"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: oo

Aciw kim'ioong-hongpø | Asian financial storm | 亞洲金融風暴
Auxlioong | a small town in Miaoli; Biaulek County | 後龍
Baxn'oong cy Oong | King of kings | 萬王之王
Binhioong | a city in Chiayi County | 民雄
Bun'oong | | 文王
Bw'oong | King Wu | 武王
Bykog Zhamboo-siwtviuo Liensek-hoexgi zwsek | Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff | 美國參謀首長聯席會議主席
Byloong | Meinung in Pingtung County | 美濃
Chietoong | erythrina | 刺桐
Ciin Syhoong | the founder of the Qin dynasty and first emperor of a unified China | 秦始皇
Cinsy'oong | First King of Ch'in, King Ch'In-shih | 秦始皇
Ciog Ioong | the God of fire; god of fire | 祝融
Ciuo hoong tikie chienpoef siao | You feel like drinking more with a bosom friend. (Lit. When drinking with a bosom friend, a thousand cups will still be too little.) | 酒逢知己千杯少
Enghioong buu ioxngbuo-cy-te | The hero has no chance to use his might.--no opportunity to use one's talent(s) | 英雄無用武之地
Enghioong lankøex byjinkoafn | Even a great hero has difficulty getting by a beautiful woman. Many heroes have been conquered by a beautiful woman. (Samson and Delilah) | 英雄難過美人關
Giam'oong | Ruler of Hades; King of Hell | 閻王
Giamlø'oong | Ruler of Hades; King of Hell | 閻羅王
Giamløoong | Ruler of Hades, King of Hell | 閻羅王
Gioghoong taixtex | the Jade Emperor; supreme deity in Taoism | 玉皇大帝
Gioghoong | Jade Emperor of Heaven; various Taoist gods | 玉皇
Goo Hong | Wu Feng, Chinese merchant whose legend was once popular in Taiwan | 吳鳳
Goo | surname Wu; Wu | 吳
Goxoo | Wuhu- China | 五胡
Guloong-citluo | The Cowherd and the Heavenly Weaver (Chinese Valentine) (The 7th day of the 7th month on the lunar calendar) | 牛郎織女
Gvoo | a family name Wu | 吳
Hayleng'oong | the dragon king; god of the ocean and rain; Neptune | 海龍王
Hayliong'oong | god of ocean and rain; Neptune | 海龍王
Hayoong-chvy | the planet Neptune | 海王星
Hiongloo | Hun | 匈奴
Hoekaotoo | Muslims | 回教徒
Hoo | surname | 胡
Høekaotoo | Muslim | 回教徒
Ienpengkun-oong | temple; a landmark in Tainan | 延平郡王
Ienpengkuxn'oong-suu | temple; a landmark in Tainan | 延平郡王祠
Ioong iuo kuixjuo cy wn | filial piety (Lit. The lamb has the grace to kneel to suck.) | 羊有跪乳之恩
Jidgvoo Ciernzefng | Russo-Japanese War | 日俄戰爭
Kaohoong | Pope | 教皇
Kengtoong | a city in Yunlin County | 荊桐
Khaw'oo | a city in Yunlin County | 口湖
Khienlioong | a Chin dynasty | 乾隆
Khoe'oo | a city in Changhua County | 溪湖
Kim'oo | a city in Kinmen County | 金湖
Kitog-too | Christian | 基督徒
Kitokkaotoo | Non-Catholic Christians | 基督教徒
Køhioong | a major city in southern Taiwan | 高雄
Køhioong-koan | Kaohsiung County | 高雄縣
Leng'oong | the God of Ocean, dragon king | 龍王
Loo | surname Lu; Lu | 盧
Moo | surname Mao; Mao | 毛
Nafhoong | Nahum (Protestant) | 那鴻
Niawsioong | a city in Kaohsiung County | 鳥松
Oexlykonghoe kaotoo | Methodists | 衛理公會教徒
Phve'oo | islands to the west of Taiwan; Pescadores | 澎湖
Phveoo | Penghu; the Pescadores (in the Taiwan Straits) | 澎湖
Phvi'oo | islands to the west of Taiwan; Pescadores | 澎湖
Phvi'oo-koan | Penghu County | 彭湖縣
Sam'oong laitiaau | Epiphany (obsolete Catholic) | 三王來朝
Se'oo | a city in Miaoli County | 西湖
Senghoong | the guardian deity of a city | 城隍
Seoo | a city in Miaoli County | 西湖
Serngkonghoe kaotoo | Anglicans | 聖公會教徒
Sionggvoo | the beautiful woman; Chang-o; who ascended to the moon after secretly eating her husband's immortality pill; a fairy on the moon | 嫦娥
Sioong | surname Chang; Ch'ang (Chang) | 常
Sogvoo | Russian | 蘇俄
Suo'oo | a city in Yunlin County | 四湖
Suotoo Hengtoan | Acts of the Apostles (Protestant) | 使徒行傳
Tadmoo Zofsw | a fictional character | 達磨祖師
Taixtoong | a city in Yilan County | 大同
Tengzheng'oo | a famous lake in Kaohsiung | 澄清湖
Texzong'oong | Buddhist idol ─ pho-sat (one of three Buddhist Bodhisattva) | 地藏王
Thienhoong | Japanese Emperor; Tenno | 天皇
Thienzwkaotoo | Catholic | 天主教徒
Tiong'ioong | The Golden Mean (one of the Four Books in the Chinese classics); of ordinary talent; common | 中庸; 重陽
Tiong'ioong-zøeq | Double Ninth | 重陽節
Toaxoo | a city in Miaoli County | 大湖
Toong | literary reading; see surname 'Tngg' | 唐
Toong-tiaau | Tang-dynasty | 唐朝
Zhengkaotoo | Puritans | 清教徒
Zhvekoong lorngphoax voar | things done in a hurry cannot be done well; fail in goal by being hasty (Lit. If a dog eats to fast there is nothing to turn to excrement.) | 欲速則無達。
Zuoo | a lake in northern Taiwan | 慈湖
aetoo | beloved disciple | 愛徒
ahciqhoong | kind of motherwort; Lindernia ciliata; Borreria hispida; Lippia nodiflora | 鴨舌黃
amzoong | hide; conceal | 掩藏
ang'aftoo | drawing; picture; painting | 尪仔圖; 圖畫
ang'ar-too | picture for illustration | 尪仔圖; 圖畫
angmngthoo | cement | 紅毛土; 紅毛塗; 水泥
angmothoo | cement; cement | 紅毛土; 水泥
angthoo | red clay; red clay or earth | 紅土
ansioong | serene; undisturbed; in a composed manner | 安祥
anzoankhieloong | air bag for car; sometimes referred to as ke-kui-a; balloon) | 安全氣囊
armboo | conspiracy; conspire; conspiracy | 暗謀; 陰謀
armhoong | secretly prevent | 暗防
armzoong | hide; conceal | 暗藏
arnmoo | massage | 按摩
arnmoo-sut | massage | 按摩術
awhoong | throw up blood | 嘔紅; 吐血
awpoo | fold a hem; to hem | 拗布; 摺布邊緣
bagciumoo | eyelashes | 目睭毛; 眼睫毛
bahjioong | grind meat | 肉絨; 絞肉
baizoong | conceal; hide; bury; hide; conceal; bury treasure or weapons | 埋藏
baxncie chienhoong | vast array of dazzling colors (said of flowers) | 萬紫千紅
baxnsiexntoong | slowpoke; container or place for placing bones of deceased that are not picked up by relatives | 萬善堂; 做事慢半拍
beeng ioong suohae | become famous all over the world | 名揚四海
beeng ioong thienha | name spread all over the world; the name is known far and wide | 名揚天下
beftoong | crabgrass | 馬唐
bengsw zhud køtoo | accomplished disciple owes his accomplishments to his great teacher | 名師出高徒
beqkoo | sweet gruel from wheat flour | 稀粥; 麥糊
beqsuixhoong | a kind of water-willow, Justicia procumbeus | 麥穗紅
betoo | wrong path; the lost way; stray path; go astray; get lost; wrong path | 迷途
bexkokloo | traitor who sells his country's secrets | 賣國奴
bexngtoo | course of events in one's life | 命途
biawboong | uncertain; remote; distant and indistinct; vague | 渺茫
bidboo | intrigue; plot; polt; plan secretly; to plot; secret scheme | 密謀
biedboong | perish; perishing; destroy; destruction; be destroyed | 滅亡
bihoo | tailed monkey, a member of the family Cercopithecidae 'in Taiwan only Formosan rock-monkey, Macaca cyclopsis | 獼猴
bin ee byioong zefngheeng | face-lifting | 臉的美容整形
bin taix chiu'ioong | sad faced; woeful look | 面帶愁容
binzok enghioong | national hero | 民族英雄
biphøloo | microwave oven | 微波爐
bixn'ioong | countenance; face; appearance; countenance; face | 面容
bixnboo | face model; facial contour; facial outline; facial appearance | 面模; 面貌; 面龐; 輪廓; 臉蛋兒
bixnloong | countenance, face | 面容
bixsioong | not known; not clear | 未詳
boafntoong | full house | 滿堂
boahkoo | smear | 抹糊
boexkokloo | traitor | 賣國奴
bofloo | be a slave of one's wife; henpecked | 某奴; 妻之奴隸
bog'ioong | shepherd | 牧羊
bogmahoong | casuarina | 木麻黃
bogmoahoong | beefwood | 木麻黃; 番麻黃
bogphu'ioong | a cotton rose | 木芙蓉
bogtoong | shepherd boy; herd boy; shepherd; cowboy | 牧童
bohoo | vague; indistinct; fuzzy | 模糊
bong zuo seeng lioong | hope one's children will have a bright future | 望子成龍
bongboong biawbiao | vast; boundless; helplessly ignorant; completely in the dark; completely at a loss | 茫茫渺渺
bongboong taixhae | boundless ocean | 茫茫大海
bongboong | dim; hazy; vast; boundless | 濛濛; 矇矇; 茫茫
bongcioong | obey blindly; follow blindly | 盲從
bongkokloo | refugee | 亡國奴
bongloong | cloudily; darkly; dimly; mirk; shadowiness | 朦朧
bongtoong | blind child | 盲腸; 盲童
boo | mold; get; pupil of the eye; plan; plan; to plot; to scheme; devise | 模; 叢; 陰謀; 牟; 眸; 模型; 謀
boong | die; awn; beard; blind; boundless and indistinct; meet with; cover up; dim; die; perish; go away; absent or escaped | 亡; 雺; 霧; 盲; 茫; 蒙; 朦; 芒
boorng'bongboong | very dim, hazy | 茫茫茫; 矇矇矇
boxngtoo | to attempt vainly, to make a vain attempt | 妄圖
bubeeng enghioong | unsung hero; unknown soldier | 無名英雄
bucioong | find no way | 無從
budboong | do not forget | 勿忘
budkhie lanboong | remember a favor as long as one lives | 沒齒難忘
buhoong | fine; OK; may as well; might as well; just as well; doesn't matter; unimportant; does not constitute an obstacle or obstruction | 無妨
bukioong bucin | endless; boundless; limitless; interminable | 無窮無盡
bukioong | endless; limitless; endless; boundless; limitless; inexhaustible; interminable | 無窮
bunboong | an illiterate | 文盲
buntoo | disciples; disciple | 門徒
busioong | impermanence; inconstant; irregular | 無常; 無償
bute-zuxioong | extremely embarrassed or ashamed (Lit. no place to hide) | 無地自容
buxloong | to devote oneself to agriculture; be a farmer; engaged in farming | 務農
buxntee jitoong | problem child | 問題兒童
bwkioong | firm and uncompromising; powerful and brutal | 武強
by'ioong | makeup | 美容; 化粧
byioong chiwsut | cosmetic surgery | 美容手術
byioong | hairdressing; beautify the features; beauty treatment for the face; beautify the face; to make-up | 美容
bykoo | rice paste | 米糊
bøexkokloo | traitor | 賣國奴
bøhoong | why not; might as well; not important | 無妨
bøo hogcioong | recalcitrant | 無服從
bøo thienlioong | have no conscience | 無天良
bøo zerngsioong | abnormal; unusual; uncommon | 無正常; 異常
chia'ioong | declining sun | 斜陽
chiahthoo | shovel dirt with a spade | 赤土; 挖土
chiammoo | cilia | 纖毛
chiamtexng habtoong | sign a contract | 簽訂合同
chiaoioong | a smiling face; happy expression; smiling countenance | 笑容
chiaptøxkoong | kleptomania | 竊盜狂
chiaqioong | large-leaved banyan | 赤榕; 雀榕
chiausioong | above the average; uncommon | 超常
chiauthoo | mix mud or clay into a mass; mix mortar | 攪土
chiefn'ioong | to expound and propagate | 闡揚
chienjidhoong | Gomphrena globosa (a small plant which blossoms in fall with spheric flowers of red; purple and white) | 千日紅
chietoong | India coral tree | 刺桐; 莿桐; 珊瑚樹
chietzhøf-tokmoo | to learn from each other by an exchange of views | 切蹉琢磨
chikioong | strong hold | 持強
chim'oo | deep jar | 深壺
chimboo oafnlu | think and plan for ahead | 深謀遠慮
chimboo | deliberately | 深謀
chimboo-oafnlu | to think deeply and plan carefully | 深謀遠慮
chimtioong | profound significance or meaning | 深長
chin'oong | hereditary prince | 親王
chintoong | cousins of father's side | 親堂
chiogthoo | to play in mud; work clay or mud with the hands; play with mud like a child | 觸土; 玩泥巴; 搗拌泥土
chiong'ioong | composed, tranquill, unhurried, to feel at home | 從容
chiongkoong | run rampant | 猖狂; 猖獗
chiongpoo | sweet calamus | 菖莆; 菖蒲
chioong | a wall; the roses; a wall | 牆; 薔; 墻
chit'hioong | 7 heros | 七雄
chitloong pehpoe | very troubled; distressed | 七狼八狽; 亂七八糟
chiu'ioong moafbin | wear a sad look; look distressed | 愁容滿面
chiu'ioong | sad appearance, sad countenance | 愁容
chiuhaytoong | a begonia | 秋海棠
chiuxlengkoo | gum arabic; mucilage | 樹乳糊; 橡皮膠
chiuxny-koo | rubber cement | 樹乳糊; 樹奶糊; 漿糊
chiwboo | fingerprints; thumbprint used in lieu of a signature | 手模
chiwhoong | germs on the hands | 手惶; 手上的病菌
chiwloong | gloves; mittens | 手套; 手囊
chixioong | outlook of a city; appearance of a city (including buildings; roads; environmental sanitation) | 市容
chiørioong | a smiling face; a smile; a smiling countenance; smiling facial expression | 笑容
