Ciuo hoong tikie chienpoef siao | You feel like drinking more with a bosom friend. (Lit. When drinking with a bosom friend, a thousand cups will still be too little.) | 酒逢知己千杯少
Hoea siøf khaf suilaang poea | have to take care of or protect yourself (Lit. When people's feet get burnt; everyone has to rub out their own fire.) | 火燒腳隨人拂; 自己顧自己
Lunpoex | a city in Yunlin County | 崙背
anpoee | ampere | 安培
auxpoex | younger generation | 後輩; 晚輩
baxnpoe | ten thousand-fold | 萬倍
boafnpoex | the younger generation; younger generation | 晚輩
boxng'wn poexgi | ungrateful; ingrate | 忘恩背義
chiepoef | test a new airplane in flight; test flight | 試飛
chitlauxpoehlau | very old | 七老八老
chitloong pehpoe | very troubled; distressed | 七狼八狽; 亂七八糟
chitzafpoehzar | early in the morning | 七早八早
chiørpoef | two ear-like bamboo devices used in divination; when one throw the devices and it touch down with both devices face upward; it means the God is laughing; he is allowed to throw the devices again.; cast two small moon-shaped pieces of wood; round on one side and flat on the other; to seek an answer from a spirit (When both flat sides come up; the answer is uncertain.) | 笑筊; 笑桮; 筊面朝上; 陽卦
cidbaxnpoe | ten thousand-fold | 一萬倍
cidpoef | a cup of | 一杯
cidpoex | one life | 一輩
cienpoex | a senior (person); one's (elders and) betters; a predecessor | 前輩; 前輩,先輩
cinzw-poex | pearl-oyster | 珍珠貝; 真珠貝
ciofngpoef | a plate, a prize cup | 獎杯
citpoef | this cup of | 這批; 這杯
ciwpoef | wine-glass; goblet; stoup; wine cups | 酒杯
epoeh | shoehorn | 鞋拔; (子)
epoeqar | shoehorn | 鞋拔仔
expoex | younger; next generation | 下輩; 下一輩
gegpoef | jade cup | 玉杯
ginpoef | silver cup; silver cup (especially a trophy) | 銀杯
giogpoef | Jade cup | 玉杯
giøpoef | flesh-water mussel, paddle for boat, external female sex organ | 蟯杯; 蟯桮; 蚌殼
goxpoe | quintuple, fivefold | 五倍
gvofpoex | people of our group | 我輩
han liuu kiappoe | streaming with sweat | 汗流浹背
haxpoex | the next generation | 下輩
hiaupoe | let down; fail to live up to; disappoint; treat a man ill from whom we have received benefits | 僥背; 辜負; 背信
hiorngpoe | front and back | 向背
hiøxpoex | juniors; inferiors | 後輩; 晚輩
hoafnpoe | to rebel; turn the back | 背叛; 反背
hongpoesoaf | flying clouds of dust | 風飛沙
hoxngpoee | to accompany; polite expression accompany you; keep you company | 奉陪
hoxpoex | latter generation; one's junior; next generation | 後輩
hunpoex | decibel | 分貝
impoef | negative answer by divining blocks | 陰杯; 陰桮
iøf sngf poe thviax | sore waist and aching back | 腰酸背痛
iøqpoef | medicine cup | 藥杯
jinzaai poeazhud | great talent appears successively (continuously) | 人才輩出
kafmpoe | appreciate and admire | 感佩
kanpoef | cheers; drink a toast | 乾盃; 乾杯
kanpoex | scallop; opening-closing ligament of a bi-valve shell-fish (highly prized as delicacy) | 干貝
kapipoef | coffee cup | 咖啡杯
kapoe | double; reduplicate; redouble; add to; to double | 加倍
kaupoee | socialize; associate with | 交陪; 交往; 交誼
kaupoef | mutual toasting by the groom and the bride on their wedding day | 交杯
kaxngpoex | same generation | 同輩; 仝輩
kerngpoe | respect and admire; admire; to respect; think highly of | 敬佩
kexpoex | lower generation | 低輩
