"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: r

(kofng'oe, zørtaixcix)pud teg iaolerng | (In speaking or doing things) not to come to the point | (講話; 做事)不得要領
Alar | salad oil | 阿拉; 阿賴
Angbag'uar taux lauxjiet | useless helper (Ang-bak-u-a is a person with impaired vision or a dim wit.) | 濫芋充數
Anpeeng kofpør | Fort Zeelandia in Tainan; built by the Dutch in the 17th century | 安平古堡
Arab | Arabia; Arab | 阿拉伯
Bahzarngzeq | rice ball festival | 肉粽節
Bahzarngzoeq | rice ball festival | 肉粽節
Baxnserngcied | All Saints Day, Nov. 1 | 萬聖節
Begnypurn | Melbourne | 墨爾本
Bexngbiør samchiefn | The mother of Mencius changed her abode three times; in order to get a better environment for her son's education | 孟母三遷
Biexntiern | Burma | 緬甸
Bincirntorng | DPP (Democratic Progressive Party) | 民進黨
Binsorkix | Numbers (Protestant) | 民數記
Binzwtorng | democratic party; the Democrats | 民主黨
Boeq ar m | Do you want it or not? Will you take it or not? Will you accept it or not? | 要無要
Bongkor taixhw | medical quack | 蒙古大夫
Bongkor | mongol; Mongolia | 蒙古
Bongzerng | Grain in Ear (ninth solar term) 6th month 6th day in lunar calendar | 芒種
Bulurn-zok | Bunun tribe | 布農族; 布倫族
Bunkiernhoe | Council for Cultural Affairs | 文建會
Bunpoxserng | Ministry of Education | 文部省
Butiaxm Serngbør | the Immaculate Mother (Catholic) | 無玷聖母
Bykog Lampag Ciernzefng | U.S.A. Civil War; 1861-1865 | 美國南北戰爭
Bykog Toglip Ciernzefng | U.S.A. War of Independence | 美國獨力戰爭
Chi-kongsor | | 市公所
Chiahkharmlaau | formerly Fort Provintia in Tainan City; was built in 1653 by the Dutch during their colonization of Formosa. | 赤崁樓
Chienkimphor | book’s name | 千金譜
Chienlygarn | supervision | 千里眼
Chinbintorng | People First Party | 親民黨
Chitkor | a village in Tainan County | 七股
Chitniumar | Taiwan’s legend | 七娘媽
Chittor | a district in Koelaang City | 七堵
Cidpaq lurn ciaq e tittiøh kimturn | Forbear a hundred times; only then can you succeed | 吃得苦中苦; 方為人上人; 一百忍才會得著金盾
Ciernkog | the Warring States | 戰國
Ciernsiin | the God of War | 戰神
Cieserngsor | Most Holy Place | 至聖所
Cinar | China | 中國; 支那
Cinzukarng | Pearl Harbor | 真珠港
Ciornggi-vi | the House of Representative, the House of Commons | 眾議院
Ciornggixvi | Lower House of a Parliament; House of Commons; the House | 眾議院
Cirmsirnhoe | Baptists | 浸信會
Cirntaikefng | Introit of the Mass | 進臺經
Cirntngg eng | Entrance Song of the Mass (Catholic) | 進堂詠
Ciøqkng'ar | a village in Taichung County | 石岡仔
Cviarsi | Certainly, Surely! | 正是
Ek'hutsor Sw | Epistle of Paul to the Ephesians (Catholic) | 厄弗所書; (弗)
Enghaxn jixtiern | English-Chinese dictionary | 英漢字典
Engkog Onghuy Tae'annar | Britain's Princess Diana | 英國王妃黛安娜
Goadlør | God of Marriage | 月老
Goanciorng | a city in Yunlin County of Taiwan | 元長
Gvaftiern | Athens; capital of Greece | 雅典
Gvofkor | a city in Taipei County of Taiwan | 五股
Gvor | Five Joyful Mysteries of Rosary (Catholic) | 五; 歡喜五端
Harn'efng jixtiern | Chinese-English dictionary | 漢英字典
Harnbinzok | Chinese race | 漢民族
Harnbuun | Chinese written language and literature; written Chinese | 漢文
Harnguo | Chinese; Han language | 漢語
Harnhak | Chinese study; Chinese classics | 漢學
Harnji | Chinese characters | 漢字
Harnjiin | Chinese | 漢人
Harnliin | han people | 漢人
Harnpør | Hamburg (a city in Germany) | 漢堡
Harntiaau | Han dynasty | 漢朝
Harnzok | the Han race | 漢族
Haxn køzor | | 漢高祖
Haxn-Efng jixtiern | Chinese-English dictionary | 漢英字典
Hengsu sorsioxnghoad | Criminal Procedure Code | 刑事訴訟法
Hengzerng'vixtviuo | premier | 行政院長
Hengzex Siongtiern | Canon of Mass (Catholic) | 行祭常典
Hiangkarng | Hong Kong | 香港
Hiernlefkefng | Prayer over the Gifts at Mass (Catholic) | 獻禮經
Hiongkarng | Hong Kong | 香港
Hoalienkarng | Hualien port | 花蓮港
Hoarn Serng'efng | La Nina | 反聖嬰
Hoefsiøtør | Green Island | 火燒島; 綠島
Hoelienkarng | Hualien port | 花蓮港
Hokchviar | Fuqing; Fu-ching (a city near Fuzhou) | 福清
Hoklør-laang | Fukienese | 福老人; 福建人
Honglaai-tør | the island of Taiwan | 蓬萊島
Honglaitør | Formosa; Taiwan Island | 蓬萊島
Hongsiin-pngr | a classical novel of Chinese gods and heroes | 封神榜
Hongzex Serngbør Thoankaux Siulie Hoe | FMM: Franciscan Missionaries of Mary (Catholic) | 方濟聖母傳教修女會
Hor løh peng'viuu pi khiern khy | hero or brave man can be bullied by a bunch of weaklings when he is down on his luck. (A tiger out of his natural environment can be bullied by a dog.) | 虎落平陽被犬欺
Hoxlør | Taiwanese; Ho-lo; Holo; Hoklo | 福佬
Hoxnghiernkefng | offertory antiphon (Catholic) | 奉獻經
Hoxnghiernsiong | offertory of the Mass (Catholic) | 奉獻誦
Hudtarnjit | Buddha's birthday; 8th day of the 4th month | 佛誕日
Hudtiern | Buddhist classic | 佛典
Hudzor | Buddha; Shankyamuni; Buddhist patriarchs | 佛祖
Huiludpyn Kuntør | Philippine Archipelago | 菲律賓群島
Huixnar | people's name | 惠娜
Hungary | Hungary | 匈牙利
Hurntøxphiefn | Ecclesiastes (Catholic) | 訓道篇
Hølør | Taiwanese Hoklo | 福佬
Hølør-laang | Hoklo people | 福佬人; 河洛人
Høxlør | Fukienese | 福佬
Høxlør-laang | Fukienese | 福佬人; 福建人
Iasof Serngmiaa ciamlea | Feast of Holy Name (Catholic) | 耶穌聖名瞻禮
Iawsiu'ar | scolding with scornful manner; cursing someone to die young | 夭壽仔
Id sitciog seeng chienkor-hin | A moment's error will bring about sorrow for a thousand years | 一失足成千古恨
Ioknar | Jonah (Protestant) | 約拿
Irnnii | (abbreviation for) Indonesia; Indonesia | 印尼
Irntexafn | the original inhabitants of the US | 印第安
Irnto | India | 印度
Irntoxkaux | Hinduism | 印度教
Irntoxlaang | Indian | 印度人
Irntoxviuu | Indian Ocean | 印度洋
Itkoarntø | religious sect combining Confucian; Buddhist; Taoist features | 一貫道
Iwerngkofng | A lonely soul without a master | 有應公
Jidgvoo Ciernzefng | Russo-Japanese War | 日俄戰爭
Jidloexoar | Geneva | 日內瓦
Jidpurn | Japan; Nippon; Japan | 日本
Jidsarn | Nissan | 日產
Jinzuu Serngbør Thoankaux Hoe | MMB: Miss of O.L. of Mercy (Catholic) | 仁慈聖母傳教會
Julaipudzor | Buddha | 如來佛祖
Kangtorng | Labor Party | 工黨
Kaoteeng-kongsaekoarn | Apostolic Delegation | 教廷公使館
Kar | surname Jia; Chia | 賈
Karmzhat'vi | Control Yuan (one of the Five Organs of Chinese Government) | 監察院
Karn | a surname | 簡
Kerng | surname Gong; Kung | 龔
Khafmterng | a city in Pingtung County | 崁頂
Kharkaebiaau | BCG vaccine | 卡介苗
Khoahthau'ar | sampan | 闊頭仔; 舢舨
Khofngzuo tarnsiin | birthday of Confucius ─ September 8 (also Kau-su-chiat 教師節) | 孔子誕辰
Khofngzwkofng mxkvar siw laang ee kehmii-thiab | Confucius did not dare accept an invitation for the next day. Tomorrow is very uncertain | 孔子公無敢收隔夜帖; (不知未來如何)
Khonghy-jixtiern | Kang Hsi Tzu Tien (a 42-volume dictionary compiled during the reign of Kang Hsi in the Qing Dynasty) | 康熙字典
Khor | surname Xu; Hsu (Hsu) | 許
Khorngbuxkiok | Bureau of Mines | 礦務局
Khorngciexn | War of Resistance, the war against Japan from 1937-1945 | 抗戰
Kiarmkiøo | Cambridge; England | 劍橋
Kiencirn zerngbengsw | Certificate of Confirmation (Catholic) | 堅振證明書
Kimmar | Quemoy and Matsu; two groups of islands off the Fukien coast remaining free from communism | 金馬; 金門馬祖
Kimmngg-Mafzor | Quemoy and Matsu; two groups of islands off the Fukien coast remaining free from communism | 金門馬祖; 金馬
Kioxnghøtorng | Republican party | 共和黨
Kioxngsafntorng | Communist party | 共產黨
Kioxngsarn-torng | the Communist Party | 共產黨
Koan'afniar | Kuantzeling | 冠仔嶺; 關仔嶺
Koan'im'mar-svy | the birthday of the Goddess of Mercy Buddha | 觀音媽生
Koan'immar | the Goddess of Mercy Buddha; the feminine form of Avalokitesvara Bodhisattva | 觀音媽
Koan'ym-mar | the Goddess of Mercy Buddha; the feminine form of Avalokitesvara Bodhisattva | 觀世音
Koantør | Guam | 關島
Kokbintorng | National Party; K.M.T. in the Republic of China | 國民黨
Kokkherngjit | Anniversary of the Republic; National Day | 國慶日
Kokserng'iaa | Koxinga; the name of Cheng Cheng-Kung | 國姓爺; 鄭成功
Korkiofng-phokbudvi | National Palace Museum (housing China's art treasures) | 故宮博物院
Korng-tiexn'oe | making a phone call | 講電話
Korngliaau | a city in Taipei County | 貢寮
Laixbongkor | Inner Mongolia | 內蒙古
Laixzerngpo | the Ministry of Interior | 內政部
Lamkoarn | song of southern dialect | 南管
Lampag Ciernzefng | American Civil War of 1861-1865 | 南北戰爭
Lampvoarkiuu | Southern Hemisphere | 南半球
Lamviuu Kuntør | South Sea Islands | 南洋群島
Larmakaux | Lamaism | 喇嘛教
Legtor | Green Island (off the southeastern Taiwan coast; site of a reformatory camp) | 綠島
Legtorng | Green Party | 綠黨
Legtør | a city in Taitung County; Green Island (off the southeastern Taiwan coast) | 綠島
Liap`si hanswpiør | Celsius centigrade thermometer; a Celsius | 攝氏寒暑表
Liautofng poarntør | the Liaotung Peninsula | 遼東半島
Lidsarn | Nissan | 日產
Lienhabkog hiernciofng | U.N. Charter | 聯合國憲章
Limciofng Serngthea | Sacrament of Holy Eucharist administered to dying or those in danger of death; Viaticum | 臨終聖體
Limsarn koafnlykiok | Taiwan Forestry Bureau | 林產管理局
Liogtør | Green Island (off the southeastern Taiwan coast; site of a reformatory camp) | 綠島
Liuhongtør | Iwo Jima; one of the Bonin Islands | 硫磺島
Liukiutør | Ryukyu Island | 琉球島
Liungtor | Iwo Jima; one of the Bonin Islands | 硫磺島
Loafnloarn | a place in Koelaang Chi | 暖暖
Loe-Boxngkor | inner Mongolia | 內蒙古
Loexzerngpo | Ministry of the Interior | 內政部
Log'iar | a city in Taitung County | 鹿野
Logkarng | a city in Changhua County | 鹿港
Lulaipudzor | Buddha | 如來佛祖
Lykarng | a city in Pingtung County | 里港
Lømar Kaohoe | Roman Catholic Church | 羅馬教會
Lømar Serngpo | Roman Congregation (Catholic) | 羅馬聖部
Lømar Teakog | Roman Empire | 羅馬帝國
Lømar | Rome (capital of Italy); Rome | 羅馬; 羅馬書
Lømar-Kaux | Roman Catholic Church | 羅馬教
Mafkhør Hok'imsw | The Gospel According to Mark (Protestant) | 馬可福音書
Mafnar | Manna (Protestant) | 瑪拿
Mafzor | goddess of the sea much worshiped in Taiwan and the southern China coast | 媽祖
Mar | surname Ma; Ma | 馬
Misad Kengpurn | Missal (Catholic) | 彌撒經本; (經書)
Misad Serngtiern | Canon of the Mass (Catholic) | 彌撒聖典
Misad Serngzex | Canon of the Mass (Catholic) | 彌撒聖祭
Norway | Norway | 挪威; (國名)
Osolaf Serngsym Hoe | OSC: Ursulines of the S. Heart (Catholic) | 烏蘇拉聖心會
Pahamar-kuntør | the Bahamas | 群島; 巴哈馬
Pakbykoarn | North America Pavilion | 北美館
Pakkarng | a city in Yunlin County | 北港
Pakkegkhiern | Eskimo dogs | 北極犬
Pakkek tharmhiarm | Arctic expedition | 北極探險
Pakpvoarkiuu | Northern Hemisphere | 北半球
Palytør | Bali Island | 巴里島
Panafmar uxnhøo | Panama Canal | 巴拿馬運河
Panafmar | Panama | 巴拿馬
Panafmar-uxnhøo | the Panama Canal | 運河; 巴拿馬運河
Panykaxn poarntør | Balkan Peninsula | 巴爾幹半島
Panykaxn-pvoartør | Balkans Peninsula | 巴爾幹半島
Paraguay | Paraguay | 巴拉圭
Patkoarsvoaf | Bagua Mountain in Taiwan | 八卦山
Peglerng Goaxhngf Thoankaohoe | SMB: Societas Miss de Bethlehem (Switz) | 白冷外方傳教會
Pengtør | Iceland | 冰島
Phoankor | legendary creator; first ruler of the universe | 盤古
Phvezor | legendary official in the reign of Emperor Yao (2356 B.C.) who was said to have lived 800 years | 彭祖
Phvizor | first ancestor or founder of a family | 鼻祖
Phørzuo | a city in Chiayi County | 朴子
Pielor | Peru | 秘魯
Porlongzok | Bunun- aboriginal race in Taiwan | 布農族
Porte | a city in Chiayi County | 布袋
Poxpienpurn | Ministry edition | 部編本
Pøciar | patron saint of children | 婆姐
Sae kirn khortoax phaq-sykad | Something always happens when you are in a hurry; haste makes waste (Lit. rushed to the toilet; but the drawstring fastening the pants was knotted) | 欲速則無達。
Saeofng sid mar | look for the blessing in disguise (A phrase from a story in which an old man named Sai-ong lost his horse but the horse returned with another horse upon which his son could ride. Then; his son fell from the horse and broke his leg; because of this in | 塞翁失馬
Saikarng | a city in Tainan County | 西港
Samkiøh'erng | Santo Domingo; San Domingo | 三角湧
Samzhefng Tøxzor | the Three Pure Ones | 三清道祖
Sarmsw jihiø heeng | Think thrice before you act | 三思而行
Sehoan'gvar | Zephaniah (Protestant) | 西番雅
Seirnto | Western India | 西印度
Sekarng | a place in Tainan | 西港
Sengkongniar | Mt. Seng-kong ─ an army camp between Taichung and Changhua | 成功嶺
Serng Oexsengzhux | Provincial Health Department | 省衛生處
Serng'efng | The Infant (Catholic) | 聖嬰
Serng'eng | Hymn (Catholic) | 聖詠
Serng'exngcip | Psalms (Catholic) | 聖詠集
Serng'y Hoe | OCD: Discalced Carmelites (Catholic) | 聖衣會
Serngbiør | Virgin Mary; Holy Mother | 聖母
Serngbuo | the Holy Mother | 聖母
Serngbøfgoeh | Month of Mary (Catholic) | 聖母月
Serngbøfkunkii | Banner of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍旗
Serngbøfkwn Zofngpo | Concilium of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍總部
Serngbøfkwn cithoaan | Praesidium of the legion of Mary (Catholic) | 聖母軍支團
Serngbøfkwn huozo-thoan'oaan | auxiliary member of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍輔助團員
Serngbøfkwn kangzog-thoan'oaan | active Legion of Mary member (Catholic) | 聖母軍工作團員
Serngbøfkwn khuthoaan | Curia of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍區團
Serngbøfkwn thoan'oaan | Legion of Mary member (Catholic) | 聖母軍團員
Serngbøfkwn | Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍
Serngbøfsiong | the statue of the Virgin Mary; Madonna | 聖母像
Serngbøfvi | Notre Dame | 聖母院
Serngbør Bugoanzoe Siulyhoe | MIC: Miss Srs of the Immac Concept (Catholic) | 聖母無原罪修女會
Serngbør Bugoanzoe Thoankaux Siulyhoe | SMIC: Franc Miss Srs of the Imm Conc (Catholic) | 聖母無原罪傳教修女會。
Serngbør Hoe | Sodality of Blessed Mother (Catholic) | 聖母會
Serngbør Maflixaf | Virgin Mary | 聖母瑪利亞
Serngbør Serngsym Hoe | CICM: Cong Immac Cordis Mariae; Scheut (Catholic) | 聖母聖心會
Serngbør Serngsym Siulie Hoe | CSCM: Srs of the SH of Mary of Taichung (Catholic) | 聖母聖心修女會
Serngbør Sirnsimhoe | Children of Mary (Catholic) | 聖母信心會
Serngbør bongtiaux sengthiefn | Mary is assumed into Heaven (Catholic) | 聖母蒙召升天
Serngbør butiaxm cy sym | Immaculate Heart of Mary (Catholic) | 聖母無玷之心
Serngbør bøjiarm goanzoe | Immaculate Conception (Catholic) | 聖母無染原罪
Serngbør chitkhor | The Seven Dolors (Catholic) | 聖母七苦
Serngbør cirnkaux cy iu | Auxilium Christianorum (Catholic) | 聖母進教之佑
Serngbør niafpøx | annunciation (Catholic) | 聖母領報
Serngbør zhwkied ciamlea | Feast of the Purification (Catholic) | 聖母取潔瞻禮
Serngbør | Virgin Mary; Holy Mother | 聖母
Serngciw lefgii | Liturgy of Holy Week (Catholic) | 聖週禮儀
Sernggieen Hoe | SVD: Societas Verbi Divini (Catholic) | 聖言會
Sernghoe | the Holy Church, holy congregation | 聖會
Sernghoef lefgii | Ash Wednesday (Catholic) | 聖灰禮儀
Sernghu | God the Father | 聖父
Sernghø | Sign of the cross (Catholic) | 聖號
Serngjit | Sunday | 聖日
Serngkaf Hiernluo Thoantø Hoe | OSF: Catechist Srs of the Holy Family (Catholic) | 聖家獻女傳道會
Serngkaf | the Holy Family (Catholic) | 聖家
Serngkahoe | Confraternity of the Holy Family (Catholic) | 聖家會
Serngkaux Lefgii | the Liturgy (Catholic) | 聖教禮儀
Serngkaux Lefpo | Congregation of Rites (Catholic) | 聖教禮部
Serngkaux Suokuy | Commandments of Church (Catholic) | 聖教四規
Serngkaux hoattiern | Canon Law (Catholic) | 聖教法典
Serngkaux zornglea | ecclesiastical burial | 聖教葬禮
Serngkaux | Holy Religion | 聖教
Serngkef | the Holy Family (Catholic) | 聖家
Serngkefng zuokae | Commentaries on scripture | 聖經註解
Serngkefng | the Bible | 聖經
Serngkefng-konghoe | the Bible Society | 聖經公會
Serngkefng-suvi | Bible school | 聖經書院
Serngkoaf | hymn, chant | 聖歌
Serngkonghoe kaotoo | Anglicans | 聖公會教徒
Serngkonghoe | Church of England | 聖功會
Serngkviar | Holy Son, Jesus Christ | 聖囝; 聖子
Serngkøf | hymn, chant | 聖歌
Serngleeng karngliim | the coming of the Holy Spirit; Pentecost | 聖靈降臨; 聖神降臨
Serngleeng | the Holy Spirit; the Holy Ghost | 聖靈
Serngmiaa | Holy Name | 聖名
Serngnii | Jubilee (Holy Year) (Catholic) | 聖年
Serngpe | Holy Father | 聖父; 聖爸
Serngsafm Zwjit | Trinity Sunday (Catholic) | 聖三主日
Serngsiern | Baptism (Catholic) | 聖洗
Serngsii | Holy Hour (Catholic) | 聖時
Serngsiin Hoe | SSPS: Holy Ghost Srs | 聖神會
Serngsiin chit'wn | seven gifts of Holy Ghost (Catholic) | 聖神七恩
Serngsiin ee cyirn | direction of the Holy Ghost | 聖神的指引
Serngsiin ee kiongtien | temple of Holy Ghost (Catholic) | 聖神的宮殿
Serngsiin karngliim | the coming of the Holy Spirit; Pentecost | 聖靈降臨; 聖神降臨
Serngsiin siøfsiuvi | Holy Ghost Minor Seminary (Catholic) | 聖神會小修院
Serngsiin | Holy Ghost; the Holy Spirit (Catholic) | 聖神; 聖靈
Serngsimgoeh | Month of the Sacred Heart (Catholic) | 聖心月
Serngsimhoe | confraternity of the Sacred Heart (Catholic) | 聖心會
Serngsimkii | Banner of the Sacred Heart (Catholic) | 聖心旗
Serngsuo | evangelists (Catholic) | 聖使
Serngsy | Hymn; Psalm (Protestant) | 聖詩
Serngsym | His Majesty's heart; Sacred heart (Catholic) | 聖心
Serngtarncied | Christmas | 聖誕節; 聖誕
Serngtarnmee | Christmas Eve | 聖誕夜; 聖誕前夜
Serngtaxn zeng'ia | Christmas Eve | 聖誕夜; 聖誕前夜
Serngtaxn | Christmas | 聖誕
Serngtaxn-lauxlaang | Santa Claus | 聖誕老人
Serngthea Ciamlea | corpus Christi (Catholic) | 聖體瞻禮
Serngthea Taixhoe | Eucharistic Congress (Catholic) | 聖體大會
Serngthea høkofng | monstrance (Catholic) | 聖體豪光
Serngthea iuheeng | Procession of the Blessed Sacrament | 聖體遊行
Serngthea karnghog | Benediction (Catholic) | 聖體降福
Serngthea | Holy Eucharist (Catholic) | 聖體
Serngthefzay | Eucharistic fast (Catholic) | 聖體齋
Serngtngg | Catholic church building | 聖堂
Serngtø Lefgii | Liturgy of the Word in the Mass (Catholic) | 聖道禮儀
Serngzex Lefgii | Liturgy of the Eucharist (in the Mass) (Catholic) | 聖祭禮儀
Serngzhafn | the Lord's Supper (Catholic) | 聖餐
Serngzheq | the Bible | 聖冊; 聖書
Serngzuo | Lit. the Holy Son ─ the Son of God; Second Person of the Holy Trinity | 聖子; 聖主
Sexng Tøbenggvor Hoe | Order of St Dominic (Catholic) | 聖多明我會
Sexng ørsuteng Hoe | CR: Canonici Reg Sti Aug (Catholic) | 聖奧斯定會
Siaxkaokoarn | Social Education Center | 社教館
Sinkarng | a city in Chiayi County | 新港
Sinkorng | a city in Taichung County | 神岡
Sinphirn | Holy Orders (Catholic) | 神品
Sirm | (a family name) | 沈
Sirngi | a city in Nantou County | 信義
Sirngixhoe | Norwegian Lutheran Mission | 信義會
Sirnkefng | Creed (Catholic) | 信經
Sirntekkefng | Act of Faith (Catholic) | 信德經
Sisiefnciar Iok'han | John the Baptist | 施洗者約翰
Sitpai uii sengkofng cy bør | Failure begets success If at first you don't succeed; try; try again | 失敗為成功之母。
Siøfmoar | a season of the year according to the Farmers Calendar from the end of March to the beginning April; the eighth period of the year's solar periods which falls about May1 or2 in the modern calendar) | 小滿; (四節氣之一, 約在舊曆三月末至四月初)
Siør Siuvi | Minor Seminary (Catholic) | 小修; (道)院
Siør-Luxsoxng | Manila | 小呂宋
Sorngkangtin | Formations of folk martial arts performan | 宋江陣
Sorngsuu | poetry of the Sung Dynasty (characterized by lines of irregular length) | 宋詞
Sorngtai | Sung Dynasty | 宋代
Sorngthea | Song style; common square form of characters used in printing | 宋體
Sorngthefji | common square form of characters used in printing | 宋體字
Sorngtiaau | Sung-Dynasty (960-1279 A.D.) | 宋朝
Suhoad zhaiphvoarsor | Court of Justice | 司法裁判所
Suixtiern | Sweden | 瑞典
Sumar | a last name | 司馬
Svoarsay | a city in Changhua County | 線西
Taai-Harn | Taiwanese-sino | 台漢
Taioanserng | the province of Taiwan | 台灣省
Taioantør | Taiwan island | 台灣島
Taixgvar | a city in Taichung County | 大雅
Taixparn | Osaka | 大阪
Tang'irn | a city in Lienchiang County | 東引
Tangkarng | a town in Pingtung | 東港
Tarng | surname Dong; Tung | 董
Teghoarkef | famous business street in Taipei | 迪化街
Tek'hurnphiefn | Ecclesiasticus (Catholic) | 德訓篇; (德)
Tekkog moa'ar | rubella; German measles | 德國麻仔; 麻疹
Texzerngkiok | Bureau of Land Administration | 地政局
Thaepør | a city in Chiayi County | 太保
The Oscar | The Oscar (award) | 奧斯卡金像獎
Thiensiong-Serngbør | a goddess | 天上聖母
Thienzuo Sernggieen | Word of God (Catholic) | 天主聖言
Thienzuo Serngsafm | The Holy Trinity (Catholic) | 天主聖三
Thienzuo Serngsiin | Holy Ghost; Holy Spirit (Catholic) | 天主聖神
Thienzuo busor putzai | God is everywhere; omnipresent God | 天主無所不在
Thoankaux Serngpo | Congregation of Propaganda (Catholic) | 傳教聖部
Thoansirnpo | Congregation of Propaganda (Catholic) | 傳信部
Thokkoarn lysuxhoe | The Trusteeship Council (of the United Nations) | 託管理事會
Thorngkhor Goxtoafn | Five Sorrowful Mysteries of the Rosary (Catholic) | 痛苦五端
Thvikongzor | god | 天公祖
Tiausiern | Korea | 朝鮮; 韓國
Tiofnglør kaohoe | Presbyterian church | 長老教會
Tiofnglør-hoe | Presbyterian Church | 長老會
Tiong'iofng Zernghuo | the Central Government; the National Government | 中央政府
Tiong'iofng sirnthokkiok | Central Trust of China | 中央信託局
Tiong'iofng thongsirnsia | Central News Agency (CNA) | 中央通信社
Tiongchiupviar | moon cake | 中秋餅
Tionghoaa Serngbør Hoe | CMRS: Congregation of Our Lady of China (Catholic) | 中華聖母會
Tiongjit-ciernzefng | the Sino-Japanese War; 1937-1945 | 中日戰爭
Tiongkhernglamlo | street name | 重慶南路
Tionglaam Poarntor | Indo-China Peninsula | 中南半島
Tiorhii-taai | a city in Yilan County | 釣魚台
Tipurn | a hot spring tourist town in eastern Taiwan | 知本
Toaxharnkhef | a river in Taiwan | 大漢溪
Tong'erng | Tung Chung; Lantau Island; Hong Kong | 東涌
Tong'irn | a city in Lienchiang County | 東引
Tonghofng Zerngkaux | Greek Orthodox Church | 東方正教
Tongzerngkaux | Orthodox Church | 東正教
Tviwlør-hoe | Presbyterian Church | 長老會
Tøbenggvor Hoe 大 | The religious order of St. Dominic; Dominicans; OP | 多明我會
Yhutsor Sw | The Epistle of Paul to the Ephesians (Protestant) | 以弗所書
Zaizerngpo | Ministry of Finance | 財政部
Zaizerngpoxtviuo | Minister of Finance | 財政部長
Zaizerngthviaf | Provincial Department of Public Finance | 財政廳
Zaizerngthviatviuo | Director of the Provincial Department of Finance | 財政廳長
Zerngkaohoe | Orthodox Church | 正教會
Zerngkausor | stock exchange | 證交所
Zerngkaux | Orthodox Church | 正教
Zexngthor-zofng | pure land (Buddhism) | 淨土宗
Zha'iuo'ar | small pieces of wood; chips; fine pieces of firewood | 柴幼仔; 碎木片
Zhawniar | Caoling | 草嶺
Zhorngseakie | Genesis (Catholic) | 創世紀; (創)
Zhorngseakix | Genesis (Protestant) | 創世記
Zhvekoong lorngphoax voar | things done in a hurry cannot be done well; fail in goal by being hasty (Lit. If a dog eats to fast there is nothing to turn to excrement.) | 欲速則無達。
Zoar bøe pautid høea | A secret cannot be kept forever (paper cannot wrap up a fire) | 紙包無住火
Zokkiern-zuxpak | silkworm to be imprisoned by its cocoon; to tie one's own hands; to get into trouble by one's own schemes | 作繭自縛
Zongkaux-ciernzefng | Religious Wars | 宗教戰爭
Zorng'uii | a city in Yilan County | 壯圍
Zornghngg | a city in Yilan County | 壯園
Zuserngcied | All Saints; Nov.1 | 諸聖節
Zuxbintorng | the Liberal Democratic Party (Japan) | 自民黨
Zuxiutorng | Liberal Party (British) | 自由黨
Zøexkviar gøxsie pe | When there are many children the father starves to death | 多囝餓死父
Zøxbudciar | the Creator | 造物者; (主)
a'ienphviar | galvanized metal sheeting | 亞鉛板; 白鐵皮
a'mr | aunt ("apeh"'s wife) | 阿姆; 伯母
aarn'an'aan | very very tight | 緊緊緊; 絚絚絚
aarn'an'afn | absolutely safe | 安安安
aarng'ang'aang | deep red; crimson | 紅紅紅
ab'afpviar | Taiwanese engagement pastry | 盒仔餅
ab'ar | casket; little box | 盒仔; 盒子
abør | mother; mama | 阿母; 媽媽
acirm | aunt (father's younger brother's wife; azeg's wife); aunt; wife of an uncle on the father's side of the family | 阿嬸; 嬸母; 嬸嬸
aear | a Taiwanese music instructment | 噯仔
aegiog'ar | kind of vine whose seeds can make a jelly | 愛玉仔
aehvor | be interested in; love; sports or art | 愛好
aehvorciar | an amature, lover | 愛好者
aejin'ar | lover | 愛人仔
aekhiern | beloved dog(son) | 愛犬; 愛兒
aekhurn'iøqar | sleeping pills | 愛睏藥仔
aekhuxn iøqar | hypnotic; hypnotic medicines; sleeping pill | 愛睏藥仔; 催眠藥; 安眠藥
aekog-ciar | a patriot | 愛國者
aelin'ar | lover | 愛人仔
afm'arm | thin and watery; like thin rice-water; flabby; as skin and flesh | 泔泔; 稀薄
afmbear | congee | 泔糜仔
afmmoear | congee | 泔糜仔
afncirm | aunt 'father's younger brother's wife' | 嬸母
afnglarng | obstinate, ill-tempered, grumpy | 頑固; 聬儱; 乖戾
afnkviar | my son | 吾囝; 吾子
afnnar | how about that | 按那; 按怎; 怎樣,; 為什麼; 怎麼樣; 如何
afnzvoar | how, why | 按怎; 怎樣
ah'afkviar | duckling | 鴨仔囝; 小鴨
ah'ar | duck | 鴨仔
ahbi'ar | ducking | 鴨咪仔
ahbør | female duck | 鴨母; 母鴨
ahbør-leh | large rain-hat | 鴨母笠; 斗笠
ahbør-tøee | flat feet | 鴨母蹄; 平底腳
ahciarng | duck feet | 鴨掌
ahciorng | duck feet | 鴨掌
ahheng'ar | little male duck | 鴨雄仔
ahkhoarn | a loan on security | 押款
ahkhvoar | mortgage | 押款
aibiern | lament | 哀輓
aienphviar | galvanized iron sheet | 亞鉛鉼
aikhor | grief | 哀苦
aioarn | sedan | 哀怨
aipexkiørbuo | screaming and shouting | 哀爸叫母
aitvar | to be beaten | 挨打; 被毆打
aix kati hør | egotistical; selfish; self love | 愛自己好; 自私的
akiong`ar | (abbreviation for) Chinese communist (party; regime; etc.) | 阿共仔
akioxng'ar | (abbreviation for) Chinese communist (party; regime; etc.) | 阿共仔
akviar | kids | 阿囝
am'afniar | collar | 頸仔領; 衣領
amar | grandmother; grandmother | 阿媽; 祖母; 奶奶
amr | aunt (father's older brother's wife); aunt (wife of father's older brothers) | 阿姆; 伯母
an'afn wn'urn | secure and stable | 安安穩穩
an'iorng | settle down peacefully; retire and enjoy the fruit of one's work in the past | 安養
an'urn | peaceful and steady; tranquility; peaceful; free from danger | 安穩
ang'afbor | husband and wife; husband and wife | 尪仔某; 夫妻
ang'ar | puppet | 尪仔; 玩偶; 娃娃
ang'ar-bor | husband and wife | 尪仔某; 翁仔某; 夫妻
ang'ar-mih | toys | 尪仔物; 玩具
ang'ar-thaau | head of a puppet, girl's face, postage stamp | 尪仔頭; 郵票
ang'ar-too | picture for illustration | 尪仔圖; 圖畫
ang'ar-zheq | picture book | 尪仔冊; 圖畫書
ang've'ar | baby | 紅嬰仔; 小嬰兒; 嬰兒
ang'vear | infants | 紅嬰仔
ang'vi'ar | infant; a baby | 紅嬰仔; 嬰兒
angbeflør | cornelian; shrub or small tree that bears a small edible scarlet berry | 紅瑪瑙
angbor | husband and wife; husband and wife | 翁某; 夫妻; 夫婦
angbø'ar | red-cap, porter | 紅帽仔; 紅帽子; 行李夫
angbøar | red-cap, porter | 紅帽子; 行李夫
angkarngkaxng | reddish | 紅絳絳
angkiok'ar | red daisy | 紅菊仔
angkongpøar | aged couple | 翁公婆仔; 老夫妻; 老伴
angkorngkoxng | crimson; cardinal red | 紅貢貢; 深紅
angtauar | red bean | 紅豆仔
angthiap'ar | | 紅帖仔
angzerng | inflammation; swollen and inflamed | 紅種
angzerng-laang | redskin people | 紅種人
angzng'ar | red bricks | 紅磚仔
angzoar | red paper | 紅紙
angzør | red jujube; red date; red dates | 紅棗
anhiarng boafnlieen | enjoy a happy time in old age | 安享晚年
anpaai portix | make arrangements for | 安排佈置
ansarn | smooth delivery | 安產
anthor | entombment; set down the coffin aside the grave for burial; to perform rites to cure a pregnant woman or a child suffering from the consequences of tang-tho | 安土
antorngtoxng | very firm knot; very tight drawer; door or lid | 緊擋擋; 很緊
antvar | safe hit in the sport of baseball | 安打
anzoaan-karm | sence of security | 安全感
anzoankarm | sense of security | 安全感
anzoantør | safety island of a thoroughfare | 安全島
anzornglea | burial service; prayers at the grave (Catholic) | 安葬禮
aparto | an apartment, a flat, an apartment house | 公寓
aphiernsiefn | opium addict | 鴉片仙
apkerng | press on to the border | 壓境
aplegpiør | pressure gauge | 壓力表
appeg-karm | pressure | 壓迫感
aptøfsexng ee serngli | overwhelming victory; landslide victory | 壓倒性的勝利
aptør | overwhelm; overpower; surpass; overwhelm; excel; win | 壓倒
aputtøfar | crested Pochard | 阿不倒仔
aputtør | tumbling toy; a legless; round-bottomed roly-poly doll | 無倒翁; 不倒翁
aqar | small mox, case | 盒仔
ar goar | and I | 而我
ar iawkuo | and also | 而又
ar | and; interfix placed between two nouns to show the relationship between the two objects: ang'ar-bor - husband and wife; pe'afkviar - father and child; affix to nouns: e.g.: pad'ar; zhad'ar | 仔; 名詞中綴。用於並列名詞之間,表示兩者的關係。
arcinsi | really is | 還真是
arkøq bøexbae | not so dusty; not so bad | 仔擱未醜; 還無錯
arkøq | yet | 仔擱; 還閣
arm | rice-water | 泔; 米湯
arm'arm'axm | very very dark | 暗暗暗
arm'axm | dark darkness | 暗暗
arm'ia | dark night | 暗夜
arm'iog | secret agreement | 暗約; 密約
arm'of | dusk | 薄暮
arm'øqar | night school | 夜學仔; 夜校
armbat | secret; secretly | 隱密; 秘密
armbea | secret code; secret code; secret signs used by a store to indicate the actual value of a commodity which is not known to outsiders | 暗碼
armbinbofng | very dark; deep black; pitch-black | 暗眠摸; 漆黑的
armbogbok | very dark | 暗莫莫
armbongbofng | very dark; deep black; pitch-black | 暗摸摸; 漆黑的
armbongsaf | grope 'in darkness' | 暗摸索
armboo | conspiracy; conspire; conspiracy | 暗謀; 陰謀
armchiaf | night ride vehicles; evening train or bus | 暗車; 夜車; 晚班車
armchiafng | private prostitute | 暗娼
armchiøx | laugh in one's heart; laugh behind another's back | 暗笑
armciaw | submerged reef; unseen obstruction beneath the water's surface like a shelf of rock or reef; unseen obstacle | 暗礁
armciøh | hidden stone | 暗石
armcvi | secretly | 暗靜
armcvix | an arrow shot from hiding; a secret attack; secret arrow; secret activities designed to hurt somebody | 暗箭
armcvy | secretly compete | 暗爭
armgi | secret talk | 暗議; 密談
armgie | secret language; code; password | 暗語
armguo | secret code word | 暗語
armgøeh | a dark night | 暗月
armhai | injure another secretly; assassinate or murder | 暗害
armheeng | walking in the dark | 暗行
armheng | cunning; crafty; deceitful | 暗行; 內心陰險
armhin | secretly hate | 暗恨
armho | rain in the dead of night | 暗雨; 入夜之雨
armhoe | evening gathering; meeting; party | 晚會
armhoea | a secret fire | 暗火
armhoong | secretly prevent | 暗防
armhorng | make secret inquiries; investigate in secret | 暗訪
armhun | harbor resentment | 暗恨; 懷恨在心
armhuun | dark cloud | 暗雲
armhwn | dusky; dim; twilit | 暗昏; 黑夜; 昏暗
armhø | secret sign; secret mark; sign; signal or password | 暗號
armjieen | dejected, depressed | 暗然
armjieen-sitseg | to be cast into the shade | 暗然失色
armkaw | hidden ditch; sewer; underground or covered drain | 暗溝; 陰溝
armkefng | darkroom | 暗間; 暗室
armkeng'ar | unlicensed brothel | 暗間仔; 私娼寮
armkerng | night scene | 晚景
armkex | a secret plot; calculate or reckon in one's heart; secret design or trick; conspiracy | 暗計
armkhafng | hidden passageway | 暗孔; 暗溝
armkhaxm | hide | 暗崁; 暗遮
armkhix | secret weapon; hidden weapons usually projectiles like those used in old Chinese fighting arts | 暗器
armkhuxn | sit up late; night owl; stay up late at night | 晚睡
armkhøx | evening prayers | 晚課
armkix | secret mark; memorizing; memorize | 暗記; 默記; 背念
armkoad | secret knack; secret trick | 暗訣; 秘訣
armkongciao | a night bird(owl); a guy who stays up late; owl; person who sits up late at night; night owl | 暗公鳥; 暗光鳥; 夜貓子; 貓頭鷹
armkozee | cicada; a large insect that makes a shrill sound | 庵埔蟬
armkuie | a sneaky guy; devilish | 暗鬼
armky | conspiracy | 陰謀; 暗機
armkøx | secretly inform | 暗告; 密告
armliam | recite; repeat from memory; recite from memory; recitation | 暗唸; 默記; 背誦; 背念; 默唸
armliuu | undercurrent; subterranean flow; a hidden drift or tendency | 暗流
armlo | dark road; do something bad | 暗路; 夜路
armmee | night | 暗暝; 夜晚
armmii | at night | 暗暝; 夜晚; 晚上
armmngg | secret house of prostitution | 暗門
armnaseg | dark blue | 暗藍色; 深藍色
armpaang | darkroom; dark room | 暗房
armpafn | night shift; night work | 夜班
armpangchiaf | last train or bus on the schedule for the day | 夜班車
armphef | letter in closed envelope | 暗信; 密封的信
armpng | supper; dinner | 晚飯; 暗飯; 晚餐
armpo | conspiracy; a plot | 陰謀; 暗步; 暗計
armpozee | cicada; a large insect that makes a shrill sound | 庵埔蟬
armpve | secret disease; venereal disease; undiscovered illness | 暗疾; 暗病; 性病; 花柳病
armpvoaa | price or quotation which is kept from public knowledge but made known to a selected few | 暗盤
armpøx | evening paper; evening paper | 晚報
armsad | assassinate; assassination; murder | 暗殺
armsarmlo | depraved course or way of life; dark; dirty and lonely path | 陰森路
armsarmpve | venereal disease; secret or undiscovered disease | 暗散病; 性病
armsarmpvi | hidden disease | 暗毿病
armsasaf | darkness | 暗挲挲
armsattorng | gang of assassins | 暗殺黨
armsaxm sofzai | secret place where crimes can be committed in the dark; a man's private parts | 陰穢之地; 暗散所在; 陰森之地
armsaxm | dark and disordered; dark and dirty; gloomy | 陰森; 暗散; 陰穢; 陰暗雜亂
armseg | dark color; a dark room; darkroom for developing photographs | 暗色; 暗室
armsi | give hint; to insinuate; a hint; a suggestion; hint; hint; to suggest | 暗示
armsia | shot from the hiding; allude to | 暗射; 暗中影射
armsiar | write from memory | 默寫
armsii | night; night time; at night; night time; during the night | 暗時; 晚上
armsiofng | internal; invisible injury; damage | 暗傷; 內傷
armsiong | recitation | 暗誦; 背誦
armsip | attack in the dark | 偷襲
armsngx | plot against | 暗算
armsoaxn | plot against; secret plot; to plot secretly; plot against | 暗算
armsorng | internally very happy about something but don't want to show it externally | 暗爽; 暗地高興
armsu | secret matter | 暗事
armsut | secret scheme | 暗術; 密術
armsviu | secretly wish; muse; ponder; turn over in one's mind | 暗想; 心想
armsør | secret lock; mortise lock; combination padlock | 暗鎖; 密鎖
armsøsøo | very dark | 暗趖趖; 黑漆漆
armtaf | submerged rock in the sea | 暗焦; 暗礁
armtam | dim; faded; dull and stale colors; dim business or future prospects | 暗淡
armtaux | wage a veiled strife against | 暗鬥
armte | secret bag; secretly behind one's back | 暗袋; 暗地
armte'ar | inside pocket | 暗袋仔
armtear | hiddne pocket | 暗袋仔
armthaau | at dusk; at nightfall | 暗頭; 傍晚; 晚頭
armthau'ar | nightfall | 暗頭仔; 傍晚
armthauar | sunset | 暗頭仔
armthaxm | detective | 腋窩; 暗探
armthoaq | secret drawer | 暗屜; 秘密抽屜
armtiaau | undercurrent; undercurrent | 暗潮
armtiofng mosøq | grope in the dark | 暗中摸索
armtiofng thezhvea | quietly or secretly alert someone like with a tug on the sleeve or a wink of the eye | 暗中提醒
armtiofng | in the dark; in secret; secretly; stealthily; clandestinely; privately; do something in the dark or without light | 暗中
armtngx | supper; dinner; supper | 晚餐; 暗頓; 晚頓; 晚飯
armto tinzhofng | do something under cover of doing something else; rendezvous secretly | 暗渡陳倉
armtox | veiled strife | 暗渡
armtvia | get engaged to someone | 暗定; 定婚
armtviuu | last act in play or movie | 夜場
armtøe | a dark earth; secret land | 暗地
armtøx | sSecret fight | 暗鬥
armviar | shadow | 暗影
armzaux | secretly present a memorial to the throne | 暗奏; 密奏
armzhaa | a secret inquiry | 暗查
armzhafn | supper; dinner | 晚餐
armzhaw ciexngiap | engage in unlicensed prostitution | 暗操賤業
armzhux | dark place; a secret place | 暗處
armzo | secret help | 暗助; 暗中幫助
armzoong | hide; conceal | 暗藏
armzvef | secretly | 暗青
arn | mine; us | 俺
arn'giah | be put on rations; filled to capacity, places all taken | 按額; 按配額
arn'guo | a note, a comment | 案語; 按語
arn'iuu | details of a case | 案由
arnchiuo | press down with the hand; to impose the hands on the head of the ordained in an ordination ceremony (Catholic) | 按手
arnchiwlea | imposition of hands (Catholic) | 按手禮
arnciaux | according to | 按照
arng'ar | urn; earthen jar; small earthen jar | 甕仔
arng'axng | nasally | 甕甕; 鼻音無清
arngiah | according to the amount | 按額
arngkoax | urn cover | 甕蓋
arnglarng | secretly hate | 暗恨
arngoeh huokhoarn | monthly installment | 按月付款
arngphvi | nose stuffiness; stuffy nose; adenoidal speech | 甕鼻; 鼻塞; 重鼻音
arngphvixsviaf | nasal voice; talk nasally and indistinctly | 甕鼻聲; 塞鼻聲
arngsviaf | nasal tones caused by stuffing nose | 齆聲
arngtaxng | somber | 齆凍; 甕凍; 性格邪沈
arngto | cunning; crafty; deceitful | 齆肚; 甕肚; 陰險
arngtøea | urn bottom | 甕底
arngzhaix | a green vegetable | 甕菜
arngøeh | per month | 按月
arnha | put it aside; leave a thing as it is; suspending an affair and leaving it just as it is; not maintain something | 按下; 擺下; 無理; 擱下
arnhe | put it aside | 按下; 無理
arnho | door by door | 按戶
arnhoad | according to the law | 按法
arnhun | according to one's lot | 按份
arnjieen | peacefully; like new, very bright (usually used in phrase, 'hoan-jian-it-sin') | 晏然
arnjit | daily; every day; by day | 按日
arnkhvoarbai`leq | try to press | 試按一下
arnkii | on schedule; according to the dates or periods agreed upon or specified | 按期
arnkngx | records, files | 案卷
arnkoaxn | protocol | 案卷
arnkvia | law case; case at law | 案件
arnlai | press inside | 按內
arnlat | regulate one's strength | 量力
arnle | according to precedents | 案例
arnleeng | press the button of a buzzer | 按鈴
arnlie | according to common practice or simple reasoning | 按理
arnlip | ordain | 暗定; 任命(聖職)
arnliuo | press a button | 按鈕
arnlut | according to the law | 按律; 照法律
arnmeh | check the pulse | 把脈; 按脈; 按脈,把脈
arnmoo | massage | 按摩
arnmoo-sut | massage | 按摩術
arnmosut | massage | 按摩術
arnmosw | masseur; masseuse | 按摩師
arnnai | to guide; entertain (a guest); accompany | 招待; 引導; 源自日語あんない(annai); 日語漢字為「案內」
arnpefng puttong | refuse sending troops to relieve friendly forces in distress | 按兵無動
arnpefng | hold the troop | 按兵
arnpo | one by one; step by step | 按步
arnpvoaa | estimate | 按盤; 估計
arnsii | as scheduled; on time; on schedule; according to the time specified or agreed upon; on time; regularly | 按時
arnsiuo-lea | the etiquette of shaking hands | 按手禮
arnsiwlea | lay on hands | 按手禮
arnsngx | calculate; reckon; plan | 按算; 估算; 打算
arntea | have a criminal case against one | 案底
arnthaau | the head of a bed; on one's desk | 床頭; 案頭
arntoea | criminal record | 案底
arntvia | predetermine | 按定; 預定
arntøea | record | 案底; 記錄
arntøq | table | 案桌
arnzayviu | how about | 按怎樣; 怎麼樣; 如何
arnzeeng | circumstances of a lawsuit; law case; circumstances of a judicial case; details of a case | 案情
arnzhad | to investigate court cases | 按察
arnzhatsy | provincial judge 'arch' | 按察使
arnzvoafviu | how about; How? In what way or manner? What happened? | 按怎樣; 如何; 怎樣; 怎麼
arnzvoar | interrogative particle (same meaning as afnzvoar), Why? | 按怎; 怎樣
arpax | bully; local tyrant; despotic and avaricious, crabby and bad-tempered | 壓霸; 蠻不講理; 霸道; 跋扈; 蠻橫; 惡霸; 專橫
arsexng | 'given to Mencius, second only to Confucius' | 亞聖
asarng | aunt (to call elderly lady); old lady | 阿桑; 老婆子
asiarkviar | dude | 阿舍囝
aswphylirn | aspirin, acetylsalicylic acid | 阿斯匹靈
asør | sister-in-low (elder brother's wife); sister-in-law (elder brother's wife) | 阿嫂; 嫂嫂
at'ar | strip of wood nailed on or tied to a larger object to hold objects in place like tiles or straw roofing to prevent slippage | 折仔; 楬仔; 用以固定他物之器材; 木條
at'arm | pour out liquid of congee | 遏泔
atok'ar | a foreigner (American or European); foreigner; hooknose | 阿啄仔; 洋人; 大鼻子
atzor | stop; prevent; deter | 遏阻
au'ar | tea-cup; small cup | 甌仔; 小茶杯; 杯子
au'mr | om | 歐姆
auar | cup | 甌仔
augarn | sunken eyes | 凹眼
aukngr | bronchia | 喉管; 氣管
auxbor | second wife (taken after the death of one's first wife); second wife after divorce or death of the first | 後妻; 後某; 繼室
auxbør | stepmother | 後母; 繼母
auxear | after | 後下仔
auxkeaciar | follower | 後繼者
auxkørgøeh | next month | 後個月; 下個月
auxpvoarjit | latter half of a day | 後半日
auxpvoarmee | after midnight; wee hours of the morning | 後半暝
auxturn | backing | 後盾
awtvar | beat; hit | 毆打
awzoar | fold paper to mark columns for writing | 摺紙
axm'afkurn | neck | 頷仔頸
axm'ngr | dark shadow | 濃蔭
axmkurn | neck | 頷頸; 脖子
axmmoe'ar | tadpole | 蝌蚪仔; 𧌄梅仔
axmniar | collar | 衣領; 頷領; 領子
axmse'ar | bib | 頸紗仔; 頷垂仔; 圍兜; 涎布
axmsear | bib | 涎布
axnar | as if | 又那; 也像
ayar | suona; oboe-like musical instrument | 噯仔; 嗩吶
azek'ar | younger uncle on the daddy’s side | 阿叔仔
azor | great-grandparent; great grandparents on both sides of the family | 阿祖; 曾祖父母; 曾祖
ba'ar | a foxlike animal; mountain cat; fruit fox | 貍仔; 山貓; 果貍
baa zabor | fool around with women | 泡妞
baaikirn | bacteria | 黴菌; 細菌
baar'babaa | numb to feel less | 麻麻麻
baar'badbat | seamless | 密密密
baar'baxba | very closely tighten or joined | 密密密
baarn'banbaan | very insensible, dull | 悶悶悶; 蠻蠻蠻
baarn'baxnban | very very slow | 慢慢慢
baarng'bangbaang | quite vague | 茫茫茫
bacirn | measles | 麻疹
bad thaity ciaq zaiviar tølo | learn by experience (Idiom. He who slaughters pigs knows how meat should be cut.) | 曾殺豬才知道刀路
bafn-kviar | youngest child | 萬囝; 屘囝; 幼子
bafnbarn`leq | pluck (those flowers) | 拔起來
bafng'ar texng gukag | doesn't feel it; only slightly affected; remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn) | 蚊仔螫牛角; 無在乎
bafng'ar | mosquito; mosquito | 蚊仔; 蠓仔; 蚊子
bafng'ar-hviw | mosquito coil | 蚊仔香
bafng'ar-hwn | mosquito-repellent incense | 蚊仔燻; 蠓仔薰; 蚊香
bafng'ar-zuie | mosquito spray | 蚊仔水; 蠓仔水; 殺蟲液
bafngsut'ar | flapper for hitting mosquitoes | 蚊拂仔
bafngtarlii | ornamental cloth round the top of a mosquito curtain | 蚊帳簾
bafntngr | recall | 挽返; 挽回
bagciu'ang'ar | pupil of the eye | 目睭尪仔; 瞳孔
bagkviarjiin | lense; eyeglass lens | 目鏡仁; 眼鏡片
bagkviarkhefng | eyeglasses frame; frame of eyeglasses | 目鏡框; 眼鏡框
bagkviarliin | lense | 目鏡仁
bagkviax ab'ar | eye glass box or case | 目鏡盒仔; 眼鏡盒子
bagnih'ar | in a blink of eye; an instant | 目𥍉仔
bagseg khar | quick at understanding or imitating | 目色巧; 眼力好
bagthaau khar | skilful at recognizing or calculating at a glance | 目頭巧; 眼識好
bagzadar | squid | 木賊仔
bagzadchiarm | baked cuttlefish | 烏賊叉
bah'oan'ar | meatball | 肉丸仔
bahburn | give a wee smile | 肉刎; 微笑
bahburn-chiøx | give a wee smile | 含吻笑
bahcit'ar | pomfret | 肉鯽仔
bahhi'ar | pomfret | 肉魚仔
bahhuar | pomfret | 肉魚仔
bahkarm | voluptuous; buxom; sexy | 性感
bahkear | farm raised chicken | 肉雞仔
bahkiern | meat roll | 肉繭; 肉捲子
bahkoear | farm raised chicken | 肉雞仔
bahphirn | meat | 肉品
bahpor | preserved meat | 肉脯
bahpviar | sesame seed cake; cake stuffed with meat; meat-pie | 肉餅
bahpviar-bin | sesame seed cake face | 肉餅臉
bahsvi'ar | minced meat | 肉生仔; 肉豉仔; 碎肉
bahzarngkag | concrete made for protecting seashore with shape like rice ball | 肉粽角
baikirn | virus; ばいきん | 細菌; 黴菌
baizornglea | funeral ceremony | 埋葬禮
bajar | a bazaar, a charity bazaar, a fancy fair | 集市
ban'afkviar | the youngest child | 萬仔囝; 么仔囝
ban'ar | youngest kid in a family | 屘仔
ban'iern | tendril; vine | 蔓衍
bancirm | youngest aunt; the wife of youngest uncle among father's younger brothers | 慢嬸; 最小的嬸嬸
bang ciawar | catch birds with a net | 網鳥仔
bang'ar | net | 網仔
bang'ar-thafng | window-screen | 網仔窗
bang'iorng | brave | 蠻勇
bangbang'ar | very small (as rain) | 濛濛仔; 細小
bankviar | youngest kid in a family | 屘囝
banphesiern | stubborn ringworm | 蠻皮癬
banphoesiern | stubborn ringworm | 蠻皮癬
barn hoef | defloration | 挽花
barn koefcie | pick fruits | 挽果子; 摘水果
barn onglaai | to pick pineapples | 摘鳳梨
barn tee | picking | 挽茶
barn zhaix | to pick vegetables | 摘菜
barn zhao | pulling grass | 挽草
barn zhuiekhie | extract a tooth | 挽嘴齒; 拔牙
barn | pluck; pick; clench; pull or draw out nail or tooth; pluck fruit or flower | 挽; 摘; 採; 拔
barn`khylaai | pull out | 拔起來
barng | mosquito; small boat; boa; python; mosquito | 蚊; 蠓; 蟒; 艋
barnggaq | comic strip; cartoons; the funnies; comic books | 卡通
batkorng | mentioned | 曾講
batpør | know how to treasure; know the value of things; have a sense of values | 識寶; 識貨
bauturn | inconsistency; self-contradiction; discrepancy | 矛盾
baxn'erngkøf | amazing medicine paste | 萬應膏
baxnban putkhør | absolutely forbidden; by all means no; under no circumstance | 萬萬無可
baxnban'ar | slowly | 慢慢仔
baxnchviafkorng | don't speak just now | 慢且講; 先別說
baxnchviar | wait | 慢且
baxng'ar | net | 網仔
baxng'ar-pox | net clothes | 網仔布
baxngkerng | dreamland | 夢境
baxngsiorng | dream of; hope for (something not attainable); to have vision of | 夢想
baxnjinthiorng | mass burial ground or grave | 萬人塚
baxnkor | through the ages; forever; a very long time; eons ago; eternity; extremely ancient times | 萬古
baxnlengsør | skeleton key | 萬能鎖
baxnlieen kiwoarn | lasting very long; perpetual; eternal | 萬年久遠
baxnnikiwoarn | forever | 萬年久遠
baxnsafn phiern'iar | found everywhere (Lit. so numerous it covers the mountains and the plains) | 漫山遍野
baxnsiuxkør | papaya, melon-tree Carica papaya | 萬壽果
baychiwar | southpaw; a lefty | 醜手仔; 左撇子
baykhoarn | ugly; getting out of bounds; too awful; disreputable | 醜款; 外表難看; 無像樣
baykhvoarsviux | ugly; getting out of bounds; too awful; disreputable | 無像樣; 難看; 醜看相
bayteg zhud høfsurn | Accomplishments of a child can be greater than his parents. (Lit. a bad bamboo tree produces good bamboo shoots.) | 壞竹出好筍
be arnsngx | unpredictable | 袂按算
be arnsngx`tid | beyond the realm of calculation; unexpected; can not be anticipated | 未按算得; 無能預料
be horngsym | heart or conscience filled with remorse or trouble; devoid of peace; uneasy; insecure; anxious | 無放心
be koarnsix | detest; to disdain | 未慣勢; 無習慣
be piernseg | color will not change or fade | 無變色; 不褪色
be pinzurn | groundless; improbable; unworthy of belief | 未憑准; 無能依據
be sngrtid pae | innumerable times | 未算得次; 好多次
be zhengzhør | cannot see distinctly | 未清楚
bea bextør | too expensive to buy it | 買無倒; 買不起
beeng boarn thienha | enjoy a world-wide fame; be world-famous | 名滿天下
beeng cirn suohofng | His name was heard on all sides | 名震四方
beerng'bengbeeng | so | 明明明
befafkviar | youngest kid in a family | 尾仔囝
befar | pony | 馬仔
befkviar | pony | 馬囝; 小馬
beflør | cornelian; agate | 瑪瑙
befng'iorng | brave; intrepidity; valiance; valiancy; valor | 猛勇; 勇猛
befnghor | raging tiger; fierce tiger | 猛虎
befpiør | stopwatch | 馬錶
beftharng | toilet; stool; commode; night vessel; western-style toilet; commode | 馬桶
begkarm | inspiration; inspire | 默感
begkoankitør | contemplative prayer | 默觀祈禱
begsiar | mental writing; to write with book closed | 默寫
begsiorng | meditation; meditate | 默想
begtør | silent prayer; pray in secret or silently | 默禱
beh'arm'ar | sunset | 欲暗仔; 黃昏
beng zai tarnsek | death may come to a person any minute; dying | 命在旦夕
beng'mvoaa armphiexn | deceive and cheat | 明瞞暗騙
bengbirn | agile; clever and nimble; sharp; smart | 明敏
bengchviuo armthaw | rob openly; to steal secretly | 明搶暗偷
benghiern | obvious; prominent; evident; clearly; manifest | 明顯
bengkarm | to inscribe indelibly; keep in the heart; remember with gratitude; remember with gratitude | 銘感
bengkiofng Serngthea | exposition of Blessed Sacrament (Catholic) | 明供聖體
bengkorng | states clearly; brings to light says | 明講
benglaai armkhix | secretly have a paramour (married woman) | 明來暗去
benglarng | bright and cheerful | 明朗
benglorng | distinct; bright and clear; bright and cheerful; sunny | 明朗
bengmar | clear code | 明碼; 電碼
bengmoee zerngzhuo | formal wedding or marriage | 明媒正娶
bengphirn | state explicitly; promise plainly; to make a verbal bargain | 明約; 明品; 明言; 明白口約
bengsarn | specialty and famous product of the area; noted or special product of a place | 名產; 特產
bengseapiør | specification; minute description; detailed statement | 明細表
bengsiorng | meditate, contemplate | 明思; 冥想; 默想
bengsirnphiexn | postal card | 明信片
bengsirnphvix | postcard; postal card | 明信片
bengty korbun | ask about something one already knows | 明知故問
bengty korhoan | willful offence; break a law purposely | 明知故犯
bengzaf armhorng | investigate openly and secretly | 明查暗訪
bengzefng armtaux | fight covertly (often said of intramural fights) | 明爭暗鬥
beni'ar | veneera; veneer | 單板仔
beqafkør | stalk or straw of wheat or barley; without the ear | 麥仔莖
beqar | wheat | 麥仔; 麥子
beqar-ciuo | beer | 麥仔酒; 啤酒
beqhurn | flour | 麥粉; 麵粉
beqkør | stalk or straw of wheat or barley; without the ear | 麥莖; 麥稭
berng | fierce; shallow container; a surname; drunk; grasshopper; fierce; violent; courageous; cruel; inhuman; determined; brave | 猛; 蜢; 凶猛; 酩; 皿
bexbiern`tid | inevitable; essential; can't be shunned or avoided | 未免得; 難免
bexcviuxgarn | not up to one's preference; detest; disdain | 未上眼
bexexngtid korng | must not be spoken; should not be said | 未用得講; 無可以講
bexhør | describes an incurable sickness; a hopeless case; work which it is not possible to finish or get done | 未好; 好無了
bexkiernsiaux | shameless | 未見笑; 無要臉
bexkirmtid | cannot keep from 'laughing, crying, etc' cannot stop 'sthg which is happening' | 未禁得; 情不自禁
bexkortid | unbearable; beyond endurance | 未顧得; 顧無得
bexlurn`tid | impatient; cannot be borne | 未忍得; 忍無住
bexngtiorng | to hit (the target) | 命中
bexpar | insatiable appetite; greedy | 未飽; 無飽
bexphiørzhux | box office; ticket window | 賣票處; 售票處
bexsaytid korng | must not be spoken; should not be said | 未使得講; 無可以講
bexserng`tid | unable to economize | 未省得; 省無得
bexsirnjim`tid | unreliable; untrustworthy; incredible | 未信任得; 無能信任的
bexsorng | unhappy | 袂爽
bexsukorng | as if | 袂輸講
biauphor | nursery for young plants; a rice nursery; seedbed | 苗圃
biausiar | describe; depict; portray; description | 描寫
biauzurn | aim at; take aim; collimation; take aim | 瞄準
bibi'ar chiøx | smile; a smile | 微微仔笑
bibi'ar hofng | soft wind; light breeze; very gentle breeze | 微微仔風
bibi'ar | slightly; few; lightly; gentle | 微微仔
biboarn | full of; impletion; spread all over; flood | 瀰漫
bidhorng | secret visit | 密訪
bidmar | secret code; secret code | 密碼
bidpviar | honey wafer | 蜜餅
biedkhiør | kill a person to prevent him from disclosing a secret | 滅口
biedterng | be drowned | 滅頂; 沒頂
biedzerng | destroy a specie; genocide; exterminate entire race; exterminate an entire race or species; destruction of a whole race | 滅種
biefnkiorng | work hard; compel; under compulsion; forced; involuntarily; compel; constrain; forced (as an interpretation); to study; diligence; industry | 勉強
biefnkiorng`ee | loath | 勉強的
biefnkorng | not need to say; exempts discussed; indescribable; says nothing of; no need to speak; no need to talk about it; there is nothing that need be said; don't talk about it | 免講; 無用講; 不必說; 免談
biefnsøeaphirn | tax-free goods | 免稅品
bien'oarn | lasting, permanent | 綿遠; 永久
biern khix | no need to go | 免去
biern siaosviu | don’t ever think about it | 免數想
biern | dismiss, reject, unnecessary to | 免; 不必要
biern`khix | no need to go | 免去
biexnliim zoadzerng | extinction of species; i.e | 面臨絕種
bih'ngr | to cast a shad | 匿蔭; 遮蔭
bihuihkngr | capillaries | 微血管
bii-hoehkngr | capillaries | 微血管
bikhar | thin bamboo strip | 竹蔑
bikhurn | fungus | 微菌; 黴菌狀腫
bin'ar auxjit | tomorrow or the day after tomorrow | 明仔後日
bin'ar expof | tomorrow afternoon | 明天下午
bin'ar zafkhie | tomorrow morning 'var [bin5-a2-chai2-khi2]' | 明早
bin'ar-expof | tomorrow afternoon | 明仔下埔; 明仔下晡; 明天下午
bin'ar-zaekhie | tomorrow morning | 明仔早上; 明仔載起; 明早
bin'ar-zafkhie | tomorrow morning | 明仔早上; 明仔早起; 明早
bin'eeng hoattiexnchiarng | privately owned power station | 民營發電廠
binkafn korsu | folk tale; folklore | 民間故事
binnar axm | tommorrow night | 明仔暗
binnar expof | tomorrow afternoon | 明仔下晡
binnar extaux | tomorrow from P.M. 12 - 2. | 明仔下晝
binnar tiongtaux | tomorrow at noon | 明天中晝
binnar zaykhie | tomorrow | 明天早起
binsoarn | democratically elected; popular election; elected by the people | 民選
binsu sorsiong | civil action suit | 民事訴訟
binsw boxngsiorng | think day and night | 眠思夢想
binzerngkiok | Civil Affairs Bureau | 微弱
binzuo torng | a democratic party, the Democrats | 民主黨
binzuo zerngthea | democratic government | 民主政體
binzuo zerngti | democracy | 民主政治
binzwtorng | the Democratic Party | 民主黨
biqar | strip of split bamboo | 蔑仔; 篾仔; 竹篾
biqki'ar | thin bamboo slice; thin bamboo strip | 蔑枝仔; 竹片
biqlarng | large bamboo basket for rice | 微薄; 篾籠; 竹籃
birn | to brush; active; clever; prompt; witty; smart; earnest; diligent; hasten | 刷; 抿; 敏
bisi-serngcid | microscopic property | 微小性質; 微視性質
bisiør | very small, unimportant | 微小
bitafmirn | vitamin | 維他命
bitahbirn | vitamin | 維他命
bithabirn | vitamin | 維生素
bixbiern | unavoidable; rather; a bit too; truly; it must be admitted that; necessarily; unavoidably | 未免
bixlør siensoef | prematurely senile | 未老先衰
bixmoar | not full; not expire; not reach to; not yet at the age of… | 未滿
bixnbo'ar | face | 面模仔
bixnhurn | face powder; facial powder | 面粉
bixnkhoarn | appearance; face; features | 面款; 面貌
bixnkhorng | face | 臉孔
bixnterng | surface; face; outside; appearance; on the top | 面頂; 頂上; 上面; 上邊
bixnterng-høex | top merchandise | 面頂貨
bixnterng-svaf | exterior clothes | 面頂衫
bixntharng | washing basin; basin for washing hands and face; wash basin | 面桶; 面盆; 臉盆
bixnzoar | tissue | 面紙
bixsirnciar | one who is not yet a Christian | 不信者
bixsorhurn | flavor essence; condiments used in cooking | 味素粉
biø'ar | temple | 廟仔
biøar | smal temple | 廟仔
biør | (a measure word); second | 秒
biøsiar | describe; copy by tracing | 描寫
biøsiar-zu'yn | descriptors | 描寫茲因; 描寫??