chvikoong | (adj) flustered; (adj) in a difficult situation; hasty; hurried; impatient; short-tempered | 青狂; 生狂; 冒冒失失; 性急; 慌張
chvitoong | Chinese parasol tree | 青桐
chymsit lanboong | constantly in one's mind | 寢食難忘
ciaosioong | as usual; as ever; as usual | 照常
ciaqlaang-soong | to treat a person as fool | 吃人松; 把人看扁
ciaqsoong | to treat people as fool | 食松; 看扁人
ciarloong | sugar cane growers | 蔗農
ciedtioong poftoarn | make up for deficiency in one part by great abundance or excellent in another part | 截長補短
cientoo | future; prospect; promise in the sense of an indication of a successful prospect or future | 前途
ciernzeg huihoong | brilliant combat performance; extraordinary battle achievement | 戰績輝煌
cin kii sor tioong | work to the best of one's ability | 盡其所長
ciok'ioong | celebrate | 祝融
cioktix tøboo | wise and resourceful | 足智多謀
ciong'ioong putpeg | in an unhurried of leisurely manner | 從容無迫
ciong'ioong | unhurried; naturally; calm; composed | 從容
cionglioong | a whore become an ordinary woman; said of prostitutes who get married or reform their lives | 從良
ciongpoong | from the side | 從旁
ciongsyn lanboong | keep in memory throughout one's life | 終身難忘
ciongsyn putboong | keep in memory throughout one's life | 終身無忘
ciongtioong keagi | take time to make careful deliberations | 從長計議
cioong sym sor iok | do as one wishes connoting an absence of opposition or objection | 從心所欲
cioong thiefn jii kaxng | descend from heaven (literally) very unexpectedly; deus ex machina | 從天而降
cioong | obey; follow; to yield; listen to; obey; from; by; whence; through; undertake; manage; dedicate oneself to; an attendant | 從
ciusioong | complete and perfect; nothing left out | 周詳
ciutioong | perimeter | 周長
ciwcviloo | money slave | 守錢奴
ciwkoong | dipsomania; temporary mental disorder after too much alcohol | 酒狂
ciwloong pngxte | man who can do nothing but drink and eat; a good for nothing (Lit. wine sack and rice bag) | 酒囊飯袋; 笨蛋
ciwloong | lounge | 酒廊; 酒囊
ciwseg-cy-too | libertine; debauchee | 酒色之徒
ciwtoo | a wine bibber; an alcoholic; drunkard | 酒徒
cix toong tø hap | share the same ambition and purpose of a group of people; of one mind | 志同道合
ciøloong | banana grower (a farmer who grows banana trees in his fields) | 蕉農
ciøqkøboo | plaster cast | 石膏模
ciøqsioong | common club-moss | 石松
cviafzuyoo | fresh water lakes | 淡水湖
cviartoo | the right way; the correct path; one's main business | 正途
cviboo | a mold for money | 錢模
cviloo | a person who is a slave of money | 錢奴
cviukoo | paste; starch | 漿糊
cviuxboong | fogging | 起霧
cyboo | a fingerprint | 指模
cymthaau-loong | pillow case | 枕頭囊; 枕頭套
cymthauloong | pillow case | 枕頭廊; 枕套
cynnie iogloong | deafening; earsplitting sound or voice | 震耳欲聾
e cioong khiør zhud | The mouth is the primary source of calamities (literally)--Careless talk may land one in trouble | 禍從口出
e cioong thiefn kaxng | an unexpected disaster (Lit. A calamity descended from the sky.) | 禍從天降
eg'ioong | disguise | 易容
ek'ioong | the rise and fall (of sound) | 抑揚
eng'iorng putlioong | malnutrition; undernourishment | 營養無良
enghioong boadlo | end of a hero | 英雄末路
enghioong zongpaix | hero worship | 英雄崇拜
enghioong zwgi | heroism | 英雄主義
enghioong | hero; a great man | 英雄
erngtiaux lyloong | call girl | 應召女郎
exngboo | to resort to a plan or a scheme | 用謀
gafsuhloo | gas stove | 瓦斯爐
gan'ioong | facial appearance and expression; countenance | 顏容
gegloo | jade stove; jade furnace | 玉爐
gegthaixkoong | maltreat; torment; torture; sadism; sadist | 逆待狂; 虐待狂
gi put'ioong suu | duty-bound | 義無容辭
gi'ioong | appearance and deportment | 儀容
giamhoong | be strictly on guard against; take strict precautions against; keep a sharp lookout for; guard carefully | 嚴防
giamlø'oong | Yama; King of Hades; King of Hell | 閻羅王
giamløo-oong | Yama; King of Hades; King of Hell | 閻羅王
giogloo | jade censer; jade brazier; jade stove | 玉爐
giogthaixkoong | maltreat; torment; torture | 虐待狂
giuhoong | bovine bezoar | 牛黃
giwhoong | bovine bezoar | 拉簧
gixbu suotoo | lay apostle | 義務使徒
gixioong | appearence and deportment | 儀表
goadgvoo | fairy who is supposed to dwell in the moon | 月娥; 月裏嫦娥
goadlie sionggvoo | fairy who is supposed to dwell in the moon | 月裏嫦娥; 月娥
goankioong | unreformed; stubborn; die-hard | 頑強
goantoong | young scamp or scalawag; mischievous or naughty child | 頑童
goanzwloo | atomic reactor | 原子爐
goaxioong | publicize; make known | 外揚; 張揚
gonggoong | swirl; be light in the head; dizzy; giddy | 頭暈; 昂昂; 頭腦無清
goo | a Chinese parasol tree | 梧
goong | lofty and proud; feel dizzy (giddy) | 昂; 楞; 眩暈
goong`khix | A foolish maternal grandmother loves her daughter's children | 發暈; 昏了; 昂去
gotoong | Chinese parasol tree; phoenix tree | 梧桐
goxjip kitoo | go astray (morally) | 誤入歧途
guboong | ignorance; ignorant | 愚蒙
guiboong | in great danger; danger of death | 危亡
guloong | cowherd; cowboy; cowpoke; male escort | 牛郎
gvofsioong | five cardinal virtues (love | 五常
gvoftai tongtoong | five generations living under the same roof | 五代同堂
gvoftoo | people or disciples of our group | 我徒; 我輩
gvoo | we; suddenly; to intone in reading; a pretty young woman; lofty; in clamoring for food; to boil for a long time; to invite; a goose; decoy; stool pigeon; a sea-tortoise; I | 吾; 俄; 唔; 哦; 娥; 峨; 梧; 嗷; 熬; 邀; 鵝; 囮; 驁; 鰲
gvotoo | people or disciples of our group | 吾徒; 吾輩
gvotoong | phoenix tree | 梧桐
gymloong | instructions for dealing with an emergency; wise counsel; a secret master plan | 錦囊
gymloong-biauxkex | clever scheme yet to be revealed | 錦囊妙計
habboo | to conspire together; conspire together | 合謀
habtoong | contract | 合同
hafnhoong | bluff | 罕逢; 稀遇
hagleeng jitoong | children of school age | 學齡兒童
hagtoo | apprentice | 學徒
hagtoong | school child; school children | 學童
haitoong | children; child | 孩童
hamhaam-hohoo | (of a statement) vague; ambiguous; confusing | 含含糊糊
hamhoo | inattentive; uncertain; obscure; muddled | 含糊
hangloo | stove | 烘爐; 火爐
hangloo-svix | small bamboo fan for blowing a fire | 烘爐扇; 煽火的扇子
hangmoo | to subjugate evil spirits | 降魔
hanmoo | fine hair on human skin | 寒毛
harmtoong | absurd | 諏唐; 荒唐
hatthoo | drab soil | 棕土; 褐塗
haxpoong | lower auricle | 下房; 下耳房
hayhoong | coastal defense; coastal defenses | 海防
hayjioong | sponge | 海茸; 海棉
hayleng'oong | the Dragon King | 海龍王
hayloong | the seal; the beaver | 海狼; 海獺
haythoo | sea soil | 海土; 海底之土
haytoo | ocean map; sea chart | 海圖
haytoong | cherry-apple tree; flowering begonia | 海棠
hegzuo hoafn'erngloo | nuke reactor | 核子反應爐
heng'ioong | describe; appearance; form; shape | 形容
heng'ioong-suu | adjective | 形容詞
hengboo | model; mould; matrix; pattern | 型模; 模型
hengboong | the rise and fall; the prosperity and adversity; rise and fall of a nation | 興亡
hengkioong | act by force | 行強
henglioong | prosperous; thriving; flourishing; prosper | 興隆
hengseg zhonghoong | look anxious and tense; be in a big hurry like a fugitive | 形色倉皇
hengsioong | permanent, constant | 恆常
hiabhoong | help defend a place | 協防
hiabtoong | cooperate; work with others | 協同
hiauhioong | change one's love; fierce dauntless | 薄情; 梟雄; 裊雄; 僥雄
hiauthoo | dig | 撓土
hiefn'ioong | spread abroad; commend; to praise or acclaim | 顯揚
hien'oo-zeasex | practice medicine or pharmacy | 懸壺濟世
hienhoo | suspend | 懸浮
hienlioong | wise; virtuous | 賢良; 縊死; 懸梁
hiern serng'ioong | Transfiguration | 顯聖容
hiexnhoong | to make a living in sailing | 硯航
himhie-jiogkoong | be beside oneself with joy | 欣喜若狂
himhoong | happy to be present on a joyful occasion | 欣逢
hinhoong | realgar; red orpiment | 雄黃
hionghioong | hurriedly; sudden; abrupt; unexpected | 雄雄; 一時之間; 急慌著
hionghioong-kongkoong | lacking self possession; nervous and excited | 雄雄狂狂; 慌慌張張
hionghoong | realgar; red orpiment | 雄黃
hiongkoong | hasty; hurried; madness; acting violently | 慌狂; 匆忙; 倉皇; 慌張; 莽撞
hiongthoong | thorax | 胸部; 胸膛
hiongtoo | wicked people; hoodlums | 歹徒; 雄圖; 凶徒
hioong | fierce-looking; large and coarse-looking (man); bear | 熊; 雄; 薄情; 兇
hiorng'ioong | facing the south; the sunny side (said of a house) | 向陽; 朝南
hoa'oong | king of flowers; peony | 花王
hoa'toong | bridal page; flower girl or ring bearer at a wedding | 花童
hoad-ciwhoong | to get drunk and behave irrationally | 發酒廣
hoafnbin busioong | always changing | 反面無常
hoafnhog busioong | unstable in mind; inconsistent or changeable (said a person) | 反覆無常
hoafnkiong-khornggvoo | a KMT slogan against communist and Russia | 反共抗俄
hoafnlør-hoantoong | regain youth; rejuvenate oneself | 返老還童
hoafnnor-hoantoong | to rejuvenate | 反老還童
hoafnsiaxloo | reverberatory furnace | 反射爐
hoafnsioong | covert; in disguised form | 變相; 反常
hoafnsioong`ee | preposterous | 反常的
hoafntoo | rebel, traitor | 反徒; 叛徒
hoahoong-liwlek | luxuriant and colorful (said primarily of vegetation) | 花紅柳綠
hoan'ioong | to return from the grave; return | 還陽
hoan'oong | tribal leader | 番王
hoanthoo | to turn the soil | 翻土; 翻塗
hoanzhanthoo | turn the soil from farmland over | 翻田土
hoarloong | to fester, to suppa | 化膿
hoat'hoong | inflammation; irritation; inflammation | 發炎; 發癀; 紅腫; 紅腫長疹子
hoat'ioong | to exalt; to enhance; to add glory to; exaltation | 發揚
hoatkioong | resort to force, resort to violence | 發強; 訴諸武力
hoatkoong | hysteric; go mad; to go crazy; frenetic; to go off one's head | 發狂
hoatloo | incense pot catching fire; indicates spirit is not happen with what was proposed; indicates something unfortunate is going to happen; it's a bad omen | 發爐; 香爐著火
hoatloong | enamel | 發瓏; 琺瑯
hoatsioong | beginning, originate | 發祥
hoatsioong-tøe | place of origin | 發祥地
hoe'ioong | revive from underground (death) | 回陽
hoea'ioong | ulcer | 潰瘍
hoefloo | brazier; type of heater using charcoal as fuel | 火爐
hoejioong | patterned velvet; flannel | 花絨; (布)
hoeloong | a winding corridor | 迴廊
hoeoong | king of flowers; peony | 花王
hoethioong | ascarid, roundworm | 蛔蟲
hoextoong | (v) jointly take care of a matter; go or do together | 會同
hofloong-cy-nii | a woman from the early thirties to early forties when her sexual desires are the strongest; wolfish years | 虎狼之年; 狼虎之年
hofng-koat'oo | square brackets | 方括弧; 方括號
hofnghoong | to be anxious; at a stand; oscillate | 彷徨
hogcioong | to obey, follow, obedience | 服從
hohoo-totoo | muddled; confused | 糊糊塗塗
hok'imtoong | a chapel | 福音堂
holie-hotoo | befuddled; bewildered; muddled | 糊裡糊塗
holoo | gourd; cucurbit; calabash; dried bottle gourd with inside scooped out so it can be used as a canteen | 葫蘆
holoo-puu | bottle gourd | 葫蘆菢; 匏仔
hong'ioong | further develop or expand | 宏揚
hongboong | flustered; haste; hurried; hurried and flustered | 慌忙
hongheeng-koat'oo | square brackets | 方形括弧
honghofng-kongkoong | lacking self possession; nervous and excited | 慌慌狂狂; 慌慌張張
honghoong | flood-control; anxiety; fear; trepidation; agitated | 惶惶; 防洪
hongkoong | crazy, insane, mad | 風狂; 瘋狂
hongloo | portable stove | 風爐; 烘爐
hongmoo | wild goose's feather or down; very light matter (swan's down) | 鴻毛
hongthioong | locust; grasshopper | 蝗蟲
hongtiin-lwloong | a call girl | 風塵女郎
hongtoo | blue print; great plan; far reaching plans | 宏圖; 鴻圖
hongtoong | absurd; preposterous; intemperate; ridiculous; wild | 荒唐