khaf poepoef | feet unsteady; unsteady gait | 腳飄浮; 腳步無穩; 腳飛飛
khimpoe | admiration; admire; think well of; respect; to agree with heartily; think highly of | 欽佩
khimpoex | admire, respect, admiration | 欽佩
khofpoef | biter cup | 苦皮; 苦杯(苦爵)
khypoef | cup | 起杯; 齒杯
khøfpoe | is respected; admirable | 可佩
khøpoex | copy; a film print | 拷貝
khørpoe | back of chair | 靠背
kieliaxmpoef | memorial cup | 紀念杯
kimpoef | gold cup | 金杯
kiongpoeh | pull with force | 強拔
kiupoef | a cup or tumbler (of a ball game) | 球杯; 球桮; 球拍
kokpoee | state compensation | 國賠
kongpoexsox | (in math.) common multiple | 公倍數
kuypoe | how frequent; many times? | 幾倍
kuypoef | how many | 幾批
kwpoef | to take up the cup for drink | 舉杯
køhunpoex | high decibel | 高分貝
lagpoe | sixfold, six times | 六倍
lau-cienpoex | one's senior in age or position | 老前輩
lauxcidpoex | older generation | 老一輩
lauxcienpoex | polite address for one's senior or aged person | 老前輩
lauxpoex | one's senior | 老輩
lawpoex | a person of higher rank than oneself; the older generation | 老輩
lepoex | spiral shell | 螺貝
liauxpoef | cup | 料杯; 水杯
limcidpoef | drink a cut of ... | 啉一杯
limkuypoear | drank a couple of cups | 啉幾杯仔
liongpoe | poor and miserable, helter-skelter, awkward | 狼狽
lixhiofng poexzvea | turn one's back on one's native place | 背井離鄉
lixhiofng-poexcvie | to travel to a distant land | 離鄉背井
lixhiongpoexlie | away from home town | 離鄉背里
loaxnloaxnpoef | chaotic flying | 亂亂飛
longpoe putkhafm | in utter disorder or confusion; be in great distress or embarrassment; very troubled; in disorder | 狼狽無堪
longpoe siong'y | Wolf and Jackal help each other. ─ The helpless help themselves: ask help from one who needs help | 狼狽相依
longpoe tongheeng | in collusion; banded together for evil purposes | 狼狽同行
longpoe uikafn | work hand in glove (in evil ways); gang up with somebody | 狼狽為奸
longpoe | highly embarrassed; in a bad dilemma; helplessly dependent; ill at ease; ruined; The wolf is said to have short hind legs; and the jackal to have short forelegs; so that the latter is said to ride on the back of the wolf. Used to express indecision; distress | 狼狽
longpoe-putkhafm | to be in great distress or embarrassment | 狼狽無堪
longpoe-uikafn | to gang up with somebody | 狼狽為奸
lopoex | slave | 奴輩
lun poex bølun høex | consider a person's generation; not his age | 論輩無論歲
løfcienpoex | a senior (person); one's (elders and) betters; a predecessor | 老前輩
løfpoex | ancestors; seniors | 老輩
muypoef | every cup of | 每杯
nipoex | seniority according to age | 年輩
niupoef | graduated cup | 量杯
nngxpoear | two cup | 兩杯仔
nor-cienpoex | one's senior in age or position | 老前輩
obixnlaxpoef | Black-faced Spoonbill in Tainan | 烏面抐桮
oepoeh | shoehorn | 鞋拔
oepoeqar | shoehorn | 鞋拔仔
of-poe'of | vega herring gull | 黑鯡鷗; 黑脊鷗
otiap-poex | pearl oyster | 黑蝶貝
pahpoe | hundred-fold; one hundred times | 百倍
pefngpoe | flip a comfort | 翻歪
pengpoex | of the same generation | 平輩
phahkhopoef | gliding | 拍箍飛
phuxphuxpoef | to fly (like a mosquito; fly or insect) | 浮浮飛
poaqpoef | The act or practice of foretelling the future by casting lots; cast two wooden pieces of poe to seek an answer from the spirits; to divine with bamboo roots | 擲杯筊; 跋桮; 卜杯筊; 摔神杯
