Ciornggi-vi | the House of Representative, the House of Commons | 眾議院
Ciornggixvi | Lower House of a Parliament; House of Commons; the House | 眾議院
Cioxnggoaan | highest literal degree | 狀元
Cirntngg eng | Entrance Song of the Mass (Catholic) | 進堂詠
Ciøqmngg zuykhox | Shihmen Reservoir | 石門水庫
Ciøqmngg | a village in Taipei County; Shihmen Reservoir | 石門
Enggie | spoken English language | 英語
Engguo | English language | 英語
Engsefng-hoehngg | Taipei garden | 榮星花園
Exmngg | A city in Fujian; previously known as Amoy | 廈門
Gu'nngg | the Cowherd in the story of 7-7 festival | 牛郎
Gunngg-chvy | the star Altair | 牛郎星
Hionggali | Hungary | 匈牙利
Hok'imtngg | mission station; Protestant Church; chapel | 福音堂
Honggoaan | a village in ‘Taitiofng' County Taiwan | 豐原
Honghngg | a city in Changhua County Taiwan | 芳園
Hunhngg | a city in Changhua County Taiwan | 芬園
Høekaotngg | mosque | 回教堂
Kanggiefnvi | ITRI | 工研院
Kimmngg | Quemoy; Kinmen; Jinmen | 金門
Kimmngg-Mafzor | Quemoy and Matsu; two groups of islands off the Fukien coast remaining free from communism | 金門馬祖; 金馬
Konggoaan | the Christian era, A.D | 公元
Konggoaan-zeeng | before the Christ era, B.C | 公元前
Laixmngg | a city in Kaohsiung County | 內門
Latenggie | Latin (language) | 拉丁語
Latengguo | Latin language | 拉丁語
Limhngg | a city in Kaohsiung County | 林園
Niawchykhafng oea-kaq cviaa oankongmngg | hollow out a rat hole until it becomes an arch ─ make a trifling matter become very serious; make a mountain out of a molehill | 鳥鼠洞挖成拱門; 小事變成大事。
Pakmngg | a city in Tainan County | 北門
Phosad simtngg | kind hearted; compassionate | 菩薩心腸
Samtexmngg | a city in Pingtung County | 三地門
Sernggieen Hoe | SVD: Societas Verbi Divini (Catholic) | 聖言會
Serngtngg | Catholic church building | 聖堂
Sexng Tøbenggvor Hoe | Order of St Dominic (Catholic) | 聖多明我會
Sinhngg | a city in Pingtung County | 新園
Sionggvoo | the beautiful woman; Chang-o; who ascended to the moon after secretly eating her husband's immortality pill; a fairy on the moon | 嫦娥
Sioxnggixvi | Upper House; Senate | 上議院
Sioxnggoaan | fifteenth of the first moon (the lantern Festival) | 上元; 元宵節
Sioxnggoanmee | eve of Jan 14- lunar calendar | 上元暝
Sioxnggoanmii | eve of Jan 14- lunar calendar | 上元暝
Taithngg | Taiwan sugar | 台糖
Thienzuo Sernggieen | Word of God (Catholic) | 天主聖言
Thienzwtngg | Catholic church (building) | 天主堂
Thøhngg | a city in Taoyuan County | 桃園
Thøhngg-koan | Taoyuan County | 桃園縣
Tionggiefnvi | Academia Sinica | 中研院
Tionggoaan | Lantern Festival (15 Jan.); fifteenth of the seventh lunar month, special day for worship of ancestral tablets | 中原; 中元
Tiongsantngg | any building named after Dr. Sun Yat-sen (often used as city hall; community center) | 中山堂
Tngg | surname Tang; T'ang (Tang) | 唐
Toaxhngg | a city in Taoyuan County | 大園
Toaxkimmngg | big Kinman | 大金門
Tøbenggvor Hoe 大 | The religious order of St. Dominic; Dominicans; OP | 多明我會
Viu'mngg | Sheep Gate | 羊門
Zofngtngg | Cathedral Church (Catholic) | 總堂
Zornghngg | a city in Yilan County | 壯園
Zwkaux Zøxtngg | Cathedral Church | 主教座堂
anggee | ruddy; ruddy; rosy | 紅潤; 紅霓; 紅霞
anggek | carnelian | 紅玉
anggoa-svoax | infrared ray | 紅外線
anggoaxsvoax | infrared rays; infrared rays | 紅外線
angmngg | red-haired or red bristled; said vulgarly for foreigner | 紅毛
angthngg | brown sugar | 紅糖
anzhngg | rites seeking peace for nuptials; the blessing for the new bridal bed | 安床
armmngg | secret house of prostitution | 暗門
auxbefmngg | back door | 後尾門
auxboefmngg | back door | 後尾門
auxhoehngg | back yard; garden at the back of a house | 後花園
auxmngg | back door | 後門
auxtngg | rear hall | 後堂
bagbaai-mngg | eyelash | 目眉毛
bagciahmngg | eyelashes | 目隻毛
bagciaq-mngg | eyelashes | 目隻毛; 目睫毛
bagciumngg | eyelashes | 目睭毛
bagciw-mngg | lash | 目睭毛; 眼睫毛; 睫毛
bagzhvef bag'ngg | very anxious | 目青目黃; 十分焦急
bang'afmngg | screen door | 網仔門; 網屏
barnggaq | comic strip; cartoons; the funnies; comic books | 卡通
baxnggøeh | watching the moon | 望月
benggaa | bud; burgeon; germinate; sprout out | 萌芽
benggi | one's name; the name as opposed to reality or substance; the outward reason for doing something | 名義
benggieen | assert; state clearly | 明言
benggoat | bright moonlight; bright moon | 明月
benggvo | reason; intelligence or intellect (Catholic) | 明悟
beqafhngg | wheat field | 麥仔園
beqgee thngg | maltose | 麥芽糖
beqgee-thngg | maltose | 麥芽糖
beqgethngg | malt sugar; maltose | 麥芽糖
beqhngg | wheat farm | 麥園
bidngg-seg | honey yellow | 蜜黃色
bidthngg | honey; honey sugar; honey | 蜜糖; 蜂蜜
biedmngg | put a whole family to death | 滅門
binzhngg | bed | 眠床
binzhngg-au | behind headboard | 眠床後
binzhngg-khaf | under bed | 眠床腳
binzhngg-pafng | headboard | 眠床板
biqnngg | the softer inside layer of the bamboo but not the innermost; used mostly for wicker-work but much inferior to the outside part called bih-chhe | 蔑榔; 嫩竹篾
bixnmngg | facial hair | 面毛; 臉部汗毛
biøxmngg | temple's gate | 廟門
boe koeamngg | said of a girl not yet married although betrothed | 未過門
bofng-bømngg | does not trace the method | 摸無門; 摸無著門路
bofnggøo | turn; move in a circle | 打轉
bogmoa'ngg | casuarina | 木麻黃
bonggvor | selfless, self-forgetful, selflessly, to forget oneself | 忘我
bongtngg | vermiform appendix; blind gut; appendix | 盲腸; 闌尾
bongtngg-iam | appendicitis | 盲腸炎
boxnggieen | speak recklessly or without forethought; wild tall; a lie | 妄言
boxnggoat | staring at moon | 望月
boxngtngg | appendix | 盲腸
bunzhngg | bed; a bedstead | 眠床
bwcioxnggoaan | the No.1 of the national military examinations | 武狀元
bø'mngg | almost bold, hairless | 無毛
bøkangge | nothing to do | 無事做; 無工藝
bøkenggiam | inexperienced | 無經驗
bøo kangge | nothng to do | 無工藝
bøo zenggi | inhumane and unjust | 無爭議
bøo-zenggi | inhumane and unjust | 無情意
bøthngg | no kids | 無傳
chiahsoathngg | brown sugar | 赤砂糖; 紅糖
chiahthngg | brown sugar | 赤糖
chiam'ii kanggiap | textile industry | 纖維工業
chiamngg | doors of a vehicle | 車門
chiazhngg | a lathe; lathe | 車床
chiefn'ngg | light yellow | 淺黃
chiornggi | propose | 倡議
chiutngg zhurntoan | gut-wrenching sadness | 愁腸寸斷
chiuxlengthngg | chewing gum | 樹奶糖
chiuxnithngg | chewing gum | 樹奶糖
chiuxny-thngg | gum | 樹乳糖; 橡皮糖
chiwkangge | workmanship; craft; handicraft; handicraft | 手工藝
chiwkangge-phirn | handicraft articles | 手工藝品
chiwkanggexphirn | handicraft articles | 手工藝品
chiwkanggiap | handicrafts industry; handicraft; manual trade | 手工業; 輕工業
chiwmngg | strength of arm | 手門; 虎口; 手臂的力量
chvi'ngg | pale and yellowish (looking) | 青黃; 黃膽病
chvikonggarn | glaucoma | 青光眼
ciarthngg | cane sugar | 蔗糖