hoo kar hor uy | bully the weak because of one's relation with the powerful (behave like the fox that borrowed the terror of the tiger) | 狐假虎威
hoo | reckless; wildly blindly; disorderly; confusedly (general name of the northern tribes in ancient China) | 胡; 撈; 蝴; 瑚; 壺; 糊; 侯; 鶘; 狐; 弧; 醐; 鬍; 喉; 下腮鬍
hoo-labsap | (idiom) in a mess | 鬍拉碴; 一片狼籍; 雜亂無章
hoo-luieluix | muddy | 糊瘰瘰
hoo-narsvaq | (idiom) in a mess | 鬍拉碴; 亂七八糟; 雜亂無章
hoo-svakag | reuleaux triangle, spherical triangle | 弧三角; 勒洛三角
hoo-zhezhef | (idiom) in a mess | 鬍碴碴; 一片狼籍; 雜亂無章
hoo`khylaai | scoop or net something out of water | 撈起來
hoong | sew; to hem; a hem; border of a dress | 隍; 凰; 惶; 妨; 徨; 騜; 簧; 虹; 宏; 皇; 衣服邊緣; 逢; 弘; 洪; 縫; 磺; 防
hootae | bandage | 繃帶
hotoo | ball up; blank out; silliness; confused | 糊塗
hoxhoan bukioong | continuous disasters resulting because no finalizing action is taken to prevent it | 後患無窮
hoxnghoong u'huy | happy marriage; pair of phoenixes on the wing | 鳳凰于飛
hoxnghoong | phoenix; bird of wonder; the secular bird; male and female phoenix | 鳳凰
hoxngtoong | the whole audience | 烘堂; 鬨堂; 體觀眾
hoxsiong khoan'ioong | forbearing toward one another | 互相寬容
hu'ioong | hibiscus; lotus | 芙蓉
hudtoo | Buddhist disciple; a Buddhist | 佛徒
huhoo | vain; empty; unsubstantial | 虛浮
hui'afthoo | ceramic clay | 磁仔土; 陶土
hui'ioong | on wings; rise up and flutter like a flag; to fly about like dust | 飛揚
huie'ioong | ulcer | 潰瘍
huigvoo-huohoea | dig one's own grave; flirt with death (The flying moth is forever attracted to the flame.) | 飛蛾赴火
huihoo | Formosan flying fox | 飛狐; 狐蝠
huihoong | resplendency; glory; magnificent; splendid; glorious; brilliant | 輝煌
huihoong-thengtat | period of great accomplishment | 輝煌騰達
huisioong chiwtvoa | emergency measures | 非常手段
huisioong sikii | time of emergency | 非常時期
huisioong sioxngsox | extraordinary appeal initiated by the procurator general of the Supreme Court | 非常上訴
huisioong | pretty much; grossly; very; extremeness; extraordinary; unusual | 非常
huisioong-sii | time of crisis | 非常時; 非常時期
huitoong siøfkhør | tremendously important; no small matter; very serious; having grave consequence | 非同小可
huixgarn seg enghioong | Discerning eyes can tell greatness from mediocrity | 慧眼識英雄
huixioong | to disfigure | 毀容
hungvoo | Oriental tobacco bud worm | 燻嗷; 煙蛾
hunhoarloo | incinerate stove | 焚化爐
hunhoong | to give bonus; distribute; divided in business | 分紅
hunportoo | distribution chart | 分布圖; 分佈圖
huo'ioong | a vassal state | 附庸
huoioong | a dependency | 附庸
huokioong | rich and mightiness; rich and powerful | 富強
huole tonghoong | majestic; grand; splendid; magnificent | 富麗堂皇
huoloong | rich farmer | 富農
huotoo | accompanying illustration, attached map, etc | 附圖
hurnhoad tokioong | rejuvenate a nation by dedicated work | 奮發圖強
huxngengthoo | concrete | 混凝土
huxoong | my imperial father | 父王
huy Kitoktoo | non-Christians | 非基督徒
huyioong | destroy the face; to disfigure one's face; injure the face; to destroy another's beauty out of jealousy or hatred; deface | 毀容
huytoo | bandits; brigands; robbers | 匪徒; 土匪
hvafhoong | bluff; to intimidate | 嚇唬; 虛張聲勢
hviuloo | censer; incense container; thurible; incensory; cernser; censer | 香爐
hvixboo | tympanum, eardrum | 耳膜
hvoaikoong | rafter, ceiling joist | 橫樑
hvoo | Really? | 真的; 喔
hvorkioong | eager | 好強
hwnthoo | clay; yellow soil | 粉土; 黃色粘土
hyioong | happy face | 喜容
hykhix iong'ioong | joyful atmosphere; festival mood; cheerful look or expression | 喜氣洋洋
hylo-busioong | having an unpredictable temper | 喜怒無常
hø cioong khao zhud | Careless talk may get one into trouble. (Trouble comes out of the mouth.) | 禍從口出
hø cioong thiefn kaxng | unexpected disaster (calamity descended from the sky) | 禍從天降
høefloo | furnace; stove | 火爐
høefoo | lake of fire | 火湖
høethoo | mortar made of lime and clay; plaster; dust; dirt | 灰土; 灰塗; 灰泥
høfsu tøf moo | road to happiness is strewn with setbacks | 好事多磨
høhoong | why not; what is preventing; may as well; What's the harm? | 何妨
høsioong | peace | 和祥
høtoong | lotus pool | 荷塘; 和同
iafloong | sugar cane growers | 野狼
iam'oo | salt lake | 鹽湖
iaumoo | demon; bogy; evil spirit | 妖魔
iaumoo-kuykoaix | evil spirits of all kinds | 妖魔鬼怪
iawboong | short lived; die young | 夭亡; 夭折
iaxloong-zuxtai | ignorant and boastful | 夜郎自大
iaxm'ioong | bright sun | 豔陽
ibeng-sixcioong | always do as told | 唯命是從
icioong | to follow, to obey, in conformity of | 依從
id buu sor tioong | do not have a single skill or talent | 一無所長
iekhix iong'ioong | in high spirits; triumphantly | 意氣揚揚
ienhoo | pharynx | 咽喉
ientioong sikafn | prolong the time set (duration) | 延長時間
ientioong | extend; prolong; lengthen; extend; prolong | 延長
ientoo | along the way | 沿途
ietoo | intent; intention; intend; design; intend to do something | 意圖
ili si too | interested only in material gain | 唯利是圖
ili-sixtoo | interested only in material gain | 唯利是圖
im'ioong oafnzai | His or her voice and appearance seem to be still with us (a conventional written expression referring to the deceased in a funeral rite) | 音容宛在
im'ioong | yin and yang | 陰陽
imboo | a conspiracy; plot; a conspiracy | 陰謀
imboo-kuykex | dark and crafty schemes | 陰謀詭計
imloong | scrotum | 陰囊
immoo | pubic hair | 陰毛
inkofng syboong | suffer death in the line of duty | 因公死亡
ioktoong | about the same | 約同
iong huy sor tioong | be engaged in an occupation not related to one's specialty | 用非所長
iong'ioong taixkoafn | imposing; grand; magnificent | 洋洋大觀
iong'ioong | full of water; vast; extensive; in high spirits; great; elated | 洋洋; 揚揚; 庸庸
iong'ioong-tek'ix | very pleased; elated; to be smug and complacent; look proud and satisfied; in high spirits; proud and happy; elated | 揚揚得意
iongkhorngloo | smelting furnace | 鎔礦爐
iongsioong | mediocre | 庸常
iongtioong jii khix | stride away without looking back; take leave rudely; proudly hold one's head high while striding away | 揚長而去
iongtoo | use, way of use, application, purpose | 用途
ioong hong ym uii | observe rules or obey orders ostensibly; pretend to obey | 陽奉陰違
ioong | banyan tree; oxygen | 榕; 陽; 容; 氧
ioong-lixzuo | positive ion, cation | 陽離子
ioong-tiexnhøo | positive electrical load | 陽電荷
ioxngtoo | purpose of use; usage; usefulness | 用途
irnboo | make something with a mold (as an artificial tooth) | 印模; 打模子
irntoong | the forehead; glabellum; the flat area of bone between the eyebrows used as a craniometric point (anatomy) | 印堂; 前額; 兩眉中間處
isuzoong | private collection; keep something against the law | 衣私藏
it'ioong hoarthaxn | carbon monoxide | 一氧化碳
itboo-it'viu | exactly the same; identical | 一模一樣
itgientoong | rule by the voice of one man only | 一元堂; 一言堂
itkoad-zhuhioong | fight it out; compete for the championship | 一決雌雄
itmoo | a penny | 一毛
itmoo-putpoat | too stingy (to pull out a hair) | 一毛無拔
ittoo | a trip | 一途
ittoong | at the same time and place; together; together with; in the company of | 一同
iu'ioong | sad expression, a long face | 憂容
iulioong | excellence; superior; excellent; choice | 優良
iulioong-ciorng | award for excellence | 優良獎
iuloo | oil stove | 油爐; 煤油爐
iuothioong | larva of an insect | 幼虫; 幼蟲
iuotoong | small children; young child | 幼童
iutoong | tung oil tree, Japan wood oil tree | 油桐
iwiorng-buboo | foolhardy | 有勇無謀
iwiorng-bøboo | to have reckless courage | 有勇無謀
iwli-khøftoo | profitable (said of material profit) | 有機可圖
iwlioong-uichiofng | lead innocent girls into prostitution | 誘良為娼
ixhoong | prevention, precaution, keep off | 預防
ixkaotoo | heretics) | 異教徒
ixsioong | abnormal; unusual; uncommon | 異常; 無正常
ixtoong | similarities and differences | 異同
iøloo | kiln | 窯爐
jibthoo | burial of corpse | 入土; 入塗
jidsioong | day-to-day; ordinarily; everyday; daily; routine; daily; ordinary; usual | 日常
jiedkoong | fanatical; enthusiastic; feverish; wild excitement; grow excited; feverish delirium; frantic | 熱狂; 狂熱
jiedzuyloo | hot water heater | 熱水爐
jiin khux loo khofng | old scenes recall to mind old friends | 人去樓空
jiin kioong cix toarn | Poverty stifles ambition | 人窮志短
jin'oong | king | 人王
jinboong | death | 人亡
jinhae bongboong | in such a wide world | 人海茫茫
jiongjioong | flossy | 絨絨
jiongmoo | fine down; floss | 絨毛
jioong | the soft and hairy horn of a young deer; velvety; velvet; find wool; woolen; velvety; velvet; any kind of woolen goods or fabric with a felt-like surface; fine; furry; flossy | 茸; 絨
jit kiuo thiefn tioong | for a long; long time | 日久天長
jit toarn ia tioong | short days and long nights | 日短夜長
jitoong | child; children | 兒童
jitoong-bunhak | literary writings for children; tales for children | 兒童文學
jitoong-cietbok | children's programs | 兒童節目
jitoong-kaoiok | education for children; primary education | 兒童教育
jitoong-kofngporkiok | radio play for children | 兒童廣播劇
jitoong-loghngg | kiddy-land; children's amusement park | 兒童樂園
jitoong-simlyhak | child psychology | 兒童心理學
jitoong-thogbut | juvenile publications | 兒童讀物
jitoong-tiexnsixkiok | children's TV show | 兒童電視劇
jiutioong-zhurntoan | broken hearted | 柔腸寸斷
jixboo | printing type matrix | 字模
jixioong-hoarthvoax | carbon dioxide | 二氧化碳
jixmtoong | self-identity; identification | 認同
jixntoong | recognize; agree | 認同
jiøxoo | urinal | 尿壺
jugoan-ysioong | have one's wish fulfilled | 如願以償
juloong-suxhor | eat) priggish; (treat or loot people) heartlessly and cruelly; menacing or threatening (appearance) (Lit. like tigers and wolves) | 如狼似虎
jusioong | as usual | 如常
jutoong chiwciog | like brothers | 如同手足
jutoong | like (a dream) | 如同
jwhviuloo | censer (Catholic) | 乳香爐
kaf phøx jiin boong | home in ruins and family members dead or scattered (referring to situations resulting from great disasters) | 家破人亡
kafm'oo | shallow bamboo | 篚壺; 𥴊壺; 大竹盤; 大籮筐
kafmboo | large; round; shallow basket for rice | 篚模; 大型竹製盛物用具
kaitoong | go together | 偕同
kakioong | strengthen; reinforce; emphasis; enhance; strengthen; reinforce; invigorate | 加強
kaloong | medicine capsule | 膠囊
kamkhor-pixsioong | have tasted both sweetness and bitterness ─ have known both happiness and suffering | 甘苦備嘗
kamsioong | spikenard (tree) | 甘松
kanboo | treacherous plot | 奸謀
kang'oo cidtiafmkoad | It's easy; if you know how. (Lit. If you don't know how; the work is like a lake. If you know how; it's like a drop.) | 江湖一點訣
kang'oo | world; underground world; rivers and lakes; wandering; quack; vagrant; sophisticated and shrewd | 江湖
kangkioong | firm; tough | 剛強
kangloong zaai cin | have use up one's literary talent or energy | 江郎才盡
kanhioong | a very capable but crafty person; traitorous warrior | 奸雄
kankhor-pixsioong | have experienced all sorts of hardships | 艱苦備嘗
kao'oong | the Pope | 教王; 教皇
kaohoong | pope | 教皇
kaooaan | teachers | 教員
kaooong | the Pope | 教王
kaotoo | church member; believer | 教徒
karm toong syn siu | feel deeply moved by a kindness (shown to somebody else) as if one were actually the object thereof (an expression used often in letters asking favors on behalf of someone else) | 感同身受
kasioong piexnpng | ordinary plain food; such as one gets at home | 家常便飯
kasioong | common; usual; ordinary | 家常
kaulioong | tidal wave | 蛟龍
kauthioong | hookworm | 鉤蟲
kaxngtoo | (n) person in the same business or occupation; journey together; of the same trade or profession | 同途; 同行
kayioong | change one's appearance; change facial expression | 改容; 變臉色