poaxpoef | throw a pair of object for asking god about yes or no | 跋杯
poe hancileeng | set up potato beds with the plough | 培蕃薯畦
poe hun'ar | cure (tea; tobacco leaves) | 烘熏仔; 烘乾菸葉
poe kamciarleeng | set up sugarcane beds with the plough | 培甘蔗畦
poe laang ee yn | act ungratefully towards a person | 背負人的恩惠
poe sibjixkex | carry the cross | 背十字架
poe | times; double; to double; (joined to a numeral) ─ times; fold | 倍; 背
poe'ar | cup | 杯仔; 杯子
poe'iok | to cultivate, to nourish, to rear | 培育
poe'iorng | to cultivate; to bring up; to train up; to nurture | 培養
poea | to brush; to drive away; ward off with the hand; open out to separate | 拂; 撥
poea`zao | poke aside; spread out | 撥走; 撥開
poeabin | reverse side; back side | 背面
poeabør | fritillary (used as herbal medicine) | 貝母
poeafterng | top of the cup | 杯仔頂
poeahok | admire | 佩服
poeahun | one's position in the family tree; lifetime; a very long time | 輩分; 輩份
poeajixpeeng | the 154th radical at the bottom | 貝; 部首
poeako'ar | plaster paste | 塗糊仔
poealui | shellfish | 貝類
poeapaw | knapsack | 背包
poeapiaq | paste (wallpaper) on the wall | 褙壁; 裱糊牆壁
poeapo | back area, back region | 背部
poear | cup | 杯仔
poeasym | vest; waistcoat; sleeveless jacket | 背心
poeazhud | all appear | 輩出; 一一出現
poeazoar | paste paper together | 裱紙; 褙紙
poebuo | flying dance | 飛舞
poechie | flying squirrel | 飛鼠
poechiøx | to put up a smiling face in order to please or placate someone | 陪笑
poeciah | accompany (meal) | 陪食
poeciao | flying birds | 飛鳥
poeciuo | accompany (drinking alcohol); accompanies a patron in drinking (a prostitute or bargirl) | 陪酒
poecvii | suffer in one's pocket; out of pocket; make monetary restitution | 賠錢
poecvii-høex | the goods that will suffer loss in sale | 賠錢貨
poecvix | flying arrow | 飛矢; 飛箭
poee jinbeng | make restitution for a murder; pay compensation for a death | 賠人命
poee langkheq | sit with guests; keep visitors company | 陪客
poee | compensate; indemnify; make up for a loss due to one's fault; offer an apology; lose money | 賠; 陪
poee-bexkhie | cannot afford to pay (for the loss); unable to pay compensation | 賠無起
poee-putsi | apologize for a fault | 賠無是
poef | fly; quickly; rapidly; cup | 飛; 杯
poef-thohurn | push, set aside the dust | 撥土粉
poefchiuo | ward off with the hands; use the hands to push or strike lightly (at the beginning of a quarrel) | 撥手
poefchiwbin | quarrel | 掰手面
poefhoe | make (something) clear; put (something) straight | 掰會; 弄清; 講明白
poefkhuy | ward off with the hands; to open out with hands; to separate | 撥開
poeh hofchiw | draw lots on who will pay how much money | 捉大頭
poeh | pull out; uproot; draw out | 拔
poeh`zhutlaai | pluck up; draw out; to extract (a thorn) | 拔出來
poehhoex | eight years old | 八歲
poehhwn-tvi | 80 percent full | 八分滿
poehii | flying fish; flying fish; skipjac | 飛魚
poehji | eight words of a man's horoscope: year; month; day; and hour of birth; each one of them determines a man's fate through life | 八字
poehkag | star anise fruit for seasoning | 八角
poehli | 8 words used for horoscope | 八字
poehuxn | to cultivate; to train | 培訓
poehzap | eighty | 八十
poehzhefng | eight thousands | 八千
