"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: ofng

(kofng'oe, zørtaixcix)pud teg iaolerng | (In speaking or doing things) not to come to the point | (講話; 做事)不得要領
Atofng | Adam | 亞當
Bexngzofng-teg | Moso bamboo | 孟宗竹; 毛竹
Bilofng | Meinung in Pingtung County | 美濃
Bintiofngkie | Judges (Catholic) | 民長紀
Buxhofng | a city in Taichung County | 霧峰
Bwchiofng khygi | Wuchang Uprising on October 10; 1911; which led to the downfall of the Ching Dynasty and the birth of the Republic of China | 武昌起義
Bwchiofng | Wuchang | 武昌
Byhofng | the U.S.A. part of the world | 美方
Bylofng | Meinung in Pingtung County | 美濃
Bysiofng | American businessman | 美商
Ciofng | surname Zhong; Chung | 鍾
Ciukofng | an ancient character | 周公
Efngkhofng | a city in Tainan County | 永康
Engsiofng | sane | 英商
Gvofhofng | a city in Hsinchu County of Taiwan | 五峰
Gvofsiofng laqzeg | Paschal candle | 五傷蠟燭
Gvofsiofng | Five Wounds of Jesus Christ | 五傷
Gvoxkhofng | Sun Wu-k'ung; aware of the nothingness of life, name of a fictitious monkey with supernatural powers | 悟空; 孫悟空
Hoanteakofng | Vatican | 梵蒂岡; 梵蒂崗
Hoatiofng | central China | 華中
Iofnglogtøf | Yakult | 養樂多
Iongkofng-hoat'axn | sunshine law; I.e.; disclosure of assets | 陽光法案
Itcioxng kofng seeng baxnkud kof | general achieves renown over the dead bodies of 10,000 soldiers--The achievements of a general cost thousands of lives | 一將功成萬骨枯。
Iuzexng-zofngkiok | general post office | 郵政總局
Iwerngkofng | A lonely soul without a master | 有應公
Jidsiofng | Japanese business | 日商
Kaozofng | Pope | 教宗
Kaozofng-thongtiap | encyclical (Catholic) | 教宗通牒
Kauthofng-Po | bureau of communication | 交通部
Khiofng | surname Jiang; Chiang | 姜
Khofngbeeng | most famous tactician in Chinese history | 孔明
Khofngbeng | Confucius and Mencius | 孔孟
Khofngbuun | Confucianists | 孔門
Khofnghuzuo | Confucius | 孔夫子
Khofngkaux | Confucianism | 孔夫; 孔教
Khofngtaxn | Confucius Birthday; September8 | 孔誕
Khofngzuo tarnsiin | birthday of Confucius ─ September 8 (also Kau-su-chiat 教師節) | 孔子誕辰
Khofngzuo | Confucius | 孔子
Khofngzuo-biø | Confucian temple | 孔子廟
Khofngzwkofng mxkvar siw laang ee kehmii-thiab | Confucius did not dare accept an invitation for the next day. Tomorrow is very uncertain | 孔子公無敢收隔夜帖; (不知未來如何)
Khofngzwkofng | Confucius | 孔子公
Kimhofng | a city in Taitung County | 金峰
Kiofng | surname Jiang; Chiang | 姜
Kioxnghøo-tofng'oaan | Republican | 共和黨員
Kioxngsafntofng'oaan | communist | 共產黨員
Kixntofng | Near East | 近東; 近東(中東)
Koankofng | the god of war and chivalry | 關公
Korkiofng-phokbudvi | National Palace Museum (housing China's art treasures) | 故宮博物院
Kykofng | a city in Lienchiang County | 莒光
Lamchiofng | a city's name | 南昌
Liautofng poarntør | the Liaotung Peninsula | 遼東半島
Liautofng | the Liaotung | 遼東
Lidsiofng | Japanese business | 日商
Lienhabkog hiernciofng | U.N. Charter | 聯合國憲章
Liie Hongciofng | Li Hung-Chang | 李鴻章
Limciofng Serngthea | Sacrament of Holy Eucharist administered to dying or those in danger of death; Viaticum | 臨終聖體
Limciofng taixsiax | plenary indulgence received at the hour of death | 臨終大赦
Liongkiofng | the Dragon Palace | 龍宮
Liongzvefhiofng | a village in Taiwan | 龍井鄉
Løtofng | a city in Yilan County | 羅東
Mafkofng | Makung; harbor of the Pescadores | 馬公
Ngciøqkofng | Yellow Stone | 黃石公園
Oafntofng | the Far East | 遠東
Pauciofngtee | Pouchong tea | 包種茶
Paukofng | Pao Cheng (99-1063); an upright official known for his stress on the dignity of law | 包公
Pegkiofng | White House | 白宮
Peqkiofng | White House | 白宮
Phvekofng axn | famous Chinese novel (fore-runner of modern detective stories) authored by 貪夢道人 of the Ching Dynasty | 彭公案
Pilamhiofng | aboriginal village in eastern Taiwan | 卑南鄉
Pintofng | a city in Pingtung County | 屏東
Pintofng-koan | Pingtung County | 屏東縣
Potiofng | a place in Taiwan | 褒忠
Pøtiofng | a city in Yunlin County | 褒忠
Saeofng sid mar | look for the blessing in disguise (A phrase from a story in which an old man named Sai-ong lost his horse but the horse returned with another horse upon which his son could ride. Then; his son fell from the horse and broke his leg; because of this in | 塞翁失馬
Saikofng khaq gaau hoesviu | Is the student greater than the teacher? (Lit. Could the Taoist monk be smarter than the Buddhist priest?) | 道士怎能強於和尚
Samkaekofng | gods of heaven; earth and water | 三界公
Sengkofng | a city in Taitung County | 成功
Serngbøfkwn Zofngpo | Concilium of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍總部
Serngthea høkofng | monstrance (Catholic) | 聖體豪光
Siehofng | four directions, all directions | 四方
Sinhofng | a city in Hsinchu County | 新豐
Sinkiofng | Sinkiang; Chinese Turkestan | 新疆
Sinkofng | a city in Taichung County | 神岡
Sitpai uii sengkofng cy bør | Failure begets success If at first you don't succeed; try; try again | 失敗為成功之母。
Siuxhofng | a city in Hualien County | 壽豐
Suixhofng | a city in Taipei County | 瑞芳
Swn Gvoxkhofng | Monkey King, commonly known as [[Kaau Zethiefn]] | 孫悟空
Taisiofng | Taiwanese businessperson | 臺商
Taitiofng | Taichung | 台中
Taitiofng-koan | Taichung County | 台中縣
Taixkofng hoexgi | Ecumenical Council | 大公會議
Thofti-kofng | local god of crops | 土地公
Thoftixkofng | god of agriculture | 土地公
Thvikofng | the god of heaven | 天公
Tientiofng | a city in Changhua County | 田中
Tiofnglør kaohoe | Presbyterian church | 長老教會
Tiofnglør-hoe | Presbyterian Church | 長老會
Tiong'iofng Giefnkiuovi | Academia Sinica | 中央研究院
Tiong'iofng Ginhaang | Central Bank of China | 中央銀行
Tiong'iofng Jidpøx | Central Daily News | 中央日報
Tiong'iofng Uyoaan | member of the Central Executive Committee of the Kuomintang | 中央委員
Tiong'iofng Zernghuo | the Central Government; the National Government | 中央政府
Tiong'iofng sirnthokkiok | Central Trust of China | 中央信託局
Tiong'iofng svoameh | Central mountain range (in Taiwan) | 中央山脈
Tiong'iofng thongsirnsia | Central News Agency (CNA) | 中央通信社
Tonghofng Zerngkaux | Greek Orthodox Church | 東方正教
Tongsanhiofng | a village in the east coast of Taiwan | 東山鄉
Zeakofng | monk who helped the poor | 濟公
Zexngthor-zofng | pure land (Buddhism) | 淨土宗
Zofngtngg | Cathedral Church (Catholic) | 總堂
Zukag Khofngbeeng | a fictional character | 諸葛孔明
Zusexng siongthongkofng | Communion of Saints (Catholic) | 諸聖相通功
aehiofng | love toward one's native place | 愛鄉
afnkofng | grandfather | 祖父
ahkofng | male duck | 雄鴨子
aisiofng | mourning; sorrow; feel sorrow or grief; grieve; mourn; be sad | 哀傷
akofng | grandfather | 阿公; 祖父
an'iofng'vi | home for destitute old people | 安養院
angciofnglaang | native born American; American Indian | 紅種人
angkofngsay | big red crab | 紅管西
angzofng | red seabream, Dentex tumifrons | 紅鯮
ankhofng | good health; in a state of peace and good health | 安康
anzofng | install a device | 安裝
apsiofng | wound by pressure | 壓傷
armbinbofng | very dark; deep black; pitch-black | 暗眠摸; 漆黑的
armbongbofng | very dark; deep black; pitch-black | 暗摸摸; 漆黑的
armsiofng | internal; invisible injury; damage | 暗傷; 內傷
armtiofng mosøq | grope in the dark | 暗中摸索
armtiofng thezhvea | quietly or secretly alert someone like with a tug on the sleeve or a wink of the eye | 暗中提醒
armtiofng | in the dark; in secret; secretly; stealthily; clandestinely; privately; do something in the dark or without light | 暗中
armto tinzhofng | do something under cover of doing something else; rendezvous secretly | 暗渡陳倉
auhofng | European fashion | 歐風
auxkiofng | seraglio; harem | 後宮
awsiofng | beat and injure | 毆傷; 折傷
bagkhofnghii | eyefish | 目孔魚
bahofng | leprosy | 麻瘋
bahofng-pvi | leprosy | 痲瘋病; 麻瘋
baixsofng | inquire about mourning ceremonies; condole with someone on his bereavement | 弔喪
banhofng | wild; waste | 蠻荒
baxnghiofng | dreamland; asleep; dreamland; slumber | 夢鄉
baxngtiofng | in the dream; in a dream | 夢中
baxnsuxthofng | jack-of-all-trades | 萬事通
be sengkofng | it will fail (not be successful) | 袂成功
be thaohofng | wind proof | 未透風
beeng cirn suohofng | His name was heard on all sides | 名震四方
befhofng | the buyer | 買方
beflofng | sort of bells on horse | 馬瓏; 馬鈴
befnghofng pøxuo | fierce wind violent rain; a storm | 猛風暴雨
befnghofng | fierce wind | 猛風
befngkofng | to storm; fiercely; launch a fierce attack | 猛攻
befthofng | offer bribes to facilitate one's operations; obtain the collusion of officials with bribes | 買通
bekiofng | labyrinth; labyrinth; maze | 迷宮
bengbengtiofng | imperceptible but inexorably (said of divine influence) | 冥冥中
bengkiofng Serngthea | exposition of Blessed Sacrament (Catholic) | 明供聖體
bengkiofng | heavenly mansion | 明宮
bengthofng | Thoroughly understands | 明通
beqofng | Mugimaki flycatcher, Muscicapa mugimaki | 白眉翁; 白眉黃鶲
bexkofngtid | won’t accept criticism | 袂講得
bexthofng | illegible writing; illogical; inarticulate; cannot make oneself understood; cut off or poor connection on a telephone; can not get through to someone; blocked; not passable | 未通; 無通
bibi'ar hofng | soft wind; light breeze; very gentle breeze | 微微仔風
bidhofng | seal tightly or securely | 密封
bidthofng | secretly communicate | 密通
bihofng | breeze; a light wind | 微風
bikofng | a gleam | 微光
binhofng thofsiok | manners and customs of a place | 民風土俗
binhofng | folkways; people's customs; custom of the people; popular custom | 民風
bisiofng | tiny wound | 微傷
biøxkofng | temple-keeper; temple superior | 廟公
boafnciofng | evening bells | 晚鐘
boexkofngtid | won’t accept criticism | 袂講得
boexthofng | cannot pass, cannot evacuate 'bowel, bladder' | 未通
bofng | touch; grope; feel; sense by touch | 摸
bofng-bølo | not to find the road in the dark, find no solution to a difficult case | 摸無路; 摸不著路; 摸無著門路
bofng-bømngg | does not trace the method | 摸無門; 摸無著門路
bofng`tiøh | touched | 摸到
bofngbofng'afsi | do what situation requires; to muddle or drift along | 罔罔仔是; 得過且過
bofngbofng'ar | barely adequate; not too bad | 罔罔仔; 還可以
bofngchi | feed with feeling lost or disconcerted; temporary feed without hope | 罔飼; 姑且養之
bofngchviar | temporarily | 罔且; 姑且; 從權; 暫且
bofnggøo | turn; move in a circle | 打轉
bofnghab | chat | 閒聊
bofnghoee | work aimlessly | 罔回; 做這做那
bofnghw | a bumptious fellow | 莽夫
bofngjieen | disappointedly, at a loss | 罔然; 惘然
bofngkhix | not too bad; can get through | 罔去; 姑且去
bofngkoex | just getting on so and so | 罔過; 得過且過
bofngkorng | talk with some reservation; talk without purpose; just talk on and on with little purpose | 罔講; 姑妄言之; 隨便說說
bofngkviaa | walk casually; walk informally or randomly | 罔行; 隨便走走
bofngkw | hanging around; no place to live | 罔居; 茍且居住
bofngkøex | not too bad; can get through | 罔過; 過得去
bofngliau | temporary conjecture; informal guess | 罔料; 暫且推測
bofnglurn | just bear it as well as you can | 罔忍; 姑且忍之
bofngløf | beg | 罔囉; 常常向人要
bofngsviu | crazy or absurd idea or ideas | 罔想; 妄想
bofngsøo | walk slowly and casually; walk slowly and informally; walk about | 罔趖; 無事走動
bofngthoaf | temporary delay | 罔拖; 暫且拖過
bofngto | informally transition; temporary transition; just getting along; put up with; be satisfied with | 罔渡; 暫且渡日; 得過且過
bofngtong | recklessly; dash or drive recklessly | 莽撞
bofngtorng | hasty; rash; impetuous; coarse; rude; hurried; reckless; careless in action; rude in manner | 糊塗; 懵懂; 鹵莽
bofngtorng-haxn | recklessly fellow; dash or drive recklessly fellow | 莽撞漢
bofngzoaa | a boa or python | 蟒蛇
bogkhofng itzhex | so conceited that nothing enters his eyes; very arrogant | 目空一切
bogtiofng bujiin | so arrogant that no one is important in his eyes | 目中無人
bongbofng`leq | touch a bit | 摸摸咧
boxeg-siofng | an importer or exporter, a trader | 貿易商
boxegsiofng | business of trade or exchange; trader; import export business | 貿易商
boxnghiofng | asleep; dreamland; sleep; slumber | 夢鄉
bu'erng buzofng | not a trace left | 無影無蹤
bu'ietiofng | accidentally; unintentionally; unexpectedly | 無意中
bu'ix-tiofng | in unintentional; in unintentionally | 無意中
buciofng | endless | 無終
bucit jii ciofng | die without any apparent ailment or disease | 無疾而終
budkex thofngzex | price control | 物價統制
buhengtiofng | imperceptibly; insidiously; unbeknown | 無形中
buhofng pud khylong | There must be a cause or reason for something (Lit. If there is no wind there are no waves.) | 無風無起浪
bukiofng | boundless; limitless | 無疆
bukofng siuxlok | get the reward without real achievements or contributions | 無功受祿
bunciofng | armory; blazon; heraldry; sentence; article; essay; composition; writing; composition; an essay | 紋章; 文章
bunhofng | traditional atmosphere; family reputation or culture; heard of the reputation | 門風; 文風; 聞風
buntofng hoxtuix | well-matched; a married couple that get along well together | 門當戶對
busie buciofng | without beginning without end; eternal | 無始無終
busofng | matchless | 無雙
busor putthofng | there is nothing which he does not understand | 無所無通
busw zuxthofng | acquire a skill without being taught | 無師自通
butiofng seng'iuo | make something out of nothing; fabricate; invent; to frame up | 無中生有
butiofng | none of; make something out of nothing, fabricate, invent, to frame up | 無中
butiofng-seng'iuo | purely fictitious; fabricated; to make something out of nothing | 無中生有
buu tong ii thiofng | unmoved; hardhearted; callous; remain firm; stand pat | 無動於衷
buzofng | without traces | 無蹤
bwkofng | martial arts; military achievements; fighting skills | 武功
bwkuxkofng | uncle on the mother side | 母舅公
bwzofng chimliok | armed aggression | 武裝侵略
bwzofng kaytii | disarmament | 武裝解除
bwzofng poxtui | armed forces | 武裝部隊
bwzofng | armor; armament; arm oneself with | 武裝
bykoafn taixhofng | beautiful and dignified | 美觀大方
bysiofng | rice trade; rice business | 米商
bytiofng putciog | flaw that mars perfection | 美中無足
bø'ar-siofng | a hatter | 帽仔商
bø'ietiofng | thoughtlessly; inadvertently | 無意中
bøefhofng | vendee; purchaser; buyer's; bull | 買方
bøietiofng | unexpectedly; unintentionally; by accident | 無意中
bøkofngbøtvax | silent | 無講無呾
bøo piernthofng | stubborn | 沒變通; 無變通
bøo tofngphaix | non-partisan | 無黨派
bøthofng | not suitable as a plan; be cut off; be interrupted; traffic congested | 沒通
bøxciofng | logo or trademark on hat or cap or bonnet; hat badge; badge for a cap | 帽章
chiafngsiofng | manufacturing business firm | 廠商
chiapgiok thauhiofng | indulge in secret relations with women | 竊玉偷香
chiasiofng | dealer | 車商
chiau'oat sikhofng | transcend time and space | 超越時空
chid zoexzofng | seven capital sins (Catholic) | 七罪宗
chienhofng pekkex | by hook or by crook; by all means at one's command (Lit. a thousand schemes) | 千方百計
chienhofng-pahkex | to take every possible measure | 千方百計
chietsiofng | cut | 切傷; 割傷
chimkiofng | inner court of palace | 深宮
chimlonglofng | very deep | 深瓏瓏; 很深
chinkekofng | father-in-law | 親家公
chiofng kwnzuie | pour boiling water on; pour hot water to make tea or coffee | 沖滾水
chiofng tefphvix | develop film | 沖底片
chiofng | to fill; to flush; prosperous; to advocate; a prostitute; to follow; mad; a spear; to aspire; to thrust; to indulge; rifles; a pomfret; a calamus; fill; be full of; to fake; pretend | 充; 沖; 昌; 倡; 娼; 猖; 憧; 衝; 縱; 鎗; 鯧; 菖
chiofngkiab | plunder, rob, robbery | 搶劫
chiofnglip | jut up; lift; spire | 聳立
chiofngsiefn | to steal a march on, to struggle for precedence | 搶先
chiofngsiw | [[chviwsiw]]; do rush repairs | 搶修
chiofngtoat | take away forcibly | 搶奪
chionghofng | an assault; break into enemy ranks; charge the enemy (military) | 衝鋒
chiongkofng | confiscate; impound; seizure; confiscated; confiscate; confiscation | 充公
chitlyhiofng | rutaceae | 七里香
chitthofng pattat | very erudite; know everything; with facilities of communication; accessible from all directions | 七通八達
chitthofng-pattat | well developed transportation system; very convenient | 七通八達
chiuhofng | The autumn wind | 秋風
chiusofng | autumn frost | 秋霜
chiwhofng | Parkinson's disease | 手風; 手抖無停的病
chiwtiofng | inside the hand | 手中
chiwtiofng-zw | beloved daughter or child | 手中書; 掌上明珠
chiøx piin bøo chiøx chiofng | look down on the poor and look up to the rich no matter where their money come from | 笑貧無笑娼
chvi'ofng | eastern blue-tail robin | 青翁; 籃尾唧
chviwkofng | steal credit for | 搶功
chviwsiofng | manufacturer | 廠商
ciafngtiofng | in hand; in one's hand | 掌中
ciamhofng | sharp attack; pin point | 針鋒
ciaociofng paxnlie | carry on; operate; or manage according to rules; regulations | 照章辦理
ciaociofng | according to regulations | 照章
ciap'hofng | to give a reception in honor of a guest from afar; give a reception in honor of some newly arrived person | 接風
ciapthofng | turn on; get through; connecting | 接通
ciaqhofng | catch the wind (as a sail); exposed to the wind; chilly; cold; head wind | 吃風; 食風; 迎風; 風吹得到的地方
ciauciofng | manifested, plainly shown | 招章
ciauhofng yntiap | act the habitual flirt (said of a woman); make passes at men without discrimination | 招蜂引蝶
ciaukiofng | to make a confession of one's crime; confess to a crime; confession by a criminal | 招供
ciaxm sioxnghofng | have the upper hand in a struggle or contest | 佔上風
cibsw kofng'eg | canvass various opinions and benefit from them | 集思廣益
cibsw-kofnggi | to gather public opinion | 集思廣義