bo'ar | mold | 模仔
boa'ar | grinder | 磨仔; 磨子
boaciøqar | terrazzo | 磨石仔
boafnboafnboarn | completely fill to overflow | 滿滿滿
boafnboarn | impletion; fullness | 滿滿
boafnkerng | a man's circumstances in old age | 晚景
boafntiarm | full point | 滿點
boahhurn | apply make-up; powder; powder one's face | 抹粉
boaq iøqar | apply a plaster (medicine) | 抹藥仔; 擦藥
boaq serng'iuu | anointing | 抹聖油; 塗聖油
boaqar | alligator, crocodile | 鱷魚; 鰐魚
boarn thienha | all over the world; everywhere | 滿天下
boarn | fill to overflow, brimful | 滿
boe arnsngx | unexpected | 袂按算
boear | plum | 梅仔
boefafkviar | youngest kid in a family | 尾仔囝
boefar | at the end; at last | 尾仔; 後來
boefciorng | last prize | 尾獎
boefkerng | the last setting for a dramatic production | 晚景
boefkhvoar | the final payment on a debt | 尾款
boeh'arm'afsii | dusk; night-fall; toward evening | 要暗仔時; 傍晚; 黃昏
boeh'arm'ar | dusk; evening; nightfall; dusk; toward dark; evening | 要暗仔; 傍晚; 黃昏
boeq hør`ax | just about finished; recovering sick person | 要好呀; 快好了
boeq tao'ar | from about 10:00 to 11:30 | 會晝仔; 將近中午
boeqar | socks; stockings | 襪子
boexhiarng | unable to sound loud; ; will not; be unable to; be incapable to | 未響; 無會
boexkiernsiaux | shameless | 袂見笑; 不要臉
boexkirmtid | cannot keep from 'laughing, crying, etc', cannot stop 'sthg which is happening' | 未禁得 ; 情不自禁
boexsorng | unhappy | 袂爽
boexsukorng | as if | 袂輸講
bofar | wife | 妻仔
bofbor | someone; certain others; a certain person; so-and-so; what's-his-name | 某某
bofciorng | a kind of | 某種
bofkviar | wife and children; family dependent; wife and children | 某囝; 妻兒
bofngbofng'ar | barely adequate; not too bad | 罔罔仔; 還可以
bofngchviar | temporarily | 罔且; 姑且; 從權; 暫且
bofngkorng | talk with some reservation; talk without purpose; just talk on and on with little purpose | 罔講; 姑妄言之; 隨便說說
bofnglurn | just bear it as well as you can | 罔忍; 姑且忍之
bofngtorng | hasty; rash; impetuous; coarse; rude; hurried; reckless; careless in action; rude in manner | 糊塗; 懵懂; 鹵莽
bofngtorng-haxn | recklessly fellow; dash or drive recklessly fellow | 莽撞漢
bofpurn | the expenses of man to marry wife; money necessary to marry a wife | 某本; 娶妻費用; 娶妻之本錢
bog'iorng | to herd or tend animals; raise ranch or farm animals | 牧養
bogbuu zuntiorng | contemptuous towards anthorities or superiors | 目無尊長
bogciar | shepherd; shepherd | 牧者
boggvor | wooden puppet | 木偶
bogkekciar | eyewitness | 目擊者
bogkirn | hibiscus | 木槿
bogmar | wooden horse | 木馬
bogparn | blocks engraved for printing | 木板
bogpurn | plants with stiff trunks | 木本
bogsukoarn | The Manse, The Parsonage, the pastor's residence | 牧師住宅
bogsw-koarn | pastor's residence. The Manse, the Personage | 牧師館; 牧師住宅
bogthvoaroe | charcoal drawing | 木炭畫
bogtiorng | church readers | 牧長
bogtor | see directly; witness; see with one's eyes | 目睹
bohoarn | attempt rebellion; plan revolt | 謀反; 造反
bohorng | imitate; imitate; imitation | 模仿
bok buu zuntiorng | show no respect to elders and superiors | 目無尊長
bong'ar-haghau | school for the blind and dumb | 盲啞學校
bongciar | deceased people | 亡者
bonggvor | selfless, self-forgetful, selflessly, to forget oneself | 忘我
bongkor-paw | Mongolian tent | 蒙古包
bongkør | mango | 芒果
bongpurn | forget one's place, forget one's origin | 忘本
bongthvy chirnchixn | not to know any obstacles; not to be intimidated | 無知天高地厚
bongtiarm | blind spot | 盲點
bongzerng | term in lunar calendar; about June 7 or 8 | 芒種
bongzerng-ho | East Asian rainy season | 芒種雨; 梅雨
boorng'bongboong | very dim, hazy | 茫茫茫; 矇矇矇
bor | measure of area about 3066 ft; unit of area about 99.3 square meters; wife | 畝; 某; 30坪; 妻
borluq | ball; bad throw in baseall | 壞球; 球
borng chi | feed for now | 罔飼
borng iøf | feed for now | 罔育
borng kviaa | tentatively | 罔行
borng to | barely getting by | 罔度
borng | barely; uncertain; with some reservation; reckless | 罔; 勉強; 莽
borngborngboxng | quite irresponsible, careless | 罔罔罔
borngboxng | irresponsible; careless; careless; paid it no attention; careless; irresponsible | 罔罔; 不負責任的馬虎; 漫無經心的; 做事滿不在乎
borngsiefn | fellow with careless attitude; people who are fond of playing and recreating | 罔仙; 漫無經心者; 無事過日者; 好玩的人
borngtvar | reckless | 罔膽
boxau kangzokciar | behind-the-scenes workers | 幕後工作者
boxegkarng | trading port; commercial port | 貿易港
boxhorng | to imitate, to copy | 模仿; 摹倣
boxkhoarn | collect money; ask for donation | 募款
boxngkaociar | catechumen (Catholic) | 望教者
boxngkerng | dreamland | 夢境
boxngsiorng | day dream; an irrational attempt; daydreaming; a daydream; absurd desire; desire wildly | 妄想; 夢想
boxngsiorng-zexng | paranoia | 妄想症
boxngsorngkheq | local rich bourgeois without any eduction or knowledge | 妄宋客; 鄉下遊豪
boxngzoar | gold-colored funeral paper for placing on top of tomb on Ching Ming Festival | 墓紙; 掃墓時放置墓上之黃色金紙
boxpurn | a facsimile | 模本; 摹本; 傳真
boxsiar | to copy | 模寫; 摹寫
bu'erng buzofng | not a trace left | 無影無蹤
bu'orng putli | lucky in every endeavor; successful in whatever one does | 無往無利
bu-sarsax | a great mess and confusion | 霧嗄嗄
bucykerng | have no limit or boundary | 無止境
budcid kiernsied | physical development or progress of a community or country | 物質建設
budciorng | species | 物種
budlie hagciar | physicist | 物理學者
budlie hoarhak | physical chemistry; physics and chemistry | 物理化學
budlie piernhoax | physical changes | 物理變化
budphirn | commodity; article of trade; article; goods; commodities | 物品
budsarn | products; product; produce | 物產
buhoad khør sy | unable to do anything about it | 無法可施
buhoad khør ti | there is no remedy for it; there is no way to settle the matter | 無法可治
buhoakør | fig; fig | 無花果
bukaf khør kuy | homeless | 無家可歸
bukeapør | priceless treasure | 無價寶; 無價之寶
bukex cy pør | priceless treasure | 無價之寶
bukex khør sy | at the end of one's rope; helpless; powerless | 無計可施
bukhar putseeng sw | it happened that...; There would have been no story to tell but for that coincidence | 無巧無成書
bukhurn-seg | isolation ward; germ-free room | 無菌室
bukhør naixhøo | having no alternative; have to; powerless | 無可奈何
bukhør-naixhøo | a helpless situation | 無可奈何
bukvax-pviar | unleavened bread | 無酵餅
buky hoarhagbut | inorganic compounds | 無機化學物
buky hoarhak | inorganic chemistry | 無機化學
buky-hoarhabbut | inorganic compound | 無機化學物; 無機化合物
bulegkarm | sense of lacking strength | 無力感
bun'gvar | elegant | 文雅
buncirn | clinical examination; outpatient services | 門診
bunge zokphirn | literary works or productions | 文藝作品
bungvar | elegant; refined; elegance; elegant; genteel; refined; gracefulness; to act as a gentleman or in a gallant way | 文雅
bunhoarsuo | cultural history | 文化史
bunhoarsviaa | cultural or civilized city | 文化城
bunhoax zuyzurn | cultural standing or level | 文化水準
bunkør | manuscript; public notice, announcement in writing, manifesto, message from the president issued on an important occasion | 文稿
bunpaang suopør | the four instruments used in writing (the writing brush; the ink stone; the ink stick; and writing paper) | 文房四寶 (毛筆; 硯台; 墨; 紙)
bunsoarn | anthology; selection of literary works | 文選
buntarn'iu | type of shaddock; a pomelo from Moa-tau | 文旦柚; 文旦
buntiern | literary model to be copied or followed | 文典
buo`ar | mother | 母仔
burn | cut one's throat; kiss; corners of the mouth; lips; to kiss | 刎; 吻; 含笑
burn`cide | give a soft smile | 吻一下; 莞爾而笑
burnchie | earth mouse or rat; mole | 瀵鼠; 地鼠
burnjip | crawl in | 瀵入; 湓入
burnkhafng | go into a hole | 瀵空; 穿洞
burnzhantw | Formosan Ferret-Badger; Melogale moschata subaurantiaca | 瀵田豬; 湓田豬; 鼬獾
burnzhanty | Formosan Ferret-Badger; Melogale moschata subaurantiaca | 瀵田豬; 湓田豬; 鼬獾
burnzhuo | marmot | 瀵鼠; 鼢鼠; 地鼠; 鼬鼠
busarn kaikib | proletariat | 無產階級
busarn-kaikib | proletariat | 無產階級
businluxnciar | atheist | 無神論者
busor put'uii | there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil); given to every vice | 無所無為
busor putcix | There is no place to which it does not extend. (addicted to all sorts of wickedness) | 無所無至
busor putleeng | omnipotent; almighty | 無所無能
busor putthofng | there is nothing which he does not understand | 無所無通
busor putty | omniscient | 無所無知
busor putzai | omnipresent | 無所無在
busor putzøx | there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil); given to every vice | 無所無作
busor | no place to stay; nothing | 無所
busor-putcix | do everything to help | 無所無至
busor-putzog | there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil); given to every vice | 無所無作; 無所不為
busvoartien | wireless | 無線電
but kek zeg hoarn | As soon as a thing reaches one extremity; it reverses its course. (Lit. The pendulum swings both ways.) | 物極則反; 物極必反
but'ar-hii | minute edible fishesthe little silverfish ; | 物仔魚; 魩仔魚; 魩子魚
butorng buphaix | without party affiliation of any sort; non-partisan | 無黨無派
buurn'bunbuun | gentle, scholarly | 文文文
buxnhør | to greet | 問好
buxnterng | inquire about the tripod; symbol of royal power-entertain ambition to be king | 問鼎
buxsarsax | unable to fathom; uncomprehending | 霧嗄嗄; 摸無頭緒
bw'iorng | nourish, nurture, take care of | 撫養
bwafkviar | mother and son; mother and child | 母仔囝
bwcirnsu | milltary official | 武進士
bwiarng | bring up; rear; bring to maturity; only about humans; raise children | 撫育; 撫養
bwiorng | martial spirit; bring to maturity; bring up to maturity | 武勇; 撫養
bwkviar | mother and son; mother and child | 母囝
bwnburn | give a wee smile | 吻吻; 微笑; 笑笑的
bwturn bwturn | short and stout | 武頓武頓; 肥矮的
bwturn | short and stout | 武頓; 肥短
byarng'ar | rice jar | 米甕仔
byboarn | beautiful and harmonious | 美滿
bychiarm | gadget for poking rice from rice bag | 米攕
byciwthauar | rice wine | 米酒頭仔
byhurn | rice noodles; vermicelli made of rice; rice noodles | 米粉
byhwnzhar | stir fried rice noodle | 米粉炒
byhør | fine; happy; glorious | 美好
bykar | rice polishing or separating mill; mill used for polishing rice | 米絞; 碾米機(廠); 碾米廠
bykarm | sense of beauty; esthetic sense | 美感
bykerng | beauty-spot; fine view; beautiful scenery | 美景
bykngr | small rice measure | 米捲; 量米罐
bylongzoar | good quality of paper | 美濃紙
bymoar | harmonious and beautiful | 美滿
byn'ar | brush; scrub; brush | 抿仔; 刷子; 小刷子
bynbirn`leq | brush roughly | 刷刷咧
bynkarm | sensitive; sensitive; susceptible; allergic | 敏感
bysudkoarn | art gallery | 美術館
bysudphirn | a work of art | 美術品
bytharng | rice pail | 米桶
bytiarm | good point, good quality | 美點; 優點
bø'ar | bonnet, cap, hatcgrain grinder | 帽仔; 帽子
bø'ar-kex | a hat stand | 帽仔架; 帽架
bø'ar-siofng | a hatter | 帽仔商
bø'ar-tiaxm | a hat-shop | 帽仔店
bø'iaux bøkirn | let it go; it doesn't matter; pay no attention; not be concerned | 無要無緊; 無重視; 不放在心上
bø'urn | insecure | 無穩
bøahbøef'ar | toward the end | 尾尾仔
bøar | mill; millstone | 磨仔; 石磨; 磑仔
bøbor-bøkaau | single | 無某無猴; 單身一人
bøbwkviar | no mother and child | 無母囝
bøe-kiernsiaux | shameless | 未見笑; 袂見笑; 不要臉
bøe-zørlaang | unable to be accepted in a society | 未做人; 無會做人
bøefafkviar | youngest son; baby son | 尾仔囝
bøefar | cauda; trail; afterwards; later | 尾仔; 後來; 尾巴
bøefbøefar | the very last one; near the end of line | 尾尾仔; 最後
bøefkerng | toward the end of life | 晚景; 尾景
bøefkviar | last kid in a family | 尾囝; 最小的兒子
bøefzvayar | the little finger | 尾指仔; 小指頭
bøeh'arm'ar | sunset | 欲暗仔; 黃昏
bøehthaythør | what's next | 要怎好; 怎可
bøeqar | stocking, sock | 襪子; 襪仔
bøexbiern`tid | hard to avoid | 未免得; 袂免得; 難免
bøexciør | a lot of; not a few | 未少; 無少
bøexhiarng | unable to | 未響; 無會
bøexhuozhoarn | gasps for breath; urgent | 未赴喘; 喘無過氣來
bøexkiernsiaux | shame | 未見笑; 無要臉
bøexkorng`tid | cannot discuss | 講無得; 未講得
bøexlurn`tid | be unbearable (pain, cold, sorrow, etc) | 未忍的; 袂忍得; 受不住
bøexsiarm`tid | unable to skip | 未閃得
bøextør | won't fall; fail | 未倒; 無會倒
bøfkviar | mother and child; principal and interest | 母囝
bøfserng'aix | mother's love; maternal affection | 母性愛
bøheng'viar | formless, shapeless | 無形影
bøherngzhux | disinterested, uninterested | 無興趣
bøibøoar | helpless | 無依無倚
bøkaopurn | loss of capital; under cost (a phrase common in commercial circles when a buyer or seller quotes a price that is under cost) | 無夠本
bøkef bøkiarm | neither too much nor too little; nothing added nothing taken away; no more; no less | 無加無減; 無多不少
bøkex-pør | priceless treasure | 無價寶
bøkhafng bøsurn | not important; of no consequence or significance | 無孔無榫; 無關緊要的
bøkhafng-bøsurn | is bored; no hole and tenon; useless | 無孔無榫; 無聊
bøkharm-bøzam | not rule | 無坎無站; 無規律
bøkhoarn | absurd; ludicrous; conduct oneself badly | 無款; 無像話
bøkhyhor | affair which may involve large indefinite expenses | 無限價; (數)
bøkoarn | no matter whether | 無管; 不管
bøkorng-bøtva | silently | 一聲無響; 無講無錯
bøkvarpviar | unleaved bread | 無酵餅
bøkvax-pviar | unleavened bread | 無酵餅
bølaang koarn | no one takes care | 無人管; 自由
bølarm | acting mechanically without heart in the work; cannot keep one's mind on one's job | 無攬; 無精打采
bølarm-bølef | lazy; languid; weak | 無攬無絡; 懶洋洋
bølarm-bønef | which takes a sentence subject: in a mechanical manner; without heart or interest; lazy; languid; weak | 無攬無絡; 無攬無拈; 無氣力; 做事不專心
bømauturn | self-consistent, not contradictory | 無矛盾
bømng'ar | almost bald, with little hair | 無毛仔; 禿頭
bøo cidear | a little while | 無一下子
bøo hexthorng | unclassified; without system; disorder; unsystematic; uncontrolled | 無系統
bøo huozhoarn | unable to catch breath | 無赴喘
bøo i'oar | has not depended upon; friendless and helpless | 無依偎; 無所依偎; 無依無靠
bøo iaokirn | unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind | 無要緊
bøo karsi | has not educated | 無教示; 沒教養
bøo kietkør | without result, in vain | 無結果
bøo kviar mia | be fated to have no child | 無囝命; 命中無後
bøo larngtng | incessantly; unceasingly | 無曠斷; 沒有間斷
bøo oe korng kalør | chat | 無話講家惱; 閒話家常; 閑談
bøo oe thafng korng | having nothing to say; unable to say anything | 無話可講
bøo piernliern | out of tricks | 無變輾; 無知變通
bøo piernpo | impossible to execute; has no good way to do | 無變步; 沒有好方法; 無法可施
bøo piernthofng | stubborn | 沒變通; 無變通
bøo pvoaree cvii | not a red cent | 無半的錢; 一毛錢也沒有
bøo pvoarji | not a word | 無半字
bøo pvoarphied | do not have a single skill or merit | 無半撇; 一無所長
bøo pvoarpo | useless | 無半步; 一點辦法都沒有
bøo pvoarsud | to have nothing; dispossessed | 無半屑; 什麼都沒有
bøo pvoarsy | not the least bit | 無半絲
bøo tharncvii | no profit; too small a profit | 無賺錢
bøo tvafkirn | unimportant; not serious; never mind | 無打緊
bøo twhør | not just right, carelessly | 無拄好
bøo zerngsioong | abnormal; unusual; uncommon | 無正常; 異常
bøo zhengzhør | did not see clearly | 無清楚
bøo-tvafkirn | without too much importance | 無打緊
bøo-twhør | not just right, carelessly | 無拄好
bøpexkviar | kid raised without a father | 無爸囝; 無父子
bøpurn | without capital | 無本
bøpvoarhang | nothing | 無半項
bøpvoarlaang | no one at all; not a soul | 無半人
bøpvoarphied | useless | 無半撇
bøpvoarpo | no clues | 無半步
bøpvoarsy | not at all | 無半絲
bøqar | wheat | 麥仔
bøqkorng | don't explain; don't discuss; don't speak; moreover; besides; in addition | 莫講; 何況; 況且
bør kar li | compound interest | 母絞利; 利上加利
bør | mother | 母; 畝
bør`ee | female animals | 母的
bøsiorng | gratis | 無賞; 無償
bøsixn-ciar | unbelieved person | 無神者; 無信者
bøsviar | nothing particular; not particularly; not very; nothing much; not much | 無太; 無啥; 沒什麼; 不怎麼; 無甚
bøsvoartien | wireless; wireless telegraphy or telephone | 無線電
bøthafng hør | not very good | 無太好
bøtorng bøphaix | impartial; without party affiliation of any sort; non-partisan | 無黨無派
bøtvafkirn | very affable; compliant; accommodating; not only but also | 無打緊
bøtvar | no guts; timid; coward | 無膽; 膽小
bøtwhør | have no choice; ill-timed; unluckily; unlucky | 無湊巧; 無抵好
bøviar bøciaq | certainly not; groundless; unfounded | 無影無跡; 毫無根據; 無稽之談
bøviar bøjiaq | certainly not; groundless; unfounded | 無影無跡; 毫無根據; 無稽之談
bøviar | untrue | 無影; (是)假的; 無正確的
bøviar-bøciaq | baseless; not for real | 無影無蹤; 無是真的; 憑空
bøxhurn | grind | 磨粉
bøy bø'oar | solitude; loneliness; nothing or nobody to rely on | 無依無靠
bøzerngkefng | not normal | 無正經
bøzngf bøthvar | not dress up | 無裝無娗; 沒梳妝打扮
chi niawchie ka porte | to have someone you helped turn on you (Lit. Feed a rat and it bits a hole in the sack.) | 飼鳥鼠咬布袋; 吃裡扒外
chi niuar | engage in sericulture | 飼蠶仔; 養蠶
chi zabor | keep a concubine | 飼查某; 養女人
chi'ar | market; market | 市仔
chi-zernghuo | city government | 市政府
chia'ar | small carriage for baby; sewing machine | 車仔; 縫紉機
chia'ar-svoax | cuts the sewing thread; reel | 車仔線; 裁縫線
chiaau khaq kirn | set forward or advance clock or watch | 調較快
chiachiakurn | bustling | 戕戕滾; 熙來攘往
chiachie-phirn | a luxury | 奢侈品
chiachyphirn | luxury goods; luxury articles | 奢侈品
chiaciarng | bus server | 車掌
chiaciorng | bus server; bus conductress or conductor | 車掌
chiaf porpvy | selvage | 車布邊
chiaf-purntao | to suffer a setback | 車糞斗; 翻筋斗
chiafm'ar | fork; fork | 叉仔; 攕仔; 叉子
chiafmkorng | instrument used for taking samples of rice out of unopened bags | 插管; 驗米器
chiagarn | strabismus, wall-eyed | 斜眼
chiah'ar | shovel | 刺仔; 土鑿; 鏟子
chiahcirn | measles | 赤疹; 痲疹
chiahkhasien'ar | uneducated; second rate doctor; quack doctor | 赤腳先仔; 庸醫
chiahkviar | a honest and passionate person; poor kids | 赤囝; 窮人家
chiahorng | vehicle condition | 車況
chiahphorngsef | knitting yarn | 刺膨紗
chiahtvar-tiongsym | wholehearted devotion | 赤膽忠心
chiahzabor | shrewish lady; shrew; a termagant | 赤查某; 悍婦
chiakhoarn | car model | 車款
chiakor | car drump | 車鼓
chialiern | wheel; wheels of a vehicle | 車輪
chialierntao | somersault | 捙輾斗
chialiorng kiafmzaf | examination of motor vehicles | 車輛檢查
chialiorng | vehicle; vehicles | 車輛
chiam'ar | a slip of bamboo engraved with signs to be used in gambling or divination | 籤仔; 簽仔
chiamtørpho | attendance book | 簽到簿
chiang'ar twtiøh khong'ar | fortuitously; by a happy chance; by coincidence meeting someone unexpectedly (Lit. cripple meets a cripple) | 悾仔; 湊巧
chiangchiangkurn | popular and lively | 沖沖滾
chiapai'ar | bus stop | 車牌仔; 公車招呼站
chiapoaqperng | repetitiousness; dacapo; redouble; toss restlessly from side to side; be constantly moving from one situation to another | 車跌並; 亂滾; 輾轉翻覆; 換來換去
chiapurntao | turn a somersault | 車糞斗; 翻觔斗
chiaq bang'ar | make a net | 刺網仔; 編網子
chiaq phorngsef | weaves the yarn | 刺凸紗; 織毛線
chiaq-zabor | ill-tempered woman | 赤查某
chiar | to pull; to tremble | 扯; 哆
chiarchiaa | somewhat declining | 斜斜
chiarm | fork; stab; pierce with a fork or a meat skewer | 叉; 攕; 刺叉; 刺
chiarm'oat | overstep | 僭越
chiarm`tiøh | crossed | 叉著
chiarmkoaan | to intervene somebody's affair without authorization | 僭權; 越權
chiarmtøf | tine knife | 叉刀
chiarmzhuix | to break into a conversation or statement | 僭嘴; 插嘴
chiarng | busy; to strike; plant; to startle; a long day; hop along; walk with much difficulty as with a lame or sore leg | 冗; 蹌; 獨腳跳; 廠; 昶; 聳; 跛行
chiarngchiarngzao | run very quickly | 䢢䢢走; 跑得很快
chiarngkex | bidding price | 唱價
chiarngkhaf | dance with one foot | 䢢腳; 單腳跳
chiarnglea | sing | 唱禮
chiarngmiaa | call name; call the roll loudly | 唱名
chiarngphiøx | count votes aloud | 唱票
chiarngsviaf | raise voice against | 試看覓
chiarngtø | advocate or lead with a new idea | 倡導
chiaterng | car roof | 車頂
chiatiern | auto show | 車展
chiatør | push over; detrude; turn over; spill | 推倒; 捙倒; 翻倒; 車倒; 弄倒,翻倒
chiau'oar | move closer | 移倚; 移靠近
chiausexng ee untiern | supernatural benefits | 超聖的恩典
chiausoar | move; immigrant | 移徙; 移開
chiauterng | surpass | 超等
chiaw mixhurn | knead wheat flour into dough | 拌麵粉
chiawchiaw'ar | a little bit | 悄悄仔; 點點仔
chiaxngchiaxng'kurn | turn white hot; boiling; ebullition; boil noisily (water); be in a hullabaloo; be in tumult (as a crowd in a market) | 熱滾滾; 喧騰; 沸騰; 翻騰
chiaxngtiøh phoarpve | hindered by sickness | 湊巧生病
chid-tøh'ar | to wipe the table | 拭桌仔
chie'ar | a splinter | 刺仔
chie'ar-hoef | acacia flower | 刺仔花; 洋紫茉莉
chie'ar-pof | brier patch | 刺仔埔; 荊棘之地
chie'iern | dress rehearsal; a preview; have a dress rehearsal | 試演
chiear | thorn | 刺仔
chiefnchiern | shallow | 淺淺
chiefnhiern | plain and easy; simple and clear; obvious; easily understandable | 淺顯; 顯而易見
chiefnthoa'ar | slippers without heels | 拖鞋仔
chiehiarm | take a risk | 試險
chiek liab'ar laang | press the matter from a boil | 搾瘡膿
chiekekphirn | stimulant | 刺激品
chiekhvoarmai | try me | 試看覓
chiekoarn engjii | test tube baby | 試管嬰兒
chiekoarn | test tube | 試管
chiekoe'ar | cucumber | 刺瓜仔; 大黃瓜
chiekoear | cucumber | 刺瓜仔
chienkinterng | measure of weight equal to sixteen taels (兩); a catty; jack | 千斤頂
chienkor put'hiuo | immortal; forever remembered | 千古無朽
chienkor | through all ages; long; long time; ancient times; (used in mourning) in eternity | 千古
chienkwn baxnmar | immense army; veteran of many battles | 千軍萬馬
chienkym siøfciar | young lady of a wealthy family | 千金小姐
chienlygarn | a farsighted person; farsightedness; (in mythology) eyesight that can reach the sky | 千里眼
chienlymar | horse with enormous speed and stamina | 千里馬
chiensinbaxnkhor | hardship | 千辛萬苦
chiensoar | to move; migrate or change residence | 遷徙; 遷移
chiensw baxnsiorng | plan something over and over again; a million thoughts | 千思萬想
chiensyn baxnkhor | suffer or undergo all conceivable hardship to accomplish something | 千辛萬苦
chiensyn-baxnkhor | to suffer (or undergo) all conceivable hardships | 千辛萬苦
chienthiorng | move the tomb | 遷塚
chienzorng | leader of 1000 soldier | 千總; 千夫長
chiern | shallowness; money; to explain; ; shallow; superficial; simple and easy like a doctrine or instruction; a light color | 淺; 錢; 闡
chieteksurn | bamboo shoots | 刺竹筍
chiezoar | test paper, litmus paper | 試紙
chiirm'chimchym | deeply | 深深深; 潛潛潛
chijiin-boxngsiorng | to think idiotic nonsense | 痴人妄想
chikor | shares owned | 持股
chim'ar | cymbal | 鐃仔; 鐃鈸
chim'oarn | deep and far; profundity; deep and far meaning or significance | 深遠
chimchiern | deep and shallow; deep or shallow; depth | 深淺; 深度
chimciarmzoe | offense of misappropriation (in law) | 侵佔罪
chimciaxm kongkhoarn | use official money for a purpose not originally intended | 侵佔公款; 挪用公款
chimkhoarn | to take illegally | 侵款
chimkvef pvoaria | in the dead of night; midnight | 深更半夜
chimliok ciernzefng | war of aggression | 侵略戰爭
chimliok-ciar | aggressor, invader | 侵略者
chimthwn-kongkhoarn | to graft, to misappropriate | 深吞公款; 侵吞公款
chimzuie zartvoaa | depth charge | 深水炸彈
chinchietkarm | sense of friendliness; the feeling of kindness | 親切感
chingarn | with one's own eyes; personally | 親眼
chinhorhox | very friendly | 親戽戽; 很親
chinsiar | personally; written by one's own hand | 親寫
chinsvef pexbør | one's own parents as distinct from foster parents or step parents | 親生爸母
chinsvekviar | one's own real child | 親生囝
chinsvikviar | one's own real child | 親生囝
chintiern | confidential | 親展
chintiorng | elders | 親長
chinzu zhutmar | go out and take care of something in person; to confront the enemy personally | 親自出馬
chiokkerng sengzeeng | scenes or circumstances arouse a sense of joy or sorrow | 觸景生情
chiokkerng siongzeeng | see an object which brings a person to mind with sorrow | 觸景傷情
chiokkerng | in the scene | 觸景
chioknar | catch | 捉拿
chiongboarn | full | 充滿
chionghiern | a bivalve mollusk | 雙殼類軟體動物; 沖蜆; [*]
chiongmoar | swarm with; fill with; full; abundant; replete; abundance; overflowing; to fill | 充滿
chiongtør | rush; pour; knock down by collision | 沖倒; 衝倒
chiongtør`khix | be crushed or knocked down by a flood | 沖倒去
chiorng | to rob; a factory; lofty; a long day | 搶; 廠; 聳; 昶
chiorng'iuu | sing and play | 唱遊
chiornggi | propose | 倡議
chiorngheeng | be rampant and widespread; able to move unhindered | 縱橫; 橫行無阻
chiornghengkaf | a person able to move unhindered | 縱橫家
chiornghoefhoan | arsonist | 縱火犯
chiorngkoaxn | run lengthwise through | 縱貫
chiorngkoaxn-svoax | the railway or highway running the length of Taiwan | 縱橫線; 縱貫線
chiorngky | a gramophone, a phonograph, a record player | 唱機
chiorngpan | to establish | 倡辦
chiorngphvix | disc; record; phonogram | 唱片
chiorngpvix | a record | 唱片
chiorngsie | originate, initiate | 倡始; 唱始
chiorngsiuo | originate, start | 倡始; 首倡
chiorngsuo | even if; though | 縱使
chiorngtui | column of troops | 縱隊
chiorngtø | to take the initiative; lead; advocate; promote | 倡導
chiphiørjiin | bearer of a check or bill | 持票人
chipnar | arrest; catch | 緝拿
chippor | to seize; to arrest | 緝捕
chiqar | swimming crab | 蠘仔
chiqoar | leaning against | 壓倚
chirm | sleep; sleep; to rest | 寢
chirn'ar | a Chinese steelyard; steelyard; weighing scale | 秤仔; 秤
chirnbee | cold porridge | 凊糜
chirnbin | cool; fresh; to cool; sullen countenance | 凊面; 變臉; 冷漠的臉
chirnbøea | weighing tail | 秤尾
chirnchixn | chilly | 凊凊
chirnchixn`leq | take a weight | 秤秤咧
chirnchiøx | fake smiling | 假笑; 冷笑
chirnkvoa | cold sweat; cold sweat | 凊汗; 冷汗
chirnkvoae | weigh beam | 秤桿
chirnmoee | Cold porridge; overnight gruel | 凊粥; 冷稀飯
chirnmoq | urticaria | 蕁膜; 蕁麻疹
chirnnaq | hives | 凊若; 蕁麻疹
chirnpng | biedermeier meal; cold rice | 凊飯; 冷飯
chirnsvaf | shirts; blouses | 襯衫
chirnsym | deter; having lost heart about a matter; show coldness to; one's craze forswears off | 斷念; 凊心; 心灰; 灰心
chirntang | scale weight; weigh with a steelyard or scale | 衡量; 稱量; 秤重量
chirnthaau | weight; weight | 秤頭; 秤得的重量
chirnthog | foil; relieve; set off | 襯托
chirnthuii | weight; counter weight used with a steelyard | 秤槌; 秤錘
chirnzhae laang | any person | 凊彩人; 任何人
chirnzhae sofzai | any old place | 凊彩所在; 任何地方
chirnzhae ui | any old place | 凊彩位; 任何地方
chirnzhae | casualness; licentiousness; any old way; at random; in a haphazard way; anyhow; of no consequence; just as you please | 凊彩; 隨便; 任何
chirnzhaix | food which has gotten cold | 凊菜; 殘羹冷菜
chirnzhaysii | at any time; any day | 凊彩時; 任何時
chisw-boxngsiorng | to think idiotic nonsense | 痴思妄想
chisym boxngsiorng | silly and fantastic notions; daydreaming | 癡心妄想
chit'ar | eraser | 七仔; 拭仔; 板擦; 橡皮
chitji'ar | Taiwanese drama tune with 7 words | 七字仔
chitkhab pehtør | everything going wrong; topsy-turvy; in great confusion | 一塌糊塗; 七顛八倒
chitkharpafng | a seven-piece puzzle; a Chinese puzzle | 七巧板
chitkhorng | two eyes; two ear holes; two nostrils and one mouth in human face; the seven apertures in the human head; eyes; ears; nose and mouth | 七孔; 七竅
chitli'ar | Taiwanese drama tune with 7 words | 七字仔
chitniumar | a woman weaver; goddess of the Pleiades; the seven daughters of Atlas placed among the stars to save them from Orion. The invisible one hides either from grief or shame; the stars in the constellation Taurus | 七娘媽; 織女
chitphirn | seventh grade; seventh step in schema of (Catholic) Holy Orders; a deacon | 七品
chitpør | seven treasures | 七寶
chitthø'ar | playboy; man of pleasure | 拭桃仔; 流氓
chitthømih'ar | toys | 𨑨迌物仔
chitthømiqar | a plaything, a toy | 玩具
chitthøo-gyn'ar | playboy | 拭桃囝仔; 𨑨迌囡仔
chitthøo-zabor | loose woman, prostitute | 拭桃查某; 𨑨迌查某; 玩女人
chitthøzabor | prostitute | 𨑨迌查某
chittiefn pehtør | constantly stumbling and falling; in constant trouble and calamity; topsy-turvy; all in confusion | 七顛八倒
chitzafpehzar | early in the morning | 七早八早
chitzafpoehzar | early in the morning | 七早八早
chitzar pehzar | very early in the morning | 七早八早; 一大早
chiu'ar | a tree | 樹仔
chiuafngr | the shade of a tree | 樹仔蔭
chiuar | tree | 樹仔
chiubii khofliern | sad look; distressed expression | 愁眉苦臉
chiubii puttiern | wear a sad or distressed expression | 愁眉無展
chiukerng | autumn scenery; prospects for the autumn harvest | 秋景
chiukhor | anxiety; sadness; distress; distress; misery | 愁苦; 憂愁
chiuo bøo zhurnthiq | totally unarmed (Lit. Hand does have an inch of iron.) | 手無寸鐵
chiusirm | the autumn trial | 秋審
chiutngg zhurntoan | gut-wrenching sadness | 愁腸寸斷
chiuu søh'ar | haul in a rope | 揪索仔; 曳繩子
chiuxcihurn | cassava; tapioca | 樹薯粉
chiuxhiøqar | leaves | 樹葉仔
chiuxlefng chit'ar | eraser | 樹乳拭仔; 橡皮擦子
chiuxlefng phiag'ar | slingshot | 樹乳甓仔; 彈弓
chiuxlefng sok'ar | rubber band | 樹乳束仔; 橡皮圈
chiuxlengkorng | rubber tube | 樹乳管; 橡皮管
chiuxngr | the shade of a tree; a leafy shade | 樹蔭
chiuxny-kngr | rubber tube | 樹乳管
chiuxny-korng | rubber tube | 樹乳管; 橡皮管
chiuxny-liern | rubber tire | 樹乳輪; 輪胎
chiuxterng | top of a tree | 樹頂
chiuxviar | shadow | 樹影
chiw'ngr | sleeve of garment | 手袖; 手䘼; 袖子
chiw'oarn | ability or talent | 手腕
chiwar | in hands | 手仔
chiwbag'ar | the protuberance at the wrist joint | 手目仔; 腕關節骨
chiwbin tharnciah | be a worker | 手面賺食; 打零工
chiwcie pho'ar | small notebook; memo book | 手指簿仔; 小筆記本
chiwcihpho'ar | bank passbook | 手摺簿仔
chiwhvoa'ar | handle | 手扞仔
chiwkangge-phirn | handicraft articles | 手工藝品
chiwkanggexphirn | handicraft articles | 手工藝品
chiwki'ar | cellular phone; mobile phone | 手機仔; 大哥大
chiwkin'ar | handkerchief | 手巾仔; 手帕
chiwkor | upper arm; fleshy part of the forearm | 手鼓; 肱; 上臂; 下臂
chiwkun'ar | handkerchief | 手巾仔
chiwkør | draft; manuscript | 手稿
chiwlok'ar | gloves | 手橐仔
chiwngr | sleeve; sleeves | 手袖; 袖子
chiwoarn | finesse; a stratagem; craft; politics; ability; talent; capability | 手腕; 才能
chiwpiøfar | watch | 手錶仔
chiwpiør | watch; wrist watch | 手錶
chiwsiar | write by hand | 手寫
chiwsiorngkaf | palmist | 手相家
chiwsiorngsut | palmistry | 手相術
chiwsirn'ar | small gift | 手信仔; 小禮物
chiwsorliau | service charge | 手續費
chiwterng | on the hand | 手頂
chiwtien'ar | flashlight, electric torch | 手電仔
chiwtor | fleshy part of the lower arm | 手肚; 肱肌; 手肚子
chiwvoar | finesse; a stratagem; craft; politics | 手碗
chiwzefngthauar | finger | 手指頭仔
chiwzhaupurn | hand written copy | 手抄本
chiwzhexng-gyn'ar | a mischievous body | 手槍囝仔; 調皮鬼
chix khvoarbai`leq | just try it | 試看覓咧
chix kiamcviar | taste the flavor; test | 試鹹淡; 考驗
chixbarng | feed mosquitoes, let mosquitoes bite | 飼蚊; 被蚊子咬; house; (imply; empty); a; leaving
chixhor | dangerous automobile | 市虎
chixiorng | live a comfortable well-fed life; to raise a child; rear | 養育
chixkongsor | city administration office | 市公所
chixkviar | bring up the children | 飼囝; 養育子女
chixliau-lenghurn | milk for feeding animals | 飼料奶粉
chixzabor | keep a mistress | 飼查某
chixzernghuo | city government | 市政府
chizharm | miserable; tragic; heartrending; pitiful; miserable | 悽慘
chiøh'ar | ruler | 尺仔
chiøqar | grass mat | 蓆子; 蓆仔; 蓆(子)
chiørbin | laughing face; smiling face | 笑面; 笑臉
chiørbin-hor | slick; person with kindly face and cruel heart | 笑面虎; 巧言令色
chiørbixnhor | friendly looking villain; wolf in sheep's skin; treacherous fellow | 笑面虎; 面善心惡
chiørbixsi | continually laugh or smile | 笑惟是; 嘻嘻哈哈
chiørchiøx | smilingly, with smile | 笑笑
chiørchiøx`leq | after singing the song | 唱唱咧; 唱唱`leq; 笑笑咧; 笑笑`leq
chiørhaihay | laugh | 笑咍咍
chiørioong | a smiling face; a smile; a smiling countenance; smiling facial expression | 笑容
chiørkhef | joke; funny; comical | 笑詼; 笑料; 詼諧
chiørkhoef | joke; jest; jocularity; comical; a comic or comedian; Nonsense! | 笑詼; 喜劇的; 滑稽
chiørkhøef | a laughing stuff | 笑詼; 笑話; 笑稽
chiøroe | joke; joke; funny story; ridiculous error; laughable mistake; Nonsense! | 笑話
chiørphoax laang ee zhuix | be overwhelmed with laughter; to roll with laughter | 笑破人的嘴
chiørphoax paktofphoee | overwhelmed with laughter; rock with laughter | 笑破腹肚皮
chiørpii | funny bone | 笑枇; 笑源地
chiørpoef | two ear-like bamboo devices used in divination; when one throw the devices and it touch down with both devices face upward; it means the God is laughing; he is allowed to throw the devices again.; cast two small moon-shaped pieces of wood; round on one side and flat on the other; to seek an answer from a spirit (When both flat sides come up; the answer is uncertain.) | 笑筊; 笑桮; 筊面朝上; 陽卦
chiørpvex | laughingstock; butt of a joke | 笑柄
chiørpvix | a matter of laughter | 笑片; 笑柄
chiørsiin | smile; smiling; kindly countenance | 笑神
chiørsviaf | laughing sound; laughter; laughter | 笑聲
chiørsylaang | shameless; make one laugh to death; extremely ridiculous | 笑死人
chiørtaam | joke, jest, funny story | 笑談; 笑話
chiørthaau chiørbin | very happy; joyful or jubilant | 笑頭笑面; 眉開眼笑
chiørthaau-chiørbin | alls smiles; smiles radiantly | 笑頭笑面
chiørthauchiørbin | smiling brightly | 笑頭笑面
chiørtøflaang | LOL | 笑倒人
chiøx bwnburn | be all smiles; beaming | 笑吻吻; 笑瞇瞇
chvi'ar | indigo plant, betel-nut palm | 青仔; 菁仔; 木藍
chvi'ar-chiu | areca | 青仔樹; 檳榔樹
chvi'ar-zaang | palm-tree, romping girl, flapper | 青仔叢; 菁仔欉
chvi'mr | brother or sister's mother-in-law | 親姆; 親家母
chvia'iorng | foster; rear | 成養; 養育
chviaftarn | just a second | 且等
chviaiorng | nurture | 晟養
chviar be khie | cannot afford to hire a teacher; cannot afford to invite a guest to a restaurant because of the expense | 請無起
chviar be laai | unable to make someone come by invitation | 請無來
chviar cidpvy | put aside temporarily | 請一邊; 暫時放一邊
chviar isefng | send for a doctor | 請醫生
chviar | and; to request; request with great earnestness ─ (used in an application) | 且; 請
chviar`lie | please | 請你
chviarchiaf | hire a cab or truck together with its driver | 雇車
chviarchviax`leq | after hired people | 請請咧; 僱僱咧
chviarkafng | to hire worker; hired laborer; hire a workman | 僱工; 雇工
chviarlaang | hire someone to do something; hire; engage (servant; official help; laborer) | 僱人; 雇人
chviarzuun | charter or hire a boat | 雇船
chvibixnhor | a bad-tempered or a crabby person | 青面虎; 易怒者
chvihurn | powder | 菁粉
chvikonggarn | glaucoma | 青光眼
chvikør | fresh fruit | 青果; 鮮果
chvilerng | chilly; cold | 生冷; 寒冷
chvilernglexng | green vegetation | 青蘢蘢
chvilin'ar | smooth sardine, golden sardine | 青麟仔; 黃砂䰳
chvimr | honorific title given to the mothers of married couple; which term is used by the families of the couple | 親姆; 親家母
chvimr-mar | mom | 親姆媽
chvimr-pøo | in-laws grandmother | 親姆婆
chviqzhngr | nasal tone | 擤聲; 鼻腔聲
chviswnsurn | pale | 青恂恂
chvitharng | green bucket | 青桶
chviti'ar | small bird | 青苔仔
chviu'ar | wall; fence | 牆仔; 尖翅燕魚
chviu'ar-khaf | foot of a wall | 牆仔跤
chviu'ar-piaq | wall of fence | 牆仔壁
chviuar | wall | 牆仔
chviuo kviarthaau | fight for vantage point in taking news picture | 搶鏡頭
chviuthau'ar | wall around the house | 牆頭仔; 圍牆
chviuxkngr | elephant's nose | 象鼻; 象管
chviuxphoezoar | thick and strong paper for drawing | 象皮紙
chvizhar | fresh stir fried | 生炒
chvizharm | wretched; miserable | 悽慘
chvizharm-logpheg | wretched; miserable | 悽慘落魄
chvizhaw'ar | medical herbs | 青草仔; 草藥
chvy-swnsurn | pale | 青恂恂
chvyar | a pigeon; a dove | 鴿仔
chymchirm | just now | 剛剛
ciaarm'ciamciafm | very sharp (point) | 尖尖尖
ciafng'ag zerngkoaan | hold the reins of government | 掌握政權
ciafngkoarn | to be in charge of; to administer; to command; control; oversee | 掌管
ciafngphirn | prize; award; spoil | 獎品
ciah armpng | eat supper | 吃晚飯
ciah armtngx | eat supper | 吃晚頓
ciah iøqar | take medicine | 吃藥仔
ciah y bextør | his work is too heavy or difficult for me | 吃伊未倒; 勝無過他
ciah y bøextør | his work is too heavy or difficult for his strength or ability | 吃伊未倒; 賺無了; 幹不了
ciah-bøextør | to be not afraid of consuming | 無怕吃; 吃未倒
ciah-hør | eat good thing, feel nice after eating | 吃好; 食好
ciah-kaq par | eat till satisfied | 吃到飽
ciah-kirn lorngphoax voar | Haste makes waste | 吃緊撞破碗; 欲速則無達
ciah-liao bøo twhør | stomach upset | 吃了無適好; 吃壞了肚子
ciah-phorngpviar | to be scolded | 吃凸餅; 挨罵
ciah-phorngtefng | provoke the displeasure of one's master or superior; be blamed by one's superior | 吃凸釘; 挨罵
ciam'ab'ar | small needle case | 針盒仔
ciam'ar | hairpins; lady's ornamental hair pin | 簪仔; 簪子
ciam'iorng | armature-fish | 潛養; 針鯒; 電樞魚
ciamcieen korhiø | very cautious (Lit. look forward and backward) | 瞻前顧後
ciamgarn | needle-eye | 尖眼; 針眼
ciamgiorng | to look respectfully; look up respectfully; pay respects to; admire | 瞻仰
ciamkoax sngrmia | tell one's fortune by divination | 占卦算命
ciamtherng | submarine | 潛艇; 潛水艇
ciamzhuiegveh'ar | sharp plier | 尖喙夾仔
ciamzhuiekudar | small digging tools | 尖喙掘仔
ciamzuie zartaan | depth charge | 潛水炸彈
ciamzuytherng | submarine | 潛水艇
ciaokhoarn | as before; (same) as usual | 照款; 照樣
ciaokoarn | take care of; certainly; surely; take care of; manage; keep safe | 照管; 管理
ciaokorng | in the ordinary course of events; ordinarily; normally; as a rule; ordinarily | 照講; 照理說
ciaolie korng | speak according to reason | 照理講
ciaopurn be | sell at cost | 照本賣
ciaopurn zhutsiuu | sell at cost price (a common sales slogan in a Chinese shop) | 照本出售
ciaopurn | at cost price, as priory decided | 照本
ciaosiong-koarn | a photo studio | 照像館; 照相館
ciaosiorngkoarn | photo studio | 照相館
ciaosiorngky | camera | 照相機
ciaosiorngsut | photography | 照相術
ciaosiorngsw | photographer | 照相師
ciaozurn | in accordance with the order; approve a request; give approval to a request | 照准
ciap'hap-tiarm | a junction | 接合點
ciap'irn | lead the way for; serve as a guide; to conduct; to guide | 接引
ciapburn | kiss | 接吻
ciapchiog thoanjiarm | to come in contact with; to infect; communicate disease; communicable or infectious disease | 接觸傳染
ciapciorng | one after another | 接踵
ciapkoarn | take over the management or administration; The government will take over the company. | 接管
ciapsurn | to connect a tenon | 接榫
ciapsvoarsefng | telephone operator | 接線生; 交換手
ciapthaixsor | guest house | 接待所; 招待所
ciaq laikorng | come to talk | 才來講
ciaqchirnthaau | cheat customer by inflating the merchant weight | 食秤頭
ciaqciør | eat less | 食少
ciaqkhor | bear hardship | 吃苦; 食苦
ciaqkirn | eat rapidly | 吃緊
ciaqkngr | esophagus, gullet | 食管; 食道
ciaqpar | satiate; full | 吃飽
ciaqpar`ax | have eaten; fully satisfied; ate to the full | 吃飽呀
ciaqpar`bøe | have you eaten yet | 吃飽沒
ciaqphorngpviar | be scolded; slapped by parents | 吃凸餅; 受責罵
ciaqpng tøh'ar | dining room table | 吃飯桌仔; 餐桌
ciaqpor | take tonics; take strengthening medicine or food | 食補; 進補
ciaqpurn | to lose money in business; live on one's capital | 吃本; 蝕本
ciaqzor | eating worship food after ceremony | 食祖
ciar | a general term for women; those who; a reddish brown color; germanium; elder sister; term of respect for a young lady; Miss | 姐; 者; 赭; 鍺; 姊
ciarboea | sugarcane leaves together with the very top of the sugar cane | 蔗尾; 甘蔗嫩葉
ciarchiuo | borrow | 藉手
ciargieen | excuse | 藉言
ciarhah | sugarcane leaves | 蔗箬
ciarhaqar | sugar cane leaves | 蔗合仔; 蔗葉
ciariong | borrow | 借用
ciariong-phirn | borrowed goods | 借用品
ciarkhao | cloke; peg; evasion; quipp; excuse | 藉口
ciarkhøx | dependent on | 藉靠
ciarkof | Formosan Hill-partridge; Formosan Tree-partridge; Arborophila crudigularis; Formosan tree-partridge | 鷓鴣
ciarkof-zhaix | an edible red algae | 鷓鴣菜
ciarkox thesii | decline or reject with an excuse or pretext | 藉故推辭
ciarkox | to find an excuse; avail oneself of an excuse or pretext | 藉故
ciarkozhaix | red algae | 鷓鴣菜
ciarloong | sugar cane growers | 蔗農
ciarm'iong | possess | 占用
ciarm'iuo | to possess, to occupy, possession | 佔有
ciarm'iuo-but | something has been taken | 佔有物
ciarm'iwiok | desire to occupy; to desire to possess | 佔有慾
ciarm'iwkoaan | rights of tenure | 佔有權
ciarm'iwlut | possess percentage; share | 占有率
ciarm'oe | interrupt | 僭話
ciarm'ui | grab a place or seat ahead of others | 佔位
ciarm'urn | hold steady | 佔穩
ciarmbøe | sell it by force | 佔賣
ciarmbøea | buy it by force | 佔買
ciarmiaa | took the name by force | 佔名
ciarmkhoaan | usurpation of power; ultravires | 僭權
ciarmkuo | to occupy | 佔據
ciarmkux | lock-in; inhabit; occupation; occupy | 佔據
ciarmlefngkhw | occupied area militarily | 佔領區
ciarmlefngkwn | occupation troops | 佔領軍
ciarmlerng | occupancy; occupy; seize; occupy a foreign territory; capture or take an enemy position | 佔領
ciarmniar | occupancy; occupy; seize; capture; occupy | 佔領; 占領
ciarmsiefn | lead in a game or contest | 佔先; 佔先,領先
ciarmsvoax | be busy (of phone lines) | 佔線
ciarmte | land area | 占地
ciarmtiau | unlawful detainer | 佔住
ciarmtoe | land area | 占地
ciarmtøe | to seize a land | 佔地
ciarmzngx | alert; active; fidgety | 靈活; 機警; 活潑
ciarngsii | this moment | 掌時; 這個時候
ciarngzun | this moment | 掌陣; 這個時候
ciarngzuun | steer the boat | 將船
ciaroe | excuse; pretext | 借辭; 藉話
ciarphøq | refuse left after sugar is extracted from cane | 蔗渣
ciarsuu | excuse; pretext; to seize an excuse or pretext | 藉口; 藉詞
ciarthngg | cane sugar | 蔗糖
ciartiong | on the strength of one's weight(power; influence; ect.) | 藉重; 借重
ciartoafn sengsu | stir up trouble on a pretext or excuse | 藉端生事
ciartoafn | pretend | 藉端; 借端
ciartøf-satjiin | intentionally killed a man | 藉刀殺人
ciarzay | young sugar cane plants | 蔗苗
ciarzerng | young sugar cane plants | 蔗種
ciarzherng | excuse | 藉稱
ciau'irn | invite troubles; incur; to cause | 招引
ciauhør | all of them are good | 都好
ciaujiar | to incur | 招惹
ciaukhør | to publicly and selectively (through exams) recruit new employees; students; etc. | 招考
ciaularm | collect; gather together; (in commerce) induce or solicit customers | 招攬
ciaulerng | advertise for claimant or legal owner of a lost article; public notice for lost and found | 招領
ciauniar | take home by presenting oneself as the owner; advertise for owner of lost thing | 招領
ciautaixsor | guest house | 招待所
ciauthaixsor | hostel; guest house; hostel | 招待所
ciautiarm | focus; center of attraction; focus | 焦點
ciautiern | said of a banner; flowers or girl swaying and enticing | 招展
ciaux pørzoar | according to the paper | 照報紙
ciauzaai cirnpør | collect a fortune | 招財進寶
ciauzaai-cirnpør | to bring in wealth and treasure | 招財進寶
ciawar | jay; fowl; bird; birds | 鳥仔; 小鳥
ciawar-bak | bird's eyes | 鳥仔目
ciawar-tvar | cowardice; timid | 鳥仔膽; 膽小
ciawbør | female birds | 母鳥
ciawlai'ar | wild pear | 鳥梨仔; 梨的一種
ciawlam'ar | cage for birds | 鳥籠仔
ciawlarng | a birdcage; birdcage | 鳥籠
ciawphiag'ar | slingshot | 鳥擗仔
ciaxm laang ee bor | take possession of another man's wife | 佔人的某
ciaxmchviar | temporary; provisional; for the time being | 暫且; 姑且; 暫時
ciaxmciam'ar | gradually | 漸漸仔
ciaxmjip kakerng | to be better gradually | 漸入佳境
cib'oar | gather to nearby | 聚攏; 集合
cib'oar`laai | gather; assemble; collect | 集倚來; 聚集
cibkirm | collection of heterogeneous passages from various literary sources; a hodgepodge | 集錦
cibkor | collect capital in order to establish a business | 集股
cibkør | correct manuscripts for publication | 集稿
cibsarnte | commercial center; commercial port | 集散地
cichii-ciar | a supporter; an adherent, an upholder | 支持者
cid boeqar | knit socks or stockings | 織襪仔
cid chiøqar | weave a mat | 織蓆仔
cidbagnih'ar | just a little while | 一目瞬仔; 一會兒
cidbiør | one second | 一秒
cidciarng | one palm (Lit. slap the face with the hand) | 一掌
cidciorng | a type of; a kind of; a sort of | 一種
cide'ar | in one breath, at a blow, all at once | 一下仔
cidear | in one breath, at a blow, all at once | 一下子
cidexar | a moment | 一下子
cidkehefar | whole family | 一家伙仔
cidkehoefar | whole family | 一家伙仔
cidkhaf larng | a basket | 一跤籃子
cidkhoarn | one kind, one sort, a style | 一款
cidkhor | suffering especially under an oppressive government | 疾苦
cidkhuie'ar | very short time | 一氣仔; 一下子; 一會兒
cidkhurn | a bundle | 一綑; 一捆
cidkhurn'ar | in a little while | 一睡仔; 一下子
cidkhuyar | one breath | 一口氣
cidkngr toarar | a reel of tape (i.e. for the electric recorder) | 一卷帶子
cidkoafar | a few | 一寡仔
cidkoar | some; a little; some | 一些; 一寡
cidkvoaf pvoarcid | unimportant official post | 一官半職
cidlaang larm | one embrace | 一人攬
cidli'ar | a small amount | 一哩仔
cidmi'ar | a handful | 一咪仔; 一小撮
cidniar | one (shirt) | 一領
cidnii-pvoarzaix | about a year; a year or so | 一年半載
cidpaq khorng'id | 101 | 一百空一
cidphorlo | ten 'lie' | 十里
cidphvie'ar | small piece | 一片仔; 一小片
cidphvyar | a tiny bit | 一疕仔
cidphyafkviar | very small (stature) | 一痞仔囝; 人很小
cidphyar | a bit; a little | 一疕仔; 一點兒
cidpurn | a volume; a (book) | 一本
cidpvoarear | few | 一半个仔
cidpvoarjidar | few days | 一半日仔
cidpvoarjit | in a day or two; in a few days | 一兩天; 一半日
cidpvoarlidar | few days | 一半日仔
cidpvoarpae | just one time or two | 一半拜; 一兩次
cidsi'ar | a small amount | 一些仔; 一絲仔; 一點點
cidsut'ar | a bit; a little | 一屑仔; 一點點; 一些兒
cidtag kwar | just a little while | 一觸久仔; 一會兒
cidtakkwar | a while | 一觸久仔
cidtea'ar | a small piece | 一塊仔; 一些兒
cidterng | one (hat) | 一頂
cidtiaau khuiesi'ar | just a little breath left | 一條氣絲仔; 氣息如絲
cidtiab kwar | just a little while | 一喋久仔; 一會兒
cidtiafm'ar | a dab of; a bit of | 一點仔
cidtiafmtiafm'ar | a little bit | 一點點仔
cidtiap'ar | a short while, a moment | 一會仔
cidtiap'ar-kuo | in a little while | 一會仔久
cidtiapkwar | just a little while | 一會兒
cidtiarm | one point; one o'clock; one point; on dot | 一點
cidtih'ar | a small drop | 一滴仔; 一點兒
cidtorng | one gang; group | 一黨
cidtvar | one dozen | 一打
cidtøf zoar | one bundle of paper folded all into one from 25 sheets to 360 sheets | 一包紙; 一紮紙; 一刀紙
cidtør | one fall | 一倒
cidzam'ar | a short time | 一陣仔; 一小段時間
cidzat'ar | a section | 一節仔
cidzhok'ar | a small piece; a bunch | 一撮仔; 一小片
cidzhurn'ar | an inch | 一寸仔
cie lok uii mar | to confound right and wrong (Lit. call a stag a horse) | 指鹿為馬
cie`ar | elder sistere | 姊仔
cieciør | at least; at least; the least | 至少
ciedkør | enforce a deadline, last date for sending manuscript | 截稿
ciedtioong poftoarn | make up for deficiency in one part by great abundance or excellent in another part | 截長補短
cieen sor bixkiexn | never seen before | 前所未見
cieen zofngthorng | ex-president | 前總統
ciefn'ar | a clothes moth; shears; clippers | 蟫仔; 蛀蟲; 剪髮器; 剪子
ciefnciern`leq | make hair-cut as usual | 剪剪咧
ciefnliw'ar | pickpocket | 剪鈕仔; 剪綹仔; 扒手
ciefnliwar | pickpocket | 剪鈕仔; 扒手
ciefnzoar | paper-cut | 剪紙
ciehør | the best; the closest friend | 至好; 至好,最好
cien'inhiøxkør | cause and effect | 前因後果
cien'orng | go to a place; to visit | 前往
cien'yn hiøxkør | cause and effect; the whole story | 前因後果
cienciar | the former and the latter | 前者; (後者)
cienhiø mauturn | inconsistent; contradictory | 前後矛盾
cienkerng | foreground of a painting | 前景
cienpviar | griddle cake; pancake | 煎餅
ciensw hiøxsiorng | turn over a problem in one's mind; ponder | 前思後想
cientviar | frying pan | 煎鼎; 炒菜鍋
cienzhar | to saute | 煎炒
ciepør | the most precious; most precious treasure | 至寶
ciern chiuar | prune trees | 剪樹仔; 修剪樹木
ciern | to snip; to tread; to send off; cut or clip with scissors; to shear | 剪; 扒; 踐; 餞; 修剪
ciern'au | after the war; postwar | 戰後
ciern'ek | a battle; a campaign | 戰役
ciern'iah | a military campaign, a battle | 戰役
ciern'iuo | comrade in arms; fellow soldier | 戰友
ciern'viaa | victory on a combat | 戰贏; 戰營; 軍營
ciernbea | war horse | 戰馬
ciernchiaf | tank; military tank | 戰車; 坦克車
cierncioxng | a war general | 戰將
ciernhea | war | 戰火
ciernhoad | military tactics | 戰法
ciernhoan | a prisoner of war; war criminal | 戰犯
ciernhoea | war disasters | 戰火
ciernhorng | war situation; progress of a battle | 戰況
ciernhuun | battles | 戰雲
ciernhw | a prisoner of war; prisoners of war | 戰俘
ciernhø | war's havoc; the horrors; evils; ravages or disasters of war | 戰禍
ciernhøea | conflagration of war, flames of war | 戰火
ciernhøo | a trench; an entrenchment | 戰壕
ciernjim | recommended appointment rank; the third highest of four grades in the civil service of modern China | 薦任
ciernjixmkvoaf | official of recommended appointment rank | 薦任官
ciernkaq | armor | 戰甲; 盔甲
ciernkhix | weapons of war | 戰器; 武器
ciernkhw | a theatre of war; a war zone; a war area; war zone; war zone | 戰區
ciernkie | recommend a competent person for a post | 薦舉; 舉薦
ciernkii | battle banner | 戰旗; 旌旗
ciernkiok | war situation; war situation; state of the war | 戰局
ciernkoaf | a battle-march, a war song | 戰歌
ciernkofng | battle achievements; military exploits; distinguished service in war | 戰功
ciernkog | warring countries | 戰國
ciernkor | a war drum | 戰鼓
ciernky | fighter plane | 戰機
ciernkør | the fruit of the battle, the result of war | 戰果
ciernlam | battleship | 戰艦
ciernleg | to tremble, to shiver, to shudder | 顫抖; 戰慄
ciernlek | combat power | 戰力
ciernliok pogkekky | strategic bomber; long range bomber | 戰略爆擊機
ciernliok | strategy; ruses of war; military strategy | 戰略
ciernliok-kaf | a strategist | 戰略家
ciernlixphirn | spoils, booty gained in the war | 戰利品
ciernloan | in the turmoil of war; chaos and social upheaval brought about war | 戰亂; 戰爭
ciernpai | to be defeated; to lose (a battle or war) | 戰敗
ciernpaixciar | defeated person; loser | 戰敗者
ciernpaixkog | defeated or vanquished country; the vanquished | 戰敗國
ciernpefng | a soldier; a man of arms; a combatant | 戰兵
ciernphaau | combat uniform | 戰袍
ciernphaux | battle dress in former times | 戰甲; 甲冑; 戰袍
ciernphoef | letter of recommendation | 薦批; 推薦信
ciernphøef | letter of recommendation | 薦信
ciernpi | combat readiness; war preparations | 戰備
ciernpoat | recommendation | 薦拔
ciernpøx | war report; war bulletins; reports from the battle front | 戰報
ciernserngkog | victorious nation | 戰勝國
ciernsexng | win a victory | 戰勝
ciernsie | die in action; die in the dust; die in battle | 戰死
ciernsii kokzex konghoad | wartime international law | 戰時國際公法
ciernsii | wartime; wartime | 戰時
ciernsiin | war god | 戰神
ciernsu | a soldier; a man of arms; a combatant; war; hostilities; clash | 戰士; 戰事
ciernsudkaf | tactician; tactician | 戰術家
ciernsuo | war history; war history | 戰史
ciernsut | tactics; war; tactics; art of war | 戰術
ciernsvoax | the arena of war; line of battle | 戰線
ciernsw | a written declaration of war; written declaration of war | 戰書; 戰輸; 薦書; 推薦書
cierntaux | combat, to combat, to fight | 戰鬥
ciernte kieciar | war correspondent for mass communication media | 戰地記者
ciernte | battlefield | 戰地
cierntin | battle array; battlefield; battlefront | 戰陣
cierntoafn | the cause of war | 戰端
cierntoe | battlefield | 戰地
cierntorky | fighter plane | 戰鬥機
cierntorlek | fighting capability; combat strength | 戰鬥力
cierntoroaan | combatant | 戰鬥員
cierntox iefnsip | war games; military maneuvers | 戰鬥演習
cierntox pogkekky | fighter bomber | 戰鬥爆擊機
cierntox sunviulam | battle cruiser | 戰鬥巡洋艦
cierntox | warfare; battle; combat; fight; war | 戰鬥
cierntviuu | the arena of war; battleground; battle field; battlefield | 戰場
cierntøe | battlefield | 戰地
cierntørlam | battlship | 戰鬥艦
cierntøx | warfare; battle; combat; fight; war | 戰鬥
ciernzeeng | pre war; before the war; status of war | 戰前; 戰情
ciernzefng zoxngthaix | state of war; state of hostilities | 戰爭狀態
ciernzefng | war; warfare; hostilities; a war | 戰爭; 打仗
ciernzeg huihoong | brilliant combat performance; extraordinary battle achievement | 戰績輝煌
ciernzeg | war record | 戰績
ciernzheg | strategy; ruses of war | 戰策
ciernzheq | playbook for war | 戰冊
ciernzuun | military boat | 戰船; 軍艦
ciesexng-sor | sanctuary | 避難所; 至聖所
cietbogpiør | program of a concert or show | 節目表
cietcied serngli | score one victory after another | 節節勝利
cietkiarm | discount | 折減
cietpurn | lose money in business | 折本
cietserng huieiong | cut down on expenses; practice economy; economize; be thrifty | 節省費用
cietserng sikafn | save time | 節省時間
cietserng | stint; save on; dispense; economize; go east with; economize; save; use with thrift | 節省
cihparn | receive the coffin | 摺枋; 迎靈; 接棺材
cihurn | rouge and powder; cosmetics | 脂粉
cihzoar | fold paper | 摺紙
cikhiekngr | bronchi; bronchial tubes | 支氣管
cili phørzhuix | completely disintegrated | 支離破碎
cim'ar | crabs | 蟳仔; 螃蟹
cimkorng | crab's pincer | 蟳管; 蟹鉗
cin kii sor iuo | give all one has | 盡其所有
cin kii sor leeng | work to the best of one's ability | 盡其所能
cin kii sor tioong | work to the best of one's ability | 盡其所長
cinciør | very little, a small quantity | 真少
ciniar | draw money out | 支領
cinkerng | real scene | 真景
cinkhongkoarn kiafmphøkhix | vacuum valve detector | 真空管檢波器
cinkhongkoarn | vacuum tube | 真空管
cinlirm | hardly enough | 真斂; 很接近; 真近無夠
cintwhør | by a happy chance; at just the right time | 真適好; 正巧
cinzar | very early | 很早
cinzw-hurn | tapioca | 珍珠粉
ciofng kofng por zoe | make up for faults by one's merits | 將功補罪
ciofngciorng | different kinds; many kinds; variedness; sundry; diverseness; various kinds; all sorts of; etcetera | 種種
ciofngkngrhaang | lottery store | 獎券行
ciofngkoarn | take charge of; supervise; manage | 掌管
ciofngphirn | prize; award; spoil; trophy; prizes or rewards | 獎品
ciofngsiorng | to reward | 獎賞
ciofngzok pengterng | racial equality | 種族平等
cioksexng serngtngg | consecration or dedication of a church (Catholic) | 祝聖聖堂
ciokthor | land conferred along with a title of nobility | 爵土
cioktiern | celebration | 祝典
cioktør | benediction | 祝禱
cionghiern | manifest; to show forth; obvious | 彰顯
ciongkarn | simple ceremonies; forgo pageantry | 從簡
ciongsirm | the final court trial which concludes a case once for all | 終審
ciongsiør | since childhood, from childhood | 從小
ciongtiarm | terminus; end point; end; goal; terminal; termination; terminus; terminal point; the end | 終點
cioong sym sor iok | do as one wishes connoting an absence of opposition or objection | 從心所欲
ciorng | the palm (of a human hand); swollen; a kind; an oar; an award; heel | 掌; 腫; 種; 槳; 獎; 踵
ciorng'viaa | commander camp | 將營
ciorngbok ciauciofng | stare or watchful eyes of the public | 眾目昭彰
ciorngbong sor kuy | enjoy public confidence; command public respect and support | 眾望所歸
ciorngbong | expectation of the public; public support or confidence; popularity of a leader | 眾望
ciorngbuun hofzuo | capable young man from a distinguished family | 將門虎子
ciornggai kexngzao | steeplechase | 障礙競走
ciornggai | obstruction; obstacles; obstructions | 障礙
ciornggaixbut | obstacle; obstruction; hindrance | 障礙物
ciornggarn | all eyes | 眾眼
ciornggi | public discussion; public opinion | 眾議
ciornghau | military officers | 將校
ciornghii | killifish | 鱂魚; 鏘魚
ciorngkhao | many speaker | 眾口
ciorngkhix | malaria | 瘴氣
ciorngkii | chess | 將棋
ciorngkvoaf | officer at the rank of admiral or general; military general | 將官
ciorngkvoar hiensuu | disparity of numerical strength is too great | 眾寡懸殊
ciorngkvoar puttek | One single person is no match for a crowd | 眾寡無敵
ciorngkwn | a general, an admiral | 眾軍; 將軍
ciorngleng | an order by a general; orders from the general (military) | 將令
ciornglerng | high ranking military officers | 將領
ciornglo lanhoan | It's dangerous to antagonize the masses | 眾怒難犯
ciornglun | public discussion | 眾論
ciorngsefng | all living creatures; all living creatures | 眾生
ciorngsiin | all Gods | 眾神
ciorngsoad put'id | there are many different versions of a story | 眾說無一
ciorngsoex | general in the military | 將帥
ciorngsu | officers and soldiers; leaders and petty officers | 將士
ciorngtøf | numerous; very many | 眾多
ciorngzaai | talent as a field commander | 將才
cioxng sor ciuty | universally known; known by all | 眾所週知
cipciarng | have authority; to manage; to superintend; to be in charge of; to control | 執掌
cipciorng | have authority; to manage; to superintend; to be in charge of; take full charge of; superintend | 執掌
ciphiørpho | check book | 支票簿
cipzerngciar | administrator | 執政者
cipzerngtorng | the administration party; party in power | 執政黨
cipzexng-torng | the ruling party, the party in power | 執政黨
cirm | pillow; pillow | 枕; 嬸
cirm'iøh | to make herb medicine | 浸藥
cirmciuo | soak in wine; soak in liquor (medicine) | 泡酒; 浸酒
cirmcixm`leq | soak into water for a while | 浸浸咧
cirmho | bath in the rain | 浸雨
cirmkhaf | bathe feet | 浸腳; 足浴
cirmkhi | yellow persimmon; hard persimmon; hard persimmon | 浸柿; 水柿; 黃心柿
cirmlea | baptism by immersion; baptism by immersion | 浸禮
cirmlefkaux | Anabaptists; Baptist church or system | 浸禮教; 浸信會
cirmsie | drown | 浸死; 溺死
cirmtaam | drenched; wet; drenched; soaked | 浸濕
cirmthaux | soak thoroughly; saturate; soak thoroughly | 浸透
cirmzuie | soak in water; soak in water | 浸水
cirmzux | immerse thoroughly, saturate | 浸注; 浸漬
cirn | to save; to rise; a rash; to diagnose; to relieve; to the utmost; a boundary; the wooden bumper at the rear of a cart or carriage; shake; to tremor like an earthquake; excite; to shock; scared; terrified | 拯; 診; 震; 軫; 儘; 振; 賑; 畛; 診斷; 疹
cirn'eg | beneficiary improved | 進益
cirn'ied | call on a superior | 進謁
cirn'iong | enter into use | 進用
cirnciaxm | to enter and occupy | 進佔
cirncidpo | further | 進一步
cirngieen | to offer advices; offer advice | 進言
cirngoaan | epicenter | 震源
cirnhae | to be shattered | 震駭
cirnharm | to shock | 震撼
cirnheeng | be underway; be in progress; advance; progress; move onward; proceed | 進行
cirnhefng | revival; renaissance | 振興
cirnhengkheg | march; martial music | 進行曲
cirnhengseg | progressive tense (in grammar) | 進行式
cirnhengtiofng | progress; in operation; in action; be under way | 進行中
cirnhex | restock | 進貨
cirnhiern | shake; shaken | 震撼
cirnhiexn | to offer | 進獻
cirnhoad | set out; start | 進發
cirnhoan | invade, invasion | 進犯
cirnhoarlun | Theory of Evolution (Darwin) | 進化論
cirnhoax | evolve; evolution; evolve; evolution; to progress culturally | 進化
cirnhoex | replenish the stock of a shop | 進貨
cirnhog | amplitude | 振幅
cirnhviw | to offer incense; offer incense; bring incense from a more sacred temple | 進香
cirnhøex | purchase | 進貨
cirnjip | pass into; go into; make admission to; enter | 進入
cirnkarng | make port; enter a harbor | 進港
cirnkay | advanced | 進階
cirnkhao boxek | import trade | 進口貿易
cirnkhao soealut | import tariff | 進口稅率
cirnkhao | import; entering gate; entrance; enter a port; imports | 進口
cirnkhao-hoex | imported goods | 進口貨
cirnkhao-siofng | importers | 進口商
cirnkhao-soex | import duty | 進口稅
cirnkhawsoex | import duty | 入口稅; 進口稅
cirnkhie | to rise | 振起
cirnkhvoar | relief fund | 賑款
cirnkib | to be promoted; get promoted in rank or grade | 晉級; 進級
cirnkiexn | call on a superior | 進見
cirnkiux | deliver, rescue, save | 振救
cirnkofng | make an assault; attack | 進攻
cirnkoxng | to pay tribute; offer tribute (said of a vassal state) | 進貢
cirnkviaf | to enter into the capital | 進京
cirnkwn | to march (troops to war); to advance; march troops to war; advance with military force | 進軍
cirnleg | shock | 震慄
cirnlek | the force in a earthquake | 震力
cirnlip | enter | 進入
cirnlo | to be in a rage | 震怒
cirnpaang | enter the nuptial chamber (said of the bride) | 進房; 進洞房
cirnpefng | march troops forward; lead troops onward | 進兵
cirnpo | progress; progressive; progress | 進步
cirnsiw | to pursue further education; advance in studies; to study; learn | 進修
cirnsiw-hoe | short refresher course | 進修會
cirnsiw-pafn | class of refresher course | 進修班
cirnsu | a scholar; successful candidate of the national civil service examination held at the imperial capital in former times | 進士
cirnteg | make progress in learning | 進德
cirntheeng | offer or present something to a superior or an elder | 進呈
cirnthex bogkoad | not knowing what course of action to take | 進退莫決
cirnthex liofnglaan | be in a dilemma (to have difficulty going either forward of backward) | 進退兩難
cirnthex ykiong | cast one's lot with another person | 進退與共
cirnthex | advance or withdraw; to stay or quit a job; employ or fire a person | 進退
cirnthoex | fluctuation | 進退
cirnthøex | to advance and retreat; a sense of propriety | 進退
cirntiern | progress, development | 進展
cirntioxng | to recruit; to enroll | 進中; 及第; 登科; 錄取
cirnto | degree of progress | 進度
cirntong | vibration; oscillation | 振動; 震盪; 震動
cirntoxpiør | work schedule | 進度表
cirntviuu | to march into the arena; go into an examination room; a theater Sports arena | 進場
cirnzaai | acquire riches; increase wealth | 進財
cirnzay | to relieve the people in stricken areas | 賑災; 震災
cirnzeeng | previously; in the old days; before; in the past; once; advance; go forward | 從前; 進前; 前進
cirnzhud | incoming and outgoing; get in and out; incoming and outgoing; (in Taiwanese) marching out; advance | 進出
cirnzhuo | aggressive; forge ahead with effort; be aggressive as in jockeying for position | 進取
cirnzhut'khao | import and export | 進出口
cirnzhutkhao | import and export | 進出口
cirnzhutkhawsiofng | import export business | 進出口商
cirnzhwsym | aggressiveness; desire to get ahead; enterprising spirit | 進取心
cirnzog | to lift up (or raise) one's head | 振作
cirnzu | march troops to a place and garrison it | 進駐
cirnzuie | water ingress | 進水
cirnzux | stationed | 進駐
cit'ar | a crucian carp | 鯽仔; 鯽魚
cit'ar-hii | golden carp | 鯽仔魚; 鯽魚
cit'exar | recently | 這下仔; 近來
citbiør | this second | 這秒
citciarng | have charge of; direct; manage or supervise as part of one's official duties; functions and duties of an organization or official post | 職掌
citciorng laang | this kind of man | 這種人
citciorng | this kind of | 這種
citgiap hurnliexnsor | vocational bureau | 職業訓練所
citgiap kaesiauxsor | employment agency | 職業介紹所
citgirm | brocade, picture weaving in silk | 織綢; 織錦
citiarm | a pivot | 支點
citjiah'ar | in the vicinity | 這跡仔; 這附近
citkarm | texture | 質感
citkhoarn | this; the style | 這款; 這種
citkholear | nearby | 這箍麗仔; 這附近
citmar | now; this time | 現在; 這馬
citmoar | now | 現在
citpharng | weave and spin | 織紡; 紡織
citporchviuo | weaving mill | 織布廠
citporky | loom | 織布機
citpurnzheq | this book | 這本冊; 這本書
cittiafm'ar | a bit, a little | 這點仔
cittiap'ar-kuo | this long | 這摺仔久
cittiarm | a dot, a point, a little | 這點
citzeeng hurnlien | pre-vocational training | 職前訓練
citzun'ar | right now; at this time; at this moment; right now | 這陣仔; 此時
ciukipiør | periodic table (physics; chemistry); statistical entry made on a weekly basis | 週期表
ciuo oaqkvoar | married in name; not in action | 空有夫妻之名; 無夫妻之實; 守活寡
ciuohudar | very short in stature; like the pit of dragon eye fruit or lichee is very small | 咒核仔; 形容龍眼或荔枝之核很小; 小個子
ciuokuar | small insects that specialize in biting clothes, books, etc. | 蛀龜仔
ciuozor | beshrew; bann; anathematize | 咒詛; 詛咒
ciuxcirn | to be diagnosed | 就診
ciuxkirn | hurry; hasten; make haste | 就緊; 趕忙
ciuxoar | drew near to, approach | 就倚; 就近
ciuxte zernghoad | execute right on the spot | 就地正法
ciuzoarn | circumvolution; turnover; money circulation; sufficient to meet all needs | 周轉; 週轉
ciuzoarn-kym | money available for use | 周轉金; 週轉金
ciwbør | yeast for making wine | 酒母
ciwkanthat'ar | cork | 酒矸窒仔
ciwkhui'ar | corkscrew; can opener | 酒開仔; 開瓶器
ciwkhut'ar | dimple | 酒窩仔
ciwkoar | widow | 守寡
ciwkoarn | tavern | 酒館
ciwkvoar zabor | widow | 守寡查某; 寡婦
ciwkvoar | widowhood; remain in widowhood | 守寡
ciwkvoar`ee | widow | 守寡的; 寡婦
ciwlau'ar | funnel | 守漏仔; 酒漏仔; 酒漏斗; 漏斗
ciwlauar | funnel | 酒漏仔
ciwpør | bartender | 酒保
ciwtharng | wine bucket; wine barrel or cask | 酒桶; 酒量大
ciwzefng tiorngtok | alcoholism | 酒精中毒
ciwzvoar | liquor bowl | 酒盞
cixm soatbunhurn | soap in soap suds | 浸肥皂水
cixnhør | very good or very well | 盡好; 非常好
cixnkoarn | although; notwithstanding; in despite of; even if | 儘管
cixntiofng pørkog | be loyal and patriotic | 盡忠報國
cixnzar | as early as possible | 盡早
ciøchviar | invite | 招請; 邀請
ciøf hoe'ar | gather members to form a private mutual lending association | 招會仔
ciøf pøfhiarm | canvass for insurance | 招保險; 拉保險
ciøfciøfar | a little bit | 少少仔
ciøfciør | a little bit | 少少
ciøh'oe-korng | suggest with hint, for instance | 借話講
ciøhear | mutual aid association | 招會仔
ciøhhoef hiernput | get things from another person to entertain one's own guest (Lit. borrow flowers to offer to Buddha) | 借花獻佛
ciøhkhoarn | borrow money; a loan | 借款
ciøhkhvoar | to borrow money; to ask for a loan | 借款
ciøhoear | mutual aid association | 招會仔
ciøkhør | to publicly and selectively (through exams) recruit new employees; students; etc; advertise for employees or students through competitive examinations | 招考
ciøkor | to raise capital by floating shares; solicit shareholders; call for capital; go public | 招股
ciøniar | advertise for claimant or legal owner of a lost article; public notice for lost and found | 招領
ciøqar | fragment of rock, stone chips | 石仔
ciøqgafm'ar | stone steps | 石坎仔; 石階
ciøqhoehurn | lime powder | 石灰粉
ciøqhor | stone tiger; vulva without pubisure | 石虎
ciøqhurn | stone powder | 石粉
ciøqiuu hoarhak kanggiap | petrochemical industry | 石油化學工業