ciauzngg | complete with nothing missing; complete; perfect | 齊全
ciawmngg | plume; feather; pinion | 鳥毛
cibsw-kofnggi | to gather public opinion | 集思廣義
cidbut-hngg | the botanical garden | 植物園
cidsngg | a cage | 一床; 一蒸籠
cielie benggieen | proverb of lasting value; truthful remark; quotable quote | 至理名言
cienmngg | front door | 前門
cioksexng serngtngg | consecration or dedication of a church (Catholic) | 祝聖聖堂
cionggiaam | severely; strictly | 從嚴
cionggiab'oaan | employee, worker, operator | 從業員; 從業人
cionggoan | according to wishes | 從願
ciongsixn cionggii | wavering between doubt and belief; half in doubt; skeptical | 將信將疑; 半信半疑
ciornggai kexngzao | steeplechase | 障礙競走
ciornggai | obstruction; obstacles; obstructions | 障礙
ciornggaixbut | obstacle; obstruction; hindrance | 障礙物
ciornggarn | all eyes | 眾眼
ciornggi | public discussion; public opinion | 眾議
cioxnggoaan | champion; kemp; highest degree given to the applicant who passed the final imperial examination (ancient system); today this title is given to the applicant who passed an entrance examination with honor | 狀元
ciøqiuu hoarhak kanggiap | petrochemical industry | 石油化學工業
ciøqmngg | (N) Shimen (place in Hunan) | 石門
ciøqngg | realgar; red orpiment | 石黃; 雄黃
cviarmngg | the front door, the main gate | 正門
cviartngg | a main hall (in a house) | 正堂
cviuxmngg | put on doors | 上門; 釘上門板
cviuxthngg | cover with sugar | 上糖
cviuxtngg | enter the hall; courtroom; hold a court | 上堂
cviuxzhngg | to go to bed | 上床
efnggvo | bright | 穎悟
enggiabciar | business manager | 營業者
enggiabhuix | business expenses; operating costs | 營業費
enggiabsor | business office; place of business | 營業所
enggiabsøex | business tax | 營業稅
enggiap cipciaux | business license | 營業執照
enggiap nito | fiscal year | 營業年度
enggiap pørkøx | business reports | 營業報告
enggiap sikafn | business hours | 營業時間
enggiap | business; engage in business | 營業
enggiap-paai | business license | 營業牌
enggiap-søex | a business tax | 營業稅
enggie | English language | 英語
enggvo | bright clever, intelligent | 英悟
ernggiah | the amount of a dower | 應額
ernggiam | to come true; come true (prophecies | 應驗
exnggiim | to chant; to recite | 詠吟
gaxnggang | bewilderedly; be baffled; nonplussed; ignorant; have no knowledge of; daydream; lost in thought | 卬卬; 發呆; 茫然; 憨憨
gaxnggang`khix | be dumbfounded | 愣住了; 錯愕; 卬卬去
ge'mngg | police station; Mandarin's office | 衙門
gemngg | government office; Yamen | 衙門
genggeeng | feeling unhappy | 凝凝
genggerng | longan | 龍眼
gezhngg | teeth ridge; gum; jawbone; gums | 牙床
gianggiafng`leq | let the bell clang | 鈴鈴咧
gianggiang'kiøx | jingle; tinkle | 叮噹響
giarnggee | to gnash the teeth; provide an explanation; try to defend oneself | 齜牙; 齴牙
giarnggiaxng | uneven; irregular; prominent; give prominence to | 齴齴; 參差突出的樣子; 參差無齊
giofnggo | lie on one's back | 仰臥
giofnggvo | lie on one's back | 仰臥
gionggiong'boeq | about to…; on the verge | 容容要; 快要
gioxnggiong boeq | just about, on the verge of, hardly, scarcely | 幾乎; 就要⋯⋯差一點就⋯⋯
gixsuxtngg | addembly hall, senate house | 議事堂; 議事堂,議院
goadlie sionggvoo | fairy who is supposed to dwell in the moon | 月裏嫦娥; 月娥
goansenggiaam | primary rocks (geology) | 原成岩
goaxmngg | outer door, gate | 外門; 大門
gonggoong | swirl; be light in the head; dizzy; giddy | 頭暈; 昂昂; 頭腦無清
gonggviah | be startled; surprised; taken aback | 驚愕; 驚奇; 昂愕
goxnggong | foolish; silly; naive; ingenuous; open and sincere; stupid | 憨憨; 戇戇; 傻傻的
goxngguu | foolish; stupid; silly; naive; ingenuous; open and sincere | 憨牛; 憨愚
gulengthngg | caramel | 牛乳糖; 牛奶糖
gunithngg | caramel | 牛奶糖
gvoxzhngg | bed or couch; lie on a bed | 臥床
gømngg | goose down | 鵝毛
ha texnggi | define; give a definition | 下定義
ha-texnggi | to define | 下定義
hancihngg | sweet potato field | 甘薯園
hanggiap kongsy | shipping company | 航業公司
hanggiap | shipping business | 航業; 行業
hanggvor | the army | 行伍; 華麗
hanmngg | a poor family; my poor family | 寒門
hauxhngg | the campus | 校園
hauxhngg-buxntøee | problems on the school grounds | 校園問題
hauxmngg | gate of a school or college | 校門
haxnggi | street gossip; street rumors; common talk | 巷議
haymngg | (N) Haimen (place in Jiangsu) | 海門
henggee | second teeth, permanent teeth | 行牙; 永久齒
henggek | rebellious | 橫逆; 蠻橫
henggiap | to launch a business | 興業
henggii | behavior; morality | 行儀; 品行
henggoan | thank God for answering one's prayer | 還願
hengkhafmmngg | chest hair | 胸坎毛; 胸毛
hengkiab-tioxnggi | put emphasis on righteousness | 行俠仗義
hengmngg | chest hair | 胸毛
hexnggi | very fortunate | 幸運
hexnggu | nice to meet you | 幸遇
hiarnggoa | turn outside | 向外
hiehngg | theater | 戲園; 戲院
hierntngg | dedicate a Church | 獻堂
hionggoan | hypocrite. | 鄉愿
hiornggoa hoattiern | develop outward | 向外發展
hiornggoa | turn outside | 向外
hiorngguu | can not get; can not acquire | 向隅
hiorngguun | soldier's pay, civil servant's pay | 饗銀; 薪餉
hngg | garden; farm; a field not irrigated much | 園
hngge | horticulture; art of gardening | 園藝
hoafn'ngg | turn yellow; changed into yellow | 反黃; 變黃
hoafnkiong-khornggvoo | a KMT slogan against communist and Russia | 反共抗俄
hoakonggan | granite | 花岡岩
hoang'eeng-mngg | a welcome gate | 歡迎門
hoangeeng-mngg | a welcome gate | 彩牌
hoarhak kanggiap | chemical industry | 化學工業
hoarhak-kanggiap | chemical industry | 化學工業
hoatmngg | to grow hair; grow hair or feathers | 長毛; 發毛; 長出毛來
hoefsvoaf ionggaam | lava | 火山熔岩
hoehngg | garden; flower garden | 花園
hoehthngg | blood sugar | 血糖
hoextngg | an assembly hall; meeting house | 會堂
hogcionggoan | vow of obedience (Catholic) | 服從愿
hoghoad-tonggaan | a hoary head with a youthful face | 鶴髮童顏
hok'imtngg | chapel, Gospel hall | 福音堂
honggaan pogbeng | beauty doesn't guarantee health and good fortune (Beautiful women are often ill fated.) | 紅顏薄命
honggaan | a beautiful girl; young beauties | 紅顏
honggafnzoar | paper with squares for calligraphy practice | 方格紙; 方眼紙
honggai anbiin | nuisance at night; disturbance of sleep | 防礙安眠
honggai | to hinder; to obstruct; to prevent; a hindrance; a obstacle; disturbance; obstruction; to hinder; interfere with | 防礙; 妨礙; 妨害
honggai-but | a deterrent, an obstacle | 防礙物; 妨礙物
honggan | swan goose | 洪雁
honggarn | beauty | 紅顏
honggee | a rainbow | 紅霓; 彩虹
honggeeng | to meet and greet | 逢迎
honggiap | big business | 宏業; 鴻業
honggieen | dialect; the vernacular language; local dialect | 方言
honggieen-hongguo | gossip | 風言風語
honggoa | territory beyond China | 方外
honggoaan | wilderness | 荒野; 荒原
honggoan | a great aspiration, a great ambition, a great vow | 洪願; 弘願; 宏願