cibtiofng | concentrate; to concentrate; to center; centralize; gather together | 集中
cidhofng | one letter | 一封; 一方
cidnii-tiofng | during the year | 一年中; 整年
cidthofng | one phone call | 一通
cieen zofngthorng | ex-president | 前總統
ciekofng | absolute justice; absolutely unbiased | 至公
cienhofng | vanguard; front line (in war); forward direction | 前鋒; 前方
cienkofng cixnkhix | nullify all previous efforts; turn all previous labor to naught | 前功盡棄
cienkofng | previous efforts | 前功
ciernkofng | battle achievements; military exploits; distinguished service in war | 戰功
cietai ciekofng | greatest and most unbending | 至大至剛
ciettiofng | to compromise | 折衷
ciettiofng-zwgi | eclecticism | 折衷主義
cihofng zocid | fatty tissue | 脂肪組織
cihofng | fat; sebum; lipopectic; fat of animals or plants | 脂肪
cihofng-cid | fatty substances | 脂肪質
cihofng-liuu | lipoma | 脂肪油; 脂肪瘤
cihofng-sngf | fatty acids | 脂肪酸
cihofng-zok | aliphatic | 脂肪族
cinhiofng | real culprit | 真凶
cinkhofng khiptinkhix | vacuum cleaner | 真空吸塵器
cinkhofng textaix | region where no authority is exercised by any party; (military) no man's land | 真空地帶
cinkhofng | vacuum; vacuum | 真空
ciofng kex ciu kex | adapt one's scheme to that of the opponent; deal with an opponent by taking advantage of his plan | 將計就計
ciofng kofng por zoe | make up for faults by one's merits | 將功補罪
ciofng kofng siok zoe | atone for mistakes by meritorious service | 將功贖罪
ciofng sym pie sym | judge another's feelings by your own; compare your feelings with his; empathize | 將心比心
ciofng | to use; the end; a chapter; a camphor tree; thick liquid; a jade tablet; a roach; a cup without handle; a clock; ; end; come to the end; conclusion; death; die; finally; at last; in the end; after all; in the long run; whole; all | 將; 終; 章; 樟; 漿; 璋; 蟑; 鍾; 鐘
ciofng'ag | in one's grasp; within one's power; at the mercy of | 掌握
ciofng'ixn | have charge of the official seal the man in charge | 掌印
ciofng-citzun | just this time | 正這陣
ciofng-putjieen | otherwise | 將無然
ciofngciofng | medal | 獎章
ciofngciorng | different kinds; many kinds; variedness; sundry; diverseness; various kinds; all sorts of; etcetera | 種種
ciofnghagkym | scholarship; a fellowship | 獎學金
ciofnghak | education encouragement | 獎學
ciofnghak-kym | scholarship, fellowship | 獎學金
ciofnghang | awards | 獎項
ciofngkhoaan | take power | 掌權
ciofngkngrhaang | lottery store | 獎券行
ciofngkngx | lottery | 獎券
ciofngkoaan | be in power or authority | 掌權
ciofngkoarn | take charge of; supervise; manage | 掌管
ciofngkoaxn | lottery; lottery or raffle ticket | 獎券
ciofngkud | metacarpal bones | 掌骨
ciofngkui`ee | manager; shopkeeper (respectful term of address) | 掌櫃的
ciofngkym | bonus; prize; premium; prize money; bounty; bonus | 獎金
ciofngle | put a premium on; encouragement; hortation; encourage by rewards | 獎勵
ciofnglie | supervise; take charge of | 掌理
ciofnglui | kind; class; category; variety; variety; class; kinds | 種類
ciofngpaai | medal | 獎牌
ciofngphirn | prize; award; spoil; trophy; prizes or rewards | 獎品
ciofngpiet | classify; classification | 種別
ciofngpoef | a plate, a prize cup | 獎杯
ciofngsefng juu luii | thunderous applause | 掌聲如雷
ciofngsiong bengzw | beloved daughter | 掌上明珠
ciofngsiorng | to reward | 獎賞
ciofngsviaf | applause | 掌聲
ciofngsviuo | to reward | 獎賞
ciofngtø | steer a ship; the man in charge | 掌舵
ciofngzng | certificate of merit; citation for meritorious service | 獎狀
ciofngzo | awards | 獎助
ciofngzok kehli | racial segregation; apartheid | 種族隔離
ciofngzok kekbeng | racial revolution | 種族革命
ciofngzok khinsi | racial discrimination | 種族歧視
ciofngzok pengterng | racial equality | 種族平等
ciofngzok | tribe; strips; race; phyle; race or tribe of people | 種族
ciofngzoxkym | scholarship | 獎助金
ciokkofng | candlepower | 燭光
ciong'id jii ciofng | be faithful to one husband all her life even after she is divorced or in widowhood | 從一而終
ciongciofng | evident, obvious | 將將; 彰彰
ciongtiofng zhwli | make capital of | 從中取理
ciongtiofng | in the process of doing something; from the inside of something; in the middle | 從中
ciorngbok ciauciofng | stare or watchful eyes of the public | 眾目昭彰
cirnhengtiofng | progress; in operation; in action; be under way | 進行中
cirnkhao-siofng | importers | 進口商
cirnkofng | make an assault; attack | 進攻
cirnthex liofnglaan | be in a dilemma (to have difficulty going either forward of backward) | 進退兩難
cirnzhutkhawsiofng | import export business | 進出口商
citiofng | among | 之中
citthofng | this telephone call | 這通
ciwhofng | crazy when drunk; the silly behavior of a drunkard | 酒瘋
cixn-thøex liofnglaan | dilemma | 進退兩難
cixntiofng pørkog | be loyal and patriotic | 盡忠報國
cixntiofng | to be loyal to the ruler; to be faithful to; do one's duty as a subject | 盡忠
ciøhhofng | debit side | 借方
ciøqkafmtofng | small stone tablet | 石敢當
ciøqthaau kofng | stone idol | 石頭公
ciøqthaukofng | stone God | 石頭公; 石偶像
ciørtiexnkofng | X-ray | 照X光
ciøsefng kafnciofng | brochure sent on request listing the essential points a student needs to know before taking the entrance examination of a school | 招生簡章
ciøx-tiexnkofng | take an X-ray | 照電光; 照X光
cviaftiofng | midst, right in the middle | 正中
cviarchiofng | one person's lot collides right with the other one; bad luck | 正沖
cviarhofng-heeng | a rhombus | 正方形
cviarkiofng | the queen | 正宮; 正王后
cviartiofng | right in the middle; right in the center | 正中
cviartofng | proper, justified, right, just when | 正當
cviarzofng | authentic | 正宗
cviehofng | head wind; against the wind | 逆風
cviesiofng | injure from arrow | 箭傷
cviwtiofng | in the palm of the hand; in control | 掌中
cytafng kofngsay | irrelevant; mislead with talk; talk nonsense; try to avoid the main theme by talking about something else (Lit. point to east and talk west) | 指東話西
efnghiofnglek | power of affect, power of influence | 影響力
eng'iofnghak | dietetics | 營養學
eng'iofngphirn | nutriment; nutritious food | 營養品
eng'iofngsox | nutrients (a collective term for protein; carbohydrates; fat; vitamins; and minerals) | 營養素
eng'iofngsw | dietician | 營養師
engkofng | gloria; halo; glory | 螢光
engzofng iauxzor | bring glory to one's family and ancestors | 榮宗耀祖
engzøxsiofng | construction firm; building contractor | 營造廠; 營造商
erngtofng | should; must | 應當
gafnkofng oafntai | foresight | 眼光遠大
gafnkofng | foresight; vision; discernment; power of judgment | 眼光
gafntiofng-bujiin | supercilious; take no notice of others; arrogant | 眼中無人
gagciofng | movement | 樂章
geghofng | go against the wind; be at a disadvantage; head wind | 逆風
geglaihiofng | tuberose | 玉來香; 夜來香
geqlaihiofng | tuberose | 月來香
geqlaixhofng | puerperal fever | 月內風
geqtiofng | middle of the month | 月中
giabciofng | burden of sin which is obstacle to one's life (Buddhism) | 業障
giam siofng | eaternal confinement room | 驗傷
giamtofng | cold winter | 嚴冬
giaxmhofng | to inspect and seal up | 驗封
giaxmsiofng | to examine wounds; examine an injury for legal purposes | 驗傷
gihiofng | suspected murderer or assailant | 疑兇
ginhoex liofngzhefng | completion of a business transaction with goods delivered and payment made | 銀貨兩清
giofng'erng | backstroke (swim) | 仰臥; 仰泳
giofngbo | admire; look forward hopefully; look | 仰慕
giofngbong | look forward expectantly; adore | 仰望
giofngchiuo | cupping one hand in the other in front of one's chest to express respect | 拱手
giofnggo | lie on one's back | 仰臥
giofnggvo | lie on one's back | 仰臥
giofngkiuu | to implore | 仰求
giofngnai | look to (somebody for help); rely upon | 仰賴
giofngsiuo | to reaise the head | 仰首
giofngthiefn tiongthaxn | sigh deeply | 仰天長歎
giofngthiefn | look up to Heaven | 仰天
gixiofngkwn | volunteer army; militia | 義勇軍
gixiofngtui | fire fighter | 義勇隊
goadkiofng | the palace of the moon; the moon Lunar Palace; palace in the moon | 月宮
goadkofng-kheg | the moonlight melody | 月光曲
goanhiofng | chief culprit; ringleader (of a gang) | 元兇
goanhofng puttong | original form; unhampered with; (kept or left) intact or unopened | 原封無動
goanhofng | original package; keep intact | 原封
goanzofng | by original manufacturer | 原裝
goaxhiofng | from another part of the country; foreign country | 外鄉
goaxkofng laixexng | enemies without and treacherous help within | 外攻內應
goaxkofng | maternal grandfather | 外公
goaxsiofng | trauma; foreign business person | 外傷; 外商
goeqlaihiofng | tuberose | 月來香
goeqlaixhofng | the month following childbirth when women more easily can get sick | 月內風
goeqtiofng | middle of month | 月中
goxsiofng | to wound accidentally; harm by mistake | 誤傷
guixzofng | to disguise; fake; camouflage | 偽裝
gukofng isafn | determined effort can move a mountain; Where there's a will; there's a way | 愚公移山
gutiofng-guhaux | blind devotion to one's lord and parents | 愚忠愚孝
gvofhiofng | the five spices--cloves, cumin, fennel, aniseed, zanthoxylum seed | 五香
gvofhofng | our side | 我方
gvofsex kii chiofng | May you prosper for five generations! | 五世其昌
gøeqciofng | end of the month | 月終
gøeqtiofng | middle of the month | 月中
habkofng | make a united attack; join forces against; unified attack | 合攻
habtofng | ought to | 應該; 合當
haghofng | school discipline or the lack of it; school discipline | 學風
hakofng | golden sunlight | 金光; 霞光
hangkhofng | navigate in the air; aviation | 航空
hangkhofng-kongsy | airline company | 航空公司
hangkhofng-phøef | air mail | 航空批
hangsiofng | store | 行商
hanhofng | cold wind | 寒風
hanzhofng | financial difficulty of a scholar | 寒窗
hauxhofng | the characteristic of a school; characteristic of a particular school | 校風
hauxtiofng | to be loyal to; to pledge allegiance; homage | 效忠
haxhiofng | go to work in rural area; go to countryside; to go to the country; go to the country | 下鄉
haxhofng | at a disadvantage; leeward; inferior position | 下風
haxnkofng | a welder, a welding worker | 焊工
hayhofng | sea wind; sea breeze | 海風
haykhoaq-thienkhofng | as boundless as sea and sky | 海闊天空
haytea bofng ciafm | impossible to find (look for a needle in the sea) | 海底撈針
haytiofng | in the ocean | 海中
hegzwkhiofnghad | nuclear threat | 核子恐嚇
henghiofng | to commit killing or murder; commit murder | 行兇
henghofng-zoklong | cause unrest; stir up trouble | 興風作浪
hengkiofng | the abode of an emperor on tour | 行宮
hengsiofng | go into business; be a traveling businessman | 行商
hengthofng | prosper; succeed | 亨通; 興通
hengzofng | whereabouts of a person; baggage or luggage; traces or tracks of a person | 行裝; 行蹤; 形蹤
hengzofngkuypix | secretive movements; said of a person of dubious background; of many secrets and of doubtful character | 形蹤詭秘
hengzofngputteng | have no fixed residence; wander here and there unpredictably | 行蹤無定
hexpid-sengciofng | write quickly and skillfully | 下筆成章
hexthofnghoax | systematize; systematized | 系統化
hi'ofng | old fisherman | 漁翁
hiabsiofng | palaver; conference | 洽商; 協商; 協商(磋商)
hie'iofng | lung abscess | 肺膿; 肺癰
hie-chiofng-hie | to save patient's life by giving him a wedding to counteract bad luck | 喜沖喜
hienkhofng | suspended | 懸空
hiernciofng | charter; orders issued by the authorities | 憲章
hiernkofng | to offer credit; give credit for some good work you did to someone else | 獻公; 獻功
hietciofng | blood plasma | 血漿
hiezofng | stage costume | 戲裝
hiofng | chest; the breast; the bosom; the bust; the thorax; the mind like narrow minded | 胸; 兇; 匈; 香; 急; 凶; 鄉
hiofng'exng | in answer to; response; acknowledgement; echo in support; respond favorably; rise in support | 響應
hiofng'iuo | enjoy in possessing or having | 享有
hiofng-kongsor | government office for rural administration | 鄉公所
hiofng`ee | fellow citizen of the same district | 鄉的; 鄉親
hiofngcin | enjoy all of; enjoy fully | 享盡
hiofnghog | (v) live in comfort; enjoy bliss | 享福
hiofngkoafn | tax office, toll-gate | 薪關
hiofnglaai | hitherto | 享年
hiofnglieen | life-span | 享年
hiofnglok | feast | 享樂
hiofngnii | live to an old age | 享年
hiofngsimlek | centripetal force | 向心力
hiofngsiu | bask; feast; enjoyment; enjoy | 享受; 享壽
hiofngtø | guide | 嚮導
hiongciofng | medal of honor in ranking | 胸章; 慌張
hionghiofng | hurriedly | 兇兇; 醜醜; 慌忙間
hionghofng | strong wind; man with power | 雄風
hiongkhiofng | chest cavity | 胸腔
hiongthofng | accommodating | 融通
hixhofng | rumor | 耳風; 聽聞
hmlangkofng | male matchmaker | 媒人公
hoafnhiofng | return hometown | 返鄉
hoafnhofng | suddenly a wind starts blowing | 反風; 突然間起風
hoafnkofng hogkog | counter attack and restore one's country | 反攻復國
hoafnkofng taixliok | counter attack the mainland | 反攻大陸
hoafnkofng | counter attack; fight back | 反攻
hoahlinlofng | compete in selling; sell groceries along the way | 喝輪瓏; 叫賣雜貨; 競賣
hoanhiofng | return to one's hometown | 還鄉
hoarzofng | to apply cosmetics; dress; to make up; make up | 化妝; 化裝; 化粧
hoarzofng-seg | medical laboratory | 化妝室
hoarzofng-sut | cosmetology | 化妝術
hoarzofng-sw | cosmetologist | 化妝師
hoat'hofng | to go mad | 發瘋
hoatkofng | to shine; to give out light; to emit light | 發光
hoatlunkofng | recent kind of meditative community | 法輪功
hoatsofng | inform the death of a relative, send to the cemetery | 發喪
hoeasiu kay ciofng | fated time of life having come to an end; one must die | 壽數該盡
hoefkofng | attack by setting fire to enemy ships or camps | 火攻
hoeflek cibtiofng | concentration of fire | 火力集中
hoefsiofng | burn; a blister caused by burning | 火傷
hoehiofng | to return home; go back to one's native place | 回鄉
hoehok kiexnkhofng | be restored to health | 恢復健康
hoexciofng | the charter of an association; by laws or rules of a society | 會章
hoexsiofng | to consult; consult together | 會商
hofng bibii | soft breeze | 風微微
hofng peeng long zeng | calm and unruffled sea | 風平浪靜
hofng thaux | wind is very strong | 風大; 颳大風; 風透
hofng tiaw uo sun | favorable weather for raising crops; seasonable wind and rain | 風調雨順
hofng zabor | be drunk or enamored with women | 迷於女色
hofng | sealed envelope; assign to a high job; wind | 風; 封
hofng'afkef | free range chicken | 仿仔雞
hofng'afkoef | free range chicken | 仿仔雞
hofng'iuo | visit friends | 訪友
hofng'viu | to imitate after a sample | 仿樣
hofng-koat'oo | square brackets | 方括弧; 方括號
hofng-tefngpeeng | wind brow from top | 風上爿; 上方風
hofngbun kaoiuo | visitation of Christians | 訪問教友
hofngbun pvixlaang | visit the sick | 訪問病人
hofngbun | pay a visit to; call at; interview; visit | 訪問
hofngbuxnthoaan | visiting mission | 訪問團
hofngchix | ridicule, satirize, lampoon | 彷笑; 諷刺; 嘲笑
hofngchviar | besides; furthermore | 況且
hofngciaux | after the pattern of; after the example of | 仿照
hofnghau | follow suit; imitative; imitate; take after | 仿效
hofnghoong | to be anxious; at a stand; oscillate | 彷徨
hofnghorng | shaking | 晃晃
hofnghud | faintly; similar to or like, at first glance or carelessly, absent mindedly, unconsciously | 彷彿; 恍惚; 匆匆地一看
hofngjieen | suddenly | 恍惚; 恍然
hofngkheq | visitor | 訪客
hofngkor | imitate old fashion; manners; furniture | 仿古
hofngsof | sapanwood | 枋蘇
hofngtaam | interview | 訪談
hofngthiau | hydrargyrum | 汞柱
hofngtiuu | pongee | 紡綢
hofngzaf | to investigate | 訪查
hofngzex | manufacture imitation of something already on the market | 仿製; 仿製,仿造
hofngzhad | to inquire about and investigate | 訪察
hofngzø | manufacture imitation of something already on the market | 仿造
hofngzøxphirn | an imitation, a counterfeit | 仿製品; 仿造品
hogzofng | clothes; costume; dress; wear | 服裝
hokkofng | devil fish, devil ray | 魔鬼魚; 蝠魟; [*]
hokofng | arclight | 輻光; 弧光
hokofng-tefng | an arc lamp | 輻光燈; 弧光燈
honghiofng hoarkied | turn every piece of bad luck into good | 逢凶化吉
honghiofng | redolence; fragrant; sweetness | 芳香
honghiofng-zok | aromatic (chemistry) | 芳香族
honghofng | windproof; windbreak; primitive; chaotic; protection against wind | 防風; 洪荒
honghofng-kongkoong | lacking self possession; nervous and excited | 慌慌狂狂; 慌慌張張
honghofng-wuo | storms; winds and rains; rumors being rife; gossip going the rounds | 風風雨雨
hongkhofng haghau | aviation school; flying school | 航空學校
hongkhofng iefnsip | air raid drill | 防空演習
hongkhofng iukarn | air letter form; air mail form | 郵簡; 航空郵簡
hongkhofng iukvia | air mail | 航空郵件
hongkhofng kangthenghak | aeronautic engineering | 航空工程學
hongkhofng koarhø | registered air mail | 航空掛號
hongkhofng kongsy | an airline | 航空公司
hongkhofng pien | air mail | 航空便
hongkhofng sietpi | anti air raid facilities | 防空設備
hongkhofng | air defense | 防空; 航空
hongkhofng-bøflam | aircraft carrier; floating aerodrome | 航空母艦
hongkhofng-høo | a ditch serveing as air-raid or bomb shelter | 防空壕
hongkhofng-tong | bomb shelter, air raid shelter | 防空洞
hongkiofng | palace; imperial palace | 皇宮
hongkofng | scenery; an elegant style; outlook; scenes | 風光
hongkofng-uyzeg | high merit and great achievements | 豐功偉績
hongsofng | wind and frost; hardships of a journey or one's life; hardships (wind and frost) | 風霜
hongtiofng | alarmed, nervous, startled, frightened, agitated, excited | 風中; 慌張,慌慌張張
hongzofng | your whereabouts (respectful expression) | 芳蹤
horngsofng | relax one's attention; to ease; loosen | 放鬆
hoxchiofng | to collide, collision | 互沖; 互衝
hoxkiofng | the concubines of a monarch; imperial harem | 後宮