ciøqkharm | stone stair | 石崖; 石階
ciøqkor | stone drum | 石鼓
ciøqliern | stone mill | 石碾
ciøqlurn | stone roller | 石輾; 石碖; 碾子
ciøqparn | slate; flagstone; slate; stone slabs | 石版; 石板
ciøqphviar | flat-faced rock | 石片; 石鉼
ciøqsurn | stonetenon | 石筍; 石榫
ciøqthau'ar | pebble, gravel | 石頭仔; 小石頭; 小石子
ciøqthauar | small stone | 石頭仔
ciøqthiao'ar | mudskipper, jumping fish | 石跳仔; 彈塗魚
ciøqthvoarsngf | carbolic acid | 石炭酸
ciøqturn | block of stone as seat; stone pier | 石墩; 石櫈
ciør thauzhuix | small family | 少頭厝; 小家庭
ciør | tiny; poco; fewness | 少
ciør`khix | diminish, become little | 少去
ciørbeeng | photographic lighting | 照明
ciørbin | to reflect face from a mirror; look into a mirror; illuminate the face | 照面; 照臉
ciørciøx`leq | look into mirror, shine around | 照照咧
ciørhoe | memo; note | 照會
ciørjit | to bask in the sun; be illuminated by the sun | 照日; 晒太陽
ciørkngf | (Polite) excuse me; illuminate | 借光; 照光; 照亮
ciørkviax | to face a mirror; look at oneself in a mirror | 照鏡; 照鏡子
ciørlo | to illuminate the street | 照路
ciørsia | shine upon; illuminate; radiate | 照射
ciørsinkviax | full length mirror | 照身鏡
ciørsiong | take a photograph | 照像; 照相
ciørtiexnkofng | X-ray | 照X光
ciørtiøh | to shine upon | 照著
ciørtvoaa | pagan altar set up opposite a shrine for a celebration | 醮壇
ciørviar | photograph | 照影
ciørzurn | aim accurately | 照準
ciøx lang'viar | cast a shadow | 照人影
cviaa-hiharn | very rare, very few, very costly | 成稀罕; 誠稀罕; 很險
cviaa-kankhor | very miserable, very painful | 很艱苦; 誠艱苦
cviaciør | very little; few; seldom; little | 很少
cviafcviar | flavourless; washy; tasteless | 淡淡; 味淡
cviahør | very good, very nice | 很好; 成好
cviakhoarn | to become a presentable or decent person | 像樣
cviakirn | before long; soon; in no time | 很快
cviakviar | to become a useful person | 成器; 成囝
cviar phiqphuh | very insipid | 淡極了
cviar | light; not salty | 淡; 汫
cviarbak | right eye | 正目; 右眼
cviarbin chiongtut | head on collision | 正面衝突
cviarbin kongkeg | frontal attack | 正面攻擊
cviarbin | front; frontage; faade; the right side; the obverse side | 正面
cviarbin-jinbut | a positive character, a virtuous person | 正面人物
cviarbin-kongkeg | a frontal attack | 正面攻擊
cviarbor | rightful wife | 正某; 正房; 正妻
cviarbuun | the main text; the body; the text | 正文; 正本
cviarchiofng | one person's lot collides right with the other one; bad luck | 正沖
cviarchiuo | right hand | 右手; 正手
cviarchiuo-peeng | right hand side | 右手邊; 正手爿; 右邊
cviarchiwpeeng | right side | 右手邊; 右邊
cviarcviarcviax | very truly, really, just as I supposed | 右右右; 正正正
cviarcviax | straight | 正正; 事實上; 端端正正
cviargiap | regular occupation; proper duties | 正業
cviargiin | pure silver | 純銀
cviarhe | official line | 正系
cviarhi | right ear | 正耳
cviarhieen | sine (math.) | 正弦
cviarhoad | to execute (a criminal) | 正法
cviarhoafn | wild duck | 正番; 番鴨
cviarhoan | a principal offender | 正犯
cviarhofng-heeng | a rhombus | 正方形
cviarhongheeng | exact square shape | 正方形
cviarhu | positive and negative | 正負
cviarhux | main and deputy | 正副
cviarhvi | right ear | 正耳; 右耳
cviarhø | a positive sign; a plus sign; a plus | 正號
cviarhøex | authentic goods | 正貨
cviarhør | proper, just right | 正好
cviarix | real meaning | 正意; 真意
cviarji | orthographic; formal orthodox style of writing Chinese | 正字; 正楷
cviarjuu | exactly as, just as | 正如
cviarkarng | authentic; real | 真港; 真正的
cviarkek | the positive pole | 正極
cviarkex | real price; real value | 正價
cviarkhae | correct; carefully delineated style | 正楷
cviarkhaf | right leg; right foot | 右腳
cviarkhaw tørsiaq | sarcasm and mockery | 冷嘲熱諷; 正刮左削
cviarkhaw-tørsiaq | sarcasm and mockery | 正刮倒削; 諷刺
cviarkhie | orthodontic | 正齒
cviarkhøf | major course | 正科
cviarkiofng | the queen | 正宮; 正王后
cviarkngx | pure steel | 真鋼
cviarkuy | normal, regular | 正規
cviarkym | pure gold | 真金
cviarkøx | to warn sternly, to tell in all seriously | 正過; 正告
cviarlaam | due south | 正南
cviarlo | the right way; the correct path; right course | 正路
cviarmiaa | a real name; one's own proper name as opposed to a nickname | 真名; 正名
cviarmih | real staff | 真物
cviarmngg | the front door, the main gate | 正門
cviarpaai | original or real thing; the real thing as distinct from imitation products | 正牌
cviarpaang | legal wife | 正房
cviarpag | due north | 正北
cviarpan | certified products; quality products | 正辦; 正品的
cviarparn | the original copy; original edition | 正版; 原稿
cviarpeeng | right side | 右旁; 正爿; 右邊
cviarphaix | formal; formal manner; decent; honest; decency | 正派; 正式
cviarphaq | in tennis; ping pong; to hit the ball overhand | 正拍
cviarpid | original writing | 真筆
cviarpurn | official copy; original copy | 正本
cviarpyle | direct proportion, direct ratio | 正比例
cviarseg | with a severe countenance; legal wife | 正色; 正室
cviarseh | revolve in the usual direction like the hands of a watch | 正踅; 正轉
cviarsi | no other than; nothing else than; yes | 正是; 正視
cviarsiar | normal writing; standard script in Chinese calligraphy | 正寫; 正楷
cviarsiong | on top | 正上
cviarsit | really | 正實
cviarsox | a positive number | 正數
cviarsuo | standard; authorized history | 正史
cviarsyn | main building of a house hold | 正身; 正廳房
cviartee | main theme | 正題
cviarteq | in course of; in the track of | 正在
cviarthaau | head up | 正頭; 頭朝上; 正面
cviarthaau`ee | in season crops; fruits and vegetables | 正頭的; 合季節的農作物
cviarthorng | orthodox; legitimate; classical | 正統
cviarthviaf | a main hall | 正廳
cviarthøx | right and sound | 正妥
cviartien | a main hall (in a palace or temple); positive electricity | 正殿; 正電
cviartiexnzuo | positron | 正電子
cviartiofng | right in the middle; right in the center | 正中
cviartiongtaux | at noon | 正中晝
cviartiøqsii | suitable for the season | 正著時
cviartngg | a main hall (in a house) | 正堂
cviartngr | to turn right; turn clockwise | 右轉; 正轉
cviartngsii | right at that time | 正當時
cviartngx | a dinner; main meal | 正餐; 正頓
cviartofng | proper, justified, right, just when | 正當
cviartongsii | right time | 正當時; 正好時機
cviartoo | the right way; the correct path; one's main business | 正途
cviartø | orthodox doctrine | 正道
cviarui | to pose | 正位
cviarym | standard pronunciation | 正音
cviarzhafn | main meals of the day | 正餐
cviarzhuo | be formally admitted like students through entrance or qualifying examinations as opposed to those admitted on the list of alternative candidates | 正取
cviarzofng | authentic | 正宗
cviasiør | very small, very little | 成小; 誠小; 很小
cviathiarm | very exhausted | 很累; 誠忝
cviatwhør | very coincidently | 很拄好; 成拄好; 很巧
cvii teq zørlaang | money makes others feel grateful to the giver | 錢在做人; 以錢度人
cvipør | treasure | 錢寶
cvitang'ar | bamboo till for storing coins | 錢筒仔
cvite'ar | wallet | 錢袋仔
cvitear | wallet | 錢袋仔
cvitharn | a woolen blanket; a blanket | 毛毯; 氈毯
cvitøh'ar | little bank | 錢桌仔
cviu'ar | camphor | 樟仔
cviu'arm | starch clothes | 漿仔; 漿泔; 漿粥; 漿(衣服)
cviuar | camphor | 樟仔
cviuarm | starch the cloth to make it smooth; starch with rice water | 上泔; 上漿使硬挺
cviulør | camphor | 樟腦
cviulør-iuu | camphor oil | 樟腦油
cviulør-oaan | a camphor ball; a mothball | 樟腦丸
cviuokoear | pickle | 醬瓜仔
cviuxhurn | to put on makeup | 上粉
cviuxsoarn | be chosen or selected | 上選
cviwar | paddle | 槳仔
cvyar | pigeon, dove | 鴿仔
cvyar-tuu | pigeon-house | 茈仔櫥; 鴿子櫥
cvyciawar | young birds | 嫩鳥子
cvygukarng | young bull | 幼公牛
cy'irn | to point, to guide, to show | 指引
cyhuiciar | leader; director; conductor | 指揮者
cyhør | can but; cannot but; cannot help; have no choice but; the only alternative is to… | 只好
cyirn | guidance; instruction; direct | 指引
cykerng | end; stop; limits | 止境
cykoarn | by all means; just | 只管
cym'ar | aunt (father's younger brother's wife) | 嬸仔; 小嬸
cym'mr | aunt (father's younger brother's wife) | 嬸母; 嬸母伯母
cymbog'ar | railroad ties | 枕木仔
cymmar | now; just | 現在
cyn zaixtvar | very courageous | 膽壯; 真在膽
cynharm | shake; shaken | 震撼
cynsor | clinic; dispensary | 診所; 診療所
cyntoarnsw | medical certificate; written diagnosis | 診斷書
cysiarzef | antidiarrheal | 止瀉劑
cysuo-ciar | an instigator | 指使者; 煽動者
cythviariøh | anodyne; pain killer | 止痛藥
cythviartafn | anodyne; pain killer | 止痛丹
cythviarzef | anodyne, anglestic | 止痛藥; 止疼劑
cytiarm | point out one's error; give direction or guidance | 指點
cyzhud iaotiarm | point out the essential point | 指出要點
e cioong khiør zhud | The mouth is the primary source of calamities (literally)--Careless talk may land one in trouble | 禍從口出
e torlaang | infectious | 會傳染的; 會度人
e'ar | small earthen or metal cooking pot | 鍋仔
e-pvoargoat | the moon at the last (or third) quarter | 下半月; 下弦月
e-pvoargøeh | second half of the month | 下半月
e-pvoarmii | past midnight | 下半夜
e-pvoarsyn | lower half of the human body; the lower parts of the body | 下半身
e-pvoartafng | second half of the year | 下半冬; 下半年
ear | small earthen or metal cooking pot | 鍋仔
ebyn'ar | shoe brush | 鞋刷仔
ee khoarn | seems; probably (can be used instead of tai-khai but always comes at the end of the sentence) | 的款; 的樣子; 似乎
eeng-kaq liah satbør siøka | Have time to catch lice and watch them fight each other--don't know what to do with my leisure | 閒甲捉虱母相咬; 無所事事; 閒得無聊
eerng'eng'eeng | nothing to do at all, quite in leisure, free | 閑閑閑; 閒閒閒
ef hien'ar | play a Chinese fiddle | 拉弦仔; 拉胡琴
ef mixhurn | mill flour | 碾麵粉
ef`tør | to topple | 推倒
efar | a short person; dwarf | 矮仔; 侏儒
efkor | short and stout | 矮胖; 矮鼓
efkor-efkor | short and stout | 矮鼓矮鼓; 矮胖
efng tøar chied | to slice with a knife. | 用刀切
efng'erng | forever; permanently; at times; occasionally; sometimes; oftentimes; frequently | 往往; 永永; 永遠
efng'erng-putli | inseparable | 影影無離
efng'iorng-phirn | sustenance | 營養品
efng'oarn zociøq | perpetual leasehold | 永遠租借
efng'oarn | forever; eternally; perpetually | 永遠
efngbuu cykerng | forever and ever; have no limit or boundary | 永無止境
efnghiorng | affect; impact; enjoy forever | 影響; 永享
efnghiorng-lat | power of affect, power of influence | 影響力
efngkhør | to apply for an examination | 應考
efngkor | ancient; very very old | 永古
efngpør thaepeeng | remain peaceful for all time | 永保太平
efngpør zhengzhwn | remain youthful forever | 永保青春
egciar | translator | 譯者
egkeng'ar | bathroom | 浴間仔
egpurn | translated version (of a book) | 譯本
egtharng | wooden bath; bathtub | 浴桶; 浴盆
egzernghak | epidemiology | 疫症學
ekhoarn | seems, probably (can be used instead of 'tai7-khai3', but always comes at the end of the sentence.) | 的款; 樣子; 似乎
eksiorng | to remember, to think about | 憶想
eng chiuo thvar`khix | carry away on the open palm; a sharp pushing blow delivered with the open palm(s) (Chinese boxing) | 用手推去; 用手頂去
eng'ar | eagle; falcon; a hawk | 鷹仔
eng'armsii | in night | 今暗時; 晚上; 今晚
eng'iofngphirn | nutriment; nutritious food | 營養品
eng'iorng liauhoad | dietary cure | 營養療法
eng'iorng putlioong | malnutrition; undernourishment | 營養無良
eng'iorng | brave; courageous; heroic; gallant | 英勇; 營養
engbor | acre | 英畝
enggiabciar | business manager | 營業者
enggiabsor | business office; place of business | 營業所
enggiap pørkøx | business reports | 營業報告
enghiern | to manifest; honor and high position | 榮顯
engkeng'ar | empty room | 閒間仔; 空房間
engkoarnsix | idiomatical | 用慣勢; 用慣
engmoar | to be filled; to be full | 盈滿
engsviaf-iernguo | the pleasant effect of a woman's voice (Lit. like an oriole singing and a swallow talking) | 鶯聲燕語
engtiern | a ceremony for honorary award | 榮典
engzofng iauxzor | bring glory to one's family and ancestors | 榮宗耀祖
epoeqar | shoehorn | 鞋拔仔
erng buu lengjit | We will never have peace | 永無寧日
erng | shadow; image; reflection in water or mirror | 影; 湧; 穎; 泳; 永; 浪
erng'iaw | at the invitation of | 應邀
erng'iong | utilize; make use of; for practical application; applied | 應用
erng'iong-buxntøee | an applied question | 應用問題
erng'iong-hoarhak | applied chemistry (science) | 應用化學; (科學)
erng'iong-khøhak | applied science | 應用科學
erng'ioxngphirn | necessities; consumer goods | 應用品
erng'oan | win competition | 應援; 支援
erng'u-cixn'u | Everything necessary is available.--nothing is wanting; complete with everything | 應有盡有
erng'urn | grant; consent; assent | 應允
erngbo | enlist in; enlist | 應募
erngchi | go on the market; be put on the market; be offered for sale | 應市
erngchix | participate in an examination; sit for an examination | 應試; 應考
erngciab | response to; receive (visitors or customers) | 應接
erngciexn | to accept a challenge; to take up the challenge; to accept a battle; accept a challenge; meet the enemy on the battlefield | 應戰
ernggiah | the amount of a dower | 應額
ernggiam | to come true; come true (prophecies | 應驗
ernghau | effect; response; effective | 應效; 效果; 有效
erngheeng | reciprocal | 應行
ernghie | assent; to promise | 應許
ernghu ee zekjim | inescapable responsibility | 應負的責任
ernghun | one's inherited share | 應份; 應得之分
ernghuo | to promise, to consent | 應付; 應許
ernghux | at grips with; cope with; manipulate; cope with | 應付
ernghux-bøexliao | can not take action about; can not deal with | 應付無了
ernghwn | dower | 應分
ernghwn-giah | the amount of a dower | 應分額
erngkay | ought; ought to be | 應該
erngkhør | participate in an examination; sit for an examination | 應試; 應考
erngkhør-jinsox | number of exam participants | 應考人數
erngkib | meet an emergency; for use in time of emergency | 應急
erngkib-zhorsy | an emergency measure; a temporary expedient | 應急措施
erngkong'ar | unowned ashes | 應公仔
erngky-libtoaxn | make quick decisions as the occasion demands | 當機立斷
ernglap | taxable | 應納
ernglok | to consent; to promise; to assent | 應諾
erngpan | that should be handled (said of tasks; business; etc) | 應辦
erngphexng | accept an offer of employment | 應聘
erngpiexn | to deal with a contingency or emergency; adapt oneself to changes | 應變
erngpuii | to apply fertilizer | 施肥; 壅肥; 掏肥
erngseeng | to assent; to consent | 應承; 承諾
erngsii | seasonal (e.g. fruit) | 應時
erngsii-ernghau | in time | 應時應候
erngsii-erngjit | seasonal (e.g. fruit) | 應時應日
erngsiuu | intercommunicate; association; social intercourse | 應酬
erngsviaf jii khie | raise as soon as the voice was heard | 應聲而起
erngsviaf jii tør | dead on the spot at the first shot | 應聲而倒
erngtab | to answer readily; to respond | 應答
erngtefng | respond to a want; respond to a want advertisement | 應徵
erngtek | respond to an enemy | 應敵
erngtiaozam | house for call girls | 應召站
erngtiaux jibgvor | be drafted (for military service) | 應召入伍
erngtiaux lyloong | call girl | 應召女郎
erngtiaux | respond to a call or summons | 應召
erngtid | deserved; due; entitled to; deserving | 應得
erngtofng | should; must | 應當
erngtuix juliuu | field questions ably | 應對如流
erngtuix | answer questions | 應對
erngtyn | answer to calls or requests; to collect taxes | 應徵
erngzhaix | water spinach; water celery; water spinach | 甕菜; 蕹菜; 空心菜
etør`khix | knock down by jostling | 推倒去; 以手肘推倒
excviuxgarn | to look at and find pleasing | 看上眼
exhiarng | to be able to; to be capable of | 會響; 能夠; 會曉
exkarng | southern Taiwan | 下港
exkhørtid | reliable; trustworthy | 會靠得; 靠得住
exkørgøeh | next month | 下個月; 下月
exngtharntiau | aria | 詠歎調
expvoargoat | last quarter moon | 下弦月; 下半月
expvoargøeh | the moon at the last (or third) quarter | 下半月
expvoarjit | latter half day; afternoon | 下半日
expvoarmee | 12am to sunrise | 下半暝
expvoarmii | 12am to sunrise | 下半暝
expvoarnii | latter six months of a year | 下半年
expvoarpof | afternoon | 下半晡; 下午
expvoarsyn | lower body | 下半身
exserng`tid | economize | 能省得
exthvea'ar | younger generation | 幼撐仔; 傳衣缽的人
extør | will fall | 會倒
exzørtid | able to | 會做得
ezayar | this morning | 下早仔
ezu'ar | shoe-pad | 鞋墊仔
gaau kiernkor | very superstitious and observant of old rites; believe in omens | 會見古; 禁忌多; 易責怪人; 很會見茍
gaau zørlaang | kind and hospitable | 會做人; 待人好; 善於為人
gaau ølør | good at passing out compliments | 很會褒獎人; 很會讚美
gaau-zørlaang | know how to get along with people | 賢做人; 會做人
gafnkviarhaang | optician's shop | 眼鏡行
gafnliarm | eyelid | 眼斂; 眼皮
gagbiør | man's mother in law | 岳母
gagbør | mother-in-law (wife's mother) | 岳母
gagkerng | prison police; prison guards | 獄警
gagphor | notes in music; music score | 音譜; 樂譜
gagtiern | musicological works | 樂典
gai laan ciaozurn | It is impossible for this office to grant the permission. (conventional phrase in official communications) | 礙難照準
garm | a bank; a ridge | 坎; 階; 刻痕
garn zefng chiuo khoaix | sharp of sight and quick of hand; see things clearly and act speedily | 眼清手快
garn | eye; tiny hole | 眼
garngaxn | to feel cold | 彥彥; (覺得冷冷的)
garnkngx | to temper (iron | 研鋼; 以水冷卻燒紅的鋼; 焠火; 冶煉金屬之冷卻法
garnthiq | to temper (iron | 研鐵; 以水冷卻燒紅的鐵; 淬火; 焠火
garnzuie | cool something in cold water | 冷卻
gaukurn | fond of making a racket; fond of making practical jokes or playing tricks | 會滾
gauzar | good morning | 賢早
gefnghurn | pulverize | 研粉
geg'ar | sampan; gem (usually Jade | 玉仔; 舢舨
gegkerng | adverse circumstances; bad fortune; adversity | 逆境
gegthorng | a rebel party or group | 逆黨
gegzoarn | deteriorate; turn for the worse | 逆轉
genggerng | longan | 龍眼
gengsyn sarngku | usher in the new and send off the old; (a dinner party held) to greet a new boss; fellow students; etc and bid good-bye to those departing | 迎新送舊
geqarmmii | a moonless night | 月暗暝
geqkhør | monthly examination | 月考
geqpviar | moon cake for the Mid-Autumn Festival | 月餅
geqviar | the shadow of the moon | 月影
gerng | grind; to crush | 研; 研磨; 磨; 壓碎
gexoarn | artistic or literary salon; art gallery | 藝苑
gexphirn | artifacts | 藝品
gexsudphirn | art piece; work of art | 藝術品
gexsut-koarn | art museum | 藝術館
gexsut-phirn | object d'art | 藝術品
gia'ar | goose | 鵝仔
giab'ar | spring clip | 夾仔; 夾子
giabbu pørkøx | business report | 業務報告
giabciar | business man or manager | 業者
giabsarn | realty; property; industry property | 業產; 產業
giabør | female goose | 鵝母; 母鵝
giafmgiarm | uncomfortable | 儼儼
giam'ar | temple | 岩仔; 巖; 寺院
giamkirn | rigorous; strict; careful; cautious; compact; well-knit | 嚴謹
giamsirm | severe investigation | 嚴審
giang'ar | little bell; tiny little bell | 鈃仔; 手搖鈴; 手鈴; 鈴鐺; 小鈴
giap'ar | plier; clip | 夾仔; 髮夾; 鑷子
giarm | to detest; just like; disgust | 厭; 討厭; 儼; 厭惡
giarnggee | to gnash the teeth; provide an explanation; try to defend oneself | 齜牙; 齴牙
giarnggiaxng | uneven; irregular; prominent; give prominence to | 齴齴; 參差突出的樣子; 參差無齊
giarngkhie | projecting tooth | 暴牙; 齴齒
giedzerng | bad seed; bastard; child of non-virtuous parents (also used to scold a person) | 孽種
gieen kuy uu hør | resume friendship; be on good terms again; reconciliate; be reconciled | 言歸於好
gieen kuy zerngtoan | Let's resume the narration Let's go back to the main topic | 言歸正傳
giefnkiuosor | research center; research laboratory | 研究所
giefnthør | enter into; research; study and discuss | 研討
giengie hagciar | linguist; philologist | 言語學者
giern | to grind; the face; go to the very source | 研; 臉
giernsienkøf | crave | 癮仙膏; 渴望
giernthaau | foolish; stupid | 愚笨; 癮頭
giet'ar | scorpion | 蠍仔; 蠍子
gigvar | suspect and be surprised | 疑訝
gim'ar | long broad stone step-like base running along one or more sides of a house | 簷仔; 砛仔; 門階; 石階
ginhaang zunkhoarn | bank deposit | 銀行存款
ginhorhox | fierce; ferocious; especially the appearance; look or expression of the eyes and the eyes becoming very large | es becoming very large
ginhurn | silver powder; lightish grey | 銀粉
ginkak'ar | coins | 銀角仔; 銅幣; 硬幣; 輔幣; 銅板
ginte'ar | silver purse; silver wallet; purse or wallet | 銀袋仔; 錢袋
ginturn | silver plaque | 銀盾
ginzoar | paper money to be burned for the death; mock money burned in idolatrous rites | 銀紙; 冥紙; 紙錢
giofng'erng | backstroke (swim) | 仰臥; 仰泳
giogbie-hurn | cornflour | 玉米粉
giorng putkhuix thiefn | feel no shame before God | 仰無愧天
giorng | to look up to; to cup one hand in the other in greeting; first person; high-price; adore | 仰; 拱; 卬
gipiør | instrument and meters | 儀表
girm | brocade; tapestry; brilliant and beautiful | 錦; 小枝
girmgixm | hanging the head in a listless way (as a sick person does) | 萎萎; 萎縮沒精神
girmkw | listless because not feeling well; make futile efforts at gayety | 萎龜; 無精打彩; 生病相
girn | a child | 囝
gisym sefng armkuie | suspicion creates imaginary fears (Lit. suspicious heart imagines ghosts) | 疑心生暗鬼
gitiarm | doubtful or questionable point; suspicious; point | 疑點
gixbiør | relationship somewhat like that of godmother; cf.; khe-bo | 義母
gixbør | relationship somewhat like that of godmother; cf.; khe-bo | 義母
gixcirn | to treat sick people without taking money | 義診
gixiern | performance for some public charity; charity performance | 義演
gixiorng | volunteer for public service; righteous and courageous | 義勇; 義勇兵
gixkhiern | loyal; faithful dog | 義犬
gixkviar | foster son | 義囝
giøar | clam | 蟯仔
giør | blink; glance; Look out of corner of eye; glance quickly at; glance at momentarily (as shy girl at a boy) | 瞟; 眽; 睨; 一瞥; 瞥; 瞟一眼
giør`laang | give a contemptuous look to a person | 睨人; 瞟人一眼
goadlør | old man in the moon--he is supposed to unite by an invisible thread those persons destined to be married | 月老; 月下老人
goafnsiorng | enjoy or appreciate the beauty of something | 玩賞
goan'iar | the prairie; primitive valley; field | 原野
goankør | manuscript | 原稿
goanlør | patriarch; elder person who has held high positions for long period of time and is highly respected by the nation | 元老
goanparn | original or the first edition of books | 原版
goanpurn | originally; origin (of something) | 原本; 原來
goanpør | Currency; coin | 元寶
goansiern | ringworm skin disease | 元癬; 乾癬
goantiarm | origin | 原點
goantiern | original document, original manuscript | 原展; 原始文件
goanzar | former; original | 原早; 原先
goanzoar | original note; original paper | 原紙
goanzokciar | original author of a book | 原作者
goanzongphirn | article assembled by the original manufacturer | 原裝品
goanzor | first founder of dynasty; remote ancestor; first founder of religious sect; first ancestor | 元祖; 原祖
goanzuo-korzø | atomic structure | 原子構造
goanzuo-pvoarkexng | atomic radii | 原子半徑
goar laai | I come | 我來
goar | I; me | 我
goar-zuxkie | I; myself | 我自己
goarn | we (not including the listeners); us; my (as my parents; home; brothers; sisters; wife; etc) | 我們; 阮
goaxiar | baseball's outfielder; outfield (in baseball) | 外野
goaxkarng | outer harbor | 外港
goaxkaw zerngzheg | foreign policy | 外交政策
goaxkerng | outside scene; outdoor scene | 外景
goaxkhoarn | exterior condition; exterior shape; exterior appearance | 外款; 外形; 外觀
goaxlo'ar | extra money | 外路仔
goaxløar | extra income; kickbacks | 外勞仔
goaxmar | maternal grandmother | 外婆; 外媽; 外祖母
goaxpiør | outer appearance | 外表
goaxserng | other province; another province; other provinces | 外省
goaxserng-laang | person from another province | 外省人
goaxtør | off shore of Taiwan; off shore of island | 外島
goaxzoarn | supination | 外旋; 外轉
goaxzor | grand parents of mother side; grandparents on my mothers side of the family | 外祖; 外曾祖父母; 外祖父母
goeqarmmee | a moonless night | 月暗暝
goeqarmmii | moonless night | 無月夜; 月暗暝
goeqkhør | monthly test | 月考
goeqpviar | moon-cake | 月餅
goeqsiør | twenty-nine-day moon of the lunar calendar; 30-day month of the Gregorian calendar | 月小
goeqthiah'ar | month calendar | 月拆仔; 月曆
goexsefng-ar | nephew (sister's son) | 外甥仔
goexseng'ar | the sons of a sister | 外甥仔
gong-gyn'ar | dumbbell | 傻囝仔; 憨孩子
goxlok tviusor | amusement-place | 娛樂場所
goxnghor | idiot; foolish | 憨虎; 戇虎; 傻瓜
goxngtvar | silly; stupid | 憨膽; 戇膽; 愚蒙輕率的; 魯莽
goxngzabor | foolish woman | 憨查某; 傻女人
goxsiar | to miswrite; to be wongly written; writing by mistake; cacography | 誤寫
goxsvoarphor | music score sheet; the musical score with five lines; staff (in music) | 五線譜
goxterng-chyn | distant relative; distant in relationship | 五等親; 遠親
goxtiarm | to miss appointment; to be behind schedule of transportation; run late (of trains) | 誤點
goxzarnthaq | five stories tower or pagoda | 五層塔
gu'ar | calf | 牛仔; 牛犢
guafkviar | calf | 牛仔囝; 牛犢子
guar | cattle | 牛仔; 牛
guar-kviar | calf | 牛仔囝; 牛犢
gubiin zerngzheg | policy of keeping the people in ignorance under a dictatorship; obscurantism | 愚民政策
gubør | cow | 母牛; 牛母
guciqpviar | Taiwanese cookies shape like cow’s tongue | 牛舌餅
gui zerngkoaan | usurped authority | 偽政權
guihiarm huxnzuo | dangerous elements; undesirable elements | 危險份子
guihiarm khuhek | danger zone | 危險區域
guihiarm sirnhø | danger signal | 危險信號
guihiarm susiorng | dangerous thoughts | 危險思想
guihiarm | danger; dangerous | 危險
guihiarm-sexng | danger, possibility of danger | 危險性
guii zai tarnsek | city under enemy attack that may fall at any moment; a patient critically ill and may die soon; dying | 危在旦夕
guixsiexnciar | hypocrite | 偽善者
guixzernghuo | bogus government; government dominated by a usurper or traitor | 偽政府
guixzerngzoe | perjury (law) | 偽證罪
guixzøxciar | forger | 偽造者
gukang'ar | young bulls; young male cattle | 牛公仔; 小公牛
gukarng | bull | 公牛; 牛犅
gukhidar | small wooden stake for tying cattle | 牛杙仔
gularm | sirloin | 牛腩
gulefng-thauar | pacifier; nipple | 牛乳頭仔; 奶嘴
gulenghurn | powdered milk | 牛乳粉; 奶粉
gulengkoarn'ar | baby's (nursing) bottle | 牛乳罐仔; 奶瓶
gulengpviar | biscuits | 牛乳餅; 牛奶餅乾
gulengzhuie'ar | pacifier; nipple | 牛乳嘴仔; 奶嘴
gulengzhuiear | pacifier, nipple | 牛奶喙仔
gulor | ignorant and stupid | 愚魯; 愚蠢
gunihurn | powdered cow's milk | 牛奶粉
gunipviar | milk biscuit | 牛奶餅
gunizhuiear | pacifier | 牛奶喙仔
gunkak'ar | coins | 銀角仔
gunte'ar | a purse | 銀袋仔
gunzoar | hades pape | 銀紙
guphoesiern | psoriasis | 牛皮癬
guphoezoar | thick packing paper | 牛皮紙
guphøezoar | brown paper, craft paper | 牛皮紙
gurn | we (not including the listeners); us; my (as my parents; home; brothers; sisters; wife; etc) | 阮; 我們
gusayciawar | wagtail | 牛屎鳥仔
gusut'ar | a whip to encourage a cow to move | 牛鞭仔
guthun'ar | younger bull or heifer | 犢牛仔
guthurn | stupid, foolish, stupidity, foolishness | 牛碩; 愚蠢
guturnzhao | some type of grass | 牛頓草
gutvar | cattle's gallbladder | 牛膽
guxhiarm | meet an accident; accident; meet with danger | 遇險
guxsor | house; home | 寓所
guzefng'ar | young bulls; young male cattle | 牛種仔; 小牡牛; 小牝牛
guzerng | cattle's breed; cattle's strain | 牛種
guzhurn | stupid; foolish; folly; stupidity | 愚蠢
gvafgvar | feel gentle and graceful | 雅雅
gvafkerng | a lovely view; a graceful scenery; a beautiful scene | 雅景
gvaftiern | elegant and classic; refined | 雅典; 典雅
gvar | elegant; polished; refined (used in referring to the sayings or doings of others; a very polite way of saying; your) | 雅
gvaukhør | boil broth until it thickens | 藕濃; 煨湯
gvauxhurn | flour of lotus root, arrowroot flour | 藕粉; 葛粉
gvayhurn | grind into flour or powder | 研粉
gveh'ar | clip; cramp; haix, pincers,claws; | 鍥仔; 夾仔; 鉗子; 鋏仔; 挾子
gvexkorng | strong to explain; strong to discuss; strong opinion | 硬講
gvexlurn | subdue; hard to swallow | 強忍; 硬忍
gvexniar | stiff collar | 硬領; 硬領子
gvexnngr | hard and soft; force and gentle; firm and yielding | 硬軟; 軟硬
gvexpiarngpiaxng | hard and firm; rigid and inflexible; stiff | 硬幫幫
gvi-piarngpiaxng | stark | 硬爆爆
gviachviar | welcome courteously | 迎請
gviao thihteng'ar | pull out a nail with pincers or nail puller | 掏鐵釘仔; 拔鐵釘
gvixkorng | strong to explain; strong to discuss; strong opinion | 硬講
gvixlurn | subdue; hard to swallow | 強忍; 硬忍
gvixniar | stiff collar | 硬領; 硬領子
gvixnngr | hard and soft; force and gentle | 硬軟; 軟硬
gvoeh'ar | clip; cramp; haix, pincers,claws; | 鍥仔; 鉗子; 挾子; 鋏仔
gvofar-hii | four-rayed threadfin (fish) | 五仔魚; 四絲馬魚拔
gvofkoaan-hiernhoad | the quintuple constitution--legislative, executive, judicial, examination, and oversight | 五權憲法
gvofkog-pekkør | all the agricultural products | 五穀百果
gvofmar hunsy | tear body limb from limb; drawn and quartered | 五馬分屍
gvor | five | 五; 午; 我; 迕; 偶; 伍
gvotorng | my political party; my faction | 吾黨
gvoxhor | severe law-enforcing official; brave general; tyrannical official | 臥虎
gvoxsyn siongtvar | goad oneself ahead by depriving oneself all daily comfort and subjecting oneself to life's bitterness; nurse vengeance (Lit. lie on faggots and taste gall) | 臥薪嘗膽
gvøeh'ar | clip; cramp; haix, pincers,claws; | 鍥仔; 夾仔; 鉗子; 鋏仔; 挾子
gykor | archaize; imitate the style of ancient writers | 擬古
gykør | to draft a document; draw up a draft | 擬稿
gyleeng sorngsitzexng | aphasia; impairment or loss of faculty of using or understanding spoken or written language | 語能喪失症
gyn'afkhoarn | childlike; childish | 囝仔款; 孩子氣
gyn'afkviar | toddler | 囡仔囝
gyn'aftorng | kids gang | 囝仔黨
gyn'ar | child | 囝仔; 囡仔; 小孩
gyn'ar-chiaf | baby carriage; stroller | 囡仔車; 童車; 兒車
gyn'ar-hix | children's play; child's play | 囡仔戲; 童戲; 兒戲
gyn'ar-khoarn | childishness; childish fun | 囡仔款; 孩子氣
gyn'ar-koaf | children's songs; children's folk song | 囡仔歌; 童歌; 兒歌; 童謠
gyn'ar-kviar | little children; young child or children | 囡仔囝; 小小孩; 幼兒
gyn'ar-laang | children | 囡仔人; 小孩子
gyn'ar-miaa | pet name, nickname | 囡仔名; 乳名
gyn'ar-mih | toys | 囡仔物; 玩具
gyn'ar-phvoa | a companion or friend of a child | 囡仔伴; 玩伴; 童伴; 兒伴
gyn'ar-thuun | adolescent boy; boy just about reaching manhood, about fourteen or fifteen years old | 囡仔豚; 青少年
gyn'ar-torng | a gang of children | 囡仔黨; 孩子群
gynnar | child | 囝仔; 小孩
gø sarn`khix | emaciated from hunger | 餓瘦去
gø'ar | goose | 鵝仔
gøafkviar | gosling | 鵝仔囝; 小鵝
gøar | a goose | 鵝仔
gøbør | female goose | 母鵝; 鵝母
gøeqkhør | monthly examination | 月考
gøeqpviar | moon-cake for the mid-Autumn festival | 月餅
gøeqviar | the shadow of the moon | 月影
gøxhor | severe law-enforcing official; brave general; tyrannical official | 臥虎
gøxsyn siongtvar | endure hardships to accomplish some ambition; determination for revenge (Lit. an allusion to the King of Yueh (越王勾踐) who slept on firewood for a mattress and had a gall bladder hung over his bed to remind him of the bitterness (gall) of his defeat so | 臥薪嘗膽
ha'oar | tie up together | 繫倚; 捆在一起
haa khortoax | fasten a belt | 繫褲帶
hab'ar-thaxn | profitable in all | 合仔賺; 倍賺
hab'oar | bridge close together | 合倚; 合攏
habciorng | clap hands to praying position; clasp the hands like Buddhist priests do | 合掌
habciorngkog | federation of states | 合眾國
habkehciar | successful candidate | 合格者; 及格者
habkor | to pool capital; to enter into partnership; go into partnership with | 合股
habkor-jiin | business partner | 合股人; 股東
habparn | plywood | 合板; 三夾板
habpurn | pooled money | 合本; 合資
habterngpurn | bound volume | 合訂本
habøextør | can't help it; having no alternative; cannot cope with; cannot deal with | 下未倒; 奈何無了
hadar | swollen lymphatic gland | 合仔; 淋巴腺腫
hafm'ar | hammer | 槌仔
hafnhafn'ar | once in a long while | 罕罕仔; 偶而
hafnharn | rarely | 罕罕; 稀罕
hag'ar | outhouse; outdoor privy | 礐仔; 茅坑; 簡陋廁所
hag'ioxngphirn | school supplies, student's personal equipment | 學用品
hagciar | scholar; a learned person | 學者
hah-zuythor | suitable to the environment | 合水土
hai'ar | bad guy | 害仔; 小流氓
hak buu cykerng | There is no limit to what we can learn. We can always learn. You never know enough | 學無止境
hak iuo zoantiorng | have acquired a specialty from study | 學有專長
ham'ar | clam | 蚶仔; 文蛤
ham'iorng | culture of a person; capability for kindness | 涵養
hamhied phurnjiin | make false accusations against others | 含血噴人
hamjirm | to bear patiently; to endure silently; to forbear; be patient with | 含忍; 隱忍
hamlong'ar | small bell | 銜鈴仔; 小鈴
han'iorng | live in leisure | 閒養
hancihurn | sweet potato flour | 甘薯粉; 地瓜粉
hang'ar | lane; an ally | 巷仔; 巷子
hang'ar-bøea | the end of a lane or alley | 巷仔尾
hang'ar-khao | entrance to a lane | 巷仔口; 巷口
hang'ar-thaau | beginning of a lane | 巷仔頭
hanggvor | the army | 行伍; 華麗
hangvar | cultured; refined; easy; graceful or elegant | 閑雅
hankar | winter vacation | 寒假
hanlaai-sworng | change of seasons; lapse of time (The cold comes and the heat departs.) | 寒來暑往
hanlerng | bitterly cold; cold | 寒冷
hanloarn | take good care with weather temperature | 寒暖
hanswpiør | thermometer | 寒暑表
hanzuhurn | yam stuch | 番薯粉
hanzuu-hurn | sweet-potato starch | 蕃薯粉
hao'iorng | treat parents with piety | 孝養
hao'orng | say masses with offerings for parents. | 孝往
haoiorng | care for parents | 孝養
hap ciorng | put your palms together | 合掌
hap-zørhoea | to collect; put together in same place | 合做夥
hap-zørtuy | to collect; put together in same place | 合做堆
haqkhoarn | suitable style | 合款; 款樣合適
harhok | mourning clothing | 孝服
harm | beat (downward) with a cane or a stone (see kong) | 擊; 撼; 榨; 用力打下; 砸
harm'oe | exaggerated talk | 謬話; 虛言; 諏話
harm`phoax | hammer to crash | 打破; 撼破
harm`sie | strike to death | 打死; 撼死
harmhaxm | pompous | 諏諏; 譀譀; 不實,誇誕; 浮誇不實; 無實
harmkao | people don't care | 諏狗; 無在意之人
harmkhoaxkhoa | reckless and careless in managing affairs; absurd; nonsensical | 諏掛掛; 馬虎極了; 荒謬極了
harmkoaxkoa | reckless and careless in managing affairs; absurd; nonsensical | 諏掛掛; 馬虎極了; 荒謬極了
harmkoftioxng | abdominal dropsy | 臌古帳; 肚脹
harmkor | incredible; empty; baseless stories | 諏古; 譀古; 誇大的故事; 無實之事; 荒謬
harmkviax | magnifying glass; magnifying glass | 擴鏡; 譀鏡; 顯微鏡; 放大鏡
harmphuh | swollen with a disease | 浮腫; 譀浡; 癡肥; 水腫
harmsu | things over exaggerated; ridiculous | 諏事; 荒唐事
harmtoong | absurd | 諏唐; 荒唐
harn | violent; fierce; termagant | 悍; 喊; 潑辣; 罕; 傳佈流言; 傳布消息
harn'iøh | Chinese herb medicine; Chinese medicine | 漢藥; 中藥
harn'iøqpaang | Chinese drug store | 漢藥房; 中藥房
harn'iøqtiaxm | Chinese medicine store | 漢藥店
harn'oe | Chinese painting | 漢畫
harn'ui | Chinese painting | 漢畫
harn'y | Chinese herb doctor; doctor of Chinese medicine | 漢醫; 中醫
harn'ym | the sound of Han | 漢音
harn'øqar | private school; hedge school; class conducted at a temple to learn Chinese | 漢學仔; 私塾
harn`khylaai | shut up | 悍起來
harn`tid | seldom | 罕得
harnbuun | Chinese | 漢文
harng | intimidate; browbeat; frighten; threaten; to bully | 哄; 威脅; 嚇唬; 威嚇
harngak | Chinese music | 漢樂
harnghah | be generous; vehement fervent liberal; unselfish | 腫合; 出手很大方; 很富裕
harngiok | Chinese jade | 漢玉
harnglefng | healthy baby; grown very fat on milk like an infant | 腫乳; 嬰兒胖大
harnglyn | swell with milk, develop (breasts), milk-fed | 腫乳; 肨奶; 漲奶
harngny | swell with milk, develop (breasts), milk-fed | 腫乳; 肨奶; 漲奶
harngphøee | swelling skin | 腫肥; 肥胖
harnguo | Chinese | 漢語
harngzerng | swell from infection | 腫脹; 感染腫脹
harnhoax | Han-civilize | 漢化
harnji | Chinese Character; Han Character | 漢字
harnjiin | Chinese; Han people | 漢人
harnkafn | traitor; a spy; one who betrayed China; traitor to China | 漢奸
harnli | Chinese character | 漢字
harnpefng | Chinese soldier | 漢兵
harnsefng | Chinese sound | 漢聲
harnsek | Chinese meat; Chinese food | 漢席; 中餐
harnzhao | physique | 漢草; 體
harnzok | the Han race | 漢族
harnzw | Chinese book | 漢書
harsvaf | mourning dress | 孝服; 孝衫
harthng | sun's stick with a white paper at funeral | 曬搪; 孝杖; [*]
hatbiern | to exempt from | 豁免
haux-kongmar | family shrine for ancestors | 孝公媽; 祭供祖先
hauxcirn | to wait to see the doctor; to wait for medical advice; time waiting to see a doctor | 候診
hauxcirn-seg | a waiting room at the hospital or doctor's office | 候診室
hauxkerng | police guards at a school | 校警
hauxkhat'ar | soup ladle | 鱟𣁳仔
hauxkør | effect; the result of any course of action | 效果
hauxpor | a substitute (waiting to fill a vacancy) | 候補; 後補
hauxsirm | (law) to await trial | 候審
hauxsoarn | candidacy; declare one's candidacy | 候選
hauxsoarn-jiin | election candidate | 候選人
hauxtarng | directors of a school | 校董
hauxzurn | to adjust, to calibrate | 校準
hauzhoarn | asthma | 哮喘
hawkebør | woman who talks in a shrill high pitched voice | 大嗓婆; 哮雞母
haxgvor | P.M | 午後; 下午
haxiar | to quit or resign | 下野
haxmar | to dismount from a horse | 下馬
haxmar-uy | prompt reprisals, instant severity | 下馬威
haxmjip zoadkerng | get into extreme difficulty; be drawn into a hopeless situation | 陷入絕境
haxnmar | service in battle. | 汗馬
haxnmoar | reach the limit | 限滿; 滿期
haxphirn | low-grade | 下品
haxtefngphirn | inferior article | 下等品
haxterng thornghoex | imperfect contrition (Catholic) | 下等痛悔
haxterng | mean; depraved; lower class | 下等
hay'erng | ocean wave | 海浪; 海湧
hayerng | ocean surface wave; ocean waves | 海浪
hayhiern | a kind of shellfish | 海遣; 海蜆
haykarng | port; harbor; sea port | 海港
haykat'ar | well cut of hair | 海結仔; 西裝頭
haykerng | seascape | 海景
haykwn-liogcierntui | marine corps | 海軍陸戰隊
haylear | dory | 海鱺仔
hayliog'ar | Marines | 海陸仔; 海軍陸戰隊
haymar | hippocampus; sea horse | 海馬
haysarn | marine products | 海產
haysiong lwkoarn | floating hotel | 海上旅館
haysiong pøfhiarm | marine insurance | 海上保險
haytvar | sea urchin | 海膽
haytør | island in the sea | 海島
hayzhang'ar | a kind of sedge | 海蔥仔
hayzuie tørkeg | seawater pours in | 海水倒激
hayzør | seaweed | 海藻
he'ar | shrimp; prawn | 蝦仔; 蟹仔; 蝦子; 螃蟹
he'ar-bang | shrimp net | 蝦仔網; 蝦網
heakhoarn | payment | 貨款
hear | shrimp | 蝦仔
hefciøqar | flintstones | 火石仔
hefkerng | fire alarm | 火警
hefkhiet'ar | cigarette lighter | 火塞仔; 打火機
hefkngr | fire tub - bamboo for blowing fire for cooking | 火管
hefkoebør | turkey hen which is used to describe talkative women | 火雞母
hefngherng | happy | 悻悻; 興奮愉快
hefzerng | tinder | 火種
hegciar | or, perhaps | 或者
hegtai-hegsiør | either large or small | 或大或小
hegzuo hoafn'erngloo | nuke reactor | 核子反應爐
hegzuo-ciernzefng | nuclear war | 核子戰爭
hegzurn | approve; approval | 核准
hehiorng | echo | 回響
hekngr | shrimp roll | 蝦捲; 蝦卷
hekophiag'ar | fam shrimp | 蝦蛄擗仔
heng'viar putli | inseparable; like a person and his shadow (usually said of lovers and devoted couples) | 形影無離
heng'viar siongsuii | follow somebody like a shadow; inseparable; very intimate like husband and wife | 形影相隨
heng'viar | shadow | 形影
hengbuxsor | prosecution bureau | 刑務所
hengchiaf sikanpiør | train schedule or timetable | 行車時間表
henghurnzef | stimulants; drugs; excitant | 興奮劑
hengkerng | police handling criminal matters | 刑警
hengkerng-toaxtui | the criminal police unit | 刑警大隊
hengkerng-tui | detective squad | 刑警隊
hengkharm | chest; thorax; chest | 胸坎; 胸膛
hengkhoarn | shape | 行款; 形像
hengkoarkud | clavicle | 胸掛骨
hengkoarn | high official's home away from home | 行館
hengsarn | permanent property; immovable property | 恒產; 恆產
hengterng | always equal | 恆等
hengtiorng | a respectful form of address for an elder brother or a man friend; senior | 兄長
hengzerng'vi | the Executive or Administrative Yuan | 行政院
hengzernghoad | administrative law | 行政法
hengzerngkhuhek | political division of an area for administrative purposes | 行政區域
hengzerngkikoafn | administrative organizations | 行政機關
hengzerngkoaan | administrative power; executive authority | 行政權
hengzerngkvoaf | administrative officials | 行政官
hengzerngtviwkvoaf | top administrator in an area or region | 行政長官
hengzerngzhwhwn | disciplinary measures taken against an official guilty of abuse of administrative powers as opposed to punishment meted out by a court of law | 行政處分
herng | indignant; enraged | 悻
herngbi | interest | 興味; 趣味
herngchihchiq | animatedly; in high spirits; jubilant | 興𩑾𩑾; 興趣盎然
herngciuo | have fancy in liquors; be addicted to wine | 嗜酒; 興酒; 好喝酒
hernghexng | have a fancy for, joking | 興興
herngkøf-zhayliet | cheerful; in high spirits; elated; jubilant | 興高采烈
herngsngr | entertaining; playful; cute | 好玩; 興玩
herngsu | like to cause troubles | 興事; 好惹事
herngthaau | interest; hobby; be interested in | 興趣; 興頭
herngzhux | interest; hobby; be interested in | 興趣
hesiorng | recall | 回想
hexngbiern | to have escaped through good luck | 倖免
hexngpviar | When your daughter gets married you have to present cookies to relatives and friends | 還餅; 嫁女兒送餅給親友
hexpurn | invest | 下本; 投下本錢
hexsor | mathematical coefficient | 系所
hextaxngpurn | invest a great deal of money | 下重本; 投下鉅資
hexthorng ee zerngbeeng | certificate of ancestry; pedigree | 系統的證明
hexthorng hunluixhak | phylogenetics; study of the evolution or development of a kind or type of animal or plant; racial history | 系統分類學
hexthorng | system; ancestry; lineage; geological formation | 系統
hi'ar | fish | 魚仔; 小魚
hi-pe'ar | ear cleaning rod, earpick | 耳把仔; 耳扒仔; 耳杓
hia'ar | scooping ladle | 瓠仔; 瓢勺
hiafmhiarm | almost | 險險; 險些兒; 差一點兒; 幾乎
hiafmkerng | dangerous situation; precarious position | 險境
hiafmzor | difficult to cross | 險阻
hiafnghiarng | resonating well | 響響
hiahkwar | so long ago; quite recently | 遐久仔; 以前; 無久以前
hiahnih'ar | so | 遐爾仔
hiakorng | leg of the boots | 雨靴; 靴管
hiamciø'ar | red peppers; capsicums | 辣椒仔
hiamciøar | red peppers, capsicums | 薟椒仔
hiamciør | to think insufficient | 辣椒; 嫌少
hiamgiciar | suspect; suspected person | 嫌疑者
hiamkhor | dissatisfied because of difficulty | 嫌苦
hiamkviuar | hot petter | 薟薑仔
hiaqar | forehead | 額上
hiarm | dangerousness; dangerous | 險; 嶮; 獫; 差一點
hiarm'oafn | call for justice | 喊冤
hiarmguu`ee | cowboy | 喊牛的
hiarmhoaq | shout | 喊喝; 大聲叫
hiarmkhor | complain about hardships loudly; broadcast one's grievances | 喊苦; 叫苦
hiarmkiux | cry for help | 喊救
hiarmkiøx | cry out; shout | 喊叫
hiarmphaq | shout; Beat him up! | 喊打; 叫打
hiarmsviaf | shouts and screams | 喊聲
hiarmthviax | yell with pain | 喊痛
hiarmzhat | shout the thief | 喊賊
hiarng | enjoy; receive | 享; 響
hiarng'au | in the future; turn around | 向後
hiarng'eeng | on the road to prosperity; making progress | 向榮
hiarng'iaang | facing the south or the sunny side (said of a house) | 向陽; 採光好
hiarng'orng | admire and try to imitate a great person | 嚮往
hiarnggoa | turn outside | 向外
hiarngjidkuii | sunflower | 向日葵
hiarnglaai | hitherto; until now | 向來; 從來
hiarngsii | yore; once upon a time | 向時; 那當時
hiarngsimlek | centripetal force | 向心力
hiarngsiong | turned upward; strive upward; try to improve oneself | 向上
hiarngzeeng | go forward | 向前
hiauhiarm | sly and crafty | 陰險; 僥險
hiauhoarn | rebel | 違背; 背叛; 僥反
hiaukharng | elope for love | 淫奔; 嬲夯
hiauzherng | to invite | 邀請
hiaxm-oan'orng | complain of being falsely charged | 喊冤枉
hiaxphea'ar | broken tiles | 瓦杮仔
hiaxphoea'ar | broken tiles | 瓦杮仔
hie'ar | an actor; actress | 戲仔
hiefnkhør | one's own deceased father; late father | 顯考; 已逝尊父
hiefnviar | photo develope | 顯影
hiekngr | (n) windpipe | 肺管; 支氣管; 氣管
hiekoarn | theater | 戲館; 戲院
hielarng | case for carrying costumes for a play | 戲籠; 裝戲服的箱子
hien'ar | Erhu; Chinese-string fiddle; alto fiddle; Chinese fiddle | 絃仔; 胡琴; 弦; 二胡
hienciar | good people; the virtuous | 賢者
hiengaai legmar | rein in the horse on the brink of the precipice; reform before it is too late | 懸崖勒馬
hiensiorng | offer a reward; offer a prize for | 懸賞
hientofsiern | tonsillitis | 扁桃腺發炎
hienzhef-liongbiør | dutiful wife and loving mother | 賢妻良母
hienzhef-liongbør | dutiful wife and loving mother | 賢妻良母
hiepan'ar | an actor, an actress | 戲班仔
hiern serng'ioong | Transfiguration | 顯聖容
hiern | falter; wave | 撼; 搟; 搖幌; 搖晃; 搖動; 顯
hiernbi | flatter | 獻媚
hiernchiuo | generous; vehement; fervent; giving; liberal | 獻醜
hiernciofng | charter; orders issued by the authorities | 憲章
hiernciuo | offer wine | 獻酒
hierncviw | a charter, constitutional visions | 憲章
hiernge | stage performance of special skills; appear on stage for a performance | 獻藝
hierngi | propose a motion | 獻議
hiernhefng | bare breast; bare one's breast | 露胸; 袒胸
hiernhoad tiaubuun | constitutional provisions | 憲法條文
hiernhoad | constitution; constitutional law | 憲法
hiernhoef | to present flowers; lay a wreath; present flowers or bouquets | 獻花
hiernhviw | offer incense | 獻香; 上香
hiernkafng | offer one's labor or time | 獻工; 奉獻(時間
hiernkaq | shoulderless | 露肩; 獻胛
hiernkex | present or offer a scheme or advice for adoption | 獻計
hiernkexng | offer goods for shrine | 獻敬; 奉獻供物
hiernkhuikhuy | open out like a dress; door or window | 獻開開; 袒開; 露開
hiernkhuy | open out like a dress; door or window | 袒開; 獻開; 露開
hiernkngf | exposure | 現光; 曝光
hiernkofng | to offer credit; give credit for some good work you did to someone else | 獻公; 獻功
hiernkvoaf | offer an official job | 獻官
hiernkym | donation; offer a cash contribution | 獻金
hiernkym-te | collection bag, offering bag | 獻金袋
hiernkør | fruits offered in a temple | 獻果
hiernlea | ceremony of offering presents | 獻禮
hiernpefng | mp; gendarme; redcap; military police | 憲兵
hiernpeh | to offer without hiding | 獻白
hiernpengtui | gendarmerie | 憲兵隊
hiernsviaa | to forward territory | 獻城
hiernsy | offer a musical selection | 獻詩
hiernsym | give one's heart, dedicate oneself | 獻心
hiernsyn | self-devotion; dedicate to; devotion; devote oneself to | 獻身
hierntao | to boast | 誇大
hiernthiuo | show one's defect | 獻醜
hierntngg | dedicate a Church | 獻堂
hiernzefng | contribution | 獻贈
hiernzex | dedication; offer sacrifices | 獻祭
hiernzexng | constitutional government | 憲政
hiernzhud | show | 現出
hietkhix-cy-iorng | foolhardiness; courage or bravery emanating from emotion not from cool judgment or the sense of righteousness | 血氣之勇
hietpurn | capital saving from life; net cost | 血本
hietsiøfparn | blood platelets or thrombocyte | 血小板
hietthorng zerngbengsw | certificate of pets | 血統證明書
hietthorng | blood relationship; family line; lineage | 血統
hiexnbarn`ee | produce; fresh fruits and vegetables | 現採的
hiexnhorng | face of life | 現況
hiexnkhoarn | cash | 現款
hiexnkhvoar | cash | 現款
hiexnkorng | speak in person; explain clearly face to face | 現講; 當面說; 當面講明白
hiexnlauar | freshly caught | 現流仔
hiexnphirn | goods on hand; stock goods | 現貨; 現品
hiexntai susiorng | current thought | 現代思想
hiexntviuu piawiern | re-enact a crime at the scene; a live show | 現場表演
hihafnkviar | only son; a spoilt child | 稀罕囝; 寵溺獨子; 寶貝兒子
hiharn | rarity; rareness; rare | 稀罕
hiharn-mih | (n) curio | 稀罕物; 珍品
hihoarn'ar | fishmonger | 魚販仔
hikarng | fish village; fish port | 魚港; 漁港
hikauar | fishhook | 魚鉤仔
hikeh'ar | fish stall | 魚格仔; 魚攤子
hikor | fiction, fictitious | 稀古; 虛構
hilanzhea'ar | skin disease caused fish scales | 魚鱗𤺅仔
hiluitherng | torpedo boat | 魚雷艇
himbor | mother bear | 熊某
himbør | she-bear | 熊母
himhym-hiorng'eeng | blooming like flowers in spring; (said of business; financial; situation prospering; flourishing | 欣欣向榮
himsiorng | enjoy; appreciate; appreciation | 欣賞
himtvar | gut of bear; bear's gall prepared as medicine | 熊膽
hiofng-kongsor | government office for rural administration | 鄉公所
hiong'iorng | bluster; popple; surge | 洶湧
hiongberng | (adj) fierce | 兇猛; 兇惡
hiongharn | ferocious; cruel | 凶悍
hionghiarm | extremely hazardous; dangerous.; evil and danger | 凶險
hionghurn | cruel | 凶狠
hiongkarng-khaf | Hong Kong foot, athlete's foot | 香港腳; 香港跤
hiongkongsor | a government office in the village; public office in charge of the administration of a group of villages | 鄉公所
hionglør | a country bumpkin; village elder | 鄉老; 鄉村長老
hiongparpax | extremely vicious | 凶巴巴
hiongthor gexsut | local art; native art or handicraft; folk craft | 鄉土藝術
hiongthor | agrestic; one's hometown or native place | 鄉土
hiongthor-koanliam | provincialism; narrow minded loyalty to one's hometown | 鄉土觀念
hiorng | enjoy; receive | 享; 鯙; 響; 饗
hiorng'au | turn around | 向後
hiorng'eeng | glory of a private home | 宅榮; 向榮
hiorng'ioong | facing the south; the sunny side (said of a house) | 向陽; 朝南
hiorng'orng | to yearn for; to look forward to; aspire; to long for | 向往; 嚮往
hiorng`ee | that kind of, that sort | 那樣; 那種
hiorngcieen | straight ahead | 向前
hiornggoa hoattiern | develop outward | 向外發展
hiornggoa | turn outside | 向外
hiorngguu | can not get; can not acquire | 向隅
hiorngguun | soldier's pay, civil servant's pay | 饗銀; 薪餉
hiornghak | study | 向學
hiorngjidkuii | sunflower; helianthus | 向日葵
hiorngjidkuix | sunflower | 向日葵
hiorngkngf | face in the direction of light (truth) | 向光
hiorngkoafn | tax office | 餉關
hiornglaai | since; from; hitherto | 向來
hiornglaam | face south | 向南
hiorngliong | vector | 向量
hiorngpag | facing the north | 向北
hiorngpoe | front and back | 向背
hiorngsay | facing the west | 向西
hiorngsien | do good turns | 向善
hiorngsii | previously; once upon a time | 向時
hiorngsimlek | centripetal force | 向心力
hiorngsiong | upward; uptilt; upswing; To aim | 向上
hiorngsiong-sym | ambition, desire to get ahead | 向上心
hiorngthiefn | face the sky | 向天; 朝天
hiorngthvy | (v) face upwards; the sky | 向天
hiorngtø | guide | 嚮導
hiorngzeeng | go forward | 向前
hipor | dried fish; small dried salty fish | 魚乾; 魚脯; 小魚乾; 小魚干
hipsiong-koarn | place for portrait taken | 照像館
hipsiorngkoarn | photo studio | 照相館
hipsiorngky | camera | 照相機
hipsiorngsut | photography | 照相術
hisarn | fishing industry | 漁產
hisengphirn | bargain items; goods sold at sacrifice; a very low price | 犧牲品
hisex-cy-pør | very rare treasure; an invaluable gem; timeless treasure | 稀世之寶
hit'e'ar | that one | 那下仔
hitciorng | that kind of | 那種
hitiørar | fishing rod; fishing pole | 魚釣仔; 釣竿; 釣魚竿
hitjidar | that day | 彼日仔
hitkhoarn | that kind | 那款
hitsi'ar | that littles | 那絲仔; 那一點點
hittiab'ar | at those time | 那陣仔
hitvar | fish gall | 魚膽
hitzun'ar | (tw) at that time | 那陣仔
hiu'iorng | recreation; relax; relaxation; rest; recuperate | 休養
hiuar | kind of jacket with a heavy lining | 裘仔; 棉襖; 襖
hiucirn | doctor's office is closed for lunch or some other reason | 休診
hiukar | vacation; take a holiday; holiday | 休假
hiukoarn | resting hotel | 休館
hiuohoarbut | bromide; bromid | 溴化物
hiwbok putkhør tiaw | rotten wood cannot be carved | 朽木無可雕
hixarng'ar | eustachian tube | 耳甕仔
hixkhangkuyar | eardrum | 耳空鬼仔
hixnthvy-oarnte | bear a grudge against; complain | 恨天怨地
hixpear | ear pick | 耳扒仔
hiøh'ngr | stop work in the shade | 歇影; 乘涼; 蔭工休息
hiøhkar | | 歇假
hiøhzhoarn | take a breath; take a break | 歇喘; 緩氣; 透口氣
hiøq swkar | summer vacation | 放暑假
hiøqar | leaf; frondage | 葉仔; 葉子
hiør | no; not; negative | 否
hiøxciar | the latter | 後者
hiøxkør | results; consequences | 後果
hiøxpor | a substitute (waiting to fill a vacancy) | 候補
hiøxturn | backing support | 後盾
hm'ar | cogongrass | 茅仔; 白茅草
hmq`tør | hit to fall | 打倒; 撼倒
hmr | hit by heavy | 撼
hngkerng | garden scenery | 園景
hngr | huh; humph; hem; hum; move slowly | 啍
ho laang khurnjiao | pester | 使人困擾
ho'ar | a light rain | 雨仔
ho-sap'ar | drizzling, light rain | 雨屑仔; 雨霎仔; 細雨
hoaan gvor høsafn | a slogan meaning; Let's restore our lost land! | 還我河山
hoad serngte | get into a bad humor; become angry | 發脾氣
hoad-tøftngr | paper got rejected | 發倒轉; 退回文書
hoadkhoarn | fine; to fine | 罰款
hoadkhvoar | fine money | 罰款
hoaf hvor goat oaan | ideal time for a wedding (The flowers are in full bloom; and the moon is full.) | 花好月圓
hoafn'nngr | soften | 反軟
hoafn-lirntngr | turn over | 倒轉身; 翻轉; 翻輾轉
hoafnhiorng | an echo, a response | 反響
hoafnhoarn | non-specific | 泛泛; 有若無
hoafnkarm | antipathy; unfavorable feeling | 反感
hoafnkhie-hoafntør | not dependable; always changing; fickle; capricious; can't determine things | 反覆無常; 時好時壞; 沒主見; 反起反倒
hoafnkhorngkii | opposition to authority phase of human development | 反抗期
hoafnkiong-khornggvoo | a KMT slogan against communist and Russia | 反共抗俄
hoafnkorng | reply to criticism | 反講
hoafnlierntngr | turn upside down; in a moment | 反輾轉; 一轉眼; 翻輾轉; 倒轉身
hoafnlør-hoantoong | regain youth; rejuvenate oneself | 返老還童
hoafnnor-hoantoong | to rejuvenate | 反老還童
hoafnserng | introspection; examine oneself; self-reflection; self-questioning; meditate | 反省
hoafnsiorng | fantasy; illusion | 幻想
hoafntngr | turn back; on the contrary | 返轉; 反過來; 反之; (而)
hoafntong susiorng | reactionary idea | 反動思想
hoafntuix-ciar | adversary, opponent | 反對者
hoafntuix-torng | opposition party | 反對黨
hoafnzerng | mutate like plants or animals; plant or animal mutation; hybrid | 突變; 變種; 反種
hoafnzoarn | to turn back; turn inside out | 反轉
hoahhi'ar | fish auction | 喝魚仔
hoahhiarm | to cry in distress; to shout; to howl. | 喝喊
hoahhuar | fish auction | 喝魚仔
hoahkhie hoahtør | create confusion in directing | 亂指揮; 喝起喝倒
hoahkhie-hoahtør | person who likes to direct things and tell other people what to do; to direct as with sword on battlefield; to command a big army | 喝起喝倒; 指揮; 控制
hoahthor | perform rites before building; making; repairing a house or grave; (sorcerer) shouts when performing rites to drive away demons | 驅邪
hoaikor | to look back upon the past | 懷古
hoaisiorng | to remember, to think of | 懷想
hoakerng | peduncle | 花梗
hoaky ciautiern | beautifully dressed women (a flowering branch attracting people's attention) | 花枝招展
hoan'ar | chief mourner's flag | 番仔; 幡仔; 番人; 旛; 土人; 生蕃
hoan'ar-phiaq | quick tempered; quick temper | 番仔癖; 急性子
hoan'egciar | translator | 翻譯者
hoan'egpurn | translation of a book; translated version | 翻譯本
hoan'iern | reproduce oneself; breed; propagate | 蕃衍
hoanbeh-hurn | corn meal | 番麥粉; 玉蜀黍粉
hoanchviar | Will you please…; Please be so kind as to… | 煩請
hoanciah'ar | kind of sparrows; sparrow | 番雀仔
hoanciøar | bell pepper | 番椒仔; 青辣椒
hoankerng | circumstances; environment | 環境
hoankhoarn | return money | 還款
hoankviu'ar | red pepper, chili pepper | 番薑仔; 番椒仔; 辣椒
hoankviuar | hot pepper; green or red peppers | 番椒仔; 辣椒
hoanlogtviusor | places where people seek casual pleasure; place of amusement | 歡樂場所
hoanlør | worry; annoyance; uneasiness | 煩惱
hoanniar | a turn down collar | 反領; 翻領
hoanparn | image; reproduce; republication; duplication; reprint of a book with or without proper permission | 翻版
hoanpurn | pay the principal upon the maturity of bonds; loans; etc | 還本
hoanpør | environment protection | 環保
hoansarnghoe | farewell party | 歡送會
hoansør | tedious and annoying | 煩瑣
hoantiarm | after midnight | 翻點
hoantngr | to reverse; to overturn | 翻轉
hoantør | a turnover, to turn over, to capsize | 翻倒
hoanzoarn | to overturn | 翻轉
hoar | ankle | 踝
hoarbiin | huamin | 化民
hoarchiafm | chemical fibre, synthetic fibre | 化纖
hoarciøh | fossil; petrifaction; fossilize | 化石
hoarciøqhak | petrifactology; paleontology | 化石學
hoargiam | test; to make a chemical examination; subject to chemical analysis | 化驗
hoargiam-seg | a loboratory | 化驗室; 化驗所
hoargiaxm'oaan | a tester | 化驗員
hoargiaxmseg | a loborator | 化驗室
hoargoa | barbarian | 化外
hoarhabbut | compound (chemical) | 化合物
hoarhabliong | combining weight (in chemistry) | 化合量
hoarhagciexn | chemical warfare | 化學戰
hoarhaghe | Department of Chemistry | 化學系
hoarhagkaf | chemist | 化學家
hoarhagpafng | beaver board | 化學板
hoarhagphirn | chemicals | 化學品
hoarhak chiam'uii | synthetic fiber | 化學纖維
hoarhak hoafn'exng | chemical reaction | 化學反應
hoarhak hongthengseg | chemical equation; chemical formula | 化學方程式
hoarhak hunkae | chemical decomposition | 化學分解
hoarhak hunseg | chemical analysis | 化學分析
hoarhak kanggiap | chemical industry | 化學工業
hoarhak kangtheeng | chemical engineering | 化學工程
hoarhak pengheeng | chemical equilibrium | 化學平衡
hoarhak piernhoax | chemical change | 化學變化
hoarhak piexnsor | septic tank | 化學廁所
hoarhak sidgiam | chemical experiment | 化學實驗
hoarhak zok'iong | chemical action | 化學作用
hoarhak | chemistry | 化學
hoarhak-hoafn'exng | chemical reaction | 化學反應
hoarhak-kanggiap | chemical industry | 化學工業
hoarhak-korzøxseg | chemical structural formula | 化學構造式
hoarhak-pengheeng | chemical equilibrium | 化學平衡
hoarhak-seg | chemical formula | 化學式
hoarhak-serngcid | chemical property | 化學性質
hoarhap | combine | 化合
hoarhiarm uii ii | turn peril into safety | 化險為夷
hoarhoax | negligent | 化化; 馬馬虎虎; 無在意
hoarhurntii | cesspool | 化糞池
hoarieen | (Religion) to beg alms; to collect pious alms; collect money for building temple | 化緣
hoariukhix | carburetor | 化油器
hoarkae | dissolution; rapprochement; dissolve | 化解
hoarkafng | chemical industry; chemical engineering; Nature's work | 化工
hoarkerng | unearthly atmosphere | 化景
hoarkied | to land on one's feet | 化吉
hoarloong | to fester, to suppa | 化膿
hoarmiaa | to assume a pseudonym; anonym; anonymousness; pseudonym | 化名
hoarn kekbeng | counter revolution | 反革命
hoarn khawkefng | retract one's deposition | 反口供
hoarn pai uii sexng | turn the battle's tide; turn defeat into victory | 反敗為勝
hoarn | Opposite; come back; cooked rice; versa; anti-; reverse | 反; 返; 飯
hoarn'afkefng | cheap; low class lodging house; a flop house | 販仔間; 小旅館 (低級旅館)
hoarn'afpeh | the lingo used by businessmen when trading | 翻點
hoarn'ar | peddler | 販仔; 小販
hoarn'erng | a shadow; a vision; a phantom | 幻影
hoarn'viar | a phantom | 幻影
hoarn-pyle | be in inverse proportion | 反比例
hoarn-zengpøx | counter intelligence | 反情報
hoarn`cy | on the contrary, on the other hand | 反之
hoarnbe | sell; peddle | 販賣
hoarnbiet | to disillusion | 幻滅
hoarnboe | resell | 販賣
hoarnbøe jinkhao | deal in human beings; white slavery | 販賣人口
hoarnbøe | to sell; to peddle; monger; vend | 販賣
hoarnbøexky | vending machine | 販賣機
hoarnbøexpo | commissary (in school; barracks; a store | 販賣部
hoarnchvie | waken; wake-up; awoken; awaken; roust up | 喚醒
hoarnciw | float | 泛舟
hoarngieen | to speak in general term | 泛言
hoarnhoad | shine; shining | 煥發
hoarnhoaxn | a casual; commonly; commonness | 泛泛
hoarnjieen | bloom with; coruscate; like new | 煥然
hoarnkag | an illusion; a pipe dream; hallucination; hallucination | 幻覺
hoarnkerng | an unreal image; mirage | 幻景
hoarnkhie | arouse to action; call; recall | 喚起
hoarnlam | spate; flooding; flowage; in full spate; overflow; spread over | 汎濫; 氾濫; 泛濫
hoarnlarm | to read extensively | 汎論; 泛覽
hoarnlun | widespread talking | 汎論
hoarnsiin-lun | pantheism | 汎神論
hoarnsinlun | pantheism | 汎神論
hoarnsiong | mental image; vision; illusion | 幻象
hoarnsiorng | imagine; fancy; imagination; day-dream; delusion; maggot; be lost in reverie | 幻想
hoarnsut | magic arts, juggling | 幻術
hoarntefng | magic lantern; slide | 幻燈
hoarntefng-phvix | slides for projection | 幻燈片
hoarnthok | to read widely | 汎讀; 泛讀
hoarntok | deal in narcotics | 販毒
hoarnviar | phantom; illusiveness; fantasy; apparition; ghost | 幻影
hoarnzhefng | names widely called | 汎稱
hoarnzhux | buy and sell a house or piece of reality | 販屋
hoarnzhvea | arouse; awaken; call up | 喚醒
hoarpuii | chemical fertilizer | 化肥
hoarpurntii | septic tank | 化糞地
hoarseeng | transformed into; transform | 化成
hoarsefng | undergo metamorphosis, transformation, transmutation, transmigration | 反生; 投生
hoarsiaw | abolish; remove | 化消
hoarsvy | to be transformed as | 化生; 投生; 化而產生
hoarsyn | embodiment; incarnation; an incarnation | 化身
hoarthaam | dissolve phlegm; expectorants | 化痰
hoarthaam-cysaux | decongestant medicine | 化痰止咳
hoartii | dissolve to nothing; dispel | 化除
hoartuu | to dissolve to nothing | 化除
hoarzay | food obtained by monks | 化齋
hoarzofng | to apply cosmetics; dress; to make up; make up | 化妝; 化裝; 化粧
hoarzofng-seg | medical laboratory | 化妝室
hoarzofng-sut | cosmetology | 化妝術
hoarzofng-sw | cosmetologist | 化妝師
hoarzongphirn | cosmetic; cosmetics | 化粧品; 化妝品
hoarzongsw | beautician; beauty artist | 化粧師
hoat kui sngrpvoaa | punish someone to kneel on an abacus (Chinese calculator) | 罰跪算盤
hoat'hengciar | publisher | 發行者
hoat'hoee kengsirm | order a lower court to hold a new trial | 發回更審
hoat'hoeftiarm | flash point; ignition point | 發火點
hoat'hurn | baking powder | 發粉
hoat'urn | have the craving come upon one | 發癮
hoatberng | manifest brevity, manifest ferocity | 發猛; 顯示勇敢
hoatborng | a dragnet; the arms of law; the net of justice | 法網
hoatbøexsor | selling place | 發賣所
hoatkerng | judicial police | 法警
hoatkhiern | to send away | 發遣
hoatkhvoar | to give out money | 發款
hoatkør | to send out a report or story for publication; journalism send out a story or report for publication | 發稿
hoatliern | spirit showing its presence by shaking the sedan chair; become angry | 發撚; 神附身而發作
hoatlut-suxbuxsor | law office | 法律事務所
hoatpiør | to publish; to issue; to announce | 發表
hoatpngr | to publish the result of an examination | 發榜
hoatpør | a magic tool; talisman | 法寶
hoatpørky | telegraph transmitter | 發報機
hoatserngte | angry | 發性地
hoatserngtoe | angry | 發性地
hoatthorng | system of justice | 法統
hoattien-sor | electric generating plant, power plant | 發電所
hoattiern | develop; to grow; to expand; code of laws | 發展
hoattiexnsor | powerhouse; power station or plant | 發電所
hoatør | flowers | 花朵
hoaxhoaxkurn | uproarious; tumultuous; bawling and making a great noise like a crowd | 喧譁的; 譁譁滾
hoaxnciar | a victim of disease; a patient | 患者
hoaxnkhor | distress; adversity; suffering | 患苦
hoaxnpurn | a copy; a model for things like calligraphy; an original for pupil to copy | 範本
hochviar | call a spirit for taking offering | 呼請
hociøhurn | ground pepper | 胡椒粉
hoe'ar | a private money saving established for a limited period by small group people; a small co-operative bank established for a limited period by small group people | 會仔
hoeakhoarn | money for buying; selling goods | 貨款
hoeaparn | an abolished print; invalid or no longer useful(printing)plates | 廢版
hoeaphirn | commodities; goods | 貨品
hoear | private banking cooperative, mutual loan group | 會仔
hoeaserng | discard or abandon provincial government | 廢省
hoeazoar | waste paper | 廢紙
hoebi'ar | thrush | 花眉仔; 畫眉鳥
hoef hør gøeh vii | ideal time for a wedding (The flowers are in full bloom; and the moon is full.) | 花好月圓
hoefbør | kindling; tinder | 火母; 火種
hoefciøqar | flintstones | 火石仔
hoefhiarm | fire insurance | 火險
hoefhuar | stoker | 火扶仔
hoefkebør | female turkey imply talkative women | 火雞母
hoefkerng | fire alarm | 火警
hoefkngr | fire tub - bamboo for blowing fire for cooking | 火管
hoefkørsw | written repentance pledging not to commit the same offense again (a form of punishment) | 悔過書
hoefsoarn | bribery for ballots | 賄選
hoefthvoarhoea | charcoal fire | 火炭火; 炭火
hoefzerng | embers kept for starting a new fire | 火種
hoefzhuie'ar | spark plug | 火嘴仔; 火星塞
hoefzorngtviuu | crematory; crematorium | 火葬場
hoege tiefnlarm | flower show | 花藝展覽
hoehheeng karmteng | blood grouping | 血型鑑定
hoehiorng | echo | 回響
hoehkngr | vein; blood vessels | 血管
hoehoe'ar | flowery; unclearly; with many variations and patterned | 花花仔
hoehtarng | blood dregs | 血滓
hoehthorng | lineage, family line, pedigree | 血統
hoehurn | pollen | 花粉
hoehurn-jiet | hayfever | 花粉熱
hoekhoarn | remittance; remit money | 匯款
hoekor | drum | 花鼓
hoekorliok | memoirs | 回憶錄; 回顧錄
hoeq khør | blood impurity (INCL. cholesterol) | 血混濁; 血濃
hoesi'ar | bon tools | 灰匙仔
hoesin'ar | spotted fish | 花身仔
hoesiorng | to recollect; to look back upon; recollection | 回想
hoesym hiorngtø | turn the mind to the true path | 回心向道
hoetharn | a blanket with 9flower) design | 花毯
hoetiarm | spot; stain; speckle; spotted with small spots | 花點; 斑點
hoetngr | to swing around; to return | 回轉
hoeviar | the shadow of flowers | 花影
hoexcirn | consultation; examine a patient jointly | 會診
hoexkhoarn | remittance; remit money | 匯款
hoexkhør | formerly; national examination; nationally unified examination | 會考
hoexkoarn | a club house; guild(of a clan | 會館
hoexsirm | to judge jointly; review or try jointly | 會審
hoexsor | meeting place | 會所
hoextorng | association people | 結黨; 會黨
hoezerng | flower seed, flower cutting | 花種
hoezhør | flower and grass (paintings) | 花草
hoezoar | papers with designs | 花紙
hoezoarn | to turn around | 迴轉
hofchirnthaau | cheating customers on merchant weight | 唬秤頭
hofkviar | tigercub, young tiger, brave son of a hero | 虎囝
hofng zabor | be drunk or enamored with women | 迷於女色
hofngchviar | besides; furthermore | 況且
hofnghorng | shaking | 晃晃
hofngkor | imitate old fashion; manners; furniture | 仿古
hofngzøxphirn | an imitation, a counterfeit | 仿製品; 仿造品
hofparbuo | shrew; vixen | 虎霸母; 母老虎 (兇女人)
hofphøee-tharn | tiger fur carpet | 虎皮毯
hofthaugveh'ar | plier | 虎頭夾仔
hogcirn | subsequent visits to a doctor or hospital for the same complaint | 複診
hoggarn | compound eye (insect) | 複眼
hogkor | to revive old traditions; restoration of old days; go back to the old | 復古
hogsiafzoar | carbon paper | 複寫紙
hogsiar | to make copies with carbon paper; copy | 複寫
hogsiar-zoar | carbon paper | 複寫紙
hogsirm | retrial of a law case | 覆審