honggoat | matters concerning love; seductive acts of a woman | 風月
honggoe | beyond this world | 方外
honggu kangsu | defense works; defense fortifications | 防禦工事
honggu | defend; to guard; to defend | 防禦; 防衛
hongguxciexn | defensive war; defensive operation | 防禦戰; 防衛戰
hongguxlek | defensive force or strength | 防禦力
honggvar | elegant; graceful; literary pursuits | 風雅
honggøo | a windmill | 風遨; 風車
hongmngg | an air door; a damper; a ventilation door | 封門; 吹風口
hornggieen | to leave a warning message | 放話; 放言
hoxnggeeng | adulate | 奉迎
hudmngg | buddhism | 佛門
hudtngg | Buddhist sanctuary | 佛堂
huihthngg | blood sugar | 血糖
hunkonggii | spectroscope | 分光儀
hux-pwntngg-sinhu | curate | 副本堂神父
hvixkhafng-mngg | ear opening | 耳孔毛; 耳門
hyzhud-boxnggoa | joy over unexpected good luck; unexpected joy | 喜出望外
høfzefngthngg | good blood relationship; consanguinity; from good stock; from a good family | 血統好; 好種糖
hør simtngg | kind hearted; compassionate | 好心腸
høzhngg | riverbed | 河床
iafmmngg | close the door; but not completely | 掩門
ientngg | extend; prolong; lengthen; extend; prolong | 延長
imgagtngg | music hall | 音樂堂
immngg | female organ | 陰門
iofngge | brave and firm (church) | 勇毅
ionggieen | threaten; spread the word; pass the word that; exaggerate; declare in public | 揚言
iongguu | stupid | 庸愚
ioxnggie | terminology; phraseology | 用語
ioxngguo | wording | 用語
iuloghngg | playground; an amusement park | 遊樂園
iumngg | accelerator (of an automobile; motorcycle) | 油門; 幽門
iuotixhngg | kindergarten | 幼稚園
jibmngg | enter a door; enter a family; introduction; manual; primer; enter a door; introductory study; primer | 入門
jiedmngg | popular; in great demand; in vogue; something very much in vogue or fashion; something everyone is after or interested in | 熱門
jiedmngg-imgak | rock music; rock and roll | 熱門音樂
jinzø-kongmngg | artificial anus | 人造肛門
jitoong-loghngg | kiddy-land; children's amusement park | 兒童樂園
jiu'ngg | sulfur | 硫黃; 硫磺
jixnngg | layer of fat under skin | 皮下脂肪層; 膩瓤
jiøxthngg | urine sugar | 尿糖
jwthngg | milk-sugar | 乳糖
ka'mngg | social standing of the family, entrance into the clan | 家門
ka'nngg | clear in speaking | 清楚; 整個; (說話); 明瞭
kafn'i-sidtngg | cafeteria; lunch room; snack bar | 簡易食堂
kafnggi | lecture note; lecture; correspondence course; transcript of lectures; a discourse; explanation; deliver a lecture on; give a course in | 講義
kafnggoa | outside the port (harbor) | 港外
kafngmngg | port gate | 港門
kafngtngg | schoolroom | 講堂
kahngg | home; homestead | 家園
kakanggiap | processing industry | 加工業
kakthngg | cubic sugar | 方糖
kam'afthngg | sweets; candy; orange candy (in the shape and color of orange segments) | 甘仔糖; 柑糖; 糖果
kamciarhngg | sugarcane field | 甘蔗園
kamngg | my family | 家門
kamsym-zenggoan | heartily willing; thoroughly pleased (to do a work or give a gift) | 甘心情願
kangge | stalwart; tough and determined; resolute; unwavering; gift of fortitude (Catholic) | 剛毅; 堅強有決斷
kangge-haghau | technological school | 工藝學校
kangge-hak | technology | 工藝學
kangge-kaoiok | technical education | 工藝教育
kangge-phirn | handicraft articles or object | 工藝品
kanggexphirn | industrial product; manufactured article | 工藝品
kanggiabhoax | industrialization; industrialized; industrialize | 工業化
kanggiabkaix | industrial potential (circles) | 工業界
kanggiabkhw | industrial zone | 工業區
kanggiap | industry | 工業
kanggiap-haghau | technical schools; industrial schools | 工業學校
kanggiap-hoarhak | industrial chemistry | 工業化學
kanggiap-ioxngkhu | equipment and tools used in industries | 工業用具
kanggiap-kaoiok | technical (industrial) education | 工業教育
kanggiap-kekbeng | Industrial Revolution | 工業革命
kanggiap-kokkaf | industrial nations of powers; developed countries | 工業國家
kanggiap-sitai | industrial age | 工業時代
kanggiap-textaix | industrial zone | 工業地帶
kanggiap-tochi | industrial cities | 工業都市
kanggoaan | cognate | 同源
kangmngg | anus; asshole; fundament | 肛門
kanngg | clear in speaking | 加圇
kaomngg | teaching method | 教門
kaotngg | church; chapel | 教堂
kateeng-kanggiap | domestic (cottage) industries | 家庭工業
kauhiofnggak | symphony | 交響樂
kauhiornggak | symphonic music | 交響樂
kawmngg | dog hair | 狗毛
kaxnggiap | the same business | 仝業
kaxngzefngthngg | born from same parents | 同種糖; 相同血統所傳下來的
kea'mngg | cross the threshold | 過門
keamngg | female married to her husban’ds family | 過門
kefcyhngg | orchard | 水果園
kefnggiorng | look up to; admire and respect | 景仰
kefnggo | quick to realize or understand | 警悟
kefnggu | condition; situation; circumstances | 境遇
kefthngg | fructose | 果糖
kemngg | chicken feathers | 雞毛
kengga | to be amazed, surprised | 驚奇
kenggiam honghux | rich in experience | 經驗豐富
kenggiam | experience | 經驗
kenggiam-simlyhak | empirical psychology | 經驗心理學
kenggiap | doing business | 經業
kenggiaxmciar | man of experience; veteran | 經驗者
kenggiaxmtaam | story of one's experiences | 經驗談
kengmngg | palace gateway | 經門; 宮門
kernggiap | carefully work on one's business | 競業
kernggiap-logkuun | respect work and enjoy company | 敬業樂群
ketngg | add the length | 加長
khaesoaan-mngg | a triumphal arch or gate | 凱旋門
khaf cintngg | gourmet's luck | 腳真長; 有口福
khahtngg | more usage | 較長; 比較有用
khanggiah | vacancy; opening; deficit | 空額
khantngg-koarto | be deeply concerned | 牽腸掛肚
kharmngg | knock at a door | 扣門; 敲門; 扣(敲)
khaysoaan-mngg | a triumphal arch or gate | 凱旋門
khazhngf tngg | stay too long; pay person too long a visit | 尻川長; 長屁股 (久留無離不受歡迎)
khehthngg | make sugar from cane | 擠糖; 製糖; 榨甘蔗汁來製糖
khehtngg | parlor | 客堂
kheksaux-thngg | cough-drop | 咳嗽糖; ?嗽糖
khenggieen | lightly | 輕言
khengkanggiap | light industry | 輕工業
khiaomngg | guide to secret or special techniques | 竅門
khiaxmtngg-nehto | frugal | 儉腸凹肚; 省吃儉用
khiaxngg | turn yellow, wither (plants) | 徛黃
khie'mngg | air intake | 氣毛
khiemngg | air intake; steam valve | 氣門
khienmngg | close the door; fasten the door by putting the hook in its staple | 拴門; 扣上門
khiumngg | curly hair | 捲髮; 捲毛
khiuu-thaumngg | curly hair | 虯頭髮; 頭髮捲捲的
khixzhngg | can't sleep after changing the bed | 忌床
khoae'mngg | a camera shutter | 快門
khoaemngg | camera shutter | 快門
khoanbiern sernggoan | dispense from a vow (Catholic) | 寬免聖愿
khoatmngg | the Imperial Palace | 跨門; 闕門
khoay'mngg | a camera shutter | 快門
khonggieen | empty talk; mere talk | 空言
khonggiin | plated silver | 鍍銀
khornggi | object; remonstrate; protest; objection; protest | 抗議
khornggiabkoaan | mining rights | 礦業權
khornggiap | mining industry | 礦業
khornggiap-kongsy | mining company | 礦業公司
khornggixsw | letter (form) of protest | 抗議書