hoxngkofng siwhoad | law abiding and God fearing; be just and respect the law | 奉公守法
hoxngkofng | carry out official duties | 奉公
hoxngkofng-siwhoad | carry out official duties and observe the laws | 奉公守法
hoxsiofng | mutually, reciprocally, each other, one another | 互相
hu'iofngciar | supporter; sustainer | 扶養者
hu'iofnghuix | family supporting expenses | 扶養費
huiciofng | badge; insignia; an emblem; medal; insight | 徽章
huipang logkhofng | swing a stick or a baseball bat | 揮棒落空
hukhofng | empty; hollow; void | 虛空
hunciofng | honor; medal; insignia; decoration or order conferred on a meritorious person | 勳章
hunhiofng | fragrancy; deliciousness | 芬香
hunhofng | fragrance; fragrancy; fragrant | 芬芳
hunkofng-hunseg | spectroscopy analysis | 分光分析
hunsofng | wedding and funeral | 婚喪
hunsofng-hykhexng | important occasions of a family | 婚喪喜慶
huntiofng | in the clouds | 雲中
hunzofng | divide booty among thieves | 分贓
huo'ofng | a man of wealth | 富翁
huoka'ofng | man of wealth; rich man | 富家翁
huolimciofng | anoint extreme unction (Catholic) | 傅臨終
huosiofng | wealthy merchant; wealthy businessman | 富商
huosofng | rich widow | 富孀
huozofngsuleng | deputy commander-in-chief | 副總司令
huozofngthorng | vice president of a republic | 副總統
huozofngzhaai | assistant bank manager; vice president of a party | 副總裁
husofng | mythic island | 扶桑
hux-zofnglie | vice premier | 副總理
hux-zofngthorng | vice president | 副總統
huxsiofng | bruise; be wounded; sustain injuries | 負傷
huysiofng | destroy; injure the body; to wound | 毀傷; 受傷
hviahhofng | swing for wind | 嚇風; 被風吹到
hvixhofng | whisper | 耳風; 聽聞
hvixpvihofng | rumor hearsay; something to be disregarded | 耳邊風
hvixpvy-hofng | rumor; hearsay; to be disregarded | 耳邊風
hvoaithofng | wood across the columns | 橫通; 柱間橫木
hvofkofng | flames | 火光; 火焰
hwchiofng | swoop; nose down; plunge down | 俯衝
hwn tofngphaix | divide into parties or factions | 分黨派
hwtiofng | in your family | 府中
høefkofng | to attack by setting fire to enemy ships or camps | 火攻
høefsiofng | a burn | 火傷
høehiofng | return to one's native place | 回鄉
høhofng | soft breeze; moderate wind; Japanese acent | 和風
høkofng | dazzling ray; flashing light | 幻光; 豪光
hør kofng'oe | easy to bargain or deal with; easy to persuade | 好講話; 好商量
hør-kahofng | good family tradition | 好家風
hør-kofng'oe | easy to talk to | 好講話; 好說話
høsiofng | wealthy businessman | 豪商
i'iøh bofnghau | incurable; medical science can do no more | 醫藥罔效
iamsiofng | salt merchant | 鹽商
iauhofng | evil wind, evil custom of the society | 妖風
iaukofng | to seek credit on accomplishment | 邀功
iaxkofng | emit light at night | 夜光
iaxlaihiofng | Cestrum nocturnum; tuberose | 夜來香
iaxzofnghoe | night club | 夜總會
iedhofng | to fan; fan oneself | 搧風
ietiofng | expected; anticipated | 意中; 意料中
igirm hoanhiofng | return home in glory | 衣錦還鄉
ihofng | medical prescription | 醫方
ihofng-egsiok | change customs | 移風易俗
imkofng | one's unpublicized good deeds or virtues | 陰功
inkofng syboong | suffer death in the line of duty | 因公死亡
inkofng | because of public business | 因公
iofng | center; central; middle; to request; entreat | 央; 央求
iofng'iog'vi | orphan asylum; almshouse; orphanage; work house | 養育院
iofng'ioghuix | expenses for bringing up a child | 養育費
iofng'iok kviafjii | bring up children | 養育囝兒; 養育兒女
iofng'iok | to bring up; jump about for joy; enthusiastic; enthusiastically | 養育; 踴躍
iofng'iok-huix | cost of raising a child | 養育費
iofng'iorng | healthy | 勇勇; 養養
iofng'oah | feed to live | 養活
iofng'orng | march fearlessly onward; go straight ahead | 勇往
iofng'orng-tidcieen | march fearlessly onward; go straight ahead | 勇往直前
iofng'orng-tidzeeng | march fearlessly onward; go straight ahead | 勇往直前
iofngbea | brave fighter; strong horse | 勇馬
iofngberng | brave and fierce; fearless; intrepid | 勇猛
iofngbiør | foster mother | 養母
iofngbuo | foster; adopted mother | 養母
iofngbør | foster mother | 養母
iofngchi | nurture; raise | 養飼
iofngchyn | to support and serve parents | 養親
iofngciab | chyle | 養汁; 乳糜
iofngciar putkhu | Bravery admits no fear | 勇者無懼
iofngciar | braver | 勇者
iofngcioxng | a fearless general; fearless general | 勇將
iofngge | brave and firm (church) | 勇毅
iofngho | to support; to endorse; to back; rear and educate children | 擁護; 養護
iofnghoax | to oxidize | 氧化
iofnghor siongsyn | keep a bad subordinate who will one day bring ruin to his protector (Lit. raise a tiger which will injure its feeder later on) | 養虎傷身
iofnghu | foster father | 養父
iofnghun | nutrition | 養分; 養份
iofnghwn | a nutrient; nutritious elements; amount of nutritious substance in a given food item | 養分
iofngjii | bring up children | 養兒
iofngjii-honglør | raise sons as insurance against the insecurity of old age | 養兒防老
iofngjii-thaixlør | bring up a son in preparation for old age | 養兒待老
iofngkaf | to support a family | 勇家
iofngkarm tidgieen | courageously give straight talk | 勇敢直言
iofngkarm | valiant; prowess; be brave; bravery | 勇敢
iofngkarm`ee | gallant; valiant | 勇敢的
iofngkef | raise chickens | 養雞
iofngketviuu | poultry farm | 養雞場
iofngkhaf | strong feet - strong and powerful | 勇跤
iofngkhix | courage; courage; boldness | 勇氣; 氧氣; 養氣
iofngkvia | healthy and strong; healthy | 勇健; 強健; 健康
iofngkwn | raise the army | 養軍
iofngkøef-tviuu | poultry-farm, chicken farm | 養雞場
iofngliau | nourishment | 養料
iofnglie | adopted daughter | 養女
iofnglip | hail | 擁立
iofnglo | highway or railroad maintenance | 養路
iofngloxtui | track force | 養路隊
iofngluo | adopted daughter; girl adopted as future daughter-in-law; foster or adopted daughter | 養女
iofngløfhuix | money saved up for old age | 養老費
iofngløfvi | nursing home | 養老院
iofnglør | take care of one's remaining years; retire and enjoy the fruit of one's past work | 養老
iofnglør-kym | pension, annuity for the aged | 養老金
iofnglør-nikym | old age pension | 養老年金
iofnglør-vi | nursing home | 養老院
iofngnofvi | old folks home | 養老院
iofngnor | take care of one's remaining years; retire and enjoy the fruit of one's past work | 養老
iofngpe | foster father | 養父
iofngpefng | maintain and train soldiers (in preparation for war) | 養兵; 擁兵
iofngphau | embrace | 擁抱
iofngpve | seek a cure for an illness; recuperate; recuperation | 養病
iofngpvi | to convalesce; to recuperate from illness | 養病
iofngseeng | to cultivate; to train; to develop a habit; training; educate; develop | 養成
iofngsefng | to keep in good health | 養生
iofngsefng-cy-tø | regimen; formula for healthy living | 養生之道
iofngsexng | cultivate one's character; discipline one's temperament | 養性
iofngsid | cultivation | 養實
iofngsiin | rest to restore energy; to repose; rest to refresh one's spirit; relax mentally; give one's mind a rest; mental relaxation | 養神
iofngsinmia | in good health | 勇身命; 強壯
iofngsiofng | to recover from injury; nurse one's injures or wounds | 養傷
iofngsit | breed; cultivate | 養殖
iofngsu | brave fighter; warrior; one who knows no fear; brave man; a hero | 勇士
iofngsyn | care for one's health | 養身
iofngthøex | withdraw or retire courageously | 勇退
iofngtøea | strong | 勇底
iofngzeng | private time | 養靜
iofngzex | crowded | 擁擠
iofngzhaam | silkworm breeding, sericulture | 養蠶
iofngzoxng | brave and strong; stout; strong | 勇壯
iofngzuo | foster or adopted son; adopted son; bring up a son | 養子
iokciofng | charter | 約章
iongkofng hoarnhoad | have a face radiant with well-being | 容光煥發
iongthofng | bring together and understand thoroughly; lend money to a friend | 融通
ioxngkofng | diligent in learning; study or work hard | 用功
irnciofng | seal; a stamp; a chop | 圖章; 印章
it'hofng | one side | 一方
itkhiaux-putthofng | quite stupid; completely ignorant; find a way of doing anything | 一竅無通
itkie-liofngteg | kill two birds with one stone; serve two ends | 一舉兩得
itkoaxn-zok'hofng | consistent way of doing things | 一貫作風
itkuo-liofngteg | kills two birds with one stone | 一舉兩得
itlo-suxnhofng | Bon voyage! | 一路順風
itmar taix liofng'voaf | horse with two saddles; said of man filling two offices; doing two things at the same time | 一馬帶兩鞍
itsaux-jikhofng | completely removed (worries; doubts) | 一掃而空
itsofng | a pair | 一雙
ittøf liofngtoan | sever it with one blow (of the knife)--to take a decisive measure; sever relations by one stroke | 一刀兩斷
ittøliofngtoan | cut into two pieces with one knife - sever ties | 一刀兩斷
itzofng | once case | 一宗
iusiofng | grief; sorrowful; worried and grieved | 憂傷
iuthiofng | from the depth of one's heart; heartfelt | 由衷
iuthiofng-cy-gieen | words uttered in sincerity | 由衷之言
iuzofng | travel | 遊蹤
iwhofng | be skilled at | 有方
iwkofng | contribute to the success of ...; distinguished service | 有功
iwkofng-bøsviuo | Deserving of recognition for services rendered; but didn't get any | 有功無賞
iwlioong-uichiofng | lead innocent girls into prostitution | 誘良為娼
iwsie iwciofng | carry out an undertaking from start to finish; not give up halfway | 有始有終
iwsie-iwciofng | to carry out an undertaking from start to finish | 有始有終
ixhiofng | strange community; strange land; away from home | 異鄉
ixhofng | different custom | 異風
izofng | clothing | 衣裝
iøhofng | be shaken by the wind | 搖風; 煽風
iøkoflofng | drum toy witha pendant | 搖鼓瑯
iøqhofng | medical prescription | 藥方
jiahofng | to shield from wind | 遮風
jiaosiofng | to injure by scratching | 抓傷
jibkiofng | enter the palace | 入宮
jidgoat bukofng | The sun and the moon are dimmed (often used to mean darkness in a figurative sense to describe life under tyranny; foreign occupation) | 日月無光
jidgoat tiongkofng | The sun and the moon shine again (used figuratively to describe a joyful event such as the downfall of a despot; liberation from enemy occupation) | 日月重光
jidkofng siautok | disinfect by exposing to the sunlight | 日光消毒
jidkofng | sunlight; sunshine; sunbeams | 日光
jidkofng-ciet'iog-sikafn | daylight saving time | 日光節約時間
jidkofng-ek | sun-bath | 日光浴
jidkofng-liauhoad | sun cure | 日光療法
jidkofng-tefng | fluorescent lamp | 日光燈
jidthaau-tiofng | high noon | 日頭中
jidthaukofng | sun | 日頭公; 太陽公
jidtiofng | midday; high noon | 日中
jiedtiofng | to be eager to | 熱衷
jiet-kofng-tongliong | mechanical equivalent of heat | 熱光當量; 熱功當量
jiin khux loo khofng | old scenes recall to mind old friends | 人去樓空
jiin zaai liofngkhofng | both the person and the money are lost; be deserted by the person on whom you spent all you had | 人財兩空
jinciofnghak | ethnology | 人種學
jinkofng | artificial | 人工
jinkofng-hokhib | artificial respiration | 人工呼吸
jinkofng-tiehui | artificial intelligence | 人工智惠; 人工智慧
jintiofng | upper-lip depression; the philtrum; vertical depression in the middle of the upper lip | 人中
jinzofng pexnghek | caught together with the goods (thief or robber) | 人贓並獲
jiofngnau | clamor | 嚷鬧
jiogzhofng | bed sore | 褥瘡
jitoong-kofngporkiok | radio play for children | 兒童廣播劇
jiuu leeng kheg kofng | The soft will conquer the hard.--soft and subtle approach can disarm a man of hot temper; a soft answer turns away wrath | 柔能克剛
jixiofnghoarthvoax | carbon dioxide | 二氧化碳
jwhiofng | frankincense | 乳香
kaeciofng | seal; to stamp (a document) | 蓋章
kafkofng-zeasw | attain private or personal ends in the name of official duties | 假公濟私
kafle'ar-hofng | tornado; cyclone; twister | 絞螺仔風; 龍捲風
kafleafhofng | tornado | 絞螺仔風
kaflehofng | whirlwind | 絞螺風; 龍捲風
kafmhofng | catch (a) cold | 感風; 傷風; 得感冒
kafmjiarm-siofng | infected wound | 感染傷; 染毒傷
kafmkofng | affected by light (as photo-film); be exposed to light; sensitization | 感光
kafmsiofng | sorrowful, to feel sad | 感傷
kafmtofng | dare to be | 敢當
kafnciofng | brief and concise statement of regulations; procedures; abridged regulations | 簡章
kafzofng | pretend | 假裝
kahiofng | hometown; one's native place | 家鄉
kahofng | reputation of a family; family tradition; customs of a family | 家風; 門風
kaitofng | should; ought to; should; proper to; deserve | 該當
kampaix-haxhofng | willing to take an inferior position; concede defeat willingly | 甘拜下風
kanghiofng | a fellow countryman | 同鄉
kangsiofng | industry and trade | 工商
kangsiofng-giap | industry and commerce | 工商業
kansiofng | profiteer; unethical merchant; dishonest traders | 奸商
kaotø-iwhofng | skillful in teaching and providing guidance (The expression is often used in citations for outstanding teachers and schools) | 教導有方
kaozofng | pontiff; Pope | 教宗
karkhofng | overhead | 架空
karmsiofngkaf | connoisseur | 鑑賞家
katiofng | in the family | 家中
katofng | belongings | 家當
kauhiofnggak | symphony | 交響樂
kauhiofngkheg | symphony | 交響曲
kauhofng | wage war; engage in battle | 交鋒
kauthofng | traffic; transportation; communication; traffic | 交通
kauthofng-anzoaan | traffic safety | 交通安全
kauthofng-anzoanciw | traffic safety week | 交通安全週
kauthofng-buxntøee | question of communication | 交通問題
kauthofng-chiaf | private bus (school, factory) | 交通車
kauthofng-ginhaang | Bank of Communications | 交通銀行
kauthofng-kefngzhad | traffic policeman | 交通警察
kauthofng-kikoafn | means of communication; traffic facilities | 交通機關
kauthofng-kuizeg | traffic regulations | 交通規則
kauthofng-sirnhø | traffic signal | 交通信號
kauthofng-suxkox | traffic accident | 交通事故
kauthofng-toaxnzoat | cut off communication | 交通斷絕
kauthofng-tøxteg | traffic etiquette | 交通道德
kauthofng-zefnglie | regulate traffic | 交通整理
kawkarnghofng | heavy gales during the winter | 九降風
kaxnghiofng | a fellow countryman | 仝鄉
kaxsiofng | injury by biting; be injured by a bite (as by a dog) | 咬傷
kayzofng | adopt a new package; refit; re-pack goods; to disguise; convert (a machine; vehicle) for a new use | 改裝; 改宗; 改教
kea'egtiofng | under consideration; in the works | 計劃中
kebofng | chicken legs and the part connected to the body | 雞摸
kef-kofng'oe | make an unwelcome remark | 加講話; 多講話; 講廢話
kefchiofng | to pretend | 假昌; 假充
kefnghofng | police | 警方
kefsiofng | wound one's self; in order to accuse another falsely; feign injury; exaggerate one's pain or wound | 裝傷; 假傷
kegkofng | aurora | 極光
kehofng | family reputation; reputation as a family | 門風; 家風 (家庭的聲望)
kekkhofng | jest; play the fool | 激空; 裝瘋
kekofng'oe | say more than has to be said | 多講話
kenghofng | have convulsion or spasms | 經風; 驚風
kengsiofng | to be in business; do commerce; do business; to trade | 經商
khafn-kofngkøx | to put an advertisement | 刊廣告
khahofng | gout | 腳風; 風濕症
khaihofng | to reclaim a wasteland | 開方; 開荒
khaikhofng | spend all one's money | 花光; 開空
khailibhofng | extraction of a cubic root | 開立方
khailo-sienhofng | vanguard; pioneer | 開路先鋒
khaipenghofng | extraction of the square root | 開平方
khaithofng | modern-minded; liberal; opened for traffic or communication; reopened for the same | 開通
khaitiofng | open for business; start up; first transaction of a business day; opening of a shop; start doing business | 開張
khaitiofng-taixkied | auspicious beginning of a new enterprise (an expression used when opening a new shop or factory) | 開張大吉
khankofng | lead a man to a house of ill repute, to pimp | 牽公
khao toat thienkofng | ingenuity that rivals the work of God (often referring to a work of art) | 巧奪天工
kharthofng | cartoon | 卡通
khauhofng | dryness caused by the wind; be exposed to wind | 風刮; 刮風; 晾風
khawkiofng | verbal evidence or confession; deposition | 口供
khaxthofng | comic strip; cartoons; the funnies; comic books | 卡通
khefhofng | open sealed envelope | 啟封
khehsiofng | traveling merchant, foreign businessman | 客商
khengkhofng | empty | 傾空
khengzofng | with light equipment | 輕裝
kherngkofng | to celebrate a victory or a success | 慶功
khiabeflofng | sit astride of; sit on a person | 騎馬瓏; 跨騎
khiamkiofng | respectful; unassuming | 謙恭
khiaulinlofng | crooked | 曲鈴瓏; 彎彎曲曲
khiaxhofng | keep watch (during a clandestine activity); be on the lookout | 把風; 站崗; 豎風
khiekofng | konghu; yoga-like art of breathing strength into one's body (in Chinese boxing) | 氣功
khiezhofng | air window, ventilating window | 氣窗
khinbuxtiofng | business (office) hours; on duty | 勤務中
khinkhyn-khongkhofng | sound of bowl and dish colliding | 輕輕空空; 碗盤相碰聲
khinkofng | konghu | 輕功
khinsiofng | lightly wounded; minor injuries; minor; slight injury | 輕傷
khiofng | Name of a tribe in West Szechuan; surname; boundary; dead but not yet putrefied | 羌; 姜; 疆; 殭
khiofng'uix | fearful | 恐畏
khiofnghad | racketeering; blackmail; threaten; terrorize | 恐嚇
khiofnghatzoe | blackmailing (offense of); intimidation; extortion | 恐嚇罪
khiofngheg | blackmail, intimidate, threaten, intimidation | 恐嚇
khiofnghoong | fear; suspicion | 惶恐; 恐惶
khiofnghoong-put'afn | suspicious and uneasy | 恐慌無安; 恐惶不安
khiofngkhao-bupiin | word of mouth is no evidence or proof (of a transaction); word of mouth cannot be trusted ─ a written document is necessary | 恐口無憑
khiofngkhu | fear; dread; fright; scare | 恐懼
khiofngkviaf | I fear that; I am afraid of that. Probably; perhaps | 恐驚; 恐怕
khiofnglioong | inosaur; dinosau | 恐龍
khiofngphvax | I fear that; I am afraid of that. Probably; perhaps | 恐怕
khiofngpox | fearful; frightful; fear; fright; terror | 恐怖
khiofngpox-hunzuo | terrorist | 恐怖份子; 恐怖分子
khiofngpox-huxnzuo | terrorists | 恐怖份子
khiofngpox-sitai | age of terror; reign of terror | 恐怖時代
khiofngpox-zwgi | terrorism | 恐怖主義