kaylioong | improve; reform; improvement; to reform; make better | 改良
kaytoo | change profession; take a new road; use a new approach or method | 改行; 改途
kazhat-lanhoong | It is hard or impossible to guard against a thief within the household | 家賊難防
keaboo paixlo | scheme has been discovered | 計謀敗露
keaboo | stratagem; scheme; ploy; plan; a scheme; to plot | 計謀; 計課
kealoo | wrap the object you want around the incense burner | 過爐
kejioong | chicken down | 雞絨
kemoo | chicken feathers | 雞毛
kenghoong | lose head from terror; be frightened and confused; to panic | 驚惶
kengloong | farmer; agriculture; farming; tillage | 耕農; 務農
kengsioong | often; usually; sometimes; what is regular and necessary; moral basis of society; frequently | 經常
kengsioong-huix | normal operating expenses | 經商費; 經常費
ketioong | extra; come as surplus; extra surplus | 多長; 多賺; 多出來
khaboo | Foot mold | 腳模; 跤模
khaboo-chiwixn | foot-fingerprinting | 腳模手印
khaeboo | a model, a pattern | 概模
khahsioong | usually, as usual | 較常; 通常
khaiboong | impart rudimentary knowledge to beginners; enlighten | 開蒙; 啟蒙
khakoong | wooden stocks for punishment | 腳梏
khanboong | bring up the spirits of the dead; as a medium doe | 牽亡; 拉出鬼魂來說話
khaqboong | fog | 下霧
khawhoong | lipstick | 口紅
khawlioong | provisions | 口量; 口糧
khayboo | model; example; pattern or model | 楷模
khefboong | enlighten; instruct the young; enlightenment | 啟蒙
kheg put'ioong oan | Not a moment is to be lost; most urgent | 刻無容緩
khenghoo | frivolous | 輕浮
khengloong | empty pocket | 傾囊
khiaxkoong | strong upright bar; fastened inside of a door | 豎槓; 豎閂
khiaxzvea'oong | person who likes sophism | 強辯者; 豎諍王
khidkoo | stir paste | 樁糊; 煮漿糊; 攪拌糊
khie'too | to intend, to attempt, an attempt | 企圖
khieloo | a steam radiator | 氣爐
khieloong | air bladder (of fish); air sac (of birds or plants); gas bag or envelope (of a dirigible) | 氣囊
khienkioong huxhoe | give a forced interpretation; distort the meaning; make farfetched interpretations | 牽強附會
khienkioong | arbitary; farfetched; forced (of an interpretation); unnatural; far-fetched | 牽強
khienkioong-huohoe | fasten on an unwarranted conclusion | 牽強附會
khietoo | to intend, to attempt, an attempt | 企圖
khihoong | ride stitch | 騎縫
khimzhat siefn khim'oong | If you want to capture a group of bandits; capture the ringleader first. ─ Stress what should be done first. First things first | 擒賊先擒王
khimzoong | adore (the supreme God) | 欽崇
khiofnghoong | fear; suspicion | 惶恐; 恐惶
khiofnghoong-put'afn | suspicious and uneasy | 恐慌無安; 恐惶不安
khiofnglioong | inosaur; dinosau | 恐龍
khiokcioong | obey; yield reluctantly | 曲從
khioong | worry | 蛩
khiumoo | curly hair | 捲毛; 捲髮
khoan'ioong | to forgive; to excuse; lenient; tolerant; tolerance; liberality | 寬容
khoanhoong | open-hearted; broad-minded; magnanimous; benignant | 寬宏
khoanhoong-taixliong | magnanimous; open-hearted; broad-minded | 寬宏大量
khoatai-boxngsiofngkoong | delusions of grandeur | 誇大妄想狂
khoataixkoong | megalomania; megalomaniac | 誇大狂
khoaxkhoaxzoong | seek help anxiously | 急急奔
khoegoo | tlaa and robust; husky | 魁梧
khofngkhaix-kayloong | make generous contributions | 慷慨解囊
khogkhogzoong | impetuous; rash | 酷酷奔; 亂撞; 忙碌奔波
khonghoong | air defense | 防空; 空防
khorngthoo | wilderness; waste | 曠土
khorngzoong | mineral reserves; mineral resources | 礦藏
khudkoo | stir paste | 攪糊; 作漿糊
khuie'ioong | duodenal ulcer; ulcer; ulceration | 潰瘍; 十二指腸潰瘍
khuieioong | duodenal ulcer | 潰瘍
khumoo | exercise; drive out evil spirits | 驅魔
khunthioong | insect; bug | 昆蟲
khunthioong-hagkaf | entomologist | 昆蟲學家
khunthioong-hak | entomology | 昆蟲學
khurnkioong | under great financial difficulty; very poor; impoverished; poverty-stricken | 困窮; 窮困
khutcioong | to follow with frustration and humiliation; submission; submit to; yield to | 屈從
khutkioong | dour; obstinate; stubborn | 倔強
khvikhoo | to be frugal; to practice austerity; to economize | 依附; 節儉
khwnhoong | to reclaim wasteland; [[khwnhofng]]? | 墾荒
khyhioong | to become violent and fierce; to become cruel | 起雄; 兇起來
khyhoong | (v) become inflamed from infection or injury; (n) inflammation | 起洪; 發炎
khykaulioong | tidal wave | 起鉸龍; 大螺旋風; (海水)
khykoong | lose one's mind; madness | 起狂; 抓狂
khyloo | to start a stove fire | 起爐; 生爐火
khysioong | tartar on the teeth; plaque | 牙垢
khythoo | to break the ground (for a building project); to start construction work | 起土; 動土
khøegoo | husky; burly; tall and strong | 魁梧
khørloong | move closer | 靠攏
khørloong-hunzuo | affiliates | 靠攏分子
ki'oong | chess champion | 棋王
kiamzuie-oo | salt lakes | 鹹水湖
kiamzuyoo | salt lakes | 鹹水湖
kiau'ioong | lovely apperance; beautiful appearance | 嬌容
kiausioong | a lofty pine | 撬松; 喬松
kiboo | base; foundation; basis | 基模; 基礎
kienkioong | firm and strong; unyielding | 堅強
kierntioong | be good at, specialty | 健長; 精於
kietsioong | favorable; auspicious; good fortune; auspicious | 吉祥
kiexnboong | forgetful; absent-minded; liable to forget | 健忘
kiexnboong-zexng | amnesia | 健忘症
kii hoong tegchiuo | opponents of equal strength; capability; evenly matched opponents | 棋逢敵手
kii lok bukioong | boundless joy | 其樂無窮
kim'ioong | finance; banking; finance; monetary circulation; the credit situation | 金融
kim'ioong-kikoafn | banking organ; financial organization | 金融機關
kimgiok-boafntoong | have one's house filled with riches | 金玉滿堂
kimhioong | finance, currency | 金融
kimloo | the stove for burning the paper money for dead | 金爐; 金香爐; 燒紙錢的火爐
kimtoong | young boys attending upon an immortal | 金童
kimtoong-gioglie | paper figures of male and female attendants of the deceased | 金童玉女
kimtoong-giogluo | paper figures of male and female attendants of the deceased | 金童玉女
kinkog-enghioong | heroine | 巾幗英雄
kiongkioong | forcefully; compellingly; just about; come near to; almost; by force; forcibly; against one's will | 強強; 幾乎; 強迫; 強迫的
kionglegkoo | strong adhesive | 強力膠
kiongtoo | bandit; bandit; robber | 窮途
kioong khy jiok | strong oppress the weak; big fish eat little fish | 強欺弱
kioong | exhausted; poor; investigate fully; gather up (leavings); force | 窮; 強
kioxngboo | conspire; scheme together; to plan together; collaborate; collude; collusion | 共謀
kioxngtoong hurntox | strive united | 共同奮鬥
kioxngtoong keng'eeng | joint operation; operate jointly (business) | 共同經營
kioxngtoong koafnlie | joint control; control jointly | 共同管理
kioxngtoong koanli | common rights | 共同權利
kioxngtoong pixkøx | co-respondent in a suit | 共同被告
kioxngtoong seng'oah | collective life; community life; live together | 共同生活
kioxngtoong sengbeeng | joint statement; joint communique | 共同聲明
kioxngtoong suxgiap | joint undertaking (enterprise) | 共同事業
kioxngtoong tauzw | joint investment; invest jointly | 共同出資; 共同投資
kioxngtoong zhutzw | joint investment; invest jointly | 共同出資; 共同投資
kioxngtoong | common; share by all; to cooperate in (an undertaking; etc.); co-operation; common; collaborate | 共同
kioxngzuxittoong | all meet together in one place | 共聚一堂
kipboong | in a great hurry, in haste | 急朦; 急忙
kirmtoo | to prohibit slaughter of animals; forbid the killing of animals (as in a drought) | 禁屠
kisym putlioong | harbor evil intentions | 居心無良
kitoo | wrong path; branching road | 歧途
kitoong | spiritualistic medium (through him spirits talk with men) | 乩童; 神棍; 童乩
kiu'oong | king of baseball or any kind | 球王
kiulioong | flood dragon | 虯龍
kiuooan | help or aid (the distressed) | 救援
kiwgiuu-itmoo | drop in the ocean | 九牛一毛
koa'oong | very accomplished male vocalist | 歌王
koad-zhuhioong | fight it out | 決雌雄
koanboo | intrigue; tactics; schemes | 權謀
koanhoong | the seal of a government agency; a military position at a strtegic point on the border; oblong official seal | 關防
koanmoo | to emulate the good points of others; to compare notes; see the good in another and strive to emulate it | 觀摩
koanmoo-hoe | invited meeting of observation | 觀摩會
koartoo | to hang the picture; wall map; picture or scroll to illustrate a book | 掛圖
koat'hoo | parenthesis; bracket; brackets; parentheses | 括弧
koat'oo | parentheses, brackets | 括號; 括弧
koatzhuhioong | make victory and defeat; make success and failure | 決雌雄; 定勝負
koaxn'ioong | looked weary or tired | 倦容
koboong | the area between the heart and diaphragm; describe incurable situation | 膏肓
koealoo | rap the object you want around the incense burne | 過爐
kofng'ioong | diffuse far and wide | 廣揚; 宣揚
koftoong | agree without giving serious consideration | 苟同
kog phøx kaf boong | country defeated and home lost | 國破家亡
kok'hoong | national defense | 國防
kok'iuo puttoong | each different | 各有無同
kok'iuo sor tioong | each one has his own gift (good point); each has a unique merit | 各有所長
kok'oong | a king; a monarch | 國王
kokoo | to stick together; to paste together; gelatinous; sticky | 糊糊; 糊爛的
koloo | a human skeleton | 骷髏
komoo | loner | 孤毛
kongboong baxntng | shining in all directions; radiance; radiant | 光芒萬丈
kongboong | shining; radiance; brilliant rays; radiance; ray or flash of light | 光芒
konghoo | the first and second of old China's fivergrad of nobility; old Chinese official rank | 公侯
konghoong | air defence | 空防
kongkioong | firm and uncompromising | 剛強
kongkoong | urgently; quickly; very anxious; very anxiously | 狂狂; 急急忙忙
koo bøextiaau | paste does not stick | 糊無住; 貼不住
koo | glue; paste; plaster; glue; paste; to glue; to paste | 糊; 敷; 貼; 爛
koo`khix | become pulp | 糊去; 煮爛
koo`tiaau | to stick tightly; to adhere tightly | 糊住
koo`tiøh | to stick to | 糊著
koong | eccentric; mad; crazy; mad; crazy; crazy about; in a hurry to; anxious to | 狂; 栱; 俇; 椼; 栱,
koong`khix | crazy | 狂去
kortoo | composition | 構圖
kothioong | hookworm | 勾暖; 鉤蟲
kudkioong | headstrong; stubborn | 倔強
kudthoo | dig the ground | 掘土
kuiboo | scale; scope; scale; plan; structure | 規模
kuitoo | homeward journey | 歸途
kun'ioong | the impression which a military unit gives to a beholder; the general appearance of a military force | 軍容
kun'oong | sovereign; king | 君王; 國君
kunhioong | group of heroes or brave and strong persons; group of independent warlords | 群雄
kutcioong | to submit oneself to, to yield to | 掘從
kuxn'oong | a rank of nobility next to prince | 郡王
kuy'oong | Satan, king of demons | 鬼王; 閻王
kuyboo | a truck; an artful device or trap | 詭謀
kuyoong | prince or ruler of demons | 鬼王
kvaloo | jail, prison | 監牢
kviaa-kang'oo | be an adventurer, be a gypsy, be a traveling quack | 行江湖; 走江湖; 走江湖者
kviahoong-sitzhox | terrified and not know what to do; to panic | 驚惶失措
kviakang'oo | wander from place to place among the common people | 走江湖
kviakang'oo`ee | traveling quack | 走江湖的
kvoafkoong | in haste, in a flutter | 趕狂; 趕忙
kvoo | to snore | 鼾; 打鼾
kyioong Serngthea | elevate the host (Catholic) | 舉揚聖體
kyioong | raise up; lift up | 舉揚
kymloong | bag made of brocade (used to hold manuscripts for poetry in ancient times); brocade bag (used to hold manuscripts for poetry in ancient times) | 錦囊
kymloong-biauxkex | clever scheme yet to be revealed | 錦囊妙計
køejioong | chicken steamed tender | 雞茸; 雞絨; 雞蒸嫩; 燜雞
køkib-zhamboo | senior staff officer | 高級參謀
køkioong | skillful; strong; very strong or skilful (especially of physical; prowess) | 高強
kølioong | sorghum | 高梁
køtoo | best students; distinguished disciple; your esteem student | 高徒