khornggo | 5%; five percent | 零五; 百分之五
khorngzhngg | a brick bed warmed by a fire underneath | 炕床
khuimngg | to open the door | 開門
khvoarmngg | a door or gate keeper; a watchman; to watch or guard the door | 看門
khyzhngg | to get out of bed; to get up; to rise from bed | 起床
khørtngg | classroom | 課堂
ki'tngg | room for divination | 乩堂; 占卜; 機運
kiauxmngg | pry; open door | 撬門
kiernli-bonggi | actuated by mercenary motives; forget one's integrity under the temptation of personal gains | 見利忘義
kierntngg | build a church | 建堂
kiet'ngg-seg | orange color | 桔黃色
kiettngg chiettisut | colostomy | 結腸切除術
kiettngg | colon | 結腸
kim'ionggiap | money lending; banking business | 金融業
kim'ngg | bright yellow; golden | 金黃
kim'ngg-seg | orange color, gold color | 金黃色
kimkawmngg | golden paparazzi hair | 金狗毛
kiofngmngg | an arched door | 拱門
kionggeeng | to welcome respectfully; welcome respectfully | 恭迎
kionggve | firm; resolute; uncompromising | 強硬
kionggvi | hard; strong; tough; stiff | 強硬
kioxnggi | to discuse together | 共議
kioxnggiap | common property; (in Buddhism) common karma; jointly possess estate (property; industry) | 共業; 共有之產業
kiumngg | goal frame (soccer) | 球門
kiørmngg | to call at the door to get it opened | 叫門; 敲門
knggoaan | luminary, light-source | 光源
kngzhngg | portable stretcher | 鋼床; 擔架
kngzngg | smooth and even, satisfactorily finished, well done | 光均; 光亮
ko'ngg | dry and yellow | 枯黃
koaq bongtngg | perform (undergo) an operation for appendicitis | 割盲腸
koarn'ioxnggie | idiom (archaic) | 習慣語; 慣用語
koarntngg | to give an enema or clyster; give an enema | 灌腸
koaxn tngg | cleanse the intestines | 灌腸
koeamngg | pass through the door of another family ─ be married | 過門
koefcyhngg | orchard | 水果園
kofnggi | the wider sense (of a term); the broad definition | 廣義
kongge | stalwart; tough and determined; resolute; unwavering; gift of fortitude (Catholic) | 剛毅; 堅強有決斷
konggi | justice; righteousness; just; fair | 公義
konggiap | real estate of many family members | 功業; 公產
konggieen | wild words; nonsense; incoherent talk; boastful talks; bragging | 狂言
konggiin | public money | 公銀; 公款
konggixhoe | councils; public meeting | 公議會
konggoaan | in the year of our Lord...; A.D. of Christian calendar | 公元
konggu | apartment | 公寓
konggvi | rigid, rigidity | 剛硬
konghngg | public park; a public garden | 公園
konghoextngg | public meeting hall | 公會堂
kongmngg | anus | 肛門
kongtngg | a court of law; court (obsolete) | 公堂
korhngg | one's hometown and the countryside around it | 故園
korhngg`ee | the person who is taking care of the garden or the park | 顧園的
kormngg | guard the gate against invaders | 守門; 看門
kormngg`ee | doorkeeper | 看門的
korngguun | tribute money | 敲銀; 貢銀
korngthngg | the candy offered as tribute | 貢糖; 精緻糖
kuymngg | the door of Hades, entry to the Hades | 鬼門; 鬼門關
kuymngg-koafn | the gate to the land of ghosts | 鬼門關
kviaauxbefmngg | back door; under table | 行後尾門
kviaauxboefmngg | back door; under table | 行後尾門
kviu'ngg | curcuma; turmeric | 薑黃; 姜黃
kviuthngg | ginger soup with sweet taste | 薑糖
kvoai'mngg | shut the door, lock up the house | 關門
kvoaimngg | slam the door; close a door; close down; stop doing business | 關門
kvoaimngg-zhvoarho | shut and lock the door | 關門閂戶
kvoamngg | close the door | 關門
kvuimngg | close the door | 關門
kwtngg | for a long time; lasting | 久長; 長久
kwzhae'ngg | yellow Chinese chives | 韭菜黃; 韭黃
kynkib-toxnggi | urgent motion | 緊急動議
køe'mngg | chicken feather | 雞毛
køe'mngg-zherng | feather duster | 雞毛筅
køeamngg | pass the door | 過門
køeazhngg | itch sore | 過床; 癢痛 [*]
køefcie-hngg | orchard | 果子園; 果園
køefcie-thngg | fruit candy | 果子糖; 水果糖
køfthngg | fructose; fruit sugar | 果糖
kørjinzhngg | a single bed | 個人床; 單人床
laau thaumngg | allow the hair to grow | 留頭髮
laixtngg | inner sanctuary | 內堂
lakmngg | shed hair; lose hair from the head; falling hair | 落毛; 脫毛
lammngg | South gate | 南門
lammnggoa | outside South gate | 南門外
lamtieen-ciornggiok | get a girl or woman pregnant | 藍田種玉
langgiah | number of persons or individuals | 人數; 人額; 名額
langsngg | tray for steaming food; steamer basket (usually round) (see [[zhøesngg]]) | 蒸籠; 籠床
larnggeh | every other month | 閬月
larnggoeh | every other month | 閬月
latenggyhe | Latin language | 拉丁語系
lau-tornggong | old is muddled | 老侗戇; 老糊塗
laxmthngg | mixed with sugar | 濫糖
laxnggee | triumph over a conquered enemy (fig From cricket fighting) | 弄牙; 恥笑; 耀武揚威
laxnggin | ridicule or tease | 嘲笑; 揶揄
laxnmngg | hairs at the private part | 陰毛
lefnggarn | take a cool look; look at coolly; look at (something) without prejudice; look on as a disinterested bystander; look coldly on | 冷眼
lefngge | speak sarcastically | 冷牙; 冷笑
lefnggo | comprehend; apprehend; understand | 領悟
lefnggoxtiøh | comprehend | 領悟著
lefnggvo | to understand; to comprehend | 領悟
lefngmngg | not popular; unexpected (of nomination or contest); not popular nor in great demand (said of a commodity; academic course) | 冷門
lefpaetngg | a church or chapel; place of worship | 禮拜堂
leftngg | an auditorium; a hall decorated for a wedding ceremony or funeral service; a chapel; assembly hall | 禮堂
lenggaam | breast cancer; cancer of the breast; mammary cancer | 奶癌; 乳癌
lenggarn | spiritual eyes | 龍眼; 靈眼
lenggefngchiu | logan tree | 龍眼樹
lenggefngchiuxkhaf | under logan tree | 龍眼樹跤
lenggefngkvoaf | dried dragon eye fruit | 龍眼乾
lenggefngzaang | logan tree | 龍眼欉
lenggerng | logan; dragon eye fruit | 龍眼
lenggiam | prediction; (said of a prediction)to come true; medicine); charm; (a drug) with uncanny or unbelievable efficacy; prophecy come true; with unbelievable accuracy; efficacious protection (attributed to an idol | 靈驗
lenggiang'ar | bell | 鈴鈃仔
lenggiern | the longan | 龍眼
lenggiok | persecute | 凌虐
lenggoaan | energy resource; source of energy; source of power | 能原; 能源
lenggoan | would rather; better; I had rather; I prefer | 寧願
lengguu | milk cow | 奶牛
lengguun | silver dollar | 龍眼; 銀元
lenggvau | the lotus root | 蓮藕
lenghngg | tomb garden | 陵園
lengmngg | dragon gate ─ the attainment of success is described as entering the dragon gate | 龍門
lengthngg | lactose; milk sugar | 乳糖; 奶糖
lengtngg | a hall where the body of the deceased is placed during funeral service; hall where the body of the deceased is placed during funeral service | 靈堂
lengzhngg | the emperor's bed | 龍床
lexnggarn | fondness | 另眼
lexnggi | be discussed or negotiated separately | 另議
lexnggiaam | your father | 令嚴
lexnggiok | your daughter | 令玉; 令嬡