hogsoarn | election by delegates; indirect election; run off in beauty contests; etc.; semi final | 覆選; 復選
hogtngr | recover | 復轉
hogtør | to prostrate | 腹倒; 伏倒
hoharn | to shout, to cry, a shout | 呼喊
hokcirn | subsequent visits to a doctor or hospital for the same complaint | 複診
hokgerng | a longan tree or fruit | 福眼; 福龍眼
hokiørkhix | beeper or pager (bee-bee-call) | 呼叫器
hoksirm | a retrial | 覆審
hoksoarn | election by delegates; indirect election; run off in beauty contests; etc.; semi final | 覆選; 復選; 複選
hokteg zerngsiin | god of the soil and graves | 福德正神; 土地公
holo'ar | a bottle gourd made by squash | 葫蘆仔
holwborng | hormones | 荷爾蒙; 源自日語ホルモン(horumon)
hong'erng | stormy waves | 風浪; 風湧
hong'iar | wilderness; a desert | 荒野
hong'iar`ee | savage | 荒野的
hong'uo buzor | take place on schedule regardless of weather changes | 風雨無阻
hong'wpiør | barometer | 風雨表
hongboarn | plentiful; well-rounded; describe woman's breast; rich | 豐滿
hongcirn | shock-resistant; quake-proof | 防震; 風疹
honggafnzoar | paper with squares for calligraphy practice | 方格紙; 方眼紙
honggarn | beauty | 紅顏
honggvar | elegant; graceful; literary pursuits | 風雅
honghiarm | risks; hazards; danger | 風險; 危險
honghiofng hoarkied | turn every piece of bad luck into good | 逢凶化吉
honghiongzok-hoarhabbut | aromatic compound (chemistry) | 芳香化合物; 芳香族化合物
honghiorngpvoaa | steering wheel | 方向盤
honghiorngtefng | automobile directional lights | 方向燈
honghoarkhw | red light district | 風化區
honghoarzoe | offense against public morals | 風化罪
honghunchi'ar | night market for unsold stock | 黃昏市仔
honghurn kajiin | young beauty | 紅粉佳人
honghwn-chi'ar | evening market | 黃昏市仔
hongkarng | port; blockade a port | 封港
hongkerng | sights; view; scenery; landscape | 風景
hongkhiorng | terrified; frightened | 惶恐
hongkhofng iukarn | air letter form; air mail form | 郵簡; 航空郵簡
hongkhofng koarhø | registered air mail | 航空掛號
hongkor | hair dryer; windmill; winnower | 風鼓; 簸穀機; 鼓風器
honglaai sienkerng | fairyland; paradise | 蓬萊仙境
honglør | to provide against old age | 防老
hongsafn-khorng'iar | wilderness; open field | 荒山曠野
hongsi'ar | slight breezes; zephyrs | 風絲仔
hongsirnkii | a wind flag | 風信旗
hongsviaf porng'viar | false or exaggerated reports going about against people | 惶聲凸影; 誇大無實
hongsør | to seal off; to blockade | 封鎖
hongtarn | jaundice | 黃疸
hongtharn | jaundice | 黃疸
hongthiefn hoxthor | heaven and earth | 皇天后土
hongthor jinzeeng | local customs and practices | 風土人情
hongthor | natural conditions and social customs of a place; climate | 風土
hongthor-jinzeeng | local customs and practices | 風土人情
hongthorng | the imperial genealogical tree | 皇統
hongtor | barren island | 防堵
hongtør | desert island | 荒島; 無人島
hongzheliern | windmill | 風吹輪
hongzhoeliern | winmill | 風吹輪
hongzhøeliern | windmill | 風吹輦; 風車
hongzor | the emperor's ancestors | 皇祖
hongzu'ar | pump (for bicycle or basketball) | 風苴仔; 打氣筒
hoo kar hor uy | bully the weak because of one's relation with the powerful (behave like the fox that borrowed the terror of the tiger) | 狐假虎威
hoo-narsvaq | (idiom) in a mess | 鬍拉碴; 亂七八糟; 雜亂無章
hor chirnthaau | cheat someone by rigged scales | 唬秤頭; 吃斤兩
hor sefng parjii | father who gives birth to excellent boys. (tiger has cubs like leopards) | 虎生豹兒
hor thaau, niawchie boea | start with enthusiasm, end up with gusto. | 虎頭鼠尾
hor tok bøe ciah kviar | No one is capable of hurting his own children (Even a vicious tigress will not eat its cubs.) | 虎毒未食囝
hor | no; not; negative | 否; 唬; 詐取; 虎; 騙
hor-kopøo | the tiger-lady | 虎姑婆
hor-parpax | bully | 橫霸霸
hor`laang | to cheat people; deceive people | 詐人; 騙人
horchiuo | hands; buddha hands | 戽手; 拂手
horhe'ar | no opportunity for something to continue; to overthrow (Lit. shrimp caught in a net) | 撈蝦仔; 把事情弄糟了; 把水抽乾而捉蝦
horhii | catch fish | 戽魚; 竭澤而魚
horng | to imitate; to call on; to copy | 仿; 仿(倣); 訪; 況; 倣; 汞; 彷; 諷
horng'viafky | projector | 放影機
horng'viar | to project; video display | 放影; 放映
horng'viar-ky | a projector | 放影機
horng'viuu | to spend time abroad | 放洋
horngbiern | to give an excuse | 放免
horngbok | pasturage; to pasture | 放牧
horngchioxng | set cock on the hoop; give loose to; to indulge; self indulgent | 放縱
horngchviar | furthermore | 況且
hornggieen | to leave a warning message | 放話; 放言
horngha | to put down; let go | 放下
horngheeng | let go; let pass | 放行
hornghengtvoaf | clearance permit | 放行單
hornghoxng | careless | 浮虛; 無專心; 放放; 不切實際
horngjiedkhix | radiator | 放熱器
horngjiet | release heat | 放熱
horngjim | indulge; noninterference | 放任
horngkar | give a vacation to; assign vacations; holidays; leaves; recess; furlough | 放假
horngkhix | give up; to abandon; disclaimer; renunciation; abandonment | 放棄
horngkhoafn | to loosen restrictions; relax rules | 放寬
horngkhoarn | loan; loan out | 放款
horngkhvoar | to make loans; to grant loans | 放款
horngkiafm | moreover; besides; in addition | 況兼; 況且
horngli | lend money in order to earn interest | 放利
hornglim | indulge | 放任
hornglong | dissolute; lax; unrestrained; debauch | 放浪
horngniar | to float (loans); distribute; to lease; to lease public land | 放領
horngpngr | announce or publish the result of a competitive examination | 放榜
horngporng | announce or publish the result of a competitive examination | 放榜
horngsarngthaau | loud-speaker | 放送頭; 擴音器
horngsaxn | scatter, diffuse | 放送; 分散
horngsaxng | to broadcast; announce by radio or loud speaker | 放送; 播送; 廣播
horngsefng | free living creatures (as a means of gaining merit) | 放生
horngsia liauhoad | radiotherapy; radiation therapy | 放射療法
horngsia | radiation; radiate; emission; emit | 放射
horngsiaxkhøf | department of radiology | 放射科
horngsiaxleeng ciernzefng | radioactive or radiological warfare | 放射能戰爭
horngsiaxleeng ciornghai | radiation sickness syndrome | 放射能障害
horngsiaxleeng ee efnghiorng | radiation effects from nuclear tests | 放射能的影響
horngsiaxleeng ee uojiarm | radioactive contamination | 放射能的污染
horngsiaxleeng | radioactivity | 放射能
horngsiaxsexng goansox | radioactive element | 放射性元素
horngsiaxsexng tong'uixsox | radioisotope | 放射性同位素
horngsiaxsexng | radioactive | 放射性
horngsiaxsvoax ciaosioxng | radio graph | 放射線照相
horngsiaxsvoax ihak | radiotherapeutics | 放射線醫學
horngsiaxsvoax liauhoad | radiotherapy | 放射線療法
horngsiaxsvoax | radioactive rays | 放射線
horngsiaxtiin | radioactive fallout | 放射塵
horngsofng | relax one's attention; to ease; loosen | 放鬆
horngsux | wanton | 放肆
horngsym | breathe freely; disburden; set one's heart at rest; feel easy | 放心
horngtarm | boldly and confidently | 放膽
horngti | place; let alone; leave as it is | 放置
horngtien | electric discharge | 放電
horngtiok | to exile; exile; cast off, oust, expel, expatriate | 放逐
horngtix | to lay, to put, to put | 放置
horngtoa | zoom out; enlarge; magnify; blowup; enlarge a photograph | 放大
horngtoaxkviax | magnifying-glass | 放大鏡
horngtong | profligate; debauched; to be easy in one's morals; dissipated | 放蕩
horngtvar | to get bold | 放膽
horngzhud | let out | 放出
horsiah | lsfflr | 戽杓
horsuokorng | hose | 水管
horsux | hose | 水喉
hortao | protruding, bamboo scoop | 戽斗; 下顎突出; 突出; 下巴突出
hortao`ee | | 戽斗的
horteng | deny; negate; negation; negative | 否定
hortharng | large basket for two men | 戽桶; 水桶
hortiau | refuse; decline to accept; to reject (request); to refuse to do (Lit. throw out water) | 否掉; 拒絕他人
horzeg | or else; otherwise | 否則
horzuie | bail water with a bucket or both hands so as to empty the container; throw water on someone or something | 打水
hosiin-tvar | no guts | 蝴蠅膽; 膽小
hosinhor | a kind of spider that feeds on flies | 蒼蠅虎; (一種吃蒼蠅的蜘蛛)
hosinphah'ar | fly swatter | 胡蠅拍仔
hosinzoar | sticky fly paper | 胡蠅紙
hosw loaxnsiorng | daydream; to give one's thoughts free rein | 胡思亂想
hoxar | light rain; drizzle | 雨仔; 小雨
hoxciar | the latter as opposed to the former | 後者
hoxhoaf suociar | protector of women; a woman's escort | 護花使者
hoxkeaciar | a successor | 後繼者
hoxkex-ciar | successor, heir, inheritor | 後繼者; 後繼者,; 繼承者
hoxkhao thengpurn | copy or abstract of one's census register | 戶口謄本
hoxkhao zhaupurn | copy or abstract of one's census register | 戶口謄本
hoxkhao-thengpurn | a copy of the registered residence | 戶口謄本
hoxkhao-zhaupurn | a written copy of the registered residence | 戶口抄本
hoxkhawzhaupurn | household registration transcript | 戶口抄本
hoxkør | consequences; result | 後果
hoxmng'ar | drizzle | 雨毛仔; 小雨
hoxng swkar | summer vacation | 放暑假
hoxng'iorng | to take care of one's parents | 奉養
hoxpor | complementary | 互補
hoxsap'ar | drizzling rain | 雨屑仔; 毛毛雨
hoxsoarn | to vote for one another; election in which a voter may elect any other voter | 互選
hoxsvoarchiu | terminalia tree | 雨傘樹
hoxsvoarhoef | an inside-out opened umbrella | 雨傘花; (傘面朝已翻起)
hoxsvoarkud | ribs of an umbrella | 雨傘骨
hoxsvoarpvix | umbrella handle | 雨傘柄
hoxsvoarzad | type of poisonous snake; section of the foldable umbrella | 雨傘節; (蛇)
hoxsvoarzoaa | kind of snake | 雨傘蛇
hoxthor | God of the earth; god of the earth (shrine is usually always located by side of the road) | 后土; 土地公
hoxtiafm'ar | small drop of rain | 雨點仔
hoxtiarm | rain drops | 雨點
hoxtoarn | cover one's defect | 護短
hoxturn | backer, backing | 後盾
hu'ar | spell; incantation; written Taoist charm | 符仔
hu'iern | to put off; to be perfunctory | 敷衍
hu'iofngciar | supporter; sustainer | 扶養者
hu'iorng ee gixbu | duty of supporting | 扶養的義務
hu'iorng kazok | dependent | 扶養家族
hu'iorng | to bring up; provide with means of livelihood; provide subsistence or sustenance for; to support | 扶養
hu-sengtiorng | negative grow | 負成長
huar | written Taoist charm | 符仔
huchiern | skin-deep | 膚淺
hud`tør | to brush to fall down | 拂倒
hudar | kernel; fruit stone | 核仔; 核子
hudkør | any fruit like a peach; cherry or plum | 核果
hudzor | Lord Buddha | 佛祖
hudzuo ciamtherng | nuclear submarine | 核子潛艇
hudzuo ciernzefng | nuclear war | 核子戰爭
hui'ar | pottery; earthenware | 磁仔; 瓷仔; 陶器
hui'oe'ar | small earthen cooking pot | 瓷鍋仔
huibe-phirn | non-sale article | 非賣品
huibexphirn | not for sale | 非賣品
huibøe-phirn | non-sale article | 非賣品
huibøexphirn | not-for-sale item | 非賣品
huichviar budcixn | Do Not Enter | 非請勿進
huiezoar | waste paper | 廢紙
huihengkahparn | flight deck | 飛行甲板
huihiarm | danger | 危險
huihkngr | vein; blood vessels | 血管
huihtarng | blood sediment; blood lees | 血滓
huihthorng | lineage, family tree, pedigree | 血統
huihuy-cy-siorng | wishful thinking | 非非之想
huikym juu thor | squander money like dirt; spend money like water | 揮金如土
huiorng | maintain, support (family) | 扶養
huitherng | air ship; flying boat | 飛艇
huitoong siøfkhør | tremendously important; no small matter; very serious; having grave consequence | 非同小可
huixgarn seg enghioong | Discerning eyes can tell greatness from mediocrity | 慧眼識英雄
huixgarn | discerning eyes | 慧眼
hukarng | fishing port | 漁港
hukor | fiction, fictitious | 虛構
hulanzhea'ar | fish scales | 魚鱗𤺅仔
hulor | prisoner; captive; take captive; take prisoner; prisoner of war | 俘虜
hulør-he'iux | help the aged along; and lead the young by the hand; go or appear with one's whole family regardless of age | 扶老攜幼
humar | code | 符碼
hun'ab'ar | tobacco box; cigarette case | 煙盒仔; 香煙盒
hun'ar | tobacco leaf | 熏仔
hun'iar | distinction | 分野
hun`tør | block out | 昏倒
hunbarng | burn incense for driving away mosquitors; smoke out mosquitoes | 燻蚊; 燻蚊子
hunbiern | lie in; to give birth; childbirth; labor; obstetrics | 分娩
hunbiør | second minute | 分秒
hunboarn | lie in; to give birth; childbirth; labor; obstetrics | 分娩
hunbør | denominator of a fraction | 分母; 雲母
hunhiarng | share blessings or happiness | 分享; 同享
hunhiorng | share blessings or happiness | 分享; 同享
hunhoarloo | incinerate stove | 焚化爐
hunhun'ar | a tiny amount | 分分仔
hunkoarn | to be put in charge of | 分管
hunportoo | distribution chart | 分布圖; 分佈圖
hunsuylerng | watershed | 分水嶺
hunterng | sky; very high | 雲霄; 雲頂
huntorng | separate in factions | 分黨; 分派系
hunviar | shadow of clouds | 雲影
hunzhuiear | cigarette holder | 薰喙仔
hunzoar | cigarette paper | 煙紙
hunzuo-korzø | molecular structure | 分子構造
hunzuxsor | a subdivision of the police station | 分駐所
hunzuylerng | watershed | 分水嶺
huokarsuo | co-pilot | 副駕駛
huokhoarn tiaukvia | terms of payment | 付款條件
huokhoarn | pay out; payment; pay money | 付款
huokhør | take part in an examination | 赴考
huopurn | duplication; copy; transcript | 副本
huosafnphirn | by products | 副產品
huosiern | administer baptism (Catholic) | 付洗
huosiogphirn | accessories; fittings | 附屬品
huosiok-phirn | accessory, subsidiary, appendix, attachment | 附屬品
huozofngthorng | vice president of a republic | 副總統
huozorng | vice-chairman; vice-chairwoman | 副總
hupor | dried fish | 魚脯
hurn | dress up; disguise oneself; dress; ornament | 扮; 粉; 憤; 忿
hurn'iok | part of school education; moral education; educate and train | 訓育
hurn'iorng | (adv) using extreme force of will; without fear; courageously; bravely fighting enemy troops | 奮勇
hurn'oe | exhortation; to lecture; exhort | 訓話
hurnbiern | to give a homily; to urge to be good and brave; exhort and encourage | 訓勉
hurnciexn | (v) fight courageously; desperate fight | 奮戰
hurncix | pull oneself up by one's own | 奮志; 奮發
hurngieen | precepts; counsels | 訓言
hurnhefng | spiritually revive | 奮興; 振作
hurnhoad iwuii | hard working and promising young person | 奮發有為
hurnhoad tokioong | rejuvenate a nation by dedicated work | 奮發圖強
hurnhoad | stir oneself; exertion; endeavor; exert or strain oneself; make great effort; try one's best | 奮發
hurnhoex | advice; chiefly moral; teach and exhort the younger generation | 訓誨
hurnhun | hatred, malice | 憤憤; 憤恨
hurnhuxn | indigent, resentful | 憤憤
hurnhuxn-putpeeng | resentful or indignant because of injustice | 憤憤無平
hurnkaix | admonition; warn someone against | 訓戒
hurnkaux | to teach; to scold | 訓教
hurnkeg | excited | 奮激
hurnkek | excited. enraged | 奮極
hurnkhaix | indignation; resentment; soreness; resent; indignation; righteous indignation | 憤慨
hurnkhie | stir oneself; rouse; stirring up be stirred up; put a person on his mettle | 奮起
hurnlaang | internal bloody pus | 忿膿; 發膿
hurnle | try with great determination | 奮勵
hurnlek | put forth effort | 奮力
hurnleng | order; instruction; instructions from a superior office | 訓令
hurnlien | training; discipline; educate; exercise; practice; training; drill | 訓練
hurnliexnpafn | training class | 訓練班
hurnliexnsor | training institute | 訓練所
hurnlo | rage; exasperation; fury | 憤怒
hurnno | anger, wrath, rage, indignation | 憤怒
hurnpien | doodie; dejecta; stool; excrement; night soil | 糞便
hurnsi | to instruct (subordinate); instruction; deliver an address; an address | 訓示
hurnsuu | a public talk consisting of homilies; exhortation or admonition | 訓辭; 訓詞
hurntaux | struggle, fight, strive | 奮鬥
hurntoa | (v) expand one's power or influence | 楦大; 擴大; 擴張
hurntox | contend; buffet; combat; strive; struggle; hard struggle; desperate fight; to struggle; fight desperately; make an effort | 奮鬥
hurntø koan'uy | teaching and guiding authority | 訓導權威
hurntø | proggins; teach and guide | 訓導
hurntø-zwjim | Dean of Students | 訓導主任
hurntøxzhux | office of the dean of students | 訓導處
hurnzeg | to reprimand; rebuke sharply | 訓斥
hurnzexng sikii | period of political tutelage | 訓政時期
hurnzexng | political tutelage | 訓政
hut'hoad kisiorng | suddenly hit upon a wild idea; suddenly come upon a strange notion | 突發奇想
hutiørar | fishing pole | 魚釣仔
hutlerng-hutjiet | abrupt changes of temperature; sudden changes in one's affection; attitude or enthusiasm (now hot; now cold) | 忽冷忽熱
huttiarm | boiling point | 沸點
huun khay kiernjit | turn of fortune for the better (When the clouds part; the sun comes out.) | 雲開見日
hux-zofngthorng | vice president | 副總統
huxbiør | parents | 父母
huxbiør-cy-pafng | one's own country; one's native land | 父母之邦
huxbør | parents | 父母
huxlor | captive, prisoner of war | 俘虜
huxluo zhamzerngkoaan | the right for women to participate in public affairs; women's rights | 婦女參政權
huxlør | the elders (of a village); elders | 父老
huxmar | son-in-law | 駙馬
huxnar | son-in-law of the emperor | 駙馬
huxnhoe'ar | participate in a mutual money loaning group | 混會仔; 搭會
huxnkor | partener shares; have shares in a joint business venture | 出資; 份股; 認股
huxntør | to faint off; faint; to swoon | 暈倒; 昏倒
huxsarn | maternity | 婦產
huxsarn-khøf | department of gynecology and obstetrics | 婦產科
huy gvor bok siok | I; and I alone; am qualified for or deserve a position | 非我莫屬
huyporngciar | libeler; slander | 誹謗者
huyporngzoe | criminal offense of libel | 誹謗罪
huysurn | damage; injure | 毀損
huytorng | outlawed political party (In Taiwan the term usually applies to the Chinese Communist Party) | 匪黨
huzoar | magic charm | 符仔; 符紙; 魔法魅力
hvaethau'ar | rice liqueur | 幌頭仔; 米酒
hvaethauar | rice wine | 幌頭仔
hvafhvar`leq | after scared, after threaten | 唬唬咧
hvaftør | to astound, to shock, frightened out of wits | 唬倒; 嚇倒
hvar | intimidate; browbeat; frighten; threaten; to bully | 哄; 嚇; 嚇唬; 哄,威嚇,嚇唬; 嚇威脅
hvarzax | deceitful trick by threat or frighten | 嚇詐
hvehzor | to deter | 驚阻; 嚇阻
hvi'ar phakphag | ears standing out so much as almost to cover the opening (like a pig's) | 耳仔趴趴; 垂耳
hvi'ar toaxtuix | ears very large--sign of good luck in making money (physiognomy) | 耳仔大對
hvi'ar | ear; handle | 耳仔; 耳朵
hvi'ar-tuun | ear lobe | 耳仔唇; 耳垂
hvi-pe'ar | ear cleaning rod, ear pick | 耳扒仔; 耳杓
hviaa-hof kurn | boil | 燒開; 燒沸
hviafhviar | in fine threads; almost none | 顯顯; 一絲兒 [*]
hviar | prominent; conspicuous | 顯; 晃蕩
hviarbak | conspicuous; glamorization | 顯目
hviarhviax | leaning to one side; off the perpendicular; with one's face upward | 傾斜; 後仰
hviariøf | to bend back deeply | 晃腰; 向腰; 向後彎腰
hviarkhuy | go backwards to avoid some contacts; to stop | 向開; 罷手; 向後退開
hviarlaau | at law ebb; ebb | 向流; 退潮
hviarsyn | lean backward | 向身; 向後靠
hviartviuu | so bright that dazzles eyes to the audiences; dazzlingly beautiful | 嚇場; 場面耀眼
hviasør | sister-in-law; elder brother's wife | 兄嫂
hviuab'ar | incense box or container; incense boat | 香盒仔
hviuhoefar | small bag of joss stick ash or written spells carried as a talisman | 香火仔; 隨身符; 香包
hviutear | sachet | 香袋仔
hviuvii koe'ar | fruit of the citron tree | 香櫞瓜仔; 佛手瓜
hviuxhviuxzhoarn | wheeze | 哮哮喘
hviw-koe'ar | fruit of the citron tree | 香瓜仔; 佛手瓜
hvixaau-kngr | eustachian tube | 咽鼓管; 耳喉管; 耳咽管導管
hvixarng'ar | eeating undercooked taro, radish, etc. | 耳甕仔
hvixhong'ar | rumor heard | 耳風仔; 風聲
hvixkhafng kuyar | eardrum (slang) | 耳鼓膜
hvixkhangkuyar | eardrum | 耳空鬼仔
hvixpe'ar | ear probes | 耳扒仔; 耳杓
hvixpear | ear probes | 耳扒仔
hvoa-zerngthaau | to diagnose | 按症頭; 診斷病情
hvoaai-parpax | bully | 橫霸霸
hvoaiheeng partø | bully; behave in total disregard of law | 橫行霸道
hvoainiar | horizontal collar | 橫領
hvoaiparpax | overbearing | 橫霸霸
hvoaipiern | horizontal tablet over door | 匾額; 橫扁
hvoaisiar | write horizontally | 橫寫
hvoar | swash; a short time; in a flash | 恍; 掩飾,; 不清楚; 不在意; 晃; 無明; 幻
hvoaxtvar | help to encourage | 按膽; 助膽
hvofkerng | thriving | 好景
hvofkøf-huxoarn | strive after; run after high position or far-off things; idealistic; flighty | 好高騖遠
hvor | good; nice; fine; excellent; very; much; pleasing in looks; taste; easy to deal with; to finish dressing; doing; all right! so that | 好
hvorbeeng | formerly; official honor or rank; love fame | 好名; 喜功名
hvorciah | be fond of eating | 好吃
hvorciexn | bellicose; hawkish; sabre-rattling; warmongering; warlike | 好戰
hvorciuo | fond of wine; given to wine | 好酒; 愛喝酒
hvorgieen | garrulous; talkative; loquacious; talktive | 好言; 好講話; 愛說話
hvorhak | fond of learning and scholarship; be fond of studying; diligent in the pursuit of knowledge | 好學
hvorhieen | fond to meddle in others' affairs; curious; full of curiosity; love fun and games; inquisitive | 貪玩; 好賢; 好管閒事
hvoriim | fond of debauchery; lustful; lecherous | 好淫; 好色的
hvoriorng | fond of some special duty; fight bravely | 好勇
hvorkaw | friendly | 好交
hvorkheq | hospitality; happy to receive guests | 好客
hvorkied-sengpheg | morbid preoccupation with cleanliness | 好潔成癖
hvorkii | curiousness; vagary; inquisitive | 好奇
hvorkii-sym | curiosity | 好奇心
hvorkioong | eager | 好強
hvorkisym | curiosity | 好奇心
hvorkøf | strive after | 好高; 有抱負; 自揚
hvorphiaau | fond of visiting prostitutes; frequent brothels; given to whoring | 好嫖
hvorpien | fond of arguing; argumentative; disputatious | 好辯; 愛辯
hvorsefng | to be afraid of death; cling to life | 好生
hvorseg | sensuality; lech; amorousness | 好色
hvorserngsym | loving to excel others; ambitious | 好勝心
hvorsexng | loving to excel others; ambitious; love to win; love pre eminence; emulative | 好勝
hvorsien | loving to do philanthropic work; delight in virtue and goodness | 好善
hvorsu | (n) bad action; deed (used ironically); be bent on making trouble; meddlesome | 好事
hvorsuxciar | meddler; busybody | 好事者
hvorsy | fond of charity | 好施
hvorteg | aspiring to a higher moral standard | 好德; 積德
hvortong | very active or restless disposition | 好動
hvortor | fond of gambling | 好賭
hvortox | pugnacious, belligerent | 好鬥
hvorzaai | covetous | 好財
hvorzeng | having a preference for quiet places | 好靜
hvuiparpax | overbearing | 橫霸霸
hw'ar | an eraser | 拊仔
hw'iorng | to foster, to rear | 輔養
hwar | eraser | 拊仔; 橡皮擦
hwkhør | allow of; permit; license; licence | 許可
hwn bøexzhud serngpai | unable to decide who won | 分無出勝敗
hwn'ab'ar | compact | 粉盒仔; 粉鏡盒
hwnhurn | powdered type | 粉粉
hwnkviarap | compact | 粉鏡盒; 粉盒
hwnpviar | face powder | 粉餅
hwntng'ar | pig duodenum | 粉腸仔
hwsoarn | auxiliary selection | 輔選
hwurn | grant your gracious permission | 俯允
hykhør | permit; licence; license; sanction; approval | 許可
hykngfar | haircut | 海捲仔; 理髮
hysiar | happily abandon | 喜捨
hysyn iarmku | an expression often referring to love affairs (prefer the new and dislike the old) | 喜新厭舊
høe'ar | small fresh-water crab | 蟹仔; 螃蟹; 會仔
høefbør | fire starter; tinder | 火母; 火種
høefciern | snuffer | 火剪; 鼻煙
høefhiarm | fire insurance | 火險
høefkerng | fire alarm | 火警
høefkngr | bamboo tube used for blowing a fire | 火管; 火筒
høeftviar | hot cooking vessel | 火鼎
høefviar | fire shadow | 火影
høefzay-pøfhiarm | fire insurance | 火災保險
høefzerng | a small fire to provide usable fire; tinder | 火種
høefzorngtviuu | crematorium | 火葬場
høehurn | dust; limewash | 石灰; 灰粉
høesiorng | to recollect, recollection, to recall | 回想
høetngr | to return, in return | 回轉
høfchiørsiin | cheeful | 好笑神
høfciuo tiim arngtea | keep the best till the last; The best is not always in front. The late comer ends up in front | 好酒沉甕底; 好的在後頭
høfhviati'ar | good friends; euphemistic name for the ghosts for whom the living prepare a feast on the 15th of the 7th month | 好兄弟仔; 無主孤魂
høfhør siensvy | good natured man; soft guy who never quarrels with the world | 好好先生
høfhør | well; in good condition | 好好
høfiangchviar | willing to help people or do things for people | 好揚請; 肯為人代勞
høfkarm | sympathy; good impression; friendly feeling | 好感
høfkerng | good scenery | 好景
høfkhoarn | too presumptuous; could not help saying a word or two... (originally meaning "good table manners". see (‘phvaykhoarn') | 好款; 過份; 吃相良好; 無像樣
høfkorng | easy to speak; easy to bargain or deal with | 好講; 好商量
høfkviar | good child; good children | 好囝; 成器的人; 好孩子
høflafmsaf cidtoxpar | He'll eat anything so he won't go hungry | 好壞吃無會餓; 好歹搔一度飽
høflefar | courteous; carefully | 好禮仔; 小心的
høfserngte | good temper | 好性地
høfserngtoe | good temper | 好性地
høfsiar | good for writing | 好寫
høfsngr | amusing | 好玩
høftvar | have guts; bold | 好膽; 大膽
høfzerng | good breed | 好種
høfzoarn | lucrative; profitable; easy to make money | 好賺
høhorng | furthermore; besides; much less | 何況
høhør | make peace; make it up; be on friendly terms | 和好
høhør-laang | a healthy person | 好好人; 和好人
høirm | heavy drinkcili; torn to pieces; disintegrate; disunite; iing; to drink like a fish | 豪飲
høkhor | why suffer; Why take so much trouble to… | 何苦; 何必
høloarn | pleasantly warm; genial | 和暖
hømihkhor | there is no earthly reason to; why bother | 何麼苦
høpengciorng | Nobel peace prize | 和平獎
hør chiwsix | all going on well bringing up children or managing pupils | 機運好; 好手勢
hør gafnlek | good eyesight | 好眼力
hør khankhiøq | involved; implicated | 使連累; 好牽拾
hør khoafnthai | easy to serve | 好伺候; 好款待
hør kihoe | do things just at the right moment; strike while the iron is ht | 好機會
hør koeajit | lead an easy life | 好過日; 日子好過
hør kofng'oe | easy to bargain or deal with; easy to persuade | 好講話; 好商量
hør simtngg | kind hearted; compassionate | 好心腸
hør thefthaix | having a very good looking appearance; gait and manner | 好體態
hør | good; all right; fine; well; good to; easy to; time to; (indicates that the desired result of the action has been achieved); good; all right; O.K | 好
hør-bagseg | good eye; sharp eyed; good visual memory | 眼力佳; 好目色
hør-bixnchviw | favorable face | 好面像; 予人好感的臉
hør-bixsi | everything is fine | 好惟是; 什麼都好
hør-bixsox | good food | 好味數; 佳餚
hør-bunbek | good writing | 文筆佳; 好文墨
hør-chiwpid | good handwriting | 好手筆
hør-chiwsex | good gesture | 好手勢; 好身手
hør-chiwsix | good hand | 好手勢; 做事順當
hør-chiwtvoa | good hand | 好手段
hør-chiørsiin | is always smiling | 好笑神; 笑口常開
hør-cientheeng | good future before him | 好前程
hør-ciwliong | big drinking capacity | 好酒量
hør-gafnlek | good eyesight; good judgment | 好眼力
hør-gafnseg | good eyesigh | 好眼色
hør-gafnsiin | good eyesigh | 好眼神
hør-hagbun | good knowledge | 好學問
hør-hviati | good brothers | 好兄弟; 無緣佛(無主)
hør-ienhun | good fate | 好緣份
hør-iøchi | infant is healthy and can be brought up easily; good raises; easy growing | 好育飼; 容易養
hør-jidcie | auspicious day; good days | 好日子
hør-jinzaai | a man of talent | 好人材
hør-jixun | good fortune | 好字運; 幸運
hør-kahofng | good family tradition | 好家風
hør-kakaux | good family manner | 好家教
hør-kanghw | good work; good skill; good skill in martial arts | 好工夫
hør-khachiuo | good helper; quick in action or understanding, agile, quick and efficient | 好腳手; 伶俐,; 敏捷; 手足敏捷者
hør-khankhiøq | implicated, involved | 好牽拾; 連累
hør-khanseeng | implicated, involved | 好牽成; 連累
hør-khasiaux | good worker | 好腳數; 好傢伙
hør-khawzaai | good oratorical ability | 好口才
hør-khehzeeng | (adj) to enjoy having guests | 好客情; 好客
hør-khoafnthai | treat well, easily pleased | 好款待; 招待好
hør-khøehaai | humorous; laughter-provoking. | 好詼諧; 幽默詼諧
hør-kiernseg | good knowledge and experience | 好見識
hør-kiesexng | good memory | 好記性
hør-kietbøea | happy ending | 好結尾
hør-kietii | good memory | 好記持
hør-kiettiau | good omen | 好吉兆
hør-kihoe | a good chance | 好機會
hør-kikud | good gesture; lissome figure | 好肌骨; 體態優美
hør-kiøhsiaux | good worker | 好叫數 好傢伙
hør-kofng'oe | easy to talk to | 好講話; 好說話
hør-kuiejiin | good high-ranking person | 好貴人
hør-kutkeq | good skeleton; a body contour | 好骨骼; 體骼佳
hør-lixlo | profitable way to make money | 好利路; 賺錢的好法
hør-lwteg | good feminine virtue | 好女德
hør-miasviaf | good reputation | 好名聲
hør-mxhør | is it OK | 好無好
hør-nitafng | good year; year of abundance, a fat year, bumper harvest year | 好年冬
hør-phaethaau | style of person; big show of skill | 好派頭; 派頭大
hør-phvixsay | good sense of smell | 好鼻獅; 嗅覺好
hør-phynheng | correct conduct; | 好品行
hør-phøebaq | nice appearance | 好皮肉; 皮膚好(健康)
hør-pwnlerng | ability; skill; talent | 好本領
hør-seabin | good situation | 好勢面; 情勢好
hør-serngte | good temper | 好性地; 脾氣好
hør-siausid | good news | 好消息
hør-siuseeng | good harvest | 好收成
hør-sofkviaa | the upright condut | 好所走; 品行好
hør-sviasaux | pleasant and gentle voice | 好聲嗽; 輕聲輕氣
hør-svizøex | beautiful or handsome | 好生做
hør-thauzhuix | courteous; polite; politeness | 好頭嘴; 懂禮貌; 會說話
hør-thefbin | have a sense of honor | 好體面
hør-thvinii | good year | 好天年; 豐年
hør-tiauxthaau | a good omen | 好兆頭
hør-toaxtvar | bravery (satiric meaning) | 好大膽
hør-zekteg | fortunate | 好積德
hør-zeng'ix | affectionate | 好情意
hør-zhaythaau | good start | 好彩頭
hør-zhuietao | good appetite; not picky with food | 好嘴斗
hør-zhuopvy | good neighbor | 好厝邊
hør-zw'ix | a good idea | 好主意
hør-zørhoea | easy to get along with | 好作夥
hør-zøxhoax | good fortune | 好造化
hør`boq | is it OK | 好否
hør`bøo | is it OK; is it good | 好否
hør`ee | good one | 好的
hør`laq | OK! | 好了
hør`m | is it OK (softer tone compared to hør`bøo) | 好無
høsorng | generous; straightforward; offering freely money or service | 豪爽
høsu-lør | arbitrator | 和事佬
høsuxlør | peace maker | 和事佬
høterng | what kind; how; How? | 何等
høtor | gamble with big stakes | 豪賭
høxlor | stray | 呵囉; 遊蕩
høxlør-høxsø | idle about; loaf | 游手好閒
høxmar | number for identification | 號碼
høxturn | backer, backing | 後盾
i juu hoafnciorng | easy as turning over the palm of one's hand--easy as falling off a log | 易如反掌
i'ar | wife's sister; younger sisters of one's wife | 姨仔; 小姨子; 姨妹
i'oar | to rely on; to depend on | 依倚; 依靠
ia ng'ar | sowing rice seeds | 掖秧仔
ia zhekzerng | to plant rice seed | 撒粟種; 播稻種
iafciernphaux | fieldpiece; field artillery | 野戰砲
iafiar | glaring, gaudy | 野野; 冶冶
iafkøe'ar | streetwalker; an unlicensed prostitute | 野雞仔; 阻街女郎; 流鶯
iafmthor | fill in a grave | 填土
iafzerng | illegitimate child | 野種
iam'arng'ar | salt urn | 鹽甕仔
iamhoear | little salt | 鹽花仔; 一點點鹽巴
iamsng'ar | mulberry fruit | 桑葚仔; 鹽桑仔; 小葉桑
iamthor | fill in a grave | 掩土
iaokarng | principal port | 要港
iaokirn | essential; urgent; crucial; important; serious | 要緊
iaolerng | main points; important points; key point; crux of a matter; the point; the way of doing something; the gist | 要領
iaotiarm | a key point; gist; main (essential) point | 要點
iaqar | butterfly, moth | 蝶仔
iar | smelt; countryside; countryside; field; wilderness; wild; people (as opposed to the government); uncultured; undomesticated; barbarous; rude | 冶; 冶,; 飃蕩; 妖艷,; 野
iar-hudthøo | wild walnut | 野核桃
iar-kiok'hoef | chamomile | 野菊花
iar-oanviw | couple living as husband and wife without being legally married; common-law man and wife | 野鴛鴦
iarcien | to loathe, to reject with contempt | 厭踐
iarhoaan | bored; wearied; to dislike; vex | 厭煩
iariax | feel disgust, be weary of | 厭厭
iarkoaxn | bore, tired of | 厭煩; 厭倦
iarlarn | dreary; tired of | 厭懶; 疲倦; 厭倦
iarm jiin nybok | deceive others | 掩人耳目
iarm | cover over; conceal; shut | 掩
iarm'og | to detest | 厭惡
iarm'ox | loath; dislike; detest | 厭惡
iarm'vox | abhor, dislike, loathe | 厭惡
iarmcien | to loathe | 厭踐
iarmciexn | war-weariness, war fatigue | 厭煩; 厭戰
iarmhoaan | to be fed up with; wearied | 厭煩
iarmhun | detest; hatred | 厭恨; 憎恨
iarmkhix | to loathe; to have a distaste of; disgruntled | 厭氣; 厭棄
iarmkoan | tiresome | 厭倦; 疲倦
iarmsex | tired of living; cynical; be disgusted with the world; become misanthropic | 厭世
iarmsien | to be tired of, to be weary of | 厭倦
iarmvox | loath; dislike; detest | 厭惡
iarsien | weary of; tired; be tired of | 厭倦; 厭𤺪
iau'oarn | remote; distant; long (time); faraway; distant; remote | 遙遠
iauchviar | to invite; invitation | 邀請
iauhorng | shake | 搖晃
iauoarn | distant, remote | 遙遠
iaupafzhar | Hungry or full; he is still troublesome.--No matter what the circumstances; he causes a lot of trouble | 飢飽吵; 嘮叨無休
iaupar | starving | 飢飽
iaupar-zhar | squabble all the time; fuss unceasingly | 飢飽吵; 吵鬧無停
iausørsøx | very hungry | 饑燥燥; 非常饑餓
iauxgarn | dazzling | 耀眼
iawkuo hør | excusable; tolerable; passable | 還好
iawzar | it's yet early | 還早
iaxchi'ar | evening market; night market | 夜市仔; 夜市
iaxkerng | night scenes; night scene (view | 夜景
iaxkvar | possibly, probably | 豔敢; 可能
iaxm'iar | beautiful, gorgeous (flower) | 豔野; 艷麗
iaxmhog putchiern | have a lot of good fortune or successes in love affairs; have a beautiful girl friend or wife | 豔福無淺
iaxzerng | seeding; to sow seeds | 撒種; 掖種
ibiin-zerngzheg | emigration-immigration policy; colonization policy | 移民政策
ibu-sor | infirmary | 醫務所
ibudluxnciar | materialist | 唯物論者
ibut-piexnzernghoad | dialectic materialism | 唯物辯證法
ibut-zwgixciar | materialist | 唯物主義者
ibør | maternal aunt | 姨母
id buu sor hek | achieve or gain nothing (after all the efforts made) | 一無所獲
id buu sor teg | nothing is gained | 一無所得
id buu sor tioong | do not have a single skill or talent | 一無所長
ie-zw zhamkhør | assist further investigation | 以資參考
iedlarm | perusal; inspect; to read | 逸覽; 閱覽
iedlarm-seg | a reading room | 閱覽室
iedphirn | aloof | 逸品
iefnkafngciar | lecturer | 演講者
iefnkafngkør | written text of a speech | 演講稿
iefnkarng pysaix | oratorical contest | 演講比賽
iefnkarng | oration; a lecture; give a lecture | 講演; 演講
iefnsoatciar | speaker | 演說者
iefntør | knock down; knock over; to topple; throw down; to overthrow; overturn; lay down | 推倒; 摔倒
iegoa-pøfhiarm | accident insurance | 意外保險
iekiernsviw | suggestion box | 意見箱
iekiernsw | written opinions; proposals submitted in written form | 意見書
iemar | aunt on the mother side | 姨媽
iemar-sim'oaan | indecisive; wavering | 意馬心猿
ien'urn | smoking addiction; opium or tobacco addiction; a craving for opium or tobacco | 煙癮
ienchviar | to invite; appoint; send for | 延請
iencihor | threw; virago; a Circe | 胭脂虎
iencihurn | rouge powder; cosmetics | 胭脂粉
ienhurn | lead powder | 鉛粉
ienjirn | motor, engine | 引擎
ienkhoarn | donate | 捐款
ienkorng | lead pipe | 鉛管
ienlarm | to invite and employ | 延攬
ienparn | a lead plate used in printing; lead plate (in printing) | 鉛板; 鉛版
ienparn-ji | a lead type used in printing | 鉛版字
ienphviar | a lead plate; sheet iron; galvanized iron sheeting | 鉛片; 鉛鉼; 鉛版; 鉛板
ienpid-kafar | pencil sharpener | 鉛筆絞仔; 削鉛筆機
ienpitkafar | pencil sharpener | 鉛筆絞仔
ientharng | metal bucket; galvanized bucket | 鉛桶; 白鐵桶
iern | act out a play | 演; 衍
iern'of | edible nest of cliff swallows; bird's nest (edible) | 燕窩
iern'øf | edible nest of cliff swallows; bird's nest (edible) | 燕窩
iern`tør | fall down | 偃倒
iernbeh | oats | 燕麥
iernboefhok | swallow-tailed coat; dress coat | 燕尾服
iernbyhok | tuxidoe | 燕尾服
iernchiog | chaffinch | 燕雀
iernchviar | to invite to a banquet, to entertain | 宴請
iernha | to swallow down | 吞下; 嚥下
iernhoe | a banquet; banquet; dinner party; a feast | 宴會
iernhoextviuu | banquet hall | 宴會場
iernkheg | entertain guests at a banquet | 宴客
iernkheq | to give a banquet; to entertain quests with a banquet | 宴客
iernkhix | disgraceful; to feel vexed; to be annoyed; embarrassed; lose face | 懨氣; 無光彩; 丟人; 窩囊; 難為情; 丟臉
iernkhix-ierntak | very embarrassed | 很難為情
iernlu | a happy couple | 燕侶
iernsek | dinner party; a banquet | 宴席
iernsiu | a city in Kaohsiung County | 燕巢
ierntøq | feast | 宴桌; 喜宴
iesiorng | imagination, to imagine | 意想
iezoarn-simhoee | change one's mind | 意轉心回
igirm hoanhiofng | return home in glory | 衣錦還鄉
igvor togzwn | egoistic; autocratic; bossy | 唯我獨尊
igvor-lun | solipsism | 唯我論; 惟我論
ihør | healed; get cured | 醫好
ikhiorng | to fair that, only to be afraid of | 一恐; 惟恐; 唯恐; 公平地說害怕
ikoarn | hospital | 醫館
iliaau-ioxngphirn | medical materials | 醫療用品
iliauphirn | medical supplies | 醫療品
im'viar | shadow, shade | 陰影
imar | aunt | 姨媽
imgagphor | musical notation | 音樂師; 樂譜
imhiarm | sinister; insidious; tricky; crafty; treacherous | 陰險
imhiorng | (n) acoustics; sound; audio; sound field (i.e in a room or theater); (n) speakers (electric) | 音響
imhiorng-hauxkør | effects of sound vibrations (physics) | 音響效果
imlerng | gloomy and cold; somber (a person's appearance); cloudy and chilly | 陰冷
imphor | notes in music; music score | 音譜; 樂譜
imphynphorng | being flooded; submerged | 淹滿水; 積滿水
imviar | shadow; shades | 陰影
imzharm | gloomy, miserable | 陰慘; 暗淡的
inkør | karma; the chain of cause and result; cause and effect; conduct in a previous life producing its effect in this life (Buddhist) | 因果
inkør-koanhe | causation; causality; causal relation | 因果關係; 因果律
inkør-lut | the law of causation | 因果律
inkør-pørexng | automatic repayment in later life for whatever one does (Buddhist) | 因果報應
inkør-soad | causationalism | 因果說
ioar | rely upon, to trust | 依倚
iofng'iorng | healthy | 勇勇; 養養
iofng'orng | march fearlessly onward; go straight ahead | 勇往
iofng'orng-tidcieen | march fearlessly onward; go straight ahead | 勇往直前
iofng'orng-tidzeeng | march fearlessly onward; go straight ahead | 勇往直前
iofngberng | brave and fierce; fearless; intrepid | 勇猛
iofngbiør | foster mother | 養母
iofngbør | foster mother | 養母
iofngciar putkhu | Bravery admits no fear | 勇者無懼
iofngciar | braver | 勇者
iofnghor siongsyn | keep a bad subordinate who will one day bring ruin to his protector (Lit. raise a tiger which will injure its feeder later on) | 養虎傷身
iofngjii-honglør | raise sons as insurance against the insecurity of old age | 養兒防老
iofngjii-thaixlør | bring up a son in preparation for old age | 養兒待老
iofngkarm tidgieen | courageously give straight talk | 勇敢直言
iofngkarm | valiant; prowess; be brave; bravery | 勇敢
iofngkarm`ee | gallant; valiant | 勇敢的
iofnglør | take care of one's remaining years; retire and enjoy the fruit of one's past work | 養老
iofnglør-kym | pension, annuity for the aged | 養老金
iofnglør-nikym | old age pension | 養老年金
iofnglør-vi | nursing home | 養老院
iofngnor | take care of one's remaining years; retire and enjoy the fruit of one's past work | 養老
iogjisor | nursery | 育兒所
iokcirn | press forward, accelerate, promote, promotion | 約診
iokteng textiarm | appointed place; place agreed upon | 約定地點
iong huy sor hak | be engaged in an occupation not related to one's training | 用非所學
iong huy sor tioong | be engaged in an occupation not related to one's specialty | 用非所長
iong'irn | allow; permit | 容允
iong'urn | tolerate; condone; permit | 容允; 允許; 容忍
iongbii thorkhix | feel proud after one suddenly attains fame or wealth | 揚眉吐氣
ionghoarbut | oxide | 氧化物
iongjirm | to endure; to bear; to tolerate; bear; tolerate; tolerance; forbearance | 容忍
iongkhorngloo | smelting furnace | 鎔礦爐
iongkofng hoarnhoad | have a face radiant with well-being | 容光煥發
iongtiarm | the melting point | 熔點
iorng phafng | keep bees | 養蜂
iorng | strong, healthy | 勇; 蛹; 壯; 氧
iorng'ong | strong | 勇旺
iorng-goansox | oxygen, oxygen element | 氧元素
iorng-goanzuo | oxygen atom | 氧原子
iorng-hunzuo | oxygen molecule | 氧分子
iorng-sinmia | in good health, healthy | 養身命; 強壯
iorng`ee | parents who raised kids | 養的
iorngho | protect, support | 擁護
iorngho-ciar | supporter, defender, protector | 擁護者
iornghoax | oxidation, oxidize | 氧化
ioxngbøexkoarnsix | unaccustomed to the use of | 用無慣勢
ioxngphirn | articles for use; appliances; article; necessaries; supplies | 用品
ioxngsym liongkhor | well-intentioned but little understood | 用心良苦
irm | drink; drinks | 飲
irm'iuu | high-class soy sauce | 蔭油; 上等醬油
irm'ngr | give shade | 蔭影; 庇蔭
irmhoaf | extinguish by covering up (as burning charcoal); smother | 蔭熄; 熄滅
irmkoe'ar | salted cucumber; pickled melon | 蔭瓜仔; 醬瓜
irmkoef | pickled cucumbers | 蔭瓜; 醃瓜
irmsid | smother; extinguish by covering up | 蔭熄
irmsvi | salted soy beans | 蔭鼓; 蔭豉; 豆豉
irmsvi'ar | salted soy beans | 蔭鼓仔
irmsy | body incorrupt even after years of burial | 蔭屍
irmsyn | the body did not decompose after death | 蔭身
irmviar | shadow; cool spot under a tree; shade; offer shade | 蔭影; 遮蔭
irn khangkhøex | try to find a job (as a workman) | 找工作
irn thaulo | seeking employment | 求職
irn | allow; to consent; to grant; to permit; to promise; appropriate; proper; sincere; loyal; faithful | 允; 引
irn'ah | case for seal | 印匣; 印盒
irn'ar | personal seal; private chop | 印仔; 圖章; 私章
irn'ixn`leq | answering or consenting only on the lips | 印印咧
irn'oe | retort; answer; reply defiantly; sass | 印話; 回嘴; 頂嘴; 應話
irn`laang | have promised others | 允人
irnboo | make something with a mold (as an artificial tooth) | 印模; 打模子
irnciofng | seal; a stamp; a chop | 圖章; 印章
irnciq | an inch (foreign) | 英寸(吋)
irngiam | to be fulfilled | 應驗
irnhoad | to print and distribute | 印發
irnhoaf | revenue stamps | 印花
irnhoasøex | money expended for revenue stamps | 印花稅
irnhoef | revenue stamps | 印花
irnhoef-pox | printed material (cloth) | 印花布
irnhoepox | printed calico; printed cloth; printed cottons | 印花布
irnhør | finish printing; commit | 印好; 應好
irnji | print | 印字
irnjiarm | printing and dying | 印染
irnjixky | printer | 印字機
irnkafng | printer, labor of printing | 印工; 印刷工人
irnkaxm | a signet or seal filed with official agencies; used principally in liue of signature; imprint or impression of one's chop filed with agencies concerned (especially banks) for checking purpose | 印鑑
irnkaxm-zerngbeeng | certificate for a seal impression | 印鑑証明
irnkix | an impression, an imprint, a mark | 印記
irnnii | ikpad | 印泥
irnparn | print | 印版; 印板
irnpiexn | adapt to changes | 應變
irnseg | an inkpad; ink used for seals (generally red); (ink) stamp pad | 印色; 印泥
irnsek'ab'ar | small box holding the ink for seals | 印色盒仔; 印泥盒子
irnsiong | impressions | 印象
irnsioxngphaix | impressionist school (art) | 印象派
irnsixn | official seals | 印信
irnsoad | printing and dying | 印刷
irnsoat'huix | printing expenses | 印刷費
irnsoatbut | printed matter | 印刷物
irnsoatchviuo | printing plant; printing house; printer; a press | 印刷廠
irnsoatciar | printer | 印刷者
irnsoatky | a printing machine; printing press (machine) | 印刷機
irnsoatphirn | printed matter | 印刷品
irnsoatsor | printer | 印刷所
irnsoatsut | printing (the art) | 印刷術
irnsoattiaxm | printing plant; printing house; printer; a press | 印刷店
irnsukiok | publishing house | 印書局
irnsviaf | an echo | 應聲; 回音; 回聲
irnsw | to print books | 印書
irntaai | stamp pad | 印台; 印臺
irntab | to answer; answer; to answer; response | 應答; 回答
irntoong | the forehead; glabellum; the flat area of bone between the eyebrows used as a craniometric point (anatomy) | 印堂; 前額; 兩眉中間處
irnzaai | material for engraving a seal | 印材
irnzexng | to prove; quote as proof | 印證
irnzheq | print books | 印冊; 印書
irnzhud | to run off, to print, to come out in print | 印出
irnzhuix | talk back; answer back; to retort | 應嘴; 應喙; 頂嘴
irnzhuix-irncih | answer back; to retort | 應嘴應舌; 還嘴; 頂嘴
isafn tørhae | move mountains and empty the water out of the sea--mighty power | 移山倒海
isefng-koarn | private hospital; doctor's office; clinic | 醫生館; 醫院
isengkoarn | private hospital; doctor's office; clinic | 醫生館; 私人醫院; 診所
isoar | to move; move residence to another place; remove | 移徙; 遷徙; 遷移
isvoaf-tørhae | to remove mountains and drain seas; very capable | 移山倒海
it'høe'ar | soon, a while, a few moments | 一會仔; 一回仔; 一會兒
it'ioong hoarthaxn | carbon monoxide | 一氧化碳
it'orng zeeng chym | fall deeply in love; head-over-heels in love | 一往情深
it'orng-tidcieen | go ahead bravely without looking back | 一往直前
itbiexntør | excessively dependent upon something somebody; lopsided political alignment with a certain party or country | 一面倒
itbixntør | excessively dependent upon something somebody; lopsided political alignment with a certain party or country | 一面倒
itborng tvafcin | take the whole at one haul; e.g.; one man taking the whole of what should have been shared with others; make a wholesale arrest of | 一網打盡
itborng-tvafcin | to round up all | 一網打盡
itciafm-kiernhied | pungent; incisive; to the point | 一針見血
itciorng | category B | 乙種
itgo-jixkngrchid | When you are dealing with money you have to be very clear and detailed. (Lit. one is one; five is five etc.) | 一清二楚
itgvor-itsip | to tell something exactly as it happened; systematically and in full detail | 一五一十
itkaf-sorkhao | family of several members | 一家數口
itkor | one share | 一股
itlaai-it'orng | come and go | 一來一往
itlafmpiør | chart; table; brief list of contents | 一覽表
itlarm | detailed list, detailed schedule | 一覽
itluii thienha hiarng | achieve enormous success at the very first try; become famous overnight | 一雷天下響
itlut khvoarthai | treat all in the same way | 一律看待; 一視同仁
itmar taix liofng'voaf | horse with two saddles; said of man filling two offices; doing two things at the same time | 一馬帶兩鞍
itmar | a horse | 一馬
itmar-tongsiefn | be the first to take on the enemy or do a work | 一馬當先
itphirn | first or the highest rank; ranking first; top quality | 一品
itphirn-hujiin | highest ranking madam; the wife of the highest ranking official | 一品夫人
itpiin-jusiern | poor as a church mouse; penniless | 一貧如洗
itpurn baxnli | gain enormous profit out of small capital invested | 一本萬利
itsatnar | in a moment | 一剎那
itsirm | first trial; in the local court | 一審
itsurnkafn | a blink of time; very short time; a twinkle of time; twinkling of an eye; in an instant | 一瞬間
itterng sukiekvoaf | secretary first class (of the embassy) | 一等書記官
itterng | first-class; first rate; top-grade; top-notch; first prize; most | 一等; 第一等
itthorng | unification; unification; unity | 一統
ittiin-putjiarm | immaculate; spotless | 一塵無染
ittiuu-bogtiern | knowing not what to do; at wit's end; helpless | 一籌莫展
itty poarnkae | smattering of knowledge; incomplete comprehension | 一知半解
itzarn | one (lamp) | 一盞
itzhatnar | in a split second; in a flash; in the twinkling of an eye | 一剎那
itzhefng-jixzhør | very clear | 一清二楚
itzhengjixzhør | very clear | 一清二楚
itzorng | all together | 一總
itøfsvoarsox | insulin | 胰島腺素
itør | Island of Langerhans (body) | 一島; 胰島
itør-sox | insulin | 胰島素
iu'ar | round pomelo, shaddock | 柚仔; 柚子
iu'erng | swim; swimming | 游泳
iu'irnpurn | mimeographed booklet; pamphlet | 油印本
iu'iuar thviax | feel a slight pain | 憂憂仔痛; 微微的痛
iu'oadkarm | sense of superiority | 優越感
iu'oarn | play (as a child, without concern or responsibility), have fun, have a pleasant time | 遊玩; 悠遠
iuar | pomelo | 柚仔
iubegkarm | the sense of humor | 幽冥感; 幽默感
iuchiuo-hvorhieen | to live idleness; to be a lazy good-for-nothing | 遊手好閒
iuerng | swim, swimming | 游泳
iugvar | elegance; elegant; refined; genteel; tasteful | 幽雅; 優雅
iukarn | mail | 郵簡; 油簡
iukhor | bitter grief | 憂苦; 憂傷
iukorng | oil pipe; oil pipeline | 油管
iularm | to go sightseeing; sightseeing | 遊覽
iulau'ar | funnel | 油漏仔; 漏斗
iulauar | oil funnel | 油漏仔
iuliongphirn | choice (superior) goods | 優良品
iulioong-ciorng | award for excellence | 優良獎
iuo'ar | bit, crumb, chip, fragment | 幼仔; 屑兒
iuo'nngr | soft, delicate, tender | 幼軟; 細軟的
iuokviar | little child | 幼囝
iuonngr | young and tender; tender | 幼軟; 幼嫩; 細軟
iuove'ar | infant; small child | 幼嬰仔; 幼小的孩子
iuozoar | fine smooth paper, finely shredded paper | 幼紙; 細紙
iupviar | oil-fried thin cake | 油餅
iuserngciar | winner; champion | 優勝者
iuserngkii | the championship flag; the pennant | 優勝旗
iuserngtui | the championship team | 優勝隊
iusiuo-hvorhaan | loitering about and doing nothing; loafing | 游手好閒
iusiux-ciorng | outstanding award | 優秀獎
iusoarn | preferred | 優選
iusof-pviar | fried crisp pancakes | 油酥餅
iutang'ar | oil jar | 油筒仔
iuterng | top grade; excellent grade; highest class; excellent | 優等
iutharng | oil bucket; fuel tank (of motorcycle; automobile) | 油桶
iutherng | barge; yacht; pleasure boat for hire on lakes private yacht | 遊艇
iutiarm | good points; points of excellence or advantage; strong points; a merit; good qualities; advantage; peculiarity | 優點
iutviar | an oil pan for frying or cooking | 油鍋; 油鼎
iuu chiern jip chym | from shallow to profound--of progressive studies | 由淺入深
iuu zhuo cien'orng | go from here | 由此前往
iuxar | pomelo; grapefruit | 柚仔
iuxchviar | also, in addition, besides | 又且; 而且
iuxgarn | right eye | 右眼
iuxzoarn | turn right | 右轉
iuzerngkiok | the post office | 郵政局
iuzexng-sirnsviw | P.O. Box; post office box | 郵政信箱
iuzoar | oiled paper (for packing) | 油紙
iwcieciar | an interested person, a supporter | 有志者
iweg-busurn | wholly advantageous | 有益無損
iwgarn putseg Thaesafn | fail to recognize a great person | 有眼無識泰山
iwgarn-buzw | to have eyes but not see; lack discerning power; unable to discriminate (Lit. have eyes; no eyeballs) | 有眼無珠
iwhvor | friendly | 友好
iwhør | friendly; friendly; friendship; amity (treaty | 友好
iwiorng-buboo | foolhardy | 有勇無謀
iwiorng-bøboo | to have reckless courage | 有勇無謀
iwkarm | tempt; temptation--A Catholic term used in certain prayers. We have never found this word in any other book. Compare the Chinese characters of iu-hek | 誘感; 誘惑
iwkhefng-susiorng | Rightist idea | 右傾思想
iwky-hoarhabbut | organic compound (chemistry) | 有機化合物
iwky-hoarhak | organic chemistry | 有機化學
iwlaai-iworng | reciprocal | 有來有往
iwlegciar | powerful person | 有力者
iwsarn-kaikib | propertied class; owner class; wealthy class; bourgeoisie | 有產階級
iwseg-ciar | learned, well-informed, intelligent person | 優勢者; 有見識者
iwseg-jinciorng | colored race | 有色人種
iwsekciar | an intelligent person | 有識者; 知識份子
iwsi-bukhiorng | There is no fear when one has something to fall back on | 有恃無恐
iwsid thefthorng | very disgraceful | 有失體統
iwsurn | has loss | 有損
iwsurn-bueg | There is only harm; no advantage | 有損無益; 有害無益
iwzengjiin ciongseeng koarnsiok | The lovers finally got married | 有情人終成眷屬。
ixbiør-hengte | brothers born of different mothers; half brothers | 異母兄弟
ixkerng | inside diameter, caliber | 預警
ixkorthea | isomer | 異固體
ixn laang khaq-zharm khiaxm laang | You have to keep your word. (Lit. To promise someone something is more serious than for someone to owe you a debt.) | 答應他人比欠他人更嚴重
ixpirn | unusual | 異稟
ixsiorng-thienkhay | have fantastic notions | 異想天開
iy-putsiar | unwilling to part (with a loved one) | 依依無捨
izoarn | transfer (certain rights; holdings); remove | 移轉; 轉移
iøciorng | lottery; cast lots; draw a winner (Lit. to shake out the prize number) | 搖獎
iøf gyn'ar | nurse a child | 養育孩仔
iøkarn | a kind of jello cake | 羊羹
iøkor | a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy); rattle-drum; small drum with a handle and two suspended beads; one on each side; which beat the drum when the handle is twisted | 搖鼓; 博浪鼓; 浪鼓; 搖鼓兒
iøkviar | to nurture or bring a child up; nurse one's child | 育囝; 撫養孩子
iøkør | cashew-nut | 腰果; (豆)
iølor | work the sculls of a Chinese boat; man the sweeps; to shake; to swing (with hand) | 鬆動; 搖櫓
iøløfcirnkhiq | tincture of iodine | 碘酒
iøo tauar | shake the dice | 搖骰仔
iøqar | medicine, drug | 藥仔
iøqar-tiaxm | drugstore, pharmacy | 藥仔店; 藥房
iøqhurn | medicinal powder; powdered medicine | 藥粉
iøqirn | efficacy-enhancer added to medicine | 藥引
iøqkofar | medicine pot | 藥鈷仔
iøqpauar | medicine package; envelop prepared for prescribed medicine | 藥包仔
iøqphirn | pharmaceutical products; drug; medicines; chemicals | 藥品
iøqsarn | powder medicine | 藥散
iøqsvoar | finely powdered medicine | 藥散; 藥粉
iøqthauar | fresh medicine brewed in pot | 藥頭仔
iøqzhawar | clover medicine; medicinal herbs | 藥草仔; 草頭藥
iøqzoar | medicine paper | 藥紙
iør | hit sideways with a stick | 甌; 舀; 掃打
iøsoar | shake and move its place | 搖徙
iøtharng | barrel for washing clothes | 腰桶
iøtor | broad leather girdle with several pockets in it girt round the waist (obsolete) | 腰兜; 圍裙; 腰包
ji`ciar | both | 二者
jia'ngr | give shade, shade | 遮廕; 遮蔽
jiafngjiarng`leq | shout aloud | 嚷嚷咧
jiangr | shade | 遮廕
jiaope'ar | a stool pigeon; a person who helps enemy to harm own people; an informer; cat's paw; running dog; dupe; to work for the interest of an opposing group at the expense of one's own | 抓耙仔; 吃裡扒外
jiaopear | cat's paw, running dog, dupe, to work for the interest of an opposing group at the expense of one's own | 抓耙仔
jiaophoarbin | to come to an open break in friendship with each other | 撕破臉; 抓破面
jiar laang zuobok | attract attention (especially undesirable attention) | 惹人注目
jiar sixhuy | make mischief; incur unnecessary trouble | 惹是非
jiar taixcix | bring trouble on oneself | 惹事; 惹代誌
jiar | bring about or cause; provoke; to stir up something get oneself into difficulties; provoke | 惹
jiarm lahsab | be stained by; be contaminated | 染污; 染污穢
jiarm | dye; apply color in painting | 染
jiarm`tiøh | infected; contaminated | 感染; 染上
jiarng | yell; roar at | 嚷; 叱嚷
jiawar | bamboo rake | 爪仔
jibgvor | to enlist in the arm forces; be enlisted in the army | 入伍
jibkarng | to enter a harbor; enter port | 入港
jibkerng | enter a country; cross the border; entry; cross the border | 入境
jibkerng-zexng | entry visa | 入境證
jibkhoarn | deposit money | 入款; 存款
jibkhvoar | deposit money | 入款
jibkor | become a shareholder | 入股
jibliarm | encoffin | 入殮
jibpirn | submit a petition | 入稟; 請願
jibsoarn | to be chosen; to be selected; be placed on the selected list; be accepted | 入選
jibsurn | to fit mortise and tenon; to fit into one another | 入榫
jibthor | bury; be buried | 入土
jibtorng | join a party | 入黨
jichviar | also; in addition; moreover; but also; moreover; besides | 而且
jidioxngphirn | daily necessaries | 日用品
jidngr | sunshade | 日影; 遮陽
jidthiah'ar | calendar | 日拆仔; 日曆
jidviar | shadow cast by sunlight | 日影
jiedkat'ar | small boils | 熱結仔; 小瘡疔
jiedkiet'ar | small boils | 熱結仔; 小瘡疔
jiedtviar | hot pan; tripod; heated frying-pan | 熱鼎; 熱鍋
jiernbax | jacket borrowed word from Japanese | 夾克; 源自日語ジャンパー
jih`tør | overwhelming | 壓倒
jiin kioong cix toarn | Poverty stifles ambition | 人窮志短
jiin lør sym putlør | young at heart; man may be old in years; but his heart need not be old; An old man chasing young women | 人老心無老
jiin putkhør mauxsioxng | Men cannot be judged by their looks. Don't judge a book by its cover | 人無可貌相
jiirn'jinjiin | every person | 人人人; 仁仁仁
jim kii sor uii | let him do as he pleases | 任其所為
jim tiong tø oarn | burden is heavy; and the road is long | 任重道遠
jin'viar | figure, person's shadow | 人影
jinciorng buxntøee | racial problem | 人種問題
jinciorng ee phienkiexn | racial prejudice | 人種的偏見
jinciorng ee zhapiet thaixgu | racial discrimination | 人種的差別待遇
jinciorng ee zhapiet | racial segregation; apartheid | 人種的差別
jinciorng | an ethnic group; a human race; a race | 人種
jinhae-ciernsut | human-wave (military) tactics | 人海戰術
jinkehciar | man of (noble) character | 人格者
jinkhao phorngtioxng | population explosion | 人口膨脹
jinluixhagciar | anthropologist | 人類學者
jinmar | person and the horse he rides A crowd of people and horses; traffic (consisting of people and horses) Troops (consisting of soldiers and horses) | 人馬
jinphirn | conduct; manner; behavior; character; man's disposition; his moral or intellectual standing; character (of a person); personality | 人品
jinsiornghak | physiognomy | 人相學
jinsiu-pøfhiarm | life insurance | 人壽保險
jinsoarn | person selected; choice of persons; candidates (for certain jobs); select a suitable person | 人選
jinthea-kayphørhak | study of human anatomy; anthropometry | 人體解剖學
jinzeeng lefngloarn | men's feelings are changeable | 人情冷暖
jinzerng | races of mankind | 人種
jiog zabor | run after women; pursue a woman | 追女人
jiog'ar | mat, mattress, cushion | 墊仔; 褥仔
jiog'urn-jioghien | half-hidden; discernible for a moment at a time | 若隱若現
jiogciar | weaker person | 弱者
jioggarn | naked eye | 肉眼
jioggarn-buzw | eyes without pupils--stupid; shallow | 肉眼無珠
jiogsiør | small and weak; puniness | 弱小
jiogsiør-binzok | small and weak tribe | 弱小民族
jiogtiarm | weak point; weakness; shortcoming | 弱點
jiongtharn | woolen blanket or carpet | 絨毯
jiorng | yell; roar at | 嚷; 叱嚷
jiorngzø | brewing; brew; brewage | 釀造
jiqoar`laai | to close in; to press near | 壓過來; 壓倚來
jirm bukhør jirm | beyond one's endurance; cannot stand (an insult or provocation) any longer | 忍無可忍
jirm | endure; to bear; forbear; be patient; repress | 忍
jirm-boextiaau | cannot stand it | 忍無著
jirm`leq | endure | 忍著
jit toarn ia tioong | short days and long nights | 日短夜長
jit-hoe'ar | soft beams of sunlight | 日花仔; 暖陽
jit`si'ar | daytime | 日時仔
jitoong-kofngporkiok | radio play for children | 兒童廣播劇
jiu'nngr | limber (muscle), soft and yielding (bed, sofa) | 柔軟
jiuloarn | soft and warm; soft | 柔暖; 柔軟
jiuloarn-thefzhaw | calisthenics | 柔軟體操
jiuloarn-uxntong | light exercise | 柔軟運動
jiunngr | soft | 柔軟
jiutioong-zhurntoan | broken hearted | 柔腸寸斷
jixbør | letter of the alphabet | 字母
jixchviar | also, in addition, moreover, but also | 而且
jixciar | both, both sides | 二者
jixcirm | wife of the second elder brother of father | 二嬸
jixgarn | (n) wording; choice of words; literary phrase; a word; a character | 字眼
jixgoaan-hoarhabbut | binary compounds | 二元化合物
jixiofnghoarthvoax | carbon dioxide | 二氧化碳
jixioong-hoarthvoax | carbon dioxide | 二氧化碳
jixkør | script | 字稿
jixmar | code | 字碼
jixmkhor | authorization, to give sanction | 認可
jixmkhør | approve; authorize; sanction; authorization | 認可
jixmkor | to become a shareholder; to subscribe to corporate shares | 認股
jixmlerng | identify and claim (a lost article; a child); (of a man) adopt a child born out of wedlock | 認領
jixmmoar | end of one's tenure | 任滿
jixmniar | identify and claim (a lost article; a child); (of a man) adopt a child born out of wedlock | 認領
jixmr | wife of the second elder brother of father | 二姆
jixmsor | office | 任所
jixn'iorng | adopt | 認養
jixnkhør | approve; authorize; sanction | 認可
jixnniar | adopt; go to claim one has lost and found by others | 認領
jixphirn | order of lector (Catholic) | 二品
jixpoxchid`ar | exceptional skill | 二步七仔; 有一手者
jixsirm | second trial | 二審
jixsør | wife of second oldest brother | 二嫂
jixterng | the second order, second class | 二等
jixtiern | dictionary of characters; dictionary | 字典
jixzoaflarng | wastepaper basket | 字紙簍
jixzoar | paper; wastepaper; paper with words written or printed upon it | 字紙
jixzoar-larng | waste basket; trash basket, wastepaper basket | 字紙簍; 字紙籠
jiøxkngr | urethra | 尿管
jiøxkoarn | a ureter; a urinary canal | 尿管
jiøxphea'ar | diapers | 尿帕仔
jiøxtharng | a urinal; portable container for urine; urine bucket (pot) | 尿桶; 便壺
jiøxzuar | diaper | 尿墊仔; 尿布
joa'ar | so much | 若仔; 多麼
joaqpiarngpiaxng | very hot (weather) | 熱烘烘; 熱極了
joarn | rub with the fingers of one hand | 揉
joaxhør | how good | 多好; 偌好
joaxkirn | how fast, how quick | 多快; 偌緊
joaxniqar | so ~ | 若呢仔; 多麼地
ju'ix sngrpvoaa | wishful thinking | 如意算盤
juerng-suiheeng | always go together (said of two persons); inseparable | 如影隨形
juhek ciepør | like acquiring a rare treasure (literally)--get what one has wished or desired for a long time | 如獲至寶
juhor thiam'ek | like adding wings to a tiger (literally)--with added strength; greatly strengthened or reinforced | 如虎添翼
jujip bujiin-cy-kerng | like walking into a no man's land; encounter little resistance (usually said of a victorious army) | 如入無人之境
jukafkar | messy | 挐絞絞
jukarkax | problems entangled; incapable of ready solution; (of persons) be a constant pest | 如糟糟; 糾纏無清
jukør | if, in the event of, provided that | 如果
juloong-suxhor | eat) priggish; (treat or loot people) heartlessly and cruelly; menacing or threatening (appearance) (Lit. like tigers and wolves) | 如狼似虎
juo-hør | become better, still better | 愈好
juo-kirn | become faster | 愈緊
juu bong zhof serng | as if awakened from dream--come to a sudden realization | 如夢初醒
juu luii koarnnie | like thunder roaring in one's ears (literally)--(your famous name) has long been known to me | 如雷貫耳
juu sor ciuty | as it well known; as everyone knows | 如所週知
juxnporpox | very tough (meat) | 韌布布; 很老 (肉); 很韌
juxnpviar | Taiwanese pancake roll; Taiwanese spring roll | 潤餅; 春捲; 春餅
juxnpviar-kauq | Taiwanese pancake roll; Taiwanese spring roll | 潤餅捲; 春捲; 春餅
juxnpviar-phøee | the Taiwanese spring roll skin to wrap meat; vegetable in | 潤餅皮
juzhafngzharng | chaotic; untidy; messy; in a mess | 亂糟糟; 亂七八糟
juzør | as left | 如左
jwpviar | cheesecake | 乳餅
jymciar | ninja | 忍者
jymsiu thorngkhor | endure suffering patiently | 忍受痛苦
kaarmsøsøf | very dark | 暗唆唆; 黑漆漆
kab iøqar | make up a prescription | 配藥仔
kab-iøqar | to combine medical ingredients, buy medical preparation | 配藥仔; 敆藥仔
kab-zørhoea | a mixture; welding together; mix together | 合做夥; 融合
kabiern | approbation; encourage; coronation; to crown | 嘉勉; 加冕
kabiør | my mother (humble expression) | 家母
kabør | my mother | 家母
kaciahphviar | the back, the upper-back of the body | 尻脊背
kacie'ar | coarse straw bag | 迦至仔; 用蒲草編成之簡陋籃子仔
kaciear | coarse straw bag | 加薦仔
kaciefn'ar | moth that eats books and clothes | 鉸剪仔
kaciern | scissor | 鉸剪; 剪刀
kaciorng | praise or reward; commend or praise (in encouragement) | 嘉獎
kaeboarn | expire (of a term) | 屆滿
kaehorng | liberation, emancipate | 概況
kaehør | tip top; excellent; first rate; best; first-rate | 蓋好; 頂呱呱; 最好
kaeloaqhurn | powdered mustard | 芥子粉
kaeparn | revision, a new edition | 改版
kaesiern | ringworm | 芥癬; 疥癬
kaetogsor | drug rehabilitation center | 戒毒所
kaetor | stop gambling | 戒賭
kaf piin juu siern | be in extreme poverty | 家貧如洗
kafhør | not so good | 假好; 沒那麼好
kafkar`leq | twist several turns | 絞絞咧
kafle'ar-hofng | tornado; cyclone; twister | 絞螺仔風; 龍捲風
kafm'ar | shallow bamboo | 篚仔; 𥴊仔; 大竹盤; 淺竹筐
kafm'ar-tiaxm | general grocery store | 篚仔店; 雜貨店
kafm'erngkhix | induction apparatus | 感應器
kafm'erngkhoaan | induction coil | 感應圈
kafm'erngkhoafn | induction coil | 感應圈
kafm'erngtien | induced electricity | 感應電
kafmhoarlek | influence | 感化力
kafmhoarvi | reformatory | 感化院
kafmjiarm | infect; be infected with; to catch; contract (disease); infection | 感染
kafmjiarm-siofng | infected wound | 感染傷; 染毒傷
kafmkongzoar | sensitive paper | 感光紙
kafmliarm | Infect | 感染
kafmlo putkarm gieen | angry but not daring to speak out | 敢怒無敢言
kafmsiorng | sentiment; mental reaction; what one thinks about a thing; the way one feels about a thing; impression; opinion | 感想
kafmtharnhø | exclamation mark | 感嘆號
kafmtharnsuu | interjection | 感嘆詞
kafmthauar | woman's mourning head-dress | 蓋頭仔; 首經; (喪服)
kafmzeeng phørliet | fall out (said of friends; married couple) | 感情破裂
kafng'iern | oration; a lecture; give a lecture | 講演; 演講
kafngkerng | harbor police | 港警
kafngkor | tell stories | 講古; 講古,講故事
kafngkør | manuscript of a prepared speech | 講稿; 演講稿
kafngsibsor | school for short-term training or instruction | 講習所
kafnkhurn | bacillus (bacterium) | 桿菌
kafnnar | (v) as if; seem like ? | 假那; 好像
kafnphor | simple musical notation | 簡譜
kafnserng | simple; brief; abridged; abbreviated; doing hurriedly or at less expense | 簡省; 簡單的; 省略; 簡略; 簡化
kafnsiar | simplify writing style; write contracted forms; write briefly; abbreviate | 簡寫
kafntoarn | short; terse; brief | 簡短
kafsiorng | imaginary | 假想
kafzhar | make a noisy disturbance | 絞吵; 吵鬧
kafzhek'ar kekhix | thrashing machine | 絞粟仔
kagvor | ideal couple; devoted couple | 佳偶; 嘉偶
kagvor-thienseeng | an ideal marriage; divinely arranged | 佳偶天成
kah'ar | vest; waistcoat; sleeveless jacket | 蓋仔; 䘥仔; 背心
kahparn | deck (of a ship) | 甲板
kahterng | top level; grade-A (student papers scoring 80 points or more) | 甲等
kahzoxngsvoariam | thyroiditis; inflammation of the thyroid gland | 甲狀腺炎
kahzoxngsvoax zerng`khylaai | Basedow's disease; goiter | 甲狀腺腫起來
kaikib-torzefng | class struggle | 階級鬥爭
kailør | grow old | 偕老
kaitvar | deserve a beating | 該打
kak'ar | pieces of lumber that are square like 4x4's orx2's | 角仔; 方形口徑之木材
kakafng-phirn | finished material, processing, processed product | 加工品
kakangphirn | processed goods | 加工品
kakerng | family financial situation; domestic economy; financial condition of a family | 家境
kakiarm | more or less | 加減
kakkor | a ritual instrument used when performing rituals | 角鼓
kakoafn-cirnlok | may you rise to high rank | 加冠晉祿
kalak'ar | pulley (as at a well); a windlass | 加轆仔; 滑車; 轆轤
kalea-zernghuo | puppet government | 傀儡政府
kalefang'ar | puppet | 傀儡尪仔
kalefngsurn | tremble | 加冷恂; 交懍恂; 戰慄
kalo'ar | head grunt, spotted pomadas id (fish) | 加蘆仔; 星雞魚
kalwnsurn | shiver with cold or fear; or as a result of eating something sour | 交懍恂; 打寒顫
kalyhurn | curry powder | 咖哩粉
kaløfar | asket for storing rice | 茭荖仔
kam'ar | tangerine | 柑仔; 橘子
kam'ar-seg | orange color | 橘仔色; 柑仔色; 橘黃色
kamciarciab | sugarcane juice | 甘蔗汁
kamciarhngg | sugarcane field | 甘蔗園
kamciarpafng | bagasse board; a board made from the refuse of crushed sugar cane fibers | 甘蔗板
kamciarphøq | remains of pressed sugarcane; pulp; fibers | 甘蔗渣
kamkafm-khofkhor | bitterly sweet | 甘甘苦苦
