Bykog Lampag Ciernzefng | U.S.A. Civil War; 1861-1865 | 美國南北戰爭
Hoapag | northern China | 華北
Lampag Ciernzefng | American Civil War of 1861-1865 | 南北戰爭
Liaupag | Liaopei; a province in Manchuria | 遼北
Taipag | Taipei | 台北
Taipag-koan | Taipei County | 台北縣
Tekpag | a city in Hsinchu County | 竹北
be tiaupag | cannot retain in the stomach; cannot keep in mind | 未條腹; 吃無上胃
chiefnpag | easy to vomit; a baby | 淺腹
chietpag | disembowel; commit suicide | 切腹
chiuxpag | (n) tree trunk | 樹腹; 樹幹
chviwpag | harry; plunder; raven; robbery | 搶剝; 掠奪
ciah løqpag | swallow down | 吃下肚
ciah-bøe tiaupag | unable to retain food on the stomach | 吃未條腹; 無上胃
ciah-løqpag | ate | 食落腹
cidpag | one (drawing) | 一幅
cie pag uii hwn | fingertips for marriage | 指腹為婚
cviarpag | due north | 正北
cviuxpag | go north; go north | 上北; 北上
cypag uihwn | prenatal betrothal (in old China) | 指腹為婚
cypag | pointing north, pointing the stomach | 指北
cypag-ui-hwn | to bring about an marriage agreement at the pregnancies | 指腹為婚
expag | underbelly | 下腹; 下腹部
hiorngpag | facing the north | 向北
hoafnpag | vomit | 反腹; 吐
iupag | woodcock | 油鷸; 山鷸
kangpag | area north of the Yangtze River | 江北
kaxngpag | be born by the same mother | 同腹
kehpag | half-brother, half-sister | 過腹; 隔腹; 同父異母
khangpag | empty stomach | 空腹; 空肚子
khangsimpag | empty stomach | 空心腹; 空肚子
khoahpag | Taiwanese fish | 闊腹
khvoarpag | watch north | 看北
køeapag | half-brother or sister | 過腹; 隔腹; 異母
lampag | north and south | 南北
lampag-tiaau | Southern and Northern Dynasties | 南北朝
laopag | diarrhea | 漏腹; 拉肚子; 跑肚; 腹瀉
løsym-pehpag | much vexed or anxious about matters | 勞心疾苦
moafpag buncviw | very learned; erudite | 滿腹文章
moafpag | bellyfull; wholehearted | 滿腹; (一肚子)
ngrpag | facing north | 朝北; 向北
pafpag | full (of learning) | 飽腹; 飽學
pag | argue; contradict; annul; reverse a decision; rebut; to dispute; refute | 駁; 腹; 北; 剝; 幅
pag'aan | tie securely; bind it tightly; tie it tightly | 綁緊; 縛緊
pag'iap'au | hands tied behind the back | 綁隱後
pag-kaq kngkngf | strip a man quite naked | 剝得光光的
pag-pvoarkiuu | the Northern Hemisphere | 北半球
pagbøea | a business contractor | 包買
pagho | a tenant farmer | 佃戶; 租戶
paghør | tied well | 縛好
pagkefng | tenant; to tenant farmer | 租耕; 租地耕種
pagkengkoaan | rights of tenant farmer | 租耕權
pagkhaf | wrap u p one's foot; foot-binding; bound (compressed) feet; bind women's feet | 縛腳; 纏足
pagkhaf-øee | foot-binding shes | 綁跤鞋
pagkhapagchiuo | get in the way- hands and feet are tied | 縛跤縛手
pagkhapox | feet bondage | 縛跤布
paglak | size and bind | 綁聯; 逮捕
paglieen | bind together | 綁聯; 結連
pagpak | tight | 緊緊; 無寬鬆
pagsoaq | tied | 縛煞
pagsog | enslave | 綁束; 束縛
pagsyn | to become a prostitute; to prostitute | 緊身; 賣身; 縛身
pagsysie | restrain; control very tight | 綁死死
pagthaau | to tie up hairs | 縛頭
pagtiaau | to tie; to bind; tied firmly; bound fast | 綁住; 綁緊; 縛住
pagtiautiaau | restrain; control very tight | 綁牢牢
pagtien | to lease to a tenant farmer | 綁佃; 租給佃戶
pagtiøh | tied | 縛著
pagtvii | bind, entwine | 綁纏; 纏繞
pagzaxng | to prepare a pyramid-shaped mass of glutinous rice wrapped in leaves; wrap glutinous rice in bamboo or palm leaves | 綁粽; 包粽子
pagzhaa | tied material | 綁材
pagzhaan | to assume as a tenant farmer | 瞨田; 包田耕作
pagzuun | charter a vessel | 租船
pagzøx | tied as | 縛做
pakpag`leq | peal all off, tear off | 綁綁咧
pefngpag | turn the stomach; upset stomach; feel like vomiting | 嘔吐; 反胃
pehpag | anxious; grieved state of mind | 焦慮; 悲傷
peqpag | spinous country-rat | 白腹; 刺鼠
phangpag | to split one's side, to hold one's side with laughter | 捧腹; 笑腹
phienpag | inclined north; turned northward | 偏北; 篇幅
phoarpag giaxmsy | post-mortem examination; an autopsy | 剖腹驗屍
phoarpag | make an incision in the belly; tell everything one knows; cut the belly open; Caesarian operation | 剖腹; 破腹
piexnpag | contradict; disprove; refute | 辯駁
saipag | northwest; north-west | 西北
saipag-ho | afternoon shower | 西北雨; 午後陣雨
siangpag | cloth of double standard width | 雙幅
simpag cy hoan | the threat from within (the organization; nation); the fifth column | 心腹之患
simpag ee laang | trusted person; very intimate friend; confidential adviser | 心腹之人
simpag ee peng'iuo | trustworthy friend | 心腹之朋友
simpag | loyal and trustworthy subordinate; a confidential; an intimate frient; a henchman; one's innermost secrets; a confidant; trusted subordinate | 心腹
svoapag | mountainside | 山腹
tafng-say-laam-pag | all directions | 東西南北
tanglaam saipag | east; south; west and north ─ all directions | 東南西北
tangpag | northeast ward; northeast; Manchuria | 東北
tangsailampag | all directions | 東西南北
tangsay-lampag | all directions | 東西南北
thiahciah løqpag | tear or rip body to pieces to eat | 碎屍而吞食
thiahciaqjibpag | ear or rip body to pieces to eat | 拆食入腹
thiahciaqløqpag | ear or rip body to pieces to eat | 拆食落腹
thienlaam texpag | poles apart; be far apart; (to chat or talk casually about) anything and everything under the sun | 天南地北
tiaupag | fixed in memory; retain in the stomach | 上胃; 牢腹; 銘記,生效
toaxpag | big size; large size; large amount | 大幅
tviuopag | curtain | 脹縛; 帷幕
zadpag | have substance; substantial; compact; solid; compressed | 實腹; 實心
zexpag | face north | 坐北
zexpag-hiornglaam | house facing the south most ideal situation in Taiwan because it's warm in winter and cool in summer | 坐北朝南
zexpag-ngrlaam | house facing the south most ideal situation in Taiwan because it's warm in winter and cool in summer | 坐北向南
zhausimpehpag | anxious | 操心擘腹
zhausym pehpag | anxious grieved state of mind | 操心煩惱
zngpag | north of the village | 庄北
zonglamzawpag | go south and north | 傱南走北
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]