khitciah kvoar biøxkofng | A homeless beggar expelled the superior of the Buddhist temple in which he asked for a night's lodging ─ usurp what is asked for a night's lodging ─ usurp what is other's. The camel got his head into the tent | 乞丐趕廟公; 鳩佔鵲巢
khoaekofng | fast break (in basketball) | 快功; 快攻
khoahbofngborng | vast, broad | 闊莽莽
khoaq hofng ee | cloth of double standard width | 雙幅
khoaq-bofngborng | loosely | 闊莽莽; 一望無垠
khoaq-bofngtoxngsi | vast; broad | 非常廣大
khoatai-boxngsiofngkoong | delusions of grandeur | 誇大妄想狂
khoatiofng | stretch the truth; overstatement; exaggeration; overdraw | 誇張
khofng vikho'ar | draw a circle | 圈圓箍仔; 劃圓圈
khofng | hollow; empty; vain; false | 空; 悾; 圈; 傻; 框; 康
khofng-tuix-khofng huitvoaa | air-to air missiles | 空對空飛彈
khofng-tuix-tøe huitvoaa | air-to-ground missiles | 空對地飛彈
khofngbengchiaf | bike | 孔明車
khofngbengtefng | sky lantern | 孔明燈
khofngchiog | peacock | 孔雀
khofngkaw | to make friends extensively; fond of entertaining people; hospitable | 廣交; 交往廣
khofngkhaix | generous; liberality; bounty; magnanimous; liberal in spending money; unselfish | 慷慨
khofngkhaix-kayloong | make generous contributions | 慷慨解囊
khofngkhaix-koankhw | sacrifice one's life heroically for justice; die heroically in battle | 慷慨捐軀
khofngkhaix-sengjiin | sacrifice one's life heroically for justice; die heroically in battle | 慷慨成仁
khofngkhakhiaux | the table lack of a leg; unable to stand firm | 抗腳翹; 桌椅缺一腳無穩
khofngkox | consolidate; confirmation; solidify | 鞏固
khofngseg | navy-blue | 空色; 紺色; 深藍色; 藍色
khofthiofng | reason or motive not easily understood by others | 苦衷
khoftiofng | reason or motive not easily understood by others | 苦衷
khokchiofng | enrich; expand (equipment or facilities) | 擴充
khoktiofng | overspread; expand; expansion; extension; enlarge | 擴張
khongkhix ee liuthofng | ventilation | 空氣的流通
khongkhofng | silly; fool; not serious; frivolous; not all there | 悾悾; 傻瓜; 無正經; 愛開玩笑
khongtiofng | in the sky; in the air | 空中
khongtiofng-haghau | school-of-the air; academic instruction by radio | 空中學校
khongtiofng-haxmzvea | air pocket (in aviation) | 空中陷阱
khongtiofng-huijiin | trapeze show | 空中飛人
khongtiofng-kaiuu | refueling in the air | 空中加油
khongtiofng-laxmchiaf | cable car; funicular | 空中纜車
khongtiofng-lokøq | illusion; castles in the sky | 空中樓閤
khongtiofng-siøfciar | stewardess | 空中小姐
khongzofng-taixtø | level thoroughfare leading to many places | 康莊大道
khorngchiofng | expand, extend | 擴張; 擴充
khorngtiofng | to stretch; to extend; to spread; to expand; expand; enlarge; dilate; dilation | 擴張; 擴大
khuihofng | to open (a letter; ect.); break or open a seal | 開封; 開啟
khuikhofng | spend more than one makes; be in the red | 虧空
khuilibhofng | extraction of the cubic root | 開立方
khuipenghofng | extraction of the square root | 開平方
khurnbaxngtiofng | in a dream sleep | 睡夢中
khurnsiofng | to consult sincerely | 懇商; 諮詢
khvoarhofng-sayphaang | adapt oneself to circumstances | 看風駛帆
khvoarhofng-zoafntø | adapt oneself to circumstances | 看風轉舵
khwnhofng | to open up barren lands for farming | 墾荒
khwnsiofng | to consult sincerely | 懇商; 悃謪
khyhofng | the wind rises | 起風
khykhofng | going crazy; mad; insane | 起空; 瘋了; 發神經
khøehkhofng | eastern cuckoo | 鵑孔 [*]
khøhofng | harsh wind | 苛風; 常受風吹
kiapkofng | to attack from both sides | 夾攻
kiausiofng | overseas businessman | 僑商
kiauzofng | disguise; disguise one's dress | 喬裝
kiawtofng | gambling kingpin | 筊東
kiehofng | expose to the wind | 記風
kiekofng | to record a merit; recorded as worthy of merit | 記功
kienciofng | epaulets | 肩章
kierngi-iofng'uii | have the courage to do what is right; regardless of the consequences | 見義勇為
kiernhofng | one foot square | 見方
kiernkofng | to make contribution; distinguish oneself; render a service; do a meritorious deed | 建功
kiernsiofng | developer | 建商
kierntioktiofng | be under construction | 建築中
kiet'hiofng | fate; good luck or bad; lucky and unlucky | 吉凶; 吉兇
kietsofng | become frosted over, become frosty | 結霜
kiexnkhofng | health; healthy | 康健; (健康)
kiexnkhofng-cyntoaxn | medical examination | 健康診斷
kiexnkhofng-sidphirn | health foods | 健康食品
kiexnkhofng-zerngbengsw | bill of health; health certificate | 健康證明書
kiexnkhofng-zoxngthaix | state of health | 健康狀態
kihofng | to ridicule; to deride; to satirize | 譏諷
kihofng-ixsiok | strange habit and custom | 奇風異俗
kikofng | distinguished service; meritorious deed; distinguished merit; remarkable or unique achievements | 奇功
kimkofng | hard metal; a Buddhist god sometimes identified with Indra; precious and hard ─ can injure but cannot be injured | 金剛
kiofng | archery bow; a catapult | 弓; 宮
kiofng'exng | provide, supply, provision, furnish | 供應
kiofng'iorng | nourish, support | 供養
kiofng'oe | to guard on all sides | 拱衛
kiofngchiuo | to hold one's hands in a bow (usually in greeting or saying farewell) | 拱手
kiofngheeng | arched | 拱形
kiofngkhog | a cloister | 拱擴
kiofngkib | supply | 供給
kiofngkiøo | an arched bridge | 拱橋
kiofngkox | consolidate; confirmation; solidify | 鞏固
kiofngmngg | an arched door | 拱門
kiofngpax | an arched dam | 拱壩
kiofngphirn | offering | 供品
kiofngthiau | a buttress | 供柱; 拱柱; 支持
kiofngzhud | confess; confession; affidavit; make a deposition | 供出
kiokkiofng | make a bow; curtsey; bow; a bow (as a gesture of respect) | 鞠躬
kionghofng | violent windstorm | 強風
kiongkiofng-kerngkexng | very reverently | 恭恭敬敬
kiongtiofng | inside the imperial palace | 宮中
kiongtiofng-cy-niao | Lit. a bird before the hunter's bow; I.e.; extremely fearful | 弓中之鳥
kiongzhofng | sky; firmament | 穹蒼
kioxngthofng | to share and flow unobstructed; common; general. (archaic) | 共通
kip'sienhofng | an eager champion | 急先鋒
kipcirntofng'goaan | extremist | 急進黨員
kipsienhofng | an eager champion, a zealous vanguard | 急性風
kirmkiofng | the forbidden palace | 禁宮
kitiofng | among in; among them; among which | 其中
kitiofng-khøfchix | mid-term examination | 期中考試
kixnjidtiofng | shortly; in a few days; one of these days | 近日中
kixntofng | the Near East | 近東
kixtiofng | the period of death anniversary of one's parents or grandparents; anniversary of death of an esteemed person | 忌中
kixzoadofnglaiho | client with a very poor credit standing (excluded from banking service) | 拒絕往來戶
kizhofng | cockpit of a small airplane; cabin of an airliner | 機艙
kizofng-ixhok | strange or odd clothing | 奇裝異服
kngfle'afhofng | tornado; cyclone; twister; sand pillar | 捲螺仔風; 龍捲風
kngfle'ar-hofng | a tornado; a cyclone; a twister | 捲螺仔風; 龍捲風
kngfleafhofng | tornado, cyclone, twister, sand pillar | 捲螺仔風
kngflee-hofng | whirlwind, tornado | 捲螺風; 龍捲風
kngflehofng | a tornado; a cyclone; a twister | 捲螺風; 龍捲風
kngrthofng | to have a thorough understanding | 貫通
koaehofng | whirlwind | 怪風; 疾風; 旋風
koahsiofng | wound by cutting | 割傷
koahtofng | assign, allot, divide to, allotment, assignment | 割通; 配額
koankofng | to see the sights; tourism; sight-seeing; go sight-seeing | 觀光
koankofng-kheq | tourist, visitor, sight-seer | 觀光客
koankofng-lyheeng | sight-seeing tour | 觀光旅行
koankofng-lysia | tourist hotel | 觀光旅社
koankofng-suxgiap | tourism | 觀光事業
koankofng-thoaan | tourist group | 觀光團
koarnhofng | to pour wind into something; inflate with air; pump up the tube of a tire | 打氣; 灌風; 輪胎打氣
koarnsiofng | brokerage firm | 券商
koarnthied syciofng | remain consistent from the start to the very end | 貫徹始終
koarnthofng | to have a thorough understanding; to have a thorough knowledge of; have a thorough understanding | 貫通; 灌通
koarnzofng | file; dossier; folder; archives; record of cases | 卷宗
koat'hofng | blow | 刮風
koaxn hofng | Inject air into tires or balloons, etc | 灌風
koeahofng | well ventilated | 透氣
koebofng | chicken legs and the part connected to the body | 雞摸
kofbudsiofng | antiquities dealer | 古物商
kofbut-siofng | the business-man deals with antiques | 古物商; 舊貨商; 收破銅爛鐵
kofciofng | be out of order, go wrong, hindrance, hitch, breakdown | 故障
kofhofng | ancient practices--usually connoting honesty and simplicity; ancient-style poetry | 古風
kofng seeng beeng ciu | achieve success and acquire fame; be successful and famous | 功成名就
kofng sviaa | to attack a city | 攻城
kofng sw | public (official) and private affairs | 公私
kofng sym | to launch a psychological offense | 攻心
kofng | light; brightness; naked; shining; bare; empty | 光; 攻; 光亮; 功
kofng'ar | a tube; a pipe; pot; tank; jar | 管仔; 廣仔; 落水金剛; 罐子
kofng'exlaai | can be said | 說得來; 會說
kofng'ioong | diffuse far and wide | 廣揚; 宣揚
kofng'oe | make a speech; to talk | 講話
kofng'oe-tiofng | the line is busy | 講話中
kofng'uxtvia | determined | 說有定
kofng-lioxngzuo | photon, light quantum | 光亮子; 光量子
kofng-sw | both public and private interests | 公私
kofng`ee | belong to the public | 公的
kofng`sie | to attack to death | 攻死
kofngbeeng | to make (a point) clear by explanation; make (a point) clear by explanation; explain a matter clearly | 講明
kofngbøtvia | discuss but cannot agree | 沒說好
kofngchincviaa | propose a marriage as a matchmaker | 說親成
kofngchiørkhef | tell a joke | 講笑詼
kofngchiørkhoef | tell a joke | 講笑詼
kofngchiøx | kidding; joking matter; go back on one's words; joke; to jest | 講笑; 說笑話; 開玩笑; 戲言; 說笑
kofnggi | the wider sense (of a term); the broad definition | 廣義
kofngheeng siexnsu | perform good deeds extensively; be philanthropic; widespread benevolence | 廣行善事
kofnghoad | way of saying, expression | 講法
kofnghoan | broad, wide, widespread | 廣範
kofnghoaxn | extensive, comprehensive | 廣範
kofnghøo | negotiate peace | 講和
kofnghør | to make a deal with | 講好
kofngkaux | talking at, talking about | 講到
kofngkaw | make friends extensively; have a large number of friends; extensive acquaintanceship | 廣交
kofngkex | bargain; haggle; talk price; haggle over price | 講價; 殺價
kofngkhie | talking about; mention; speak of | 講起; 提起; 提到
kofngkhoaq | wide; extensive; vast; broad | 廣闊
kofngkofsiefn | man who makes his living by reading or reciting histories or historical novels | 說書的
kofngkor | tell a story; tell ancient stories | 講古; 講故事
kofngkor-siefn | story-teller | 講古仙
kofngkox | announcement, advertisement (V.N.) | 廣告
kofngkørhuix | outlay for advertisement | 廣告費
kofngkørlaan | advertisement column | 廣告欄
kofngkøroe | a poster, poster painting | 廣告畫
kofngkørtvoaf | handbill | 廣告單
kofngkøx | to advertise; to publicize; to give publicity to; advertisement | 廣告
kofngkøx-kongsy | advertising agency | 廣告公司
kofnglaai kofngkhix | say repeatedly; blame each other | 講來講去
kofnglaai | having brought this up… | 說來
kofnglaai-kofngkhix | to talk repeatedly | 講來講去
kofngliawkorng | said again and again | 講了講
kofnglie | be amenable to reason; be reasonable; settle disputes by appealing to reason and arguing it out in public | 講理
kofngpeqzhat | lie | 講白賊
kofngphexngzøe | talk too much | 講比多; 說太多了
kofngphoax | tell the main point; give the answer; disclose the secret; reveal the trick | 講破; 揭穿; 說破
kofngphog | wide; extensive | 廣博
kofngporkiok | brocast series | 廣播劇
kofngpox | telecast; to broadcast; to telecast; broadcast | 廣播
kofngpox-oaan | an announcer | 廣播員
kofngpox-tiexntaai | broadcasting station | 廣播電台; 廣播電臺
kofngpørkiok | radio drama; radio play | 廣播劇
kofngpøroaan | radio; television announcer | 廣播員
kofngpøx | telecast; to broadcast; to telecast; broadcast | 廣播
kofngpøx-cietbok | radio program; a broadcast; television program; a telecast | 廣播節目
kofngpøx-tiexntaai | broadcasting station; radio station | 廣播電台
kofngsiaau-kofngphvi | scold someone criticize behind him (slang) | 講迢講鼻; 罵他人在背後批評; (粗話)
kofngsngfchiøx | joke; make fun of; jest | 開玩笑
kofngsngr | joking | 說耍
kofngsvoax | pipeline | 管線
kofngtafng-kofngsay | chat; talk about many things or about everything and anything; to gossip about others faults (often falsely) | 談天說地; 閒聊; 背後批評
kofngtai | vast; extensive; large; vast; profound | 廣大
kofngtai-bupiefn | vast and boundless (e.g.; the mercy of God) | 廣大無邊
kofngthaoky | tell it with all the particulars | 講透徹
kofngthawkhuix | relieve one's mind or feelings talking it out with another | 講出氣
kofngthioxng | to make fun of | 說暢; 說著玩
kofngthonghøo | collude secretly with each other | 講通和
kofngthongthaux | discuss together | 共通透
kofngthvy-kofngte | talk of everything under the sun | 談天說地
kofngtien | radio and television | 廣電
kofngtoaxoe | talk proudly; big; boastfully | 說大話
kofngtva | make a mistake in speaking | 講錯
kofngtviuu | a square (in a city); a plaza; plaza; the town common; the city square | 廣場
kofngzeeng | to ask for leniency for someone else; to intercede for; ask for leniency for someone else; intercede; conciliate; make an appeal | 講情; 傳情
kofngzhud | speak out | 講出
kofngzhøx | to say it wrong; make a mistake in speaking | 講錯
koftofng taixhoe | shareholders meeting; stockholders conference | 股東大會
koftofng | shareholder or stockholder; shareholder | 股東
koftofngtiaxm | antique shop | 古董店
kokkofng | national glory | 國光; 國公; 魔鬼蓑鮋
kokseg-thienhiofng | beauty of a woman or a peony | 國色天香
koksiofng | a martyr to the national cause | 國殤
koksofng | national mourning | 國喪
koktiofng | junior high school | 國中
kongchiofng | licensed prostitute; licensed prostitution | 公娼
konghofng | violent wind | 狂風
konghofngpøxuo | violent wind and rain; violent storm | 狂風暴雨
konghofngtaixlong | wind and stormy waves | 狂風大浪
kongkofng-jienjieen | openly; in public | 公公然然
kongzofng-iauxzor | reflect glory on one's ancestors | 光宗耀祖
kopud-jiciofng | to have to; must | 孤無而終; 不得已
koputciofng | cannot but; have no choice but; cannot help but; having no alternative but to do it; unavoidably; be compelled to do | 姑不將; 不得已; 無得不
korciofng | a bug or breakdown (of a machine); malfunction; failure | 故障
korhiofng | native place; land; or province; hometown or village; homeland; birthplace | 故鄉
korkiofng | former palace; The Imperial Palace | 故宮
korng bøexthofng | can't get through with my meaning; he is impenetrable: he won't listen | 講無通
kothofng | to bring about unobstructed interlow of (feelings; ideas; etc.); to act as an intermediary for promotion of mutual understanding or bridging the gap of differences; bring about unobstructed interflow of (feelings; ideas); to act as an intermediary for promotions of mutual understanding or bridging the gap of differences | 溝通
kuiciofng | rules and regulations | 規章
kuiecied-hofng | the konsoon, a seasonal wind | 季節風
kuieciet'hofng | monsoon; seasonal wind | 季節風
kuihiofng | to return to one's hometown; return to one's native place | 歸鄉
kuikofng | to give the credit to; to hold someone responsible for a success; give credit for | 歸功
kuitiofng | inside the private quarters of a house where women live | 閨中
kuizofng | revert to the original stock (as when an adopted child returns to the original family) | 歸宗
kukofng | to claim credit | 居功
kunhofng | multitude of flowers; multitude of beauties | 群芳
kunkofng | military achievements; meritorious military service; military merits (services) | 軍功
kuntiofng hogbu | service in the armed forces; troop-cheering activities | 軍中服務
kuntiofng | in the army; in the armed forces | 軍中
kunzofng | follow in the track of; to shadow | 跟蹤; 軍裝
kuosiofng | cauterize, brand | 鋸灸; 灸傷; 灸傷口
kusofng | be in mourning | 痀傷; 居喪
kutiofng-tiautheeng | mediate (between two quarrelling parties) | 居中調停
kuxkofng | grand-uncle (grand-mother's brother) | 舅公
kuxsiofng | scar | 舊傷
kuyafhofng | sudden; strange; violent squall or gale | 鬼仔風; 狂風
kuythofng | how many calls | 幾通
kviehofng | expose to the wind | 見風
kvoahofng | code of official conduct; on the official side | 官方
kycie taixhofng | one's behavior is exemplary; have a dignified air | 舉止大方
kyliam-ciofng | memorial badge, memorial pina | 紀念章
kyliaxmciofng | commemorative badge; medal | 紀念章
kø'khofng | upper space | 高空
kø'khofng-tvoathiaux | jump from high altitude; bungee jumping | 高空彈跳
køehkofng | eastern cuckoo | 雞公
køetiofng | in the middle of street | 街中
køhofng | peak; summit; height; culmination; climax | 高峰
køkhofng | high in the air | 高空
kørlør-hoehiofng | retire to one's native place | 告老還鄉
kørnor-hoanhiofng | retire to one's native place | 告老還鄉
køsiofng | senior commercial school | 高商
køtiofng | senior high school | 高中; 高中,高級中學; 高級中學
laam pan lyzofng | disguised as a woman | 男扮女裝
lai'ofng'aq | contact | 來往矣
laixgoaxkofng | grandfather and maternal grandfather | 內外公
laixkofng | grandfather; the art of building up one's strength through breathing and other exercises of the internal organs; exercise and training of internal organs to develop uncanny strength; feats; endurance (in Chinese boxing) | 內公; 內功?; 祖父
laixkofng-goaxexng | attack (an enemy) simultaneously from within and without; subjected to synchronized attack from within and without | 內攻外應
laixsiofng | internal injury | 內傷
laixtiofng | inside; interior | 內中; 其中; 個中
lamhofng | south wind; bridegroom's family; relatives and friends collectively | 南風; 南方; 男方
lamzofng | men's wear; male costume | 男裝
laohofng | not air-tight; leak out; imply things went wrong; release air from; deflate (a tire); flat tire; puncture | 漏風; 落風; 漏氣