kamkhor-pixsioong | have tasted both sweetness and bitterness ─ have known both happiness and suffering | 甘苦備嘗
kamsoarn | to supervise an election | 監選
kamzhør | liquorice; licorice | 甘草
kan'ar | vial; pyxis; bottle | 矸仔; 瓶子
kang'ar | worker; worker | 工仔; 工人
kangbør | male and female (of animals) | 公母; 雌雄
kangchiarng | factory; mill; plant; manufactory; workshop | 工廠; 工場
kangciorng | same kind | 同種
kangge-phirn | handicraft articles or object | 工藝品
kanggexphirn | industrial product; manufactured article | 工藝品
kanggiap-hoarhak | industrial chemistry | 工業化學
kangpurn | cost of production | 工本
kanhiarm | crafty and wicked; treacherous; crafty; traitorous; treacherous | 奸險; 陰險
kankan'ar | barely; only; merely; only (this and nothing more); in vain; for nothing | 干干仔; 無端的; 白白的
kankhor | arduous; difficult; hard; hardships; suffering; misery; difficult; troublesome; irksome | 艱苦; 痛苦; 困難
kankhor-pixsioong | have experienced all sorts of hardships | 艱苦備嘗
kankhor-zexkoax | unwilling | 艱苦濟掛; 心無甘情不願
kankør | dried fruits | 乾果
kanlaan-khurnkhor | grave difficulties or hardships | 艱難困苦
kanlerng | guiding principle | 綱領
kannar | Chinese olive | 橄欖
kannar-kiuu | Rugby football | 橄欖球
kansørkhix | desiccator; a drying agent or machine | 乾燥器
kansørseg | drying room | 乾燥室
kansørzef | desiccative; something that thoroughly dries something out; preservative | 乾燥劑
kantorng | traitorous clique or party | 奸黨
kao'iorng | cultivate (character), educate, culture, education | 教養
kaobiør | godmother | 教母
kaobør | godmother | 教母
kaocitmar | up to now; up to the present time | 到現在; 至今
kaoiok-khørtviuo | chief of the education section (under a city or county government) | 教育課長
kaoiorng | culture; breed; train; educate and bring up; education; refinement | 教養
kaopurn | worth the effort or money; enough to cover the cost | 夠本
kaozor | founder of a religion | 教祖; 教主
kap'ar | small land frog | 蛤仔; 田雞; 青蛙
kap'iøqar | buy medicine | 敆藥仔
kap'oar | sealed; put together | 接合; 合在一起
kapeqsurn | a type of vegetable shoot or sprout | 茭白筍
kaphirn | good quality | 佳品
kaphor | family tree; genealogy | 家譜
kapihurn | instant coffee powder | 咖啡粉
kapikoarn | coffee-house; tea-room | 咖啡館
kapkarng | meeting of rivers | 合港; 二河匯成一河
kapparn | wedges; boards for supporting; pressing the sides of anything or for torturing; splint | 夾板
kapsurn | match tenon | 合榫
kapør | heirloom | 家寶
kaq thafn'ar | cover oneself with blankets | 蓋毯仔
kar cin nawciab | rack one's brains | 絞盡腦汁
kar | twist; turn; crank; tighten; crush or grind; thresh or hull rice; false; not real; supposing; if; borrow; avail oneself of | 假; 絞; 搖
kar-hof aan | twist or writing tight | 絞乎緊
kar`sie | wring to death | 絞死
karbu-thenghuun | ride mist and float on clouds (as immortals do) | 駕霧騰雲; 騰雲駕霧
karbuo | yeast | 酵母
karchiaf | drag racing | 較車
karciaux | driver's license | 駕照; 駕駛執照
karhoad | teaching methodology; teaching method | 教法; 教學法
karhuun | ride on a cloud | 駕雲
karhø | impute to; impute blame; crime; punishment to another | 嫁禍
karjit | holiday | 假日
karkhofng | overhead | 架空
karkii | vacation; holiday | 假期
karkoay | tame; punish someone as a lesson (warning) | 教乖; 教訓; 馴乖; 馴服
karkox | architecture | 架構
karliim | your gracious presence; give (our humble place) the honor of your visit | 駕臨
karm m si | isn’t it? | 敢毋是
karm mxsi | how can it be otherwise (surely it is) | 難道無是; 感不是
karm toong syn siu | feel deeply moved by a kindness (shown to somebody else) as if one were actually the object thereof (an expression used often in letters asking favors on behalf of someone else) | 感同身受
karm u | Is there any? | 敢有
karm | Are ? How could I ? Do you ? | 敢; 感
karm'aq | keep (a person) in custody | 監押
karm'ixn | official in charge of the official seal | 監印
karm-mxsi | Is it not ~? | 感無是
karm`tiøh | catch cold | 感冒
karmbok | Prefect Apostolic (Catholic) | 監牧
karmchix | proctor an examination | 監試
karmgak bogleeng | prison pastoral work (Catholic) | 監獄牧靈
karmgak | prison; jail | 監獄
karmho | wardship; guardianship; ward ship; act as a guardian | 監護
karmhoxjiin | guardian | 監護人
karmhut | examine (a case) and make decision | 鑑核
karmkafng | overseer; foreman; supervise construction work | 監工
karmkaix | appraise boundary of piece of land | 鑑界; 鑑戒; 鑑定地界
karmkaw | supervise or witness the handover (of duties or public properties between officials) | 監交
karmkhoxng | monitor | 監控
karmkhøfoaan | proctor (for an examination) | 監考員
karmkhør | supervise an exam; proctor an examination | 監考
karmkib | take into consideration, take warning | 監級; 鑒於
karmkixm | imprisonment; prison; confinement; imprison; confine; detain | 監禁
karmkwn | supervising the armed forces | 監軍
karmlap | accept favorably, favorable acceptance | 鑒納; 笑納
karmlie | oversee; superintend | 監理
karmlysor | inspecting and licensing section of the highway department | 監理所
karmløo | a prison, a jail | 監勞; 監牢
karmpaang | prison cell | 監房
karmphiørjiin | ballot supervisor; scrutator | 監票人
karmphiøx | watch for irregularities in a voting (in election) | 監票
karmpiet | distinguish (the genuine from the imitation); judge or identify something by carefully examining it; discriminate; exercise discrimination | 鑑別
karmseg | judge; distinguish; discern | 鑑識
karmsi | spy on; monitor; keep an eye on; surveillance; keep a watchful eye on; to watch; keep under surveillance | 監視
karmsiofngkaf | connoisseur | 鑑賞家
karmsiorng | examine and appreciate | 鑑賞
karmsiuo zuxtø | embezzlement; pilfer public properties one is entrusted to safeguard | 監守自盜
karmsoarn | election monitoring | 監選
karmsu | supervisor; auditor or inspector (of a company; cooperative or organization) | 監事
karmsuxhoe | board of supervisors (of a corporation) | 監事會
karmteng | examination; examine and determine; to judge or give an (expert) opinion | 鑑定
karmtexngjiin | appraiser; (in law) an expert examiner | 鑑定人
karmtexngsw | expert opinion or appraisal in written form | 鑑定書
karmthviaf | monitor | 監聽
karmtog | oversee; supervise; overseer; supervision | 監督
karmzaf | inspection; (to) audit | 監察
karmzex | supervise the manufacture of; supervise the shooting of films; direct or supervise the manufacture of | 監製
karmzhad | supervision; surveillance; an inspection; superintend; look over | 監察
karmzhad-uy'oaan | member of Supervisory Committee | 監察委員
karmzhad-uyoaan | member of the Control Yuan | 監察委員
karmzhad-vi | Control Yuan | 監察院
karmzhat'oaan | inspector | 監察員
karmzhatjiin | auditor (in a corporation) | 監察人
karmzhatkoaan | power of control (one of the five powers of the government specified in the constitution of the Republic of China) | 監察權
karmzhatsuo | controlling inspector (appointed to help execute the power of control in the early years of the Republic of China) | 監察使
karmzhatzex | supervisory system | 監察制
karn | choose; select; pick out | 揀; 婢女; 鶇; 鯡; 鰊
karn'oaan | very capable officer or official | 幹員
karnciab | indirect | 間接
karncioxng | a capable or daring man | 幹將; 大膽的人
karng | to speak; to talk; to pay particular attention to; port | 講; 講道; 港
karngciaux | issue a proclamation or decree | 降照; 下詔書
karngcid | demote | 降職
karnghoaan | come into the world (as in the incarnation of the divine) | 降凡
karnghog | bless (persons); (Catholic) | 降福
karnghok | surrender | 降伏; 降服
karnghø | send down calamity | 降禍
karnghøea | reduce the "hot" condition of body, fire falls | 降火
karngke sinhun | lower one's social status or standing | 降低身份
karngke | lower (prices; standard); (of water level) to drop | 降低
karngkeq | debase; lower the scale; standard; standing; or status | 降格
karngkex | price reduction; reduce the price | 降價
karngkib | degrade; degrade in rank | 降級
karngkii | the white flag signifying surrender; lower the flag; lower the flag (at dusk or when school is over) | 降旗
karngky | spirit said to take possession of person; tang-ki be possessed by a spirit | 降身; 神附身於乩童
karnglap | descent | 降納
karngliim | come down from heaven | 降臨
karnglogsvoax | parachute | 降落傘
karnglok | landing; descent alight; alight; to land (a plane) | 降落
karngløh | landing; descent alight; alight; to land (a plane) | 降落
karngløqsvoax | parachute | 降落傘
karngsefng | born for incarnation | 降生
karngsengzeeng | before birth | 降生前
karngsex | come into the world (Christ) | 降世
karnhau | school for cadres | 幹校
karnkexng | energy | 幹勁
karnkiau | curse; curse with vile language | 臭罵; 惡言罵; 惡言罵人
karnkud | tibia, shin bones | 脛骨
karnlien | capable | 幹練
karnpo | cadre; primary member; cadre; hardcore member of any organization | 幹部
karnsu | manager; executive secretary (of a society) | 幹事
karnsvoax | main railway line, trunk line | 幹線
karntiap | spy | 間諜
karntoxngsoan | curse | 咒罵語
karntø | main line (of highway or railway) | 幹道
karnzaai | capability | 幹才
karnzexng | warn and exhort | 警告; 諫諍
karphefng | pass away (said of the emperor) | 駕崩
karphvae | bad influence; teach wrong things (usually to children) | 教壞
karsi | teaching; teaching; instruct (an inferior) | 教示; 管教
karsied | hypothesis, supposition, assumption | 架設
karsox | price | 價數
karsuo cipciaux | driver's license | 駕駛執照; 駕照
karsuo | make a drive; drive; driver; navigation; drive (automobiles); pilot (aircraft); steer (boats); driver | 駕駛
karswoaan | pilot; driver | 駕駛員
karswtaai | driver's seat; driver's compartment; command module | 駕駛台
karzheq | teaching; teach (usually for living) | 教冊; 教書
karzw | teaching | 教書
karøh | teaching | 教學
karøh-siensvy | teacher | 教學先生
karøh`ee | teaching | 教學的
karøqar | teach at school | 教學仔; 在學校教書
kasarn | family property; family estate | 家產
kateeng-ioxngphirn | household furnishings; appliances; utensils | 家庭用品
katsurn | circumcise | 割損; 割包皮
kau khiernsngr | very superstitious | 厚譴損; 很迷信
kau'ar | drain | 溝仔; 鉤仔; 水溝; 鉤子
kau'iar | open spaces beyond the city (archaic) | 郊野; 原野
kau'irn | seduce; tempt | 勾引
kau'oar | hook | 鉤倚
kau'orng | have friendly relations | 交往
kau-serngte | hot-tempered | 厚性地
kau-serngtøe | hot-tempered | 厚性地
kauar bexthao | drain is clogged | 溝仔未解; 水溝無通
kauar | ditch; drain | 溝仔
kauegsor | Exchange | 交易所
kaugyn'ar | children; troublesome child | 猴囝仔; 小孩子
kauhiorng | symphonic | 交響
kauhiorng-gagthoaan | orchestra | 交響樂團
kauhiorng-gak | symphonic music | 交響樂
kauhiorng-kheg | symphonic music | 交響曲
kauhiornggak | symphonic music | 交響樂
kauhiorngkeg | symphonic music | 交響曲
kauhvi'ar | one of the radicals | 交耳仔; 耳朵旁; (漢字部首之一)
kauhvor | cordiality, to be on good terms, become friend | 交好
kauirn | entice; ensnare; to lure | 勾引
kaukarm | interactive, mutually reactive, sympathetic nerve | 交感
kaukarm-sinkefng | sympathetic nerve | 交感神經
kaukor | copulate, copulation | 交配; 交媾
kaukviar | small monkey; baby monkey | 猴子; 小猴子
kauorng | have friendly relations | 交往
kaupør | bail; release (a suspect) on bail | 交保
kausafn`ar | monky | 猴山仔
kausan'ar | monkey | 猴山仔; 猴子
kausygyn'ar | bad kids | 猴死囡仔
kauthofng-sirnhø | traffic signal | 交通信號
kautiarm | hook point | 鉤點
kauvoa hulor | exchange of prisoners | 交換俘虜
kauvoaxsor | place for barter | 交換所
kauxkhiernsngr | superstitious | 厚譴損
kauxparn | plank | 厚板
kauxserngte | hot-tempered; easy to anger | 厚性地; 易發脾氣
kauxserngtoe | bad temper | 厚性地
kauxzoar | cardboard | 厚紙
kauzhetiarm | crossing; crosspoint; intersection; crossing; point of intersection; junction | 交叉點
kaw'ar | puppy | 狗仔; 小狗
kawafkviar | puppy | 狗仔囝
kawar | dog; doggy | 狗仔
kawbør | female dog; a bitch | 母狗; 狗母
kawgam'ar | freshwater fish near rocks | 狗𩸶仔
kawhiaxtiqar | dishes with groove for water to prevent ants climbing | 狗蟻碟仔
kawkarnghofng | heavy gales during the winter | 九降風
kawkharng | Taiwanese clams with 9 water absorption holes | 九孔
kawkhorng | small abalone | 九孔; 鮑魚
kawkhyar | cogwheel | 九齒仔; 齒輪
kawkviar | puppy | 狗囝; 狗娘養的
kawzarnthaq | basil | 九層塔
kax e tør | fully able to teach | 教得了; 教會倒
kax sai'ar | teach apprentices | 教師仔; 教徒弟
kaxkaxkurn | very noisy (as children at play) | 咬咬滾; 鬧哄哄
kaxn lirn-niaa | Fuck your mother! (Not to be used- for hearing only!) | 幹恁娘
kaxngbør-kørpe | having the same mother; but different father | 同母異父; 同母各父
kaxngciorng | the same race | 仝種; 同種
kaxngkhoarn | sameness; identity; homology; same; the same kind | 同款; 仝款; 同樣; 相同
kaxngpe-kørbuo | having the same father; but different mother | 同父異母
kaxngpe-kørbør | same father but not the same mother | 同父異母
kaxngterng | be of the same class or kind or rank | 同等
kaxngtorng | same party; of the same party | 同黨
kaxngzerngthaau | same symptom | 同症頭; 相同的病症
kayhorngkhw | liberated area; area liberated from enemy occupation | 解放區
kaykekciar | reformer | 改革者
kaymar | decoding | 解碼
kayparn | revised edition | 改版
kayphor | dissect; autopsy; analyze (a problem) | 解剖
kayphorsut | dissection | 解剖術
kayphørhak | anatomy | 解剖學
kayphørsut | anatomy | 解剖術
kaysiar | to rewrite, to adapt (a story) | 改寫
kaysoarn | reelect; a new election of elected officers; hold a new election | 改選
kazernghak | home economics; domestic science | 家政學
kazernghe | domestic science department | 家政系
kazuo'ar | coarse grass bag; [[kacie'ar]] | 粗草仔; 加薦仔; 粗草袋
ke'afkviar | baby chicks | 雞仔囝; 小雞
ke'ar | downtown; a small town with shops on both sides of the street | 街仔; 小鎮
kea'ar | shelf; small frame; set of shelves | 架仔
kea'ek-sengsarn | planned parenthood; production according to plan | 計劃生產
kea'orng-khailaai | carry on the tradition so as to pave the way for future generations | 繼往開來
keabirn | allergy | 過敏
keabiør | stepmother | 繼母
keabør | stepmother | 後母; 繼母
keafkviar | baby chicks | 雞仔囝
keana'ar | kale | 芥藍仔
keaorng | pass away | 過往
kear | downtown; a small town with shops on both sides of the street | 街仔
keasiern | scabies; the itch; ringworm | 疥癬
keasipiør | chronometer | 計時表
keasngrchiøq | slide rule | 計算尺
keasngrkhix | calculating machine | 計算器
keasngrky | calculator | 計算機
keasngrsw | statement of accounts | 計算書
keathengpiør | taxi meter | 計程表
keatngr-jit | the next day | 過轉日; 次日
kebør thii | hen crows (a very bad omen); said of a wife ruling her husband; the wife wears the pants in the family | 母雞啼; (很困難)
kebør | hen | 母雞; 雞母
kee`tør | trip | 絆倒
kefar | rack, set of shelves | 架子
kefberng | pretend fearless | 假猛
kefhør | pretend to be good, be a hypocrite | 假好; 偽善
kefiorng | pretend to have a strong body | 假勇; 假裝強壯
kefng'iern | choking with sobbs, to sob | 哽咽
kefnggiorng | look up to; admire and respect | 景仰
kefnghorng | circumstances; situation; condition | 境況
kefngkerng`leq | select out, choose (better ones) | 揀揀咧
kefngkhefciar | I have the honor to inform you (opening phrase in correspondence) | 敬啟者
kefngphirn | scenery | 景品
kefngserng | be alert, be watchful | 警醒; 驚醒
kefngsoarn | select; choose; choose; pick out | 揀選
kefngtiarm | attractions | 景點
kefviar | be a fake or pretend | 假影
keghør | extremely good | 極好
kegphirn | the best of its kind | 極品
kegpurn | play; scenario | 劇本
kegsiør | the smallest, minimum | 極小
kegsiør-hoax | minimization | 極小化
kegterng | very superior | 極等
kegtiarm | extreme (point); climax; summit | 極點
kegzør | the ultra-Left | 極左
keh'afzoar | ruled paper | 格子紙; 方格紙
keh'ar | stall or booth (especially a fixed one in a market) | 格仔; 攤位; 格子
keh'ar-zoar | paper with squares | 格仔紙; 方格紙
kehjiedparn | insulation board | 隔熱板
kehtngr-jit | the next day | 隔轉日; 次日
kehtngr-lefpaix | following week | 隔轉禮拜; 第二個禮拜
kehtngr-zaykhie | following morning | 隔轉早起; 第二天早上
kehudar | chicken testis | 雞核仔; 雞的睪丸
kek'khorkhox | not know complexity of things | 激庫庫; 裝傻
kekak'ar | small cock | 雞角仔; 小公雞
kekbeng-ciernzefng | revolutionary war | 革命戰爭
kekbeng-susiorng | revolutionary idea | 革命思想
kekbeng-zernghuo | revolutionary government | 革命政府
kekborngboxng | has no sense of responsibility for the family | 激蒙蒙; 無家庭責任感
kekciornghoad | aggressive method | 激將法
kekiarm | more or less; either much or a little; more or less; as much as possible | 加減; 多多少少; 盡量; 多少
kekkharm | play dumb | 激憨; 假裝呆子
kekkhorkhox | ply dumb | 激怐怐
keklør | steamed camphor oil | 激腦
kekngr | fried spring roll shape food wrapped with tofu skin | 雞卷
keksviarsviax | pretend something didn't happen or doesn't know anything about it | 激邪邪; 假裝沒事
keksvoarsvoax | be careless or unconcerned | 裝散散; 無在乎; 故意不重視
kektør | to knock down | 擊倒
kekui'ar | balloon (because its shape is like a balloon) | 雞規仔; 氣球
kemngzherng | a feather duster | 雞毛撢
kemozherng | feather duster | 雞毛撢
kenar-hurn | quinine powder | 雞納粉; 金雞納霜; 奎寧
keng'ar | coil spring in machine | 弓仔; 彈簧
keng'engciar | manager; proprietor; operator | 經營者
kengciar iuo kii tieen | land to the tiller (final phase of the land reform program on Taiwan) | 耕者有其田
kengciølarng | banana basket | 香蕉籠
kenggiaxmciar | man of experience; veteran | 經驗者
kengkhiorng | frightened, scared | 驚恐
kengkiernhoe | Economic Development Council | 經建會
kengkof-sutkoar | have compassion on the orphan and the widow | 矜孤恤寡
kengpurn | classical books | 經本; 經書
kengserng | wake someone up with a start | 驚醒
kengsirm | ask again as in court; retrial | 更審
kengtharnhø | exclamation mark | 驚嘆號
kengtiern | classics; religious scriptures; Chinese classics | 經典
kengzeahagciar | economist | 經濟學者
kenngxkngr | egg rolls | 雞卵卷
kenoa'ar | pullet | 雞攔仔; 小母雞
kerng zhwn`ee | leavings; leftovers | 揀剩的
kerng | choose; select; pick out | 揀; 襇; 景; 境; 襉; 褶
kerng'aix | veneration; to respect; adore; beloved | 敬愛
kerng'ix | reverence; respect; respect homage | 敬意
kerng'uix | awe; hold in awe and veneration; revere; look upon with respectful fear | 敬畏
kerng`khylaai | pick out | 揀起來
kerng`zhutlaai | pick out | 揀出來
kerngbea | compete to buy | 競買
kerngbo | love and respect; admire; to worship; have a high regard for | 敬慕
kerngbøe | compete to sale; sales campaign | 競賣
kerngchviar | invite or request respectfully | 敬請
kerngciog | congratulation; wish respectfully (a conventional phrase used at the end of a letter) | 敬祝
kerngciuo | toast; drink to one's health or success | 敬酒
kernggiap | carefully work on one's business | 競業
kernggiap-logkuun | respect work and enjoy company | 敬業樂群
kernghaux | fulfill one's filial obligation | 敬孝; 教敬
kernghieen | respect the wise man | 敬賢
kerngho | inquire after respectfully; await respectfully | 敬候
kernghok | admire | 敬服; 敬畏
kernghong | receive respectfully; present respectfully | 敬奉
kernghviw | offer incense (to ancestors or deities) | 敬香
kernghø | congratulate with respect | 敬賀
kerngjieen | unexpectedly; how one dares; in a way thought to be rather unlikely; somewhat unexpectedly; somewhat to one's surprise | 竟然
kerngkaf | much more; all the more; even more | 更加
kerngkhaq | more | 更加; 更較
kerngkhea | state with respect (a conventional phrase in correspondence) | 敬啟
kerngkhea`ciar | begin ─ (opening phrase in correspondence or a letter) | 敬啟者; 啟者
kerngkhefciar | begin ─ (opening phrase in correspondence or a letter) | 敬啟者; 啟者
kerngkhieen | devotion; piety; pious | 敬虔; 虔誠
kerngkwn | honor the armed forces | 敬軍
kerngky | athletic contest | 競賽; 競技
kerngky-tviuu | athletic field, sports field | 競技場
kerngkør | fruits that offer to gods; offering fruits as in funerals etc. | 敬果; (為神明; 亡者)
kerngkøx | tell respectfully | 敬告
kernglea | salute | 敬禮
kernglerng | accept with respect | 敬領
kernglør | respect the old; venerate the aged | 敬老
kernglør-hoe | party in honor of old people | 敬老會
kernglør-vi | a home for the aged | 敬老院
kernglør-zunhieen | respect the old and honor the wise | 敬老尊賢
kerngniar | accept with respect | 敬領
kerngpaix | reverence; to worship (used in a letter) | 敬拜
kerngphoex | to admire | 敬佩
kerngpid | yours sincerely | 敬筆
kerngpoe | respect and admire; admire; to respect; think highly of | 敬佩
kerngput | make an offering to Buddha; worship gods | 敬佛
kerngpøx | an alarm, signal | 警報
kerngsaix | compete; contest; race | 徑賽; 競賽
kerngsaxng | present with respect | 敬送
kerngseeng | unexpectedly become | 竟成
kerngsi | honor and love | 敬示; 敬愛
kerngsia | thank; thank respectfully | 敬謝
kerngsiin | respect and worship gods; worship the gods | 敬神
kerngsiuo | respectfully keep or observe | 敬守
kerngsiøq | respect | 敬惜
kerngsoarn | run for office, election campaign | 競選
kerngsuu | term of esteem | 敬詞
kerngtee | offer tea | 敬茶
kerngteeng | respectfully presented (used at the end of a letter) | 敬呈
kerngthak | read with respect or reverence | 敬讀
kerngthaxn | reverently obey | 敬疼; 奉行,敬從
kerngtherng | respectfully presented (used at the end of a letter) | 敬呈
kerngthviax | honor and love | 敬疼; 敬愛
kerngtiin | state respectfully (used at the end of a letter) | 敬陳
kerngtiong | have respect for; reverence; respect; to esteem; revere; have high regard for | 敬重
kerngzao | foot race | 競走
kerngzefng | contest; rivalry; competition | 競爭
kerngzeng | cordially presented by | 敬贈
kerngzengciar | rival; competitor; contestant | 競爭者
kerngzexng | correct | 更正
kerngzhad | policeman | 警察
kesarn | family asset or property | 家產
kethun'ar | middle-aged chicken; not yet fully grown | 雞豚仔; 未成熟的中雞
kethøar | chicken not yet weighing one pound; fryers | 雞桃仔; 中雞 (未成熟的雞)
kex zabofkviar | daughter is getting marry | 嫁查某囝
kexngsiø'oar | unite; rally | 勁相倚; 團結
kexngsiøoar | unite; rally | 團結
kexngsoarn | run for (election) | 競選
kexngsoarn-uxntong | election campaign | 選舉運動; 競選運動
kexngzengciar | rival; competitor; contestant | 競爭者
kexzhuo'ar | simple and small house | 低厝仔
kezherng | piece of split bamboo for chasing animals | 雞筅
kha'ar | assistant for low or coarse work; follower; subordinate | 腳仔; 跤仔; 部下
kha'auxtor | calf of the leg | 小腿肌; 腳後肚
khaauxtor | calf | 跤後肚
khaciahphviar | the back of body | 尻脊背; 背脊
khaehorng | general condition (aspect); outlook | 概況
khaf sngf chiuo nngr | limbs weak with sickness or exhaustion | 腳酸手軟
khafm'ar | terrace | 坎仔; 高低處
khafmkharm | foolish | 憨憨; 歁歁
khafmtør | chop down | 砍倒
khafn sai'ar | discipleship | 牽師仔
khafng-ngrbang | empty hope | 空希望
khafnkharn | fluent; open; straightforward | 侃侃
khah'ar | basket an angler wears when fishing | 簍仔
khah'oar | closer | 較倚; 近一些; 緊一些
khah'oar`laai | come nearer | 較倚來; 靠過來一點
khahbiern | not so much needed; hardly necessary | 無用; 不到; 較免
khahhør | better | 較好
khahkhor | how hard it may be, no matter how difficult | 卡苦; 較苦
khahkiarm | less | 較減
khahkirn | hurry | 較緊; 趕緊
khahkorng | speaking even more; no use | 較講; 再怎麼說
khahkvar | dare | 較敢
khahkwar | in a very short time | 較久仔; 無久
khahlirm | endure | 較斂
khahtheng'ar | in a very short time | 較停仔; 待一會兒; 過一會兒
khahzar | formerly | 先前; 原先; 較早
khahzharm | more miserable | 較慘
khai'iern | make a presentation | 開演
khai'orng | start out for; destination of train; bus or boat | 開往
khaibuun-kiernsafn | talk or write right to the point | 開門見山
khaiciorng | draw the winning numbers of a lottery | 開獎
khaigarn | open one's eyes; widen one's view; broaden one's mind | 開眼
khaihoaai-thiorng'irm | have a jolly carousal and forget all cares | 開懷暢飲
khaihuun-kiernjit | from dark to light; from obscurity to clarity | 開雲見日
khaikarng | engate in chitchat; talk gossip; chat | 閒聊; 聊天; 開講
khaikhurn | to cultivate a wasteland | 開墾
khaikizor | ncestor | 開基祖
khaikog-goanlør | elder statesmen or generals who participated in the founding of a new nation or dynasty | 開國元老
khailorng | open mind; discerning; clear bright open | 開朗
khaithokciar | cultivator; pioneer | 開拓者
khaitiern | develop; carry out; unfold | 開展
khak'ar | shell; hard surface; housing | 殼仔
khakpør | ensure, guarantee, maintain | 確保
khalarn-chiwlarn | indisposed to handle difficulties | 無精打采; 提無起勁; 腳懶手懶
khan'ar | luggage tag | 籤仔; 標籤
khan'goxpiør | list of corrections attached to a publication; errata | 刊誤表
khan'irn | tow; haul; recommend; link up with | 牽引; 引介; 介紹; 推薦
khanbarn | last for along time; lasting; durable | 牽挽; 能持久的
khangbarng | kanban- business sign | 看板; 招牌
khangchiuo-horhee | empty-handed; unarmed | 兩手空空; 空手戽魚
khangkeh'ar | empty shelf (as of a bookcase); blank in a form | 空格仔
khangkoafn'ar | empty bottle | 空罐仔; 空瓶子
khangsurn | tenon | 空榫
khangtarn | wait in vain | 空等
khangtharng | empty bucket or barrel | 空桶
khangzhuiekorng | speak without evidence | 空口講; 空嘴講
khanhadar | inflammation of lymphatic glands caused by bacterial infection in another part of the body | 淋巴腺腫
khanhurn | starch used to thicken the soup; thicken soup | 勾粉; 勾芡粉
khankau'ar | agent; broker; pimp | 牽猴仔; 皮條客; 仲介; 掮客
khankauar | middleman; broker | 牽猴仔; 掮客; 中人
khankong'ar | lead a man to a house of ill repute; to pimp | 牽公仔; 拉皮條
khanparn | make a wood-cut, carve wooden block for printing | 看板; 版; 廣告牌
khanparng | a billboard; an advertising sign | 看板; 廣告牌
khantngg-koarto | be deeply concerned | 牽腸掛肚
khaokhor | grumble; complain of hardship or suffering; complain of hardship | 哭苦; 叫苦; 訴苦
khaokhvoar | to deduct money | 扣款
khaokiarm | deduct | 扣減
khaokviar | crying kids | 哭囝
khaope-khaobør | lament loudly for parents death ─ to complain or to scold (a curse word) | 哭爹哭母; 抱怨; 叱罵
khaotiauar | crying tune | 哭調仔
khaotvar | to beat, to flog | 哭打; 叩打
khaozharm | crying bitterly | 哭慘
khapeqsurn | kind of edible aquatic reed; especially its shoots | 筊白筍
khaq-uxlaang korng | more people say; said by more people | 較有人講
khaq-zaiviar | be better informed | 曉得多; 較知影
khar | clever; ingenious; artful; skillful; witty; pretty; cute; coincidental; coincidence | 巧; 稀有的
kharbiau | dexterous, ingenious | 巧妙
kharchiaf | truck | 卡車
khariuu | press oil out of seeds; or peanuts | 搾油; 敲油
kharkhax`leq | dial the telephone | 卡卡咧
kharm | to chop, to fell trees, to slash | 砍; 坎; 憨; 階; 家; 歁
kharm'afkvii | edge of a cliff | 崖仔墘; 崖緣; 嵌邊
kharm'afpvy | edge of a cliff | 崖仔邊; 崖緣; 嵌邊
kharm'aw | a cup with a cover | 蓋甌; 有蓋子的茶沸
kharm'ixn | to affix a seal, to stamp | 蓋印
kharm`ee | stupid person | 傻瓜; 坎的
kharmbat | cover closely; close tightly | 蓋密; 蓋緊
kharmbextiaau | cannot be hidden | 蓋無了
kharmbin | cover the face; don't see danger | 遮面; 無知險惡
kharmchiu | cut tree | 砍樹
kharmgiam | examine on the spot; officially inspect the state of a place or person (esp. as to injuries) | 堪驗
kharmgo | correct printing errors; collate; correct errors | 勘誤
kharmgoxpiør | corrigenda; errata; table of errors | 勘誤表
kharmhe | cover | 蓋下
kharmhvi | cover the ear | 蓋耳
kharmkhaf | cliff; foot of a cliff | 崖下; 嵌下; 崖腳
kharmkhaxm`leq | cover the whole | 蓋蓋咧
kharmkhør | rough; rugged; full of frustrations | 坎坷
kharmkoax | cover; cover | 蓋蓋; 崁蓋; 蓋蓋子; 蓋上蓋子
kharmngg | knock at a door | 扣門; 敲門; 扣(敲)
kharmterng | on the cliff; upper level | 崖頂; 山崖上
kharmthaau-kharmbin | don't see danger; silly; stupid | 蓋頭蓋面; 傻乎乎的; 無知死活; 把頭臉都遮住
kharmthaukharmbin | dumb-headed; ignorant | 崁頭崁面
kharmtiautiaau | cover tightly | 蓋牢牢
kharmzaf | examine; investigate | 勘查; 查勘
kharmzay | inspect a disaster-stricken area | 勘災
kharmzhad | investigate; to review; examine | 勘察
kharmzhaxng | hid | 蓋藏
kharmzhuix | to cover the mouth, to let shut the mouth | 蓋嘴; 崁喙
kharn | Straightforward; open | 侃
kharnbong | visit or call on (archaic) | 看望
kharng | eye socket | 眶
kharngkafng | stay away from work without good reason; neglect work | 曠工
kharngkhaxng`leq | scratch or scrape with nails | 揭揭咧
kharngpeh | blank | 空白
kharngphie | pick off scabs | 揭痂
kharngte | open vacant piece of ground suitable for building | 曠地
kharngtoe | | 空地
kharngtøe | open space | 曠地; 空地
kharnho | nurse; caretaker; nurse (in hospital) | 看護
kharnho-hu | nurse; ; care taker | 看護婦
kharnhoxhak | Nursing | 看護學
kharnhoxhu | nurse | 看護婦; 護士
kharnhoxhu-tviuo | hospital matron | 看護婦長; 女護士長
kharnkox | look after | 看顧
kharnsiuo | guard a jail or a prison; jailer; prison guard; prison police; prison guards | 獄警; 看守
kharnsiwsor | house of detention | 看守所
kharphoax | to break by striking or knocking | 砍敲; 敲破
kharphvix | card | 卡片
kharpinchiafng | carbine | 卡賓槍
kharpinzhexng | carbine | 卡賓槍
kharsaxng | mother | 母親; 源自日語かあさん(kaasan); 日語漢字為「母さん」
kharsvoax | to strike to separate apart | 敲散
kharthofng | cartoon | 卡通
kharzax | to extort, to blackmail | 敲詐
kharzefng | ring bell; strike bells; toll a bell | 敲鐘; 鳴鐘
kharzhuix | to knock into pieces | 敲碎
khasaukeng'ar | brothel | 跤梢間仔
khasaw-keng'ar | brothel | 跤梢間仔; 娼館
khasiern | the athlete's foot | 腳癬; 跤癬
khat'ar | scoop | 戛仔; 杓子
khataqar | pedal | 跤踏仔
khatharng | wooden pail; container; water bucket; large basin used by women for a sponge bath | 腳桶; 跤桶; 洗腳盆; 水桶
khathau'uvoar | knee-cap | 腳頭予碗; 膝蓋骨
khatkhor | compel or constrain oneself to go | 勉強; 渴苦
khator | calf of the leg | 腳肚; 小腿肌
khau'ar | a planer tool; a carpenter's plane; peeler | 刨仔; 剾仔; 削皮器; 刨子
khauar | lot; lots; straws | 籤仔
khaukhvoar | to deduct money | 削款
khauqkhauqkorng | constantly talking | 愕愕說; 說個無停
khautviar | scrape a pot | 削鼎; 刮鼎底的煙灰
khautøar | vegetable peeler | 刨刀仔; 削皮刀
khauzhar | criticize; find fault with | 刮吵; 計較
khaw phe'ar | pull up darnell from rice fields | 拔稗仔
khawburn | tone of speech | 口吻
khawsof-pviar | a kind of crisp biscuit; shortcakes | 口酥餅
khawsopviar | a kind of crisp biscuit; shortcakes | 口酥餅
khaxm zhuoterng | roof a building | 蓋屋頂
khay zabor | go whoring | 嫖妓; 開查某
khazefngthauar | toes | 跤指頭仔
khazngfthauar | toe | 腳指頭仔
khe'ar | a brook | 溪仔; 小溪
kheabør | relationship somewhat like that of godparents When a child is born under bad luck or has the fate of being given as an adopted child; according to fortune-tellers; his parents ask someone to be formally the adoptive parents of the child. Then the kh | 乾媽; 契母
kheakviar | formally adopted child (see khe-bu) | 契囝; 乾兒女
khear | stream | 溪仔
khee`tør | to cause to trip | 卡倒; 絆倒
khef`nih bøo kharmkoax | Good for nothing. Useless lout! (Lit. The river has no cover ─ so it's easy for you to go throw yourself in.) | 溪裡無蓋蓋; (比喻人沒用可跳河死)
khefciar | begin ─ (opening phrase in correspondence or a letter) | 啟者; 敬啟者
kheg irn'ar | engrave a seal or a stamp | 刻印仔; 刻圖章
kheh'ar | box | 篋仔
khehkoarn | inn; small hotel; hotel (obsolete expression) | 客館
khehmoar | be full up (with passengers; spectators). Full house | 客滿
khek'irn | prelude | 曲引; 前奏
khek'irn'ar | engraved seal | 刻印仔
khekhør | investigate; look into | 稽考; 考究; 查考; 追究
khekkharm | cut notches | 刻坎; 刻成凹痕
khekkhor | endure hardship; overcome hardship; enduring; long-suffering; assiduity; pain; extremely laborious and economical | 刻苦; 克苦
khekliarm | reduce; tighten; cut back (budget; etc) | 剋斂; 緊縮
khekparn | engrave blocks for printing | 刻板
khekphor | music scores | 曲譜
khekøar | river fish | 溪哥仔; (溪魚)
kheng'ar | a crate | 筐仔; 桕仔
khengkaf-toxngsarn | dissipate one's fortune | 傾家蕩產
khengkyn-sngrniuo | be calculating and unwilling to make the smallest sacrifice; esp. in monetary matters | 斤斤計較; 窮斤算兩
khengtør | pouring; empty out; dump; dump out | 傾倒
kherng ciaqkhor | willing to endure hardship | 肯吃苦
kherng iar mxkherng | Are you (Is he) willing or not? | 肯無肯
kherng | be willing to; consent to; to permit | 肯; 頃
kherngciog | felicitate; congratulate | 祝賀; 慶祝
kherngciog-hoe | a celebration party | 慶祝會
kherngciok'hoe | celebration; party | 慶祝會
kherngheng | rejoice | 慶幸
khernghø | congratulate; congratulatory wishes | 慶賀
kherngkofng | to celebrate a victory or a success | 慶功
kherngkong'iexn | dinner party in celebration of triumph; victory party | 慶功宴
kherngsenghoe | birthday party | 慶生會
kherngsiu | to celebrate birthday; offer birthday greetings | 慶壽
kherngtiaux | occasions for celebration (wedding; etc.) and condolences (funeral); congratulations on happy occasions and condolences over bereavements | 慶弔
kherngtiern | commemoration; national festivities and celebration ceremonies | 慶典
khi'ar | small persimmon | 柿仔; 臺灣黑壇
khi'ar-seg | persimmon color | 柿仔色
khia-toaxkor | occupy large share | 佔大股; 豎大股
khiam'ar | nip | 鉗仔
khiamsurn | modesty; humility; modest; self-depreciative | 謙遜
khiang'ar | thief | 鏘仔; 騙子
khiaptvar | cowardly | 怯膽; 膽性
khiarm | sorry; bashful; ashamed; insufficient | 歉
khiarm'afn | unease; indisposed; be in poor health (a polite expression) | 欠安; 微恙
khiarm'eng | require or be in need of | 缺用; 欠用; 需要
khiarm'iong | require or be in need of | 缺用; 需要
khiarm'oaan | short of help | 欠員; 欠工作人員
khiarm'ui | lacking seats | 欠位
khiarmcvii | lacking of money | 缺錢
khiarmhang | still one thing to do; not finished | 欠項; 缺一樣 (東西)
khiarmhied | anemia | 貧血
khiarmho | crops lacking rain | 欠雨; 缺雨
khiarmhoat | shortage; lack; deficiency | 缺乏
khiarmhoeq | anemia | 欠血
khiarmhuiq | anemia | 欠血
khiarmkaf | not good; not satisfactory | 欠佳
khiarmkhasiaux | be short of help | 欠腳數; 缺人手
khiarmkheq | lacking | 欠缺
khiarmkhiaxm | somehow lack of | 欠欠; 缺缺
khiarmkhoad | defect; defectiveness | 欠缺
khiarmkhoarn | owe money; amount of money owed | 欠款
khiarmkhoeq | be in want; deficient | 欠缺
khiarmkhøeq | defect; defectiveness | 欠缺
khiarmkiao | have not paid (dues; tax) | 欠繳
khiarmlaang | short of help | 欠人; 需要人手
khiarmsek | be absent, absence | 欠席; 缺席
khiarmsiaux | indebted; owe an account; buy on credit | 欠數; 欠賬; 欠帳
khiarmsoex | tax arrears | 欠稅
khiarmsyn | overdue wages; back pay | 欠薪
khiarmtang | not enough weight | 欠重; 無足重量
khiarmthøx | defective | 欠妥
khiarmtiarm | short-coming; a lack | 缺點
khiarmzeeng | owe favors; favors not returned or repaid | 欠情; 欠人情
khiarmzex | indebted; owe a debt | 負債; 欠債
khiarngchiuo | a clever person, a sharp, strong-willed, overbearing | 能手; 精明的人
khiarngkhaf | terrible; formidable; serious; devastating; tough; capable; sharp; severe; fierce; unyielding (said of a woman); spirited; mannish | 能幹; 勥跤; 厲害; 精明
khiarngtao | a clever person, a sharp, strong-willed, overbearing | 能斗; 精明的人
khiaukhaf liern zhuiechiw | put one leg over the other and twist the mustache ─ live in leisure | 蹺腿捻鬍鬚; 生活閒逸
khiaukhor | make things difficult for; find fault (pick a quarrel) with a person; take advantage of a man's necessities and make an unreasonable demand | 刁難; 為難; 挾苦
khiaxkor | have a share in a business | 認股; 立股份; 豎股
khiaxm Bitafmirn | vitamin deficiency | 欠維他命
khiaxm kiafmtiarm | careless; wanting in method or decorum | 欠檢點
khiaxmkhiam'ar eng | frugal | 儉儉仔用
khiaxoar | stand closer | 豎倚
khiaxsiarm | stay away | 站開; 豎閃
khiaxzhear | marked with x as a rejection sign | 徛叉仔
khidar | stake; post; piles | 樁仔; 札
khidko'ar | boil paste | 樁糊仔; 煮漿糊
khie hong'erng | sea rises high | 起風浪
khie'kngr | windpipe | 氣管
khie-chirnnaq | have urticaria | 蕁麻疹
khie-mngkngr | be absolutely horrified | 起毛管; 毛骨悚然
khie-serngte | (v) get angry | 起性地; 動怒; 發脾氣
khie-serngtøe | get angry, lose temper | 起性地
khieberng | utensils | 器皿
khiechiaf-lykoarn | motel | 汽車旅館
khiefnhoarn | send back; send home | 遣返
khiefnmar cy løo | labor of a dog or a horse (literally) ─ one's own work; I have merely rendered you the services of a dog or of a horse (depreciatory phrase) | 犬馬之勞
khiekhor | grief and indignation | 氣苦; 氣惱; 悲憤
khiekngr | windpipe | 氣管
khiekngr-chietkhaisut | tracheotomy | 氣管切開術
khiekoarn | windpipe | 氣管
khien'ar | hinge; chain; catenary; catch; hook; or ring (as curtain rings; door catch etc.) | 牽仔; 圈仔; 鏈扣; 鈎子
khiern | send away; dog; radical 94 | 犬; 遣
khiernkhiexn | bend up (head); imply a person with naive character | 譴譴
khiernkhiexn`leq | make flavor by fire | 爆爆咧
khiernlor | make a savory sauce of chopped onions | 爆魯; 芡滷; 作菜鹵
khiernphafng | frying; flavor with onion or mushroom before frying (something) | 譴芳; 芡芳; 爆香
khiernsngr | superstitious rites or notions | 譴損; 迷信; 咒; 忌誨
khiernthaau | saute material | 匡頭; 佐料; 爆香材料
khiernthiefn | gawk while walking around | 譴天; 仰頭; (形容無精打采)
khiernzeg | accusation; blaming; rebuke; reprimand; to blame; to reproach | 譴責
khiesiong-hagciar | meteorologist | 氣象學者
khiesiong-pørkøx | weather reports | 氣象報告
khiet'ar | stairs, steps | 階仔; 碣仔; 階梯
khietherng | a motor-boat, a stream launch | 汽艇
khietpngr | unveiling the list | 揭榜
khietporng | unveiling the list | 揭榜
khiezerng | emphysema | 氣腫
khiezhoarn | asthma; pant; to gasp; asthma | 氣喘
khimgiorng | look up to; admire and respect | 欽仰; 敬仰
khimnar | nabb; arrest; to capture | 擒拿
khimphor | score for lute; guitar; piano; other stringed instruments | 琴譜
khinbiern | diligent; hardworking; industrious | 勤勉
khinkhin'ar | gently; lightly | 輕輕仔
khinkhor | very diligent and laborious | 勤苦
khinkhurn | earnest and assiduous | 勤懇
khinkhør | easy, light work | 輕許; 輕易
khinkirn | diligent and careful | 勤謹
khinthvafthvar | light in weight | 輕極了
khiokkurnkiuu | polo | 曲棍球
khioksvoarbie | curvaceous | 曲線美
khiorng | afraid; fear; fearful; apprehensive; terror | 恐
khip'imparn | soundproofing board | 吸音板
khip'irm | to sip | 吸引; 吸飲
khip'irn | attract | 吸引
khip'irn-lat | power of attraction | 吸引力
khipbagzoar | blotting-paper | 吸墨紙; 吸水紙
khipbak-zoar | blotting paper | 吸墨紙
khipkorng | a sucker, a siphon | 吸管
khiptogciar | drug addict | 吸毒者
khipzuyzoar | blotting-paper | 吸水紙
khisien-phvarog | oppress the good and timid and fear the wicked | 欺善怕惡
khitciah kvoar biøxkofng | A homeless beggar expelled the superior of the Buddhist temple in which he asked for a night's lodging ─ usurp what is asked for a night's lodging ─ usurp what is other's. The camel got his head into the tent | 乞丐趕廟公; 鳩佔鵲巢
khitkar | beg for vacation | 乞假
khitthør | entreat the god for | 乞討; 祈求; 祈禱
khiuo hengkharm | seize a man by his clothes at the neck or the breast | 揪衣襟; 揪胸坎
khiuo-tørtngr | pull back | 拉倒轉; 揪倒轉
khiuo`tør | pull down | 揪倒; 拉倒
khiwtørtngr | pull back | 拉倒轉
khixpviar | cookies made of persimmon | 柿餅
khiøh'angtiafm'ar | car game to gather diamonds and hearts | 抾紅點仔
khiøh'oar | (v) gather together | 拾倚; 收攏; 聚攏
khiøhgyn'ar | gives birth to the child; to reproduce; deliver; give birth to a child; child birth | 生孩子; 拾囝仔; 接生
khiøhjixzoar`ee | scavengers | 抾字紙的
khiøhkerng | making pleat; make folds or plaits (in a dress); get wrinkled (face of an old person) | 拾揀; 抾襇; 打摺; 摺褶; 打褶子
khiøhkie'ar | sharpen sawteeth | 拾齒仔; 將鋸齒磨利
khiøhlixzoar`ee | scavengers | 抾字紙的
khiøhparn | set type | 拾板; 排版
khiøhsiøoar | put together | 拾相倚; 收在一起
khiøq bah'iuo'ar | take advantage of occasion | 拾肉幼仔; 趁機會
khiøq gyn'ar | deliver a child | 拾囝仔; 接生
khiøq parn | set up print | 排字; 拾版
khiøq zørhoea | gather things together | 收集在一起; 拾做伙
khiørsiin | superstitious | 迷信; 竅神
khiørsiuo | kowtow to the ground | 叩首
khng'ar | bran from rice | 糠仔; 米糠
khngrbat | hidden secret | 藏密
khngrhe | shelve; set aside | 擱下; 擱置; 放下
khngrhex | younger than real age | 囥歲
khngrhoex | to look younger than one's age | 囥歲
khngrhøex | stock; to look younger than one's age | 存貨; 藏貨; 看起來比實際年齡年輕
khngrhøo | to offer services for reconciliation; urge reconciliation | 勸和
khngrpo | save; hide a step; conceal part of our plans; story or affairs; teach in a slovenly way | 藏步; 留後步; 藏技; 留一手
khngrsoaq | persuade; advise | 勸煞; 勸人息事寧人
khngrteq | put down | 放著
kho'ar | residue of rapeseed or soybeans; made into discs | 麩仔; 箍仔
kho'oar | to ask for (people) to cluster together; to call people to mass | 箍倚; 招召而密集
kho'si'ar | whistle | 呼哨仔
kho'uh'ar | to hiccough; to hiccup | 呼噎仔; 打嗝
khoaciorng | say something polite about; extol; praise too much | 誇獎
khoaekarm | agreeable feeling; pleasant sensation | 快感
khoaekhoae'ar | very easy | 快快仔; 容易的
khoaemar-kapiefn | use the whip on a fast horse ─ proceed as quickly as possible (lit) | 快馬加鞭
khoaeparn | a balad, quick tempo | 快板
khoaetherng | speedboat | 快艇
khoaetøf zarm loaxnmoaa | straighten up a complicated or messy situation by taking drastic steps with dispatch; cut the Gordian Knot (Lit. chop a bunch of tangled hemp with a sharp knife) | 快刀斬亂麻
khoafnbiern | exhort | 勸勉
khoafnkhoarn`leq | put in order | 款款咧; 收拾
khoafnzor | dissuade | 勸阻
khoahbofngborng | vast, broad | 闊莽莽
khoahlorngloxng | vast, broad | 闊閬閬
khoaix zørmar | be grandmother soon | 快當祖母
khoanbiern sernggoan | dispense from a vow (Catholic) | 寬免聖愿
khoanbiern | to exempt (from a tax; penalty; etc.); forgiven; forgive generously; give a dispensation; to exempt (from a tax; penalty) | 寬免
khoankerng | surrounding; environment; circumstance | 環境
khoankorng | vast; broad; spacious; extensive; wide | 寬廣
khoanpør | environment | 環保
khoanpør-buxntøee | Environmental Protection Issue | 環保問題
khoansoarn | to select with a circle; to select; cast a vote by stamping a small circle above the candidate's name. Usually all the candidates names are listed on the ballot together with their pictures | 圈選
khoantiarm | to mark (a passage) with circles and dots | 圈點
khoantor | a roundabout | 環島
khoantør | go around an island (by boat or car) | 環島
khoantør-lyheeng | make a tour of the island | 環島旅行
khoaq-bofngborng | loosely | 闊莽莽; 一望無垠
khoaq-larnglaxng | loosely | 闊閬閬
khoaq-lorngloxng | spacing and loosely | 闊閬閬; 面積寬廣
khoarchiah | run into the ground | 寬赤
khoarhe | shelve; set aside | 掛下; 擱置
khoariu | worry, be anxious | 掛憂
khoarix | be concerned about; to worry about; keep in mind | 掛心; 牽掛; 掛慮
khoarkhaf | stepping | 靠腳; 墊腳
khoarkog-kongsy | a transnational corporation, multinational corp | 跨國公司
khoarkøex | to stride, to bestride, to step over | 跨過
khoarliam | be anxious about; have on one's mind | 掛念
khoarlu | to be worried or anxious about; worry about someone or something | 掛慮
khoarlui | to involve (another) in | 掛累
khoarn henglie | prepare the baggage | 收拾行李
khoarn | money; funds; hospitably; treat courteously; entertain; a kind; an article in a treaty; sum or amount of money; a style; get ready (luggage) | 款; 樣子; 款式; 收拾; 款子
khoarn'iuo | canvass; invite; persuade; canvassing; to advise and induce | 勸誘; 勸服
khoarn'uix | exhort and comfort, exhortation and comfort | 勸慰
khoarnbiern | advise and encourage; exhort; to urge; exhort to great effort; to urge | 勸勉
khoarnbo | raise money | 款幕; 勸募; 籌集資金
khoarngiap | to advise the business | 勸業
khoarngieen | words of exhortation | 勸言
khoarnhak | to urge someone to study hard | 勸學
khoarnhoax | exhort to conversion | 勸化; 勸導
khoarnhoex | advise; persuade; instruct | 勸誨
khoarnhøo | to advise to stop the fight; urge reconciliation | 勸和; 勸人和好
khoarnkae | to exhort to peace; prevail upon; bring around; mediate | 勸解
khoarnkaix | expostulate; exhort; warn against a wrong course of action; admonish | 勸戒; 勸誡
khoarnkoafn | persuade one to donate, raise money | 款款; 勸捐
khoarnkøx | advise; advice; recommend; expostulation; counsel; remonstration | 勸告
khoarnseabuun | message of encouragement | 勸世文
khoarnsex | to advise the people of the world; exhort to do good deeds; exhort to convert | 勸世
khoarnsex-buun | religious tract | 勸世文
khoarnsien | to advise to do good deeds; exhort (to do) good | 勸善
khoarntø | to exhort and guide | 勸導
khoarnzor | to dissuade | 勸阻
khoarpo | to step over | 跨步
khoarsym | be concerned about; to worry about; keep in mind | 掛心
khoatciør | diminish | 缺少
khoattiarm | flaw; defect; disadvantage; imperfection; fault; a blemish | 缺點
khoaxkhoaxtarn | waiting anxiously | 急急等
khoeakviar | adopted son | 契囝
khoear | stream | 溪仔
khoekhaf-phoarsviux | maimed; greatly deformed | 瘸腳瘸手; 殘障
khoekøar | stream fish in Taiwan | 溪哥仔
khof-eh'ar | to hiccup | 打嗝仔
khof-pi'ar | whistle | 呼啡仔; 吹哨子
khof-si'ar | whistle | 呼哨仔; 呼口哨; 吹口哨
khof-uh'ar | to hiccup | 呼嗝仔; 打嗝兒
khofhorng | difficult situation | 苦仿; 苦景
khofkerng | grievance; dire straits; distressing circumstances | 苦境
khofkhor | strenously; hard; persistently; taste bitter | 苦苦; 味道很苦
khofkhor-aikiuu | implore urgently | 苦苦哀求
khofleng'ar | pity | 苦苓仔; 苦楝仔
khofløar | servant | 苦勞仔; 傭人; 差役
khofmng'ar | downy hair; silky tresses | 苦毛仔; 乳毛; 汗毛
khofmo'ar | fine hair on human body | 苦毛仔; 乳毛; 汗毛
khofng vikho'ar | draw a circle | 圈圓箍仔; 劃圓圈
khofphoe'ar | epidermis | 苦皮仔; 表皮
khofpie korng | for example | 可譬講
khoftvar | bile | 苦膽
khofzhor | suffering; pain; anguish; grief; bitterness; hardship | 苦楚
khog'ar | mokugyo; wooden fish (percussion instrument) | 涸仔; 木魚
khoirn | call in | 打電話進來; (外來語)
khok'ar | cocoon | 殼仔; 繭仔
khoktiern | stretch; expand; to spread | 擴展
khoktvar | torture; harsh beatten | 酷打
kholøar | servant | 箍絡仔; 傭人; 差役
khongciar | female flight attendant | 空姐
khongkharm | stupid; idiot; silly; do or say something jokingly and thoughtlessly; stupid; absurd | 悾憨; 悾歁; 呆瓜; 狂妄; 做傻事
khongkhix-thoanjiarm | air-borne infection | 空氣傳染
khongsiorng | impractical thought or idea; to daydream | 空想
khongsw-boxngsiorng | fantasy; daydream | 空思夢想
khongtiofng-siøfciar | stewardess | 空中小姐
khopi'ar | hiccup | 呼啡仔; 打嗝
khor cin kafm laai | The happy sunny days are coming after all the hardship endured | 苦盡甘來
khor siong kaf khor | bring additional pain | 苦上加苦
khor | bitter; painful; bitter; sorrow; suffering; painstaking; difficult; miserable; feel miserable about | 苦; 許
khor`sie | bitter to death | 苦死
khorab | to keep in custody | 扣壓; 扣押
khorcvii | money minted by the government; public money | 庫錢; 公庫的錢
khorgiin | silver money minted by the government; national (state) treasury; exchequer; public money | 庫銀; 國庫的錢
khorguun | treasury money | 庫銀
khorhwn | take off points | 扣分
khorkhaf | the bottom of a trouser-leg; trouser legs | 褲腳; 褲跤; 褲管
khorkhoarn | to deduct money | 扣款
khorkhox | dull-minded; stupid; unintelligent; careless and sloppy; unorganized; scattered | 庫庫; 呆呆的; 一點計劃都沒有
khorkiexn | to call on; to interview or visit a superior | 叩見
khorliuu | to detain, to intern | 扣留
khorliwar | fly on a pair of trousers | 褲扣子
khorng thvajiin cy khaix | show generosity of unselfishness with another's wealth; be generous at the expense of others | 慷他人之慨
khorng | generous; consolidate; hole; opening; a hole | 慷; 鞏; 孔
khorng'iar | a plain; a prairie; the great outdoor | 曠野
khorng'iar-he | Mining and Metallurgy dept. | 礦冶系
khorng'iuu | mineral oil | 礦油
khorng'iøo | a pit formed by digging for clay in making pottery | 炕窯; 去土石造窯積
khorng'iøqsexng | drug resistance | 抗藥性
khorngbahpng | soft meat with rice | 炕肉飯
khorngbaq | to stew or simmer the meat; cooked pork; pork stew; cook meat softly (usually pork) | 炕肉; 爌肉 (煮爛之豬肉)
khorngbeng | to resit an order; disobey orders | 抗命
khorngbu | the business of a mine | 礦務
khorngbudcid | mineral matter | 礦物質
khorngbudhak | mineralogy | 礦物學
khorngbudkaix | mineral kingdom | 礦物界
khorngbuq | combo; a tangle | 海帶; 昆布; 源自日語こんぶ(kombu); 日語漢字為「昆布」
khorngbut | a mineral | 礦物
khorngbut-cid | mineral matter | 礦物質
khorngbut-hagciar | mineralogist | 礦物學者
khorngbut-hak | mineralogy | 礦物學
khorngbut-iuu | mineral oil | 礦物油
khorngchiofng | expand, extend | 擴張; 擴充
khorngcid | to be absent from office without leave; to neglect official duties; stay away from office without leave | 曠職
khorngciexn taotea | fight an invading enemy to the last man | 抗戰到底
khorngciexn-sikii | period of the War of Resistance (especially the one against Japan 1937-1945) | 抗戰時期
khorngciøh | a mineral; an ore; ore | 礦石
khornggi | object; remonstrate; protest; objection; protest | 抗議
khornggiabkoaan | mining rights | 礦業權
khornggiap | mining industry | 礦業
khornggiap-kongsy | mining company | 礦業公司
khornggixsw | letter (form) of protest | 抗議書
khornggo | 5%; five percent | 零五; 百分之五
khornghaan | drought-resistance | 曠寒; 抗寒
khornghak | to neglect one's study; to play truant | 曠學
khornghan | drought | 旱災; 亢旱; 苦旱
khornghancii | bake sweet potato | 烤地瓜; 爌蕃薯
khorngheeng | contend | 抗衡
khornghoex | to neglect | 曠廢
khornghw | mine worker | 礦夫; 礦工
khorngjiet | heat resistance; heat resistant | 抗熱
khorngjiet-zailiau | heat resistant material | 抗熱材料
khorngjit | resist Japanese aggression | 抗日
khorngkafng | miner | 礦工
khorngkhafng | an opening of a mine | 礦孔
khorngkhao | mouth of a mine | 礦口
khorngkhoaq | vast; extensive; very broad | 曠闊; 遼闊; 寬闊; 開闊; 寬廣
khorngkhoxng | constantly, continuously | 礦礦; 動搖
khorngkhud | a cave of a mine | 礦穴
khorngkhvef | mining pit | 礦坑
khorngkhw | (n) mining site; mining area | 礦區
khorngkhøx | cut class; stay away from the school; stay away from school (classes) without leave | 曠課
khorngkiao | refuse to pay; refuse to effort money payment | 抗繳; 拒繳
khorngkoarn | control | 控管
khorngku | resist; oppose | 抗拒
khorngkvoaf | to rebel (to civil officers) | 抗官
khorngkøx | sue; delation; accuse; accuse; to appeal to a higher court | 控告
khorngle | couple; pair; husband and wife (a polite expression) | 伉儷
khornglek | power of resistance | 抗力
khornglui | minerals | 礦類
khorngpien | to resist debate; speak out in one's own defense; refute; to rebut; retort | 抗辯
khorngpo | resist arrest | 抗捕
khorngpø | oppose tyranny | 抗暴
khorngsarn | mineral resources; minerals | 礦產
khorngsengsox | wonder drugs; antibiotics | 抗生素
khorngsex | unequaled by contemporaries | 曠世
khorngsoaf | ore in sand form | 礦砂
khorngsorjiin | plaintiff; accuser | 控訴人
khorngsorzng | letter of appeal (complaint) | 控訴狀
khorngsox | sue; accusation; accuse; charge; appeal | 控訴
khorngsox-hoe | an accusation meeting | 控訴會
khorngsvoaf | mountains containing mineral deposits; mine | 礦山
khorngsw | teacher of the miner; master of the miner | 礦師
khorngtai | enlarge; expand; extend | 擴大
khorngte | graveyard | 曠地; 墓地
khorngtek | resist (enemies); oppose | 抗敵
khorngthea | antibody | 抗體
khorngthngf | to stew or simmer (meat) for broth | 登湯; 熬湯; 爌湯
khorngthoo | wilderness; waste | 曠土
khorngtiern | enlarge the plan, enlarged plans | 擴展; 擴張
khorngtiofng | to stretch; to extend; to spread; to expand; expand; enlarge; dilate; dilation | 擴張; 擴大
khorngtoa | to enlare; to expand; to swell; to distend; to dilate; to magnify; extend | 擴大
khorngtogsox | antitoxin | 抗毒素
khorngtok-sox | antitoxin | 抗毒素
khorngtviuu | mine | 礦場
khorngtviw | to stretch; to extend; to spread; to expand | 擴張
khorngtø | mining tunnel | 礦道
khorngtøe | a mining place | 礦地
khorngtøee | to stew or simmer the pig's legs; to stew or simmer the leg-meat of the hog | 爌蹄; 煮豬腳蹄
khorngzefng | resist, opposition, contend | 抗爭
khorngzex | control; check over; hold the keys of; restrain | 控制
khorngzex-koaan | control, domination | 控制權
khorngzex-lun | cybernetics | 控制論
khorngzex-sox | control figure | 控制素
khorngzhaethaau | boil the daikon over slow heat | 炕菜頭
khorngzhngg | a brick bed warmed by a fire underneath | 炕床
khorngzof | to resist to rent | 抗租; 抗拒租用
khorngzoong | mineral reserves; mineral resources | 礦藏
khorngzvoaa | mineral spring | 礦泉
khorngzvoazuie | mineral spring water | 礦泉水
khorpaang | a storeroom; a storehouse; a warehouse | 庫房
khorsia | to knowtow and to thank | 叩謝
khorsiaau | muddled or mixed up characterized by rashness or recklessness | 無知死活
khorsiin | spirit of the treasury, silly, stupid behavior | 庫神; 財神
khorsiuo | to kowtow--to kneel and touch the ground with the forehead to show great deference; practised in old China as the highest form of salutation | 叩首
khortab | to knowtow and to answer | 叩答
khortay | stupid; dull-minded; dull; uninteligent | 呆笨
khortea | seat of the pants | 褲底; 褲襠
khortear | pocket | 褲袋仔
khorthaau | the top of a trouser; the upper end of a trouser | 褲頭
khorthuie | the tube of a trouser | 褲管; 褲腿
khortoax | trousers belt; belt or string to fasten trousers round the waist | 褲帶
khortuu | to subtract, to deduct | 扣去; 扣除
khortøea | the base of a trouser; the bottom of a trouser | 褲底
khorzu | to withhold, to hold up, to detain, to impound | 扣住
khorzuun | goods in stock | 庫存
khosi'ar | whistle | 呼哨仔; 吹口哨
khosut'ar | whistle | 呼哨仔; 吹口哨
khotharng-saihu | hooper; cooper | 箍桶司父; 箍桶匠
khouh'ar | hiccup; hiccough | 呼噎仔; 打嗝; 打噎; 打呃
khox tear | pants pocket | 褲袋
khui'iern | to start a show; to start a performance | 開演
khuiciarng | draw the winning numbers of a lottery | 開獎
khuiciern | To pick an auspicious day to begin cutting the cloth for the clothes that the bride and groom will wear for the occasion | 開剪; 看日子裁剪新郎新娘衣服
khuiciorng | draw the winning numbers of a lottery | 開獎
khuiesi'ar | almost die; one's breath become to weak | 氣絲仔; 微弱的氣息
khuiiøqar | prescribe medication | 開藥仔
khuikarng | to start a habor | 開港
khuikhakhorar | the pants that young kid wears with a hole in seat to facilitate going to the bathroom | 開腳褲仔
khuiphiørsor | place for counting ballots | 開票所
khuipurn | lose money in business | 貼本; 虧本
khuisngr | deficit; to de; lete; enfeebled or weakened by illness | 虧損
khuisurn | deficit; (financial) loss; damage and loss; deficit in business; suffer a loss | 虧損
khuisør | to unlock; open a lock | 開鎖
khuitiern | to expand; to spread out; to develop | 開展
khukirn | restrained and cautious--implying social timidity | 拘謹
khukongsor | city hall; county hall; ward (district) office | 區公所
khuliusor | detention house for suspects pending court decision | 拘留所
khuliuu-sor | jail | 拘留所
khunbiern | industrious; diligent; hard-working; sedulous | 勤勉
khunkhor | very diligent and laborious | 勤苦
khurn | bundle; bacterium; cultivate; sincere; beg; implore earnestly | 捆; 菌; 墾; 懇
khurn-hof aan | bind tight | 綑緊; 綑乎緊
khurn-zørhoea | tie together | 綑做伙; 綑在一塊
khurn`khylaai | to tie up | 捆起來
khurnbaxngtiofng | in a dream sleep | 睡夢中
khurnbexkhix | lying down; but unable to sleep | 睡無著; 睡未去
khurnbiin | to go to bed; to go to sleep; sleep | 睡眠; 睡夢
khurnbin | sleepy | 睡面; 睡眼惺忪狀
khurnchvie | waken up | 睡醒; 睏醒
khurnhek | puzzled; confused; at a loss; not knowing what to do | 困惑
khurnhoat | impoverished; exhausted; fatigued; tired | 困乏
khurnjiao | difficult and troubled; perplex | 困擾
khurnkeeng | poverty, very poor | 困窮
khurnkerng | dilemma; morass; predicament; hardship; distress; trouble; difficulties | 困境; 泥沼
khurnkhangpaang | a wife who sleeps alone | 睡空房; 妻守空房
khurnkhie | to wake up | 睡醒; 睡起
khurnkhie`laai | rise from sleep | 睡起來
khurnkhix | down sleep | 睡著
khurnkhor | in great distress; suffering hardships; poverty-stricken; hardship; distress; misery; miserable | 困苦
khurnkhox | pajama pants | 睏褲
khurnkhuxn | un-astute; un-shrewd | 睡睡; 無懂世故; 不精明
khurnkhuxn`leq | after taking a nap | 睡睡咧
khurnkioong | under great financial difficulty; very poor; impoverished; poverty-stricken | 困窮; 窮困
khurnlaan | difficulty; handicap; trouble; difficulties; hardship; distress; trouble; be difficult | 困難
khurnliao | troubled | 困擾
khurnløqbiin | asleep | 睡落眠; 睡得很沈
khurnpaang | bed room | 臥房; 睡房
khurnpar | having slept enough | 睡足; 睡飽
khurnsiin | sleepy; very sleepy | 睡神; 睡魔
khurnsiofng | to consult sincerely | 懇商; 諮詢
khurnsiux cy tox | fight desperately like a cornered wild beast; desperate fight | 困獸之鬥
khurnsvaf | pajamas; nightgown | 睏衫; 睡衣
khurntaux | take a (midday) nap; take a siesta | 睏晝; 午睡; 午覺
khurntiaxmzeng | quiet after sleep | 睡恬靜; 睡得靜悄悄的
khurntiongtaux | take a (midday) nap; take a siesta | 睡中晝; 午睡
khurnty | sleep soundly | 睡豬; 睡得很熟
khurnvoax | wake up late | 睡晚; 起得晚
khurnzhvea | wake up | 睡醒
khut'ar | small pool; puddle; hole in the ground; mud puddle | 窟仔; 洞; 池; 水窟
khut'orng | to go forward with frustration and humiliation | 屈往
khutsyn-karngsex | He humbled himself and came into the world | 屈身降世
khuttvar-sengciaw | confess under torture to a crime one hasn't committed | 屈打成招
khutzwn-karngsex | He humbled himself and came into the world | 屈尊降世
khva'ar | a pot; a cooking pot | 坩仔; 鍋子
khve'ar | mountain valley | 澗仔; 山谷
khvi'ar | mountain valley | 澗仔; 鉗仔; 山谷; 鉗子
khvikhor-liabzeg | to work sedulously in defiance of hardship and to stockpile as much as he (or she) can | 纏苦捏積; 費盡苦心攢錢
khvoa'ar | slow; gradual; to delay; to slacken; to put off | 寬仔; 緩緩
khvoakhvoa'ar kviaa | walk slowly (leisurely) | 寬寬仔走; 款款仔走; 緩緩仔走
khvoakhvoa'ar si | take one's time; Take it easy. Don't hurry! | 寬寬仔是; 款款仔是; 緩緩仔是
khvoakhvoa'ar | do leisurely | 寬寬仔; 款款仔; 緩緩仔
khvoar | money; style | 款
khvoarbai | try to take a look at | 看覓; 看看; 試試看
khvoarbai`leq | try; make a trial; to test | 看覓咧; 試試看; 看看
khvoarbexkhie | look down | 看袂起
khvoarboexkhie | look down | 看袂起
khvoarbøe-løh`khix | can't keep looking | 看未落去; 看不下去
khvoarbøexlaai | see but cannot understand | 看無來; 看不懂
khvoarbøextiøh | unable to see it (because something is obstructing the view) | 看無到
khvoarbøo bagte | despise | 看無起; 看無目地
khvoarbøo | unable to see; unseen; look down upon; despise; ignore; disregard; turn a blind eye to; contempt; contemptuous; despise; scorn; scornful; (v) loathe | 看無; 看無到; 看輕
khvoarcieen-khvoarau | to look at front and back | 看前看後
khvoarcincyn | identify clearly | 看真真
khvoarcviuo | watch palm | 看掌
khvoarcviuxbak | think well off; to respect | 看上眼
khvoarcyn | to see clearly; to have a real look at | 看真; 看真確
khvoarexkhie | have a high opinion of; to respect; worth respecting | 看得起
khvoarexzhud | can distinguish | 看會出; 能辨別
khvoarguu | a cowherd; to herd or take care of cattle; herd cow; pasture cattle | 放牛; 看牛; 牧牛
khvoarguu`ee | watch the cow | 看牛的
khvoargøeh | admire full moon | 賞月; 看月
khvoarhix | to watch a show; see and enjoy show | 看戲
khvoarhoad | opinion; viewpoint; view-point | 看法
khvoarhofng-sayphaang | adapt oneself to circumstances | 看風駛帆
khvoarhofng-zoafntø | adapt oneself to circumstances | 看風轉舵
khvoarisefng | see the Dr. | 看醫生
khvoarji | read, read life from name | 看字
khvoarjit | pick a special day; choose a lucky day (by a fortune-teller) | 擇日; 看日; 挑日子
khvoarkhao | able to stand | 看口; 看頭
khvoarkhie | to look upon; up to one's standard | 看起
khvoarkhoarn | it seems; it looks as if; depends on circumstances; decide depending on circumstances | 看款; 看情形
khvoarkhyn | to underestimate; undervaluation; underrate; despise | 看輕; 瞧不起; 輕視
khvoarkngx | to look at a test paper | 看卷
khvoarkoaxn | used to see | 看慣
khvoarkoeakoex | despise; slight | 看過過; 看透; 看無順眼
khvoarkox | to look after; take care of; watch over; take care of | 看顧; 照顧
khvoarkvix | see; sight; perceive; catch sight of; perceive by sight; happen to see; to see without the pre-determined purpose or intention of looking at; have the faculty or power of seeing | 看見; 看到; 見過
khvoarkøex | seen | 看過
khvoarlaai-khvoarkhix | looking this way and that | 看來看去; 東張西望
khvoarlaam | watch laam | 看南
khvoarlaang | judging a person | 看人
khvoarlangbøo | look down | 看人無
khvoarle | see as a pattern; model | 看例
khvoarliao køq khvoax | take a look; see again and again | 看了擱看
khvoarlit | choose an auspicious day | 看日
khvoarm | look down on; make light of | 看無; 瞧無起
khvoarmai | to take a look at; to examine and survey; to visit or call on; to see the sights | 看覓; 試試看; 看看
khvoarmeh | take the pulse | 看脈; 把脈
khvoarmia | tell fortunes | 看命; 算命; 相命
khvoarmia-siefn | physiognomist | 看命先; 看命仙; 相士
khvoarmia-sien'ar | fortune-teller | 看命先仔; 命相師
khvoarmia-siensvy | fortune-teller | 看命先生; 命相師
khvoarmiaxsiefn | fortune teller | 看命仙
khvoarmngg | a door or gate keeper; a watchman; to watch or guard the door | 看門
khvoarmxtiøh | be deceived by one's eyes; misjudge (by sight) | 看無對; 看錯
khvoaroah | feel fine, easy | 看活; 快活
khvoarpag | watch north | 看北
khvoarpan | samples | 樣品; 看辦
khvoarpar | read or look at to one's heart's content; feast one's eye on | 看飽; 看夠
khvoarphoax | see through a thing; to be resigned to what is inevitable; see through (trick; falseness); decide to quit (after seeing through); discern | 看破; 看開
khvoarputzai gafnlai | make light of | 看不在眼內
khvoarpve | examine the patient | 看病
khvoarpvi | examine the patient | 看病
khvoarsay | watch west | 看西
khvoarsii | to look a good time; choose a lucky time to move; bury a person | 看時; 卜時間; 擇時; 看時辰
khvoarsioxng | to visit physiognomist or fortune-teller; to practice physiognomy; practice physiognomy; visit a physiognomist or fortune-teller; look at a photograph | 看相; 看相片; 算命
khvoarsiuo | watch | 看守
khvoarsiux | depending on circumstantces | 看粹; 樣子
khvoarsviux | quality of being worth looking at | 看相
khvoarsvoaf | to practise geomancy (in selecting a site for a tomb or building) | 看山; 看風水
khvoarsvoaf`ee | a person who is special to practise geomancy (in selecting a site for a tomb or building) | 看山的; 地理師; 看風水的人
khvoartaai | grandstand | 看台; 看臺
khvoartafng | watch east | 看東
khvoartafng-khvoarsay | look all around; gawk around | 看東看西; 東張西望
khvoartang | value very highly; to esteem; appreciate | 看重; 器重; 重視
khvoartefng | look at the lights | 看燈
khvoarthaau | that which is worth seeing; keep an eye on; keep watch (as sentry set by persons secretly engaged in some illegal; impure; or improper action); act as a lookout | 看頭; 把風
khvoarthaau-khvoarbøea | give occasional help (like a master in a shop); look after a business for a man in his absence | 看頭看尾; 關照
khvoarthai | to treat (another; a child; friend; etc.); treatment; take care of; to wait for; await | 看待
khvoarthaothaux | see through; discern; forecast (the turn of events) | 看透透; 看開
khvoarthaux | see through; discern; forecast (the turn of events) | 看透; 看透,看開
khvoarthvizhaan | paddies without dependable irrigation water | 看天田
khvoarthvy ciaqpng | live by honest means | 看天吃飯
khvoarthvy | live by honest means | 看天
khvoartiong | pay attention to | 看重
khvoartioxng | to feel satisfied with; to favor (a choice); to chose; to prefer; to like | 看中; 看上
khvoartiøh | watch; glimpse; clap eyes on; get a view of; catch sight of; see | 看著; 看到; 看見
khvoartva | be deceived by one's eyes; misjudge (by sight) | 看錯
khvoaru-ciaqbøo kantvaf giexn | dreaming impossible dreams (Lit. You see it; but can't have; you just yearn for it.) | 看有吃無只有癮
khvoarviu | follow the example | 看樣
khvoarzay | to understand by sight | 看知
khvoarzeeng-khvoarau | anytime (anything) be carefully | 看前看後
khvoarzefng | see it clearly | 看精; 看清楚
khvoarzengheeng | depending on circumstances | 看情形
khvoarzexng | see a doctor; see a patient | 看症; 看病
khvoarzhefng | to see clearly | 看清; 看清楚
khvoarzheq | read a book | 看冊; 看書
khvoarzhud | discern; espy; descry | 看出
khvoarzhutzhud | see someone through | 看出出
khvoarzhøx | be deceived by one's eyes; misjudge (by sight) | 看錯
khvoarzoex | regard as; look upon as | 看做
khvoarzøee | (in military) Face right!; to follow the example of; to emulate (someone) | 看齊
khvoarzøx | consider to be...; count as.. | 算做; 看作,看成; 看做
khvoax-koarnsix | used to seeing; accustomed to seeing | 看慣勢; 看慣
khwnchviar | to ask earnestly; to implore; to plead | 懇請
khwnkhurn`leq | bind them up | 綑綑咧
khwnzerng | mushroom fungus seed for growing mushrooms | 菌種; 栽培菰的種子
khwnzherng | request with great earnestness ─ (used in an application) | 懇請
khybirn | toothbrush; tooth-brush | 齒刡; 牙刷
khybyn'ar | tooth brush | 齒抿仔
khychirnmoh | urticaria | 起凊瘼
khychirnnaq | get the hives | 出蕁麻疹
khyerng | sea rises high | 起浪; 起風浪
khyhorng | to kick up a fuss, to cause a disturbance | 起騷; 起鬨
khyhurn | the powder of toothpaste; tooth powder | 齒粉; 牙粉
khykarm | don't deserve such praise or honor; You flatter me; not at all; don't mention it; how can I dare (to accept so much honor?); you honor me too much | 豈敢; 無敢當
khykor | start up | 起鼓; 開始工作; 戲開始
khykør | to prepare a draft; prepare a rough sketch; to draft; start writing | 起稿
khyliern | spirit showing its presence by shaking the chair | 起輦; 神附身而發作
khymar | opening price; minimum; at least | 起碼
khymngkngr | goose bump | 起毛管
khyn-bafngbarng | very light | 輕艋艋; 很輕
khyn-thvafthvar | light in weight | 輕極了; 輕撐撐
khytiarm | starting point | 起點
khyzhør | draft (a bill); draw up (plans); drafting; make a draft | 起草
khøe'ar | stream; creek; brook | 溪仔; 小溪
khøeakviar | formally adopted son | 客囝; 契囝; 乾兒子
khøeh'ar | small box | 盒仔; 篋仔; 篋子
khøfkhøfkhør | thick; thick gruel | 洘洘洘; 少水份
khøfkhør | thick; thick gruel (congee) | 洘洘; 濃濃; 少水份
khøfkor | archeology; study the life and culture of ancient people | 考古
khøfkor-hagciar | archeologist | 考古學者
khøfkor-hagkaf | archeologist | 考古學家
khøflirn | pity; pitiable; it is a pity that.. | 可憐
khøfsoarn | select by a competitive examination | 考選
khøftvar | beat; torture | 拷打
khøftør | fail | 考倒
khøfzernghak | textual criticism | 考證學
khøhagciar | scientist | 科學者