lexnggoa cidhongbin | there is another side to it; on the other hand | 另外一方面
lexnggoa | besides; another; in addition; besides; another; other; additionally | 另外
liaqtngg poftea | make up for defects by counterbalancing points of superior excellence; supply the short for the long; to rob peter to pay Paul | 以長補短
libmngg | introduction | 入門
libsyn texnggiap | establish oneself in a locality or a business; settle down | 立身定業
liedmngg | popular | 熱門
limhngg | wooded land; a park of trees and vegetation | 林園
limsii toxnggi | extraordinary motion | 臨時動議
limzhngg ihak | clinical medicine | 臨床醫學
limzhngg kafnggi | clinical lecture | 臨床講義
limzhngg kenggiam | clinical experience | 臨床經驗
limzhngg sidgiam | experimentation (clinical) | 臨床實驗
limzhngg | clinical | 臨床
linthngg | milk sugar; lactose | 乳糖
liofnggan | both sides | 兩岸
liofnggarn sitbeeng | blind in both eyes | 兩眼失明
liofnggarn | two eyes; both eyes | 兩眼
liofnggii | the yin and the yang; the two polarities | 兩儀; 陰陽
liofnggoan | both hope; both wish; both willing | 兩願
lionggaan | His Majesty's face; countenance; majestic face of the emperor | 龍顏
lionggieen | wholesome advice | 良言
lionggiin | ancient money; silver coin minted toward the close of the Ching Dynasty | 龍銀
liongzhngg | the emperor's bed | 龍床
liu'ngg | sulfur; brimstone | 硫磺
lixnngg | layer of fat under skin | 膩瓤; 皮下脂肪層
loah thaumngg | comb hair | 捋頭髮; 梳頭髮
loehngg | ploughing | 犁園
loghngg | Eden; paradise; fairyland; paradise; Elysium | 樂園
logtømngg | camel's hair | 駱駝毛; (絨)
logtøo-mngg | camel hair | 駱駝毛; 駝駱毛
longge hagkaf | agronomist | 農藝學家
longge | agronomy | 農藝
longge-hagkaf | an agronomist | 農藝學家
longgexhak | agronomy | 農藝學
longgiabkaf | an agriculturist | 農業家
longgiabkaix | agricultural world | 農業界
longgiabkiok | agriculture bureau | 農業局
longgiabzhux | agriculture dept. | 農業處
longgiap chiegiaxmsor | agricultural laboratory; experimental farm | 農業試驗所
longgiap chiegiaxmtviuu | experimental farm; agricultural experiment station | 農業試驗場
longgiap haghau | school of agriculture; vocational school of agriculture | 農業學校
longgiap hoarhak | agricultural chemistry | 農業化學
longgiap kengzex | agricultural economy | 農業經濟
longgiap kikhix | agricultural machinery; farm machine; farm machinery | 農業機器
longgiap sengbudhak | agrobiology | 農業生物學
longgiap sengsarn | farm production | 農業生產
longgiap siaxhoe | agricultural society | 農業社會
longgiap sitai | age of agriculture | 農業時代
longgiap thofjiofnghak | agrology | 農業土壤學
longgiap zoankhøf haghau | agricultural course in a junior college; agricultural college (junior) | 農業專科學校; 農專
longgiap | farming; agriculture; agriculture; farmin | 農業
longgiap-kaf | agriculturist | 農業家
longgiap-kihaai | farm machinery | 農業機械
longgiap-kog | agricultural country | 農業國
longgiap-sengbudhak | agrobiology | 農業生物學
longgiap-siaxhoe | agricultural society | 農業社會
longhngg | farm | 農園
lorngmngg | knock at door; knock loudly at the door; pound upon a door | 敲門; 挵門; 叩門; 撞門
lud thaumngg | falling hair | 頭髮脫落
luthaumngg | haircut with a clipper | 攄頭毛
lutmngg | bald; decalvant; lose hair; falling fair; loosen (hair or feathers by scalding with boiling water) | 禿毛; 黜毛; 脫毛
luxmngg | aluminium door | 鋁門
luxntngg | exert a restorative influence on the digestive organs | 潤腸
lw thaumngg | have a hair cut with clippers (not with scissors) | 理髮
lyafthngg | plum | 李仔糖
lørlørtngg | lengthy | 躼躼長
mi'afthngg | marshmallow; spun sugar | 棉花糖
mi'hngg | cotton field | 綿園; 棉田
mia'mngg | distinguished family | 名望; 名門
mihoef-thngg | candy floss | 棉花糖
mngg | door; gate; gateway | 門; 毛
mnggee | front teeth | 門牙
mnggoa | outside the door; out of the door | 門外
mnggoaxhaxn | a layman | 門外漢
mngxtngg-mngxtea | ask many questions about other people's affairs; be inquisitive | 問長問短
mngzhngg | bed; fleabag | 眠床; 床
moezhngg | coal-bed | 煤床
muizhngg | coal-bed | 煤床
mxzenggoan | unwilling | 毋情願
ng'ngg | color yellow; yellowish | 黃黃; 微黃的
ngg | yellow; surname | 黃
ngg-iacie | yellow coconut palm | 黃椰子
nggek | chrysolite | 黃玉
nggirmgixm | sick; tiresome | 黃萎萎
nggixmgim | golden yellow | 黃澄澄
ngguu | ox, bovine draft animal | 黃牛
niauafmngg | cat door | 貓仔門
niaumngg | cat hair | 貓毛
nie thaumngg | dye hair | 染髮
nithngg | milk sugar | 乳糖; 奶糖
nngfthngg | fondant, soft sweets | 軟糖
nngfzhngg | a stretcher | 軟床
nngg | betel palm; betel nut; soft inside (of a pomelo-skin or bamboo) | 榔; 肥嫩層 (柚子; 竹子的內層)
o'mngg | a kind of seabream (Sparus macrocephalus); sea bream | 黑鯛; 烏毛
oankiofngmngg | round doors, mostly without door panels | 圓栱門
oankofngmngg | round doors, mostly without door panels | 圓栱門
oankongmngg | arched doorway; hollow out a rat hole until it becomes an arch ─ make a trifling matter become very serious, make a mountain out of a mole hill | 彎栱門; 圓栱門; 拱門
oanmngg | archway | 圓門; 拱門
oaqmngg | a piston; a chance to live | 活門
oe khahzøe niaumngg | overly fond of talking or complaining (Lit. His words are more numerous than a cat's hair.) | 話比貓毛還多; 喋喋無休。
of-soa'thngg | unrefined sugar | 黑砂糖
omngg | black hair | 黑毛
onggiap | royal affair | 王業
ongkionggoa | outside the palace | 王宮外
onglaihngg | pineapple farm | 王梨園
osoathngg | brown sugar | 黑砂糖
othaumngg | dark hair | 黑頭毛
othngg | brown sugar; unrefined sugar; raw sugar | 烏糖; 赤糖; 紅糖; 黑糖
oxhngg | Taro garden | 芋園
paetngg | cathedral, chapel, church, gospel hall | 拜堂; 教堂
pafngpafngthngg | lollipop | 棒棒糖
pak zhanhngg | hold a field by lease | 租田地
pakmngg | NorthGate | 北門
paktngg | inside the belly; entrails; viscera; disposition of the heart (good-hearted or bad-hearted) | 腹腸; 度量
paktor-tngg | intestines, bowels | 腹肚腸; 腸子
palea-mngg | folding door | 芭蕾門; 雙扇門
pangkenggoa | outside of bedroom | 房間外
pangkengmngg | bedroom door | 房間門
pangmngg | door of a room | 房門
parnggiøxkhorar | diaper pants | 放尿褲仔
parnggoaxgoa | brush-off; never be concerned about | 放外外; 無理不管; 毫不關心
parnggupafn | class with students that don't plan to attend middle high school | 放牛班
parngguu | graze cattle | 放牛
parngguu-ciaqzaho | dismissed a class; a term that was used to those students that do not plan for further education | 放牛吃草
parngtngg | lengthen | 放長
parngtngtngg | lengthen | 放長長
paupauthngg | wrap with sugar | 包包糖
peh-thaumngg | white hairs | 白頭髮
penggoaan | moor; plain; prairie; manpower as a source of conscription | 平原; 兵源
pengheengg-svoax | parallel lines | 平形線
pengsviumngg | refrigerator door | 冰箱門
pengthngg | crystal sugar; rock candy; crystal sugar in lumps of irregular size and shape | 冰糖
pengzhngg | permafrost | 冰床
peqmngg | white hair | 白毛; 白髮