køtoong | hall with a high ceiling; your parents | 高堂
lailioong-khiemeh | beginning and subsequent development of (an incident) | 來龍去脈
laixioong | contents; details; When used before a list it signifies: the contents are as follows: | 內容
lam'oo | two-stringed fiddle | 南胡
lamtoo | blueprint; outline of a project | 藍圖
lamtoong | boy | 男童
lanboong | difficult to forget; unforgettable; indelible; memorable | 難忘
lang'oong | big boss; leader of a group; dominant (position) | 人王; 角頭; 龍頭老大
langkang'oo | artificial lake | 人工湖
laoboo | make every move only after mature deliberation | 老謀
larmthoo | deep mud; mire; muddy | 泥濘
lau-kang'oo | sophisticated old traveller | 老江湖
laukoong | strong wall-to-wall beam on which a loft can be laid | 橫樑
lauxhotoo | a dotard | 老糊塗
lauxloong | a veteran peasant | 老農
lauxoo | a water clock | 漏壺; 水漏鐘
lefngloong | porch | 冷廊; 走廊
lefngzoong | to preserve by means of refrigeration | 冷藏
legkioong | robust; vigorous | 力壯; 力強
legpoo | soybeans for making sauce | 綠渣; 豆胚
legpoong | the ribs; the side | 肋膀
legtoo zuxkioong | plucked up one's strength | 力圖自強
legtoo | try hard to; strive to; strive for earnestly | 力圖
leng'ioong | antelope | 羚羊
leng'oong | Dragon King (of the seas and lakes) | 龍王
leng-sientoong | your deceased mother | 令先堂
lengboong | lemon | 檸檬
lenghong thengsioong | prosperity brought by the dragon and phoenix ─ excellent good fortune | 龍鳳呈祥
lenglioong | delicate; pleasing; cute; bright | 玲瓏
lengloong | delicate; pleasing; cute; bright; elegant; fine and regular; open work; splendid; tinkling of jades | 玲瓏
lengzoong-hoad | refrigeration method | 冷藏法
lexngloong | your son(used in formal speech); your fine son | 令郎
lexngtoo | your pupil | 令徒
lexngtoong | your (merciful) mother | 令慈; 令堂
liamthoo | clay | 黏土; 黏塗; 粘土
liappopoo | wrinkle | 皺脯脯; 皺皺的
liapzerng'oong | Prince Regent | 攝政王
liaqkoong | ecstasy | 捉狂
liaxmliam putboong | remember and not forget | 念念無忘
lidsioong | usually | 日常
liedkioong | the various powers; the Great Powers; Power; array of powerful nations | 列強
liedoong | successive kings | 列王
lienhoaan-too | comic strips | 連環圖
lienhoong | join defense; mutual defense | 聯防
lienkhoantoo | comic books | 連環圖
lientoong | together with; in addition to | 連同
liexnthihloo | bloomery; puddling furnace | 煉鐵爐
liexnthiq-loo | puddling furnace; bloomery | 煉鐵爐
linpoo | breast | 乳房
liofnghioong putleeng pexnglip | Two heroes cannot stand side by side | 兩雄無能並立
liogtoo | a rough drawing; a rough sketch | 略圖
liogtoong | similar; about the same; approximately the same | 略同
liong'oong | god of rain and water; sea god | 龍王
lionghong tengsioong | prosperity brought by the dragon and the phoenix ─ excellent good fortune | 龍鳳呈祥
lionghong thefngsioong | prosperity brought by the dragon and the phoenix ─ excellent good fortune | 龍鳳呈祥
liongtoo | a good plan or scheme | 良圖
lioong huy titiongbut | dragon is not a creature of a pond (but of the ocean) ─ a man of great ability | 龍非池中物
lioong | big beam or ridgepole of a house | 樑; 良; 梁
lioorng'lioxngliong | with a lot of surplus | 量量量
lip habtoong | draw up an agreement or trust deed; conclude a contract | 立合同
liuboong zernghuo | government in exile | 流亡政府
liuboong | exile | 流亡
liuboong-zernghuo | a government in exile | 流亡政府
liuhoong | sulfur; brimstone | 硫磺
liuloong | cable car | 流籠; 昇降機; 電扶梯; 纜車
liutoo | flow graph | 流圖
liwlek-hoahoong | green willow trees and red flowers ─ enchanting sight in spring time | 柳綠花紅
liwthoo | dig up earth | 挖土
lixntoong | agree | 認同
liøxoo | urinal | 尿壺
loafnloo | a stove for keeping room warm in winter; hot pot | 煖爐
loanloaan putboong | strong attachment which one cannot forget | 戀戀無忘
loantoong | catamite, effiminate man or boy in homosexual relations | 亂石; 孌童
loaxnloaxnzoong | to run recklessly | 亂亂傱
loaxnmoo | snarled hemp; skein | 亂麻
loaxnsex enghioong | hero in a turbulent age | 亂世英雄
loexioong | contents; details; When used before a list it signifies: the contents are as follows: | 內容
log'ioong | deer penis used for health sake | 鹿陽
logjioong | young antlers; the budding antlers of the deer; soft core of the young antlers of the deer (used for tonic) | 鹿茸
logkakjioong | oung antlers; the budding antlers of the deer; soft core of the young antlers of the deer (used for tonic) | 鹿角茸
loglioong | deer antler | 鹿茸
logloong | dairy farming; a dairy farmer | 酪農
logtømoo | camel's hair | 駱駝毛
longloo | serf; serfdom | 農奴
loo | thatched hut; booth; hovel; cottage | 廬; 爐
loong thwn hor iexn | wolfish; tiger-like appetite; grasping | 狼吞虎嚥
loong | four classes of people; i.e. (scholars; farmers; artisans; merchants) | 工; 狼; 商); 膿; 四民; 囊; 農; 廊; (士
lormthoo | muddy soil; soft muddy fields (ground) | 沼土
loxioong boafnbin | face flushed with rage | 怒容滿面
loxioong | angry looks | 怒容
loxng'ioong | publicize; make known | 弄揚; 宣揚; 張揚
loxpoong | roadside | 路旁
loxtoo | road | 路視; 路途
luitoong | alike | 雷同
luixtoong | similar to; alike; similar; alike; similar to | 類同
lunsioong | norm; normal human relations | 倫常
luo-enghioong | heroine | 女英雄
luooaan | rubbed | 鑢完
lutoong | as is | 如同
lw'oong | queen | 女王
lwhoong | women's needlework; empress | 女紅; 女皇
lwloo | a female slave; slave girls | 女奴
lwloong | a maiden | 女郎
lwoong | sovereign queen, a queen regent | 女王
lwtoo | journey; during one's trip | 旅途; 女徒
lyhoong | empress | 女皇
lyloo | slave girls | 女奴
lyloong | young woman; very able woman | 女郎
lyoong phafng | queen bee | 女王蜂
lyoong | sovereign queen; a queen regent | 女王
lytoo | journey; trip; route; on one's way (to a destination+D1699n); during one's trip | 旅途
løfboo-chimsoaxn | scheming and calculating | 老謀深算
løfloo | an old servant | 老奴
løfloong | old farmer; a veteran farmer | 老農
løqboong | become misty or foggy | 落雺
løqthoo | sits on the floor | 落土; 落塗; 呱呱墮地; 生下
mahoong | (med.) ephedrine | 麻黃
mauloo | thatched hut | 茅廬
mijioong | woolens; flannels | 綿絨
mixhwnkoo | roux | 麵粉糊
mixsvoarkoo | noodle paste | 麵線糊
mngkoong | strong upright bar fastened inside of a door; for keeping out robbers | 門樑; 門栱; 門閂; 閂門的大橫槓
mngtoo | a disciple | 門徒
mo'oong | king of the demons; prince of the devils; tyrant | 魔王
moajioong | hemp | 麻絨
moe'iuloo | kerosene stove | 煤油爐
moekhieloo | gas stove (coal) | 煤氣爐
mokuyoong | devil; Satan; the prince of evil | 魔鬼王
momoo | hairy | 毛毛
moo | grow hair or feathers (refers to animals) | 毛
muikhieloo | gas stove (coal) | 煤氣爐
muyhoong | every time it comes to be | 每逢
natoo | blueprint; outline of a project | 藍圖
nau toxngpoong | custom at marriages ─ to tease the new bride (generally takes place at night; just before the bride enters her bridal chamber with her husband for the first time) to make her laugh | 鬧新娘; 鬧洞房
nau-toxngpoong | teasing during wedding night | 鬧洞房
nawphøf-too | electroencephalogram | 腦波圖
nawtiexnphøtoo | electroencephalogram | 腦電波圖
ngmoo | yellow hair | 黃毛
ngthoo | yellow soil, loess | 黃色; 黃塗
niauafoong | cat hair | 貓仔王
niawkharmtoo | bird's-eye view; view from high above | 鳥瞰圖
nijioong | stuff; wool; woolen textile; woolen cloth | 呢絨
nithoo | soil; dirt; clay | 泥土; 泥塗
niukoong | ridgepole | 棟樑
nngfthoo | soft soil; If the earth is soft, people will dig the hole deep. If a person is good-natured, people will take advantage of (tease) him. | 軟土
nngfthoo-chimkut | If the earth is soft; people will dig the hole deep. If a person is good-natured; people will take advantage of (tease) him | 軟土深滑; 得寸進尺
noaxhohoo | muddy | 爛糊糊
noaxkokoo | broken is unable to withstand; pulpy; rotten is thin; rottenly sticks | 爛糊糊; 殘破無堪; 稀爛
noaxthoo | soft or mashy soil(mud) | 爛土; 爛塗; 軟土
noxioong | angry looks | 怒容
oafn'ioong | pleasant countenance | 婉容
oafsuhloo | gas stove | 瓦斯爐
oafsw-loo | gas-stove | 瓦斯爐
oboong | dark | 黑茫
oefthoo | dig dirt | 挖塗
oexloong | picture (art) gallery | 畫廊
oexthaau-tioong | a long story | 話頭中
oextoo | paint; draw designs; to draw a picture; drawing; drawing; draw a picture; draw a map or plan | 畫圖
oextoo`khylaai | start drawing | 畫圖起來
ofngsioong | habitually in the past; as one used to do formerly; as it used to be | 往常
ofthoo | to excavate | 挖土; 挖塗
ojioong | black velvet | 黑絨
okmoo | demon; fiend; evil demon | 惡魔
oktoo | hoodlum; hooligan; scoundrel; rascal | 惡徒
olioong | cricket | 烏龍; 黑蟋蟀; 蟋蟀
olioong-tee | Oolong tea | 烏龍茶
oloo | the black slave | 黑奴
ong'ioong | ocean | 汪洋
ongkiern'oong | two formidable foe meet (fight) together | 王見王; 比喻兩強相拼
oo | lake; reckless; wildly blindly; disorderly; confusedly (general name of the northern tribes in ancient China) | 湖; 胡; 瑚; 壺
oong | king; monarch; Chinese family name; prince; ruler; rule over; royal; regal | 王
oong`køf-liuo`køf | a pair of funny guy | 王哥柳哥; 一對活寶; 小丑
oor | bellow; sacred syllable in Hinduism | 吽
oor'o'of | dark black | 烏烏烏
oorkefkhiaw | Taiwanese taro pastry | 芋粿曲
oorm'oxm'om | prosperity | 茂茂茂
ooroof | very black, very dirty | 黑漆漆
osijioong | black velvet | 烏絲絨
osioong | black pine | 烏松
othoo | black dirt | 黑土
padtoo | another work | 別途; 另一種工作
pafnboo | a mold for setting up the page layouts before the printing | 版模
pafngphiøx huytoo | brigands | 綁票匪徒
pafngtoo | kidnaper | 綁匪; 綁徒
pafntoo | the territory; the domain; dominion; map; household registers and maps; population and territory | 版圖; 領地
pahbytoo | picture showing large numbers of beautiful women | 百美圖
pahciokthioong | a centipede | 百足蟲
pahjidhoong | lagerstroemia | 百日紅
paihoee kitoo | linger in the wrong (evil) path | 徘徊歧途
pailoo | a monumental or decorated archway | 牌樓
paixboong | suffer defeat, suffer reversal, be routed | 敗亡
paloong | amberfish, blue mackerel scad | 琥珀; 銅鏡鰺
pangboo | shuttering; formwork (building); pattern plate (machine) | 模板
pangpoo | hem a piece of cloth | 縫布; 縫邊
parngpoo | loose the thread of the border of a dress | 放裒
paroong | an overlord; .the supreme chief or leader; one who rules by force; the chief among several princes; despotic ruler; autocrat; usurper | 霸王; 暴君
pathioong | reptile | 爬蟲
pau'ioong | be patient; to bear patiently | 包容; 寬容
pauioong | be patient, to bear patiently | 包容
pauzoong | conceal; store up | 包藏
peeng-sirntoo | layman (compared to clergy) | 平信徒; 普通信徒
peftoo | target map | 靶圖
peg buu ittioong | skilled in nothing; good for nothing | 百無一長
peh-bongboong | vast expanse of white (snow, mist, etc.) | 白茫茫
pekjidhoong | crape myrtle | 百日紅
peklioong uichiofng | force good women to be a prostitute | 逼良為娼
peksiu-too | hundred animals picture | 百獸圖
peng'ioong | mediocre; indifferent; commonplace | 平庸
pengbin-too | a plain chart, a plane figure | 平面圖
pengbixntoo | floor plan; two dimensional plan | 平面圖
pengsioong | ordinarily; usually; common; ordinal; at ordinary times; always; daily; commonly; constantly; normal; as usual | 平常
pengsioong-laang | the average people | 平常人
pengtoo | jigsaw puzzle | 拼圖
pengtoong | equanimity | 平同
peqbongboong | vast expanse of white (snow, mist, etc.) | 白茫茫
peqgoo | dolphin | 白鯃; 海豚
peqsan'oo | white mountain lake | 白山湖
peqthoo | white soil | 白土
peqtoong | paulownia tree | 白桐
pesioong | claim compensation (reparation, recompense) | 賠償
phahboo | mould; make a model of | 打模
phahtoo | create a picture | 打圖
phakboo | the 40th radical | 漢字部首之一
phang'oong | a queen bee | 蜂王