khøhagkoarn | science hall | 科學館
khøhak-koarn | science building | 科學館
khøkorngsi | could be | 可說是
khør hitii | drain a pond (in order to harvest the fish) | 排乾池水以捕魚
khør | thick, viscous; bitter, sorrow, suffering, painstaking, difficult, miserable, feel miserable about | 濃; 洘; 少水份; 考
khør-bøtiaau | failed in an examination | 沒考上; 考無著
khør-uxtiaau | passed the examination | 考有著; 考上
khørbexzu | unreliable | 靠無住
khørbok | topic or subject of study | 課目
khørbuun | text of school book; text | 課文
khørchiern | run aground | 擱淺
khørchiwtiafm | a cushion used as arm rest on couch | 靠手墊
khørciaxng | offer sacrifice to ghost (spirit) | 犒將; 拜鬼
khørgiap | homework; school work | 課業
khørgoa | extracurricular | 課外
khørgoa-hoadtong | extracurricular activities | 課外活動
khørgoa-zokgiap | homework (for a student) | 課外作業
khørgve | land lack of water | 濃硬; 水份少之土地
khørgvi | rely on the tough attitude | 靠硬
khørhan | drought | 乾旱
khørhii | deep-sea bass, bathrobe bass, Cephalopholis miniatus | 犒魚; 紅鱠; [*]
khørhvoa | draw alongside the shore, quay of pier | 靠岸
khørie | a couch; a lounge chair | 靠椅
khørkin | near to; in the neighborhood; to approach; draw nearer | 靠近
khørkwn | comfort soldiers with gifts or money; make offerings of food to the soldier spirits sent to guard a place | 犒軍; 拜鬼
khørloong | move closer | 靠攏
khørloong-hunzuo | affiliates | 靠攏分子
khørlorng | lean toward; draw close; affiliate | 靠攏
khøroaan | departmental staff | 課員
khørparn | a board used to lean on | 靠板
khørpoe | back of chair | 靠背
khørpurn | textbook | 課本
khørputzu | unreliable | 靠無住
khørseg | classroom | 課室; 教室
khørsex | rely upon some one's power (influence); be inattentive | 仗勢; 倚勢; 自負; 大意
khørsiok | go easy; very free and easy; informal; be on very friendly (intimate) terms with | 靠俗; 隨俗; 無客套
khørsiorng | give a reward to | 犒賞
khørsoex | levy taxes | 課稅; 抽稅
khørsviuo | give gifts; gratuities to troops or workers as encouragement | 犒賞
khørsvoaf | a patron; a supporter; a tower of strength | 靠山
khørsøex | tax; levy tax | 課稅
khørtaf | dry up | 乾涸
khørtee | homework | 課題
khørteeng | course | 課程
khørtehzu | dependable | 靠得住
khørtheeng | curriculum, schedule | 課程
khørtheeng-piør | schedule of classes | 課程表
khørthvy | rely on the nature | 靠天
khørthvy-ciaqpng | depend on heaven for food ─ to leave everything to fate | 靠天吃飯
khørtiam | arm-rest, leg-rest | 靠墊; 坐墊
khørtiøh | have a bruise (as fruit); bruise from a fall; sometimes with internal bleeding | 瘀傷; 壓傷
khørtngg | classroom | 課堂
khørtoee | topic | 課題
khørtviuo | section chief; head of a department | 課長
khørtøee | subject of study | 課題
khøruu | after school | 課餘
khørvoa | great drought | 乾旱; 旱災
khøtor | tadpole; pollywog | 蝌蚪
ki'ar | flag; banner | 旗仔; 小旗
kia'ar | ramp; slope; incline | 崎仔; 小斜坡; 斜坡
kiaam-pau'ar | salty bun | 鹹包仔
kiafm'egsor | quarantine station | 檢疫所
kiafmbiern | mitigate; annul (punishment); reduce; remit (taxation.) | 減免
kiafmciør | to decrease; to reduce; to diminish | 減少
kiafmgiaxmsor | inspection office | 檢驗所
kiafmsarn | cut production or output; a drop in production or output | 減產
kiafmserng | to reduce waste; to save; to be frugal; to economize; diminish; retrench | 減省; 節省
kiafmthør | to review and discuss (past performance; etc); to make self-examination or soul-searching; review and discuss (past performance); make a self-examination | 檢討
kiafmtiarm | to behave (oneself); to inspect and arrange; check up; roll calling; inspection | 檢點
kiafmzasor | inspecting office | 檢查所
kiamcviar | salty or tasteless | 鹹淡; 鹹汫
kiamkoarn | to also look after; to also have charge of; also look after; also take charge of | 兼管
kiammoai'ar | pickled plum | 鹹糜仔; 鹹梅仔; 酸梅
kiammoe'ar | pickled plum | 鹹糜仔; 鹹梅仔; 酸梅
kiamsngkhofcviar | life is hard | 鹹酸苦淡; 比喻生活很苦
kiamvi'ar | salty rice ball | 鹹圓仔
kiamzhaepor | salted dry turnip | 鹹菜脯
kiap'ar | a clamp, a clip | 夾仔; 鋏仔
kiapparn | wedges; boards for supporting; pressing the sides of anything or for torturing; splint | 夾板
kiaptviar | sticks to the inside of the pan (as food when not stirred) | 結鍋; 黏鍋
kiarbang | hope | 寄望
kiarbogtviuu | A place where timber is stored before transporting to a saw mill | 貯木場; 寄木場
kiarbong | set one's hope on | 寄望
kiarbøe | sale on consignment | 寄售; 託售; 寄賣
kiarcvii | a remittance, to remit | 寄錢
kiargu | to sojourn | 寄留
kiarhiøq | stay for a short time | 寄歇; 寄憩
kiarhoad | sending method, method for sending out; to send forth, to mail | 寄法; 寄發
kiarhoex | entrust or consign goods to be kept; sold or sent | 寄貨
kiarhuix | postage | 寄付; 寄費; 捐獻
kiarhux | donate; contribute; donation | 捐獻; 寄付; 贈與
kiarhøex | to send or mail goods | 寄貨
kiariorng | send a child to another family for temporary care, depend on others for a living | 寄養
kiariøqpaw | stored medicine package in the old days | 寄藥包
kiarkhaf | stay at; stopover at | 寄腳; 寄跤; 寄居; 逗留; 客居; 寄宿
kiarkhngx | to place or leave (a thing) in (another's) custody | 寄放
kiarkimpho'ar | bankbook; passbook | 寄金簿仔; 存摺
kiarkw | live temporarily (with a family; in a place) | 寄居
kiarkym | save; deposit | 寄金; 存款於銀行
kiarliuu | live temporarily elsewhere | 寄留
kiarm ? | Are …? How could …? | 莫不(是)
kiarm høeasiu | have one's life shortened by Heaven on account of wickedness | 減壽; 減歲壽
kiarm | Are …? How could …? | 豈; 檢; 鹼; 減
kiarm'aq | sword scabbard or container | 劍法; 劍鞘
kiarm-bøeq | Do you want to...? | 減無
kiarm`khix | subtracted; decreased | 減去
kiarm`khylaai | to decrease; to subtract; to reduce | 減起來
kiarmchiuo | swordsman; a fencer | 劍手
kiarmhoad | swordsmanship | 劍法
kiarmkheq | a swordsman; a fencing master | 劍客
kiarmkiab | knight-errant; a swordsman who champions the cause of the downtrodden; an outlaw champion of the poor and oppressed; one who fights rather than submit to injustice ─ an ideal of chivalry and honor; popular in legend and novels | 劍俠
kiarmlaan | Gladiolus; sword lily; sword orchid; gladiolus | 劍蘭; 唐菖蒲
kiarmpvix | handle of a sword | 劍片; 劍柄
kiarmsiaux | scabbard | 劍鞘
kiarmsiefn | an immortal swordsman; shrewd man; man of outstanding ability | 劍仙; 精通者
kiarmsiux | the a sheath of a sword | 劍鞘
kiarmsurn | sword bamboo shoots | 劍筍
kiarmsut | fencing; the art of handling a sword; fencing; swordsmanship | 劍術
kiarmsw | swordsman | 劍師; 劍客
kiarmteg | sword bamboo | 劍竹
kiaroe | to send word; to convey a message; send a verbal message | 寄語; 寄話; 託人帶話
kiarphef | send a letter; mail (post) a letter | 寄信
kiarphoef | send a letter | 寄批
kiarphøef | to send or mail a letter | 寄信; 寄批
kiarsaxng | to mail and send | 寄送
kiarsefng | parasitism; to be a parasite (on); to be parasitic (on) | 寄生
kiarsefng-thaang | parasite; a parasitic insects | 寄生蟲
kiarsengthaang | parasite; a parasitic insects | 寄生蟲
kiarsiaux | to have one's debts in book | 寄數; 寄帳; 掛帳
kiarsiog | lodge; stay in a place away from home | 寄宿
kiarsioksefng | boarding pupils | 寄宿生
kiarsiuu | to consign for sale | 寄售
kiarsve'ar | hermit (soldier) crab | 寄生仔; 寄生蟹
kiarsvear | hermit (soldier) crab | 寄生仔
kiarsvethaang | parasite | 寄生蟲
kiarsvi'ar | a hermit crab | 寄生仔; 寄生蟹
kiarsviaf | send word or warn through a third person | 寄聲; 揚言(威脅); 放言
kiarsvithaang | parasite | 寄生蟲
kiarsvy | be a parasite | 寄生
kiarthak | attend as an extra student; be boarding student | 寄讀; 借讀
kiarthog | to consign or commit (soul to God; emotions to writing; etc.); entrust to the care of someone; entrust or commit soul to God; emotions to writing | 寄託
kiarzeng | to mail and send a gift or present | 寄贈
kiarzhngf | entrust a warehousing company with merchandise or a rice-mill with crops | 寄倉
kiarzhud | send out | 寄出
kiarzoe | probation; suspend sentence; reprieve | 寄罪; 緩刑
kiarzuun | to deposit (money) | 寄存
kiarøh | to place or leave in (another's) custody for school | 寄學; 借讀
kiau'ar | overseas Chinese; person living abroad | 僑仔
kiau'iorng | to grow up in soft surroundings; to live a sheltered life | 嬌養
kiaukar | to twist; to twine; to wring | 交絞; 翻滾; 翻騰
kiaukar-thviax | acute or gripping pain--as caused by cholera; appendicitis; etc. | 交絞痛
kiaunngr | delicate and soft; tender | 嬌嫩
kiauxtør | upset by leverage | 撬倒
kiawkar | have colic, have stomach or abdominal cramp | 攪攪; 攪絞; 肚腹絞痛
kiawkhoarn | make payments | 繳款
kiawkhvoar | to make payments (to some authorities; etc.) | 繳款
kiawla'ar | disturb; to ruffle; disarrange | 攪亂仔
kiawpurn | the money for gambling; fund for gamble | 賭本; 賭資
kiawzhar | to disturb; to stir; to interrupt; make a disturbance | 騷擾; 攪吵; 打擾
kiaxkor | shareholding | 豎股; 持股
kiaxterng | head of a slope | 坡上; 坡頂
kib-serngtøe | quick-tempered, impatient | 急性地
kibirn | sharp; quick-witted; cleverness; perspicacity | 機敏
kibkehciar | successful candidate | 及格者
kiboadkhør | final examination of a school term; semester exam | 期末考
kibzar | early, promptly | 及早; 急性地
kibøefkhør | final examination | 期末考
kiciorng | model | 機種
kie'ar | a saw | 鋸仔; 鋸子
kie'iorng | to board out, to consign (a child) to someone's care | 寄養
kie'orng | already; bygones | 既往
kiear | saw | 鋸仔
kieciar | reporter; a correspondent | 記者; 新聞記者
kieciar-ciauthaixhoe | press conference | 記者招待會
kieciar-konghoe | news men's association; federation or league | 記者公會
kiefn'ar | cocoon | 繭仔
kielear | file device | 鋸鑢仔
kieliaxmphirn | keepsake; souvenir; remembrance | 紀念品; 記念品
kieliogpiør | record sheet | 記錄表; 記綠表
kiencirn serng'iuu | Chrism (Catholic) | 堅振聖油
kiencirn | confirm ─ the Sacrament of Confirmation (Catholic) | 堅振
kienjirm | fortitude; firmness; dedication; determination; firm endurance; endure | 堅忍
kienjirm-putpoat | determined; unwavering; resolute; unmovable | 堅忍無拔
kienjirm-zwgi-ciar | stoic | 堅忍主義者; 苦修者
kienkhor | to endure all the hardships; staunch hardship | 堅苦
kiensirnlea | confirmation | 堅信禮
kieorng | past; what is gone or done; the former standing or condition | 既往
kieorng-putkiu | Let bygones be bygones. No post-mortems! (not to access blame for past events) | 既往無咎; (究)
kieorng-putkiux | Let bygones be bygones. No post-mortems! (not to access blame for past events) | 既往無咎; (究)
kiern | meat rolls: minced meat or fish and vegetables formed into rolls and cooked; pupa | 蛹; 繭; 肉捲
kiern'gieen | suggestions | 建言
kiernbut | building; structure | 建物
kiernbuun | information; what one sees and hears | 見聞
kiernciaux | construction permit | 建照
kierncie | shuttlecock | 毽子
kierncie-baq | scar | 毽子肉
kierncioxng | one who plays a leading role in an activity (such a movement; a campaign; etc.); one who is good at a sport or sports | 健將
kierncybaq | meat cut from leg | 健腿肉; 腱子肉
kierngi put'uii bu'iorng ia | see an opportunity for doing right and fail to do it is cowardice | 見義無為無勇也
kierngi | to suggestion; to propose; offer for consideration | 建議
kierngi-iofng'uii | have the courage to do what is right; regardless of the consequences | 見義勇為
kierngiap | to establish great tasks | 建業
kierngii | be suspected | 見疑; 起疑
kierngoa | to humble | 見外
kiernhak | learn by observation, visit to observe and learn | 見學; 觀摩
kiernhau | effective; efficacious; be efficacious (e.g. medicine) | 見效
kiernhofng | one foot square | 見方
kiernjii | soldiers (of friendly forces) | 健兒
kiernjiin-kierntix | have different views | 見仁見智
kiernkae | one's views; ideas or observation about something; opinion; point of view; interpretation | 見解
kiernkaux | your teachings or exhortations (a polite expression); work-study system | 見教; 建教
kiernkaw | to establish diplomatic relations | 建交
kiernkax | to see the emperor; to see an honorific epithet | 見駕
kiernkef | construct a family through marriage | 見家; 成家
kiernkerng-siongzeeng | look at a scene and bring to mind some sorrowful thing | 見景傷情; 觸景傷情
kiernkii | surprise | 見奇
kiernkoaix | mind; take offence; take amiss; be somewhat displease at a slight fault or lapse in politeness | 見怪
kiernkofng | to make contribution; distinguish oneself; render a service; do a meritorious deed | 建功
kiernkog | Plans for National Reconstruction; to establish a nation; found a nation | 建國
kiernkor | superstitious; make fetish of | 迷信; 建鼓
kiernkox | construct | 建構
kiernky-jiheeng | act according to circumstances | 見機而行
kiernli-bonggi | actuated by mercenary motives; forget one's integrity under the temptation of personal gains | 見利忘義
kiernliong | to pardon; to forgive | 見諒
kiernlip kongløo | achievement of great meritorious acts | 建立功勞
kiernlip | to establish; to found; to build up; found (an organization); set up (a monument); render (a service) | 建立
kiernna | every time; always | 見若
kiernpheeng | floor space of a building measured in ping (equivalent to 36 square feet); floorage | 建坪
kiernphvee | floor space of a building in ping (equivalent to 36 square feet) | 建坪
kiernpurn | sample; sample goods | 見本; 樣本 (品)
kiernpvee | floor space of a building measured in ping (equivalent to 36 square feet); floorage | 建坪
kiernpvii | floor space of a building measured in ping (equivalent to 36 square feet); floorage | 建坪
kiernseg | knowledge and experience; to experience (something new); insight; knowledge | 見識
kiernsiaosu | scandal (something disgraceful) | 見笑事
kiernsiaotai | scandal (something disgraceful) | 見笑代
kiernsiaozhao | mimosa | 見笑草
kiernsiaux | embarrassed; feel ashame; to be laughed at; ashamed | 見笑; 害羞; 怕羞; 丟人
kiernsie-putkiux | see someone in mortal danger without lifting a finger to save him | 見死無救
kiernsied kangtheeng | construction work | 建設工程
kiernsied | to construct; to develop; to build; construction; establishment; to erect; establish; build up; found | 建設
kiernsied-kongsy | construction company | 建設公司
kiernsietkiok | Bureau of Construction (of a city or Hsien) | 建設局
kiernsietthviaf | Department of Reconstruction (of a Provincial Government) | 建設廳
kiernsiofng | developer | 建商
kiernsip | apprenticeship; internship; in-service training; follow a person's example; learn by watching; practical experience | 見習
kiernsu-putmiau | to see the things turned out not the right way; things turned out not interesting or wonderful | 見事無妙
kiernsyn-paang | gymnasium | 健身房
kiernthiefn | (literally) to see the heaven; to see justice prevail; to emerge from imsery | 見天
kierntiog | building; structure; build; construct | 建築
kierntiog-but | a building; a structure | 建築物
kierntiog-ioxngte | building (housing) lot | 建築用地
kierntiog-kangtheeng | construction work | 建築工程
kierntiog-zailiau | building materials | 建築材料
kierntiogbut | building | 建築物
kierntiogsw | architect | 建築師
kierntiok | building; structure; build; construct | 建築
kierntiok'huix | building expenses | 建築費
kierntiok-hak | architecture | 建築學
kierntiokbut | structures; buildings | 建築物
kierntioksw | licensed architect | 建築師
kierntioktiofng | be under construction | 建築中
kierntioong | be good at, specialty | 健長; 精於
kierntix | to set up; to install; purchase for one's self; set up a family; marry; make (amass) a fortune | 建置; 成家
kierntngg | build a church | 建堂
kierntof | select a city as the capital | 建都
kierntøe | building lot; a site; plot | 建地
kiernzaai | building materials | 建材
kiernzaai-khyix | have evil thought at the sight of riches | 見財起意
kiernzaihaang | building material store | 建材行
kiernzerngjiin | witness | 見證人
kiernzexng | to bear witness; (in criminal case) an eye-witness; testimony | 見證
kiernzø | build; construct; build (a house; bridge or boat) | 建造
kiet'afpviar | orange, sugar, and ginger mixed cooky | 桔仔餅
kiet'ar | small orange; lime | 桔子; 桔仔; 橘仔
kiet'hudkhurn | tubercle bacillus | 結核菌
kiet'hwn-zerngsw | certificate of marriage | 結婚證書
kietiarm | stronghold | 據點
kietkør | to bear fruit (said of plants); result or outcome; in the end; result; consequence; an end; as a result of; consequently | 結果
kietpviar | dry orange; flattened dried orange | 桔餅
kiettorng | assemble; gather; form a party (faction); form a clique or faction for evil purposes | 結黨; 成群結黨; 呼朋引伴; 結夥; 聚集
kiettorng-sengkuun | form a gang and gather a group | 結黨成群
kiexn'uixsarn | digestive; a medicinal aid to digestion | 健胃散
kiexnkhofng-sidphirn | health foods | 健康食品
kiexnkhofng-zerngbengsw | bill of health; health certificate | 健康證明書
kiexnpør | health insurance | 健保
kihoe-kinterng | equal opportunity | 機會均等
kihoe-zwgixciar | opportunist | 機會主義者
kii moar | at the expiration of the period; term expired | 滿期; 期滿
kiirm'kimkym | extremely golden | 金金金
kikarn | a flag-staff | 旗桿
kikerng | strange circumstances; a strange scene; wonderful scenes or unusual sights | 奇景; 機警; 奇境
kikhar | rare and precious; rare; ingenious; crafty; with great skill and beauty | 奇巧; 希罕; 奇珍; 稀奇
kikhietharng | machine for threshing rice | 打穀機
kikhør | final examination of a school term; semester exam | 期考; 期末考; 期末考試
kikor | (in military) the flags and the drums--instruments of giving orders; the flags and the drums ─ instruments for communicating orders (in military) | 旗鼓
kikør | flagstaff, flag pole | 旗鼓; 旗桿
kileeng sorngsid | malfunction | 機能喪失
kiliorng | tricks | 技倆
kim'ar | gold; a sister-in-law who is the wife of one's younger brother | 金仔; 妗仔; 弟妹; 弟媳; 金子
kim'iongkhar | bank card; ATM card | 金融卡
kimhurn | woman's face powder; gold dust | 金粉
kimkawar | golden paparazzi | 金狗仔
kimkiet'ar | the cumquat | 金橘仔
kimkor | amberfish, blue mackerel scad | 金鼓; 銅鏡魚參
kimku'ar | beetle, scarab beetle, gold bug | 金龜仔; 金龜子
kimkviar | precious son; very dear child | 金囝; 寶貝兒子
kimlien'ar | gold chain | 金鍊仔
kimmar | Quemoy and Matsu; two islands off the Fukien coast remaining free from Communism; golden horse | 金馬
kimoar | term or period has expired | 期滿
kimpngr temiaa | one's name is listed as a successful candidate in the examination | 金榜題名
kimpngr | billboard announcing the names of successful candidates (under the former civil service examination system) | 金榜
kimpngxvoar | good employment | 金飯碗; 好差事
kimporng | billboard announcing the names of successful candidates (under the former civil service examination system) | 金榜
kimsiafmsiarm | golden shining | 金爍爍
kimsiong-ciorng | academy award, Oscar | 金像獎
kimsioxngciorng | an Oscar (award) | 金像獎
kimsvoarlieen | anomatis | 金線蓮
kimtawarng'ar | urn | 金斗甕仔
kimturn | shield made of gold (metal) | 金盾
kimtviar | huge tripod of bronze with two ears; heavy three-legged caldron which is used to burn the paper money for dead | 金鼎; 香鼎; 燒紙錢用的鼎
kimzoar | paper money for dead; mock money burned in idolatrous rites | 金紙; 銀紙; 冥紙
kimzvoar | marigold | 金紙; 金盞花
kimzør | dates | 金棗; 圓果金柑
kin'aftefar | basically; fundamental | 根仔底仔; 底細
kin'ar | apron, handkerchief, napkin | 巾仔
kin'ar-hurn | quinine powder | 奎寧粉
kin'ar-oaan | quinine pill | 奎寧丸
kinpurn buxntøee | fundamental question | 根本問題
kinpurn goanlie | fundamental (primary) principle | 根本原理
kinpurn kaykeg | radical change; fundamentally changed | 根本改革
kinpurn kaykoad | radical solution | 根本解決
kinpurn koanliam | radical concept | 根本觀念
kinpurn paxnhoad | basic principles of action; basic method; measure | 根本辦法
kinpurn tixliaau | thorough treatment | 根本治療
kinpurn | root; base or origin; foundation; basis; root; origin; basis (followed by a negative means entirely not or (not) at all) | 根本
kinterng | equal; fair; even | 均等
kiofng'iorng | nourish, support | 供養
kiofngphirn | offering | 供品
kiogpurn | a play; a script; a scenario; playbook; written drama; a scenario; libretto | 劇本
kiok'ar | chrysanthemum | 菊仔; 菊花
kiongbarn | to pull violently | 強挽; 硬挽
kiongberng | fierce and violent | 強猛; 兇猛
kiongjirm | to endure vigorously; forced to bear it | 強忍
kiongkexng Serngbør | devotion to Our Lady (Catholic) | 恭敬聖母
kiongkexng Serngsym | devotion to the Sacred Heart (Catholic) | 恭敬聖心
kiongkhor | strong | 強苦
kiongkiofng-kerngkexng | very reverently | 恭恭敬敬
kiongthor | territory | 疆土
kiongthør | to force (one to give something); to demand; to extort | 強討; 硬討
kiongzex-pøfhiarm | compulsory insurance | 強制保險
kiongzorngzef | tonics | 強壯劑
kiorng | offering; strong; consolidate; strengthen; to guard; firm; strong | 供; 強; 鞏; 彊; 龔; 襁
kiorng'erngseg | supply room | 供應室
kiorng'exng | provide; furnish; supply | 供應
kiorng'iorng | take care of one's elders; feed one's children | 供養
kiornghut | make offerings to Buddha | 供佛
kiorngkib | to supply; to equip; to provide | 供給
kiorngkiuu | supply and demand | 供求
kiorngsuu | confession to a criminal act | 供詞
kioxngbengciar | sympathizer | 共鳴者
kioxnghiorng | enjoy together | 共享
kioxnghøo-zerngthea | republican form of government | 共和政體
kioxnghøo-zerngti | republican government | 共和政治
kioxngsarn | communization; all things in common; communism | 共產
kioxngsarn-hunzuo | communist | 共產份子
kioxngsarn-torng | Communist Party | 共產黨
kioxngsarn-zwgi | communism | 共產主義
kioxngtoong hurntox | strive united | 共同奮鬥
kioxngzorng | altogether; in sum; in all; in total | 共總; 總共
kipcirn | emergency | 急診
kipcirn-seg | emergency ward | 急診室
kipcirnphaix | radical; extremist faction | 急進派
kipcirntofng'goaan | extremist | 急進黨員
kipcirntorng | radical political party | 急進黨
kipcixn-susiorng | radical ideas | 急進思想
kiphor | a manual on chess; a collection of records of famous chess-plays between experts; contemporary and ancient | 棋譜
kipsiøar | porcelain medicine pot; small thin flat-bottomed earthen pan for warming things quickly | 急燒仔
kipurn | root; foundation or base; fundamental | 基本
kipurn-goanlie | a basic principle, a fundamental principle | 基本原理
kipurn-kaoiok | fundamental education | 基本教育
kipurn-kiernsied | capital construction | 基本建設
kipurn-tieseg | basic knowledge | 基本知識
kirm | brocade; tapestry; brilliant and beautiful | 錦
kirm'aq | to forbid and detain or imprison | 禁押
kirm'iefn | to prohibit opium; to prohibit cooking; smoke rising from the imperial palace | 禁煙
kirm'iog | forbidden | 禁約
kirm'iok | restrain the passions; mortification; abstinence | 禁慾
kirm'iong | prohibit to use; forbid to use | 禁用
kirm'oe-kwn | janitor | 禁衛軍
kirm'ui-kwn | imperial guards | 禁慰軍
kirm'un | prohibition of transport; to embargo | 禁運
kirmbeng | prohibition | 禁命; 禁令
kirmchviux | forbidden to sing | 禁唱
kirmciah | (religious) fast; abstinence; fast (religious); to diet; fast | 禁食; 齋戒
kirmcie chialiorng thongheeng | No vehicles allowed. No thoroughfare | 禁止車輛通行
kirmcie ciaqhwn | No smoking! | 禁止食薰; 禁止吸煙
kirmcie hengsuo loxkefng | Don't drive on the shoulder (freeway) | 禁止行駛路肩
kirmcie hoarnbøe | prohibition of sales | 禁止販賣
kirmcie thengchiaf | No parking! | 禁止停車
kirmcie zhutparn | suppress publication | 禁止出版
kirmcie | to forbid; to prohibit; to ban | 禁止
kirmcie-kihan | period of prohibition | 禁止期限
kirmcie-kikafn | period of prohibition | 禁止期間
kirmcie-pai'ar | prohib sign | 禁止牌仔
kirmciog | forbid a soldier to leave the barracks on holidays as a form of punishment | 禁足
kirmciuo | to prohibit use of alcoholic drinks; refrain from drinking | 禁酒
kirmheeng | forbidden to walk | 禁行
kirmhoad | the forbidden law | 禁法
kirmhwn | No smoking allowed; give up smoking | 禁煙; 禁薰
kirmhøea | prohibit fire | 禁火
kirmhøex | contraband; prohibited merchandise | 禁貨
kirmjiø | retain urine too long | 禁尿; 忍尿
kirmkaix | forbiddden and abstain | 禁戒
kirmkarng | the forbidden harbor; seaport; port | 禁港
kirmkhafn | forbidden edition; a banned publication; forbid publication | 禁刊
kirmkhao | to prohibit a person to talk | 禁口
kirmkhi | avoid a thing from medical or superstitious reasons; taboo; be heedful of what is taboo | 禁忌
kirmkhuix | hold (bate) one's breath | 禁氣; 憋住呼吸; 閉氣
kirmkhw | restricted area | 禁區
kirmki | a taboo | 禁忌
kirmkiofng | the forbidden palace | 禁宮
kirmkox | confinement; imprisonment; to prohibit entry into government service | 禁錮
kirmkux | forbidden sentence | 禁句
kirmkvaf | confinement; imprisonment | 禁監
kirmkør | forbidden fruit | 禁果
kirmlah | hunting prohibited | 禁獵
kirmlaqkhw | game preserve; game sanctuary | 禁獵區
kirmlaqkii | closed season (for hunting) | 禁獵期
kirmle | official prohibition or restraint; interdict; official ban or restraint | 禁例
kirmleng | prohibition; ban; interdict; ban; an interdict | 禁令
kirmlo | the forbidden road | 禁路
kirmpaai | the forbidden bulletin board | 禁牌
kirmphirn | prohibited article | 禁品
kirmpix | imprison; confine; lock up | 禁閉
kirmsviaa | the forbidden city | 禁城
kirmsw | a banned book | 禁書
kirmte | forbidden terrain; area declared out of bounds | 禁地
kirmtiaau | forbidden article; section; clause etc of an agreement; pact; treaty; law; etc. | 禁條
kirmtoo | to prohibit slaughter of animals; forbid the killing of animals (as in a drought) | 禁屠
kirmtøe | forbidden ground; area declared out of bounds | 禁地
kirmzeaphirn | prohibited goods | 禁制品
kirmzex | prohibit; restriction; ban; an interdict; contraband | 禁制
kirmzex-phirn | prohibited goods, contraband | 禁制品
kirmzheq | prohibited book; banned book | 禁冊; 禁書
kirmzhuix | no food allowed | 禁喙
kirmzoat | forbidden and isolated; banned and separate | 禁絕
kirn kegkirn | hard to do | 慢極慢; (快極快)
kirn kviaa | hurry up | 緊行
kirn laize | come on in and sit | 快來坐
kirn | fast; hurried; only; fast; urgent; important; tight; to press | 緊; 僅; 瑾; 謹; 堇; 快; 急
kisiorng | strange way of looking at something; a strong view | 奇想
kisudciar | technician | 技術者
kisut-zuyzurn | technological standard | 技術水準
kitøfciar | person praying | 祈禱者
kitør | pray; prayer; pray to God | 祈禱
kitør-buun | written prayer | 祈禱文
kitør-hoe | prayer meeting | 祈禱會
kitør-seg | prayer room | 祈禱室
kiubiern | to seek to avoid to do something; ask for remit (punishment) | 求免; 懇求赦免
kiugvor | seek a spouse | 求偶
kiukhurn | spherical bacterium, coccus | 縮菌; 球菌
kiuociar | savior | 救者; 拯救者
kiuohoxsor | medical relief station | 救護所
kiuokar | abdomen ache (of food) | 勼擾; 吃壞肚子; 肚子痛
kiuokhor | help needy | 救苦
kiuolaxnsor | refugee camps | 救難所
kiuopurn | to save principal; relieving principal; recover (retrieve) gambling money | 救本; 賭徒救回本錢
kiuosefng-therng | lifeboat | 救生艇
kiuozex-phirn | relief goods | 救濟品
kiuthør | ask for beg | 求討; 乞討
kiuu khoanbiern | ask for a dispensation (Catholic) | 求寬免
kiuzurn | ask for accuracy | 求準
kiw'oarn | long-lasting | 久遠
kiwgiorng taixbeeng | I have long heard of your name | 久仰大名
kiwgiorng | (literally) I have heard of your illustrious name for a long time--Glad to know you; I have long desired to know you. (conventional phrase on being introduced) | 久仰
kiwgvor-cied | 5% discount | 九五折
kiwgvor-cizwn | (literary) imperial throne | 九五之尊
kiwkiong'ar | tree that is good for making cane | 九芎仔
kiwkiuo-piør | multiplication table | 九九表
kiwoarn | a long time; forever; long and far-reaching; permanent; perpetual | 久遠
kiwphirn | former official grades or ranks | 九品
kiwphirn-thiensiin | nine choirs of angels (Catholic) | 九品天神
kix lie korng | You may say whatever you like | 隨你說
kix-bøo zhengzhør | have no clear recollection; did not remember clearly | 記無清楚
kixn'oar | near; approach | 近倚; 接近; 靠近
kixn'ui'ar | nearby; neighboring; vicinity | 近位仔; 無遠的地方
kixngarn | close eye | 近眼
kixnhorng | recent situation; Recent circumstances | 近況
kixnkhorng | recent situation | 近況
kixnkor | the period between now and the Middle Ages | 近古
kixntai-susiorng | modern thought | 近代思想
kixzoat lai'orng | sever communications or relations | 拒絕來往
kizeeng-khøfbirn | deserving sympathetic understanding or compassion (said of one's conduct; actions) | 其情可憫
kizherngchiuo | machine gunner | 機槍手
kizhor | foundation; basic; basis | 基礎
kizurn | data; standard | 基準
kiø'ar | egg-plant | 茄仔
kiøar | eggplant | 茄子
kiøo køex koayar ciu parngtiau | be ungrateful; forgetful of benefits received | 橋過柺仔就放掉; 過河拆橋
kiøparn | wooden blanking on a bridge | 橋板
kiørbie | order rice to be sent to the house | 叫米
kiørbøe | to peddle goods in the streets by chanting; to hawk | 叫賣
kiørchiaf | hire a car | 叫車
kiørchvie | to awaken; to arouse | 叫醒; 喊醒; 喚醒
kiørhiaw | to vociferate, to clamour | 叫梟; 叫囂
kiørhiaxm | to shout; to yell; to scream; tp cry; to call loudly | 叫喊
kiørhør | to applaud, applause | 叫好
kiørixn | to be called and responded; echoed; echo | 叫應; 呼應
kiørkafng | call workers to do the work | 叫工; 雇工
kiørkheh'ar | person who canvases (solicit) | 叫客仔; 招攬客人的人
kiørkheq | canvass (customer) for business | 叫客; 招攬客人
kiørkhor | complain about hardships loudly; broadcast one's grievances | 喊苦; 叫苦
kiørkhor-lienthiefn | lament; cry to heaven; to mouth complaints about hardships | 叫苦連天
kiørkorng | to say by shouting | 叫講
kiørlaang | look for someone | 找人; 叫人
kiørma | to scream and use foul language--like a fishwife | 叫罵
kiørmiaa | call the name | 叫名; 點名
kiørmngg | to call at the door to get it opened | 叫門; 敲門
kiørmxkvar | begging for mercy | 叫毋敢
kiørnau | to raise a hue and cry, to shout | 叫鬧
kiøroar | to call (someone) to come closer | 叫近; 叫倚
kiørsi | think that; believe that | 叫是; 以為是
kiørsiaux | a role | 腳數; 角色; 叫數
kiørsviaf | yelling (sound made by person); barking; braying; roaring (sound made by animals); cry sound; shout sound | 叫聲
kiørthvy | (literally) to scream to heaven | 叫天
kiørthvy-kiørtøe | cry for help to heaven and earth | 呼天叫地
kiørzhaix | order food (in a restaurant) | 叫菜; 點菜
kiørzhvea | awaken some one by calling him | 叫醒; 喊醒
kiørzoex | be called; be known as | 叫做; 號稱; 稱做
kiørzøex | be called, be named | 叫做
kiørzøx | be called; be known as | 叫做; 號稱; 稱做
kiøterng | on the bridge | 橋頂
kiøx-mxkvar | give in under coercion; agree won't do it again (Lit. Call out; I'll not do it again; when beaten); asks for mercy; begs for mercy | 叫無敢; 再也不敢啦; 討饒
kiøx-oan'orng | cry out for justice | 喊冤枉; 叫冤枉
kng'ar | a cistern; a crock; jar | 缸仔
kng'viarviax | exceedingly bright and glittering | 光映映
kngfar | purging croton, Croton tiglium | 落水金剛
kngfkngr | rolled up | 捲捲
kngfle'ar-hofng | a tornado; a cyclone; a twister | 捲螺仔風; 龍捲風
kngliern | carry the idol's sedan | 抬攆; 抬轎
kngr | roll (classifier of things that can be rolled up) | 卷; 管; 捲
kngr`khylaai | to roll up | 捲起來
kngrar | thick wooden load | 槓仔
kngrciafm | steel needle | 鋼針
kngrgee | steel teeth | 鋼牙
kngrhvi'ar | pierce the ears | 穿耳仔
kngrkhiim | piano | 鋼琴
kngrkhiim-iefnzaohoe | piano concert; piano recital | 鋼琴演奏會
kngrkhiim-kaf | pianist | 鋼琴家
kngrkhiim-phvoaxzaux | piano accompaniment | 鋼琴伴奏
kngrkhimkaf | pianist | 鋼琴家
kngrkhoef | steel helmet | 鋼盔
kngrkud | reinforced bar | 鋼骨
kngrkvoa | copper coins used in temple workship | 貫捾
kngrkwn | rebar | 鋼筋
kngrkyn | steel bars; steel rods; wire mesh | 鋼筋
kngrliefn | curl up (as a leaf) | 卷萎
kngrpafng | steel plate | 鋼板
kngrparn | steel plate | 鋼板
kngrphvi | to pierce through the nose; nose paracentesis; make a hole in the nose (of an ox) in order to put in a ring | 穿鼻
kngrpid | fountain pen | 鋼筆
kngrsvoax | steel wire | 鋼線; 鋼絲
kngrsy | steel wire | 鋼絲
kngrsøq | wire rope | 鋼索
kngrtefng | steel nail | 鋼釘
kngrthaux | thoroughly; to understand thoroughly | 穿透; 貫透
kngrthiq | steel | 鋼鐵
kngrthofng | to have a thorough understanding | 貫通
kngrtiaau | steel wire | 鋼條
kngrtøf | steel knife | 鋼刀
ko'ar | starch; paste; paste for gluing; paste-like food | 糊仔; 罟仔; 魚網; 漿糊
ko'irn | entice; lure | 鉤引
ko'iøqar | put on a plaster of herbs like a poultice; apply a plaster (to a wound) | 糊藥仔; 敷藥
ko'khor | lonely and helpless; poor and friendless; alone and helpless | 孤苦
koa'ar | a song; a kind of poem with rhythms and rhymes suitable for use as lyrics in songs | 歌仔
koa'ar-hix | Taiwanese opera | 歌仔戲
koa'ar-kheg | a song; to tune; a ballad | 歌仔曲
koaarn'koankoaan | extreamly high | 高高高
koad hvi'ar | slap the ears | 打耳仔
koaekhar | strange | 奇巧; 奇怪
koafn'ar | a can; a jar; a jug; small wide-mouthed jar | 罐仔
koafnlyciar | administrator; caretaker | 管理員
koah'irn | discount | 割引
koahtin'ar | wild inedible grass that creeps and spreads fast | 割藤仔; 野生的一種蔓草仔
koahtiuar | harvesting rice | 割稻仔
koai`tør | to trip over; to trip | 絆倒
koaikhar | clever; ingenious; obedient and intelligent (children) | 乖巧; 乖順
koakør | apple | 瓜果; 蘋果
koan'immar | goddess of mercy Kwan-yin | 觀音媽
koan-zernghuo | county government | 縣政府
koanbiern | elegant; officially; royal crown; official hat; elegant and stately | 冠冕
koanhexciar | persons concerned | 關係者
koanhiexn-ciar | a contributor, a donor | 捐獻者
koankarm | one's feelings or emotional reactions after seeing or reading something; impression | 觀感
koanke-kharm | high and low stairs or steps | 高低階
koankexkharm | sudden change of level (on a road or terraced hill-side) | 高低坎
koankhoarn | to donate money; to contribute money; money donated | 捐款
koankhvoar | donate money; contribute funds; sum collected or subscribed; collect funds | 捐款
koanlarm | inspect, look carefully at | 觀覽
koansiern | baptism performed under special circumstances (as for a non-believer at the point of death) (Catholic) | 權洗
koansiorng | to see and enjoy | 觀賞
koanterng | high class | 高頂
koantiarm | one's view on a certain matter; a point of view; point of view; one's ideas or opinion concerning something | 觀點
koanzeeng-korau | to hesitate to make a move | 觀前顧後
koanzengkorau | cautious and thoughtful | 觀前顧後
koanzhattiarm | point of view; view point | 觀察點
koaphor | music scores | 歌譜
koaq beqar | reap wheat | 割麥子
koaq tiuar | harvest rice | 割稻
koar | few; widowed; few; some | 寡; 些; 少許
koaraang | to hang red silks for congratulation on the opening of a new shop; a sign of repentance by perpetrator of an offense by hanging a piece of red silk or cloth at the door of his victim | 掛紅
koarbang | wait and see | 觀望
koargai | to meet many obstacle and obstruction; to hinder; to block | 罣礙; 掛礙; 阻礙; 掛牽
koarhaux | to wear mourning | 帶孝
koarhø | to register, registered mail | 掛號
koarhø-phøe | registered letter | 掛號信
koarhø-phøef | registered letter | 掛號批
koarhø-zhux | a registry, a register office | 掛號處
koarhøxhuix | registration fee (hospital) | 掛號費
koarhøxphøef | registered letter | 掛號信
koarhøxsixn | registered letter | 掛號信
koarix | anxious about; to mind | 掛意; 掛心
koarkaw | coupling links | 掛鉤
koarkhag | with shell; meat with shell | 帶殼; 連殼
koarkii | to hoist a flag, a hanging flag | 掛旗
koarkoafn | (liteally) to hang up one's official cap--to quit or resign | 掛冠
koarkui | pregnant; said in blame of unmarried woman; swollen ear (of grain about to burst; just before chhut-sui | 充穗; 懷孕; 大肚子
koarleeng | odd (as; 50-odd); more than (used after a round figure; as 一千掛零) | 掛零
koarli | be anxious | 掛慮
koarliam | be anxious about; have on one's mind | 掛念
koarlu | to be worried or anxious about | 掛慮; 掛牽
koarlui | to involve (another) in | 掛累
koarmi | dried noodle | 掛麵
koarmiaa ee angbor | husband and wife only in name | 掛名的夫妻
koarmiaa | in name only; nominally; titular; only in name | 掛名
koarn engsu | be a meddler; to be a busy-body; meddle with other's affairs | 管閒事
koarn | percussion cap; detonator | 管
koarn'ag | to water (field, flower, etc.) | 澆灌
koarn'ar | bottle, jar | 罐仔; 罐子
koarn'iong | be in common use; idiomatic; habitual | 慣用
koarn'iong-gie | idiom | 慣用語
koarn'iong-guo | idiom | 慣用語
koarn'iong-hoad | common usage | 慣用法
koarn'ioxnggie | idiom (archaic) | 習慣語; 慣用語
koarn'ioxngkux | an idiom | 慣用語; ( 慣用句)
koarn'uu | used to | 慣於
koarn`laang | to control and take care of a person | 管人
koarnboarn | to pour water to the rim | 灌滿
koarnbok | shrubs | 灌木
koarnchi-hoad | gavage, feeding with stomach tube | 灌飼法
koarnchiaang | purge the bowels; to remove poison from one's stomach by means of laxative or saline | 洗腸
koarnchviuophvix | to cut a phonograph record | 灌唱片
koarncioxng | tree fern, fern (osmunda) | 灌蕨; 貫眾
koarnciuo | force one to drink liquor | 灌酒
koarncviw | to fill the crevices between bricks; etc. with mortar to make the foundation; wall; or pavement secure; grouting; to fill the space between bricks with mortar; to make the foundation; wall or pavement secure | 灌漿
koarnhoan | habitual criminal; habitual offender | 慣犯
koarnhofng | to pour wind into something; inflate with air; pump up the tube of a tire | 打氣; 灌風; 輪胎打氣
koarnjip | to pour something into | 灌入
koarnkhaix | to irrigate; irrigation | 灌溉
koarnkox | to care for; to concern about affectionately; care for; to be affectionately concerned about | 眷顧
koarnkud | zygomatic bone | 顴骨
koarnkunkii | the championship flag; the pennant | 冠軍旗; 優勝旗
koarnkwn | first place (in a contest); the winner; champion | 冠軍
koarnky | an old trick | 慣技
koarnle | usual or customary practice; custom; established practice; custom; usage; precedent; convention | 慣例
koarnlien | experienced, thoroughly acquainted | 慣練; 熟練
koarnloaan | to admire; to feel attachment to someone | 眷戀
koarnsexng | inertia; inertia (physics) | 慣性
koarnsiax | dormitory for married employee | 眷舍
koarnsiofng | brokerage firm | 券商
koarnsiok | dependents; family; wife and family | 眷屬
koarnsix | accustomed to (doing; the climate); familiar with | 習慣; 慣勢; 慣於
koarnsngx | calculated at; equivalent to (said of the value of property; possession; etc.) | 貫算; 折算相當於
koarnsuu | an article (grammatical) | 冠詞
koarnsw | indoctrinate | 灌輸
koarnsøea | lavage, washing out an organ | 灌洗
koarnthaau | canned food; tinned meats or fruit | 罐頭
koarnthaau-kangchviuo | cannery | 罐頭工廠
koarnthied syciofng | remain consistent from the start to the very end | 貫徹始終
koarnthied | thoroughly; from the start to the end; to carry out; thoroughly; carry out; from beginning to end; from start to finish | 貫徹
koarnthofng | to have a thorough understanding; to have a thorough knowledge of; have a thorough understanding | 貫通; 灌通
koarntng'iøh | enema; clyster | 灌腸藥
koarntngg | to give an enema or clyster; give an enema | 灌腸
koarntoxkaau | pour water into a hole in order to catch cricket; describe someone drinks a lot of beverage or water | 灌蟋蟀; 形容喝大量飲料
koarnzhat | a confirmed thief | 慣賊
koarnzhoafn | penetrate; pierce through; understand thoroughly | 貫穿
koarnzhoaxn | customarily; always; usually; logical connection; to string or thread together; to connect | 貫串; 慣常
koarnzhwn | military dependent's | 眷村
koarnzngf | canned | 罐裝
koarnzofng | file; dossier; folder; archives; record of cases | 卷宗
koarnzuie | to blow water into (meat; chicken; etc) so as to increase weight before marketing; to pour water into something; torture a person by pouring water into his throat and nostrils; inject water (into meat to make it heavier) | 灌水
koarnzuix | get a person drunk | 灌醉
koarnzux | pour out or into | 灌注; 貫注
koarpaai | hang out a signboard; go into practice (said of lawyers; doctors); to hang out a bulletin board listing the current exchange rates | 掛牌
koarphaang | to hang up a sail (of a boat) | 掛帆
koarpiern | to hang up a (wooden) tablet | 掛匾
koarsoaix | to take command | 掛長; 掛帥; 掛率
koarsuie | to hang up to look good | 掛水
koarsym | to worry; have on one's mind; worry about; troubled in mind; to worry | 掛心
koartoo | to hang the picture; wall map; picture or scroll to illustrate a book | 掛圖
koartvoaf | (said of a traveling Buddhist monk) to lodge in a temple for the night | 掛單
koarzefng | pendulum clock | 掛鐘
koarzhaecie | mustard seed | 芥菜子
koarzhaix | leaf mustard; mustard-plant | 芥菜
koatsoarnjit | the day for closing the (business) books | 決算日
koatsoarnpiør | balance sheet | 決算表
koattør | to knock down; to floor | 決倒; 擊倒
koaxn iøqar | force one (a child) to swallow medicine | 灌藥
koayar | cane; walking-stick; climber's pick | 柺杖
kochviar | for the time being; in the meantime; to let be | 姑且
kociarng | to clap the hands; to give applause | 鼓掌
kociorng-lanbeeng | one palm cannot clap and make a sound ─ cannot do without assistance; both parties share equally the blame for the quarrel | 孤掌難鳴
koe'ar | general name of melon (gourd) | 瓜仔
koea'orng | die; past (affair) | 去世
koeaberng | brave; fierce; ferocious; esp. appearance | 過猛
koeabirn | too keen; nervous; over-sensitive; allergic | 過敏
koeaciorng | I don't deserve your praise. (a polite expression) | 過獎
koeafkviar | chick | 雞仔囝
koeakerng | pass through; in transit | 過境
koeakerng-chiamzexng | transit visa | 過境簽證
koeakerng-lykheq | transit visitor | 過境旅客
koeaorng | die | 過往
koeapvoarsox | the majority; more than half | 過半數
koear | streets | 街仔
koeazhar | be fried | 炒過
koebør | hen | 雞母
koefar | pho | 粿仔
koefhiøqar | leaves of bamboo or banana used for holding rice cakes before they are steamed | 包粿葉
koefte'ar | flour sack | 粿袋仔
koeh'ar | sickle | 鍥仔
koekngr | fried spring roll shape food wrapped with tofu skin | 雞卷
koekui'ar | ballon | 雞胿仔
koeleqar | bamboo hat made of bamboo leaves | 瓜笠仔
koemngzherng | dusting gadget made with chicken feathers | 雞毛筅
koenngxkngr | egg rolls | 雞卵卷
koenoa'ar | a hen that has not laid eggs yet | 雞僆仔
koethøar | midsize chicken | 雞桃仔
kofar | a drum | 鼓仔; 小鼓
kofar-tefng | lantern for the evening of lantern festival | 股仔燈; 鼓仔燈; 提燈
kofchviar | against principle | 苟且
kofgoarn | curios; antiques | 古玩
kofgoarn-tiaxm | the store of antiques | 古玩店
kofgvar | graceful and refined (usually said of buildings; works of art; etc.) | 古雅
kofkhoarn | old style | 古款; 古體; 舊式
kofkor | ancient | 古古; 斑雞魚
kofloksogkor | outdated and weird | 古橐?古
koflør | old; antiquated; ancient | 古老
kofng'ar | a tube; a pipe; pot; tank; jar | 管仔; 廣仔; 落水金剛; 罐子
kofngchiørkhef | tell a joke | 講笑詼
kofngchiørkhoef | tell a joke | 講笑詼
kofnghør | to make a deal with | 講好
kofngkor | tell a story; tell ancient stories | 講古; 講故事
kofngkor-siefn | story-teller | 講古仙
kofngkørhuix | outlay for advertisement | 廣告費
kofngkørlaan | advertisement column | 廣告欄
kofngkøroe | a poster, poster painting | 廣告畫
kofngkørtvoaf | handbill | 廣告單
kofngliawkorng | said again and again | 講了講
kofngporkiok | brocast series | 廣播劇
kofngpørkiok | radio drama; radio play | 廣播劇
kofngpøroaan | radio; television announcer | 廣播員
kofngsngr | joking | 說耍
kofoarn | curio; antiques | 古玩
kofparn | inactive; dumb; anachronistic; out of date; old-fashioned; square; inactive | 古板; 死板
kofpurn | subscribed capital (of a business firm) | 股本
kofpør | castle | 古堡
kofserngsor | Limbo (Catholic) | 古聖所
koftiern | classics; classical | 古典
koftorng | antique article; bric-a-brac; antique; strange but interesting; useless article or person; curios; antique | 古董
kofzar | far back in history; long long ago; ancient; once upon a time | 古早; 很久以前; 古時
kofzar-kofzar | once upon a time, long long ago | 古早古早; 很久以; 前
kok'iuo sor tioong | each one has his own gift (good point); each has a unique merit | 各有所長
kok'iuo zaisarn | national assets | 國有財產
kokbiin susiorng | national sentiment | 國民思想
kokciorng | every kind; all kinds; various kinds | 各種
kokhor | lonely and wretched | 孤苦
kokkerng | national boundary; frontier | 國境
kokkhoarn | each and every article (of a document); all the articles; various articles | 各式; 各款
koklør | ministers, old national celebrities | 國老; 闆老
kokpør | a national treasure; national currency | 國寶
koksafnphirn | national products | 國產品; 國產
koksarn | national products | 國產; 國產品
koksiør | elementary schools | 國小
koksuo-koarn | Academia Historica | 國史館
kokswkoarn | Academia Historica | 國史館
kokteg kisor | each gets the position or the result he prefers; each in its proper place | 各得其所
kokteng karjit | national holiday | 國定假日
kokthor | the national territory, the realm | 國土
kokviar | a male bereaved of his father; an only son | 孤囝; 獨生子
kokvoar | the formal first-person designation used by the ruler in former times; alone; a bachelor | 孤寡
kokzex kioxngsafntorng | Communist International | 國際共產黨
komof-zeqzerng | having no relatives and children (a curse) | 絕子絕孫
kong'erng | raging waves | 狂浪
kong'iern | stage shows for the public | 公演
kong'iuo zaisarn | public property | 公有財產
kongbeeng zerngtai | pure-minded and upright; fair and square; openly | 光明正大
kongbeeng-zerngtai | honest; just and upright | 光明正大
kongbor | an area on 100 meters square | 公畝
konghunbør | common denominator | 公分母
kongkar | leisure after public duties | 公假
kongkerng | circumstances at a given time and place; scene; a sight | 光景
kongkherng | hectare | 公頃
kongkhoarn | public funds (money); government funds | 公款; 公金
kongkhvoar | public funds | 公款
kongkhørpiør | class schedule | 功課表
kongkhøx sikanpiør | class schedule | 功課時間表
kongkhøx-piør | schedule of classes | 功課表
kongkiong tviusor | public place | 公共場所
kongkngr | rectal tube | 肛管
kongkoarn | a city in Miaoli County | 公館
kongkør | achievement and result; Buddhist (Taoist) mass for dead person die | 功果; 替死人祈禱 (做法事) 來幫助死人升天
konglerng | program; guiding principle | 綱領
kongmar | ancestors | 公媽; 祖先; 祖宗
kongmar-paai | ancestor memorial tablet | 公媽牌; 祖先牌位
kongpør | government insurance for public servants; government health insurance | 公保
kongsaekoarn | legation | 公使館
kongsaix-koarn | legation | 公使館
kongsarn | government or public property | 公產
kongsiorng | violent thinking; wild views (of something) | 狂想
kongsiorng-kheg | rhapsody | 狂想曲
kongsirm | public trial | 公審
kongsirnlek | credibility | 公信力
kongsoarn | public election; open election | 公選
kongsor | office; public place; office | 公所
kongthiefn-hoarjit | in broad daylight | 光天化日
kongthiorng | public cemetery | 公塚
kongtvar | to attack; to raid; to invade; mount an attack; assault | 攻打
kongzerngjiin | a notary public; notary (public) | 公證人
kongzoarn | (said of the earth or other major planets) revolution around the sun; revolve round the sun | 公轉
kongzofng-iauxzor | reflect glory on one's ancestors | 光宗耀祖
kongzor | ancestor | 公祖; 祖先
konor | childless old people | 孤老
konor-vi | nursing home for childless old people | 孤老院
kor lagzap | cobalt 60 | 鈷六十
kor zhek'ar | winnow un-hulled rice | 簸穀仔
kor | strong, firm, sturdy, secure, fixed, stubborn, render stable | 鼓; 估; 股; 古
koraix | cherish; treasure; take good care of | 顧愛; 抬愛; 愛護
korbea | buy | 購買
korboea | buy | 購買
korbun | an adviser; a consultant; a counsellor; advisor (as of a company) | 顧問
korbun-thoaan | advisory group | 顧問團
korbut-tiongsym | shopping center for second-hand goods | 購物中心
korbøea | buy; purchase | 購買
korbøeflek | purchasing power | 購買力
korchiu | an old tree | 古樹
korchviax | to employ or to hire | 僱請
korcib | obstinate; obstinacy; remain attached to an opinion; insist; stubborn | 固執
korciofng | a bug or breakdown (of a machine); malfunction; failure | 故障
korcioxng | hindrance; obstacle; difficulty; trouble; to break down | 故障
korcit | chronic illness | 痼疾
korhap | sexual intercourse | 性交; 媾合
korhii | carp (fish) | 鯉魚
korhiofng | native place; land; or province; hometown or village; homeland; birthplace | 故鄉
korhngg | one's hometown and the countryside around it | 故園
korhngg`ee | the person who is taking care of the garden or the park | 顧園的
korhoan | to offend knowingly or willfully; willful offense; offend willfully | 故犯
korhøo | to make peace | 媾和
koriuo | intrinsic, innate | 固有; 故友
koriuo-bengsuu | proper noun | 固有名詞; 專有名詞
koriuo-bunhoax | traditional culture (of a nation) | 固有文化
korix | deriberately, intentionally, purposely | 故意
korjieen | indeed; doubtless; even though | 固然
korjiin | old friend; former wife | 故人
korkafng | a hired labborer; to hire a laborer | 雇工
korkaw | an old friend | 故交
korkheq | clients; customers; patrons | 顧客
korkhiafm | modest; humble (Lit. over modest) | 謙遜; 過謙; 故謙; 謙卑
korki | scruples; fear; misgiving | 顧忌
korkib | consider even,, take into consideration also | 顧及
korkiofng | former palace; The Imperial Palace | 故宮
korkip | in consideration of; in view of; to care about; to take something into consideration | 顧及
korkiu | old friend | 故舊
korkog | one's mother-land | 故國
korkvaf | to look after the prison; to take care of the prison | 顧監; 看守監獄
korkvef | keep watch | 守更
korkvey`ee | watchman | 顧更的
korkvy | night vigil | 顧更; 守夜
korkw | former residence | 故居
korlang'oaxn | does not liked by the others; loathsome; inspiring dislike by one's appearance; action or manner | 顧人怨; 討人厭
korli | show concern about; be worried about | 顧慮
korliam | to care for; to be worried about | 顧念
korlie | home village; home town; native heath | 故里
korlieen | of course | 固然
korlo | monitoring the street | 顧路
korlu | show concern about; be worried about | 顧慮
kormee | keep night watch | 守夜
kormii | night vigil | 顧暝; 守夜
kormngg | guard the gate against invaders | 守門; 看門
kormngg`ee | doorkeeper | 看門的
korng bøexlaai | can not express it properly; can not speak so as to accomplish the purpose | 講無來
korng bøexliao | can not be fully told (since it is so great or long); can not enumerate all of them | 講無完
korng bøexsoaq | talk without the least intermission; keep on chattering | 講無停
korng bøexthofng | can't get through with my meaning; he is impenetrable: he won't listen | 講無通
korng bøloxlaai | cannot express it properly | 講無來
korng hausiauoe | bullshit | 講嘐潲話
korng kaux zøx kaux | practice one's promise | 說到做到
korng laang ee tngtea | criticize others; talk about the shortcomings of others | 說人長短
korng mxcvia'oe | conversation disagreeable; without actually quarrelling; have no topics of common interest | 糊說八道
korng nar bycyn | say in vain; say for nothing | 比喻說了也沒用
korng toaxsviaoe | brag | 講大聲話
korng | say; to talk; tell; to discourse | 講
korng'oaan | Taiwanese port ball | 貢丸
korng-bøexlierntngr | speaking not very fluently; unable to speak distinctly; speak with a lisp | 講話無明; 口齒不清
korng-goxng'oe | say absurd things; Nonsense! Don't be silly! | 說傻話
korng-peqzhat | to tell a lie | 講白賊
korng-putpeeng | complain of unfairness, grumble | 講無平; 發牢騷
korng-tøxlie | preach, speak justice, speak fairly | 講道理
korngcvii | squeeze money | 槓錢; 敲竹槓
korngguun | tribute money | 敲銀; 貢銀
kornghiexn | contribution; render services to | 貢獻
korngkarn | a lever | 槓桿
korngkhva'ar | sodomy (slang) | 槓坩仔; 雞姦; 男色
korngkw | to end up with nothing | 摃龜; 落空
kornglea | the presents offered as tribute | 貢禮
korngløo | to beat a gong | 摃鑼
korngmih | goods offered in tribute | 貢品; 貢物
korngphirn | articles of tribute | 貢品
korngphoax | to break; to smash; to break with a blow; to shatter | 敲破; 打破
korngsie | smash to death, beat to death | 摃死; 打死
korngthngg | the candy offered as tribute | 貢糖; 精緻糖
korngthui'ar | hammer | 鎚子仔
korngthuii | hammer; mallet | 大槌; 摃槌
korngtoan | satin | 貢緞
korngzefng | to knock a bell; strike a bell with a stick | 敲鐘
korngzhuix | to smash to pieces | 摃嘴; 摃碎
koroaan | employee; underlings in government offices | 僱員; 雇員
korpexng | mergers and acquisitions | 購併
korpurn | to take care of the foundation; to take care the capital | 顧本
korpvi | to take care of the patients | 顧病; 照顧病人
korseeng | form; compose; constitute; organize; organization; construction; to form | 構成
korsiorng | an idea; a conception; a plan; a scheme | 構想
korsiuo | to defend or guard firmly; to adhere to; to stick to; guard and watch carefully | 固守; 看守
korsiøq | to value; to care for | 顧惜
korsu | story; stories; historical stories; old or past events | 故事
korsvatngx | to survive - ask for meals | 顧三頓
korsw | to weigh something mentally; to reflect | 構思
korteng zupurn | fixed capital | 固定資本
korteng | to fix; to make immovable; unfluctuating; fixed; firm; not movable; fixed; stationary; regular | 固定
korteng-parn | splint | 固定板; 夾板
korthaix | solidity; solid | 固態
korthea | a solid (as distinct from a liquid or a gas); solid (body) | 固體
korthea-ciaqmih | solid food | 固體食物
korthor | homeland | 故土
kortiautiaau | keep and guard carefully | 顧牢牢; 看得緊緊的
kortiaxm | look after a shop; manage a shop; mind the shop; tend the shop | 看店; 照顧店舖
kortiern | personal exhibition | 典故
kortix | to buy and install | 購置
kortiøh | show special consideration to | 顧到
kortof | a former capital | 故都
kortoo | composition | 構圖
korty | an old friend | 老友; 故知
korviar | different; peculiar | 異影
korviu | different; peculiar | 異樣
korzhux | stay home | 看家; 顧厝
korzoaan | for the interest of the whole; for the sake of the country; organization; etc. | 顧全
korzuo | employer; employer (This term is only used on official documents). In colloquial Taiwanese usually thau-ke is used. Under the influence of Mandarin lau-pan is frequently used | 雇主
korzø | structure; framework; build; formation | 構造
korzøxseg | structural formula | 構造式
koteazhuo'ar | house alone by itself | 孤塊厝仔; 獨屋
kotør | a solitary island; an isolated island | 孤島
kovoaxsør | mutually marry daughter to each other | 姑換嫂
koxng-khva'ar | buggery, sodemy | 摃鍋仔; 男色; 雞姦
kozoar | (in medicine) a kind of edible film for wrapping medicine of bitter taste; paste paper | 糊紙
ku'ar | brother-in-law ( wife's young brother); beetle | 舅仔; 甲蟲; 龜仔; 金龜子; 小龜; 小舅子
kuar | beetle-shaped insects | 甲蟲
kudar | shovel; scoop; pick; mattock; pointed hoe | 尖鎬; 鏟子; 鶴嘴鋤
kudtør | to slip and fall | 滑倒
kui sngrpvoaa | kneel on abacus (way of punishment wife to husband) | 跪算盤; (太太罰先生的一種處法)
kui'ar | a cabinet; a sideboard; chest of drawers | 櫃仔; 櫃子
kui'oar | attach oneself to somebody | 規近; 歸依
kui'urn | to return one's home to retire; to retire from public life | 歸隱
kuie kho'ar | several dollars | 幾箍仔
kuietek'ar | laurel; bay tree | 桂竹仔
kuieteksurn | a popular Taiwanese bamboo Shoots | 桂竹筍
kuietioxngphirn | articles of value; valuables | 貴重品
kuiezoar | ceremonial strips of yellow paper to put on grave at Ching Ming | 挂紙; 掃墓
kuiezok-zerngti | aristocracy | 貴族政治
kuikhurn | whole bundle | 整捆; 成捆
kuikørgøeh | whole month | 整個月
kuinii-tharngthvy | the whole year through | 一年到頭
kuinitharngthvy | a year | 規年迵天
kuiphviar | the whole thick slice; over a considerable surface (e.g.; a skin disease) | 整片
kuipvoarpof | for a long time | 規半晡
kuiserng | the whole province | 整省
kuithor | (literally) to return to land; return to dust; die | 歸土
kuitøhterng | all over the table-top | 整桌頂
kuivoar | a whole bowl (of food) | 整碗; 規碗
kun'ar | cloth towels | 巾仔
kun'iong-phirn | military supplies | 軍用品; 軍需品
kun'ioxngphirn | military supplies and equipment; war materials; materiel; articles for use of the army; military stores | 軍用品
kunciorng | branch of armed forces | 軍種
kunkarng | naval harbor; naval base; naval port | 軍港
kunpurn | root; foundation; entirely | 根本
kunpurn-siong | fundamentally, basically | 根本上
kunsu hurnlien | military training | 軍事訓練; 軍訓
kunsu korbuxnthoaan | military advisory group | 軍事顧問團
kunsuphirn | military supplies and equipment; war materials | 軍需品
kunterng | equality | 均等
kunthaubør | the fist | 拳頭母
kuntor | Islands | 群島
kuntør | archipelagoes; islands | 群島
kunzuo zerngthea | monarchy | 君主政體
kuo'ar | a saw | 鋸仔; 鋸子
kuohiarm | to hold strategic positions | 據險
kuosud-hurn | powder of sawdust | 鋸屑粉
kuotiarm | full stop, period (punctuation); [[kietiarm]]; a foothold, a stronghold | 句點; 據點
kuozai lie korng | You may say whatever you like | 隨你說
kurn | boil; boiling; ebullition; be boiling; boiled | 開; 滾; 沸騰
kurn'ar | club, cudgel | 棍仔
kurn`khylaai | to start boiling | 滾起來
kurn`zhutkhix | to roll out; Get out! | 滾出去
kurn`zhutlaai | to roll ou | 滾出來
kurnthuii | stick and hammer | 棍槌
kurnzao | to roll ou | 滾走
kut kim'ar | dig; mine for gold | 掘金仔仔
kut'ar | small hole, pit, pool | 坑仔
kut'hurn | bone dust | 骨粉
kut`tør | to slip and fall | 滑倒
kutsiornghak | phrenology | 骨相學
kuxbiern | croaker fish | 黃花魚; 巨鮸
kuxcirnthauar | old bad habits; old sickness | 舊症頭仔; 舊習
kuxkhoarn | old-style; old-fashioned; out-of-date | 舊款
kuxn'oar | near | 近倚
kuxnhorng | recent circumstances; recent situation | 近況
kuxparn | old version; former (old) edition | 舊版
kuxpor | to resist arrest | 拒捕
kuxsionghør | old friend; old friendship | 老相好
kuxtorng | old party | 舊黨
kuxzerngthauar | old bad habits; old sickness | 舊症頭仔; 舊習
kuyar | ghost; imp; sprite; little ghost; demon; common inferior ghost | 小鬼; 鬼仔; 鬼
kuye'ar | only a few | 幾個仔; 很少仔
kuykhoarn | how many kind | 幾款
kuylarng | how many | 幾籠
kuyniar | how many | 幾領
kuyvoar | how many | 幾碗
kvafkorng | Is it possible...?; Do you really mean to say...?Is it true that...? | 難道
kvafnar uxsviaf | It seems that there is sound | 似有聲
kvafnar | as if it seems; it seems has happened; look like; sound like | 像是; 敢若; 敢如
kvanar | Chinese olive | 橄欖
kvanar-chiu | olive tree | 橄欖樹
kvanar-iuu | olive oil | 橄欖油
kvar bøo | I think there is none | 敢無; 大概沒有
kvar ciah mxuix tok | acting recklessly | 敢吃無畏毒
kvar khix mxkvar korng | angry but not daring to speak out | 敢怒無敢言
kvar korng | courageous enough to express one's beliefs | 敢講
kvar tiøh | I think (you) should go | 大概得去
kvar zøx kvar tngf | dare to do and dare to bear the responsibility | 敢做敢當
kvar | dare to; to venture; unreserved; perhaps; maybe | 敢; 大膽; 大概; 或許
kvarbuo | yeast | 酵母
kvarbuo-khurn | yeast fungus (Saccharomycetes) | 酵母菌
kvarbøfkhurn | yeast fungus | 酵母菌
kvarbør | yeast; leaven | 酵母
kvarsox | enzyme | 酵素
kvea'ar | fishing tool | 桱仔
kvefar | a machine for gathering grains | 耞仔
kvekor | watchman's drum | 更鼓
kvetør | trip over; trip; stumble | 哽倒; 絆倒
kvi'ar | edge; fringe; verge; brink; periphery; marginal; borderline | 墘仔; 邊緣
kvia'ar | I fear that; I am afraid of that. Probably; perhaps | 驚仔; 恐怕仔
kviaa-armlo | behave very wickedly and licentiously | 走暗路; 走邪路
kviaa-zhørlo | go the wrong way | 走錯路
kviabor | henpecked | 懼內; 怕太太
kviaf bor | henpecked | 驚某
kviaf-kiernsiaux | coy; shy; bashful; blush; shy | 驚見笑
kviafkviar-sunswn | posterity for some generations | 囝囝孫孫; 子子孫孫
kviahiarm | adventurous; breathtaking; thrilling | 驚險
kviahør | do good | 行好
kviakiernsiaux | afraid of being laughed at; shy | 驚見羞; 害羞; 怕羞
kvialerng | afraid of cold | 驚冷
kviar | child; son; baby animal; child; youngster | 囝; 兒女
kviar-simpu | the daughter-in-law | 囝媳婦; 兒媳婦
kviarah | vanity case; dressing case | 鏡匣; 鏡盒
kviarbin | surface of a mirror or a lens | 鏡面
kviarkhefng | picture frame; frame of a mirror | 鏡框
kviarphvix | lens | 鏡片
kviarpvix | the handle of a mirror | 鏡柄
kviarsviuar | woman’s mirror box | 鏡箱仔
kviartaai | mirror stand; dressing table; dresser (furniture) | 鏡臺; 鏡台
kviarthaau | lens of a camera; a scene captured by the camera | 鏡頭
kviartøq | mirror table | 鏡桌
kviasiarm | to move away from danger | 走閃
kviasoar | to walk to different place; to have some connection | 行徙; 走動; 漫步; 散步
kviatharngthaxng | walk all about (e.g.; through a whole region or country) | 行桶桶; 走遍
kviatharnhø | exclamation mark | 驚嘆號
kviear | repair fishing net tool | 桱仔
kvielaang-hør | amiable (disposition); easy-going | 見人好; 八面玲瓏; 好相與; 隨和
kvihurn | alkaline powder | 鹼粉
kvikor | large drum on which night watches are signaled (obsolete) | 更鼓
kviu'ar | tiny deer | 羌仔
kviuar | mountain animal with barking sound is similar to that of a dog | 羌仔
kviubør | hard dry ginger root (used for medicine) | 老薑
kviuhurn | ginger powder | 薑粉
kviupviar | gingerbread | 薑餅
kvoa'ar | a reed | 菅仔; 塞芒; 蘆葦
kvoafbarng | chase away mosquito | 趕蚊
kvoafkirn | in a hurry; immediately; quickly; hurry up!; in haste; make haste | 趕緊; 趕快
kvoaforng | rush to | 趕往
kvoafzar | to act before it is too late | 趕早
kvoafzhutkerng | banish | 趕出境
kvoaimngg-zhvoarho | shut and lock the door | 關門閂戶
kvoajiedar | malaria | 瘧疾; 寒熱仔
kvoakoarn | hepatic duct | 肝管
kvoakor | stocks held by the government | 官股
kvoalerng | cold; chilly; chilling | 寒冷
kvoaliedar | malaria | 寒熱仔
kvoaphirn | grade or rank ( in the nine-grad system for government officials in former times) | 官品
kvoar barng | to expel the mosquitos | 趕蚊子
kvoar chiaf | to drive a cart or carriage; to catch a bus or train | 趕車
kvoar kuie | to expel the ghosts | 趕鬼
kvoar puttek cioxng | the few cannot withstand the many; a single individual cannot withstand the multitude; to be overpowered by the enemy's larger number; You can't beat city hall | 寡無敵眾
kvoar | catch up; hurry; widowed; solitary; small quantity; few | 趕; 寡
kvoar-mikafng | work on into night | 趕暝工; 趕夜工
kvoar`khix | to rush to; to hurry to | 趕去
kvoar`laang | to drive poeple out; to drive people away | 趕人
kvoar`zhutkhix | drive out; expel | 趕出去
kvoasoarn | elected by government | 官選
kvoaterng | official grad or rank | 官等
kvoatvar | intimate; intimacy; sincere; courage | 肝膽
kvoaxsip'ar | light perspiration | 汗濕仔
kvoaxthafng'ar | barrel with handle | 捾桶仔
kvoayar | a cane; stick | 枴仔
kvyar | a machine for gathering grains | 耞仔
kwn'ar | stick; stick; cudgel; club; rascal | 棍仔
kwnchviar | to petition, to beseech | 懇求
kwnkar | to mix (up); to blend; to spoil; play around noisily (like young men or children) | 滾攪; 騷動; 攪和; 喧鬧
kwnkurn | (of flowing water) rolling | 滾滾
kwnliauar | narrow band on the border of a cap of dress; piping | 滾條子
kwtarn | to wait for long | 久等
kyioong Serngthea | elevate the host (Catholic) | 舉揚聖體
kyliaxmphirn | keepsake; souvenir; remembrance | 紀念品
kynkib-zhorsy | emergency measure | 緊急措施
kynkirn | tightly; firmly; closely | 緊緊
kø'afpviar | engagement cake | 膏仔餅; 糕仔餅; 訂婚禮餅
kø'ar | rice flour biscuit | 膏仔; 糕仔
kø'khør | higher level examination | 高考
køab-zerngzheg | high-handed policy | 高壓政策
køafhurn | rice-or wheat-flour for making ko-a | 糕仔粉
køafpviar | cakes and biscuits | 糕仔餅
køar | cake | 糕仔
køcirm | sit back and relax | 高枕
køe'afkviar | chick | 雞仔囝; 小雞
køe'ar | chicken | 雞仔; 街仔
køe'ar-bak | clavus; corns on the foot | 雞仔眼
køe'mngg-zherng | feather duster | 雞毛筅
køe'mngzherng | feather duster | 雞毛筅
køea'irn | overquote | 過引
køea'orng | pass; be gone | 過往; 逝世
køeabirn | allergy, anaphylaxis | 過敏
køeakarng | transit | 過港
køeaparn | finished | 過板; 做完成
køeasiern | ring-worm | 過癬
køeasoarn | selected | 過選; 經挑選過的
køeatiarm | counted | 過點; 一點之後
køebør | hen | 雞母; 母雞
køefar | rice cake | 粿仔
køeh'ar | sickle, reaping-hook | 鐮仔; 鍥仔; 鐮刀
køekui'ar | balloon | 氣球仔; 雞胿仔
køekviar | chick | 雞囝; 小雞
køeterng | on the street | 街上; 街頂
køfkarm | determine | 果敢
køfzoar | squared; lined paper | 稿紙
køgvar | elegance; distinguished and elegant | 高雅
køhkoar | more | 更寡; 再多一些
køkipphirn | first-class article | 高級品
kølezhaevyar | cabbage sprouts | 高麗菜穎仔
køli-taixkhoarn | usury | 高利貸款
køoarn | high; lofty (Lit. high and distant) | 高遠
køpviar | cakes and biscuits | 糕餅; 糕點
kør | fruit; manuscript | 果; 稿
køraxn | individual cases as subject of study | 個案
kørbirn | hyper-sensitive, to sensitive | 高敏; 過敏
kørbit | give secret information against someone; inform against somebody. | 告密
kørbynsexng | allergy | 過敏性
kørcviuo | row a boat | 過槳; 划漿
kørgoaxgøeh | over a month | 個外月
kørgøeh | a month | 個月
kørhiw | leave | 告休
kørhoad | inform against; lodge accusation against | 告發
kørjiin | individual; personally; personal | 個人
kørjiin-beng'u | personal reputation | 個人名譽
kørjiin-zwgi | individualism; egoism | 個人主義
kørjinkoaan | personal rights | 個人權
kørjinpaang | single bed room (in a hotel) | 個人房
kørjinzhngg | a single bed | 個人床; 單人床
kørkae | confess; Sacramental Confession. In Protestant Church chham-hoe is used instead | 告解
kørkaix | admonish | 告誡
kørkax | take leave | 告假
kørkaytaai | the Confessional | 告解台
kørkeg | excessive, radical, violent | 告擊; 過激
kørkib | make an emergency request for help | 告急
kørliin | individual | 個人
kørluxsexng-pvixtok | virus | 過濾性病毒
kørlør | request retirement of high age | 告老
kørlør-hoehiofng | retire to one's native place | 告老還鄉
kørnor | tell the old | 告老
kørnor-hoanhiofng | retire to one's native place | 告老還鄉
køroafn | complain | 告冤
kørpeh | confess one's secret; confession; confess (in a criminal case) | 告白
kørpek | confess one's secret, confession | 告白
kørpeqsw | written confession (in criminal cases) | 告白書
kørpiedseg | funeral; funeral service | 告別式
kørpiet | say good-by; bid farewell | 告別; 個別
kørpiet-kaoiok | individual teaching; teach separately | 個別教育
kørpiet-seg | farewell service, funeral service | 告別室; 告別式
kørpiet-suu | a parting speech, a farewell speech | 告別辭; 告別詞
kørpvi | report illness | 告病
kørseeng | announce completion of something important | 告成; 告承?