peqthngg | white sugar; refined sugar | 白糖; 精製糖
phahmngg | knock; beat on a door | 敲門
phahtngg | make it longer | 打長
phaophaothngg | bubble gum; chewing gum | 泡泡糖
phaq-binzhngg | make a bed | 打眠床; 舖床
phaq-bømngg | failed to hit | 打無門
phenggi | deliberation; deliberate; discuss; judge the right or wrong of a matter; arbitrate | 評議
phenggie | critical comment; remarks | 評語
phenggixhoe | Senate of a University; arbitration board; tribunal of censors | 評議會
phenggixoaan | officers in an organization responsible for discussing and drafting the rules and operations of the organization | 評議員
phengguo | a statement of judgment | 評語
phexnggaau | compare one's ability | 並賢; 比能力
phienmngg | side door; non-traditional | 偏門
phof binzhngg | make the bed | 舖床
phorngmngg | convex | 凸門
phorngzhngg | spring bed | 凸床; 彈簧床
phutø'hngg | vineyard | 葡萄園
phutøhngg | vineyard | 葡萄園
phutøo-tngg | glucose | 葡萄糖
phutøthngg | dextrose | 葡萄糖
phvae-simtngg | evil heart | 歹心腸
phvixkhangmngg | hair in the nostrils | 鼻孔毛
phøtngg | wave length | 波長
phøtøhngg | vineyard | 葡萄園
phøtøthngg | grape sugar; glucose | 葡萄糖
pie'mngg | to shut the door | 祕門; 閉門
piern'ngg | turned into yellow | 變黃
piexnmngg | private entrance | 便門
pin'nngg | areca palm; betel nut; nut of the areca palm; a betel nut; a betel palm | 檳榔; 檳榔子
pin'nngg-sesy | betel nut salesgirl | 檳榔西施
pinnngg | betel nut, areca palm, areca, betel nut | 檳榔
pnggrsizhexng | rattle snake | 飯匙銃
pofnggarn | the second best of the successful examinees in the imperial examination | 榜眼
poghøthngg | peppermint candy | 薄荷糖
poxmngg | section; department | 部門
pudtngg | a family hall for worshipping Buddha | 佛堂
pun'nngg | areca palm; nut of areca palm; a betel nut; a betel palm | 檳榔
purn'mngg | dun gate | 糞門
putbu zernggiap | do not have a legitimate business or profession (said of a playboy) | 無務正業
putbu-zernggiap | to ignore one's proper occupation | 無務正業; 不務正業
pvexzhngg | sickbed | 病床
pviafmngg | side door; frontier pass | 邊門; 側門
pviekangge | articraft | 變工藝
pvixzhngg | sick bed; patient's bed | 病床
pvoarzhngg | half bed | 半床
pvoax-tiongtngg | mid-point | 半中長; 半路
pvoaxmngg | shake feathers, shake hair | 拌毛
pwntngg sinhu | Parish priest; Local priest; pastor | 本堂神父
pwntngg zwpør | patron Saint of a parish (Catholic) | 本堂主保
pwntngg | one's own church; one's own parish church | 本堂
pyn'afmngg | sidedoor | 邊仔門
pytngg-luxntea | criticize | 比長論短
sai'mngg | west gate in a city wall | 西門
saiguboxnggoeh | rhino staring at moon | 犀牛望月
saikonggiafng | Taoist priest bell | 司公鈃
saimngg | west gate in a city wall | 西門
saongg | anti pornography | 掃黃
sefnggixhoe | Provincial Assembly | 省議會
sefnggo | come to realize; wake up to reality | 省悟
sefnggvo | awake to; realize; awake from (errors; illusions); come to one's senses | 醒悟
seftngg | remove poison from one's stomach by means of laxatives or saline; give or take an enema | 洗腸
sekkhiahngg | Buddha garden | 釋迦園
semngg | west gate in a city wall | 西門
senggaai | lifetime; career; career; life; one's lifetime | 生涯
senggagkaf | vocalist; singer | 聲樂家
senggak | vocal music | 聲樂
senggiap | accomplishment | 成業
senggie | set phrase; idiom | 成語
senggoaan | member | 成員
sengguo | an idiom, a phrase | 成語
sengkonggoadhien | clear sky with stars and bright moon | 星光月現
sengtngg | rise to ... | 升堂
sernggiaam | holy | 聖嚴
sernggieen | holy words | 聖言
serngtngg | Church building | 聖堂; 聖殿
sianggafnkviax | two eyes | 雙眼鏡
sianggarn | a pair of eyes | 雙眼
sianggoadkhafn | a bimonthly publication | 雙月刊
sianggoat-khafn | a bimonthly publication | 雙月刊
siangguo | bilingual | 雙語
siangjiin-zhngg | double bed | 雙人床
siangjinzhngg | double bed | 雙人床
siangmngg | double door | 雙門
siangteeng-mngg | duality | 雙重門
siangzanzhngg | double decked bunks | 雙層床
siaxhoe zernggi | social justice | 社會正義
siaxmngg | shot- soccer | 射門
sibbut-hngg | a botanical garden | 食物園; 植物園
sibji cytngg huieioong | duodenal ulcer | 十二指腸潰瘍
sibjixcytngg | duodenum | 十二指腸
sidbudhngg | botanical garden; vivarium | 植物園
sidiong Enggie | practical English | 實用英語
sidkor-mngg | wing-feather | 翼股毛; 翼羽毛
sidtngg | eatery; cafeteria; dining room (hall); refreshment room; mess hall; restaurant | 食堂
sidzex ee kenggiam | practical experience | 實際經驗
sikoehngg | watermelon field | 西瓜園
simmngg | door of heart, door of mind | 心理; 心門
simtngg | intentions; affections; natural bent of the mind | 心腸
sinloghngg | new paradise | 新樂園
sintngg | stature, height of person | 身長
siofnggoarn | enjoy oneself | 賞月; 賞玩
siofnggoat | admire the moon | 賞月
sionggai | affect adversely, cause harm, injury to | 相礙; 傷礙; 傷害
sionggi | confer; conference; consultation; counsel; discussion | 商議
sionggiap ginhaang | commercial bank | 商業銀行
sionggiap haghau | commercial school | 商業學校
sionggiap tengkix | commercial registration | 商業登記
sionggiap zoankhøf haghau | junior college of commerce | 商業專科學校; 商專
sionggiap | commerce; profit-seeking business | 商業
sionggiap-khw | commercial district | 商業區
sionggii | suitable, proper | 相宜
sionggu | to encounter, to meet | 相遇
sionggvoo | Taiwan cypress (tree) | 松梧; 臺灣扁柏
sionggvozhaa | pine wood | 松梧柴
sioxnggieen | advance speech | 上言
sioxnggoaan | January 15th (Lunar year); fifteenth of the first moon (the lantern Festival) | 上元
sioxnggoanmee | eve of Jan 14- lunar calendar | 上元暝
sioxnggoanmii | eve of Jan 14- lunar calendar | 上元暝
sioxnggvor | forenoon; A.M | 上午; 午前
siuhoe sernggoan | religious profession | 修會聖願
siuxtngg | specially decorated hall where well-wishers come to offer congratulations to a person on his birthday | 壽堂
siw'mngg | guard a door | 守門
siwmngg | guard the gate against invaders | 守門; 看門
sixnmngg | hilus | 腎門
siøfkimmngg | little golden gate | 小金門
siøfmngg | side door | 小門
siøftngg | alvine; chitterlings; small intestine | 小腸
sngg | steamer made with bamboo or similar material; measure of large cakes cooked with a steaming basket | 蒸籠; 床
sngmngg | fasten a door with a wedge or screw; as at night | 栓門
soaafhngg | sand garden | 沙仔園
soathngg | crystal sugar; granulated sugar; rock candy | 砂糖
sothngg | peanut brittle | 酥糖; (花生糖)
sozaai tioxnggi | give generously and be a champion of justice; generous and ready to extend a helping hand | 疏財仗義
suhoad ngguu | profiteer serving as arbitrator or liaison between a judge and a defendant | 司法黃牛
suichiuo kvoaimngg | Close the door with the same hand (Lit. Close the door behind you.) | 隨手關門
sumngg | teacher's place | 師門
sutngg | ancestral hall, temple, memorial temple, a shrine | 祠堂
suygianggiafng | pretty | 媠鈃鈃