laohonglaohofng | tire not fully filled with air; (speaking) unprecise tones | 落風落風
lau-zofkofng | father's father's father; paternal great grandfather | 老祖公; 曾祖父
lauxakofng | old man | 老頭子; 老人
lauxhofng | leak air | 漏風; 漏氣
lauxkofng | husband | 老公
lauxtoaxkofng | old man | 老大公
lauxzofkofng | male ancestors | 老祖公
laxmsiofng | origin; originate | 濫觴
laxnghofng | make wind; some moving cause wind blow | 弄風
lefnghofng | cold wind | 冷風
lefngkhofng | a country's sovereign air space; sovereign airspace; aerial domain; territorial skies | 領空
lefngkiofng | palace where a queen or an imperial concubine fallen into disgrace lived; palace to confine the emperor's concubines after they lost his favors | 冷宮
lefngsofng | cold cream | 冷霜
lefngtø iwhofng | lead correctly; wise leadership | 領導有方
lengkiofng | kristal palace of Dragon King | 龍宮
lengkofng | natural inclination for goodness in a person (in Buddhism); strange light; divine light | 靈光
lengthofng | (n) agility; intelligent; bright; smart; clever; be well versed in; be well acquainted with; have a thorough knowledge of; communicating with each other; (news; messages) spread fast; to pass with great speed | 靈通
lianghofng | cool breeze; cool; soft breeze | 涼風
lianghongtiofng | in a breeze | 涼風中
liaqhofng-jip'viar | catch at shadows; make accusations on hearsay | 捕風捉影
liau'iofng'vi | convalescent home; sanatorium; sanitarium; rest home | 療養院
liau'iofngsor | rest home; a sanatorium; convalescent home | 療養所
liausiofng | to heal the wound | 療傷
liauxsiofngbexkaux | unexpectedly | 料想袂到
liauxsiofngboexkaux | unexpectedly | 料想袂到
liauxtiofng | to guess correctly | 料中
libhofng | cube; cube; cubic | 立方
libhofng-chiøq | cubic foot | 立方尺
libhofng-kyn | cube roots (mathematics) | 立方根
libkofng | to render distinguished service; a achieve distinction; establish one's merit; perform meritorious acts | 立功
lidsiofng | Japanese businessmen | 日商
liedhofng | strong wind | 列風
liedsiofng | lacerated wound, laceration | 裂傷
lien khiekofng | practice breathing; imbibe energy | 練氣功
lienciofng ciofngkym | annual bonus | 年終獎金
lienciofng khøfzeg | grading of an employee's performance at the end of the year; year end evaluation | 年終考績
lienciofng koatsoaxn | settlement of accounts at the year end | 年終決算
lienciofng | close of the year; end of the year | 年終
lienhiofng | lotus incense | 蓮香
liensiofnglek | to make associative connection | 聯想力
lienzofng | to join persons of different ancestors and make them bear the same family name | 聯宗
liexnkofng | practice | 練功
limciofng | one's last moments; extreme unction; be on the point of dying; just before dying; about to breathe one's last; at deathbed; in articulo mortis | 臨終
limsii piernthofng | adapting oneself to circumstances; versatile | 臨時變通
linhiofng-siøhgiok | fond of women; have a tender heart for the fair sex | 憐香惜玉
linlofng | a toy for children looks like small drum; children running about (at play); pleasing sound of bells; small bell | 鈴瓏; 逗圈圈; 叮噹
lintiofng | philtrum | 人中
liofng'iong | dual-use | 兩用
liofng'ix | insincere; equivocal | 兩意
liofng'vi-zex | the two-chamber system | 兩院制
liofng'viu | different | 兩樣
liofngbin siuxtek | between two fires | 兩面受敵
liofngbin thøfhør | trimming; fluctuate between two parties so as to appear to favor each | 兩面討好
liofngbin zokciexn | fight on two fronts | 兩面作戰
liofngbin | both sides; two sides; double faced | 兩面
liofngbin-sexng | dual character | 兩面姓; 兩面性
liofngchyn | father and mother | 兩親
liofngciar | both sides, both parties, both parsons | 兩者
liofnggan | both sides | 兩岸
liofnggarn sitbeeng | blind in both eyes | 兩眼失明
liofnggarn | two eyes; both eyes | 兩眼
liofnggii | the yin and the yang; the two polarities | 兩儀; 陰陽
liofnggoan | both hope; both wish; both willing | 兩願
liofnghioong putleeng pexnglip | Two heroes cannot stand side by side | 兩雄無能並立
liofnghofng | both sides | 兩方
liofnghvoa | both sides | 兩岸
liofnghwn | to dissect | 兩分
liofngkef | two families; both parties | 兩家
liofngkek | the earth's poles; both ends; electric poles; poles; the two (north and south; positive and negative) poles; two extremes | 兩極
liofngkhaf | both legs | 兩腳; 兩跤
liofngkhaf-khiaa | ride two horses with both legs | 兩腳騎; 兩跤騎; 騎牆
liofngkhao | the two of them | 兩口
liofngkhør | ambiguous; both are ok | 兩可
liofngkoaan hunlip | political system under which the legislative and executive branches are independent of each other | 兩權分立
liofngkofng | slack | 兩光
liofngkongliofngkofng | slack | 兩光兩光
liofnglaan | difficult on both fronts; literally; between two difficulties ─ indecisive; dilemma | 兩難
liofnglip | be compatible be consistent; stand together | 兩立
liofngpai kuxsiofng | both are wounded and defeated; both are hurt; nobody wins | 兩敗俱傷
liofngpeeng | both sides | 兩爿; 兩邊
liofngpien | convenient for both parties; both sides gaining advantage | 兩便
liofngsexng buxntee | sex questions | 兩性問題
liofngsexng | two sexes; the sexes | 兩性
liofngsiux zhenghofng | honest public servants attain high official rank without money in the bank | 兩袖清風
liofngteg | double gain | 兩得
liofngtoafn | both ends; the two extremities; from end to end; from the beginning to the end; two ends or extremities | 兩端
liofngtoan | cut in two | 兩斷
liofngzhad | Please understand, please considerate | 諒察
liofngzhef poxtui | amphibious force; amphibious troops | 兩棲部隊
liofngzhef toxngbut | amphibian animal | 兩棲動物
liofngzhef | amphibious | 兩棲
liofngzhef-lui | amphibious animals | 兩棲類
liofngzheg | two sides | 兩側
liofngzhux | twice; on two occasions | 兩次
liofngzoaan kii bie | profit both parties or attain two objectives by a single act; arrange a matter so that both sides profit | 兩全其美
liofngzoaan | satisfy both parties; have it both ways; complete in both respects | 兩全
lioghaykhofng samkwn | army; navy and air force | 陸海空三軍
lioghofng | both sides | 兩方
liogkiofng | palace where the queen and other wives of an emperor lived; the imperial harems | 六宮
liongkiofng | palace of the sea god | 龍宮
liongkngfhofng | tornado; cyclone; twister; sand pillar | 龍捲風
liongtofng | a good winter | 良冬; 隆冬
liuhofng baxnsex | hand down a fragrant reputation to all generations | 流芳萬世
liuhofng chienkor | hand down a fine reputation; be honored by all generations | 流芳千古
liuhofng | to hand down a fine reputation through history; traditional custom; hand down a fine reputation through history; be honored by posterity | 流芳; 流風
liukofng | snake; serpent | 巨蟒 [*]
liuli'ofng | eastern blue-tail robin | 知更鳥; 藍尾鯽
liuosiofng | to sprain, a sprain | 扭傷
liuthofng | to circulate; currency; interchange; put into circulation; circulate freely | 流通
liwsiofng | to sprain | 扭傷
lixhiofng poexzvea | turn one's back on one's native place | 背井離鄉
lixhiofng | to leave one's native place | 離鄉
lixhiofng-poexcvie | to travel to a distant land | 離鄉背井
lixkiofng | temporary imperial headquarters away from the capital; temporary abode for an emperor on tour | 離宮
lo bøexthofng | no thoroughfare; road closed; closed communication | 路無通
loafnhofng | a warm breeze | 暖風
loaxnhofng | degenerate social customs and practices | 亂風
loexkiofng | inner palace | 內宮
loexkofng | the exercise and training of internal organs to develop uncanny strength; feats; endurance (in Chinese boxing) | 內功
loexkøq zofnglie | Prime Minister | 內閣總理
loexkøq-zofnglie | prime minister; chancellor | 內閣總理
loexsiofng | internal injury | 內傷
loextiofng | the inside | 內中; 內情
loexzo cy kofng | through the assistance of one's wife | 內助之功
lofng | arrange things in a bag; hole; put wood on the fire; shove (a stick) endwise into a hole; put (a pillow) into its case; put a cap on a fountain pen | 套; 瓏; 穿; 玲璫
lofng'aix | love them all | 攏愛
lofng'u | have them all | 攏有
lofng`jibkhix | enter stealthily and unobserved; slip one's arm into the sleeve of one's garment | 套進去
lofng`køealaai | push (a beam) through (a window or hole) | 穿過來
lofngbøo | there isn't any at all | 都沒
lofnghoad | to tie up hair | 束髮; 攏髮
lofngkiong | total, whole amount | 攏共; 總共
lofnglok | to enmesh; to secure allies; win friends with favors | 籠絡; 佈下陷阱
lofngma | always | 攏嘛
lofngsiong | declaim; intonation; recital; recite | 朗誦
lofngthogkør | read aloud transcript | 朗讀稿
lofngthok | to read in clear voice, to recite | 朗讀
lofngtoan | to monopolize, to forestall, monopoly | 壟斷
lofngtoaxn | to corner the market; to monopolize | 壟斷
lofngzofngsi | totls is ... | 攏總是
lofngzorng | total; sum; total amount; total; all | 攏總; 總共; 全部; 都
logkhofng | end up in nothing; suffer loss; fail in an attempt; the effort has failed; come to naught | 落空
longgiap thofjiofnghak | agrology | 農業土壤學
longtiofng | a pop. term for a doctor; physician; card shark | 郎中
longtofng | shackles | 琅噹
longzhofng | abscess | 膿腫; 膿瘡
longzofng | heavy make-up; gorgeously dresses | 濃粧
lorngsiofng | to injure by bumping | 撞傷
loxchiofng | building face the end of road | 路沖
loxngciofng | play with jade; birth of a boy | 弄璋
loxnghoetiofng | in the waves | 浪花中
loxtiofng | in the road | 路中
loxtotiofng | on the roa | 路途中
luikofng sihnax | thunder and lightning | 雷電交加
luikofng | thunder God; god of thunder | 雷公
luikofng-bin | a ferocious face | 凶惡貌; 雷公面
luikofng-ciao | Lagopus mutus | 雷公鳥; 雷鳥
luikofng-zhuix | loud voice | 雷公嘴; 大聲公
luo pan lamzofng | women disguised as men | 女扮男裝
luosiofng | abrasion; scrape | 擦傷; 擦破皮
luxnkofng hengsviuo | reward according merits; evaluate services and grant rewards accordingly | 論功行賞
luxnkofng-hengsviuo | to evaluate services and grant rewards accordingly | 論功行賞
lw'iofng | woman servant | 女傭
lwhofng | the bride's family; the bride's side (of marriage arrangements); on the woman's part | 女方
lwtiofng | girls middle high school; maid, servant, waitress | 女中; 下女
lwzofng | ladies outfit | 女裝
lyhofng | on the woman's part (when the other party concerned is a male) | 女方
lyiutiofng | travelling | 旅遊中
lysiofnghoax | idealize | 理想化
lysiofngkaf | idealists | 理想家
lysiofngkog | an ideal state; a Utopia | 理想國
lysiofngzwgi | idealism | 理想主義
lytiofng | girls middle school | 女中
lyzofng | female dress | 女裝
løfofng | an old man; respectful address to an old man | 老翁
løo jii buu kofng | toil in vain; fruitless attempt | 勞而無功
løo-jii-bukofng | work hard but no reward | 勞而無功
løqsvoahofng | falling wind | 落山風
løsiofng | tuberculosis; TB; consumption; tuberculosis; weakened by over exertion | 癆傷; 肺結核
maflasofng | marathon race | 馬拉松
mafnie-tonghofng | like the wind blowing a horse's ear ─ pay no heed to it | 馬耳東風
mafpihofng | diphtheria | 馬脾風; 白喉
maftøx-sengkofng | to win success immediately upon arrival; to gain an immediate victory; to win instant success | 馬到成功
mahofng | leprosy | 痲瘋
miaxtiofng | fate; destiny; in one's fate | 命中
mngho siongtofng | The two families are of equal rank | 門當戶對
mnghofng | reputation of a family; family tradition; customs of a family | 家風; 門風
mngtofng-hoxtuix | be well-matched in social and economic status (for marriage) | 門當戶對
moafbin zhunhofng | the whole face beaming with pleasure; looking happy and cheerful | 滿面春風
moahofng | leprosy; Hansen's disease | 痲瘋
moelangkofng | male matchmaker | 媒人公
mokud-sofngjieen | absolutely terrified | 毛骨悚然
moxchiofng | imitating; imitation; to assume the identity of; to pretend; pretend to be; assume | 冒充
muilangkofng | male matchmaker | 媒人公
muythofng | every call (telephone) | 每通
nawhaytiofng | in the mind or memory | 腦海中
nawtiornghofng | stroke | 腦中風
ngkimzuyhiofng | golden water town | 黃金水鄉
niafkhofng | territorial air space | 領空
niao tiofng cy hong | phoenix among birds ─ preeminent | 鳥中之鳳
niar limciofng Serngsu | receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction) | 領臨終聖事
niciofng | close of the year; end of the year | 年終
nitiofng | middle of the year | 年中
nofofng | old man | 老翁
oafnhofng | (n) distant location; remote place | 遠方
oafntofng | far east | 遠東
oaihofng | eccentric or corrupt atmosphere | 歪風
oankiofngmngg | round doors, mostly without door panels | 圓栱門
oankofngmngg | round doors, mostly without door panels | 圓栱門
oanthofng | flexible; accommodating; ripeness | 圓通
oarmtiofng | in the dark | 烏暗中
oatkhofng | to hollow | 挖空
oaxnchiofng | to buffer; to cushion; to absorb the shock; serve as a buffer; to buff | 緩衝
oaxnchiofng-textaix | buffer zone; neutral zone; DMZ | 緩衝地帶
oextiofng | talking | 話中
oexzofng | makeup | 畫妝
ofkhofng | to hollow | 挖空
ofng | Siberian flycatcher; old man; title of respect; one's husband's father | 鶲; 翁
ofng'hok | to and from | 往復
ofng'orng | often; frequently; occasionally; now and then; often so; frequently | 往往
ofngcieen | go forward; procoexthamin | 往前
ofngcirn | visit homes of patients | 出診
ofngho | hereafter, afterwards | 往後
ofnghoad | to circumvent the law | 枉法
ofnghoarn | back and forth | 往返
ofnghoee | go and return; coming and going; round trip | 往回; 往返; 來回
ofnghogphiøx | return ticket | 來回票
ofnghok | to go back and forth; to go to and fro; return trip; going and returning | 往復; 往返; 來回
ofnghuix kimcvii | spent money to no purpose | 枉費金錢
ofnghuix simsiin | spend all one's energy (mental labor) uselessly | 枉費心神
ofnghuix | to spend in vain; to waste; waste; spend to no purpose | 枉費
ofnghøee | go and return | 往回
ofngjieen | in vain; useless; to no purpose; in vain | 枉然
ofngjit | in former days; formerly; in the past; in bygone days | 往日
ofngkhud | (n) hatred; (n) injustice; (n) bad luck; be treated unjustly; be wronged; not be worthwhile; false accusation; charge falsely | 枉屈; 冤屈; 冤枉
ofngkor | in ancient times | 往古
ofngkøex | before, once | 往過
ofnglaai | go and to come; mix with; associate with; personal contacts between two parties; have intercourse | 往來; 來往
ofnglit | in the past | 往日
ofngnii | in years past; year by year in the past | 往年
ofngsefng | passed away | 往生
ofngseg | in the past | 往昔
ofngsie | to die through injustice; be killed by very unjust judgment; be murdered; commit suicide | 枉死
ofngsii | formerly; in times past | 往時
ofngsioong | habitually in the past; as one used to do formerly; as it used to be | 往常
ofngsu | past events; things of the past; things that have come to pass | 往事; 往事,過去的事
ofngsykuie | dead in vain ghost | 枉死鬼
ofngsysviaa | abode of the spirits of those who have died through injustice | 枉死城
ofngtoaxn | to decide unfairly | 枉斷; 無當判決
ok'hofng | bad influence | 惡風
ong'iongtiofng | in the ocean | 汪洋中
ongkiofng | palace; residence of the king | 王府; 王宮
osaihiofng | | 湖西鄉
pafhofng | a person posted as a lookout; especially; in a robbery or other criminal acts | 把風
pafhofng`ee | a person posted as a lookout; especially; in a robbery or other criminal acts | 把風的
paftongtofng | quite enough | 飽冬冬; 很飽
pahban huo'ofng | millionaire | 百萬富翁
pahsuxthofng | expert in everything; Jack-of-all-trades | 百事通
pai mnghofng | disgrace the good name of the family; tarnish the good name of one's family | 敗門風
pai-mnghofng | to discredit one's family name | 敗門風
paihofng | exhaust | 排風; 牌坊
paix zofkofng | worship ancestors | 拜祖宗; 拜祖先
pak'hofng | north; the northern part a country; northern regions | 北風
palasofng | parathion (insecticide) | 巴拉松
pan'ofng | Siberian flycatcher | 捕蠅器; 西伯利亞灰斑鶲
pang'iofng | helper, assistant, helpmate | 幫傭
panghiofng | accomplice in a crime or a condemnable act | 幫兇; 幫凶
pangtiofng | inside the room | 房中
pangtofng | landlord | 房東
parnghofng | to release gas | 放氣
pat'hofng | in all directions; on all sides; all around | 八方
patbien uihofng | awe inspiring reputation extending in every direction; influential in every quarter | 八面威風
pauciofngtee | half fermented tea | 包種茶
pauhofng | packing; casing; close; paste or seal up carefully (a parcel; letter) | 包封; 包裝
paukhofng | to sell short (cf [[khangthaau]]); to shell short | 包空; 拋空
pausiofng | contractor | 包商
pausiofng-pox | bandage | 包傷布; 繃帶
pauzofng | packing; to pack; package; encase | 包裝
paxnkofng sikafn | office hours | 辦公時間
paxnkofng | work for public office; do business with the public; transact official business; do office work; attend to business | 辦公
paxnkofng-seg | office, department room | 辦公室
paxnkofng-tøq | office desk | 辦公桌
pefngkofng zhwlie | act strictly according to official procedures or rules | 秉公處理
pefngkofng | act justly | 秉公; 秉公處理
peghoatzhongzhofng | gray-haired | 白髮蒼蒼
pehkofng | the father of an elder uncle; paternal grandfather's elder brother | 伯公; 伯祖父
pekkiofng | to extort a confession or evidence; extort evidence; exact confession by means of torture | 逼供; 逼宮
peklioong uichiofng | force good women to be a prostitute | 逼良為娼
penghofng englie | square miles | 平方英里
penghofng | square; square of a number; square (meter) | 平方
pengkofng-bagkviax | flat light glasses | 平光目鏡
peqkiofng | the White House | 白宮
peqkofng | albino | 白公; (患皮膚色素缺乏症之人)
peqly'ofng | Formosan little forktail | 白里翁; 白里鶲
peqthaau-ofng | Chinese bulbul, gray starling | 白頭翁
peqthau'ofng | grackle (bird); gray starling | 白頭翁
pexkofng tie'ixm`ee | obtained by inheritance | 受祖蔭的
pexngzofng | assemble; put together | 併裝
phahhofng | pump up a tire | 打風; 打氣