phanlioong huohong | hang on a dragon and stick to a phoenix ─ establish oneself by riding on the coat-tail of a brilliant master | 攀龍附鳳
phauloong | scrotum | 陰囊
pheloong | envelope | 信封
phenglioong | evaluation | 評量
phengtoo | jigsaw puzzle | 拼圖
phengzuie sionghoong | patches of duckweed meeting ─ unexpected meeting of friends abroad; to meet by accident | 萍水相逢
phexloong | quilt cover | 被囊
phiau'ioong | blown into the air; to waft; to flutter | 飄揚
phiauioong | blown into the air, to waft, to flutter | 飄揚
phiefnthoo | scratch on the ground (as fowl do with bill; feet; and feathers) | 翻土
phienpoong | mistress | 偏房
phientoo | wrong way | 偏途
phierntoo | con man; swindler; cheater; phony; cheater; impostor | 騙徒
phimoo | superficial opinion | 皮毛
phoarkokoo | ragged (clothes); smashed to smithereens | 破糊糊
phoarthoo | break the ground | 破土
phoeboo | scale; scope; extent; pattern | 模子
phoeloong | an envelope | 信封; 郵筒
phoemoo | superficial | 皮毛
phoexloong | envelope | 批囊
phoo auxkhaf | criticize and destroy behind one's back | 扯後腿
phoo | to support with the hand; the sacred tree of the Buddhists; a cattail; lift up; raise up; to support; prop up a weight with both hands; to flatter; curry favor with; fawn; to flatter obsequiously | 扶; 菩; 蒲; 拍馬屁
phoo-laxnphaf | to curry favor with | 拍馬尼; 扶脬
phoo`khylaai | lift up | 抬起來
phoong | fluffy | 蓬
phophoo | flattering | 扶扶; ,拍馬屁
phorngtoortefmia | big belly short life | 膨肚短命
phu'ioong zhutzuie | hibiscus rising out of water (descriptive of the gracefulness of a piece of writing; a woman) | 芙蓉出水
phu'ioong | hibiscus flower; crossostephium chinense | 芙蓉
phuloong | floating bag | 浮囊
phurn'oo | a sprinkler, a watering pot | 噴壺
phvae-uxntoo | downs on one's luck | 歹運途
phvaytoo | hoodlums; bad guys; evil fellows | 歹徒
phvi'oo | islands to the west of Taiwan; Pescadores | 澎湖
phvixlioong | nasal polyps | 鼻龍
phyncid iulioong | of sound quality | 品質優良
phøeloong | envelope | 信封; 皮囊; 批囊
phøtioong | wavelength | 波長
pi gegthaixkoong | masochism | 逆待狂; 虐待狂
piahloo | a fireplace | 壁爐
piahthoo | picture on the wall | 壁土
piaw'ioong | to praise, to commend | 表揚
piawioong siexnheeng | publish a man's good deeds | 表揚善行
piawioong | to commend; to praise; to cite; praise in public; to cite for all to know | 表揚
pienhoong | frontier defenses or garrisons; border defense | 邊防
pienmoo | flagellum | 鞭毛
pientioong bogkip | beyond one's influence; beyond one's reach; out of range | 鞭長莫及
piexn'oo | a chamber pot, a urine pot | 便壺
pinkioong | poor; poverty; impoverishment; penury; destitution | 貧窮
pixboong-lok | memo, reminders, tickler, memorandum | 備忘錄
pixgegkoong | masochism | 被虐狂
pixgek-koong | masochism | 被虐狂
pixhai boxngsiofngkoong | persecution mania | 被害妄想狂
poadhoo | domineering | 跋扈
poafntoo | mid-point, uncompleted work | 半途
poarntoo | midway; halfway | 半途
poaxnkokloo | traitor (to one's country) | 叛國奴; 賣國賊
poaxntoo | a traitor | 叛徒
poesioong beng'u | indemnity for defamation | 賠償名譽
poesioong swnsid | indemnity for damage or loss; make good a loss due to one's own fault | 賠償損失
poesioong | compensate; indemnify; recompense; recompense | 賠償
pofioong | supplement for male | 補陽
pofkioong | reinforcement | 補強
pofsioong swnsid | compensate for damage; loss | 補償損失
pofsioong | compensation | 補償
pogzengloong | heartless lover; unfaithful husband; man who abandons a woman with whom he has cohabited | 薄情郎
poo | sew; to hem; a hem; border of a dress | 衣服邊緣; 裒; 縫
poong jiok buu jiin | act audaciously or uninhibitedly; as if there were no other persons around | 旁若無人
poong | house; building; room; chamber; wife; concubine | 房
poorng'ar | scale | 磅仔
porioong | proclaim; disseminate; to make known | 播揚
pornghoong bukex | agitated; not knowing what to do | 徬徨無計
pornghoong | agitated; not knowing what to do | 徬徨
pud siongtoong | different; not the same | 無相同
pudtoo | buddhist followers | 佛徒
puithoo | rich soil | 肥土
purnsøx hunhoarloo | waste incinerator | 垃圾焚化爐
purnthoo | dung and earth; something of little value; things of not much value (Lit. manure or dirt) | 糞土
put'hamhoo | really good, not ordinary, unambiguous, unequivocal, explicit | 無含糊; 不含糊
put'hoong | might as well; may well; no harm in trying... | 無妨; 不妨
put'ioong | not to tolerate; not to allow | 無容
put'pengsioong | unusual, extraordinary | 無平常; 不平常
put'siong'ioong | incompatible | 無相容; 不相容
put'zerngsioong | abnormal | 無正常; 不正常
putlioong tøxthea | non-conductor (physics) | 無良導體
putlioong zok'iong | bad effect | 無良作用
putlioong | unhealthy; unwholesome; bad; poor; inferior; wicked; depraved | 無良; 不良
putlioong-siaolieen | juvenile delinquent | 無良少年; 不良少年
putmoo cy te | sterile (barren; waste) land | 無毛之地
putmoo | sterile; poor; unfruitful; barren | 無毛
putsiaux cy too | worthless rascals | 無肖之徒
putsiongtoong | different | 無相同
putsioong cy tiau | Handwriting on the wall | 無祥之兆
putsioong | ominous; unlucky | 無祥; 不詳; 不祥
putthoo | scrape earth together | 鏟土
puttoong hoanhiarng | extraordinary; remarkable | 無同凡響
puttoong | different; dissimilar; unlike; differ; dissimilar; unequal; unlike; not the same; different way | 無同; 不同
pve cioong khiør jip | diseases enter by the mouth (Therefore; one should be careful in his diet or eating habits) | 病從口入
pve jip køboong | disease has entered the vital region ─ there is little hope for recovery | 病入膏盲
pvebixntoo | floor plan | 平面圖
pvexmoo | demon of ill health; curse of disease | 病魔
pviafloo | furnace for making cookies | 餅爐; 烤箱; 煎餅爐
pviekoong | become mad | 變狂; 發瘋
pvixmoo | the devil of sickness | 病魔
pvoarim'ioong | androgynous; Having both female and male characteristics; hermaphrodite | 陰陽人
pvoartoo | halfway | 半途
pvoax-tiongtoo | mid-point of the trip | 半中途
pwntoo | this way | 本途
pøesioong | to pay back | 賠償
pøesioong-huix | compensation, indemnity | 賠償費
pøexloo | oven for making tea leaves | 焙爐; 乾燥機; 焙茶之爐
pøflexlioong | styrofoam | 保麗龍
pøfzoong | keep safely; protect; storehouse; treasury; treasure house; collection of treasures | 寶藏; 保藏
pøioong | praising | 褒揚
pørioong | declare, proclaim, spread abroad | 播揚; 宣揚
pøxlioong | tyrannosaurus | 霸龍; 暴龍
pøxtoo | mob; mobster; rioter; gangster | 暴徒
saboo | desert (geography) | 沙漠
saekioong | compete | 賽強
safnthoo | bad soil | 瘦土
samcioong suoteg | three subserviences and four virtues of women ─ in ancient China a woman was required to obey her father before marriage; her husband during married life and her sons in widowhood. The four virtues are fidelity; physical charm; propriety in speech and ef | 三從四德
samcioong | three subserviences | 三從
samhabthoo | mortar made of sand, lim, clay | 三合土
samkaix-loo | incense burner in worship of three gods | 三界路; 三界公香爐
samtai tongtoong | three generations living under the same roof (under the extended family system) | 三代同堂
san'oo | coral | 珊瑚
sangthoo | loosen soil | 鬆土
sanhoo | coral; coralline | 珊瑚
sankioong-suycin | be at the end of one's rope; in a desperate situation | 山窮水盡
saoboong | to eliminate illiteracy | 掃墓; 掃盲
satjinmoo | killer | 殺人魔
satthioong-iøh | insecticide | 殺蟲藥; 殺蟲劑
satthioong-zef | insecticide | 殺蟲劑
sayoo | shit container | 屎壼
sea thaumoo | shampoo | 洗頭; 洗頭髮
seakaix taixtoong | universal brotherhood; Utopia | 世界大同
seasex bukioong | from generation to generation without end | 世世無窮
seg'ioong | the setting sun | 夕陽
sekboong | color blindness | 色盲
seklai zonghoong | indoor decoration | 室內裝璜
sekloong | lecher | 色狼
sekzengkoong | sexual insanity; erotica | 色情狂
sengboong | be obliged; much indebted to...; much obliged | 承蒙
senghoong | the guardian deity of a city | 城隍
sengthioong | adult insect | 成蟲
seqseqgoong | dizzy | 踅踅楞
serng'ioong | holy figure; imperial portrait (Catholic) | 聖容
serng'oong | wise and virtuous king | 聖王
sernghioong | winning heor | 勝雄
serngpai pengkaf cy sioong | alternate victory and defeat is the common lot of soldiers; win one; lose one | 勝敗兵家之常
serngtarnhoong | poinsettia | 聖誕紅
serngtoo | saints | 聖徒
serngzuy'oo | aspersorium (Catholic) | 聖水壺
sexnglioong khoaesaix | ideal son-in-law | 乘龍快婿
sia'ioong | setting sun | 斜陽
sia'moo | demons; devils | 邪魔
siamoo | evil spirit | 邪魔
siangboong | parents both dead | 雙亡
siauhoax putlioong | indigestion; dyspepsia | 消化無良
siauhoong | fire-fighting; fire fighting; prevention and extinction of fires | 消防
siauhoong-tui | fire brigade, fire department | 消防隊
siauhoong-tuixoaan | firemen; fire fighter | 消防隊員
siaumoo | to consume; consumption; while away (time) | 消耗; 消磨
siawkhao lengloong | delicate and fragile; small; trim; and lovely (woman); small and exquisite (decorative item) | 小巧玲瓏
siaxhoe kaylioong | social reform | 社會改良
siaxngtoo | same | 同圖
sibji cytngg huieioong | duodenal ulcer | 十二指腸潰瘍
sidtoong | cafe, restaurant | 食堂
siefn haxchiuo uii kioong | It's always advantageous to make the first move or take the initiative | 先下手為強
sien'oong | the late king, former king | 仙王
sienhoong | ex-emperor | 先皇
sientoong | the boy who serve god; fairy messenger boy | 仙童
siesioong | often | 四常
siet'hoong | fortify; set up defense installations | 設防
sietkeatoo | blueprint | 設計圖
siexnlioong | gentle; abide to the low | 善良
sijioong | velvet; velours; plush | 絲絨
simcix kienkioong | spirit and will is firm | 心志堅強
simhoong | cautious | 心防
simjioong | ginseng | 參茸
simlioong | ginseng | 參茸
simloong | pericardium | 心囊
simoo | fashionable | 時模
simpoong | atrium; auricle | 心房
simsioong | homeliness; commonness | 尋常
simte siexnlioong | good natured; kindhearted | 心地善良
simtiexntoo | electrocardiogram | 心電圖
simtoong | heart-to-heart | 心同
simzong kioong | bold (slang); impudent | 膽大
sinboong | die | 身亡
sinlioong | spiritual food | 神糧; 靈糧
sinloo | servant; staff | 新僕
sinloong | bridegroom | 新郎
sintoong | prodigy; child prodigy | 神童
siong'ioong | compatible; [[siøioong]] | 相容
siongboong | casualties; casualty | 傷亡
sionggvoo | Taiwan cypress (tree) | 松梧; 臺灣扁柏
sionghoong | encounter; meet each other | 相逢
siongjioong | a kind of mushroom; one kind of straw mushroom | 松茸; 洋菇
sionglioong | consult; discuss; talk over; advise; consult; exchange opinions or views; discuss; discussion | 商量
siongsioong | often; frequently; usually; generally; always | 常常
siongtoong | alike; identity; homology; same; same; identical; similar; alike | 相同
sioong | auspicious; favorable; propitious; good omen; good luck | 祥; 常
sioxng'ioong | praise | 讚揚; 頌揚
sipliamthoo | wet stick coating | 溼黏塗
sirncioong | believe and obey; trust and follow | 信從
sirngiorng puttoong | disparity of cult | 信仰無同
sirntoo | believer (of a religion) | 信徒; 信道
sisioong | regularly; constantly; often; usually; frequently | 時常
sit'siongsit'sioong | abnormal | 失常失常
sitsiongsitsioong | abnormal | 失常失常
sitsioong | be abnormal; out of its usual order; perform below one's normal capacity | 失常
siu'ioong | take in; accept | 收容
siu'ioong-sor | camp (prisoner-of-war, refugee, etc.) | 收養所; 收容所
siuioong | give shelter to, accommodate, receive and make a place for | 收容
siuo'oong | king of beasts | 獸王
siutoo | a felon, a prisoner | 修徒; 囚徒
siux tiofng cy oong | king of the beasts ─ lion | 獸中之王
siuzoong | collect and keep (curios) | 收藏
siw buntoo | receive pupils (apprentices) | 收門徒
siwzailoo | miser; niggard | 守財奴
sixcioong | dependant; gilly | 侍從
siøfhoong | small rice grasshopper | 小蝗