svatngg-nngxtea | unforeseen disasters or accidents (usually referring to death) | 三長兩短
svemngg | grow hair | 生毛
svesymngg | an important point where error is fatal | 生死門; 緊要關頭
svetngg | womb of (non-human) mammalian | 生腸
svia'mngg | glottis | 聲門; 城門
sviamngg | city gate; gate of city wall; castle gate | 城門
svitngg | animal uterus and fallopian tubes | 生腸
sviu khaq-tngg | be far seeing | 想較遠; 看遠一點
svoaf-genggerng | mountain longan | 山龍眼
svoaf-pun'nngg | Formosan beauty-berry | 杜虹花
svoahngg | dry fields on hills | 山園
sy'mngg | gate of death, door of death bare subsistence | 死門; 死亡之門
søfmngg | to rock the door | 鎖門
sør mngg | lock the door | 鎖門
tangg | dry and yellowish | 焦黃
tanggezøo | falsely and doggedly refusing to admit a fault; stubborn | 同蚜嘈; 頑固無化; 嘴硬
tangguu | bronze bull | 銅牛
tangkoethngg | winter melon sweet | 冬瓜糖
tangmngg | men married to sisters | 連襟; 同門
tanhongzhngg | spring bed | 彈簧床
tanjiin-zhngg | a single bed | 單人床
tanthngg | monosaccharides | 單醣; 單糖
te'hngg | a tea garden, tea plantation | 茶園
tefnggeh | last month | 頂月
tefnggoeh | last month | 頂月
tefnggoeqjit | last month | 頂月日
tefnggøeh | last month | 頂月; 上個月
teg-binzhngg | bamboo bed | 竹眠床
tegciorng enggiap | special business operations (such as cabarets; bars; wine houses) | 特種營業
tehngg | tea plantation | 茶園
tenggoa | outside courtroom | 庭外
tenggoo | any moth of the tiger moth family | 燈蛾
tenggøo | any moth of the tiger moth family | 燈蛾
tengkimngg | boarding gate | 登機門
tengmngg | enter a house; pay a special visit to another's house | 登門
texnggi | definition; define | 定義
texnggiah | fixed amount or number | 定額
texsiong ee loghngg | Earthly Paradise | 地上樂園
thaepeng'mngg | an exit | 太平門
thaepengmngg | exit; exit in public buildings; especially those leading to fire escapes | 太平門
thaetngg | too long | 太長
thang'afmngg | window | 窗戶門; 窗仔門
thang'afmnggoa | outside the window | 窗仔門外
thanggoa | outside the window | 窗外
thaumngg cinlafng | few hairs | 頭髮稀少
thaumngg larnglaxng | hairs in disorder; in a mess | 頭髮鬆亂
thaumngg lud-liawliao | become bald | 頭髮落了了
thaumngg pvoarpeh | hair gray; about half white | 頭髮半白
thaumngg | the hair of the head | 頭髮; 頭毛
thaumngg-iuu | hair cream, hair tonic, pomade | 頭髮油
thaumnggiap'ar | hair pin | 頭毛鋏仔
thaumnggveh'ar | hair pin | 頭毛鋏仔
thauzengmngg | front door or gate | 頭前門
theatngg | leave the tribunal | 退堂
themngg | the hair on an infant before its first haircut (one month after birth) | 胎毛
thenggiap | give up a business | 停業
thienmngg | the heaven's gate | 天門
thienzwtngg | church (building) | 天主堂
thih'mngg | steel door | 鐵門
thihciøh simtngg | cold heart; unfeeling heart | 鐵石心腸
thihkhie tanggezøo | literally, iron teeth copper jawbone ─ obstinately refusing to admit a fault or error and doggedly telling lies in defense | 鐵齒銅牙槽
thihkhie taxnggezøo | literally; iron teeth copper jawbone ─ obstinately refusing to admit a fault or error and doggedly telling lies in defense | 倔強頑固; 死無認錯
thihmngg | iron gate | 鐵門
thihtenggveq | claw hammer | 鐵釘夾
thihzhngg | steel beds | 鐵床
thiutngg | prolong; elongate | 拉長
thngg | sugar; candy | 糖
thnggiap | the sugar industry | 糖業
thngrmngg | molt; (birds and mammals) shed feathers or hair | 褪毛; 脫毛
thoahmngg | sliding door | 拖門
thoatmngg | shed hair or feathers | 脫毛
thoatngg | to lengthen, to draw out (a sound), prolong, to elongate | 脫長; 拖長
thoattngg | have a hernia | 脫腸
thongtngg | enema | 通腸; 洗腸
thormngg | rabbit's fur | 兔毛
thotau-thngg | peanut candy | 土豆糖; 塗豆糖; 花生糖
thotauxhngg | peanut garden | 塗豆園
thotauxthngg | peanut candy; peanut brittle | 花生糖
thudtngg | protruding (internal piles); be affected with hernia; abdominal hernia; protruding anus | 脫腸
thui'mngg | to push the door | 推門
thuiemngg | molt and get new feathers | 換毛
thutmngg | bald; having lost the hair of his head; pluck | 禿毛; 脫髮; 拔毛
thvi'mngg | heaven's gate | 天門
thvia'tngg | central hall where audience gather | 廳堂
thviamngg | the door of living room | 廳門
thviatngg | large central hall in a very large house | 廳堂
thvimngg | heaven's gate | 天門
thø'ar-hngg | peach orchard | 桃仔園; 桃園
thøafhngg | peach orchard | 桃子園
thøeatngg | withdraw from the court | 退堂
tiaozhngg | hammock | 吊床
tiarmmngg | shop door | 店門
tiarmmnggoa | shop outside | 店門外
tidtngg | rectum | 直腸
tidtnggaam | rectal cancer | 直腸癌
tien thaumngg | permanent wave; get a permanent | 電頭髮; 燙頭髮
tien-thaumngg | get a permanent wave | 電頭髮; 電頭毛; 燙
tiexnmngg | temple door | 殿門; 電門
tiexnthaumngg | perm hair | 電頭毛
tiexnthuimngg | elevator door | 電梯門
tiexntngg | palace | 殿堂
tiexntoxngmngg | electric gate; door | 電動門
tiexnviafhiehngg | movie theater | 電影戲園
timngg | pig hair | 豬毛
tin'ngg | gamboge (a yellow dye) | 藤黃
tinzhngg | rattan couch; bed with woven rattan or cane as a bottom | 藤床
tionggee | central incisors (teeth) | 中牙; 門
tionggi | faithful and virtuous; loyalism; loyalty; fidelity; faithfulness be loyal | 忠義
tionggieen | constructive criticism | 忠言
tionggiefnvi | Academia Sinica | 中研院
tionggien'gegnie | loyalty | 忠言逆耳
tionggixbiø | loyalty temple | 忠義廟
tionggixtngg | loyalty hall | 忠義堂
tionggixtoong | loyalty hall | 忠義堂
tionggoa | Chinese and foreign; in China and abroad | 中外
tionggoaan | fifteenth of the seventh lunar month; special day for worship of ancestral tablets | 中元; 七月十五
tionggoancied | Ghost Festival; on the 15th day of the seventh moon | 中元節
tionggoanzex | Ghost Festival ceremony; on the 15th day of the seventh moon | 中元祭
tionggvor | noon; noon; midday; twelve o'clock noon | 中午
tiongmngg | middle entrance | 中落
tioxng cioxnggoaan | obtain the highest degree | 中狀元
tioxnggi | righteous | 重義
tioxngkanggiap | heavy industry | 重工業
titngg | pond, pool | 池塘
tiuafhngg | rice farm | 稻仔園
tngg | long; intestine; hall; reception room; meeting place; court of justice | 長; 腸; 堂
tngg-huieioong | intestinal ulcer | 腸潰瘍
tngg-høeasiu | long life; longevity | 長歲壽
tngg-khazhngf | stay too long; outstay one's welcome | 長屁股; (久留無離; 不受歡迎)
tngg-sikafn | long time; long range | 長時間
tngg-sviemia | long life; longevity | 長性命; 長壽
tngg-thaumngg | long hair | 長頭髮
tngg-uieioong | intestinal ulcer | 腸潰瘍
tnggr'tngtngg | very lengthy | 長長長
tnggrthaunofkwn | break your head | 斷頭腦筋
tngtngg | lengthy | 長長
tngtngg-teftea | not uniform in length; gossip | 長長短短; 是是非非
toaxkiettngg | large intestine; the bowel | 大結腸
toaxleftngg | auditorium | 大禮堂
toaxmngg | a gate, the main entrance, the portico | 大門
toaxsngg | fat; corpulent (of woman) | 大籠; 形容肥胖的女人
toaxtngg køx siøftngg | large intestine accuses the small intestine ─ hungry | 大腸告小腸; 肚饑