poeiofngseklai | training room | 培養室內
poeiofngzhud | trained | 培養出
poeiok | to nurture; to rear; cherish; cultivate and grow; raise; nourish | 培育
poeiorng | to train; culture; to bring up; to groom (for a position); do a bacterial culture; cultivate; to grow (plants); raise (children); cultivate (one's mind); invigorate | 培養
poejip | fly into | 飛入
poekaux | fly to | 飛到
poeke | fly low | 飛低
poekex | fly over | 飛過
poekheq | a guest invited to help entertain the guest of honor at a dinner party; guests invited to keep the guest of honor company; receive guests; keep guests company; entertain visitors | 陪客
poekhiim zawsiux | birds and beasts | 飛禽走獸
poekhix | flown; fly away | 飛去
poekhoarn | indemnity; compensation for damages | 賠款
poekhypoeløh | fly off | 飛起飛落
poekhør | parent accompany students to entrance examination | 陪考
poekiofng sia'erng | he sees the reflection of a bow as a snake's shadow in the cup ─ said of a very suspicious person (from a famous story); false alarm | 杯弓蛇影
poekoaan | fly high | 飛懸
poekoex | fly over | 飛過
poelaai | fly over | 飛來
poelaang | compensate; pay for; stand a loss | 賠人
poelaipoekhix | flying around | 飛來飛去
poelea | express regret; ask for forgiveness; make apologies; do something to appease another | 賠禮
poeleeng | spinach | 菠菱; 培靈
poeleng'afzhaix | spinach | 菠薐仔菜
poeleng'ar | spinach | 菠薐仔
poelengky | plane | 飛行機
poelengzhaix | spinach | 菠薐菜
poeliao | flied away | 飛了
poeliawliao | flied away | 飛了了
poemia | make satisfaction for a death by another death | 賠命; 償命
poeof | flying bird | 飛烏
poeozex | flying bird ceremony | 飛烏祭
poephvoa | accompany; companion; keep company | 陪伴
poephvoax | accompany, keep company | 陪伴
poephvoaxkoex | accompanied | 陪伴過
poepoef | unstable | 筊筊; 無穩定
poepor | make up a loss; supply a want | 賠補
poepurn | to lose money in doing business; lose money in business; lose one's outlay | 賠本
poepvoaa | cups and plates | 杯盤
poepyn | entertain a visitor; guests invited to keep the guest of honor company | 陪賓; 陪客
poeq | eight; eighth | 八
poeqbong | grave fiesta | 培墓
poeqhofchiw | draw lots or draw straws to see how much each will pay | 抓大頭; 抽籤
poeqkiaxm | draw a sword | 抽劍; 拔劍
poeqkud | pull the bon | 拔骨
poeqlexngsy | white feathers | 白翎鷥
poeqtng | unplug | 拔斷
poeqtoaxsøq | the tug-o-war | 拔大繩
poeqtøf | draw a sword | 拔刀
poesiaam zawpiaq | fly on eaves and walk on walls acrobatic feats | 飛簷走壁
poesiin | accompanying minister | 陪臣
poesioong beng'u | indemnity for defamation | 賠償名譽
poesioong swnsid | indemnity for damage or loss; make good a loss due to one's own fault | 賠償損失
poesioong | compensate; indemnify; recompense; recompense | 賠償
poesiorng | compensate; indemnify; recompense | 賠償
poesirm zeato | jury system | 陪審制度
poesirm | jury | 陪審
poesit | to grow; to cultivate; to rear; plant; grow (plants); educate; train | 培植
poesoazawciøh | flying dust and rocks | 飛沙走石
poesy | fragments of cobwebs floating in the air (injurious to the eyes) | 飛絲
poesym'oaan | jurymen | 陪審員
poesymthoaan | jury | 陪審團
poetea | cup bottom | 杯底
poetex | accompany | 陪綴
poethvy | flying Apsaras (deities; divas); means good ability talent | 飛天; (形容有大能)
poetngflai`laq | fly back | 飛轉來啦