kørsexng | personality; individual character | 個性
kørsi | posted official proclamation; bulletin; a placard; a notice; to inform; announcement; notice; information; notify | 告示; 布告
kørsid | errors committed unintentionally; faults | 過失
kørsid-satjinzoe | accidental homicide | 過失殺人罪
kørsid-sionghaixzoe | bodily injury done to others through negligence fees paid to a writer on piecework basis | 過失傷害罪
kørsii | say good-by; bid farewell | 告辭
kørsixpaai | announcement placard | 告示牌
kørsixparn | bulletin board | 告示板
kørsorjiin | plaintiff | 告訴人
kørsorzng | letter of complaint; written accusation | 告訴狀; 告狀
kørsox | bring a suit against someone; accusation; accuse (a person of a crime); bring a charge. (in Mandarin) to tell or inform | 告訴
kørsw | lose a lawsuit; lose in a lawsuit | 告輸; 敗訴
kørtai | sue a loan | 告貸
kørthea | an entity | 個體
kørtheeng | course, procedure, process | 個程; 過程
kørthøex | dismiss | 告退
kørtiern | solo exhibition | 個展
kørty | notice; information; inform; notify | 告知
kørviaa | won a law suite | 告贏; 勝訴
kørviu | physical abnormality e.g. limp; cross-eyes; buck teeth etc | 異樣; 毛病; 殘缺
kørzng | letter of complaint; written accusation | 告狀; 告訴狀
kørzoe | relate ones sins | 告罪
kørzuun | paddle a boat; row a boat | 划船
køsafn-zurnniar | lofty mountains | 高山峻嶺
køsiorng | loftiness; nobleness; nobility; noble; elegant; refined | 高尚
køterng | high class; higher; high (-grade); higher; advanced | 高等
køterng-hoat'vi | the High Court | 高等法院
køterng-kaoiok | higher (advanced) education | 高等教育
køterng-khøfchix | the Higher Civil Service Examination (the higher of the two grades of civil service examinations in the Republic of China) | 高等考試
køterng-taixsox | higher algebra | 高等代數
køterng-toxngbut | higher animals | 高等動物
køtorng | upscale | 高檔
køzor | (paternal) great-great-grandfather | 高祖
la'ar | fresh water shell-fish somewhat like a cockle | 螺仔; 蜊仔; 似海扇動物
laai`ciar putku | grant favors to whoever asks | 來者無拒
laai`ciar | who came | 來者
laam-pvoarkiuu | the Southern Hemisphere | 南半球
laam-zheasor | men's room | 男廁所
laan ciarhah | cut off the outer leaves of sugar-cane | 削甘蔗葉
laau chirnkvoa | cold sweat | 流凊汗
lab`tør | being crushed down | 踏倒
labkhvoar | to surrender in all sincerity | 納款
lafliern | a zip-fastener, a zipper | 拉鍊
lafm'oar | embrace closely | 攬倚
lafmlarm | weak | 弱弱; 無結實
lafmlarm`leq | embrace | 攬攬咧
lafmtør | take over; hold .. down | 攬倒
lafng'ar | coop; cage; hutch; cage; basket; bamboo ware | 籠仔
lafnglarng | every basket | 籠籠
lafnlarn | lazily; spiritless; without purpose or energy; to feel ill; a bit tired | 懶懶; 倦怠,不舒服; 倦怠; 懶洋洋; 無舒服
lagphirn | order of deacon (Catholic) | 六品; (執事)
lahsap'ar | rubbish | 垃圾仔
lahsapmih'ar | garbage | 垃圾物仔
lai'ar | pear | 梨仔; 梨子
lai'ar-hoef | pear flower | 梨仔花
lai'ekorng | come to talk | 來的講
lai'orng | go and to come; mix with; associate with; personal contacts between two parties | 往來; 來往
laiciar | comer | 來者
laihorng | visit; appear; arrive | 來訪
laikorng | come to tak | 來講
laixhayar | an inland sea; inland seas | 內海仔
laixiar | infield (baseball) | 內野
laixkah'ar | internal vest | 內䘥仔
laixkarng | an inner harbor; inland waters | 內港
laixkerng | scenes within the sound-stage; studio scenes | 內景
laixkiarmkiaxm | sharp sword | 利劍劍
laixli'ar | inner fence | 內籬仔
laixmar | paternal grandmother; father's mother | 內媽; 祖母; 內祖母
laixniar-svaf | shirt | 內領衫; 襯衫
laixsiafmsiarm | sharp and shining | 利閃閃
laixsør | inner lock | 內鎖
laixzor | paternal great grandparent | 內祖; 曾祖(父方)
lakliern | lose face; lose face; lose one's reputation; to fall low; be in reduced circumstances | 落臉; 丟臉; 笨; 失勢; 落輪; 脫輪
laksurn | fit mortise and tenon; joints become loose (furniture) | 落榫; 榫頭鬆掉
lakte'ar | bag; pocket in any kind of garment | 橐袋仔; 口袋; 荷包; 袋子
laktear | pocket in a garment | 橐袋仔
laktiarm | disgraceful | 落點; 失體面
lalorng | draw over to one's side | 拉攏
lam'ar | a fine hardwood | 楠仔; 臺灣雅楠
lam-zørhoea | put together; mix together | 濫做夥; 混合在一起
lambiern | difficult to avoid | 難免
lamkoarn | southern music orgin from China; songs in Amoy colloquial | 南管
lamlie pengterng | equal rights for both sexes | 男女平等
lammng'ar | South gate | 南門仔
lamsernghoax | acting or behaving like a man (of girl or woman); mannish | 男性化
lamtieen-ciornggiok | get a girl or woman pregnant | 藍田種玉
lamtør | southern island | 南島
lanbiern | inevitable; can hardly avoid; cannot be helped; unavoidable; inescapable | 難免
lang cvikor | play the tambourine | 舞手鼓; 弄鼓
lang'ar | basket | 籠仔; 籠子; 簍子
lang'ngr | man's shadow; reflection in the water | 人影
lang'viar | shadow or silhouette | 人影
lang-gyn'ar | play with the kids; get the child will | 弄囡仔
langkhehkeng'ar | guest room | 人客間仔
langkhoarn | personal appearance or conduct; external appearance | 人款; 行為外表
langkoanharntoa | big guy | 人懸漢大
langkorng | it is said that | 人說; 據說
langku'ar | stunted | 人瓢仔; 發育無全的人
langzerng | the human species | 人種; 膿腫
lanjirm | intolerable; difficult to bear up; hard to be patient; unable to endure | 難忍
lankoarn | intractable, difficult to deal with | 難管
lanphor | books on orchids or the painting of orchids | 蘭譜
lanpør | difficult to protect; difficult to guarantee; difficult to hold (a city; position); hard to guard; deep | 難保
lansarn | difficult labor; hard to come into being or materialize; have a difficult delivery; have trouble in child-birth | 難產
laoliern | chain out of rail | 落輪
laosiarthox | vomit and running stomach | 落瀉吐
laosidar | frun away females | 落翼仔
laothe'iøqar | medicine causing abortion; an abortive | 漏胎藥仔; 打胎藥
laothorzexng | cholera | 漏吐症; 霍亂
lappurn | lose money; cannot cover cost; lose money in trade; lose in business | 虧本; 貼本
laqar | infant jaundice | 燭仔; 小孩黃疸病
laqciorng | smoked duck's feet | 臘掌; 鴨掌
laqjidzoafterng | on top of calendar paper | 曆日紙頂
laqjidzoar | calendar paper | 曆日紙
laqzoar | wax paper; stencil paper | 蠟紙
larkhuy | open shirt or coat | 扯開; 納開
larliaang | open one's clothing for coolness; cool oneself; cool off | 乘涼; 納涼
larm sinmia | in delicate health; frail health; have a weak constitution | 身體虛弱
larm | inferior, weak | 摟; 荏; 擁抱; 攬; 弱
larm-khakud | embrace blackmailed | 攬腳骨
larm-sinmia | poor health | 弱身命
larm`khylaai | embrace each other | 抱起來; 攬起來
larm`tiøh | embrace | 攬著
larmkhud | muddy spot; a mire | 窪穴
larmlaxm | not tight; (dress) loosely; hanging too loosely about one (clothing too loose or long) | 攬攬; 寬大而下垂; 寬長而下垂
larmthoo | deep mud; mire; muddy | 泥濘
larmto | big belly | 攬肚; 肚皮而下垂
larmtor | bulging; swollen; puffy; potbelly; portly; paunch | 凸肚
larmtøe | marshy soil | 濘地
larmzhaan | muddy field | 泥田
larn | we, us (inclusive of you), our | 咱; 懶; 累,倦
larn-ciaf | here; place where we are | 咱此; 咱遮
larn-laang | we; the human being | 咱人
larn-taixkef | we all | 咱大家
larn-taw | our home | 咱家
larng khox | pull pants | 攏褲
larng | a type of basket; pull the pant or skirt | 籠; 拉
larnggeh | every other month | 閬月
larnggoeh | every other month | 閬月
larngho | lull (letup) in the rain | 閬雨; 趁雨停
larnghuun | clear sky | 曠雲; 破雲
larngjit | every other day | 隔日; 隔天
larngkafng | skip work; walk out on work | 曠工; 閬工; 歇工; 空閒
larngkarng | run away; escape | 閬港
larngkhafng | an interval of space or time | 閬孔; 留間隔
larngkhuy | to partition; leave a space | 曠開; 隔開
larngkoex | next | 閬過
larnglaxng | scarce, leaving spaces | 曠曠
larngphang | an interval of space or time; leave a space (as in writing); take the opportunity to make off | 曠縫; 間隔; 乘隙
larngsii bøo larngjit | coming very frequently | 閬日無閬日; 不間斷
larngtaux | absent at noon | 曠午
larngthaxng | bribe; conspire with | 串通
lasam'ar | dirty | 垃儳仔
latør | pull down | 拉倒
lau'ar | funnel | 漏仔; 漏斗
lau'oarn | long (road) | 老遠
lau-tornggong | old is muddled | 老侗戇; 老糊塗
lau-zabor | old woman | 老查某
lau-zofmar | father's father's mother; paternal great grandmother | 老祖媽; 曾祖母
lauar | funnel for liquids | 樓仔
laubefterng | upstairs | 樓尾頂
lauboefterng | upstairs | 樓尾頂
laubøefterng | upstairs | 樓尾頂
lauchirnkvoa | breaking into a cold sweat | 流凊汗
laukvoaxlaukhør | sweating hard | 流汗流洘
laun'ar | warm | 拉溫仔
lauterng | upstairs; upstairs; the upper story | 樓頂; 樓上
lauxangbor | old couple | 老翁某
lauxangkongpøar | old couple | 老翁公婆仔
lauxbør | mother | 母親; 老母
lauxhea'ar | old people | 老歲仔
lauxhoea'ar | old person | 老人仔
lauxhor | tiger | 老虎
lauxhøea'ar | old man; senior citizen; old father | 老歲仔; 老頭子; 老傢伙; 老翁; 老爹
lauxjiedkhoarn | noisy- full of people | 鬧熱款
lauxjiedkwnkurn | noisy- full of people | 鬧熱滾滾
lauxkarn | old maidservant | 老婢
lauxkaupor | withered old person | 癟老頭; (罵人)
lauxkebør | old lady; old chicken mother | 老雞母
lauxkerng | one's lot in old age | 老景
lauxkhoarn | old style; old condition | 老款; 老式; 老態; 蒼老
lauxkoftorng | antique; an ultraconservative | 老古董
lauxkong'ar | old man | 老頭仔; 老人
lauxkorkheq | old customers | 老顧客
lauxkviar | a son born in one's old age | 老囝; 老子
lauxliedkwnkurn | noisy- full of people noisy- full of people | 鬧熱滾滾
lauxmar | a maidservant; usu. middle aged | 老媽; 祖母
lauxnipor | old grandmom | 老奶脯
lauxo'ar | people who immigrant to Taiwan from China | 老芋仔
lauxoarn | long (road) | 老遠
lauxpexar | old dad | 老爸仔
lauxpurn | the original investment; money reserved for old age when dividing family property; dowager portion | 老本; 養老之財物
lauxpøar | old lady | 老婆仔
lauxpøar-sym | kind and compassionate heart; excessive solicitude; useless precaution | 老婆仔心
lauxtheagvofar | old veteran | 老退伍仔
lauxtørkiw | bent with aged; stooped | 老倒縮; 老而返矮
lauxtørthøex | dote; fall into dotage; become weak with age; be senile; be in one's dotage; worn out with age | 老倒退
lauxzerngthaau | old symptom | 老症頭
lauxzhaepor | old dried radish | 老菜脯
lauxzofmar | grand old grand mom | 老祖媽
lauxzor | grand grand ancient | 老祖
lauzhuoboefterng | top floor | 樓厝尾頂
law'ar | swindler | 佬仔; 拐仔; 騙仔
lawar | cheater; swindler; swindler; a cheat; confidence man; racketeer; impostor | 老仔; 老千; 拐子; 騙子
lawparn | boss; master; proprietor; keeper; boss; proprietor of a shop; husband | 老闆; 老板
lawphiernsut | old tricks | 老騙術
lawpurn | capital investment | 老本
lawsidar | honest person | 老實仔
lawtiøh axmkurn | get a crick in the neck | 扭傷脖子
lawzar | very early; long ago; long time ago; former time | 老早
laxmkhurn | cultivate farms in areas where soil conservation should be maintained | 濫墾
laxmsarm ciuozoa | random or false swearing | 亂散; 發誓言
laxmsarm korng | talk at random; speak falsely | 亂散講
laxmsarm zøx | behave in an improper or disorderly way | 亂散做; 冒然而為
laxmsarm | disorderly; at random; in any way whatever; without settled plan or arrangement; false; vicious; corrupt | 亂散; 濫糝; 胡亂; 亂來
laxnbiin siu'iongsor | haven or shelter for refugees; refugee camp; center | 難民收容所
laxnbiin-siu'iongsor | a shelter for refugees; a refugee camp | 難民收容所
laxnghiarm | take risks; adventure; adventurous | 弄險; 冒險
laxnhudar | testicles | 睪丸丸
le'ar | conch; spiral shell | 螺仔; 貝殼
le'kngr | spiral tube | 螺管
lea sor tongjieen | etiquette requires it | 禮所當然
lear | snails | 螺仔
leborng | lemon | 檸檬; 源自日語レモン(remon)
leeng hvi'ar | pull by the ear | 擰耳仔
leeng`ciar tøløo | capable are usually the busy ones (compliment to a busy person) | 能者多勞
lefab'ar | gift box | 禮盒仔
lefngchiøroe | cold joke | 冷笑話
lefnggarn | take a cool look; look at coolly; look at (something) without prejudice; look on as a disinterested bystander; look coldly on | 冷眼
lefngkarng | a harbor pilot; pilot (a boat); pilot | 領港
lefnglefnglerng | extremely cool | 冷冷冷
lefnglerng | a bit cold; cool | 冷冷
lefnglerng-zhengzhefng | deserted and quiet (said of a place) | 冷冷清清
lefngloarn jinkafn | the coldness and warmth of this world | 冷暖人間
lefngloarn | degree of warmth | 冷暖
lefngsiern hoatsex | baptismal vows | 領洗發誓
lefngsiern zerngbengsw | certificate of Baptism (Catholic) | 領洗證明書
lefngsiern | baptism; receive baptism (Catholic) | 領洗
lefngsu-koarn | consulate | 領事館
lefngsuxkoarn | consulate | 領事館
lefngthor | fief; territory; domain | 領土
lefngthor-koaan | territorial rights | 領土權
lefngtorngkhox | refrigerating apparatus; refrigerator | 冷凍庫
lefngtorngzef | refrigerate; freeze; coolant; cooling agent; refrigerant | 冷凍劑
lefngtoxng sidphirn | frozen foods | 冷凍食品
lefngtø-ciar | leader | 領導者
lefngzeng'ar | calm down | 冷靜仔
lefpaesi'ar | Sunday | 禮拜時仔
lefphirn | a gift; a present | 禮品
lefpviar | delicious cake for wedding; cakes presented by the boy to the girl as a symbol of betrothal | 禮餅
leftiern | ceremony, cerebration | 禮展; 慶典
leg'iar | green field; grassy plains | 綠野
leg'y-swciar | a mailman, a postman | 綠衣使者
leg`khorkhaf | wrap trousers | 勒褲跤
legcin sinkhor | have experienced all sorts of difficulties | 歷盡辛苦
leghiarm | experience adventures; undergo dangers; had a narrow escape | 歷險
legkierntiok | green building | 綠建築
leglarm | to travel and see | 歷覽
legtau-hurn | green bean powder | 綠豆粉
legtau-pviar | green bean cake | 綠豆餅
legtauar | green beans | 綠豆仔
legtauxar | green bean | 綠豆仔
legtauxpviar | type of pie made of lentil jam | 綠豆餅
legteksurn | green bamboo shoot; shoots of the bamboo known as lek-tek | 綠竹筍
legtiarm | point of force | 力點
legtorng | green party | 綠黨
legzherng | entreat earnestly; ask with zeal; eagerness | 力請
lekngr | spiral tube | 螺管
lektvar | (adj) timid; loose courage; be scared | 慄膽; 喪膽; 膽怯; 膽慄
lemorng | lemon | 檸檬
leng'ar | breast; bell | 奶仔; 鈴仔; 乳房
leng`ciar | the other; in addition | 另者
lengbirn | clever; skillful; active; ingenious; clever; skilful; active; nimble | 靈敏
lengborng | lemon | 檸檬
lengborng-ciab | lemon juice | 檸檬汁
lengborng-sngf | citric acid | 檸檬酸
lengborng-zuie | lemonade | 檸檬水
lengbør | wet nurse | 奶母; 奶媽
lengbør-chiaf | baby-carriage | 奶母車; 嬰兒車
lengchirm | a coffin containing a corpse | 靈寢
lenggarn | spiritual eyes | 龍眼; 靈眼
lenggerng | logan; dragon eye fruit | 龍眼
lenggiang'ar | bell | 鈴鈃仔
lenggiern | the longan | 龍眼
lenghong-pviar | engagement-cake | 龍鳳餅; 訂婚禮餅
lenghor siøthin | it is lucky for persons born in the year of the dragon and the year of the tiger to marry each other | 龍虎相配
lenghor | dragon tiger; abscess in the female breast | 龍虎; 奶虎; 乳濃瘡; 乳瘡瘍
lenghoxngpviar | cakes used at betrothal (with figures of dragons and phoenixes) | 龍鳳餅
lenghurn | milk powder | 奶粉
lenghuun zhorngzø soad | theory of the creation of a soul for every person at birth | 靈魂創造說
lengkarm | inspiration; the faculty of telepathy | 靈感
lengkerng | longan; dragon eye fruit | 龍眼
lengkhar | clever; bright; cute; lovable | 靈巧
lengkhør | rather; would rather; it is better; had better.. | 寧可; 還是
lengkor | ring and drump | 鈴鼓
lengphea'ar | brassiere; bra | 胸罩仔
lengsvoariam | mastitis | 乳腺炎
lengtvar | dragon's bile; the gentian | 龍膽
lengzhuiear | nipple; papilla | 乳嘴仔
leqar | broad conical hat for sun and rain | 犁仔; 笠仔; 斗笠
lerng | cold; collar; classifier of clothing; receive; to withdraw (one's deposit); to lead (as soldiers) | 冷; 領
lerng-kiky | freezing cold | 冷吱吱
lerngkhuy | escape with force | 躘開; 掙脫; 躘
lerngzao | escape with force; break away and run off by struggling | 掙跑; 掙開; 推開而跑
lesoaan thuicirnky | screw propeller; propeller; screw | 螺旋槳
lexkar | statutory holiday; customary holiday | 例假
lexnggarn | fondness | 另眼
lexngjidar | another day | 另日仔
li'ar | a bamboo fence; reed; bamboo or thorn fence | 籬仔; 驢仔; 籬笆; 簾子
liaarng'liangliaang | cool | 涼涼涼
liaau khear | wade across stream | 蹽溪仔
liaau khoear | wade across stream | 蹽溪仔
liaau-pofpor | wrinkled | 皺襞襞
liab'ar hoaxntong | boil recurring after apparently healed | 粒仔發炎; 瘡疔發炎
liab'ar | swelling; boil | 粒仔; 腫物; 疔
liab'ar-phie | scab | 粒仔痂
liabkhiern | hunting dog; hound | 獵犬
liabmixang'ar | make characters with flour | 捏麵尪仔
liafmciør | to reduce the amount | 斂少
liafmliarm | not quite enough | 斂斂; 稍無足
liafmserng | frugal; thrifty | 節儉; 節省; 斂省
liafmtor | fish maw | 膁肚
liah khvoarbai | measure by spans | 量一量; 測一測
liah satbør siøka | catch lice and make them to fight in order to pass the time; nothing to do | 捉蝨子相咬; 閒著無聊; 無所事事。
liah-tioxngtiarm | to grasp the essential point | 捉重點
liahphoarbin | break out and furious | 裂破面
liam siarzoexkefng | say the act of contrition; give sacramental absolution (Catholic) | 念赦罪經
liam thørthaau | polite and customary forms of expression used on meeting and conversing with people; especially in beginning a conversation or when going to ask a favor; trap a person into telling the truth | 以話暗示
liam'ar | sickle | 鐮仔; 鯰魚; 鯰仔; 鎌刀
liamkhauar | draw lots | 拈鬮仔
liamleg'ar | sickle for rice harvesting | 鐮刀仔; 鎌刀; 割稻刀
liammi'ar | just a second | 連鞭仔
liammoqar | mucous membrane | 黏膜仔
liang'ar | little bell | 鈴仔; 喨仔; 鈴鐺; 鈴噹
liangchiøqterng | sleeping mat top | 涼蓆頂
lianghurn | jelly made from agar-agar | 涼粉
lianglerng | cool; pleasantly cool | 涼冷
liangliang'ar | coo, breaze | 涼涼仔
liangsea'ar | easy | 涼勢仔
liangsorng | cool and comfortable | 涼爽
liangteng'ar | pavilion | 涼亭仔
liangzuyzuar | cold water droplets water | 涼水珠仔
liaokerng | passing by- typically | 繞境
liaopear | a person who makes snitches and tip-offs behind the scenes | 鯰魚
liap'erng | take a photograph | 攝影
liap'oar | tightening | 攝倚; 縮緊
liap'viar | photography; take photographs | 攝影
liapkerng | wrinkle; wrinkles; lines | 皺痕; 皺摺; 皺紋
liappor | wrinkled and dry | 乾皺
liaptvar | scared | 攝膽; 膽小
liapzerng'oong | Prince Regent | 攝政王
liaqhofng-jip'viar | catch at shadows; make accusations on hearsay | 捕風捉影
liaqkiørsi | thought .. was | 掠叫是
liaqphor | guess; conjecture; surmise; catch the meaning without understanding all the words | 掠譜; 猜取大意; 猜測
liaqthorar | vomit | 掠吐仔; 嘔吐
liaqviar | chase the wind and clutch at shadows; make groundless accusations; speak or act on hearsay evidence | 掠影; 捕風捉影
liaqzurn | consider (that); believe | 掠準; 以為
liaqzwnkorng | though it was ... | 若準講
liaqzwnzurn | aim perperfectly | 掠準準
liarm | put a corpse into a coffin; coffining rites | 斂; 染; 收殮
liarmchiuo | pinch hand | 捻手
liarmliaxm`leq | pinch skin | 捻捻咧
liarmmiaa | bad fate | 斂命
liarmsy | to twist something to the point like a thin thread | 捻絲
liarmtiau | pinch off | 捻掉
liarmtng | to tear apart | 扯斷; 捻斷
liarmzhaix | pinch vegetable's bad parts | 捻菜
liau'ar | slowly; [[liauliauar]] | 聊仔; 寮仔
liau'iofngsor | rest home; a sanatorium; convalescent home | 療養所
liau'iorng | convalescence; recuperate; convalesce | 療養
liau'iorng-vi | sanatorium; sanitarium | 療養院
liau'oarn | faraway or distant; long way off; faraway; distant | 遼遠
liau-bøzurn | guessed incorrectly | 沒料準; 沒有猜對
liauar | hut; cabin; hut; a cottage | 寮仔; 小茅屋
liauchviar | just; temporary | 聊且; 暫時
liauiorng | convalescence, recuperate, convalesce | 療養
liauliauar | slowly; by little and little | 聊聊仔; 慢慢地
liauxkoarn | a lumber company | 料館
liauxsiorng bøexkaux | had no idea the matter would go so far | 料想無到
liauxsiorng | to reckon; to imagine; to suppose; reckon; imagine; suppose; to guess; to conjecture | 料想
liauxzurn | guess correctly | 料準
liauzhakeng'ar | timber room | 撩柴間仔
liauzhakoarn | timber shop | 撩柴館
liauzoar | tease paper | 撩紙; 裁紙
liawbefafkviar | useless kids | 了尾仔囝
liawboefafkviar | prodigal son | 了尾 囝; 敗家子
liawboefar | useless kids | 了尾仔
liawbøea-kviar | a prodigal son | 放盪子; 么子; 浪子
liawkef-kviar | black sheep of the family; spendthrift; wastrel; prodigal | 了家囝; 敗家子
liawpurn | lost | 了本
liawtoarn | finish off; get done with something | 了斷
liaxmkoa'ar | sing | 唸歌仔
liaxmphor | read spectrum | 念譜
liaxngterng | enlightenment level | 亮頂
libgvor | enlist in the army | 入伍
libkerng | entry | 入境
libkor | invest in shares | 入股
libor | divorce a wife | 離某; 休妻
libphirn | to cultivate one's moral character | 立品
libsoarn | selected | 入選
libthea ciernzefng | three dimensional warfare | 立體戰爭
libthea hoarhak | stereochemistry | 立體化學
libthea tiexnviar | wide screen motion picture; 3 d motion picture; Cinerama | 立體電影
libthea-karm | three-dimensional effect | 立體感
libthefkarm | three dimensional effect | 立體感
libthor | bury | 入土
libtorng | form a political party | 立黨
lichviar | besides | 而且
lidsarn | Japanese products | 日產
lidsi'ar | Japanese er | 日時仔
lie chviar | goodbye; so long | 你請 再見
lie sor tongjieen | that which should be; in accordance with what is right; as a matter of course | 理所當然
lie-chviar | Goodbye, go ahead | 你請
liedjip serngphirn | canonize (Catholic) | 列入聖品
liedkør | dehiscent fruits | 裂果
liedmar | a spirited horse | 烈馬
liedpiør | to list | 列表
liedsiar | to list | 列寫; 列出
liedtør | archipelago; chain of islands | 列島
liedzor | an illustrious ancestor; successive ancestors; array of ancestors | 烈祖; 列祖
liefn'ar | wheels | 輪仔
liefnkiøar | sedan chair used for an idol; carved sedan for an idol | 輦轎仔
liefnpør | die for gambling; gambling game; dice | 輾寶; 撚寶; 賭骰子; 骰子
liefntaao'ar | throu dices | 撚骰仔
liefntauar | dice; teetotum with six sides | 撚骰仔
lien'ar | chain; catenarian; chain | 鍊仔
lien'gvauxhurn | lotus root powder | 蓮藕粉
lienhap ciernsvoax | united front | 聯合戰線
lienhap zernghuo | coalition government | 聯合政府
lienhap-ciernsvoax | united front | 聯合戰線
lienhap-zernghuo | a coalition government | 聯合政府
lienhoeterng | lotus top | 蓮花頂
lienkar | New Year holidays | 年假
lienkhør | entrance exam | 聯考
lienkoarnsexng | continuity | 聯貫性
lienlogpho'ar | contact book | 聯絡簿仔
lienlør | aged; old; aged | 年老
lienphor | year by year chronicle of a person's history from birth to death | 年譜
lienpor | wilt; wither | 蔫脯; 枯萎
lienpurn taeli | both the principal and the interest | 連本帶利
lienpør | mutual guarantee (of proper conduct) | 聯保; 連保
liensarn | annual production | 年產
liensarn-liong | annual production output; annual yield | 年產量
liensiorng | associate; association of ideas; be reminded of | 聯想
liensoarn lienjim | hold a post for another term after being re-elected | 連選連任
liensør hoafn'exng | chain reaction | 連鎖反應
liensør | to interlock; in a chain; chain; linked together | 連鎖
liensør-hoafn'exng | chain reaction | 連鎖反應
lientaix-pøfzerngjiin | joint surety | 連帶保證人
lienthea-ve'ar | Siamese twins | 連體嬰仔
lientiarm | burning point | 燃點
lientiorng | elder person; senior person | 年長
liern hvixkhafng | clean the ears (with a tiny brush) | 撚耳孔; 掏耳孔
liern zhuiechiw | stroke the beard; finger the moustache | 撚鬚; 空閒
liern | spin; clean (ear or nose) by twirling; wheel | 輪; 撚; 捻; 輦; 碾
liernjip | run into | 輾入
liernkiuu | roll the ball | 滾球
liernlierntngr | rollover | 輾輾轉
liernliexn | rollover | 輾輾
liernløh | rollover into | 輾落
lierntngr | rollover | 輾轉
liernzoarn | rollover | 輾轉
liexn'iorng | a militiaman | 練勇
liexn'iuu-chiarng | oil refinery | 煉油廠
liexnkiukhurn | streptococcus | 鏈球菌
liexnsibsor | practice place | 練習所
liexnthiq-chiarng | blooming mill | 煉鐵廠
liexntvar | test courage | 練膽
liinjirn | carrot | 紅蘿蔔
lilan-ciar | victims | 遭難者; 罹難者
lili'ar | tiny | 釐釐仔; 毫釐
lim'irmte | shadeway | 林蔭地
lim'irmtex | shadeway | 林蔭地
limhiarm | endanger | 臨險
limkaetiarm | critical point (in physics) | 臨界點
limkhurn | gonococcus | 淋菌
limkiarm | make an inspection of; make a search of | 臨檢
limkuypoear | drank a couple of cups | 啉幾杯仔
limky erngpiexn | adapt oneself to the moment; according to the requirement of the case | 臨機應變
limpaf-kngr | lymphatic gland | 淋巴管
limpasvoariam | lymphadenitis | 淋巴腺炎
limsarn | forest products (lumber; camphor) | 林產; 臨產; 林產物
limsii piernthofng | adapting oneself to circumstances; versatile | 臨時變通
limsii zernghuo | provisional government | 臨時政府
limsii zerngsw | provisional charter; certificate; diploma | 臨時證書
limsikang'ar | temporary workers | 臨時工仔
linbirn | compassion; sympathize; to pity; commiserate; befriend; have compassion | 憐憫
linciorng | race | 人種
linhoarbut | phosphide | 磷化物
linkezhuo'ar | regular household | 人家厝仔
linlong'ar | bells | 玲瑯仔
linlongkor | a rattle | 麟籠鼓; 玲瑯鼓; 撥浪鼓
linmar | army and military equipment | 人馬
linphea'ar | bra | 奶帕仔
linsimputkor | immortal | 人心無古
linsoarn | to pick; to choose; to select; select; choose; pick (a person) | 遴選
linzhuiear | pacifier | 奶喙仔
liofngbin thøfhør | trimming; fluctuate between two parties so as to appear to favor each | 兩面討好
liofngciar | both sides, both parties, both parsons | 兩者
liofnggarn sitbeeng | blind in both eyes | 兩眼失明
liofnggarn | two eyes; both eyes | 兩眼
liofngkhør | ambiguous; both are ok | 兩可
liog'iar | green field; grassy plains | 綠野
liog'viar | take a photograph; film a scene; (to) tape (as TV Show) | 錄影
liogciar | the weak | 弱者
liogcierntui | the marines; the Marine Corps | 陸戰隊
liogsarn | products on land | 陸產; 山產
liogsiog'ar | almost; good enough | 略俗仔; 差無多
liogtiarm | weakness | 弱點
liogtoadphirn | spoils; prey; prize; booty | 掠奪品
liogzør | algae; chlorophyceae | 綠藻
liong'ar-giin | old coin | 龍仔銀; 古錢幣
liong'iernhviw | [[liong'ienhviw]]; a fragrant incense used on happy occasions and also to drive away evil spirits | 龍涎香
lionghong-pviar | cake presented to the bride's family by the bridegroom's; betrothal cake gift distributed to friends as announcement | 龍鳳餅
lionghor | dragon tiger | 龍虎
lionghoxngpviar | cake presented to the bride's family by the bridegroom's family | 龍鳳餅
lionghvor | good, fine | 良好
lionghør | fine; good; fine; desirable | 良好
liongkarng | good harbor | 良港
lionglør | Borneo camphor | 龍腦
liongmar | aged but vigorous; old but strong | 龍馬
liongmngkarng | dragon gate port | 龍門港
liongserngliuu | benign tumor | 良性瘤
liongsiin-bykerng | a pleasant day couple with a fine landscape | 良辰美景
liongsym sorngsid | utterly conscienceless | 良心喪失
liongzerng | descendants of an emperor | 龍種
liongzurn | nose with a high bridge | 隆準
lioorng'lioxngliong | with a lot of surplus | 量量量
liorng hongbin | both sides; the two sides | 兩方面
liorng pud siongjiong | neither side will yield | 兩無相讓
liorng | two; a pair; a couple; both; one-sixteenth of a kin; tael | 兩
liorng'lioxngliong | with a lot of surplus | 量量量
liorngkhuy | free oneself or s.t. from tangle | 掙開
liorngkoaan | jump to reach out | 躍高
liorngtit | stretch straight | 踢直
liorngzao | to run away; to escape | 踜走; 逃脫
liorngzhud | stretch out | 踢出
lioxng'iok'ar | roughly | 量約仔
lioxnghoarntiaxm | mass merchandiser | 量販店
lioxngkhør | rather; would rather; it is better; had better.. | 寧可; 還是
lioxngki'iok'ar | roughly | 量其約仔
lioxngsarn | mass production | 量產
lioxngsiorng | (n) size-up; estimate | 量想; 推測; 思量; 料想
lioxngzar | as early as possible; in advance; beforehand; a good deal earlier than is absolutely necessary | 量早; 冗早; 趁早; 稍早; 儘早
lioxngzuo-hoarhak | quantum chemistry | 量子化學
lip Serngsu | institute the Sacraments (Catholic) | 立聖事
lip zerngkix | establish proof | 立證據
lirm | endure; to bear; tolerate; to suffer; repress; to stand (an insult) | 忍; 臨; 僅
lirmkhix | fall into a short sleep | 低去; 瞌睡著了
lirn | you (plural, exclusive) | 恁; 你們
lirn'goq | apples | 蘋果
lirn-hiaf | your place | 恁遐; 你那裡
lirn-niaa | Your mother! (used for cursing) | 恁娘
lirn-pe | vulgar and contemptuous expression for I | 恁爸
lirnkiuu | dribble | 滾球
lirnlixn | rolling | 滾滾
lirnlixn-lorngloxng | loud noise and turmoil (of heavy things moved about; men treading heavily; or loud rapid knocking) | 輾輾隆隆
lirnlornghao | loud noise and turmoil | 隆隆響
lirnlorngkiøx | loud noise and turmoil | 隆隆響
lirnloxng | loud noise | 滾隆
lirntao | (v) do a full somersault | 輾斗; 筋斗; 跟頭
lirntngr | turn around, in the opposite direction, circuit, rap, round | 輾轉; 反轉
lirnzu'ar | ball rolling | 輾珠仔
lit`si'ar | day time | 日時仔
literng | medicine balance, metal piece balance | 天平; 釐戥
liuar | a button | 鈕扣
liuar-khafng | a button hole | 鈕扣孔
liuboong zernghuo | government in exile | 流亡政府
liuboong-zernghuo | a government in exile | 流亡政府
liuhengkoa'ar | pop songs | 流行歌仔
liuhoarbut | a sulfate; sulphide; sulphuret | 硫化物
liuhoargiin | silver sulfide | 硫化銀
liuhofng chienkor | hand down a fine reputation; be honored by all generations | 流芳千古
liukarm | influenza | 流感
liukhau'ar | draw lots | 抽鬮仔
liularm | to skim over; to read through | 瀏覽
liulieen bonghoarn | forget to go home because of an enjoyable experience; so enchanted as to forget about home | 流連忘返
liulixsit'sor | displaced | 流離失所
liulixsitsor | displaced | 流離失所
liulong-ciar | wanderer, drifter | 流浪者
liuloxngciar | wanderer | 流浪者
liunghurn | flowers of sulphur; pure sulphur | 硫磺粉
liunngr | soft | 柔軟
liuo liwar | button | 鈕鈕仔
liuophyar | last part of wounded skip peeled off | 遛疕仔
liuosok'ar | rope with running noose (to catch animals) | 套節仔
liusarn | miscarriage; have a miscarriage; prove abortive; fail to materialize | 流產
liusngf hoarhabbut | sulphates | 硫酸化合物
liusoar | to exile | 流徙; 流罪人
liusvoarheeng | streamlined; sleek | 流線型
liutong zupurn | floating capital | 流動資本
liutong-zupurn | floating capital | 流動資本
liuzoarn | to move from place to place; move from place to place; transmit; or be transmitted; from person to person; from generation to generation; to alternate | 流轉
liw pai'ar | draw cards from the pack | 抽牌仔
liw'ar | button, stud | 鈕仔; 鈕扣
liwar | buttons | 鈕扣; 扣子
liwar-po | trickery | 鈕仔步; 騙術
liwoar | draw nearer | 扭倚; 拉近
liwtvar | to grapple | 扭鉤
liwzoarn | to wring; to wrench; to twist | 扭轉
lixeg kinterng | equal rights | 利益均等
lixgarn | vocabulary | 字眼
lixkie zwgixciar | egoist | 利己主義者
lixn'iorng | adopt | 認養
lixnniar | claim | 認領
lixnseg-ciar | a miser, a niggard | 吝嗇者
lixphor | ridiculous; absurd; nonsense; too far away from what is normal or acceptable; far off the beam | 離譜
lixpoxchit'ar | skillful | 二步七仔
lixsiøfciar | 2nd daughter of the boss | 二小姐
lixtiern | dictionary | 字典
lixtør | outlying islands | 離島
lixzoaflarng | garbage can for paper | 字紙籠
lixzoar | written paper | 字紙
liøqar | a little bit | 略仔; 稍微; 稍為
liøqliøqar | a little bit; slightly | 略略仔; 約略; 稍微地; 些微
liør | to look down from a higher place; glance; glimpse; to gaze; ogle; give a quick glance | 瞭; 瞥
liør`cide | wink; quick glance | 瞥一下
liør`tiøh | wink; quick glance | 瞥著
liøxphea'ar | diaper | 尿帕仔
liøxtharng | piss bucket | 尿桶
liøxzu'ar | diaper | 尿苴仔
liøxzuar | diaper | 尿苴仔
lo tvar putpeeng | indignant at injustice toward others | 路抱無平
lo'ar | stove | 爐仔
loadciorng | inferior race | 劣種
loadterng | low grade, inferior grade | 劣等
loadtiarm | weakness, badness | 劣點
loafnloarn`leq | rub with the fingers | 揉一揉
loanloaan putsiar | unable to part from; unwilling to give up; feel a persistent attachment (for a thing or person); feel reluctant to part company with (a person or thing) | 戀戀無捨
loanloaan-putsiar | to feel a persistent attachment | 戀戀無捨
loaqar | a comb | 梳子; 捋仔
loaqthvisi'ar | summer days | 熱天時仔
loarn | soft; tender; weak; flexible; yielding | 軟; 耎; 揉
loatmar | a weak horse | 劣馬
loattefngphirn | lowest quality goods | 劣等品
loaxhør | How good? | 多好
loaxnjiorng | clamor; hubbub | 亂嚷
loaxnkarkax | (idiom) in a mess | 亂糟糟
loaxnkharm | to slash | 亂砍
loaxnkorng | (n) ballocks; blather; (vi) blather; talk nonsense; drivel; to make irresponsible remarks; speak foolishly or recklessly; speak without thought or regard for facts and truth; say what should not be said | 亂講
loaxnloaxnkorng | to talk nonsense | 亂亂講
loaxnsiar | to scrawl, to scrabble | 亂寫
loaxntiarm | badness, weakness; random order; random point | 亂點
loaxntorng | rebel party or faction | 亂黨
loaxnzeng'ar | alarm clock | 亂鐘仔
loborng | reckless | 鹵莽
loeqar | hat made by bamboo | 笠仔
loexchirm | sleep | 內寢
loexkorsuun | steroid | 內固醇
loexserng | self-examination; search one's own soul | 內省
loexzoarn | pronation | 內旋; 內轉
lofborng | reckless | 魯莽
lofngthogkør | read aloud transcript | 朗讀稿
lofngzorng | total; sum; total amount; total; all | 攏總; 總共; 全部; 都
lofsurn | to boil or stew a bamboo shoot with soy sauce as seasoning | 滷筍
log'ar | deer | 鹿仔
log'imtorng | recording file | 錄音檔
log'viar | take a photograph; film a scene; (to) tape (as TV Show) | 錄影
loggvor | backward; out-of-date; backward; over conservative; be behind the times; anachronistic; outmoded; outdated; fall behind; lag behind; straggle | 落伍
logkerng | happy situation; surroundings | 樂境
logkhogbefar | horse | 碌硞馬仔
logkobe'ar | muddy | 漉糊糜仔
logkomoai'ar | muddy | 漉糊糜仔
logkomoe'ar | muddy | 漉糊糜仔
logliern | down and out | 丟臉; 落魄
logphor | loop; contraceptive device; an IUD | 樂普
logpngr | to flunk a competitive examination for a job or school admission | 落榜
logsien-hvorsy | willing to do good and give help to the poor; charitable; benevolent | 樂善好施
logsoarn | lose in an election; be defeated in an election; fail in an election | 落選
logthor | paradise; land of happiness; place free from sorrow | 樂土
logzhør | to join the bandits | 落草
lok jii bonghoarn | be a slave of pleasure | 樂而忘返
lok putkhør cy | be beside oneself with happiness | 樂無可支
lok'ar | paper bag | 橐仔; 紙袋
lokliern | humiliation; become very poor | 落臉; 丟面子; 丟臉; 落泊
lomoaa-torng | ruffians as a group | 流氓黨
lomoagyn'ar | gangster | 鱸鰻囡仔
lomoasap'ar | juvenile delinquent | 小流氓仔
lomoatorng | gang of rascals | 流氓黨
long'ar | cage; jail | 籠子; 櫳仔; 牢仔; 囊仔; 監牢
long'iøqar | pesticide | 農藥仔
longbinleg'ar | lunar calendar | 農民曆仔
longgiap chiegiaxmsor | agricultural laboratory; experimental farm | 農業試驗所
longgiap hoarhak | agricultural chemistry | 農業化學
longgiap sengsarn | farm production | 農業生產
longkuun-kawtorng | disorderly crowd; a pack of dogs ─ a riot of evil persons | 狼群狗黨
longsafnphirn | agricultural products | 農產品
longsarn | farm produce; farm produce; crops | 農產
loong thwn hor iexn | wolfish; tiger-like appetite; grasping | 狼吞虎嚥
lor | troublesome | 窪; 麻煩
lorcie | celluloid | 賽璐路
lorm | soft; spongy | 軟
lormloxm | boggy; spongy; marshy; muddy | 泥窪; 泥濘的
lormthoo | muddy soil; soft muddy fields (ground) | 沼土
lormxlorm | soft; spongy | 軟軟的
lormzhaan | soft muddy fields | 窪田
lorng si | all | 攏是
lorng | all; always; all; altogether; collect; to grasp; draw near to | 都; 攏; 全; 全部; 聾; 籠; 朗
lorngkex | reduce price | 競價
lorngkhix | get rid of | 挵去
lorngkhoxng | spacious, baggy (clothing) | 隆曠; 寬大(衣服)
lorngkhoxng-kefng | empty spacious room | 隆曠間; 寬大而空的房間
lorngkhuy | to knock away by bumping; open with blows; whacks; kicks or thumps | 撞開
lorngkiukefng | pool table store | 挵球間
lorngkiuu | billiards | 撞球; 挵球
lorngliblaai | get in | 挵入來
lornglorng'kiøx | to roar | 撞撞叫
lorngloxng-khorngkhoxng | very spacious (house); (clothes) too large and loose | 撞撞曠曠; 寬敞開闊
lorngmngg | knock at door; knock loudly at the door; pound upon a door | 敲門; 挵門; 叩門; 撞門
lorngphoarkhafng | beak with a hole | 弄破孔; 撞破
lorngphoartong | beak with a hole | 弄破孔; 撞破
lorngphoartviar | break the pan | 挵破鼎
lorngphoax | to hurt by bumping; to break; break with a blow; break open | 撞破; 挵破; 弄破; 摔破
lorngphvae | damaged | 挵歹
lorngsie | to kill by bumping | 撞死
lorngsiofng | to injure by bumping | 撞傷
lorngthuii | get a mallet | 弄槌
lorngtiøh | bump; hit; run on; run against | 撞到
lorngtør | to knock down by bumping | 撞倒
lorngzhud | made | 挵出
lorzhud | expose | 露出
losikar | screwdriver | 螺絲絞; 螺絲起子
losurn | edible shoots of the reed, asparagus | 蘆筍
losy-kar | screwdriver | 螺絲旋; 螺絲絞; 起子
loxboefar | in the end | 路尾仔
loxborng | escape from net | 漏網
loxhorng | road conditions | 路況
loxhun'ar | road mark | 路痕仔
loxkngf-piør | exposure meter | 露光表
loxliefn'ar | wheel | 路輪仔
loxloxhiern | shake, be unstable | 路路撼; 震撼
loxng kor | drumming | 挵鼓
loxnghiarm | playing with risk; get insurance | 弄險
loxngkef svoartheh | family all scattered and quite dispersed | 家破人亡
loxngkesvoartheh | family all scattered and quite dispersed | 弄家散宅
loxngsorng | incite; instigate | 煽動
loxngtør | destroy a person by falsehoods | 弄倒; 毀掉
loxpvitva'ar | street vendors | 路邊擔仔
loxpvitvarar | street stand | 路邊擔仔
loxpvy-tiafm'ar | roadside stores | 路邊店仔
loxtaiterng | terrace roof | 露台頂
loxteng'ar | street lights | 路燈仔
loxterng | on the road | 路頂; 路上
loxthiefn tiexnviar | open air movie | 露天電影
loxtiarm | dew point | 露點
lu'ar | ass, burrow, donkey | 驢仔; 驢子
luafkviar | colt of an ass; foal of a donkey | 驢仔囝
luar | donkey | 驢子
ludsw suxbuxsor | lawyer's office | 律師事務所
luihurn | grind to powder | 褸粉; 磨粉
luii kor | drumming | 擂鼓
luikngr | percussion cap; detonator | 雷管
luikor | to beat a drum | 擂鼓
luivoar | pharmacist's mortar | 擂碗; 臼
luixgarn | teary eyes | 淚眼
luixkor | drumming immediately; drumming one after another | 礌鼓; 擂鼓; 緊接打鼓
lukafkar | messy | 挐絞絞
lukør | if | 如果
lulaihudzor | Tathagata | 如來佛祖
lulaipudzor | Tathagata | 如來佛祖
lun'ar | hill; small hill | 崙仔; 小山坡; 丘
lun'yterng | on the wheelchair | 輪椅頂
lunlykarm | sense of ethics | 倫理感
lunzoarn | to turn round; to revolve; to move in a cycle; go round and round; turn around; revolve; revolution; rotation movement | 輪轉
luo'ar | brush | 鑢仔
luo-hør | still better | 愈好
luo-karnsu | female secretary | 女幹事
luo-tiarm'oaan | salesgirl; shop girl | 女店員
luo-zar luo-hør | the earlier the better | 越早越好
lurn beqar | thresh grain with a heavy stone roller | 碾麥
lurn | endure; to bear; forbear; be patient; repress | 忍; 碖; 懍; 畏; 滾壓
lurn-bøextiaau | cannot stand it any more | 忍無住
lurn`cidee | to forbear a little | 忍一下
lurntee | superior tea | 忍茶; 茶尖
lut chiwngr | tuck up the sleeves; pull up one's sleeve | 挽袖子
lut'ar | swindler; cheater; cheat; a swindler; impostor | 甪仔; 拐子; 郎中; 騙子
luurnpviafkauq | Taiwanese crepe | 潤餅𩛩
lux texparn | polish the floor | 擦地板
luxncinkorng | speaking the truth | 論真講
luxnporpox | tugh and unbreakable | 韌布布
luxnpviar | vegetable roll; thin tough cakes like scones; spring rolls | 潤餅; 春捲
luxnpviar-phøee | skin of vegetable roll | 潤餅皮
luxntiarm | point under discussion, point of an argument | 論點
luxzoar | filter paper | 濾紙
luycirnsoex | progressive taxation | 累進稅
luzhafngzharng | take the cloak | 挐氅氅
lw'iong-piexnsor | a woman's lavatory | 女用便所
lwkoarn | hotel; inn | 旅館
lwkuo-lwhør | the longer (in time) the better | 愈久愈好
lwnlurn | (adj) timid | 懍懍; 餘悸; 膽怯
lwntvar | to be afraid; to be scared | 忍膽; 害怕
lwserng'ee | female | 女性的
lwzøe-lwhør | the more the better | 越多越好
lyafchiarm | plum tree | 李仔攕
lyar | plum | 李仔; 李子
lyhengciar | traveller | 旅行者
lyhoad-siøfciar | a woman barber | 理髮小姐
lykarmsu | board of directors | 理監事
lykoarn | hotel | 旅館
lylegpiør | one's personal history | 履歷表
lymciar | ninja | 忍者
lymlirm | severely cold; icy; just about to fall short | 凜凜; 臨臨
lymlirm`ar | almost | 臨臨仔
lymlym'ar | just; barely; scarcely; close to; (adv) almost; just about to; just enough; be approaching; just barely enough | 斂斂仔; 臨臨仔; 略少於; 幾乎; 僅僅; 差點兒
lysi'ar | tiny amount | 哩少仔; 極少
lysiorng siaxhoe | ideal society | 理想社會
lysiorng | ideal; dreamy; ideality; ideal; idea; thought | 理想
lysiorng-hoax | to idealize | 理想化
lysiorng-khiethea | ideal gas | 理想氣體
lythengpiør | mileage meter; odometer | 里程錶
løar | small gong | 鑼仔; 小鑼
løborng | net; network | 羅網
løea'ar | file | 鑢仔
løeqar | bamboo hat | 斗笠
løfciar | an old man | 老者
løfgarn | eyesight is dimmed | 老眼
løfkerng | late years of one's life | 老境
løfliern | shameless | 老臉
løfzhøfsiar | write in a confused or scribbled manner; scribbled writing | 潦草寫
løfzhør | scratchy; slipshod; careless in managing affairs; in a careless off hand manner | 潦草; 草率
løh iutviar | be thrown into a caldron of boiling oil or melted fat (an ancient punishment) | 下油鍋
løh-iutviar | cauldron of boiling oil | 下油鍋
løharnkha'ar | single- typically about male | 羅漢跤仔
løharnkhaf | a bachelor; a single male; vagabond | 單身漢; 光棍
løharnkuun | a game played by Taiwanese during drinking alcohol | 羅漢拳
løharnkør | mangosteen | 羅漢果
løharnzay | special vegetarian dish | 羅漢齋
løkafng pøfhiarm | labor insurance | 勞工保險; (勞保)
løkafng-pøfhiarm | labor insurance | 勞工保險
løkhor | to work hard; toil; labor; efforts; fatigue; affliction | 勞苦
løkor | gongs and drums | 鑼鼓
løkor-tin | array of gong and drum | 鑼鼓陣
lømar-sorji | Roman numerals | 羅馬數字
løor'løløo | extremely muddy | 濁濁濁
løpør | worker insurance | 勞保
løqboefar | las;at the end | 落尾仔
løqhiøqar | falling leaves | 落葉仔
løqkhoarn | write an inscription on a scroll | 落款
løqkvekor | midnight drump | 落更鼓
løqniar | descend a steep hill | 下嶺; 下山
løqnngr | come nearer the terms of the other party; (one's attitudes) go soft or become conciliatory | 軟化; 無再堅持
løqpngr | to flunk a competitive examination for a job or school admission | 落榜
løqpurn | capital investment | 落本; 下資本
løqsurn | fit mortise and tenon; fit tendon and mortise | 落榫; 套準; 套榫
løqzuyterng | falling water top | 落水頂
lør | brain; camphor | 腦; 惱
lør`laang | tall person | 高人
lørafm | long neck | 高頸
lørkha'ar | tall guy | 躼跤仔
lørkhabarng | tall person (Lit. long legged mosquito) | 長腳蚊; 高個子
lørkhaciawar | long feet bird | 躼跤鳥仔
lørkhaf | long legs | 長腳; 躼跤; 長得高大; 高個子
lørkhalaang | tall person | 躼跤人
lørkhazaai | tall person | 躼跤才
lørlaang | tall person | 高人; 身高者
lørlørtngg | lengthy | 躼躼長
lørløx | tall | 高高
lørsafnkaau | skinny tall guy | 躼瘦猴
løsoaan-khurn | spirochete | 螺旋菌
løtong-ciar | laborer, worker | 勞動者
løtoxngciar | laborers; workers; laborer; workman | 勞動者
løurn | firm and reliable | 牢穩
m hør | not good | 毋好
m kvar | not dare | 毋敢
m zaiviar | do not know (the fact) | 毋知影
m'afpviar | plum cooky | 梅仔餅
m'ar | plum | 梅仔; 梅子
m-cinhør | Wouldn't that be wonderful | 該多好
m-twhør | intolerable, coincidently | 無拄好; 毋拄好; 有些不適
m-zaiviar | do not know (the fact) | 無知道
maekorng | say no more | 莫講
mafmar huhw | careless; perfunctory; sloppy; slovenly | 馬虎; 馬馬虎虎
mafmar-huhw | careless; casual; just so-so | 馬馬虎虎; 過得去
mafsun'ar | grand nanny and grand kids | 媽孫仔
mafzor | Goddess; fisher's Goddess | 媽祖
mafzor-kefng | matsu temple | 媽祖廟
mafzor-svy | matsu's birthday | 媽祖生
maix jiarng | don't make such a noise; quiet please | 別嚷
maix korng | Don't talk; Don't tell. (him) | 無要說
maixchiarnglie | singing girl | 賣唱女
malaflyar | malaria | 瘧疾; 源自日語マラリヤ(mararia)
malasorng | marathon | 馬拉松
mar puttheeng tee | travel on horseback without stop; do something without stop | 馬無停蹄
mar | horse | 馬; 媽; 祖母輩之稱呼
marmarhao | an infant's crying; cry and shout; loud lamentation | 哇哇哮
marmarkiøx | an infant's crying; cry and shout; loud lamentation | 哇哇叫
masarji | massage | 馬嘶雞; 按摩
mauturn | conflict; incompatible; contradictory; contradiction; antinomy; inconsistency; paradox | 矛盾
maxhør | ok | 也好
maxthvy-oarntøe | blamed and complained on others | 罵天怨地
me'iøqar | get medicine | 搣藥仔
mechi'ar | night market | 暝市仔
melorng | Hami melon (a variety of muskmelon) | 香瓜; 源自日語メロン(meron)
meni'ar | next year | 明年仔
meqkngr | blood vessel | 脈管
meqkor | pulse drum | 脈鼓
mexar | baby goat | 羊囡; 小山羊
mexthvy-oarnte | blamed and complained on others | 罵天怨地
mfar | aunt, auntie (father side, older) | 姆仔; 伯母
mfcirm | aunt (father side, younger) | 姆嬸; 父兄弟之妻
mfpøar | grandaunt(wife of father's older brother | 姆婆仔
mi'afzoar | toilet paper; tissue-paper | 綿仔紙; 綿紙; 衛生紙
mi'ar | cotton; cotton batting; cotton wadding | 綿仔; 棉仔; 綿花
mi'oar | clench the fist, gather with fingers | 棉倚; 握拳; 用手指聚攏
miapai'ar | brand name | 名牌仔
miauafkviar | kitty cat | 喵仔囝
miboarn | filled full | 彌滿
miciøhphoexterng | on cotton padded quilt | 棉襀被頂
mih'ar | stuff | 物仔
mimi'ar | wide stretches of; continuously; softly | 綿綿仔
min'ar-axm | tomorrow evening | 明仔晚; 明仔暗
min'ar-exhngf | tomorrow night | 明仔下昏; 明天晚
min'ar-zafkhie | tomorrow morning | 明仔早起; 明天早起
mipor | (v) make complete; make up for a deficiency; repair; make up for; offset (a loss; shortcoming); stop; fill up (a gap); to supplement | 彌補
miqar | things; objects; goods; stuff | 物仔; 東西
mixhurn | flour | 麵粉
mixhurn-te | flour bag | 麵粉袋
mixhwnte'ar | flour bag | 麵粉袋仔
mixpau'ar | dinner roll | 麵包仔; 小麵包
mixpausap'ar | crumbs of bread | 麵包屑仔
mixpviar | thin wheat wafer cakes; a host (Catholic) | 麵餅; 餅乾
mixsvoarkoo | noodle paste | 麵線糊
mixtiarm'ar | noodle shop | 麵店仔
mixtvarafau | noodle shop | 麵擔仔後
mixtvarar | noodle peddler | 麵攤子
mizeaphirn | cotton goods | 棉製品
mng ciaqpar`bøe | to trap a person into admitting guilt; ask a person if guilty or not (Lit. ask if finished eating yet) | 興師問罪的套詞
mng'ar | a fern | 梅仔; 芒其骨
mngbefar | hairy tail | 毛尾仔
mngboefar | hairy tail | 毛尾仔
mngcirn | treat patients at the OPD: outpatient service | 門診
mngcirn-po | out-patient department | 門診部
mngfkviar | late to get a kid | 晚囝
mnghor | door tigher | 門虎
mngkhafm'ar | doorstep | 門階仔
mngkngr | pores | 毛管; (孔)
mngli'ar | curtain | 門簾仔
mngmng'ar | drizzle; fury | 毛毛仔
mngsui'ar | hair hanging down at side of woman's head | 劉海仔
mngsurn | door mortise; pivot of a Chinese door | 門榫
mngsvieparn | leaf of a door | 門扇板
mngsør | door locker | 門鎖
mngtauh'ar | door-latch | 門栓仔
mngterng | lintel of a door | 門頂; (門窗的)橫木
mngtharn | woolen blanket; hairy woolen rug | 毛毯
mngtorng'ar | door stopper | 門擋仔
mngxcirn | inquiry (with doctor) | 問診
mngxhør | give regards to | 問好
mngxkorng | ask | 問講
mngxtør | defeat by questioning, stump | 問倒
mngzaqar | fence gate across a street | 門柵仔
mngzhuiear | door beak | 門喙仔
mo kørkae | sacrilegious confession (Catholic) | 冒告解
mo niar Serngsu | receive a Sacrament sacrilegious (Catholic) | 冒領聖事
mo niar Serngthea | receive communion sacrilegious (Catholic) | 冒領聖體
moa'ar | measles | 痲仔
moachiokjyar | sparrow | 麻雀子仔
moacirn | measles; morbilli; measles hives | 麻疹
moafmoafmoar | very full | 滿滿滿
moafmoar | fullness; full of; full to the brim; brimful | 滿滿; 滿滿的
moafsvoaphiern'iar | mountains and plains | 滿山遍野
moai'afpviar | plum cake | 梅仔餅
moai'ar | plum | 梅仔
moakin'ar | small eels; hoodlum | 鰻巾仔; 小流氓
moakør | dried peeled hemp stalks | 麻莖; 麻桿
moalop'ar | hemp bag | 麻橐仔
moape-phiernbør | deceive parents | 欺騙父母
moaphoe'ar | eel skin | 鰻皮仔
moar | fully satisfied; the whole of; complete | 滿
moar-seakaix | whole world | 滿世界; (全世界)
moar-sengkhw | whole body | 滿身軀
moar-siekøex | can be found everywhere; (n) everywhere | 滿四界; 比比皆是; 四處都是
moar`zhutlaai | overflow | 滿出來
moasatbag'ar | milk fish | 麻虱目仔
moateg-surn | big-bamboo shoot | 麻竹筍
moatek'hiøqar | bamboo leaves | 麻竹葉仔
moateksurn | big-bamboo shoot | 麻竹筍
moathvy-phierntøe | deceive Heaven and Earth | 瞞天騙地
mociarng | clutches of the devil | 魔掌
mociorng | clutches of the devil | 魔掌
mocitphirn | woolen textiles; woolen goods; woolen fabrics | 毛織品
moe'ar | plum | 梅仔; 酸梅
moeafpviar | plum cookies | 梅仔餅
moear | plum | 梅仔
moelangpøar | atchmaker | 媒人婆仔
mohoatpviar | magic cooky | 魔法餅
mohvo'ar | an evil spirit that bewitches people | 魔鬼仔
mokhi'ar | a small crab | 毛蜞仔
mokngr | pores | 毛管; (孔)
mokoarn hiexnsiong | capillarity; capillary phenomenon | 毛管現象; (作用)
mokuytorng | devil party | 魔鬼黨
moqzoar | film paper | 膜紙
mor | a particle used in the phrase | 麼
mortaq | motor | 馬達
moseakngr | a capillary | 毛細管
mosin'ar | specter; apparition; ghost; an evil spirit that bewitches people | 魔神仔
mosurn | wear away | 磨損
mosøeakngr | capillaries | 毛細管
motharn | woolen blanket; hairy woolen rug | 毛毯
moxhiarm ee zengsiin | spirit of adventure | 冒險的精神
moxhiarm | risk; venture; hazard; adventure; jeopardy; take a chance; take risks | 冒險
moxhorng | imitate | 冒倣; 模仿
moxniar | made a fraudulent application and claim; get or take something by posing as someone else for whom it is intended | 冒領
mr | aunt(wife of father's old brother); wife of father's older brother | 姆; 伯母
mui'ar | plum tree | 梅仔
muikhurn | mycete | 黴菌
muilangpøar | female matchmaker | 媒人婆仔
muybiør | every second | 每秒
muyciorng | every kind | 每種
muyjidar | everyday | 每日仔
muykhoarn | every kind, every style | 每款
mxbad pør | unwareness- a person who has no cludes of a precious thing | 毋識寶
mxbiern khix | no need to go | 毋免去
mxbiern | unnecessary; needless; unwanted; not necessary; no need to | 毋免; 不用
mxcviagyn'ar | bad kid | 毋成囡仔
mxcviagynnar | scrawny looking child; mischievous child | 無毋成囡仔
mxcviakviar | scrawny looking child; mischievous child | 毋成囝
mxcviamiqar | bad thing | 毋成物仔
mxhør khvoax | not pretty; Don't look! | 毋好看; 不要看
mxhør | not good; not proper; not well | 毋好; 不好,不可
mxhør`khix | don't go | 毋去
mxkherng | unwilling; reluctant; refuse; uncompromising | 毋肯; 不肯,不願意
mxkiernkhix | disappeared; be missing | 毋見了
mxkoarn | be unwilling to oversee, no matter whether, no matter which, unaccustomed to | 毋管; 不管
mxkoarnsix | not accustomed to | 毋慣習; 不慣
mxkorng | won't say | 毋講
mxkvar køphafn | I cannot venture to equal you | 毋敢高攀
mxkvar | dare not; afraid to; dare no | 毋敢; 不敢
mxkvar-mng | daren't ask; afraid to ask | 毋敢問
mxkvar-tngf | dare not assume a responsibility; I am not worthy of it. I am not worth your compliment. I cannot bear such honor | 毋敢當
mxsi-khoarn | unreasonable; shocking; outrageous | 毋是款; 不像話
mxsixkhoarn | conduct oneself badly | 毋是款; 無像話
mxternglaang-thviaf | speaking so that the other is not willing to hear | 毋順人聽; 逆耳
mxternglang'ix | not according to one's desire; not to one's taste | 毋順人意
mxternglangbak | bad-looking (thing; action) | 毋頂人目; 不順眼
mxtwhør | unfortunately; as luck would have it | 毋拄好
mxzai'viar | don't know | 毋知影
mxzurn | will not permit | 毋准
mypor | compensate | 彌補
na'aau-kngr | esophagus, gullet | 嚨喉管
na'aau-tih'ar | uvula | 嚨喉蒂仔
na'ar | basket; basket with handles | 籃仔; 籃(子)
na'aukngr | windpipe; gullet | 嚨喉管
na'auleng'ar | Adam's apple | 嚨喉鈴仔
na'autie'ar | adam's apple | 嚨喉蒂仔
na'autiear | uvula | 嚨喉蒂仔
na'auzeng'ar | adam's apple | 嚨喉鐘仔
naar'nanaa | deep blue | 藍藍藍
naarcih | tongue | 吶舌
nafhør | How can.. | 那好; 怎麼可以
nafpadar | Common guava | 番石榴
nafpoadar | guava | 林菝仔
nafzurn | as if; suppose; seems like | 哪準; 如果; 好像
nailorng | nylon | 尼龍
naixcichiuxterng | lychee tree top | 荔枝樹頂
naparn | backboard | 籃板
napurn | model-book; the original; blueprint | 藍本
napør | sapphire | 藍寶
nar chinchviu | it looks like; just as if | 好像; 正如
nar e | How can it be? How could it be? | 怎會
nar nar | do two things at the same time | 一邊 ...一邊 ..