toaxtngg | the large intestine | 大腸; 肥腸
toaxtnggaam | colorectal cancer | 大腸癌
toefpnggr | add rice | 貯飯
togmngg | unique | 獨門
tonggi-suu | a synonym | 同意辭; 同義詞
tonggiap konghoe | guild; trade union | 同業公會
tonggiap | people of the same occupation; profession; same trade; same trade; person of same business | 同業
tonggixsuu | synonym | 同義詞
tonggoafnzeq | children's play | 童玩節
tongzhngg | sleep together | 同床
tongzhngg-vixbong | have different dreams in the same bed (said of a troubled marriage) | 同床異夢
tornggong | foolish, silly | 侗戇; 戇呆; 戇人; 愚笨
toxngbudhngg | a zoo; a zoological garden | 動物園
toxnggaai | cave cliff | 洞崖
toxnggi | propose or move a resolution | 動議; 動議,提議
toxnggvaau | moving line | 動爻
toxtngg | stomach intestine | 肚腸
tuiemngg | the opposite door, facing the door | 對問; 對門
tviahngg | private garden | 庭園
tvithngg | sugars | 甜糖
tviuo'mngg | curtained door | 脹門; 帳門
tvoasviemngg | single leaf door | 單扇門
twmngg | place a prop behind a door to keep it shut | 頂門
tøexgagmngg | hell gate | 地獄門
tøfzhngg | bed, flat bed, to be confined to bed | 倒床; 病於床上
tøsengmngg | emergency exit | 逃生門
u kenggiam | experienced; have had the experience of | 有經驗
u khahtngg | good deal more can be earned; profitable | 有較長; 有益
u-kenggiam | experienced | 有經驗
uixtngg | stomach and intestine; stomach and intestines | 胃腸
uixtngg-iam | inflammation of stomach and intestine | 胃腸炎
uixtngg-pvi | gastroenteric disease | 胃腸病
un'mngg | door of grace | 恩門
unzhngg | hotbed for plants, hotbed of vice, plot, etc | 溫床
utzhngg | rolling mill | 熨床; 抑床
via'mngg | entrance to the camp | 營門
vikongmngg | moon-gate | 圓樑門; 圓拱門
viu'mngg | wool | 羊毛
viumngg | wool | 羊毛
viuthngg | melt sugar | 溶糖
viutngg | sheep's (goat's) intestines | 羊腸
voaxmngg | molt | 換毛
zabjixcie-tngg | duodenum | 十二指腸
zabjixcytngg huieioong | duodenal ulcer | 十二指腸潰瘍
zabjixcytngg | duodenum | 十二指腸
zabzngg | perfect | 十全
zai'afhngg | plant embryo garden | 栽仔園
zaixzang'ngg | yellow on tree; ripe | 在欉黃
zaomngg | stove door | 灶門
zaqmngg | fence; gate across a street; a train barrier | 柵門
zeathngg hoexsia | sugar company | 製糖會社
zeathngg kangchviuo | sugar refinery | 製糖工廠; 糖廠
zeathngg | sugar manufacturing; to refine sugar | 製糖
zefngguu | bull used for breeding | 種牛
zefngthngg | hereditary; heredity | 遺傳
zengbit kanggiap | precision manufacture | 精密工業
zenggi | disputable; dispute; argue | 爭議; 情義
zenggiah | increase | 增額
zenggieen | preface | 贈言; 前言
zenggiern | comminution | 精研
zenggii | friendly sentiments | 情誼
zenggoan | perfectly willing; voluntarily | 情願
zenggogbok | bole tree | 鐘萼木
zengmngg | front door or gate | 前門
zernggi | justness; justice; righteousness | 正義
zernggi-karm | sense of righteousness, sense of justice | 正義感
zernggiap | respectable job; one's main job as contrasted to his side jobs | 正業
zernggieen | testimony; attestation | 證言
zernggixkarm | sense of justice or righteousness | 正義感
zernggo-piør | corrigenda, errata | 正誤表
zernggvor | noon | 正午; 中午
zexnggieen | words of advice | 贈言
zexngzø khornggi | sit-in protest or sit-down strike | 靜坐抗議
zextngg | sit in judgment | 坐堂
zezngg | complete | 齊全
zhaehngg | vegetable garden | 菜園
zhaetngg | a Buddhist temple; monastery where the inhabitants are vegetarians | 菜堂; 尼姑庵; 寺; 齋堂
zhaezaihngg | vegetable garden | 菜栽園
zhamngg | wooden door | 柴門
zhamthngg | add sugar | 攙糖
zhanhngg | fields and garden; cultivated land (either wet or dry) | 田園
zhanhngg-zhuotheh | land and houses | 田園房地; 家園; 田園厝宅
zhapang'afzhngg | firewood room bad | 柴枋仔床
zharngmngg | hair that stands on end; feathers ruffled as when a bird is ill; spread the tail feathers like a turkey cock | 豎毛
zhathaumngg | wooden door | 柴頭門
zhefnggoan | petition; beseech | 請願
zhefnggoaxnsw | written petition | 請願書
zheg khaq-tngg | lengthen by adjustment | 測較長; 拉長一點
zhekmngg | side door | 側門
zhenggutoo | pornography | 春牛圖
zhenggvar | elegant; neat; graceful; neat and refined like in taste or adornment | 清雅
zhenghofng benggoat | aloof (Lit. a soothing wind and the bright moon are my sole companions.) | 清風明月
zhengkonggarn | glaucoma | 青光眼
zhernggarn | embrasure in a fort or vessel; gun hole for firing; or made by bullet; gun muzzle | 鎗眼
zhesngg | steamer | 炊床
zhngg | bed; couch; bedding | 床
zhoa-køeamngg | bring home to be a wife | 娶過門; 娶過來
zhoesngg | steam box | 炊床
zhonggek | chalcedony | 玉髓
zhornggiap | star new business; be the founder of a business; start a business | 創業
zhuntngg | elongate; stretch out long like caterpillar or branches of a tree gradually lengthening or encroaching | 伸長
zhuntngtngg | elongation | 伸長長
zhutmngg | go out of home; leave the home; go out the door; take a trip | 出門
zhuttngg | come out | 出堂
zhve'ngg putciab | The old grain is used up before the harvest of the new crop A period of insufficiency to tide over | 青黃無接
zhve'ngg | pale and yellowish | 青黃; 黃疸病
zhvekonggarn | glaucoma | 青光眼
zhvoarmngg | snib; bolt a door | 閂門
zhøesngg | steamer basket | 炊床; 蒸籠
zngg | perfect; entire; complete | 全
znggoa | outside village | 庄外
zoadsit khornggi | hunger strike | 絕食抗議
zoanmngg | specialized in | 專門
zoantngg | overall length; specility | 全長; 專長
zoex-kangge | make artifacts | 做工藝
zofkonghngg | ancient park | 祖公園
zofnggiah | total amount; gross amount of number | 總額
zongge | variety show | 綜藝
zonggiaam | solemn; solemnity; dignified; stately | 莊嚴
zornggii | funeral ceremony; burial or funeral rites | 葬儀
zornggiok-baihiofng | bury a beauty; untimely death of a beauty | 葬玉埋香
zornggisia | funeral home | 葬儀社
zoxnggoaan | highest literary degree | 狀元
zudbytngg | glutinous rice soup | 秫米腸
zutngg | study room | 書堂
zuxtoxngmngg | automatic door | 自動門
zuymngg | flood gate; water-control gate; floodgate; water gate | 水門
zuymngg-suxkvia | The Watergate case | 水門事件
zuypenggii | leveling instrument | 水平儀
zuysenggiaam | sedimentary rock, marine rock | 水成岩
zuyzaqmngg | water gate | 水閘門
zuyzhngg | water bed | 水床
zwchii zernggi | uphold justice; champion a just cause | 主持正義
zwkionggaam | uterine cancer | 子宮癌
zwkionggoa siuxthay | ectopic pregnancy, ectopic gestation | 子宮外受孕
zøex-kangge | keep busy, killing time, occupy oneself | 做工藝
zøezngg | complete | 齊全
zøhhngg | cultivate unirrigated fields | 打園; 耕旱田
zørkangge | occupy oneself, keep busy (to pass the time on the train or when retired) | 做工藝
zøx-kangge | keep busy, killing time, occupy oneself | 做工藝; 消遣
Ørmngg | Macao | 澳門
øqtngg | school | 學堂
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]