phahlofngthofng | make it through | 打曠通; 前後全打通
phahløqkofng | confiscate | 打落公; 充公
phahsiofng | bruise; injure; wound; to hurt; injured by a blow | 打傷
phahthofng | make it through; open a connecting road; establish a connection | 打通
phanghiofng | accomplice, accessory of criminal | 幫凶
phaocierntiofng | in the artillery battle | 炮戰中
phaohofng | to bombard, to shell | 炮轟
phaosiofng | hurt by bomb | 炮傷
phaq-bexthofng | can't get through | 打無通
phaq-chiuhofng | autumn breeze | 打秋風; 拍秋風
phaq-ciuhofng | to send a goodwill, to seek financial help | 打秋風
phehoatsiofng | wholesale dealer; wholesaler | 批發商
phekkhofng | blue sky | 碧空
phiauchiofng | visit prostitutes | 嫖娼
phiauciofng | badge | 標章
phienciofng | chapter | 篇章
phienhiofng | rural | 偏鄉
phiernsiofng | movie producer | 片商; 電影商人
phierntheflinsiofng | injuries that all over the body | 遍體麟傷
phihofng | a cloak | 披風
phinkhofng | make it up | 憑空
phoarnkiofng | outermost courts of Congucian temple | 破宮; 泮宮; 孔古寺
phoarsionghofng | tetanus | 破傷風
phoarsvix irn zhenghofng | broken fan can make a cool breeze ─ everything has a use | 破扇引清風; 各有所用
phoeatofng | allot shares | 配當; 分紅
phoelofng | an envelope | 批囊
phoetiofng | in the letter | 信中
phoexlofng | envelope | 批囊
phofng | heavy fall of rain | 雱
phofngkhix | hold | 捧去
phofngphuar | pump | 磅浦仔
phofngphuqar | pump | 磅浦仔
phofngphwar | pump | 幫浦仔
phofngsae boahbin | put shit on face; humiliation | 捧屎抹面
phofngzuie lym | drink water out of the hands | 捧水喝
phofthofng Misad | Low Mass (Catholic; no longer used) | 普通彌撒
phofthofng hoexoaan | ordinary member of a society | 普通會員
phofthofng kaoiok | general education | 普通教育
phofthofng khøfchix | junior grade civil service examination | 普通考試
phofthofng pien | ordinary mail | 普通便; 平信
phofthofng tieseg | general knowledge | 普通知識
phofthofng | common; ordinary; common; plain; average | 普通
phofthofng-chiaf | local train, ordinary train | 普通車
phofthofng-khøf | general courses, regular courses | 普通科
phofthofng-phøef | ordinary letter | 普通批; 平信
phofthofng-sii | ordinary time, generally, ordinarily | 普通時; 平時
phofthongphofthofng | ordinary | 普通普通
phogkofng | exposure (in photography) | 曝光
phogkofng-piør | photometer, exposure-meter | 曝光錶; 曝光表
phokkhofng | to come to nought | 撲空
phokthofng | knowledgeable | 博通
phongkofng | bladder (physiology) | 膀胱
phornghofng | to brag; to talk big; flatulence; belly slightly swollen; to boast; to brag; talk big | 凸風; 膨風; 脹氣; 吹牛; 肚子脹氣
photiofng | make an elaborate display; elaborate; extravagant; exaggerate | 舖張; 鋪張
phoxngkofng | a bladder | 膀胱
phoxngloxngsofng | fluffy | 蓬曠鬆; 如綿蓬鬆
phoxngphoxngsongsofng | puffy (hair | 疏疏鬆鬆
phoxngsofng | loose and bulky (parcel; dress) | 蓬鬆
phoxngsongphoxngsofng | puffy | 蓬鬆蓬鬆
phunsofng | hasten home upon the death of one's parents | 奔喪
phut'siofng | wound | 刜傷
phutsiofng | wound | 刜傷
phvae-kofng'oe | difficult to bargain or deal with; hard to persuade; not easy to communicate | 歹講話; 難開口,; 難說服; 無好說話
phvayhofng | ill trend | 歹風
phvaytangkofng'ar | bad copper tube | 歹銅管仔
phviesiofng | movie distributor | 片商
phvixkhanghofng | nasal wind- don't care, not important | 鼻空風
phøhofng | crest | 波峰
phøkofng | the glisten of waves | 蒲公; 波光
phørhai kauthofng | disrupt communications; block traffic | 破壞交通
phørkofng | in vain; useless | 破功
phørsiofng | injury, wound | 破傷
phørsionghofng | tetanus | 破傷風
phørthienhofng | very first time; something never happened before; never before ─ for the first times; unprecedented; history making; break the record | 破天荒
phøtiofng | in the wave | 波中
piawciofng | award; give a commendation; commendation; show forth clearly; reward (a person in recognition of his service); to honor | 表彰
piebok iofngsiin | close the eyes and give the mind a brief rest | 閉目養神
piedzofng | any house serving as a second home in the countryside; mountains or a resort area; villa; cottage; country villa; summer house | 別墅; 別莊
pienkiofng | borderland; frontier; borderland; frontier | 邊疆
piernbofng | feel all round | 變摸; 遍摸
pierntheflinsiofng | bruised all over | 遍體鱗傷
piernthofng paxnlie | handle something without rigid application of rules | 變通辦理
piernthofng | to become flexible; accommodate to circumstances | 變通
piernzofng | disguise; disguise oneself | 變裝; 喬裝改扮
piexntofng | lunch (prepared beforehand); lunchbox; bento box; lunch box | 便當
piexntofng-ah | lunch box; bento box | 便當盒; 飯盒
pinciofng | barrier | 屏障
pinhofng | standing screen; wooden partition; movable door screen; fixed wooden partition across a central hall | 屏風
pinkhofng liapzø | without substantial support or proof | 憑空捏造
pinkhofng | without evidence, without proof | 憑空
pisiofng | lament; sad; sorrowful | 悲傷
pit'hofng | the pen point; the tip of a writing brush | 筆鋒
pitkiofng pitkexng | extremely deferential | 必恭必敬; 恭恭敬敬
pixhai boxngsiofngkoong | persecution mania | 被害妄想狂
pixhai boxngsiofngzexng | persecution complex (psychology); paranoia | 被害妄想症
pixhofng | to take shelter from the wind | 避風
piøfciofng | rubber stamp | 表章
poarnkhongtiofng | in mid-heaven | 半空中
poarnkofng poarnthok | work half a day; study half a day; to work one's way through school; a self supporting (working) student | 半工半讀
poeiofngseklai | training room | 培養室內
poeiofngzhud | trained | 培養出
poekiofng sia'erng | he sees the reflection of a bow as a snake's shadow in the cup ─ said of a very suspicious person (from a famous story); false alarm | 杯弓蛇影
poexzvea lixhiofng | turn one's back on one's native place | 背井離鄉
pofchiofng | complement; supplement; supplement; to recruit; replenish | 補充
pofhofng chiok'erng | chase the wind and catch the shadow ─ talk that is not substantiated by any evidence or proof; to grasp at shadows; trump up a story | 補風捉影
pofng'viu | an example | 榜樣
pofnggarn | the second best of the successful examinees in the imperial examination | 榜眼
pofngsiaux | make up | 補數
pofngsiong bubeeng | fail in an examination | 榜上無名
pofngsiuo | top candidate in an examination; first in the list of new graduates in any degree | 榜首
poghofng | bomb blast; blast from an explosion | 爆風
pong tiøqsiofng | be injured or damaged after being hit by something | 碰傷; 撞傷
pongkofng kietciøh | calculus of the bladder; bladder stone | 膀胱結石
pongkofng | bladder (physiology) | 膀胱
pongkofng-iam | cystitis | 膀胱炎
porsiofng | piece good merchants; dry goods dealers | 布商
poxngkofng | the bladder | 膀胱
poxngsofng | loose and bulky | 磅鬆; 蓬蓬鬆鬆的
pudkofng | Buddha | 佛公
punhofng | blow air; inflate with wind or air; blow into; breathe in | 吹風; 歕風; 口吹氣
put'hofng-putbaang | leisurely; unhurried; with full composure | 無慌不忙
put'ietiofng | accidentally | 無意中
put'kafmtofng | You flatter me! I don't really deserve this | 無感動; 不敢當
put'sektofng | improper; unfitting; unsuitable | 無適當; 不適當
put'thaohofng | airtight, stuffy | 無透風; 不透風
put'zerngtofng | dishonest, illegal, unjust, improper | 無正當; 不正當
putkafmtofng | I really don't deserve this; don't deserve it; you flatter me | 無敢當
putkofng | unjust, unfair | 無公
putliofnglip | incompatible | 無兩立
putsiofng sioxngha | about the same (in strength; quality); equal | 無相上下
putthofng | impassable, illogical, to be blocked up, poor (writing) | 無通
puttiofng | treachery; disloyal; unfaithful | 無忠; 不忠
puttiofng-putgi | disloyal and unfaithful | 無忠不義
puttiofngcixn | not make progress | 無長進
puttiputkaktiofng | unconsciously | 無知不覺中
puttofng | improper; unfair; unbecoming | 無當; 不當
puttong uthiofng | unmoved; flinty hearted; callous | 無動於衷
puttøfofng | round bottomed roly-poly doll | 無倒翁
puttør-ofng | tumbler, roly-poly | 無倒翁; 不倒翁
pvihofng | square, square of a number | 平方
pvoarhofng'ar | child of mixed descent; mixed blood; child of an inter-racial marriage; half-breed | 半荒仔; 混血兒; 混種
pvoarkantiofng | of very doubtful fidelity | 騎牆派; 兩面討好
pvoarkhongtiofng | open air; sky; aerial; overhead | 半空中
pvoasiofng | dealer | 盤商
pwnhiofng | our village | 本鄉
pøfankiofng | | 保安宮
pøfchii kiexnkhofng | maintain good health | 保持健康
pøfciofng | guarantee; security; to safeguard; protect; for the preservation of | 保障
pøfiofngphirn | are products | 保養品
pøfiofngtviuu | maintenance yard | 保養場
pørciofng | newspaper | 報章
pørsofng | bereavement notice; announce a death | 報喪
pørthauhofng | the blast of wind precedes a typhoon | 播頭風; 颱風前奏風
pøxhofng | fierce wind; tempest | 暴風
pøxhofng-poarnkexng | radius of a typhoon; hurricane | 暴風半徑
sae'ofng | Siberian flycatcher | 捕蠅器; 西伯利亞灰斑鶲
saekoankofng | surpass an ancient general | 賽關公
saihofng | west wind | 西方; 西風
saikofng | Taoist priest; Taoist priest | 司公; 道士
sailamhofng | southwest | 西南風
saipak'hofng | northwestern wind | 西北風
samhoafn liofngzhux | time and again; repeatedly | 三番兩次
samkiokkiofng | three bowls of modern ceremony | 三鞠躬
samkofng | the three headship: sovereign; husband; and father; the three offices of | 三公; 三綱
samsimliofng'ix | undecided; hesitate | 三心兩意
samsuliofng'ix | 2nd thought | 三思兩意
samsym liofng'ix | irresolute; vacillating; changeable; waver | 三心兩意
samthofng | postal service, commerce and navigation between Taiwan and China | 三通
sanzofng | mountain villa | 山莊
sarngciofng | be present at the deathbed of.. | 送終
sarnghofng | air supply | 送風
sarngsofng | attend a funeral | 送殯
sarnhiofng | poor; needy | 貧窮; 散凶; 窮苦
sarnkofng | astigmatism | 散光; 亂視
satsiofng | kill or wound | 殺傷
sauhofng | cracked by dry wind | 脆風; 裂開; 乾枯
saxng suxnhofng | give presents and see off on a voyage | 送行
seakafn-tiofng | in the world | 世間中
seazofng | family | 世宗
sefmnghofng | public apology | 洗門風
sefngtiofng | provincial high school | 省中
sefngtofngpo | provincial headquarters of a political party | 省黨部
sehofng | west; west side | 西方
sehtiofng sarngthvoax | give timely assistance; send things which are in urgent need | 雪中送炭
sekiofng | sexual palace | 色宮
sektofng | appropriate | 適當
selamhofng | southwest | 西南方
seng'oaqtiofng | way of life | 生活中
senghofng | to become a common practice | 生風
sengkhofng | starfield | 星空
sengkofng | succeed; successful | 成功; 星光
sengkofng`ee | successful | 成功的
sengtiofng | announce | 聲張
sengtiofngkii | growth period | 生長期
sengtiofnglut | growth rate | 成長率
sengtofng keksef | Lit. make noise in the east while striking in the west ─ feigning tactics | 聲東擊西
seqlinlofng | children round in a circle | 轉圈子; 繞圈子
serng'ankiofng | | 聖安宮
serng-tofngpo | Provincial Party Headquarters | 省黨部
serngthofngzex | hierarchy (Catholic) | 聖統制
sex pud liofnglip | to vow to fight till oneself or the other party falls | 誓無兩立
sezofng | Western-style suit; foreign style of dress; a suit | 西裝
si'ofng | old poet | 詩翁; 詩人
siafmhofng | take shelter from the wind | 避風; 閃風
siafmkofng | flash (of lightning) | 閃光
siafmsaihofng | avoid; parry | 避西風
siafmtiexnkofng | lightning light | 閃電光
sianghofng tong'ix | mutual consent | 雙方同意
sianghofng | both parties or sides (in a dispute; agreement) | 雙方
siangthofng | communicate | 相通
siarzofkofng | make ancestors lose face | 卸祖公; 使祖先蒙羞
siarzofng | remove cosmetics | 卸妝
siauhofng | leak air | 漏氣
siausid lengthofng | well informed | 消息靈通
siawkhofng | well-to-do (family); fairly prosperous and secure (nation) | 小康
siaxngzhekofng | work ruler | 上尺工
siebixnpat'hofng | all sides; | 四面八方
sienhiofng | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
sienhofng | harbinger; vanguard; forerunners | 先鋒
sienkofng | title of any one of the genii | 仙祖; 仙公
siernhofng | be in a draft ( of wind); be exposed to the wind; to fan | 吹風; 搧風; 颳風
sierntanghofng | invite snub | 搧冬風; 比喻自找苦吃
siexnciofng | peaceful death | 善終
siexnkofng | meritorious deed | 善功; 輝煌事蹟
siezap siøfsii bengkiofng Serngthea | forty hours devotion (Catholic) | 四十小時明供聖體
sikangtiofng | under construction; building | 施工中
sikhofng | space and time | 時空
sikofng | time, the flow of time | 時光
simbak-tiofng | in one's mind, in one's eyes | 心目中
simbogtiofng | in one's heart or mind | 心目中
simlie kiexnkhofng | mental health | 心理健康
simtiofng | in one's heart or mind | 心中
sinbuun kofngpox | news broadcast | 新聞廣播
sinkofng | supernatural accomplishment; miracle | 神功
sinthofng kofngtai | possessing marvelous abilities | 神通廣大
sinthofng | supernatural power | 神通
sintiofng | elongation | 伸張
siofng kafmzeeng | hurt the feelings | 傷感情
siofng nawkyn | beat one's brain; a tough nut to crack; troublesome | 傷腦筋
siofng | commerce; trade; business; merchant; trader; discuss; exchange views; confer; the quotient (in arithmetic) | 商; 傷
siofng-nawkyn | make headache, give one a worry | 傷腦筋
siofng`tiøh | hurt | 傷到
siofngboea | the last | 上尾
siofnggoarn | enjoy oneself | 賞月; 賞玩
siofnggoat | admire the moon | 賞月
siofnghoat | reward and punish; reward and punishment | 賞罰
siofngkib | give a promised reward | 賞級; 賞給
siofngkofng | present to show support | 賞光
siofngphirn | prizes | 賞品; 獎品
siofngpngf | maple appreciation | 賞楓
siofngseg | appreciate; appreciation | 賞識
siofngsiong | imagine; visualize; to fancy | 想像
siofngsiong-lek | power of imagination | 想像力
siofngsioxnglek | imagination; imaginative power | 想像力
siofngsviaf | (phonetics) rising tone (one of the four tones in Middle Chinese) | 上聲
siong tiofng ha | top; middle; bottom; best; medium; inferior; first; second; third | 上中下
sionghofng paixsiok | ruin the morals of a place; act immorally; breach of morality | 傷風敗俗
sionghofng | catch a cold; catch a bad cold; a cold | 傷風
siongthofng | having direct communication (e.g.; two rooms or houses connected by a door or short passage) | 相通
siongtofng | rather; correspond; fairly; pretty; quite; corresponding; equivalent; considerably; to a great extent; appropriate; proper | 相當
siorngkofng | prime minister; a young gentleman (a term common in opera and old novels); (slang) a catamite | 相公
sioxnghofng | favorable wind which gives one an advantage; as in sailing or shooting; upper hand | 上風
sioxngzhofng | heaven | 上蒼
sirnhofng | envelope | 信封
sirnthien'ofng | albatross, short-tailed albatross, Stelleis albatross | 信天翁
sisiofng | mournful, worrowful | 失傷; 悲哀
sitzofng | lost; missing; disappearance | 失蹤
siuhexngtiofng | practicing | 修行中
siux tiofng cy oong | king of the beasts ─ lion | 獸中之王
siuxcin hongsofng | travelers much exposed to weather and cold | 受盡風霜
siuxciofng | die in old age | 壽終
siuxhofng | be ennobled | 受封
siuxhofngciar | respondents | 受訪者
siuxsiofng | bruise; be injured; get hurt; be wounded | 受傷
siuxsiofng`aq | injured | 受傷矣
siwkiofng | a lizard of the gekko family, Gekko japonicus | 守宮
siwkofng | defense and offense | 守攻
siwsofng | remain in mourning for one's parent | 守喪
sizofng tiefnlarm | fashion show | 時裝展覽
sizofng | fashionable dress; fashion; modern dresses | 時裝
siøchiofng | purposes or wishes of two persons directly opposed; directly opposite; so as to injure the good fortune of a house or grave; coming in collision with the horoscope | 相沖
siøfkofng | minor merit (recorded for an employee by the employer or for a student by the school authorities) | 小功
siøfsiofng | minor injury; retailer | 小傷; 小商
siøhofng | hot wind | 燒風
siøsiofng | burn | 燒傷; 灼傷
snghofng | cold wind | 霜風; 寒風
soanhofng | cyclone; vortex; whirlwind | 旋風
soattiofng soxng thaxn | send fuel in cold weather ─ timely assistance; send things which are in urgent need | 雪中送炭
soefmnghofng | wash the door- as a punishment for punishing people who people's reputation | 洗門風
sofng | frost; hoarfrost | 霜
sofng'chiu | songchiu | 桑樹
sofng'ee | cool | 爽的
sofng'iog | break an appointment | 爽約
sofng'oaioay | cool and fun | 爽歪歪
sofng'voaivoay | cool and fun | 爽歪歪
sofngkhaf | enjoy life of ease and comfort | 享福
sofngkhoaix | comfortable; frank; refreshed; comfortable; refreshing; enlivening | 爽快; 舒服
sofngsofngkhoaekhoaix | cool, relieve, and happy | 爽爽快快
sofngthioxng | cool and happy | 爽暢
songciofng | a symbol of mourning | 喪終; 孝布
songtiofng | during the period of mourning; in mourning | 喪中
sornghiofng | destitute, poor | 喪鄉; 貧窮
sothofng | clear or dredge (a waterway); improve (relations); bring about an understanding or reconciliation; bridge different views | 疏通
su poaxn kofng poe | If your method is good you can do twice the work with half the effort | 事半功倍
su tai ciauhofng | High trees attract the wind. ─ Famous persons attract criticisms easily | 樹大招風
su-loong-kafng-siofng | scholars; farmers; workers and merchants ─ the social castes of old China; in that order | 士農工商
suchiofng | unlicensed prostitutes or brothel | 私娼
suciofng | personal seal; private chop | 私章
suhiofng bunte | literary family | 書香門第
suhiofng | think of one's home; homesick | 思鄉
sui'ietiofng | at will | 隨意中
suihofng sayphaang | sail with the wind ─ follow the line of least resistance | 隨風使帆
suihofng zoafntoa | take action as the opportunity arises; irresolution | 隨風轉舵
suihofng | sail with the wind | 隨風
sukofng | teacher's teacher | 師公
sunkofng | pure steel | 純剛
suobixnpat'hofng | in all directions | 四面八方
suohofng | square, everywhere, the four directions | 四方
suothofng-pattat | communication network leading everywhere | 四通八達
susiofngciexn | ideological warfare; the battle for people's minds | 思想戰