poetngr | fly around | 飛轉
poetoex | give gifts as at a wedding; birthday or funeral social life expenses ─ gifts given at a wedding; birthday or funeral | 陪隨; 應付紅白帖子
poetøex | exchange gifts between friends and relatives | 白帖子; 陪綴; 饋儀
poex | a shellfish; a generation; barium; Buddhist chanting of prayers; shells (formerly used as currency); cowries; thus: valuables; precious | 貝; 輩; 鋇; 唄
poexau | behind one's back; back-side; in the rear; at the back; behind one's back; on the back side (of one's body) | 背後
poexbeng | disobey orders | 背命
poexbin | back side, reverse side | 背面
poexbiu | fallacy | 背謬
poexbo | visit the grave | 培墓
poexbong | to pay respects to a dead person at his tomb; clean or repair a grave at the time of chheng-beng; and pay respects to one's ancestors at the grave | 培墓; 掃墓
poexgek | disobedient; unruly; rebellious; refractory; to rebel; to revolt; disobey a sovereign or good doctrine | 悖逆; 背逆
poexhoarn | to revolt against | 背反
poexhok | respect, have confidence | 背負; 佩服
poexhu | carry on the back (Lit) ─ betray; be disloyal or ungrateful to | 背負
poexhwn | baked | 焙薰
poexiog | break an agreement, break a promise | 背約; 爽約
poexkaf | to double | 倍加
poexkaux | go against what one is taught; renege; apostatize | 背教
poexkerng | background; backdrop; moral support; financial backing | 背景
poexkhix | turn one's back on; renounce; betray | 背棄
poexkiaxm | back sword | 背劍
poexkngf | back the light, reject a truth, refuse to do the right thing | 背光
poexkud | to revolt against | 反骨; 謀逆相
poexkutgyn'ar | betray child | 背骨囡仔
poexkutlo | spine | 背骨路
poexliam | recite | 背念
poexlie | offensive to good taste | 背理
poexluun | against logic | 背倫
poexpaw | a knapsack | 背包
poexpoan | to betray, to rebel, to forsake | 背叛
poexsiong | recitation | 背誦
poexsixn | a breach of faith; breach of trust (confidence); betrayal | 背信
poexsox | multiple | 倍數
poexsuie-tin | backwater | 背水陣
poexsw | endorse; recite a lesson; commit a lesson to memory | 背書
poexsym | vest, waistcoat, sleeveless garment | 背心
poextaf | dry by a fire | 焙乾
poextee | roast tea leaves | 焙茶
poexteg | immoral | 背德
poextii | run away | 背馳
poextiøh | carried | 背著
poextø | apostatize | 背道
poextøf | wear a sword | 背刀
poexun | to be out of luck, unlucky, unfortunate | 背運
poexviar | sight of one's back | 背影
poexzheq | memorize book | 背冊
poexzor | defame one's ancestor; transgress and abandon ancestral customs | 背祖
poexzvea lixhiofng | turn one's back on one's native place | 背井離鄉
poezao | flying away | 飛走
poeze | acompany | 陪坐
poezex | acompany to a funeral | 陪祭
poezhoa | marry | 陪娶
poezhud | fly out | 飛出
poezhuo | a flying squirrel | 飛鼠
poezhutlaai | fly out | 飛出來
poezoe | apologize; ask for forgiveness | 陪罪; 賠罪
poezoxng | bury (a person or things) along with the deceased | 陪葬
poezuun | airplane | 飛船
poezvoar | bowl | 杯碗; 盞
poezøx | fly to do | 飛做
pvepoex | of the same generation | 平輩
pvipoex | same generation | 平輩
pøfpoea'afkao | baby dog | 寶貝仔狗
pøfpoea'ar | baby | 寶貝仔
pøfpoeaafkviar | baby | 寶貝仔囝
pøfpoex | precious; valuable; treasure; precious things; treasures; cherished object; darling | 寶貝
pøfunpoef | thermos cup | 保溫杯
pølepoear | glass cup | 玻璃杯仔
