Cidnii voa jixsie'ee thaukef | be fickle; undependable; be unable to stick at one job (Lit. Within one year to change4 bosses.) | 一年換二四個頭家
Irnnii | (abbreviation for) Indonesia; Indonesia | 印尼
Kokzex Huxlie nii | International Year of Women | 國際婦女年
Pykinii | Bikini Island; site of many atomic tests | 比基尼
Serngnii | Jubilee (Holy Year) (Catholic) | 聖年
Teksatlognii | The First and Second Epistle of Paul to the Thessalonians (Catholic) | 德撒洛尼; (德前後)
anhiøhnii | Jubilee Year | 安歇日; 安息年
anseknii | seventh year, year of rest | 安息年
au`nii | year after next | 後年
auxnii | the year after next; year after next | 後年; 將來
baxnnii | ten thousand years; a very long period of time | 萬年
behnii | what’s up? | 欲呢
boaxnii | next year | 明年
boehnii | What good is it? ...; what's the matter? | 要呢; 何用; 何事
bøtvia bønii | suddenly without reason | 無緣無故; 忽然
chienhynii | Jubilee Year of the millennium | 千禧年
cidciunii kieliam | first anniversary | 一週年紀念
cidkhie-nii | a year | 一紀年
cidky'nii | in a twelve years | 一紀年; 十二年
cidnii | one year | 一年
cidnii-pvoarzaix | about a year; a year or so | 一年半載
cidnii-tiofng | during the year | 一年中; 整年
cidzheng'nii | millenium, a thousand years | 一千年
ciennii | the year before last | 前年
ciongnii | all the year round | 終年
citkuynii | these few years | 這幾年
citnii | this year | 這年
ciunii ee anseg Misad | anniversary requiem Mass | 週年的安息彌撒
ciunii kieliam | commemoration of an anniversary | 週年紀念
ciunii | anniversary; anniversary | 週年
cvianii | year-round; almost one year | 整年; 將近一年
cviazøenii | many years | 很多年
efngnii | in years past; year by year in the past | 往年
exnii | next year | 下年; 下一年
expvoarnii | latter six months of a year | 下半年
goannii | the first year; first year of a reign | 元年
goxnii | five years | 五年
goxzabnii-tai | the fiftieth | 五十年代
hagnii khøfchix | annual or final exam | 學年考試
hagnii | academic year; academic school year | 學年
haxnnii | set a year | 限年
hiafngnii | natural span of life of one who dies old | 享年; 享壽
hiexnnii | the present year | 現年
hiofngnii | live to an old age | 享年
hiongnii | year of famine, a bad year | 兇年; 凶年
hitnii | that year | 彼年
hoafntngfnii | next year | 反轉年; 隔年
hofloong-cy-nii | a woman from the early thirties to early forties when her sexual desires are the strongest; wolfish years | 虎狼之年; 狼虎之年
hongnii | fruitful year | 豐年
hør-thvinii | good year | 好天年; 豐年
høxnii | to offer New Year's greeting; greetings on New Year's day | 賀年; 拜年
id-ciunii | first anniversary | 一周年
irnnii | ikpad | 印泥
itciunii | anniversary | 一周年
itnii | the first year (school class), a freshman | 一年
iuonii | childhood; infancy | 幼年
jixnii | the second year | 二年
kaxngnii | same year; same age | 同年; 同歲
keanii | new year | 過年
kehnii | next year | 隔年
kehtngfnii | following year | 第二年; 隔轉年
keq cidnii | every other year; next year | 隔一年
khunii | restricted by convention | 拘尼; 拘泥
khynii | 12 years circle | 齒年; 紀年; 輪
kinnii | this year; this year | 今年
kixnnii | recent years | 近年
koeafnii | pickle | 瓜仔哖
koeanii | celebrate the New Year | 過年
koeanii-exhngf | New Year's Eve | 過年下昏; 除夕
kuinii | one complete year; throughout the year | 全年; 整年
kuinii-tharngthvy | the whole year through | 一年到頭
kuxnii | last year; the Lunar New Year | 舊年; 去年
kuxnii-bøea | the whole year end | 整年尾
kuxnii-laai | the whole year | 整年來
kuxnii-thaau | the whole year beginning | 整年頭
kuxnnii | recently | 近年
kuxzuun`nii | the year before last year | 大前年; 舊存年
kuynaxnii | how many | 幾若年
kuynaxnii-au | several years later | 幾若年後; 數年後
kuynii | how many years? | 幾年
kwnii | a long years; throughout year; year in year out | 久年; 常年
kynii | this year | 今年