susiofnghoan | political offense; political prisoner | 思想犯
susiofngkaf | thinker; man of (profound) thought; philosopher | 思想家
susiofngkaix | realm (world) of thought | 思想界
susiofngkhie | think of | 思想起
suthofng | have an illicit affair; collaborate with enemy forces or a foreign country | 私通
sutofng | should | 須當
suxkofng | twilight, light at dawn | 敘光; 事工; ?光; 事業
suxkviaxtiofng | in the event | 事件中
suxnhofng saktør chviuu | Lit. take advantage of the wind and push down the wall ─ best a person by taking advantage of his adversity | 趁風勢推倒牆; 順水推舟
suxnhofng | Bon voyage!; favorable wind; Bon voyage! | 順風
svachiofng | rush together, dash against one another | 相沖; 互衝
svaf-ofnglaai | have fellowship, have social intercourse | 相往來
svathofng | have passageway among both (room) | 相通; 三通
sviatiofng | inside the city | 城中
sviatofng | east town | 城東
sviu-bøexthofng | can't figure it out; beyond comprehension | 想未通; 想袂通
sviuxthofng | make a clear thought | 想通
svoahofng | mountain wind | 山峰; 山風
svoarphofngphorng | in disorder; in a mess | 散凸凸; 凌亂; 四散紛飛
svoatiofng | in the mountain | 山中
swnsiofng | injure; injury; casualty | 損傷
syciofng ju'id | same from beginning to end ─ consistent | 始終如一
syciofng | always; consistent; from the beginning to the end | 始終
sym hofng ix loan | lose one's wits totally; be shaken and perturbed; extremely nervous | 心慌意亂
sysiofng | dead and wounded; casualties | 死傷
sytiofng | buddy | 死忠
taehofng | the credit (or credit side) in bookkeeping or accounts | 貸方
taesiofng | get wounded; injured | 帶傷; 負傷
tagthofng | every call (telephone) | 每通; 逐通
taihofng | show; display; expression on platform | 台風; (上台的表現)
taisiofng | Taiwanese businessperson | 台商
taixhiofng | big village | 大鄉
taixhofng | generous; profuseness; liberality; taste; liberal; on a large scale; generous minded; dignified | 大方
taixjinkiofng | | 大人宮
taixkofng busw | just; without partiality; all for the public; without selfish considerations; fair and square | 大公無私
taixkofng | for the public; equitableness; outline; synopsis; a summary | 大公; 怠工; 大副; 舵公; 大綱
taixlysiofng | business agent; agent | 代理商
taixpien putthofng | constipation | 大便無通
taixsiausiofng | consignee | 代銷商
taixtaixhonghofng | generous | 大大方方
taixthofnglerng | President (Japan) | 大統領
taixzhunhiofng | | 大村鄉
taixzofng | lots of; in bulk | 大宗
tamtofng | take responsibility upon oneself; undertake a task; to bear; put up with | 擔當
tangciøqhiofng | | 東石鄉
tanghofng | east wind | 東風
tangkofng'afchiaf | copper tube trolley | 銅管仔車
tangkofng'ar | an empty tin can | 銅管仔; 空鐵罐; 罐子
tanglamhofng | southeast wind | 東南風
tangpak'hofng | northeast wind | 東北風
tangtiofng | in the middle | 當中
tanhiofng | incense made of sandalwood | 檀香
tanhofng | one sided | 單方
tankiofng | single room | 單宮; 彈弓
tanluikofng | thunderstorm | 霆雷公
taq kofngkøx | paste up promotion posters; put up advertisements | 貼廣告
tarngsiofng | suffer injuries or illness as a result of exposure; frostbite | 凍傷
taxngsiofng | serious injury | 重傷
te tuix khofng huitvoaa | ground-to-air missile | 地對空飛彈
tefnghofng | the upper hand; winward | 上風
tekkofng'aflai | inside bamboo tube | 竹管仔內
tekkofng'afpng | bamboo tube rice | 竹管仔飯
tekkofng'ar | bamboo tube | 竹管仔
tenghiofng | cloves (seasoning) | 丁香
tenghofng zøxkek | reach the summit ─ to attain perfection | 登峰造極
tengkofng | lights | 燈光
tengsiofng | wound by a nail | 釘傷
tesiofng | a tea-merchant | 茶商
texhofng | district; place; region | 地方
thaeiongkofng | sunshine | 太陽光
thaekhofng sitai | space age | 太空時代
thaekhofng | space; outer space; the great void | 太空
thaekhofng-y | space suit | 太空衣
thaekhofng-zuun | space craft | 太空船
thaeserngkiofng | | 太聖宮
thahiofng | another countryside; other or strange lands; lands away from home | 他鄉
thahofng | another region; the other party | 他方
thaihofng | typhoon; hurricane | 颱風
thaitiøqsiofng | to wound with a knife or sword | 殺受傷; 割傷
thaixji ketiofng | not betrothed yet (said of a young woman) | 待字閨中
thamtiofng | in the pond | 潭中
thamzofng ofnghoad | take bribes and pervert justice | 貪贓枉法
thanghofng | ventilation; airiness; fanning; well-aired; (house) having plenty fresh air | 通風
thaohofng | the wind is blowing | 颳風; 透風; 刮風
thaotoaxhofng | strong wind | 透大風
tharmsofng | inquire about mourning ceremonies; condole with someone on his bereavement | 弔喪
tharnsiofng | to lament; mawkishness | 嘆傷
thauhofng | headache | 頭荒 [*]
thefnghiofng | rage, be rampant | 猖獗; 逞兇; 憤怒
thefthofng'aq | system | 體統啊
thekiofng | provide | 提供
thekofng | an outline | 提綱
thengcie paxnkofng | suspend public business on an occasion of celebration | 停止辦公
thengkhofng | to fly in the sky; soar; mount up high in the sky | 騰空
thiahhofng | unpack | 拆封
thiamchiofng | to fill the blank | 添沖; 添充
thienchiofng | fill; form of test: filling the blanks; completion test | 填充
thienha uikofng | The world is for all. The world belongs to everyone | 天下為公
thienhiøxkiofng | a temple in Taipei | 天后宮
thienho-kiofng | | 天護宮
thienhofng iaxtaam | Arabian Nights | 天方夜譚
thienkhofng | the sky; firmament; the void; sky; firmament; the void | 天空
thienkofng pud zokbie | Heaven is not cooperative ─ Weather turns foul when some activity requiring fine weather is scheduled | 天公無作美
thienkofng-tøexsoaq | heaven and earth | 天公地煞
thihkofng | a sort of sting-ray | 鐵光; 尖嘴土魚工
thiofng | compromise; a compromise | 折衷
thiofng'afpof | cemetery | 墳仔埔; 墓地
thiofng'afpvy | cemetery | 塚仔邊
thiofng'aix | pet; favour; fondness | 寵愛
thiofng'iu | actual grace (Catholic) | 寵佑
thiofngbut | pet | 寵物
thiofnghai | spoil (a child) | 寵壞
thiofngjii | favored person; pet; favorite; minion | 寵兒
thiofngseng | to bring up a child indulgently, to spoil | 寵壞; 寵倖
thiofngsiaw | to sell well | 暢銷
thiofngsiin | favorite staff | 寵臣
thiofngsixn | favor and trust (a subordinate) | 寵信
thiofngsvoaf | a hill where graves gather | 塚山
thiuhofng | pump air | 抽風
thiukhofng | at leisure, to find time | 抽空
thngrsiofng | burn incurred from a hot liquid | 燙傷
thngsiofng | scald | 燙傷
thoansoattiofng | it's said | 傳說中
thoanthofngseg | traditional | 傳統式
thoanzofng ciaptai | continue the family line by producing a male heir | 傳宗接代
thoanzofng | continue a clan or family | 傳倉; 傳宗
thofkofng | undertaker | 討功; 挖墓穴或抬棺之工人
thofng | go through; pass through; communicate with | 通; 透
thofng'id hoatphiøx | uniform invoice | 統一發票
thofng'id thienha | unify the whole country (world) | 統一天下
thofng'id uxntong | unity movement; uniform activity | 統一運動
thofng'id | to unify; uniform; unitary | 統一
thofng-seakafn | whole world | 通世界
thofng-seakaix | whole world | 通世界; (全世界)
thofng-thienha | all over the world; everywhere under heaven | 普天下
thofng-thvi'e | all under heaven | 普天下; 全天下
thofngciexn | united front | 統戰
thofnghad | to rule; govern; to control | 統轄
thofnghap | combine | 統合
thofngkeahagkaf | statistician | 統計學家
thofngkeahak | statistics (as a science) | 統計學
thofngkeapiør | statistical table; chart; graph | 統計表
thofngkeazhutlaai | statiscally | 統計出來
thofngkex | statistics; to count; the entire sum | 統計
thofngkex-piør | statistical table | 統計表
thofngkiong | altogether in all | 統共; 一共
thofnglerng | commanding officer; commander of troops | 統領
thofnglie | prime minister | 統理
thofnglieen | unification | 統聯
thofngsoex | commander-in-chief; generalissimo | 統帥
thofngsuo | if; assume | 倘使
thofngthaau | stick out, project, appear, exceed | 通頭; 捅頭; 伸出頭
thofngti kaikib | ruling class | 統治階級
thofngti | to rule; to govern; reign | 統治
thofngti-ciar | ruler, sovereign | 統治者
thofngtixciar | ruler | 統治者
thofngtixkoaan | sovereign power | 統治權
thofngzeaphirn | controlled articles (archaic) | 統制品
thofngzex kengzex | planned economy; controlled economy (archaic) | 統制經濟
thofngzex | to control; govern and regulate | 統制
thofngzhud | protrude; to project; stick out | 突出
thofti-kofng | a pagan god, guardian of fields and crops | 土地公
thoftixkofng | the God of Earth | 土地公
thok'hofng | to pioneer | 拓荒
thok'hofng-ciar | a pioneer | 拓荒者
thonghofng | ventilation; airing; give secret information | 通風
thongsiofng tiau'iog | trade pact | 通商條約
thongsiofng | trade; have commercial relations | 通商
thongthofng | all; whole | 通通
thuikofngciar | promoter | 推廣者
thvahiofng | strange place | 他鄉
thvikofng | God | 天公
thvitiofng | in the sky | 天中
thvoarsiofng | coal or charcoal dealer | 炭商
thøgoanhiofng | | 桃源鄉
thøhoahiofng | peach blossom village | 桃花鄉
thørzofng | suit | 套裝
tiaosiofng | condolence | 吊傷
tiaosofng | condole with on a bereavement; attend a memorial service | 弔喪
tiarmtofng | shop owner | 店東
tiauioktiofng | treaty | 條約中
tiaxmhofng | no wind; a calm | 風靜
tidthofng | lead directly to; reach directly | 直通
tiefnciofng | constitution of an organization, regulations | 典章
tieiofngsiangzoaan | wise and brave | 智勇雙全
tienhofng | peak | 顛峰
tiesiofng | IQ: intelligence quotient | 智商
tiexn'oextiofng | on the telephone line | 電話中
tiexnhofng | electric fan | 電扇; 電風
tiexnkofng | X-ray; flash light | 電光; X光
tiexnkofng-seg | X-ray room | 電光室; X光室
tiexnsviehofng | fan | 電扇風
tihii cy iofng | disaster brought on by others; calamities suffered by innocent bystanders | 池魚之殃
tikofng | boar; god pig; large male pig | 公豬; 神豬
tiofng uu kokkaf | be faithful to one's fatherland | 忠於國家
tiofng | inside of, within, middle of | 中; 忠
tiofng'aix | to favor, to dote on | 鍾愛
tiofngciar | elder; superior; elderly person; seniors; honorable men | 長者
tiofngcib | the senior generation; seniority; eldership | 長執; 長輩
tiofngcib-hoe | session of elders and deacons | 長進會
tiofngcixn | make progress advancement | 長進
tiofngkvoaf | governor; one's superior in office; a commanding officer | 長官
tiofnglaam | first born son; the eldest son | 長男
tiofnglaang | excessive number of people | 長人; 多出來的人
tiofnglie | eldest daughter | 長女
tiofngluo | first born daughter; the eldest daughter | 長女
tiofnglør | village elders; elder; senior monk | 長老
tiofnglør-niuu | wife of an elder | 長老娘
tiofngpaang | elder's room | 長房
tiofngpoex | the senior generation; seniority; eldership; senior generation; an elder; elder brothers and persons of the same generation with our parents or higher | 長輩
tiofngseeng | to grow to manhood; to grow into; grown; development; grow into | 長成; 成長
tiofngsiong | elders; seniors | 長上
tiofngswn | eldlest grandkid | 長孫
tiofngtai sengjiin | be grown up | 長大成人
tiofngtai | to grow up; to mature; vegetate; attain manhood | 長大
tiofngtat | for a long time; long-range; long-term | 長達
tiofngtoa | to grow up; to mature; vegetate | 長大
tiofngzaai | talent; be in a position to; capable | 長才
tiofngzuo keasengkoaan | right of inheritance (of the eldest son); primogeniture | 長子繼承權
tiofngzuo | eldest son | 長子
tiong'iofng cibkoaan | centralized government; centralization of authority | 中央集權
tiong'iofng | center; central | 中央
tiong'iofnghaogi | loyalty and filial piety | 忠勇孝義
tionghaux liofngzoaan | both loyal to one's country and filial to one's parents; be perfect both as a national hero and as a dutiful son | 忠孝兩全
tionghofng | center (in basketball; soccer; military operation) | 中鋒
tiongkhofng | blue sky | 長空; 中空
tiongpvoasiofng | mid-market; middle man | 中盤商
tiongtiofng | medium quality; mediocre | 中中; 普通
tiongtofng | middle-east | 中東
tiornghofng | to suffer a stroke of paralysis; apoplexy; suffer a stroke of paralysis or apoplexy | 中風
tiorngsiofng | to hurt somebody insidiously; slander; defamation; hurt somebody insidiously; say damaging things about others before a third party; to slander; malign; speak ill of; injure a person's reputation | 中傷
tioxngsiofng | serious injury | 重傷
tirmsiofng | wound by stoning | 擲傷; 以石擊傷
titciofngjiin | prize winner | 得獎人
tiupixtiofng | in the course of preparation; in hand | 籌備中
tix jiok bofngbuun | to treat with indifference; act as if one had not heard; turn a deaf ear to | 置若罔聞
tixnthautiofng | in the front | 陣頭中
tixsiofng | healing | 治傷
tixsofng uyoanhoe | funeral committee | 治喪委員會
tixsofng | manage a funeral; take care of the funeral rites | 治喪
tiøqsiofng | injured; bruise; wounded; be wounded; injury | 受傷; 著傷
tngf jidthaau kofng'oe | I swear by heaven that.. | 對天發誓
tngfhofng | wind direction change | 轉風
tngkofnghiaf | long boots | 長管靴
tngr lamhofng | change to a south wind | 轉南風
tngxtiarm hofng | not the least breath of wind | 一點風也沒有
toa-huo'ofng | millionaire | 大富翁
toa-huosiofng | millionaire | 大富商
toanzofng | proper and correct in deportment | 端莊
toaxbofng | measure of size; a very large volume | 大摸; 體積大
toaxboxkofng | grave for unknown | 大墓公
toaxboxngkofng | grave for unknown | 大墓公
toaxbuo-kofng | thumb | 大拇公; 大姆指
toaxbuo-ofng | thumb | 大拇公; 大姆指
toaxhofng | a strong wind; blustery; a gale; typhoon; great gale of wind | 大風
toaxkofng | an extraordinary merit; a great achievement; great merit; great achievement | 大功
toaxkofnghieen | Chinese instrument | 大廣絃
toaxpehkofng | eldest grand uncle on the father side | 大伯公
toaxpuoofng | monopoly; wealthy person | 大富翁
toaxpuxofng | the thumb; the big toe | 大拇指
toaxvoafkofng | big bowl | 大碗公
toaxzofng | large batch or shipment; lots of; famous and influential family of long standing | 大宗
toaxzofngthorng | president | 大總統
tociofng | seal; chop (usually personal) | 圖章; 印章; 圖章,印章
tofng kiao | tip to winner when gambling | 東筊
tofng | east; eastern | 東
tofng'axn | files | 檔案
tofng'oaan | a party member | 黨員
tofngbu | party affairs | 黨務
tofngcid | party position | 黨職
tofngciofng | the constitution of a political party | 黨章
tofngkafng | the platform of a political party; political party worker | 黨綱; 黨工
tofngkie | party discipline | 黨紀
tofngkii | flag of a political party | 黨旗
tofngkoaf | song of a political party; political song | 黨歌
tofngkofng | platform of a political party | 黨綱
tofngkog | party and the nation; party government | 黨國
tofnglai | inside the party (party member) | 黨內
tofngmiaa | file name | 檔名
tofngphaix buxntøee | problem of parties | 黨派問題
tofngphaix | parties; factions; cliques; cliques; parties in politics | 黨派
tofngpo | the headquarters of a political party; Local Councils of the Nationalist party | 黨部
tofngthoaan | party group | 黨團
tofngtid | understand; know; make sense of | 懂得
tofngtoo | party members | 黨徒
tofngzek | party affiliation; party register | 黨籍
tofngzexng | party and the government administration | 黨政
tofngzwsek | party chairman | 黨主席
toløo bukofng | work without achieving anything; to labor without success; vain efforts | 徒勞無功
tonghiofng | people from the same county; town; etc.; people from the same province; county; town | 同鄉
tonghofng bunhoax | oriental culture | 東方文化
tonghofng | the east; oriental | 東方
tongsuxtiofng | among colleagues | 同事中
tongtiofng | right in the middle; among | 當中
tongtofng ciah | constantly eating instead of stopping (as he ought) | 吃個無停
tongzhofng | a schoolmate; a schoolmate | 同窗
tongzofng | children's garments | 童裝; 同宗
torngsiofng | suffer injuries or illness as a result of long exposure to cold weather; frostbite; exposure | 凍傷
torngzhofng | frostbite; chilblains | 凍瘡
totiofng | midway; on one's way of; on the way; en route | 途中
toxngkofng | kick off the work | 動工
toxngsiofng | omjire by collision | 撞傷
toxngthofng | hit through | 撞通
tuhofng | go against the wind, go upwind | 突風; 㧣風; 逆風行走
tuiebixnhofng | wind cross over | 對面風
tuiechiofng | directly opposite; so as to injure good fortune of a house or grave; coming in collision with the horoscope | 對沖; 衝突; 正沖
tuiehofng | the other side; the other party; the other side; the other party | 對方
tuiekhofng siaxkeg | ground-to-air firing; to fire into the air (in warning) | 對空射擊
tuiethauhofng | headwind | 對頭風
tuietiofng | center; middle; just in the middle | 對中; 對準中心; 正中
tuizofng | to follow the examples of the predecessors; to trace; to trail; follow up a clue | 追蹤
tukofng | male pig | 豬公
tuqsiofng | stab wound | 刺傷
tvafsiofng | to wound or injure by beating; contusion | 打傷
tveakhofng-tveagong | pretend to be an ignoramus; make a fool of oneself; play the fool; act in a foolish way; making people laugh | 詼諧滑稽; 裝瘋賣傻
tveakhongkhofng | play dumb | 佯悾悾
tviuohofng | belly swollen as with gas; e.g.; after eating peas; sweet potato etc; very full of wind | 脹風
tviuuokofng | father-in-law | 丈公
tviuxkofng | the husbands of sisters of the grandfather on the father's side of the family | 丈公; 姑婆之丈夫
tviuxlangkofng | father-in-law | 丈人公
tytofng | confront | 抵當
tøexhofng | district; local; place; regin | 地方
tøhofng | by all means, in every way | 多方
tøsiofng | wounds; knife wound | 刀傷
u siofng honghoax | harmful to public morals | 有傷風化
u-gafnkofng | far-seeing, far-sighted, sagacious | 有眼光
ui khorngtiofng | dilated stomach | 胃擴張
uiciofng kierntiog | buildings erected without a license or against the provisions of the building code; illegal structures | 違章建築; 違建
uiciofng | disobey regulations | 違章
uihofng | proud; majestic; awe inspiring appearance | 威風
uihofng-lymlirm | awe inspiring; imposing | 威風凜凜
uihofng-saote | suffer a drastic fall in one's prestige | 威風掃地