siøfoong | little king | 小王
siøfparoong | little overlord; bully | 小霸王
siøloo | stove; furnace; burner; heater | 火爐; 烤爐; 燒爐
siøzuyloo | water heater | 燒水爐; 熱水爐
soaboo | desert | 沙漠
soan'ioong | advertise; air; blazon forth; preach up; publicize and exalt; proclaim | 宣揚
soan'oo | coral reef | 珊瑚
soanhoo | coral | 珊瑚
soarnjioong | crushed garlic; mashed garlic; garlic pounded soft | 蒜泥; 蒜茸; 蒜頭菜
soarnlioong | minced garlic | 蒜茸
soathoo | sandy soil; mixture of sand and clay | 沙土
soeboong | decline and fall | 衰亡
softioong | one's specialty; what one excels in | 所長; 專長
somjioong | ginseng | 參茸
somlioong | ginseng | 參茸
songsoong | rube; hick; earth dumplings (rural people flocking to cities for work) | 土包子
soong | pine; hick; clownish; ignorant; bucolic; stupid | 松; 倯; 土包子氣; 土包子
sorngboong | lose life; die | 喪亡
sorngcin thienlioong | have no conscience; impervious to a sense of justice | 喪盡天良
sorsioong | usually; ordinarily; regularly; commonly; so far | 素常; 素常,平常
su-loong-kafng-siofng | scholars; farmers; workers and merchants ─ the social castes of old China; in that order | 士農工商
suhhuihloong | bloodsucker | 欶血狼
suicioong bwkvoaf | an aide-de-camp | 隨從武官
suicioong | to accompany and attend to; follow; obey; accompany; aides; attendants | 隨從
suitoong | follow or accompany; together with | 隨同
suixsioong | good omen | 隨常; 瑞祥; 預兆
suloong | private pocket | 私囊
sunhoong | patrolman; watchman; to patrol (especially in civil defense) | 巡防
sunkioong | pure strength | 純強
sunlioong | gentle and good; pure; trustworthy; kind; honest; good | 純良; 馴良
sunmoo | all wool; 100% wool | 純毛
suo'oo | four stringed fiddle | 四胡
suokuiehoong | four seasons red | 四季紅
suosioong | day-to-day; everyday; daily; frequently; constantly; regularly; often | 經常
suotoo | Apostle (in the Bible) (Protestant) | 使徒
suq kionglegkoo | suck glue; sucker | 吸強力膠
sutoo | teacher and pupil; master and his student (s) or apprentice (s) | 師徒
sutoong | private temple for ancestor; boy who waits upon a literary man | 祠堂; 書僮
suxcioong | servant | 侍從
suxloong | servant | 侍郎
suxncioong | obedience; resigned; obey; obedient; comply | 順從
suxtoo | career | 仕途
suzoong | private collection; keep something against the law | 私藏
svakoan'oong | triple crown (only used in baseball) | 三冠王
svemoo-taekag | bad people dubious; nondescript | 生毛帶角; 比喻非善類; 無三不四之人
svoaboong | mountain fog | 山雺
svoaf-phu'ioong | Taiwan cotton-rose, mountain rose mallow | 山芙蓉
svoarkokoo | scattered | 散糊糊
svoarpoo | sew | 線裒
svoatoo | mountain road | 山途
swnhai poesioong | compensation for damages | 損害賠償
swtoo | disciples | 使徒
syboong zerngbeeng | death certificate | 死亡證明
syboong zerngsw | death certificate | 死亡證書
syboong | death; die | 死亡
syboong-lut | death rate | 死亡律; 死亡率
sycioong | constantly, consistently, from beginning to end | 始終
syloxpoong | dead | 死路旁
sym-tiexntoo | electrocardiogram, ECG | 心電圖
taam-kokoo | muddly wet | 澹糊糊
tahthoo | to touch the ground with hand or foot | 貼土; 觸地
tai-puttoong | very different | 大無同; 大不同
tailøqthoo | to place or bury in the ground | 下落葬
taixhioong | hero | 大雄
taixioong | the ocean | 大洋
taixoong | Your Majesty; Your Highness; bandit chief | 大王
taixputsiongtoong | entirely; totally different | 大無相同
taixtiern hongtoo | realize one's ambition; to ride on the crest of success | 大展鴻圖
taixtoong seakaix | a world where harmony; equality and justice prevail; universal brotherhood; political utopia | 大同世界
taixtoong siøfvi | substantially the same; much alike | 大同小異
taixtoong | great peace; universal concord; universal brotherhood; universal harmony | 大同
tamkokoo | wet through | 濕淋淋; 濕透
tangboo | mold for casting copper, brass, bronze | 銅網; 銅模; 共謀; 同謀
tanhoong | spring; springs (for absorbing shock); shock absorber | 彈簧
taoboong | help, lend a hand | 鬥蒙; 幫忙
tarboong | be foggy, misty | 霧深的
tathoo | dry land | 乾土
taupid ciongjioong | throw away the pen and follow the battle ─ give up literature for a military career | 投筆從戎
taux-zhamsioong | consult | 鬥參詳
tauxcviuopoo | beans boiled into a mass and kept till moldy | 豆醬渣
tauxpoo | beans boiled into a mass | 豆渣; 豆酺; 豆豉
tauxsvixpoo | black beans boiled; dried; and kept till moldy; for making soy | 豆鼓渣
tawphoong | a cloak, a mantle, a blouse | 斗篷
taxmzuyoo | fresh water lakes | 淡水湖
te'oo | a tea pot | 茶壺
tea'oong | the emperor; the king; the throne | 帝王
teaoong | emperor, emperors and kings | 帝王
teg pud sioong sid | what one gains cannot offset the losses ─ not worth the effort | 得無償失
tegtioong | outstanding; specialty | 特長
tek'ix iong'ioong | air of complacency; appearance of extreme satisfaction; quite elated | 得意揚揚
tekpoo | bamboo clump crowd together | 竹叢
teloong | tea farmer | 茶農
tenggoo | any moth of the tiger moth family | 燈蛾
tengloong | a lantern; glim | 燈籠
tengsioong-zoxngthaix | stationary state | 靜常狀態
tengtoong jibseg | reach the inner hall (of some branch of learning); master a learning or skill | 登堂入室
tengtoong | go to the house, to visit | 登堂
teoo | canteen | 水壺
texngsioong | stationary | 定常
texngsioong-zoxngthaix | stationary state | 定常狀態
textoo | map | 地圖
textoong | Garden of Eden; earthly paradise (Catholic) | 地堂
thae'ioong | sun | 太陽
thaeioong | the sun | 太陽
thaekegtoo | diagram of cosmological scheme | 太極圖
thaeloong | Taro | 太郎
thaesioxnghoong | father of the emperor | 太上皇
thafntoo | a level road, a bright future | 坦途
thaimoo | intrafetal | 胎內
tham'oo | sputum pot; spittoon | 痰壺; 痰盂
thamtoo | to covert; to desire or long for; be greedy of; seek after; to scheme for; covet; to plot; intrigue to get | 貪圖
tharmloong zhwbut | as easy as taking things out of one's own pocket | 探曩取物
thaumoo chix høea | to rush into evident danger; throw an egg into the electric fan (Lit. see if fire will burn my hair) | 以髮試火; 跳進火坑
thaumoo sarmsaxm | hair disheveled | 頭髮散亂
theahoong | detumescence; subsidence of swelling | 退腫
thefhoong | to guard against, to take precaution against, to watch | 提防
thefngkioong | act in an overbearing manner | 挺強; 逞強
thehoong | bank; dike | 堤防; 提防
thichiøx busioong | hysteria | 啼笑無常
thiefn cioong jingoan | Heaven fulfils men's desires | 天從人願
thien'oong | emperor in the sky | 天王
thien'y buhoong | perfect (secret); flawless (workmanship) | 天衣無縫
thienbuntoo | star atlas; map of the stars | 天文圖
thiengøjioong | velvet; velvety | 天鵝絨
thienhoong | Mikado | 天皇
thienlioong | one's conscience; to speak to truth; one's better feeling; one's conscience | 天良; 良心
thienparoong | jumbo | 天霸王
thienphoong | canopy | 天篷
thienpoong | ceiling | 天房; 天篷; 天花板
thiensioxngtoo | astronomical chart | 天象圖
thientioong texkiuo | as old as heaven and earth ─ a very long time | 天長地久
thientoong texgek | Heaven and Hell | 天堂地獄
thientoong | paradise; Heaven | 天堂
thienzaai jitoong | child prodigy | 天才兒童
thiet'hoong | withdraw a garrison | 撤防
thihloo | a railroad; | 鐵路
thioong | worms; long creeping insects like worms; caterpillars; maggots | 蟲
thiqsioong | stuttering | 喋詳
thoan'ioong | preach; make known everywhere | 傳揚; 宣揚
thoatboo | torture | 脫模
thoathoo | to drag along a long skirt or pant leg in the mud | 拖地; 垂地
thofhoong | plant buds; shoot up | 萌芽
thofsoong | too much; too many; excessive | 過多; 土氣
tholioong | ell | 土龍
thong'ioong | make a temporary arrangement; compromise; accommodate; by way of accommodation | 通融
thongboo | conspire | 通謀
thonghioong | make a temporary arrangement; compromise; accommodate; by way of accommodation | 通融; 妥協
thonglioong | compromise | 通量; 妥協
thongsioong | ordinarily; customary; as a rule; usually; normally; generally | 通常
thoo | mud; mire; clay; soil; earth; to daub; to fail; lose completely | 土; 塗; 暗晦; 糟透了
thooaan | mud ball | 塗丸
thooan'ar | mud ball | 土丸仔
thoong | sugar; candy | 糖
thoor'thothoo | to fail; lose completely | 土土土
thothoo | to fail; lose completely | 遭透
thuithoo-ky | bulldozer | 推土機; 推塗機
thuizoong | hold in high esteem; to respect | 推崇
thuxnthoo | filling; fill up with earth | 填土; 坉塗
thuzoong | preservation; stock; stockage; store up; to hoard; safekeeping | 貯藏; 儲藏
thviacioong | obey; to heed; listen to (another's advice); listen and follow | 聽從
thvikongloo | a vessel; which symbolizes Thi-Kong for burning incense | 天公爐
thvoarloo | charcoal stove; brazier | 炭爐
thwzoong | save up, store up | 貯藏; 儲藏
thwzoong-seg | store room | 貯藏室; 儲藏室
thwzoong-sor | storage area, storehouse | 貯藏所; 儲藏所
thøeahoong | reduce inflammation or swelling | 退洪; 退癀; 消炎
thørboo | set of molds | 套模
tiaohoong | apply ointment | 吊癀
tiaoloo | censer; thurible; hanging burner | 吊爐
tiaoof | hanging gangchu | 吊槔
tiau'ioong | morning sun | 朝陽
ticiog sioong lok | contentment brings happiness | 知足常樂
tieboo | shlewdness, strategy | 智謀
tiefnzoong | collection | 典藏
tienkoong | crazy, insane, mad | 顛狂; 癲狂
tiexnkhix-loo | electric range | 電氣爐; 電爐
tiexnloo | electric stove; hot plate | 電爐
tiexnloong | a tenant farmer or share-croppert | 佃農
tiexnthoo | carbide | 電石; 電塗; 炭化物
tihoong | take precaution | 知回; 持防; 預防
tinzoong | to treasure up; enshrinement; keep something as a treasure (usually said of rare books and works of art); to treasure up | 珍藏
tiong'ioong | the golden mean of the Confucian school; medium | 中庸
tiong'oo | Chinese viola | 中胡
tionggixtoong | loyalty hall | 忠義堂
tionghoong | reunion | 重逢
tionglioong | middle weight | 中量
tiongtoo | midway; mid way; half way; on the way; incomplete | 中途; 長途
tioong | double; manifold; to repeat; classifier of folds; plies; layers; strata; ranges of hills; doors within doors; concentric walls | 重; 層
tiornglioong | important or useful | 中樑; 棟樑
tioxng'ioong | September 9th | 重陽
tioxnglioong | measure | 丈量
tiuboo | plot; to scheme | 籌謀
tixn'ioong | the layout of troops; lineup of a cabinet; the cast of a movie; appearance of a military deployment; the layout of troops; the lineup of a cabinet; the composition of a sports team; an organization; cast of a movie | 陣容
tixnboong ciorngsu kyliaxmpy | monument in honor of servicemen killed in action | 陣亡將士紀念碑
tixnboong | die in battle | 陣亡
tixntoo | plan of battle; map showing the deployment of troops | 陣圖
tiøqkoong | flurried; flustered | 慌張
tngg-huieioong | intestinal ulcer | 腸潰瘍
tngg-uieioong | intestinal ulcer | 腸潰瘍
tngtoo | long-distance; long distance; long journey | 長途
tngtoo-huiheeng | long distance flight | 長途飛行
tngtoo-lyheeng | long journey; long distance travel | 長途旅行
tngtoo-tiexn'oe | long distance telephone call | 長途電話
toa-kuiboo | large scale, great scale | 大規模
toaxkuiboo | large scale; on a large scale | 大規模
toaxloxloong | mainlander | 大路郎
toaxnbixntoo | section plans; cross section diagram | 斷面圖
toaxoo | Chinese violoncello | 大湖; 大胡
toaxpuoofng | monopoly; wealthy person | 大富翁
toaxtuixtioong | hernia | 大墜腸
toboo | to plot, to plan | 多謀; 圖謀
toextoo | map | 地圖
tofkioong | force; compel | 勉強
tofngtoo | party members | 黨徒
tog'ioong | suppurating abscess | 毒膿; 毒瘍
toggafnlioong | somebody blind in one eye | 獨眼龍
tongboo | plot together; conspire; coconspirator | 同謀
tonghoong | imposing; impressive; stately; grandiosity; the winter curfew (imposed annually to guard against undesirable elements); take precautions against thieves at the end of the year | 堂皇; 冬防
tongpoong | bridal chamber, cohabit, marriage room, live as a husband and a wife | 同旁; 同房