køeanii | Lunar New Year | 過年
lainii | next year | 來年
legnii ylaai | for many years past | 歷年以來
legnii | year after year; for years | 歷年
lengnii | the year of dragon | 龍年
lexnii | average (normal) year; usual year | 例年; 歷年
liennii | (n) in consecutive or successive years | 連年
luxnnii | leap year; intercalary year; composed of thirteen lunar month | 閏年
lwnii | a nun | 女尼
løh'au`nii | two years later | 落後年
manii | next year | 明年
menii | next year | 明年
moanii | next year | 明年
moefnii | every year | 每年
muynii | every year; annually; per annum; each year | 每年
ngnii | a plant (bitter taste) | 黃連
nii | year | 年; 晾; 呢料子; 呢
ninii | like woolen flannel; yearly; year after year; every year | 年年; 呢呢; 每年
ninii`leq | hang up cloths | 晾晾咧
nngfnii | ooze? | 軟旗; 軟泥
oafnii | end of the year; near to the new year | 倚年; 年尾; 年關; 歲末; 歲暮; 接近過年
ofngnii | in years past; year by year in the past | 往年
ofnii | to scoop out earth | 挖泥
oxngnii | a prosperous year | 旺年
oxnii | taro paste; mush of taro | 芋泥
padnii | different year | 別年
paenii | make a ceremonial visit at New Year Day; make a New Year's call | 拜年
pahnii høfhap | harmonious union lasting a hundred years (a conventional congratulatory message on a wedding) | 百年好合
pahnii taixkex | great plan covering a very long period; a long-range program | 百年大計
pahnii | one hundred years | 百年
phvae-thvinii | bad harvest | 歹天年
pvoarkynii | half year | 半紀年
pvoarnii | half a year | 半年
pwnnii | the present year; this year | 本年
pykhiunii | Buddhist nun, Bhiksuni | 比丘尼
siahthihjunii | cut iron like mud | 削鐵如泥
sinnii | New Year | 新年
siongnii taixhoe | annual meetings or conventions | 常年大會
siongnii | in ordinary years; regular | 常年
tafcidnii | which year | 那一年
tagnii | every year; per year | 每年; 逐年
tangnii | be of the same age | 同年
tefngnii | in the preceding (previous) year | 頂年; 前幾年
thaonii | annual; yearly; throughout year | 全年; 透年; 整年
thaunii | 1st year | 頭年
thiaonii | every other year | 跳年
thvinii | business (activity); harvest; the allotted span of a man's life | 天年; 景氣
tinnii løfciuo | alcoholic drinks that have been preserved for a long time; aged wine | 陳年老酒
tngnii tharngthvy | whole year through | 一年到頭
tngnii | long years | 長年; 當年
toaxau`nii | the 3rd year from now | 大後年
toaxauxnii | three years from the current year | 大後年
toaxnii-toaxzeq | celebrate festival and new year | 大年大節
toaxzuun`nii | three years ago | 大前年
toaxzuxnii | three years ago | 大前年
tongnii | that year, in former years | 同年; 當年
toxjit junii | pass a day as if it were a year; a day seems as long as a year | 度日如年
tuienii | the first anniversary of a person's death | 對年; 一週年忌
tuienii-ki | the first anniversary of a person's death | 對年忌
uihiux baxnnii | bad reputation that will be long remembered (Lit. The stench will persist for 10000 years.) | 遺臭萬年
unii | one's remaining years | 餘年
uonii | sludge which implies a bad neighborhood | 污泥
voaxnii | change year | 換年
zabnii | ten years | 十年
zabsornii | little more than ten years | 十多年
zafnii | former years; early years; some years ago | 早年; 以前的年代
zefngnii | the whole year | 整年
zengnii | previous year; former year; the previous year | 前年
zerngnii | the whole year, throughout the year | 正年
zhengnii | a thousand years | 千年
zhonii | first year | 初年
zoannii | one complete year; throughout the year | 全年; 全年,整年
zoex-tuienii | a year ceremony after a person died | 做對年
zuun`nii | the year before last | 前年
zuxnii | the year before last | 去年
zuynii | cement | 水泥
zøexnii | many years | 濟年
zøx tuienii | first anniversary of death memorial service | 做對年; (死後一週年之祭拜)
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]