pølepoef | glass; tumbler | 玻璃杯
saikong'afsixnpoef | bodies who drink together all the time | 司公仔象桮
saikong'afsviuxpoef | bodies who drink together all the time | 司公仔象桮
sampoekef | popular chicken dish in Taiwan | 三杯雞
seakaepoef | world cup | 世界杯
seapoex | younger generation in a family or clan | 小輩
siangpoe | twofold; twice the amount or number | 雙倍
siaolienpoex | young generation | 少年輩
siaxngpoex | same generation | 同輩
sienpoex | senior in age; standing or length of service | 前輩; 先輩
siepoe | quadruple | 四倍
sinkex pahpoe | receive a tremendous boost in one's position or prestige | 身價百倍
sitpoee | Please excuse me for not being able to keep you company for the moment; excuse me (said on leaving company); pardon me (said on refusing to eat something offered) | 失陪
sixnpoef | letter | 信批
siøfpoex | members of the younger generation in a family or clan | 小輩
siøpoefhoe | mutually explain; clarify; expound; to clear away a misunderstanding; explanation; clarification; exposition; statement; interpretation of the constitution | 相拂會; 互相解釋誤會
sorpoe | manifold; several times | 數倍
su poaxn kofng poe | If your method is good you can do twice the work with half the effort | 事半功倍
sun'afpoex | grandchildren | 孫仔輩
sunpoex | grandchildren | 孫輩
svapoe | three times, threefold, triple | 三倍
svapoee | accompany each other | 相陪
sviuxpoef | bean shaped pieces of bamboo root used for divining before idols | 杯筊; 象桮; 順卦
swnhai poesioong | compensation for damages | 損害賠償
tagpoef | every cup of | 每杯; 逐杯
taixsanpoex | big mountain back | 大山背
tangpoex | the same generation | 銅輩
tefngpoex | seniority; eldership; parents and their equals in genealogical rank | 長輩; 頂輩; 上輩
tengpoe | twofold; twice the amount or number | 雙倍
tepoear | tea cup | 茶杯仔
tepoef | tea cup | 茶杯
thailaang poemia | pay damages; make reparations for killing a man | 殺人賠命
thampoef | sputum cup | 痰杯
tiofngpoex | the senior generation; seniority; eldership; senior generation; an elder; elder brothers and persons of the same generation with our parents or higher | 長輩
tongpoex | same generation | 同輩
uipoe liongsym | betray one's conscience | 違背良心
uipoe | to disobey; to go against; defy; to disregard | 違背
uipoexciar | violators | 違背者
uipoextiøh | violate | 違背著
viaxviaxpoef | floating (as dust in the air) | 飛揚的
ypoex | back of a chair | 椅背
zabpoehpiexn | change a great deal when a girl turn into 18 years old | 十八變
zaipoee | tend plants or children; bring up and train; cultivate; care for; culture growth; plantation; planting | 栽培
zarnpoe | think highly of; to esteem; admire | 讚佩
zengpoex | a senior; a superior; an elder; an older graduate; elder; senior; eldership; antecessor | 前輩
zhahsit laan poef | completely surrounded (Lit. Even if you were given wings; you couldn't fly away.) | 插翅難飛
zhapoef | wooden dividing blocks | 柴批; 杯笈
zhoanpoex | fritillary | 川貝
zhwpoex | gang | 鼠輩
zoafpoef | paper cup | 紙杯
zoeasiør kongpoexsox | least common multiple | 最小公倍數
zunpoef | paddle | 船桮
zupoex | pearl shellfish | 珠貝
zørpoee | accompany, to escort, be invited to a reception as company to the guest of honor | 作陪
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]