uikofng | besiege; encircle and attack; besiege | 圍攻
uiqsiofng | damage or injure by scratching | 劃傷
uisofng | widow | 遺孀
uixkokcixntiofng | be loyal to the country | 為國盡忠
uixsiofng | damage or injure by scratching | 畫傷
uizofng | majestic | 偉宗; 威宗
unjiuhiofng | lovers nest | 溫柔鄉
unkofng | benefactor | 恩公
unzvoahiofng | hot spring township | 溫泉鄉
ut'siofng | depression; gloomy | 鬱傷
utkimhiofng | tulips | 鬱金香
utsiofng | depression | 鬱傷
uxhofng | wind | 有風
uxkofng'uxchiøx | talk and laugh- getting along well | 有講有笑
uxthofng | can; may; possible; able to; (conj) so that one can... | 有通
viaxhofng | raise the wind | 颺風
viukofnghiexn | underarm odor | 狐臭
viusiofng | foreign merchants; foreign firms | 洋商
viuzofng | Western style of clothing; foreign style clothing (for ladies). (Foreign style clothes for a gentleman are called se-chong.) | 洋裝
vixhiofng | Foreign land | 異鄉
vixhofng | school | 院方
voafkofng | big bowel; large serving bowl | 碗公; 大碗; 大的碗; 海碗
wn ciofng kiuu pøx | return evil for good; ungrateful | 恩將仇報
wn ciofng siuu pøx | return evil for good | 恩將仇報
wtiu-hangkhofng-hak | astronautics | 宇宙航空學
ykofng-uisiuo | take the offensive in a basically defensive operation | 以攻為守
zabloan-buciofng | untidy | 雜亂無章; 亂七八糟
zablyhiofng | jasmin | 十里香; 月橘
zadthofngthorng | packed tight; crowded | 擠滿滿
zah hofng | block the WIND | 閘風
zahofng | execution of a court order by which all property of a debtor would be placed under legal custody until further action | 查封
zai'iofng | disaster; calamity; catastrophe | 災殃
zaihofng | balefulness; famine | 災荒
zaitix-liofngkiafm | talented and smart | 才智兩兼
zaixhak-tiofng | be in school; while in school | 在學中
zaixhiofng | in the township | 在鄉
zaizexng thofng'id | unity of financial administration | 財政統一
zaociofng | memorial to the throne | 奏章
zaokofng | performance | 奏功
zaokunkofng | god of the kitchen stove who reports to Heaven about all the actions of the family | 灶君公; 灶神
zaqhofng | impede or stop the free circulation of air; screen from the wind | 擋風
zarsiofng | injured in bombing explosion | 炸傷
zefngthaubwkofng | thumb | 指頭拇公
zefngthaukofng | thumb | 指頭公; 大姆指
zefngzofng thaixhoad | all packed up and ready to go (usually said of troops on an expedition) | 整裝待發
zefngzofng | dress up | 整裝
zekkofng | grandfather's younger brother; younger brother of one's paternal grandfather | 叔公; 叔祖父
zeksithofng | instant messaging | 即時通
zenghofng | fight for the appearance | 爭風
zengkhofng | blue sky | 晴空
zengkofng | pricise work | 精工; 增光; 爭光
zengsiefn khiofnghiø | anxious to be ahead of others; afraid to fall behind | 爭先恐後
zengsiin thofng'id | concentration of mind | 精神統一
zengthofng | conversance; conversant; master; be skilled in; be versed in; have a thorough knowledge of; be familiar or acquainted with | 精通
zengtiofng pørkog | serve one's fatherland with unreserved loyalty | 精忠報國
zengtiofng | loyalty | 精忠
zengzofng | hardcover | 精裝
zerngciofng | badge | 證章
zernghofng-heeng | a square | 正方形
zerngkiofng khongthaix | May you be healthy and strong (a greeting used in addressing a high government official) | 政躬康泰
zerngkofng | platform of a political party | 政綱
zerngthofngphaix | orthodox school of thought | 正統派
zerngtofng ee heng'uii | correct behavior | 正當的行為
zerngtofng ee iaokiuu | formal demand; fair claim | 正當的要求
zerngtofng ee lyiuu | just cause; proper reason | 正當的理由
zerngtofng ee suxgiap | legitimate business | 正當的事業
zerngtofng hong'oe | legal self defense | 正當防衛
zerngtofng | validness; justness; legality; legitimacy; proper; legal; fair and proper; as it should be | 正當
zerngzexng-tongtofng | open and above board; fair and square; with dignity and impartiality | 正正當當
zerngzofng | genuine; orthodox; handed down directly from the founder; master | 正宗
zexngmeh khioktiofng | varicose veins | 靜脈曲張
zhagsiofng | puncture wound | 刺傷
zhah'iofng | rice transplanting | 插秧
zhahofng | sequester; seize | 查封
zhaikhofng | miss one's step | 踩空
zhaizofng | plant stolen goods to frame another | 栽贓
zhantiofng | on the farm | 田中
zhaochvikofng | Taiwan stink snake; Stinking God; Stinking Green Snake; keeled Snake | 臭腥公
zhaohofng | stink | 臭風
zhaozhvekofng | smelly | 臭腥公
zhatsiofng | friction burn, scrape wound | 擦傷
zhauhofng | foreclose; seal off a person's home because of debt | 抄封
zhawbogtiofng | in the vegetation | 草木中
zhawmeh'afkofng | grasshopper | 草蜢仔公
zhawmehkofng | grasshopper | 草蜢公
zhawnehkofng | grasshopper | 草蜢公
zhawnihkofng | grasshopper | 草蜢公
zhawnikofng | grasshopper | 草蜢公
zhayhofngkør | interview draft | 採訪稿
zhaykofng | lighting | 採光
zhayzofng | makeup | 彩妝
zheasiofng | abrasion; scratch; suffer a scratch | 擦傷
zhefngkofng | ask for recognition; ask higher level person to record somebody's meritorious deeds so that person can get a reward | 請功
zhehofng | seal | 差封
zhek'hofng | imperial appointment | 冊封; 測謊; 敕封
zheng'afchiuxkofng | old banyan tree | 榕仔樹公
zheng'afkofng | banyan | 榕仔公
zhenghofng benggoat | aloof (Lit. a soothing wind and the bright moon are my sole companions.) | 清風明月
zhenghofng | refreshing breeze; soothing wind or breezes | 清風
zherngsiofng | gunshot wound; shell or gun wound | 槍傷
zhoankiofng | collusion among witnesses or suspects | 川芎
zhoarnkiofng | collusion among witnesses or suspects | 串供
zhoarnthofng zokpex | join together in practicing fraud | 串通作弊
zhoarnthofng | conspire with (enemy); collude or conspire | 串通
zhoehofng | air in the wind | 晾風
zhofng | granary; a shed | 倉; (殼糧)
zhofngpong | rash; hurried; careless; run against; spoil or break things | 鹵莽; 匆忙
zhofngzhofngpoxngpong | in a hurry; bump | 衝衝碰碰
zhongsofng | vicissitudes | 滄桑
zhongzhofng | in a hurry | 匆匆; 怱怱
zhongzhofng-bongboong | rush; in a hurry | 蒼蒼茫茫
zhorngsiofng | be wounded; hurt; injury; trauma | 創傷
zhosiofng | junior middle commercial school | 初商
zhotiofng | junior high school; junior middle school | 初中
zhunhofng moafbin | smile broadly; cheerful look | 春風滿面
zhunhofng | spring wind; spring breezes; favor; happy smile | 春風
zhunhofng-itto | sexual intercourse | 春風一度
zhunkiofng | ponograph | 春宮
zhunkofng | spring scenes; natural charms of Spring; lustful scenes like a sexual act | 春光
zhunkofng-bengbii | beautiful scenes of spring | 春光明媚
zhunzofng | spring clothes; spring fashion | 春裝
zhuo lo putthofng | road closed to vehicle or pedestrian | 此路無通
zhuohofng | prescription; write a medical prescription; a medical prescription | 處方
zhut'hofng | wind blow | 出風; 起風
zhutkhawsengciofng | quick thinking, and excellent eloquence | 出口成章
zhutkhawsiofng | exporters | 出口商
zhutpafnsiofng | publisher | 出版商
zhutparn-siofng | publisher | 出版商
zhutsofng | carry to the grave | 出喪
zhwhofng | prescription | 藥方; 處方
zhwn-ha-chiw-tofng | spring, summer, autumn and winter | 春夏秋冬
zhwtiofng | here | 此中
zhøehofng | blow air | 吹風
zhørgoxtiofng | in error | 錯誤中
zhørsiofng | to damp, to dampen | 挫傷
zhørzofng | intricate | 錯綜
zhøsiofng | negotiation; consultation | 磋商
zngfthaubwkofng | thumb | 指頭拇公
zngkhofng | to act the fool | 裝悾
zngrsiofng | perforating wound | 裝傷; 穿傷
zngsiofng | wound one's self; in order to accuse another falsely; feign injury; exaggerate one's pain or wound | 裝傷
zngtiofng | inside village | 庄中; 村內
zoafngarn sengkhofng | in the twinkling of an eye it is gone the vanity of life | 轉眼成空
zoafnhengtiofng | in transition | 轉型中
zoafnhofng | change of wind; sudden change of attitude | 轉風
zoanhux bwzofng | be armed to the teeth; with all the equipment issued to a soldier such as rifle; ammunition; sack; shovel | 全副武裝
zoankofng | entire credit; concentrate in studying a specific field; study a subject exclusively | 全功; 專攻; 專功
zoarn hiofng uii kied | turn evil into good fortune | 轉凶為吉
zoarn kofng uii siuo | change from the offensive to the defensive | 反攻為守
zoarn siuo uii kofng | change from the defensive to the offensive | 反守為攻
zoasiofng | injure caused by snake | 蛇傷
zoeaciofng | last one; the end | 最終
zoeahofng | wind blow | 做風; 起風
zoeakofng | became a grandfather | 做公
zoeakøf thofngsoex | supreme commander; commander in chief of the armed forces | 最高統帥
zoeakøhofng | summit; climax; orgasm | 最高峰
zoeasaikofng | perform certain Taoist rituals | 做司公
zoeazofng | as a dealer | 做莊
zoexzofng | capital sins | 罪宗
zofkofng | male ancestors; ancestors | 祖宗; 祖公; 祖先; 祖先(男)
zofng | fill in or up; to pack; to load; pretend; to feign; adorn; dress or make up ornamental dressing; decorate a room; to store; to keep; to install a machine or equipment; to load goods; clothes and personal effects | 裝; 宗; 批
zofng'ee | as a whole | 總的
zofng'isw | Chief Resident | 總醫師
zofng'ix | general opinion | 總意; 一般的輿論
zofng'uxsoaxn | general budget | 總預算
zofngbau | total trade | 總貿
zofngbauh | contract or to buy the whole lot | 統括; 全買
zofngbok | general index | 總目
zofngbu | general administration; general affairs | 總務
zofngbu-khørtviuo | General Affairs Section Chief | 總務課長
zofngbuxkhøx | Office of General Affairs | 總務課
zofngbuxtviuo | Officer of General Affairs | 總務長
zofngbuxzhux | Office of General Affairs | 總務處
zofngbøe | whole sale | 總賣
zofngbøo | none | 那有; 難道
zofngchiarng | main factory | 總廠
zofngchviuo | industrial complex (all snatched) | 總廠; (統統搶光)
zofngcip | the complete works of one or more authors | 總集
zofngcyhuipo | headquarters of a high command | 總指揮部
zofngcyhuy | commander in chief | 總指揮
zofnggiah | total amount; gross amount of number | 總額
zofnghaang | main office; head office of a firm | 總行
zofnghab | sum together | 總合
zofnghad | general jurisdiction | 總轄
zofnghap | conglomeration; assemblage | 總合
zofnghoe | general office; General Assembly; general meeting | 總會
zofnghoextviuo | head of an entire order of society | 總會長
zofnghø | main store, main office, main number | 總號
zofnghøo | summation; sum total; total; grand total | 總和; 總共
zofngjinkhao | total population | 總人口
zofngkafm | director | 總監
zofngkaokvoaf | head of the military instructors in a school | 總教官
zofngkaolien | chief coach of a sports delegation | 總教練
zofngkaozuo | archbishop | 總教主
zofngkarnsu | general management | 總幹事
zofngkenglie | president | 總經理
zofngkex | grand summation; the sum total…; in all | 總計
zofngkhay | wide open | 總開
zofngkied | conclude; sum up; conclusion; summation; finale; sum up | 總結
zofngkiok | head office; headquarters (of polite in a city or county) | 總局
zofngkiong | total; the total; in all | 總共
zofngkoad | summing up; sum up; summarize | 總決; 總括
zofngkoankwn | champion | 總冠軍
zofngkoarn | general manager; superintendent; supervisor; director; manager | 總管
zofngkofng | general principles | 總綱
zofngkofngcidkux | in summary | 總講一句
zofngkongkeg | general offensive | 總攻擊
zofngkongsy | head office | 總公司
zofngkorng | finally; in conclusion; generally speaking | 總講; 總而言之
zofngkorng`cidkux | in a word; to sum up; to sum it all up in one sentence | 總而言之
zofngkuy | essenocc undertakinge, summation | 總歸
zofngky | switchboard; operator; telephone switchboard | 總機
zofngkøex | all passed | 總過; 全通過
zofnglarm taixkoaan | be in full power; have full control of the government | 總攬大權
zofnglarm | monopolize; take over the entire management of an affair | 包攬; 總攬
zofngle | general rule | 總例; 總則
zofnglefngsu | consul general | 總領事
zofnglefngsuxkoarn | consulate general | 總領事館
zofnglefngtui | team leader | 總領隊
zofnglie | chancellor; president; director; to manage; to control; prime minister; premier; chairman (of a political party) | 總理
zofngliong | gross; total amount | 總量; 總共
zofnglun | general discussion; summary; introduction | 總論
zofngmaxsi | in short | 總嘛是
zofngpan | general office | 總辦
zofngpaw | total package | 總包
zofngpaxkafng | general strike | 總罷工
zofngpefng | total soldiers | 總兵
zofngpengkyn | overall average | 總平均
zofngpho | general ledger; general directory; ledger | 總簿; 總帳簿
zofngphoehoad | equipment or outfit (especially of a soldier) | 總批發
zofngphof | large wooden bed for at least five persons; bed platform on which tatami's are laid in a Japanese home | 通舖; 總鋪; 大臥舖; 大木板床; 床鋪
zofngphorsay | chef | 總舖師
zofngphox | chef; cook (polite term) | 廚師; 總舖
zofngpo | general headquarters | 總部
zofngpvexvi | general hospital | 總病院
zofngsi | but | 可是; 總是; 但是
zofngsiaux | total | 總數
zofngsicid | resign en masse (usually a cabinet) | 總辭職
zofngsionghoe | general chamber of commerce; federation of businessmen | 總商會
zofngsngx | count totally | 總算; 全部算
zofngsoarn | general election | 總選
zofngsoex | general leader | 總帥
zofngsox | total amount; gross amount of number | 總數
zofngsu | headquarters; head office | 總署
zofngsuleng | commander in chief | 總司令
zofngsulexngpo | general headquarters (military) | 總司令部
zofngsutok | dean (ecclesiastical) (Catholic) | 總司鐸
zofngtaixlie | general agent (business) | 總代理
zofngtaixlyjiin | general agent | 總代理人
zofngtang | gross weight | 總重
zofngtat | total value; total price | 總值
zofngthea | overall | 總體
zofngthefciexn | all out war; total war | 總體戰
zofngthofnghuo piesutviuo | Presidential Secretary General | 總統府秘書長
zofngthofnghuo | presidential office | 總統府
zofngthofnghwzeeng | in front of the presidential palace | 總統府前
zofngthofngzex | political system under which the president is the chief executive | 總統制
zofngthorng hauxsoafnjiin | presidential candidate | 總統後選人
zofngthorng torngsoafnjiin | president elect | 總統當選人
zofngthorng | president (of a government) | 總統
zofngthorng-huo | president's office | 總統府
zofngthwn | annex all | 全吞
zofngtiaxm | head office (of a business) | 總店
zofngtid | get all | 總得; 全部得到
zofngtiøh | get all | 總著; 全部得
zofngtog | governor-general; the governor general or the governor of a province; viceroy (ancient term); the governor of Taiwan; Hong Kong or India etc before the World War II | 總督
zofngtog-huo | governor's office | 總統府; 總督府
zofngtok'huo | the office of a governor general (viceroy); government general | 總督府
zofngtoo | general map | 總圖
zofngtoxng'oaan | general mobilization | 總動員
zofngtoxng'oanhoad | law of general mobilization | 總動員法
zofngtui | corps | 總隊
zofngtviuo | general officer | 總長
zofngtvoaf | total order | 總單
zofngtøee | main-subject | 總蹄; 總題; 主題
zofngzeg | general principles | 總則
zofngzhaai | president; director general; president or governor of a bank; political party | 總裁
zofngzhambotviuo | chief of the general staff | 總參謀長
zofngzhea | headquarter address | 總扯
zofngzhefng | generic name; general term | 總稱
zofngzhux | head office | 總處
zofngzwkaux | patriarch | 總主教
zofngzwpid | chief editorial writer | 總主筆
zofsukofng | ancient | 祖師公
zofzofng | ancestorship; ancestors; forefathers; forebears | 祖宗
zogtiofng | within the clan | 族中
zok'hofng | one's way of doing things; style; manner | 作風
zokhofng | behavior; conduct | 作風
zornggiok-baihiofng | bury a beauty; untimely death of a beauty | 葬玉埋香
zoxkofng | assist | 助攻
zu suo cix ciofng | from the beginning to end | 自始至終
zu'iofnghwn | nourishment; nutrition | 滋養分
zu'iofngphirn | nourishing food; nutritive food | 滋養品
zu'iofngzef | nutrient | 滋養劑
zu-siofng-mauturn | self contradiction | 自相矛盾
zuhiofng | scholarly | 書香
zuhofng | the management (of a shop; factory) | 資方
zuie sied putthofng | so crowded (or so carefully guarded) that it is impossible even for water to seep through | 水泄無通
zuie'ofng | drunkard | 醉翁
zuieofng | old soak (drunkard) | 醉翁
zun'ofng | your father (honorific) | 尊翁
zunkofng | your honor | 尊公
zuntiofng | in the boat | 船中
zurnkofng | project completed | 竣工
zusiofng | consultation | 諮商
zutiofng | in the book | 書中
zux toaxkofngsia | massive (more than 100 cc) intravenous infusion | 打點滴
zuxbofng | self-touch | 自摸
zuxhofng | to appoint oneself | 自封
zuxkofng | condensing lens | 聚光
zuxnhofng | gust | 陣風
zuxsiofng mauturn | inconsistent; self contradictory | 自相矛盾
zuxsiofng zansad | engage in an intramural fight | 自相殘殺
zuxsiofng | wound oneself, harm oneself | 自相; 傷害自己
zuxvi-zofng'isw | chief resident (in a hospital) | 住院總醫師
zuycvikiofng | the crystal palace; abode of the legendary Dragon King | 水晶宮
zuyhiofng | a city near by water; place near a lake; sea or river | 水鄉
zuyliok liofng'iong | amphibious | 水陸兩用
zuyliok liofngzhef-toxngbut | amphibian | 水陸兩棲動物
zuysiofng | fruit bruise | 水傷; (水果)
zuytiofng | in the water | 水中
zuytiofng-løgoeh | make obviously futile efforts; (Lit. try to fish the reflected moon out of water) (literally) | 水中撈月
zwhofng | main peak of a mountain | 主峰
zwjin'ofng | housemaster; host; goodman | 主人翁
zwkiofng chiettuu | hysterectomy | 子宮切除
zwkiofng hoat'iam | uterine infection | 子宮發炎
zwkiofng | womb; Lit child palace womb; uterus | 子宮
zwkiofng-kefng | cervix | 子宮間; 子宮頸
zwkiofng-thaau | cervix | 子宮頸
zwkofng | main attack; Confucius | 主公; 主攻; 主人
zwlang'ofng | respectful term for host | 主人翁
zwtiofng | claim | 主張
zøiofng | meet with misfortune or disaster | 遭殃
zørsaikofng | perform certain Taoist rituals | 做司公
zørtofng | be host to | 做東
zørzofng | be the bank while gambling | 做莊; (家)
zøxgvo liofng'iong | reclining chair that can also be used as a bed | 坐臥兩用
øh kofng'oe | learn to talk | 學講話

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School