tongtoong | dignified; impressive; imposing; grave and dignified; magnificent; fair and square; venerable | 堂堂
tongtoong-zerngzexng | dignified and imposing | 堂堂正正
too | drawing; picture; graph; chart; picture; dice | 圖; 骰
toom | the sound of something being thrown into the well | 丼
toong | copper; bronze; brass | 銅; 同
toong-cirnthex | advance or withdraw together; stay on or quit together | 同進退
toong-hviasør | older nephew | 堂兄嫂
toong-hviati | nephews | 堂兄弟
toong`ee | same surname | 同的; (指堂兄弟姐妹一輩)
tornglioong cy zaai | great statesmanship person | 棟樑之才
tornglioong | the beams; the ridgepole; a man of great ability; lesser and greater beams ─ pillars of the State | 棟樑
toxng'ioong | movement | 動容
toxngpoong hoaciok'ia | wedding night; the first night | 洞房花燭夜
toxngpoong | the bedroom for new couple; innermost chambers; nuptial chamber; consummate a marriage | 洞房
toxsioong | Taiwan fir (tree) | 杜松
tuhai anlioong | suppress the evil and pacify the good | 除害安良
tuiietioong | falling intestines | 墜腸
tuisw sienboong | commemoration of the dead (Catholic) | 追思先亡
tuixlioong | hernia | 墜腸
tuixtioong | hernia; rupture | 疝氣; 脫腸
tupø-anlioong | drive out the rascals and protect the people | 除暴安良
tutoo | pig butcher | 豬屠
tvafkek'oong | big time hitter in baseball | 打擊王
tvafloong | gallbladder; bile bladder | 膽囊
tvafloong-iam | have cholecystitis, have inflammation of the | 膽囊炎
twnzoong | to store up. storage | 囤藏
tøboong | go into exile; runaway; desertion; run away; to escape; flee; abscond | 逃亡
tøextoo | map; atlas; plat | 地圖
tøfioong | male impotence | 陽痿
ui'ioong | portrait of a dead person; image of the deceased | 遺容
ui-hoea'ioong | gastric ulcer | 胃潰瘍
uiboong | forgotten; blow over; mislay | 遺忘
uijiin siexnlioong | he is a good; kind hearted man | 為人善良
uiloo | meal taken together by all the members of a family on New Year's Eve (Lit. surrounding the fireplace) | 圍爐
uixhuieioong | gastric ulcer | 胃潰瘍
uixkhuieioong | gastric ulcer | 胃潰瘍
uixtoo | draw or paint a picture | 畫圖
un'ioong | kindness | 溫容
unhoong | pestilence | 瘟磺
unlioong | gentle and good; amiable; good natured | 溫良
unzoong | deposit; to hold in store | 蘊藏
uxboo | scheme or plan beforehand; premeditated (manslaughter); premeditation | 預謀
uxhoong | prevention; precaution; keep off | 預防
uxhoong-ihak | prophylactic medicine | 預防醫學
uxhoong-zuosia | immunization; vaccination | 預防注射
uxhoong`ee | prophylactic; a preventive | 防病的; 預防的
uxntoo | one's fate; fortune; luck | 命運; 運氣
vii-koat'oo | parentheses | 圓括弧
viubahloo | lamb hot pot | 羊肉爐
viujioong | mushroom | 洋茸
viukhorngloo | smelting furnace | 鎔礦爐
viukhoxng-loo | melting pot, crucible | 鎔礦爐; 坩鍋
viumoo | wool | 羊毛
vixkaotoo | gentile | 異教徒
vixsioong | abnormal; unusual; extraordinary; unique | 異常
vixtoong | similarity and dissimilarity | 異同
voafthoo | clay for porcelain | 碗土; 陶土; 瓷器
voaxtoo | change route | 換途
wmoo | feathers; plumes | 羽毛
wn toong zaezø | unusual favor or help rendered to someone in bad luck which enables him to stand on his own feet again | 恩同再造
wnzoong | hide; hide in secret; hide; conceal | 隱藏
yboong | already dead | 已亡
ycioxng puttoong | different from other people; extraordinary; unlike others | 與眾無同
yloong libkog | nation having an agricultural economy | 以農立國
ym-ioong | positive and negative principles in nature | 陰陽
ynloong jibseg | usher the wolf into the house (Lit. bring in a troublemaker) | 引狼入室
ynzuyhoong | because water got into the wound it got infected | 傷口因水而發炎
zabjixcytngg huieioong | duodenal ulcer | 十二指腸潰瘍
zafcioong | early from, since as early as | 早從
zai'oong | finance king | 財王
zaixpoong | by, alongside | 在旁
zarn'ioong | praise | 讚揚
zarntoong | agree with; concurrence; consent to; approve of | 贊同
zawbefloong | walkway hallway | 走馬廊
zawhøea-jibmoo | stand in harm's way | 走火入魔
zawkang'oo | wander from place to place among the common people; to live in seclusion | 走江湖
zawloong | corridor; corridor; aisle | 走廊
zawzoong | make an effort to accomplish; work hard and hurry about constantly without resting | 奔波; 走傱; 奔走
zeatoo | make charts or blueprints; draw plans | 製圖
zeeng toong chiwciog | be attached to each other like brothers | 情同手足
zefng'ioong goaxkhøf | plastic surgery | 整容外科
zefng'ioong isefng | plastic surgeon | 整容醫生
zefng'ioong | improve one's look by plastic surgery; to tidy one's appearance by shaving or a haircut | 整容
zefngkahjioong | the quick of the nail | 指甲茸; 指甲下的嫩肉
zekloong | pus collect | 集膿; 積膿; 集膿液
zenghioong | strive for supremacy | 爭雄
zengjin'oo | lover lake | 情人湖
zengkioong torsexng | desire to excel over others; fight for the leading role | 爭強鬥勝
zengkioong | reinforce; strengthen | 增強
zenglie lan'ioong | contrary to reason or common sense; absurd | 情理難容
zenglioong | very high quality; exquisite; excellent | 精良
zengloong | a man being loved by a woman; seminal vesicles | 情郎; 精囊
zengsiin sitsioong | mental disorder; out of one's mind | 精神失常
zengsiin zerngsioong | sane | 精神正常
zerng'ioong | high noon | 正陽
zernghioong | to struggle for supremacy | 正雄
zerngsioong | normalize; regular; in whack; normal; normally | 正常
zerngtoo | the right path; proper way or course | 正途
zexngzuyoo | stillwater lake | 靜水湖
zha'oo | a herb | 柴瑚; 高氏柴胡; 草藥
zhadoong | head of a gang of robbers | 賊王
zhadtoo | thief | 賊徒
zhaekoepoo | snake melon | 菜瓜蒲
zhahtoo | inset; illustrations; figure; an illustration or a cut in a book; magazine or newspaper | 插圖
zhaihoong pofsibpafn | training class for tailoring | 裁縫補習班
zhaihoong | to tailor; a tailor; needlework; tailoring; tailor or seamstress | 裁縫
zhaihoong-chviu | tailor | 裁縫匠
zhaihoong-ky | sewing machine | 裁縫機
zhailoong | wolf; wolves | 豺狼
zhaixzvea'oong | people who argue fallaciously | 豎諍王; 強辯者
zhamboo | the general staff officer; military consulter; official strategist; counselor or advisor | 參謀
zhamgvoo | silkworm moth | 蠶娥; 蠶蛾
zhamsioong | consult together; consult with | 參詳; 商量
zhanthoo | siol of rice farm; soil of rice fields | 田土
zhanzngf-soong | country bumpkin, hick, rube | 田庄俗; 鄉下土包子
zhao'ioong | ozone | 臭氧
zhaooaan | smelly pills | 臭丸
zhaothoo-hiexn | strong smell or taste of mud and earth | 臭土味
zharngmoo | hair that stands on end; feathers ruffled as when a bird is ill; spread the tail feathers like a turkey cock | 豎毛
zharnlan-huihoong | brilliant and magnificent | 燦爛輝煌
zhawparoong | bully | 草霸王
zhawtexsoong | hick; a rube | 土包子
zhawtoexsoong | Taiwanese redneck | 草地倯
zhawtøexsoong | country folk | 草地松; 草地倯; 打扮舉止俗氣如鄉下
zhayhoong | rainbow | 彩虹
zhekbin-too | a lateral view, profile | 側面圖
zheklioong | survey | 測量
zhenggutoo | pornography | 春牛圖
zhenghioong | claim leadership; occupy dominating position | 稱雄
zhengkaotoo | Puritanism | 清教徒
zhenglioong | very strong dragon | 青龍
zhengsioong | pay back | 清償
zherngphvi koo`ee | said of articles badly made; easily coming to pieces | 無堅牢的
zhoaq moo | pluck feathers | 拔毛
zhoarntoong | band together (to do something evil); to gang up | 串同
zhof-sionghoong | meet for the first time | 初相逢
zhohoo | crude | 粗糊; 粗暴
zholoong | junior middle agricultural school | 初農
zhongboong | a feeling of don't know what to do; hurried; hasty; flurried | 蒼茫; 匆忙
zhonghoong | in hurry; in confusion | 倉惶
zhongzhofng-bongboong | rush; in a hurry | 蒼蒼茫茫
zhoong | scab | 藂
zhoor'zhozhof | very rough | 粗粗粗
zhortoong | acetone | 丙酮; 醋酮
zhuhioong | female and male- heroine and hero | 雛雄
zhuiechiw-hohoo | thick and coarse beard | 嘴鬚糊糊; 腮鬍
zhuiekokoo | broken into tiny bits | 碎糊糊
zhuimoo | criticises; find quarrel in a straw | 吹毛
zhuimoo-kiuzhuu | try to find out trifling faults (Lit. blow apart the hair to find out the defect of a fur) | 吹毛求疵
zhuix-kokoo | crash; break up | 碎糊糊
zhuizoong | hold in high esteem; to respect | 推崇
zhuliuloong | slide | 趨流籠
zhun'gutoo | weather forecast pictures | 春牛圖
zhunhaytoong | spring begonia | 春海棠
zhunkiongtoo | pornographic drawings | 春宮圖
zhutloo | baked | 出爐
zhuun-thienlioong | conscience | 存天良
zhuymoo | investigate, search out | 揣摩
zhvekoong | acting very impulsively and hastily; lose one's self possession | 倉皇; 生狂; 慌張
zhvezhawoo | a green lake which is in Sinzu | 青草湖
zhvezhvekongkoong | rush; rul | 生生狂狂
zhøe-boo | cannot find | 找無
zhørmoo | to harass | 挫摩; 挫磨
zngkhasoong | country people | 庄跤倯
zoadtuix hogcioong | absolute obedience | 絕對服從
zoafnloo | a converter | 轉爐
zoafntoo | jobhopping | 轉途; 換職業
zoanboong | all dead | 全亡
zoantioong | one's specialty; what one excels in | 專長
zoarn-padtoo | change one's trade or profession | 轉別途; 轉行
zoeathoo`ee | handyman who work on tiles, bricks, cemen | 做土的
zoex-sinloong | be a groom | 做新郎
zofngtoo | general map | 總圖
zongboo-zok'viu | be pretentious; act with affected manners | 裝模作樣
zonghoong | decoration; adorn; upholster; decorate room | 裝潢
zongpøftoo | treasure map | 藏寶圖
zongtoo sirnkefng | Apostles Creed (Catholic) | 宗徒信經
zongtoo taixsuxliok | Acts of Apostles (Catholic) | 宗徒大事錄
zongtoo | the Apostles | 宗徒
zoo | wooden cargo boat | 艚
zoong | rush about; leap and frisk about; make efforts; busy oneself about | 奔; 傱; 崇; 奔走; 衝; 藏
zoong`jibkhix | rush in | 衝進去
zoong`khix | rush | 奔去
zoong`køex | rushed | 奔過
zoong`laai | rush | 奔來
zoong`zhutkhix | rush out | 衝出去
zoxtioong | foster, further, promote, contribute to | 助長
zu'ioong | facial look and posture; woman looks (usually implying good looks) | 姿容
zudbykoo | glutinous rice glue | 秫米糊
zuhoo | vassal | 諸侯
zuiebongboong | inebriated; under the influence of alcohol | 醉醺醺
zun'ioong | your face (honorific term) | 尊容
zunboong | live or death; survive or perish; survival and downfall | 存亡
zuncioong | act in accordance with; obey the command; follow; comply with; obey (orders) | 遵從
zunsym putlioong | cherish an evil intention | 存心無良
zunzoong | honor; respect; hold in high regard | 尊崇
zuo-cioong | emperor and his courtiers | 注音; 主從
zuoboo | mould; mold; to cast (statue) | 鑄模
zuohoong | canton; defend | 駐防
zusioong | kindness; benevolent; kind; benign; benignant (said of elderly persons) | 慈祥
zutoong | kid servant who serve masters during reading | 書童
zuxcioong | since; from (time or place); since then; ever since | 自從
zuxhoong | garrison (a place) | 駐防
zuxkefng-loong | owner farmers | 自耕農
zuxkengloong | owner farmers | 自耕農
zuxkioong putseg | strive hard without stopping; continuous self renewal | 自強無息
zuxkioong uxntong | self strengthening and self renewal self improvement movement | 自強運動
zuxkioong | goad oneself on, drive oneself hard, strive for improvement or progress | 自強
zuxlibzuxkioong | self-reliance | 自立自強
zuxtoaxkoong | megalomania | 自大狂
zuy'oo | fresh water lakes | 水壺; 水湖
zuyhoea put'ioong | Water and fire do not mix | 水火無容
zuyhoong | wound infected by water | 水洪; 傷口因觸水而發炎
zuykoo | watering glue | 水糊
zuyloxtoo | hydrographic map | 水路圖
zuyoo | canteen | 水壺
zwboo | the mastermind, the string puller, head a conspiracy | 主謀
zwpoong | ovary (botany) | 子房
zøeathoo | be a mason | 做土; 做塗
zøfhoong-seg | jujue-red color | 棗紅色
zøfloong | jujube farmers | 棗農
zøhoong | meet with, vicissitudes in one's life | 遭逢
zøq thehoong | build a dike | 築堤防
zørthoo | be a mason | 作土; 做塗; 土水匠
øzoong | frustrated | 窩藏; 心煩

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School