nar thafng afnnef | How is it you can do it (that way)? | 怎可如此
nar u nar bøo | vague; shapeless; intangible | 若有若無
nar u | how can there be...? | 哪有
nar | hold in the hand; to grasp; take; arrest | 拿; 哪; 掏,拿; 若; 愈
nar-chinchviu | be somewhat like | 哪親像; 若親像; 像是
nar-uxkhoarn | spoiled and getting worse | 那有款; 愈無像話
narbe | How come? | 哪未
narboe | How come? | 哪未
narcih | stick out the tongue; put out the tongue for a moment (in wonder or fear) | 探舌; 伸一下舌頭
narjit | take a suntan; to sun for a short time | 晾晒; 晒一下太陽
narkngf | glint | 爁光; 閃爍; 閃耀
narliaang | relay in cool place | 乘涼
narnngf | inexperienced; naive | 靦腆
narthaau-narbin | to hide from sight | 探頭縮腦
narzhud | to take out | 拿出
nau-serngte | get very angry; act in an angry way | 鬧性子
nauxzeng'ar | alarm clock | 鬧鐘仔
nawkyn lengbirn | Man's brain is very sharp | 腦筋靈敏
nawtiornghofng | stroke | 腦中風
naxhør | If it's ok.. | 如好
naxzurn | if; suppose | 若準
ne'ar | breast; milk | 奶仔; 乳房
neh axmkurn | seize by the neck | 掐脖子
neh kunthaubør | clench one's fist | 掐拳頭母; 握拳頭母
neh oar`laai | squeeze in the hand | 捏緊
neqneqar | spiritless; weak; slow moving no spine | 躡躡仔; 無精打采
ng'ar | seedling; young rice plants | 秧仔; 秧苗; 禾苗
ng'geg'ar | topaz; chrysolite | 黃玉仔
ngfar | small basket used for selling or weighing things | 掩仔; 鈗仔; 籃子; 小籃子
ngfsirmsixm | softly | 軟㽎㽎
nggirmgixm | sick; tiresome | 黃萎萎
nghoe'ar | yellow flower | 黃花仔
nghvoar | rare | 黃罕; 罕
ngkimkoarn | gold pavilion | 黃金館
ngkoe'ar | musk melon; cucumis melo | 香瓜仔
ngr | sleeve | 袖; 蔭; 影
ngrbang | wish; expect; hope; expectation | 希望; 向望; 盼望
ngrhioxng | keep the eye on, face toward | 盼望; 向
ngrho | hoping for rain | 盼雨
ngrpag | facing north | 朝北; 向北
ngrthvy pøfiu | look forward to the help (protection) of the heaven | 望天保祐
ngrthvy | looking towards (forward to) heaven | 望天
ngrtng | be obstinate; be self-willed; be idle | 向撞; 向擲; 慍忳(動作緩慢)
ngrtngx | stubborn and unreasonable; obstinate; bigoted | 乖戾; 向擲; 慍忳(動作緩慢)
ngrzeeng | onward; ahead; forward | 向前
ngsng'ar | yellow acid | 黃酸仔
ngsngf-gynnar | thin sickly child; face turned a yellow color | 黃酸黃酸; 瘦弱而臉黃
ngsngf-tharng | pale and emaciated | 黃酸桶; 病夫
ngtharn | icterus; jaundice; jaundice (a kind of sickness) | 黃疸; 黃膽
ngtvar | Alseodaphne hainanensis | 黃膽
ngtvar-pvi | yellow-jaundice, icterus | 黃膽病; 黃疸病
ngzerng | yellow race | 黃腫; 黃種
ngzerng-laang | yellow race people | 黃種人
ngzoar | yellow paper | 黃紙
ni'afzeh'ar | New Years Day | 年仔節仔
ni'ar | breast; mamma; udder | 奶仔; 乳房
niafar | lapel; collar | 領仔; 衣領
niafiorng | adopt (a child) | 領養
niafkhoarn | receive funds | 領款
niafniar`leq | go to receive it | 領領啦; 領領咧
niafpoadar | guava | 林菝仔
niafterng | top of mountain ridge | 嶺頂; 山頂
niafthor | territory under jurisdiction | 領土
niaopear | mole; spy | 抓扒仔
niar Serngsu | receive the Sacraments (Catholic) | 領聖事
niar Serngthea | receive Holy Communion (Catholic) | 領聖體
niar cionghux Serngsu | receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction) | 領終傅聖事; (領病人傅油聖事)
niar cionghux | receive the last Sacraments (the new Catholic term is Anointing of the Sick) | 領終傅; (領病人傅油聖事)
niar limciofng Serngsu | receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction) | 領臨終聖事
niar pvexlaang huoiuu Serngsu | receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction) | 領臨終聖事
niar seflea | receive baptism (Protestant) | 領洗
niar sinsuie | receive pay; get salary | 領薪水
niar | receive; take the lead; collar; summit | 領; 嶺
niar`koex | had received | 領過
niar`laq | received | 領啦
niau'ar | small cat | 貓仔
niauafkviar | kitten | 貓仔囡
niauar | cat; pussy | 貓仔; 貓
niaubi'ar | katy | 貓咪仔
niaubør | female cat | 母貓
niaumi'ar | kitten | 貓咪仔
niautiarm | scar; spot; stain; speckle | 痘痕; 貓點
niawar | claw | 爪仔
niawchie-iøqar | rat poison | 鳥鼠藥
niawchyafkviar | baby rat | 鳥鼠仔囝
niawchyar | weaver's shuttle | 貓梭仔
niawchyphiag'ar | mousetrap | 鳥鼠擗仔
niawchytak'ar | mousetrap | 鳥鼠觸仔
niawkharmtoo | bird's-eye view; view from high above | 鳥瞰圖
niawzhuo-tvar | timid like mouse | 貓鼠膽
niawzhwar | mouse, rat, any of several members of the family Muridae | 鳥鼠仔
niawzhwphiag'ar | mousetrap | 鳥鼠擗仔
niawzhwtak'ar | mousetrap | 鳥鼠觸仔
nibea gyn'ar | kids born at the end of the lunar calendar | 年尾囡仔
niboea gyn'ar | kids born at the end of the lunar calendar | 年尾囡仔
nihurn | milk-powder | 奶粉
nikar | year end vacation; New Year holidays | 年假
nikerng | harvest condition | 年景; 全年的景氣
niphea'ar | bra | 奶帕仔
niphor | year by year chronicle of a person's history from birth to death; biography arranged according to chronological order | 年譜
nipiør | chronicle | 年表
nipviar | cheese cheesecake | 乳餅; 奶餅
niqoar | pinch close | 捏倚
nisiør | young | 年少
niu'ar | large steelyard for heavy weights; silk silkworm | 娘仔; 秤; 量仔; 蠶
niu'ar-sy | silk fiber | 娘仔絲; 蠶絲
niuafkarn | silkworm cocoons | 娘仔繭
niuafkerng | silkworm cocoons | 娘仔繭
niuafkiern | silkworm cocoons | 娘仔繭
niuar | a young woman's provisions; silkworm | 糧食; 蠶
niuar-chiu | mulberry | 娘仔樹; 桑樹
niukarn | lady and maid | 娘𡢃
niukiern | cocoon | 娘繭; 繭
niukviar | cocoon | 娘繭; 繭
niupiør | graduated table | 量表
niwkørgøeq | two months | 兩個月
nizehsi'ar | New Yearjj | 年節時仔
nizhuie'ar | milk mouth | 奶嘴仔
nizhuiear | pacifier | 奶喙仔
nngfar | easy to get | 軟仔; 輕鬆可得 [*]
nngfcviar | weak; feeble; delicate; feeble; weak as to power or influence; to weak for hard work | 軟弱; 軟汫
nngfliarm | fleshy part of man or beast (as of the upper arm) | 軟肉; 腰左右無骨之處
nngfnngfar | soft | 軟軟仔
nngfnngfnngr | very soft | 軟軟軟
nngfnngr | feeling soft; feeling tender; soft; weak; pliant; poor to quality | 軟軟; 軟軟的
nngfphafngpharng | extremely soft | 軟紡紡
nngfsi'ar | soft | 軟絲仔
nngfsirmsixm | flexible; elastic (like a good mattress) | 軟綿綿
nngfthng'ar | soft gelatinous candies; sweetmeats | 軟糖仔
nngr | soft; tender; weak; flexible; yielding | 軟; 使屈服
nngrcvikhafng | try to earn monty with all means | 軁錢空
nngrhøea | passing through fire | 鑽火; 穿過火中
nngrjip | go into | 穿入
nngrkawkhang'ar | clim through small hole | 穿狗空仔
nngrkhafng | go into (hide in) a hole | 穿洞
nngrkhix | go into | 穿去
nngrkoex | climb through | 穿過
nngrzao | escape; creep through and escape when just about caught (as through a crowd or a secret passage) | 遁走; 溜走
nngrzngx | crawl; creep; reeve; cross; skilful at scheming for money | 穿鑽; 鑽過; 鑽營; 善用機會
nngxboefar | not much | 兩尾仔
nngxciorng | two kind of | 兩種
nngxe'ar | two | 兩个仔
nngxhun'ar | two centimeter | 兩分仔
nngxjidar | two days manpower | 兩日仔
nngxkang'ar | two days | 兩工仔
nngxki'ar | two sticks- a little bit | 兩支仔
nngxkngr | egg rolls | 卵捲
nngxkoarn'ar | two cans | 兩罐仔
nngxkuo'ar | two sentences | 兩句仔
nngxpefar | two bunches | 兩把仔
nngxpo'ar | skillful | 兩步仔
nngxpoear | two cup | 兩杯仔
nngxpoxchit'ar | skillful person | 兩步七仔
nngxsi'ar | a little bit | 兩絲仔
nngxsu'ar | two sets | 兩軀仔
nngxsuar | two sets | 兩舒仔
nngxsvakang'ar | two to three days | 兩三工仔
nngxsvaliab'ar | two to three | 兩三粒仔
nngxsvazhuiear | two to three bites | 兩三喙仔
nngxsvia'ar | two sounds | 兩聲仔
nngxtiarm-zuie | two dots of water | 兩點水
nngxzaau longzerng | ovarian cyst | 卵巢曩腫
noafhør | rub well | 撋好
noafnoar`leq | knead the wet clothes, rub | 揉揉咧; 撋撋咧
noafzhvoar | vulgar | 撋琖; 粗俗
noar kiamzhaix | rub mustard greens; rub with hands | 揉芥菜來製鹹菜; 形容揉來揉去
noar | knead (dough); knead (dough) | 揉; 撋
noaxkaubear | muddy | 爛溝糜仔
noaxkomoear | muddy | 爛糊糜仔
noaxsiern | ringworm | 爛癬
noaxthiauar | ulcer acne | 爛痘仔; 潰瘍性的面皰
noazhvoar | indolent, lazy, negligent | 懶熬; 懶惰的
nofgarn | old people's eyes (implying experienced) | 老眼
noflaai-kviar | late to have kids | 老來仔
nor | old; aged | 老
nor-cienpoex | one's senior in age or position | 老前輩
nyhaxsvoariam | mumps; parotitis inflammation of a parotid | 耳下腺炎; 腮腺腫
nykor | ear-wax | 耳垢
nypor | make up | 彌補
nyterng | all of you (literary expression) | 爾等; 你們
o'ab'ar | airplane black box | 黑盒仔
o'afhurn | taro flour | 芋仔粉
o'ah'ar | crow; raven; rook | 烏鴉仔
o'ar | taro | 芋仔; 烏仔; 烏魚
o'ar-hii | Mugil cephalus; grey mullet | 烏仔魚; 白梭; 前鱗梭; 鯔; 烏魚; 大鱗梭; 腦
o'ar-pefng | taro icecream | 芋仔冰; 芋冰淇淋
o'armhiin | dizzy, faint | 烏暗暈
o'armmee | very dark night | 黑暗暝
o'armmii | night | 烏暗暝; 黑夜
o'arngzhngx | balck vinegar jar | 烏甕串
o'hvoar | color of sky become a little dark | 天色微黑
o'kao gynnar | handsome man | 英俊的小伙子
o'oarm'axm | dark | 烏烏暗暗
oaarn'oan'oafn | extremely bend | 彎彎彎
oadlarm | reading; read | 閱覽
oadlierntngr | turn one's self round; turn and go back | 斡輾身
oadsiarm | turn aside to avoid someone | 轉閃; 躲避
oadtngr | to turn around | 回轉
oafkhørlaang | rely on people | 倚靠人
oafnkerng | distant view | 遠景
oafnsiorng | to enjoy (moon; flowers; etc.); enjoy or appreciate the beauty of something | 玩賞
oafnzoarn | tactful; mild and indirect; politely; managing by some indirect or roundabout manner; persuade or state something gently; suavely; without hurting another's feelings | 婉轉
oafoar | close to, quite close to | 倚倚
oaioaitøftør | crooked and fell | 歪歪倒倒
oan'ar | a small ball; round; meat ball; medical pill | 丸仔
oan'orng | false charge; grievance; charge falsely | 冤枉
oanboarn | completed; finished; harmonious; rounded out amicable; satisfactory; harmonious; peaceful | 完滿; 圓滿
oanhorng | lie | 圓謊
oankerng | garden scenery | 園景
oankør | completed the draft | 完稿
oanmoar | satisfactory | 完滿; 圓滿
oannar | also; still | 也那; 還; 仍
oannar-si | also (to be) | 也哪是; 還是; 仍是
oantørtngr | turn around and go back | 彎倒轉; 轉回來
oanviucirm | pair of pillows given to a young couple as a symbol of love (Lit. mandarin duck pillows) | 鴛鴦枕
oanviw-cirm | a pair of pillows which match each other | 鴛鴦枕
oanzerng | complete, integrated, intact | 完整
oanzoarn | tactful; mild and indirect; politely | 婉轉
oaqhoarciøh | living fossil | 活化石
oaqjixparn | live word board | 活字板
oaqkerng | live scene | 活景
oaqkii zunkhoarn | current account; demand deposit | 活期存款
oaqkuyar | steel trap | 捕獸器
oaqlernglexng | alive and active | 活生生
oaqparn | printing (movable type); typography | 活版
oaqpør | living treasure | 活寶; 搖錢樹
oaqtauh'ar | steel trap | 活篤仔; 捕獸器
oar svazap | nearly (almost) thirty | 將近三十
oar toaxpeeng | choose the best cuts; align oneself with the strongest or biggest group | 依靠勢力大的一邊
oar y bøe | deliver goods for sale on consignment | 寄售
oar y ciah | have one's meals at someone's expense; depend upon someone for eating and costs | 跟他搭伙
oar | lean upon; rely or depend upon; incline to; come near; join or attach one's self to | 倚; 瓦; 依; 靠; 近
oar`khix | lean on; come over | 倚去
oar`laai | come over | 偎來
oar`laang | depending on others | 靠人
oarm'axm | dark | 烏暗暗
oarmhiin | dizzy, faint | 烏暗眩
oarmthvy | cloudy day | 烏暗天
oarmtiofng | in the dark | 烏暗中
oarn | distant; remote; far; keep at a distance | 遠; 莞
oarn'gieen | complaining, grumbling, reproachful or spiteful words | 怨言
oarn'gu | an unhappy couple (expect [[oarn'gvor]]) | 怨耦
oarngieen | complaining; grumbling; reproachful or spiteful words; spiteful words; repining | 怨言
oarnhin | hatred; to hate; bear a grudge against | 怨恨
oarnhun | hate | 怨恨
oarnkhix lansiaw | hard to calm down; hard to get rid of anger | 怨氣難消
oarnkhix | hatred; resentment; grievance | 怨氣; 憎惡
oarnmia | blame on fate; blame one's fate; murmur against one's lot | 怨命
oarnsiuu | resentment | 怨仇
oarnsiøq | to regret, to feel sorry for | 怨惜
oarnsvef bøo oarnsie | after a person is dead; forget about past differences (Lit. You can dispute or fight about something with a living person but not with a dead person.) | 怨生無怨死
oarnsviaf | murmuring; expression of discontent | 怨聲
oarntang'oarnsay | resentment | 怨東怨西
oarnte | resentment | 怨地
oarnthaxn | resent; resentment; sigh with bitterness; repine; complain of unjust treatment | 怨歎; 怨嘆; 怨恨
oarnthiefn-iujiin | blame everybody but oneself | 怨天尤人
oarnthien'iujiin | complain of one's lot in life | 怨天尤人
oarnthvioarnte | resentment | 怨天怨地
oarnthvioarntoe | resentment | 怨天怨地
oarnthvy | blame heaven; murmur against Heaven--complaining of one's lot in life | 怨天
oarntox | (v) envy; envy; be jealous; jealousy | 怨妒; 忌妒; a; 嫉妒; 妒忌
oarntøe | resentment | 怨地
oarnvox | hate | 怨惡; 怨恨
oarnzheq | hatred; to hate; bear a grudge; be displeased at one's fate | 怨慼; 哀怨; 怨恨
oarnzhoeq | hate | 怨慼
oarnzhøeq | repine, be displeased at oneself or one's fate | 怨慼
oarthvy-oarntoe | blames god and man | 怨天尤人
oat zar oat hør | the earlier the better | 越早越好
oatjiar | the more | 愈惹; 更加地
oatkhor | to ridicule, sarcasm | 挖苦
oaxn'irn | to cite, to quote | 援引
oaxnzoxciar | financial supporter; patron | 援助者
obafsarng | an old woman, an aunt | 對不特定年長女性的稱呼; 歐巴桑; 源自日語おばさん(obasan)
obag'ar | Formosan backthorn | 黑目仔; 黑背刺
obahsarng | old lady | 歐巴樣
obarsaxng | an old woman, an aunt | 歐巴樣
obui'afbarng | mosquito | 烏蝛仔蚊
obui'ar | tick | 烏蝛仔
ociøqkarng | | 烏石港
oe ang'ar | draws figures; draw pictures of persons | 畫尪仔
oe huar | draw spells or charms; write incantations; to scribble or write unintelligibly | 畫符; 亂畫; 亂寫
oe korng-bøextheeng | chatterbox | 雜念; 喋喋無休
oe sernghø | make the Sign of the Cross (Catholic) | 畫聖號
oe'ar | small earthen or metal cooking pot | 鍋仔
oear | small earthen or metal cooking pot | 鍋仔
oebyn'ar | shoes brush | 鞋抿仔
oepoeqar | shoehorn | 鞋拔仔
oepuiqar | shoehorn | 鞋拔仔
oexang'ar | drawing a character | 畫尪仔
oexbør | words spoken from force of habit; word(s) which one uses constantly; but means nothing | 話母; 口頭語; 口頭禪
oexhu'ar | graffiti; scrawl; poor calligraphy; to write badly; to scribble | 畫符仔; 塗鴉
oexhuar | imply bad handwriting | 畫符仔
oexhør | finish drawing | 畫好
oexkør | a painter's sketch | 畫稿
oexphor | drawing book | 畫譜
oexpviar chiongky | try to satisfy hunger by drawing cakes--to value empty names; empty solace | 畫餅充飢
oexsefng-zoar | toilet paper; bathroom tissue | 衛生紙
oexseng'voar | sanitary bowls | 衛生碗
oexsengsor | public health clinic; clinic; public health clinic | 衛生所
oexsengzoar | toilet paper; toilet tissue | 衛生紙
oexthng'ang'ar | painting sugar characters | 畫糖尪仔
oextiern | art exhibition; painting exhibition; art show | 畫展
oextozoar | drawing-paper | 畫圖紙
of-marmax | dark | 黑嘛嘛
ofng'orng | often; frequently; occasionally; now and then; often so; frequently | 往往
ofngcirn | visit homes of patients | 出診
ofnghoarn | back and forth | 往返
ofngkor | in ancient times | 往古
ofor`leq | dig a little | 挖挖咧
oim'ar | cloudy | 烏陰仔
ojysarng | older man | 歐吉桑; 對不特定年長男性的稱呼; 源自日語おじさん(ojisan); 日語漢字為「小父さん」
okalefar | black puppet | 烏傀儡仔
okam'ar | black orange, liriodendron | 黑柑仔; 臺灣假黃楊
okan'ar | black buttle | 烏矸仔
okeh'ar | black snapper | 烏格仔
okerng | lake scenery | 湖景
okkarm | ill will; unfriendly feeling; hatred; enmity | 惡感
okkør | ill-effect; evil result; disastrous results; serious; undesirable consequence | 惡果
okorng | oboe | 黑管; 烏管
okpor | unhealthy cram sessions (at school) | 惡補
okserngliuu | malignant tumor | 惡性瘤; (毒瘤)
oktorng | wicked confederacy or clique; ugly mob | 惡黨
okui'ar | turtle | 烏龜仔
oleng'ar | cricket | 蟋蟀仔
oliern | a Japanese cuisine | 黑輪; 源自日語おでん(oden); 日語漢字為「お田」
oliong'ar | black cricket | 烏龍仔
olofbogzeatorng | louzy gang or political party | 烏魯木齊黨
omarmax | very dark; very black; very dirty | 黑漆漆
omoa'ar | black hemp seed | 黑麻仔
omoaafhurn | black sesame powder | 烏麻仔粉
ongciar | emperor; king | 王者
ongkiern'oong | two formidable foe meet (fight) together | 王見王; 比喻兩強相拼
ongliog'ar | medicine hawder | 王絨仔; 王祿仔; 走江湖賣藥者
onglog'ar | swindler; cheater; incompetent physician or quack; a cheat or swindler; traveling medicine salesman | 王祿仔; 郎中; 江湖郎中; 走江湖賣膏藥的; 庸醫; 賣藥郎中; 騙子
oor | bellow; sacred syllable in Hinduism | 吽
oor'o'of | dark black | 烏烏烏
oorkefkhiaw | Taiwanese taro pastry | 芋粿曲
oorm'oxm'om | prosperity | 茂茂茂
ooroof | very black, very dirty | 黑漆漆
opangchit'ar | chalkboard eraser | 烏枋拭仔
opeh-korng | talk nonsense; drivel; (adj) babbling; (n) nonsense; blather; guff; waffle; (vi) blather; haver | 亂講話
opeqkorng | say any old thing | 黑白講
or bagciw | gouge out the eye | 挖眼睛
or hancii | dig sweet potatoes | 挖蕃薯
or | dig; hit sideways with a stick | 挖; 嘔; 掃打; 甌; 哦
or`zhutlaai | scoop out | 挖出來
ormu | ohm | 歐姆
orng | for; to; toward; go to; depart for; often; frequently; to pass; in the past; formerly | 往
orsym | nausea | 噁心
osirmsixm | black | 烏㽎㽎
osoarnthaau | black garlic | 烏蒜頭
osw-loaxnsiorng | daydream; to give one's thoughts free rein | 胡思亂想
otadar | clarinet | 黑笛仔; 豎笛
otaf-sarn | dark and emaciated | 黑焦瘦; 烏焦瘦; 黑瘦
otasarn | dark and emaciated; person who has a black; thin appearance | 黑瘦; 形容瘦又黑之人
otauxsvi'ar | black tempeh | 烏豆豉仔
otharng | a bucket of a well-sweep | 黑桶
othau'ar | sedan, car, limousine | 黑頭仔; 烏頭仔
othauar | blackhead | 烏頭仔
othaukhok'ar | black head birdy | 烏頭觳仔
othvi'armte | dark and cloudy | 烏天暗地
othvi'armtoe | dark and cloudy | 烏天暗地
othvy-armte | heaven and earth dark; very dark weather; great distress and calamity | 天黑地暗
otiab'iorng | butterfly chrysalis | 蝴蝶蛹
otiarm | black stain; blemish | 污點
otoraang | dark red | 紅黑色
otorang'afotoraang | dark red | 烏𪐞紅仔烏𪐞紅
otorang'ar | dark red | 烏𪐞紅仔
otorsym | black heart | 黑污心
otoxciawar | dark stomach birdy | 烏肚鳥仔
oviar | shadow; reflection; shadow or silhouette | 烏影; 陰暗; 陰影; 影子; 黑影
oxar | taro | 芋仔
oxmzhafzhar | | 茂吵吵
ozerng | black | 黑種
ozhuiepit'ar | black pencil | 烏喙筆仔
ozut'ar ciah-køeahøo | A pawn goes forth to capture the king.--A small fry tries a reckless invasion | 黑卒仔食過河; 非份的侵佔
ozut'ar | common soldier; rank and file; pawn | 黑卒仔; 無名小卒
ozør | black date; black jujube; dried black dates | 黑棗; 烏棗
paai-kea'ar | a street vendor | 攤販仔
padar | guava; guava (fruit) | 芭樂; 番石榴
padciorng | other kind; different kind | 別種
padjidar | some other day; in the future | 別日仔; 改天; 將來
padkhoarn | other kinds | 別款; 別種
padlidar | some other days | 別日仔
padni'ar | some other year | 別年仔
padpurn | different book | 別本
padui'ar | other place | 別位仔
padzerng | different species | 別種
paechviar | give a ceremonial invitation; invite | 拜請
paehorng | to visit; to call on; look-in; pay a visit (a polite term) | 拜訪
paekongmar | worship ancients | 拜公媽
paelerng | accepted with thanks | 拜領
paeniar | to accept respectfully | 拜領
paetør | to prostrate oneself | 拜堂; 拜倒
paezor | worship ancestors | 祭祖; 拜祖
pafmoar | full (of); full-(faced); inclusive; complete; well-stacked; plump | 飽滿
pafn'ar | a bamboo or a birch for corporal punishment; a coffin usually made of wood; coffin | 板仔; 棺柩; 棺木
pafngphiørhoan | brigands | 綁票犯
pafnkor | a small drum | 板鼓
pafnparn | expressionless; boring | 板板; 無生氣
pafnpurn | edition; version | 版本
pafpafpar | stomach extremely full | 飽飽飽
pafpar | full and satisfied; stuffed with food; glutted; surfeited | 飽飽
pag-pvoarkiuu | the Northern Hemisphere | 北半球
paghør | tied well | 縛好
pah'erng | a kind of cotton cloth | 布名; 百永
pahgoaxciorng | more than one hundred species | 百多種
pahkerng-kuun | pleated skirt | 百葉裙; 百襇裙; 百襉裙; 百摺裙
pahkør | all kinds of fruit | 百果
pahpahciorng | varieties over 100 kinds | 百百種
pahpahkhoarn | all kinds and shapes | 百百款
pahthorng | one hundred barrels | 百捅
pai'ar | small tablet; signboard; playing card; bus stop; card; tag; playing cards | 牌仔; 牌子
pai'iern | rehearsal; to rehearse; direct | 排演
paihangpngr | the billboard; the charts | 排行榜
paiiern | rehearse for a show | 排演
paikar | holiday | 排假
paikhiekorng | exhaust pipe | 排氣管
paikhiern | to dispatch; to divert | 排遣
paikhix-kngr | exhaust pipe | 排氣管
paikhix-korng | exhaust pipe | 排氣管
pailoarn | ovulate | 排卵
pailoarn-kii | the period of ovulation | 排卵期
paiparn | typesetting; set (printing) type | 排版
paipiern | shop signboard; lintel; plaque; signboard | 牌匾; 招牌
paipngr | bulletin board | 排榜; 牌榜
paisafn-tørhae | overthrow a mountain and upset the sea ─ of great ability; over-helming or sweeping | 排山倒海
paisietkoarn | discharge tube | 排泄瓶; 排泄管
paitvarar | selling stuff on the street using a stand or on the floor | 排擔仔
paix Serngthea | adore the Blessed Sacrament; make a visit to the Blessed Sacrament (Catholic) | 拜聖體
paix kongmar | worship ancestors, reverence, honor the ancestors | 拜公媽
paix pudar | worship idols | 拜偶像
paixciernkog | defeated or vanquished country; the vanquished | 戰敗國
paixkaf toxngsarn | squander a patrimony and ruin the family | 敗家蕩產
paixparn | failure; loss | 失敗
paixsoarn | lost election | 敗選
paizuie-korng | drainage pipeline | 排水管
paizuie-turnsox | displacement; in tons | 排水噸數
paizuykorng | drainpipe | 排水管
pakbykoarn | North America Pavilion | 北美館
pakkiarm | northern District Prosecutor | 北檢
pakkoarlo | a meaze | 八卦路; 迷陣
pakkoarn | northern wind instruments; northern style orchestration | 北管; 北管曲
pakperng | turn the stomach; upset stomach; feel like vomiting | 嘔吐; 反胃
paktofthafng'ar | stomach | 腹肚桶仔
paktoftharng | stomach | 腹肚桶
paktor iaw | empty stomach; hungry; get hungry | 肚子餓
paktor khuikhoaq | be large-minded; be generous; be magnanimous | 有度量
paktor leksuun | the abdomen flabby and flapped | 肚子皺紋
paktor pehchiaq-pehchiaq | feel unpleasant in the stomach | 肚子悶澀; 反胃
paktor thviax | belly ache; stomach pain; colic | 肚子痛
paktor tioxng | abdominal swelling | 肚子脹大
paktor tuhtuq | lie heavy on one's stomach; feel heavy in the stomach | 肚子脹脹的
paktor tviuotviux | belly overloaded or swollen; bloated (intestinal gas) | 肚子脹脹的
paktor tviux | feel heavy in the stomach | 肚子脹氣
paktor | belly; abdomen; inside; inner | 腹肚; 肚子
paktor-tharng | big belly | 腹肚桶; 大肚皮
paktor-tngg | intestines, bowels | 腹肚腸; 腸子
paktor-toax | belly band, girdle | 腹肚大; 腰帶
paktor-zuie | ascitic fluid | 腹斗水; 腹水
palorng | scad, amberfish, big eyed scad, goggle eyes | 琥珀; 紅帶鰺
pan konghoea'ar | play house; playing at house keeping | 辦公夥仔; 辦家家酒
pan kørkae | to make a confession | 辦告解
pan'ar | jar, pitcher, vase | 瓶仔; 瓶子; 罐仔
pan'oar | to pull closer | 拉近
pan-chiørbin | pretending to be smiling | 扮笑面; 賠笑臉
pan-konghøea'ar | play | 辦公夥仔; 辦家家酒
panciorng | give a prize or a reward; distribute | 頒獎
pancirn | type of carbuncle | 斑疹; 瘢疹
pancirn-sionghaan | typhus | 斑疹傷寒
pang'afterng | wood top | 枋仔頂
pang'ar | blocks engraved for printing | 板仔; 枋仔; 房子
pangkeng'ar | bedroom | 房間仔
pangsarn | real estate | 房產
pangtexsarn | real estate | 房地產
pangthauar | same clan (family) | 房頭仔; 同一家族的人
pangtoexsarn | real estate | 房地產
pangtor | Santalum album; wooden partition; stop up; wooden partition; wooden panel | 板堵; 板格
pangtøexsarn | real estate | 房地產
panmar | zebra | 斑馬
panteng hiernhoad | promulgate the constitution | 頒定憲法
pantiarm | fleck; mottle; spot; pock-mark; spotted; slightly pockmarked; specks; mottles | 斑點
pantvoaar | lazy | 貧惰
panzoarn | (idiomatic) to turn around (an undesirable situation); to turn around; to turn the side; to tip the scale | 篷轉; 扳轉
paporsatzok | | 巴布薩族
par kab zuix | having drunk and eaten to one's heart's content | 酒醉飯飽
par | full of food; satiated; satisfied; gratified; eat enough | 飽
parbuun | leopard crest | 豹紋
parciaxm thofte | infringe on territory; occupy territory; encroach | 霸佔土地
parciaxm | take possession by force; to seize; to forcibly occupy; usurp by force; intrude; infringe on; occupy or take by violence | 霸佔; 霸占
pargiap | imperialism; achievement; career of a powerful head of feudal lords | 霸業
parkaw | tier-shark | 虎鯊; 豹鮫
parkhix | to dominate; to lord over; audacity; fearless disregard of right; aggressiveness | 霸氣
parkhoaan | hegemony | 霸權
parkoaan | hegemony; tyranny; authority of a powerful feudal prince; hegemony | 霸權; 篡奪別人的職權
parkog | the domination of one nation over its allies | 霸國
parky | target plane, drone | 霸機; 靶機
parn | to turn over; a hillside; a board; an edition; the boss; board; plank; plate (of tin; aluminum); slab; printing blocks; rigid; stiff; immovable; coffin | 反; 阪; 板; 版; 闆
parng | to tie | 綁
parng'ienhea | firework | 放煙火
parng'ienhoea | to set firework; set off fireworks | 放煙火
parng'viuu | let the sheep go to pasture; to pasture goats and sheep | 放羊; 放洋
parng'øh | to come home from school; after school; after school hours; terminate class; release from school; return home from school at the end of the day's classes | 放學
parng`aang | bloody dysentery | 赤痢
parngbak | close one's eyes to; feign stupidity or ignorance; pretend didn't see someone doing something wrong | 無看; 放目; 裝傻; 睜一隻眼閉一隻眼
parngbit | extract honey; make or store honey (as the bee does) | 放蜜
parngboexkieeq | forget; let go | 放袂記得
parngbok | grazing | 放牧
parngchi | to put (fish etc.) in a suitable place to breed | 放飼; 放養
parngchiuo | relinquish; loosen the grasp or hold; let go; let go from one's hand; relinquish | 放手; 放棄
parngchiuo`aq | let go | 放手啦
parngcixnpong | do it all the way; use all the force | 放盡磅
parngcvix | to shoot an arrow | 放箭
parnggiøxkhorar | diaper pants | 放尿褲仔
parnggoaxgoa | brush-off; never be concerned about | 放外外; 無理不管; 毫不關心
parnggupafn | class with students that don't plan to attend middle high school | 放牛班
parngguu | graze cattle | 放牛
parngguu-ciaqzaho | dismissed a class; a term that was used to those students that do not plan for further education | 放牛吃草
parnghe | lay down; put down; let go; release | 放下
parnghea | arson | 放火
parnghied | to discard | 丟掉
parnghiettiau | let go one's hold; desert (somebody) | 放丟掉; 丟棄
parnghii | let fish lose in a pond or river; stock a river or pond; fish breeding; pisciculture | 放魚
parnghiw | to give up; stop; discontinue | 放休; 中途看破
parnghoea siøf | burn it | 放火燒; 縱火
parnghoea | set fire; inflame; commit arson | 放火
parnghoeq | to let blood; blood letting | 放血; 拉血糞 (尿)
parnghofng | to release gas | 放氣
parnghongsviaf | spread the news | 放風聲
parnghongzhoef | fly a kite | 放風箏
parnghuar | a superstitious behavior to purse something | 使咒符; 放符
parnghuiq | having blood in one's stool | 放血; 便血
parnghuu | make charm (magic incantations) | 放符
parnghviesag | get rid of; throw away | 放擲棄
parnghwnciao | set a pigeon free to fly with whistle attached; send off carrier pigeons; break appointment | 放鴿子
parnghøea | to set fire | 放火
parnghøeflong | to set fire work | 放煙火
parngjiet | radiate heat, give off heat | 放熱; 散熱
parngjiø | urine; take a piss; urinate; pass water; to piss | 小便; 放尿; 撒尿
parngjoah | summer break | 放熱; 暑假
parngkafjit | holiday | 放假日
parngkafng | to come or go off work | 下工; 放工
parngkar | to be on holiday; have day off; have or be on holiday (vacation) | 放假
parngkarng | pilot (harbor) | 放港; 領港
parngke | low key | 放低
parngkex | price reduction | 放價; 降價
parngkhafng | to create a hole | 放空; 弄一個洞; 沒人看管; 放孔
parngkhang'viaa | no one takes care of home | 放空營; 無人顧家
parngkhangsviaa | empty city | 放空城
parngkhehkheq | closed eyes? | 放瞌瞌
parngkhoafn | to make wider | 放寬
parngkhoarn | to loan money; to make loans | 放款
parngkhuilaq | let go | 放開啦
parngkhuy | relax; loosen (a grasp) | 放開
parngkhvoax | relax (regulation, discipline) | 放看; 放寬
parngkhøeq | close eyes | 閉眼; 放瞌; 闔眼
parngkhøx | after class | 放課
parngkoaan | decentralization | 放權
parngkof | scatter caltrops; thistle on the road or field so that thieves will injure their bare feet | 佈鐵蒺藜
parngkurn | fishing line with many fish hooks attached | 放蚓; 一條長繩綁許多魚鉤而放入水中來捉魚
parngkviar | abandon (forsake) one's children (Lit. hen won't care for chicks anymore) | 打囝; 父母親無要孩子; 母雞不再帶小雞 (因為小雞長大了)
parngkøex | to let off; to let slip; to let go | 放過
parnglaang | release a person; set free | 放人
parnglaau | release | 放流
parnglai | lend money in order to earn interest | 放利
parngleeng jibhae | release a dragon into the sea ─ give a man an opportunity to show what he can do | 放龍入海
parngleng | to make loose; loosen; slacken | 放寬; 放冗; 放鬆
parngleng'ar | use one kind of long net to surrounding fish | 放鈴仔; 用一種長網圍魚仔
parngli | give up; quit; abandon; forsake (wife; child) | 遣離; 放棄; 離棄
parnglixseg | lend money for interest | 放利息
parngnng | to lay egg; lay great quantities of eggs at one time (butterflies; fish) | 下蛋; 放卵; 生蛋; 產卵
parngnngr | to make softer; relax (muscles); let go limp | 放軟
parngparngtiau | released | 放放掉
parngpeh | be frank; straightforward | 放白; 講白話
parngphao'ar | blaster | 放炮仔
parngphaux | to start fire work; set off firecrackers | 放炮; 放鞭炮
parngphuietau | bean caused fart | 放屁豆
parngphuix afn kawsym | make empty promises; offer empty consolation | 說假話以安撫之; 空虛的許諾
parngphuix | break wind; fart; break wind; pass gas; to boast; to brag; talk big; Stuff and nonsense! What rot! | 放屁
parngphvoa | by turn; alternately; in turn | 輪流
parngpoo | loose the thread of the border of a dress | 放裒
parngpøef | let go (fly away) | 放飛
parngsad | give up; quit; abandon; forsake (wife; child) | 拋棄
parngsae | excrement; shit; stool; defecate; evacuate the bowels; have a bowel movement; go to the toilet | 大便; 放屎
parngsafng | relax one's attention; to ease; loosen | 放鬆
parngsag | give up; quit; abandon; forsake (wife; child); cast away; throw away; forsake; give up; to abandon | 放棄; 放捒
parngsaux | to keep guard; to set up patrols | 放哨
parngsayjiø | poop | 放屎尿
parngsefng | free living creatures | 放生
parngsiaux | give credit; sell on credit | 放數; 貸款
parngsoaq | no-fault; make an end of a matter | 罷休; 放著算了; 放過; 無追究
parngsoee | let hand down | 放垂
parngsuii | let hand down | 放垂; 放下
parngsvef | free living creatures (as a means of gaining merit) | 放生
parngsviaf | send word or warn through a third person | 放聲; 放言
parngsvoax | to take out stitches; remove sutures; take out the stitches | 拆線; (開刀後)
parngsvy | to free or release a captured animal (out of pity) | 放生
parngsym | to take it easy | 放心
parngsytuaflaau | dump dead pigs to the river | 放死豬仔流
parngtaxnglai | lend money at high interest; practice usury | 放重利
parngthaothaux | let it go | 放透透
parngthiab | to send an invitation card | 放帖; 發帖子
parngthiap'ar | sent invitation | 放帖仔
parngthientefng | put sky lanterns | 放天燈
parngtiau | to threat; throw away; give up; to abandon | 放刁; 放棄
parngtiaw | threaten; intimidate; threaten; intimidate | 放刁; 威脅; 恐嚇; 放言威脅
parngtien | to discharge electricity | 放電
parngtiok | to send into exile | 放逐
parngtit | to unbend | 放直
parngtiøx | fishing with hook and line | 放釣; 放線
parngtngg | lengthen | 放長
parngtngtngg | lengthen | 放長長
parngtoa | enlarge, set free to become large | 放大
parngtok | to poison; put poison in food or drink; to poison; infect with poison; to taint | 放毒
parngtvar | boldly and confidently | 放膽
parngtøx | down | 放倒
parngzao | release; set free; let go | 放走
parngzerng | stock for breeding, bleed indiscriminately | 放種
parngzex | write it off | 放債; 放置債務
parngzhaophuix | boast; brag; talk big | 放臭屁; 吹牛
parngzhexng | fire a gun; release a tile that enables any one of the other three players to complete his winning pattern (in mahjong game) | 放銃; 開槍
parngzhud | let out; emission; throw off | 放出
parngzoafhor | black letters or use slanderous flyers | 放紙虎
parngzuie | to let water out; to discharge water; let water out; let the other side win (a game; contest) purposely; sell a match or game; take a dive (boxing) | 放水
parngzuun | launch a boat or ship, set sail | 放船; 下水
parngzuylaau | water flow | 放水流
parngzuytefng | light and release floating lanterns | 放水燈
paronghix | watching a show without paying | 霸王戲
paroong | an overlord; .the supreme chief or leader; one who rules by force; the chief among several princes; despotic ruler; autocrat; usurper | 霸王; 暴君
parpax | rude and unreasonable; arbitrary; peremptory; outrageous | 霸霸; 蠻橫
parphøee | leopard fur | 豹皮
parsexng | bad-tempered, violent | 霸性; 性情殘暴
partea | rude temperament personality | 壩底
partviuu | shooting range; firing range | 靶場
partø | arbitrariness; violent; oppression; act unreasonably or violently; intimidate; the way of might (as contrasted with the way of right); fierce; strong or heavy dosage; violent and oppressive | 霸道
parzuo | dictator | 霸主
patkoarsvoakhaf | bottom of Bagua Mountain in Taiwan | 八卦山跤
patkoarsvoameh | Bagua Mountain in Taiwan | 八卦山脈
patkoarsvoaterng | top of Bagua Mountain in Taiwan | 八卦山頂
patkor | old fashioned, corny, trite | 八哥; 八古; 八股
patpør | eight treasures (choice ingredients of certain special dishes); the Eight Treasures (carried in the hands of the Eight Immortals) | 八寶
pattor | stomach | 腹肚
pau'ar | Chinese hamburger; meat patty or dumpling; steamed pie | 包仔; 小包
pau'ar-øee | booties, shows with soft soles | 包仔鞋
pau'urn | assure; guarantee; assuredly; it is certain; surely; certainly; be bound to; to insure | 包穩; 保證; 准保; 管保
pauar | meat patty or dumpling, steamed pie | 包仔
pauciorng-tee | a kind of tea | 包種茶
pauhog'ar | cloth wrapper; package wrapped in cloth | 包袱仔
pauhogkin'ar | furoshiki | 包袱巾仔
paukhurn | to wrap and bundle up | 包綑
paukoarn | take care; manage | 包管
paukør | to wrap up; to bind up; a parcel; a package; parcel; package | 包裹
paularm itzhex | make an entire monopoly of | 包攬一切
paularm | to take everything into one's hands | 包攬; 包攬,總攬
paumoqar | encapsulated aberdeen | 包膜仔
pauniar | guarantee; stand security for | 保證; 包領
paupør | to discipline; to teach | 包保; 保證; 准保; 管教
pautor | gambling | 包賭
pauzoar | wrapped with paper | 包紙
pauzongzoar | packing (wrapping) paper | 包裝紙
pawboarn | replete; satiation | 飽滿
pawhøtiarm | point of saturation (chemistry.) | 飽和點
pawloarn sw im'iok | lewd thoughts arise from fullness of food and the comfort of warm clothing; i.e.; from easy living | 飽暖思淫慾
pawloarn | well-fed and well-clad | 飽暖
pawmoar | full, fat | 飽滿
paxbiern | to recall; to cancel; to withdraw; to take back; remove from office; recall (officials) | 罷免
paxbiern-koaan | the right of recall | 罷免權
paxiern | boycott (actor; actress) | 罷演
paxkhør | walkout an examine | 罷考
paxn'iern | impersonate; playing; represent | 扮演
paxnchiørbin | make up for the smile | 扮笑面
paxng bøiaux-bøkirn | Let it go as if of no importance; give no notice to something; to disregard; treat a matter as of no consequence | 漠無關心
paxng ho goar | leave (it) to me | 留給我
paxng hoxpeqar | drizzle | 下很細的毛毛雨
paxng khaq-nngr | relax restrictions; ease; let out (personality or price) | 放軟一點; (個性或價錢)
paxng thiap'ar | distribute invitation cards | 發帖仔
paxngtvar | hit with a bat | 棒打
paxnhør | run it well | 辦好
paxnkehoefar | play house; playing at house keeping | 辦家家酒
paxnkonghefar | child's play | 扮公伙仔
paxnkonghoefar | child's play | 扮公伙仔
paxnkongkehoefar | child's play | 扮公家伙仔
paxnkongtøhterng | office desk | 辦公桌頂
paxnkør | to draft a document | 辦稿; 起草文件
pe'afkviar | father and child | 父仔囝; 爸仔囝; 父子
pe'ar | a rabble; a rake | 耙仔; 耙子
peafkviar | father and kids | 爸仔囝
pear | rake, harrow | 耙仔
peeng-sirntoo | layman (compared to clergy) | 平信徒; 普通信徒
pefngkawar | to turn a somersault | 翻跟斗
pefngkhie-pefngtør | shilly-shally; sometime good sometime bad | 出爾反爾; 時好時壞
pefngkhypefngtør | shilly-shally; sometime good sometime bad | 出爾反爾; 時好時壞
pefngliernkawar | turn a somersault | 翻輾狗仔
pefnglierntngr | to flip; turn over; subversion; invert; turn upside down; turn over (in bed) | 翻過來; 顛覆; 翻轉
pefnglirntngr | to flip; turn over; subversion | 翻輾轉
pefngperng | turning over, seem to turn | 反反
pefngsykawar | reflexive | 反死狗仔
pefngtharn-chiøx | to lie face up | 翻躺笑
pefngtharn-khab | to turn into a prostrate position | 翻躺磕; 反過來蓋伏
pefngtharn-phag | to turn into a prostrate position | 俯躺伏
pefngtharn-tør | to turn over from a prostrate position | 俯躺倒; 倒下成橫
pefngtør | to subvert; to overthrow; turn upside down | 顛覆; 顛倒; 翻倒
pefngtørtngr | turn upside down or wrong side up; to invert; turn back into original position | 翻過來
peg buu kirmkhi | nothing to be superstitious about ─ no restrictions of any kind here by way of taboo | 百無禁忌
peg hor siongjiin | tiger when pressed will injure a person ─ harass a man until he turns on his persecutor | 迫虎傷人
peggarn | whites of the eyes, scorn, contempt, disdain | 白眼
peglaiphirn | imported goods; foreign goods | 舶來品
pegsiuo kailør | grow old together; (of a married couple) to stick to each other till old age | 白首偕老
peh'mr | uncle and aunt | 伯姆; 伯母
pehjit kernglea | octave (Catholic) | 八日敬禮
pehkongzor | elder brother of great-grandpa | 父公祖; 曾伯祖父
pehpviar | break bread | 剝餅; 掰餅
pehtiafmtorng | TV primtime 8pm program | 八點檔
pehtor | a town in Northern Taiwan | 八堵
pek'oar | impend; come near (place; time) urgently; press near | 迫近; 迫倚; 逼近
pekchviar | urge an invitation on | 迫請; 逼請
pekkarm kaucip | hundred emotions crowd into the heart | 百感交集
pekkirn | impend; march on; come near (place; time) urgently | 迫緊; 逼緊
pekthør | press for payment | 逼討; 逼債
peleng'ar | spinach | 菠薐仔
peng'anhiarm | safety insurance | 平安險
peng'ar | soldier | 兵仔
peng'urn | calm; quiet; tranquil; steady and smooth (bus ride; driving) | 平穩
pengbiin zerngti | popular government; democracy | 平民政治
pengbiin-zerngti | democracy | 平民政治
pengciorng | intra-service classification of military units according to their equipment and functions | 兵種
pengcirm | cold pack; ice pillow | 冰枕
penghoarn | redress; rehabilitate (a mishandled case) | 平反
pengkar | ice twist | 冰絞
penglerng | icy cold; cold as ice | 冰冷
penglerng`ee | iced; ice-cold; frozen; icy | 冰冷的
pengmar | warriors and horses; military resources | 兵馬
pengpeng'ar | so so | 平平仔; 馬馬虎虎
pengsi'ar | usually | 平時仔
pengsiongsi'ar | usually | 平常時仔
pengsorsii | usually | 平素時
pengtaiterng | platform top | 平台頂
pengterng hoxhui | reciprocal favored treatment | 平等互惠
pengterng thaixgu | equal treatment | 平等待遇
pengterng zwgi | egalitarianism | 平等主義
pengterng | equal; equality; without difference; equality; of equal rank; equally; evenly | 平等
pengtharn | even, level, plain, flat | 平躺
pengtiarm | freezing point; zero | 冰點
peput'ar | large toothless rake for spreading rice in the sun | 耙扒仔; 穀把
peqar | Formosan breynia | 臺灣山漆莖
peqaukhurn | diphtheria bacillus | 白喉菌
peqbixn'ar | prostitute; hooker | 白面仔; 妓女
peqbut'ar | small edible fishes | 白物仔; 小銀魚
peqcviar | tasteless | 白淡; 淡味
peqcviar-bøbi | tasteless (food); insipid | 淡而無味
peqhayti'ar | white dolphin | 白海豬仔
peqhor | white tiger | 白虎
peqhurn | white powder | 白粉
peqhvoar-seg | clay color | 白幻色
peqkefar | maidenhair tree | 白果仔
peqkhak'ar | white hulled rice | 白殼仔; 在來米(白殼); 白糙米
peqkorng | to waste one's breath; to speak in vain; might as well not have said it at all | 白說; 白講
peqmoa'ar | white sesame | 白麻仔; 白芝麻
peqmoqar | albuginea | 白膜仔
peqniar-kaikib | white-collar class | 白領階級
peqpak'ar | empty stomach | 白腹仔
peqparn | white panel | 白板
peqput'ar-hii | minute edible fishes the little silverfish | 白物仔魚
peqsiern | white moe; favus; honey-comb ringworm | 白癬
peqswnsurn | pale | 白恂恂
peqsyngr | pale; pallid; wan | 白死軟; 臉無血色
peqtarn | wait in vain | 白等
peqthaukhok'ar | grackle (bird); gray starling | 白頭酷仔; 白頭翁
peqthiap'ar | funeral announcement card or letter | 白帖仔
peqthih'ar | stainless steel; galvanized iron; tin plate | 白鐵仔; 無銹鋼
peqthihlo'ar | stainless steel stove | 白鐵爐仔
peqthorar | white rabbit | 白兔仔
peqthorkviar | white baby rabbit; white kittens | 白兔囝
peqtoarhii | ribbon fish | 白帶魚
peqy-ciernsu | warrior in white; medical worker | 白衣戰士
peqzerng | white race | 白種
peqzerng-laang | caucasian | 白種人
peqzhaelor | cabbage marinade | 白菜滷
peqzhat-chit'ar | lier | 白賊七仔
peqzoar | white paper | 白紙
perng jixtiern | look it up in the dictionary | 查字典
perng | inverted; jolt; top; turn over; turn down; invert; be upset | 反; 翻; 顛
perng'iong | apply with | 並用
perng-lirntngr | turn over, capsize, turn completely around | 翻輾轉; 反輾轉; 反轉
perng-peqbak | look askance at; look cold at; frown upon; turns the supercilious look | 翻白眼; 反白目
perng-tøftngr | turn upside down | 反倒轉
perng-tørtngr | turn upside down | 翻倒轉
perng`køex | overturn | 反過
perngbøe | it has nothing to do | 並未
perngbøo | to have no (complaint), nothing (good or bad) | 並無; ...
perngchviar | moreover; furthermore; and; in addition; to boot | 並且; 幷且
perngcixn | hand-in-hand | 並進
perngcviaa | to combine into | 併成
pernghap | combine; annex(treatment); handle several cases in one | 併合
perngheeng | go side by side; go abreast of; keep pace with; in parallel with; to walk abreast | 並行
pernghoad | break out at the same time; have complications; begin; explode; erupt; attack at the same time; accompany another disease | 併發
pernghoatzexng | complications (medical) | 併發症
pernghuy | not as said | 並非
perngkiefn jii heeng | walk abreast | 並肩而行
perngkiefn | shoulder to shoulder; side by side | 並肩
perngkøex | overturn, be overturned | 翻過
perngliet | to put close together | 併列
pernglip | to stand side by side | 併立
perngpaai | alongside; side by side | 並排
perngpud | not at all, by no means | 並立; 併不
perngthwn | annex; take over; swallow up; swallow up entirely | 併吞
perngtuu | discard | 摒除
perngzø | to sit side by side | 並坐; 併坐
pethiøo kailør | grow old together; (of a married couple) to stick to each other till old age | 白首偕老
pexafkviar | fathers and sons; master | 爸仔仔; 爺兒
pexbør svecviaa`ee | I was born so; be born (a cripple; blind) | 爸母生成
pexbør | father and mother; parents | 爸母; 父母
pexkongsarn | ancestral estate | 爸公產; 祖產
pexkongzor | legacy; inheritance | 爸公產; 祖產
pexkviar | father and child | 爸囝; 父子
pexngchviar | and; both | 並且
pexthaukhiet'ar | hite-headed owl | 白頭鵠仔
pexthih'ar | while iron panel | 白鐵仔
phaang laang ee pngxvoar | be a wife; be in another's house (either for protection or as a dependent) | 寄人籬下; 當人家的媳婦
phaarng'phangphafng | extreamly sweet odor | 香香香
phaekhiern | dispatch; dispatch | 派遣
phaezhutsor | police station; police station; police substations | 派出所
phaf-chialiern | the wheel turns; forward roll; rolls; turns the somersault; turns the somersault | 拋車輪; 前滾翻; 滾翻; 翻觔斗; 翻筋斗
phafng-korngkoxng | smelling fresh | 香貢貢; 芳絳絳
phafngse'ar | spinner | 紡紗仔
phaghør | exposed | 曝好
phah'uh'ar | belch | 打嗝仔
phahbarng | to swat a mosquito | 打蚊; 拍蠓
phahbixntøh'ar | play mahjong | 拍面桌仔
phahchirnkvoa | getting chilled | 打凊汗; 惡寒
phahchiørkhoef | joking | 拍笑詼
phahciaw'ar | shoot birds | 打鳥仔
phahciawbør | shoot birds | 打鳥母
phahciawkeng'ar | birdbow | 拍鳥弓仔
phahhiarng | beat | 拍響
phahhor | kill tiger | 打虎
phahhor-liaqzhat iaxtiøh chyn-hviati | strike a tiger; to catch a thief; you should have your own brother to help you In emergencies only a brother will help | 打虎捉賊須靠親兄弟。
phahkhar-oaan | a clerk who use card puncher | 拍卡員
phahkho'ar | draw circle; make small circle to note perusal | 打箍仔
phahkor | beat a drum; to drum | 打鼓
phahkvoar | beat to make move (more quickly) | 拍趕; 趕路
phahkør | draft (a bill); draw up (plans) | 拍稿; 起草
phahløkor | play gongs and drums | 打鑼鼓; 敲鑼鼓
phahmi'ar | fluff cotton wool with a bow-like tool | 拍棉仔; 彈棉仔
phahnoar | handle roughly | 打揉; 莽手莽腳; 粗略處理
phahphitphok'ar | clap | 拍匹噗仔
phahphog'ar hoangeeng | receive a person with applause; clap one's hands in applause | 打拍仔; 手歡迎
phahphog'ar | clapping of hands; hand clapping; applaud | 打拍仔; 鼓掌
phahphok'ar | clapping of hands; hand clapping; applaud | 打拍仔; 鼓掌
phahphurn | carelessly waste or spoil; squander; struggle to get away; flap to throw off; to kick chaos; to kick with legs or foot in disorder | 打噴; 拍翸; 以腳踢亂; 浪費
phahphviar | to spoil, to injure | 打壞
phahpviarsioxng | hard working | 拍拚相
phahsngr | waste; waste; squander; to spoil; it is a pity; it is too bad | 浪費; 拍損; 可惜
phahsngrpvoaa | calculate; to reckon on the abacus; be economical | 打算盤
phahsurn | insert a seam to a furniture | 裝榫
phahsøh'ar | make rope | 製繩仔
phahthih'ar | blacksmith | 拍鐵仔
phahtiarm | taking care; well-thoughtful; proactive | 打點
phahtng chiwkud tientøx iorng | turn a misfortune into a blessing; to profit from a misfortune; After a storm; comes calm. (Lit. After a broken arm has been cured; it is stronger than before.) | 因禍得福
phahtør | flatten; knock down | 打倒
phahzerng | mating; copulation | 打種; 動物交尾
phahzhear | mark with a diagonal cross (x) | 打叉仔
phahzherng | mating | 打種; 動物交尾
phahzhuiekor | gossip; | 拍喙鼓
phahzhutlarng | be eliminated from the basket (e.g.; rotten fruit) ─ omit; be left out; count for nothing | 被淘汰; 無中用之人
phahzuyphiag'ar | stir up water | 拍水擗仔
phak'voar | flip a bowl | 覆碗
phaktviar | flip a wok | 俯鼎; 將炒鍋反扣
phalierntao | somersault | 拋輾斗
phalirnkao | somersault | 拋輾狗
phalirntao | somersault; turn a somersault | 翻觔斗
phalirntngr | turn a somersault | 翻觔斗; 翻跟斗
phang'ar | chink, crack, opening | 縫仔; 縫口
phanghor | wasp | 黃虎; 黃蜂
phanghurn | cosmetic powder; aromatic powder; perfumed powder | 香粉; 芳粉
phanghurn-zoar | perfumed paperc | 香粉紙
phangkoear | cantaloupe | 芳瓜仔
phangkorngkoxng | sweet smelling; savory; appetizing | 香噴噴
phangporee | canvas shoes | 帆布鞋
phangporøee | canvas shoes | 帆布鞋
phangzoar | paper soaked with perfumes | 香紙
phao'afkorng | cannon | 炮仔管
phao'ar | firecracker | 炮仔; 爆竹
phao'viar | the shadow of bubbles; unreality; visionary hope | 泡影
phaocierntiofng | in the artillery battle | 炮戰中
phaocirn | small blister; herpes | 皰疹
phaotherng | gunboat | 炮艇; 砲艇
phaotvafhurn | baking powder | 泡打粉
phaoviar | the shadow of bubbles, unreality, visionary hope | 泡影
phaq armhø | give a pre-arranged signal; give a cue | 打暗號
phaq bor tikawguu | man beat his wife be like a beast | 打老婆者如禽獸
phaq hengkharm | pound one's chest (to show confidence; defiance; acceptance of a challenge or responsibility) | 拍胸脯; 保證
phaq kim'ar saihu | goldsmith | 打金仔; 金匠
phaq kizhor | lay a foundation; to base; do spade work; prepare oneself for bigger tasks ahead | 打基礎
phaq sirnhø | communicate by signals | 打信號
phaq tiexn'viar | film; shoot a movie; to photograph with a movie camera; make a movie | 拍電影
phaq zhaekor | make the slightly higher ridges in a vegetable garden for planting vegetables | 造菜圃種菜
phaq zhuiekor | talk about unimportant matters; engage in idle talk | 聊天
phaq-chimchiern | check deep or shallow | 打深淺
phaq-kizhor | to do the groundwork | 打基礎; 拍基礎
phaq-phog'ar | to applaud; clapping of hands, hand clapping | 打拍仔; 拍噗仔; 鼓掌
phaq-pvoarsie | beating to half death | 打半死
phaq-sngrpvoaa | to operate; use; work an abacus | 打算盤; 拍算盤
phaq-tiexn'viar | to shoot a film | 打電影; 拍電影
phaq-tørtngr | return | 打回去; 回手
phaq-zhear | mark with "X", mark as "wrong" | 打叉仔
phaq-zhuiekor | to engage in chitchat | 打手鼓; 閒聊
pharn'ar | fool | 呆仔
pharnbong | expect eagerly; long for; hope for; long for; to wish; expect eagerly | 盼望
pharng | bread; reel; to spin; to twist | 麵包; 紡; 源自日語パン(pafn)
pharngkvix | lose something | 丟掉; 不見了; 遺失
pharngphuq | pump | 幫浦
pharnliam | think of longingly | 盼念; 想念
pharzheg | empty grain | 打穀
phauxkhiarm | regret; deplore; be ashamed | 抱歉
phawar | firecracker | 炮仔
phawmafpiør | stopwatch | 跑馬表
phawmar | house racing | 跑馬
phawmar-tviuu | race course, turf | 跑馬場
phaygyn'ar | bad kid | 歹囡仔
phaykhvoarbin | grumpy | 歹看面
phaykorng | hard to say | 歹講
phaypharng | bad spinning | 歹紡
phe'ar | barnyard | 稗仔
phe'nisylirn | penicillin | 盤尼西林; (外來語)
phea'ar | tares; weeds; darnels | 稗仔; 帕仔; 手帕
pheakor | allotment | 配股
phear | tares, weeds, darnels | 稗仔
phekgarn | blue green eyes ─ said of foreigners | 碧眼
phekparn | clinch | 拍板
pheng khvoarbai | compare; make a comparison | 比比看
phengjirm | cuisine; culinary; cooking; to cook | 烹飪
phengkor | estimate; evaluate | 評估
phengluxnciar | critic | 評論者
phengphvoaroaan | judge or umpire in a debate or contest; juror | 評判員
phengsirm | review | 評審
phengsoarn | selection | 評選
phengtiornglek | power of expansion | 膨脹力
phepauar | leather bag | 皮包仔
pherng'iog | appointment | 聘約
pherng'iong | to employ; to engage | 聘用
pherngchviar | to engage; to invite; to employ; invite for service; invite by sending presents; engage (a teacher) | 聘請
pherngjim | to employ; to engage; engage for a post | 聘任
pherngkox | hire | 聘僱
pherngkym | money sent by bridegroom on betrothal; money sent at betrothal by the bridegroom's parents to the parents of the bride | 聘金
phernglea | money and presents sent by bridegroom at betrothal; gift for inviting one to a post; betrothal presents sent to the girl's family | 聘禮
phernglim | appointment | 聘任
pherngsw | formal letter of employment; letter of appointment | 聘書
pherngsy | formal letter of employment; letter of appointment | 聘書
pherngtvia | employment confirmation | 聘定
phexng'oar | compare who is closer | 並倚
phexngzar | compete or compare who arrives the earliest | 比早
phezoar | letter paper; stationery | 信紙; 信箋
phezurn | give official approval or permission for; rectify; ratification | 批准
phi'ar | coverlet | 披仔
phiaau tor | prostitution and gambling ─ profligacy; patronize whore and gambling houses; indulge in fast women and slow horses | 嫖賭
phiaau-tor-irm | prostitution, gamble, and drinking alcohol | 嫖賭飲
phiag'ar | catapult; slingshot | 彈仔
phiahbiern | avoid; keep from; escape; avoid; forestall; prevent something from happening | 避免
phiaupeh-hurn | bleaching powder | 漂白粉
phiauporng | to advertize, to brag | 標榜
phiaupurn | specimen; specimens; samples; model; pattern | 標本
phiautiarm huhø | punctuation marks | 標點符號
phiautiarm | a punctuation mark; to punctuate; point; punctuation | 標點
phiautor | gamble | 嫖賭
phiauzurn kokgie | Mandarin Chinese; Mandarin | 標準國語
phiauzurn sikafn | standard time | 標準時間
phiauzurn | criteria; model; norm; standard; standard; criterion; typical | 標準
phiauzurn-hoax | to standardize, standardization | 標準化
phied cviarpeeng | stroke to the left and another to the right | 撇正爿; 撇右
phied tørpeeng | stroke to the left and another to the right | 撇左爿
phieluxnkorng | for example | 譬論講
phien'oar | tend to support one side | 偏倚
phien'oarn | remote; faraway | 偏遠
phienchipciar | editor | 編輯者; 人
phienciar | editor; compiler | 編者
phienkiogciar | playwright; scenario writer | 編劇者; (家)
phienphien'ar m | doggedly determined to oppose; refuse what is proposed | 偏偏仔無; 硬不
phienphien'ar | doggedly; obstinately; like or not | 偏偏仔
phiensirm | read and edit; copy editor | 編審
phientharn | partial; unfair; partiality; unfairness; favouritism; be partial; give improper protection to; to screen | 偏袒; 偏坦
phienzhoarnciar | compiler; editor | 編纂者
phiern jixtiern | look up (a word) in a dictionary; consult (refer to) a dictionary | 查字典
phiern | ransack; seek; to search; find out; to scratch on the ground (as fowl do with bill; feet; and feathers) | 翻; 搜查,; 翻,; 找; 攪亂
phiern'ar | deceiver | 騙仔
phiern'axn | case of fraud (legal); scandal | 騙案
phiern'gyn'ar | deceive | 騙囡仔
phiern'iar | everywhere | 遍野
phiernbien | unilateral; one sided | 片面; 片面,一方面,單方面
phiernbin | one sided; unilateral | 片面
phiernchviar haixgø | deceitfully invite someone so as to starve him ─ deceitfully breaking a promise | 騙請害餓
phiernciah | retiring and modest when describing one's life skills; or commenting on someone's skills that are overrated | 騙吃
phiernciaqpo | cheating tricks | 騙食步
phierncix | tool ranch | 鉗子
phierncvii | cheat for money; cheat a person out of money; get money by fraud | 騙錢
phierngieen | word from a few words | 片言
phiernguo | a phrase | 片語
phiernkaq putliuu | army is completely wiped out | 片甲無留; 落花流水
phiernkex | plan to deceive | 騙計
phiernkheg | half a tick; awhile; for a moment; little while; brief space of time | 片刻
phiernkiok | a fraud; a con game; cheating trick | 騙局
phiernkuie | fool a ghost ( imply unbelievable); Do you think you can thus deceive me? Nonsense! | 騙鬼; 鬼話連篇; 鬼才相信
phiernkviaa | walk all over | 遍走
phiernlaang | to deceive people; to cheat others; swindle; cheat another | 騙人
phiernliawliao | cheated | 騙了了
phiernpo | deceiving method | 騙步; 詭計
phiernsiao | don't be ridicules (slang); no kidding? You expect me to believe that? | 騙人; 騙鬼; 鬼相信
phiernsiao`ee | are you kidding? | 騙痟的
phiernsien'ar | swindler; a cheat | 騙仙仔
phiernsiofng | movie producer | 片商; 電影商人
phiernsiuu | remuneration for a movie actor or actress for starring in a film | 片酬
phiernsut | deceiving act; tricks; wiles; ruse; swindles; stratagem | 騙術
phiernte | all around; all over the place; everywhere on earth | 遍地
phierntheflinsiofng | injuries that all over the body | 遍體麟傷
phierntoan | segment; snatch | 片段; 片斷
phierntoo | con man; swindler; cheater; phony; cheater; impostor | 騙徒
phiernzaai | get money by fraud; trickery | 騙財
phiernzhuix | food to treat guest | 騙嘴
phiernzhuo | obtain by fraud | 騙取
phiernzuo | swindler; cheater; swindler; cheat; confidence man; racketeer; impostor | 騙子
phiet'ar | saucer; plate; dish | 碟仔; 𥐵仔; 盤子
phin'ar | winged insect always in foods | 蹁仔; 𥰔仔; 常在食物上的小飛蟲仔; 笛子
phinphorng | ping-pong; table tennis | 乒乓
phinphorng-kiuu | ping-pong ball, table tennis | 乒乓球
phinpiarng-kiuu | ping-pong ball, table tennis | 乒乓球
phirn | compare; measure strength | 比; 品; 自誇
phitgvor | puppet | 匹偶
phitmar | horse | 匹馬
phizurn | to approve, to sanction, to ratify, sanction, ratification | 批准
phiøar | an aquatic plant | 薸仔
phiørbin keakeg | face value (of a stock) | 票面價格
phiørbin | on the face of a check; ticket; face value of a note; bond | 票面
phiørgiah | sum stated on check or certificate | 票額
phiørhurn | bleaching powder | 漂白; 漂白粉
phiøriuo | fancier | 票友
phiøriøh | bleaching medicine | 漂藥
phiørkex | ticket price | 票價; 漂價
phiørkiehoad | Law of Negotiable Instruments | 票據法
phiørkix | certificate; negotiable instruments | 票據
phiørkngx | tickets | 票券
phiørkoad | decide by casting ballots | 票決
phiørkoaxn | ticket | 票券
phiørkoex | be bleached | 漂過
phiørkux | receipt | 票據
phiørkyn | check stub; ticket stub | 票根
phiørlo | bleach | 漂露
phiørpaang | box office; box office; ticket window | 票房
phiørpauar | wallet | 皮包仔
phiørpeh | bleach; decolor | 漂白
phiørpeh-hurn | bleaching powder | 漂白粉
phiørpeqhurn | bleaching powder; bleaching powder; chlorine powder | 漂白粉
phiørpeqzef | bleaching agent; decolorant | 漂白劑
phiørpox | bleached cloth; bleach linen | 漂布
phiørsoarn | elect by casting ballots | 票選
phiørsox | number of votes; ballots | 票數
phiørsviw | ballot box | 票箱
phngr | scold | 罵; 叱
pho'afterng | front cover of the node book | 簿仔頂
pho'afzoar | notebook paper | 簿仔紙
pho'ar | notebook | 簿仔; 鋪仔; 簡單的床舖; 本子
pho'ar-siaux | ledger | 簿仔數; 記載的賬
phoankor | P'an-Ku, originator of heaven and earth | 盤古
phoaraxn | crack a criminal case; distinguishing the truth of a case by minute examination | 破案
phoarbaa | words of scolding woman | 破痲; 罵壞女人之詞
phoarbang | broken net | 破網
phoarbih | split bamboo into thin strips | 破篾; 破竹條
phoargoaxlo | distance from end of journey still far off; a long way to travel yet | 破外路; 還差很遠
phoarhex | sell goods | 販貨
phoarhiuu | rotten clothes; broken cotton padded; quilted jacket | 破裘; 破棉襖
phoarhoai | destroy, ruin | 破壞
phoarhoex | merchandising | 販貨
phoarhuix | lost money | 破費
phoariog | break a promise | 破約
phoarkaix | make a exception; break a vow; break the rules (usually said of monks; nuns) | 破戒
phoarkef | injure the fortune of family | 破家; 敗家
phoarkehciao | magpie | 破格鳥
phoarkehzhuix | magpie beak | 破格喙
phoarkeq | inauspicious; ominous; exception to a rule; practice; make an exception; abnormal; describing bad habits that make others feel uncomfortable; such as talking in loud; unpleasant voice | 破格; 違背常習的; 凶兆; 怪習使人無適的
phoarkezherng | reams of rubbish | 破雞筅; 嘴巴吱吱喳喳講無完
phoarkhafng | break open a hole; tear a hole; reveal a secret; wound; cut; hole; opening; slit | 破洞; 破空; 開孔
phoarkhiaq | breach (in a wall; fence) | 缺口; 破隙
phoarkhix | broken | 破去
phoarkhuy | cut to open; split open (with a hatchet) | 劈開; 破開; 剖開
phoarkoafn | broken coffin | 破棺
phoarkoef | reaching 16 years of age (said of a girl); deflower a virgin | 破瓜
phoarkokoo | ragged (clothes); smashed to smithereens | 破糊糊
phoarkor | broken drum | 破鼓
phoarku | old, worn out | 破舊
phoarkvaf | run away from jail | 逃獄
phoarkviax tiong'vii | reunion and reconciliation (said of a divorced or separated couple; Lit. broken mirror is round again) | 破鏡重圓
phoarlau | leak (roof, etc.) | 破漏
phoarle | break a precedent or a custom; break a precedent; make an exception (to a rule; common practices) | 破例
phoarliern | flat tire | 破輪
phoarliet | rupture | 破裂
phoarlih | tear, lip | 破裂
phoarmih | broken object | 破物
phoarnkiofng | outermost courts of Congucian temple | 破宮; 泮宮; 孔古寺
phoarnoa | (adj) sloppy | 破爛; 廢品; 邋遢
phoarnoaxsvef | untidy; slipshod | 邋遢 [*]
phoarnpiet | distinguish | 判別
phoarpag giaxmsy | post-mortem examination; an autopsy | 剖腹驗屍
phoarpag | make an incision in the belly; tell everything one knows; cut the belly open; Caesarian operation | 剖腹; 破腹
phoarpai | decline (in wealth and position) | 破敗
phoarpeeng | cut to half-and-half; cut; split into two halves | 剖爿; 剖成兩半; 劈成兩半
phoarpengzuun | an icebreaker; a boat of ship that busts the surface ice so other ships can pass | 破冰船
phoarphaang | broken canvas | 破帆
phoarphang | broken seam | 破縫
phoarphaq | fault, blemish | 破陷; 無處
phoarphee | broken skin | 破皮
phoarphoax | broken | 破破
phoarphoee | broken skin; break the skin | 破皮
phoarphvix | fragment | 破片
phoarphøee | break the skin, broken skin | 破皮
phoarpiao | bad woman; hussy (scolding) | 臭婊; (罵女人)
phoarporcie | Sebastian plum cordia | 破脯子; 破布子
phoarporof | Ehretia Acuminata | 破布烏
phoarpox | a piece of cloth or rag to wipe with; rags | 抹布; 破布
phoarpve | fall sick; become ill | 生病
phoarpvi | become ill; illness | 生病; 破病
phoarsarn | become bankrupt | 破產
phoarsaxm | greatly decayed; worn out | 襤褸; 破散
phoarsiaolieen | weak young man | 破少年
phoarsionghofng | tetanus | 破傷風
phoarsngr | break damage, breakage | 破損; 破壞
phoarsu | cause trouble | 破事
phoarsurn | be damaged | 破損
phoarsvaf | ragged clothes | 破衣; 破杉
phoarsviaa | broken castle | 破城; 荒城
phoarsviux | be deformed; be maimed; deformity; maimed; greatly deformed | 破相; 殘廢
phoarsvix irn zhenghofng | broken fan can make a cool breeze ─ everything has a use | 破扇引清風; 各有所用
phoarsy | hold a post-mortem examination | 剖屍
phoartaang | broken copper | 破銅
phoarteg | roken bamboo | 破竹
phoarthoo | break the ground | 破土
phoarthor | break the ground (for a building); break a bit of plaster; break ground (for a building project); break a bit of the plaster of a house to be repaired | 破土
phoartii | eliminate, get rid of | 破除
phoartin | break a strategy | 破陣
phoarto | (of a plot; etc.) fall through and stand exposed | 破肚; 破裂; 敗露
phoartuu | eliminate, get rid of | 破除
phoartvar | scare; scared; be astounded; lose courage; be frightened out of one's wits; become terrified | 破贍; 破膽; 喪膽
phoartviar | broken vessel; wok; broken pot | 破鼎; 破鍋
phoartøee | analyze | 破題
phoarym-ji | broken sound word | 破音字
phoarzaai | waste wealth; lose money | 破財
phoarzhaa | wood cutting; split firewood | 劈柴; 破柴; 劈材
phoarzheh | broken sound | 破裂
phoarzhex | (adj) hoarse; rough; unclear and unshaped (of sound) | 破脆; 聲音破破; 聲音欠清脆
phoarzhuix | broken; to break; smashed; broken to shivers | 破碎
phoarzhuo'ar | broken house | 破厝仔
phoarzhux thafng'ar | small; poor house; hovel | 破厝仔; 草茅
phoarzhux | brken house; ruined house | 破屋; 破房子
phoarzuie imzhaan | let water into a field | 引水灌溉
phoarzuie | break water | 破水
phoarzuun | broken down ship | 破船
phoarzøx | broken | 破做
phoe'ar | barnyard | 稗仔
phoe'te'ar | leather bag | 皮袋仔; 革囊
phoea'ui-hoarhabbut | complex compound | 配位化合物
phoeagvor | spouse; spouse | 配偶
phoeakerng | decorate; decoration; decorative; ornamental | 配景; 裝飾
phoeakipphirn | rationed goods | 配給品
phoeakor | allotment | 配股
phoeang'ar | puppet | 皮尪仔
phoeapurn | a complete book with different edition | 配本
phoear | tares | 稗仔
phoeasiausor | place of exile | 配銷所
phoeazerng | mating | 配種
phoeea'ar | barnyard | 稗仔
phoelok'ar | an envelope | 信橐仔; 信盒
phoelong'ar | an envelope | 批囊仔
phoepauar | leather bag | 皮包仔
phoephoe'ar korng | allude to a matter without giving much explanation; give only a hint | 皮皮仔講; 說點皮毛
phoephoe'ar | (adv) a little bit; slightly | 皮皮仔; 皮毛; 稍微; 約略; 略微
phoephvoarciar | critic | 批判者
phoete'ar | leather bag; purse | 皮袋仔; 皮包
phoetharng | mailbox (those on the street) | 郵筒
phoezoar | letter paper; heavy wrapping paper | 信紙; 皮紙
phoezurn | to approve | 批准
phof ciøqar | pave with stones; lay flagstones; stone pavement | 舖石子
phof zng'ar | pave with bricks; brick pavement | 舖磚仔
phofciorng | general award | 普獎
phofmeqar | slightly; rather | 頗脈仔; 大概; 稍微
phofngphuar | pump | 磅浦仔
phofngphuqar | pump | 磅浦仔
phofngphwar | pump | 幫浦仔
phofphiernsexng | universality | 普遍性
phofphofar zaiviar | almost know it; know a bit | 略知
phofphofar | slightly; about; almost; nearly; for the most part | 普普仔; 一點點; 略微
phofphor | so so | 普普; 略具能力
phofpiør | a music score | 樂譜; 譜表
phofsiar | compose | 譜寫
phofsoarn | a general election; universal suffrage | 普選
phofthongsi'ar | normal time | 普通時仔
phofto ciorngsefng | deliver (Buddhism); save all beings | 普渡眾生
phog'ar | clap | 拍仔; 掌聲
phogkofng-piør | photometer, exposure-meter | 曝光錶; 曝光表
phogphogzherng | palpitate | 卜卜跳; 砰砰跳
phok'ar | bubbles | 泡仔; 泡(沫)兒
phokboarn | cover completely | 撲滿
phokbudkoarn | museum | 博物館; 博物院
phokgvar | knowledgeable and elegant | 博雅
phokkor-thongkym | be well informed in things past and present; be well versed in ancient and modern learning | 博古通今
phokkor-thongkyn | knowledgeable | 博古通今
phokkorng | full of air and protrude | 凸管; 凸起而內包空氣
phoklarm | to be well-read; read extensively | 博覽
phoksorng | surplus | 多餘
phokthor | PhD | 博土
pholaarnphaf | flatter | 扶𡳞脬
phomoar | cover completely | 舖滿; 鋪滿
phongkør | apple | 蘋果
phophothvafthvar | flatter | 扶扶挺挺
phor | about; almost; nearly; for the most part | 頗; 譜; 普
phor-thvi'e | everywhere, throughout the world | 普天下
phorlo | traveling distance; a journey | 路程
phorng | scoop up in both hands | 凸; 捧; 掬,; 拿
phorng'ie | sofa | 凸床; 膨椅; 沙發; 沙發椅
phorng'vii | balloon-shaped | 凸圓; 圓圓的
phorng'ykhaf | under the sofa | 膨椅跤
phorng'yterng | on the sofa | 膨椅頂
phorngbie | puffed rice | 膨米
phorngbin | convex (face), mad | 凸面
phorngbixnkviax | a convex mirror | 凸面鏡
phorngboea | the amount budgeted over and above what is actually needed to purchase an item to make sure expenses can be covered; also refers to the number of things budgeted | 膨尾; 較實際寬鬆之數目
phorngchie | squirrel | 松鼠
phornghofng | to brag; to talk big; flatulence; belly slightly swollen; to boast; to brag; talk big | 凸風; 膨風; 脹氣; 吹牛; 肚子脹氣
phornghong'aftee | bragging tea | 膨風仔茶
phornghongkw | braggart; boaster | 誇張者; 吹牛者
phornghurn | face power; face powder (in a round cake) | 撲粉; 膨粉; 化妝用圓盒的白撲粉
phorngji | raised letters for the blind, braille | 凸字; 點字
phorngkafm | large tangerine; type of tangerine | 凸柑; 椪柑; 橘子
phorngkhylaai | puff up | 膨起來
phorngkied | small orange | 凸柑; 椪橘
phorngkorng | convex tube | 凸管
phorngkviax | a magnifying glass | 凸鏡
phornglab | concave | 凸凹
phorngmngg | convex | 凸門
phorngnaq | concave | 凸凹; 凹凸的
phorngpha | skin bubbles; become blistered; get a blister | 起泡; 膨疱; 燙傷起泡
phorngphee | puffed | 膨皮
phorngphoee | fleshy; plump; well filled out | 蓬皮; 白白胖胖的
phorngphoephorngphoee | puffy | 膨皮膨皮
phorngphorngphoxng | extremely puffed | 膨膨膨
phorngphorngtoa | puffed | 膨膨大
phorngphoxng | bulging; concave | 凸凸
phorngphux | pump | 幫浦; 手動抽水機; 源自日語ポンプ(pompu)
phorngphøe | a quilt with cotton | 棉被
phorngphøee | plentiful; chubbiness; fulness; plim; well-developed | 豐滿; 凸皮
phorngpviar | muffin; bell shaped cakes | 膨餅; 鬆餅; 凸餅
phorngsaisay | puffed | 膨獅獅
phorngsebø | woolen had | 膨紗帽
phorngsef | woolen yarn | 毛線; 膨紗
phorngsef-svaf | sweater, knitted dress | 毛線衣; 膨紗衫
phorngsesvaf | knitted woolen garment; sweater | 毛線衣
phorngsesvoax | woolen yarn | 蓬梳線; 毛線
phorngsvoax | woolen yarn | 毛線
phorngtaixhae | some type of medicine; one kind of medicinal herbs it help hoarse | 膨大海
phorngtefng | affairs run into obstruction | 膨釘; 碰釘; 比喻事情遇到阻礙; 碰釘(子)
phorngthaau | bulge | 膨頭
phorngthab | concave and convex | 膨蹋; 凹凸
phorngtioxng | to swell; to expand; to inflated; inflation | 膨脹
phorngto tefmia | curse; used by a woman toward a man | 短命鬼; (罵人)
phorngto | swollen stomach; imply dead fish; belly swollen (of a corpse) | 凸肚; 肚脹
phorngtoa | swollen; expand; distend | 頭大; 妄自尊大; 脹大; 膨脹
phorngtoortefmia | big belly short life | 膨肚短命
phorngtor | embossed panel | 凸翹
phorngtoxtefmia | big belly short life | 膨肚短命
phorngtøee | knuckles | 凸蹄
phorngzhngg | spring bed | 凸床; 彈簧床
phorngzhuo | a squirrel | 松鼠; 膨鼠
phorngzuie | pump water | 膨水
phorpør | guarantee (for a person's reliability) given by a shopkeeper | 舖保; 店保
phorsarn | to go bankrupt | 破產
photextharn | spread carpet | 舖地毯
phothvar | to flatter; adulation; flatter; soothe; flatter and fawn upon | 諂媚; 扶挺; 扶撐; 拍馬屁
phoxngkør | an apple | 蘋果
phud`tør | cut down | 砍倒
phuhlofphehlar | propeller (of a ship; plane) | 推進機
phuiethat'ar | fart | 屁窒仔
phuloxngciar | surfer | 浮浪者
phun'ar | pots | 盆仔
phun'arm | water in which rice has been washed just before cooking (generally fed to pigs) | 餿仔
phunhorng | scoop up | 浮凸
phunkerng | bonsai; potted plant; arrangement of flowers and flowers pots so as to look well; dwarf tree | 盆景
phunphøf løkhor | the toil and anxiety of life | 奔波勞苦
phuntharng | barbell for leftover; tub install leftovers (of food) | 餿桶; 潘桶; 泔水桶
phurn | to muss up; to tumble; to spray | 噴; 翸; 抖掉; 翻滾; 弄亂
phurn'iuu | spay oil | 噴油
phurn'iøqar | spray chemical | 噴藥仔
phurn'oo | a sprinkler, a watering pot | 噴壺
phurnbak | ink jet | 噴墨
phurnbu | atomization, to atomize | 噴霧
phurnbu-khix | vaporizer (spray) | 噴霧器
phurnbuxchiaf | spray car | 噴霧車
phurnbuxkhix | atomizer; spray gun; vaporizer | 濆霧器
phurnbuxky | fog machines | 噴霧機
phurnho | wet with some drops of rain; be spattered with rain | 濺雨
phurnhoefkhix | flame thrower | 濆火器
phurnhoefsvoaf | volcano | 濆火山
phurnhoxtiarm | get sprinkled with rain; sprinkled | 下小雨
phurnkhakhefng | run hurriedly | 噴腳框; 急逃
phurnkhefng | run hurriedly | 急跑
phurnkhix | to snort, to puff | 噴去; 噴氣
phurnphafng | to diffuse fragrance | 噴香; 噴芳
phurnphuxn`leq | sprinkle, spout | 噴噴咧
phurnsia cierntorky | jet fighter bomber plane | 濆射戰鬥機
phurnsia | shoot out; eject from a jet; shoot out (gas or liquid); to jet | 噴射
phurnsia-ky | jet airplane | 噴射機
phurnsiaxky | jet; jet airplane | 噴射機
phurntaam | get wet (from rain) | 濆濕; 濺濕
phurntaang | a flamethrower | 噴灶; 噴筒
phurntharng | watering bucket | 噴桶; 撒水桶
phurntiarm | to puff; to spout; to spray; to spurt; ; fragrant | 噴點; 果料兒; 長斑點; 斑點
phurntiøh | sprayed | 噴著
phurnzef | spray (medical) | 濆劑
phurnzhad | spray paint; paint with a spray gun | 噴漆
phurnzhexng | spout water | 噴槍
phurnzhud | to jet, to spurt out | 噴出
phurnzoaan | ornamental fountain | 噴泉
phurnzuie | spray water; spurt water out of; to water in small quantities; a few drops at a time; fountain; jet | 噴水
phurnzuie-khix | water sprayer | 噴水池; 噴水器
phurnzuie-tii | ornamental fountain | 噴水池
phurnzuykhao | spout | 噴水口
phurnzuytii | a fountain; fountain; pond with a fountain in the center | 噴水池
phurnzvoaa | ornamental fountain; a fountain; a geyser; fountain; geyser | 濆泉; 噴泉
phut`tør | to cut something down | 斬倒
phutin'ar | leaf-hoppers | 浮藤仔; 浮塵子
phuxphuxkurn | rush | 浡浡滾
phuzerng | edema, dropsy | 浮種; 浮腫
phvae-khvoarsviux | badly behave | 歹看相
phvae-paktor | have a stomach disorder; have a weak digestive system; diarrhea | 拉肚子; 消化無好
phvae-serngte | bad tempered | 壞脾氣
phvae-zerngthaau | dangerous disease, serious illness, plague | 歹症頭; 惡症
phvai'ar | package carried on back | 揹仔; 背包
phvaixkor | carrying a drum | 揹鼓
phvalirntao | summer saw flip | 拋輾斗
phvarchiuo | generous; generous; elegant and composed in good taste | 大方; 用錢大方
phvarciim | crab with no roe | 冇蟳
phvarciøh | porous type of stone | 鬆石; 鬆石頭; 多孔石
phvarciøqar | porous type of stone | 鬆石仔
phvarkheng | Taiwan sapium | 無花果; 冇臼
phvarkhor | to fear hardship | 怕苦
phvarkor | incredible; empty; baseless stories | 荒謬; 虛構的故事; 無實之事
phvarkuix | Chinese cryptocaryac | 冇桂
phvarlerng | to dread cold | 怕冷
phvarnng | empty egg; sterile egg; barren | 冇蛋; 無精蛋
phvaroe | malicious remarks; malediction | 壞話
phvarphvax | not solid; soft fruit (nothing in middle) | 帕帕; 無結實; 不結實
phvarsefng | to be shy with strangers | 怕生
phvarsiaux | bad debt | 呆數
phvarsie | to fear death | 怕死
phvarsiw | to be shy | 怕羞
phvarsu | shy away; timid; lukewarm; passive; timid; take no initiative; lack enthusiasm; nervous of what might happen | 怕事
phvarsuo | to be afraid of death, to be much scaredx | 怕死
phvarsym | hollow; devoid of content; hollow; nothing in mind | 空心; 中心鬆而無實
phvarsyn | hollow body | 空心; 不結實
phvarte | sandy soil | 冇地
phvarthvoax | coal | 冇炭
phvartøe | fluffy soil | 鬆地
phvarzha'ar | fluffy wood | 冇柴仔
phvarzhaa | fluffy wood; soft or porous wood | 脆木; 無硬實之柴
phvarzheg | blighted grain; defective rice; unsold rice; empty rice chaff | 打穀; 空穀子; 無實之穀; 無米粒的稻榖
phvaybaktor | stomachache | 歹腹肚
phvaybattor | stomachache | 歹腹肚
phvaybor | bad wife | 惡妻
phvayciaqkhoarn | bad food; bad eating gesture | 歹食款
phvaykhoarn | bad table manner; bad example; bad pattern; bad manners; ill-behaved (cf.; ho-khoan) | 歹款; 壞習慣; 壞榜樣; 壞樣子; 無像樣
phvaykhvoarbin | look bad; embarrassed | 歹看面
phvaykhvoarsviux | appearance bad looking | 歹看肖; 樣子難看
phvaykorng | hard to say; hard to speak (out); not suitable to talk about; hard to explain | 難講; 無好講; 說不定
phvaykviar | a gangster; a rascal; young person keeping company with rogues; vagabonds; Juvenile Delinquent | 流氓; 壞人; 無良少年; 惡少
phvaykviar-kefng | brothel | 歹囝間; 妓院
phvaymiaxkviar | bad luck kid | 歹命囝
phvaymih'ar | bad stuff | 歹物仔
phvaymiqar | monster; goblin; demon; foul disease | 歹物仔; 妖怪; 暗疾
phvaypaktor | running stomach ache | 歹腹肚
phvaypharng | hard to handle; hard to deal with | 歹紡; 很難辦; 很難應付
phvayphirn | bad quality | 歹品
phvayserngte | bad temper | 歹性地
phvayserngtoe | bad temper | 歹性地
phvaysex-korng | excuse me | 歹舒講; 無好意思
phvaytangkofng'ar | bad copper tube | 歹銅管仔
phvayteg zhud høfsurn | Ugly bamboo produces tasty bamboo shoots. Bad parents have good children | 壞竹出好筍; 烏鴉生鳳凰
phvaythih'ar | bad steel | 歹鐵仔
phvaytiarm | bad points | 難點
phvaytorng | bad group, evil gang | 歹黨; 惡黨
phvayun'ar | bad luck | 歹運仔
phvayzerng | bad breed | 壞種
phvayzerngthaau | hard to cure disease | 歹症頭
phvayzherngzhexng | bad temper and unease | 歹衝衝
phvef chirnthaau | short weight a customer | 偷秤頭
phvepurn | win money back; to recover the capital | 扳本
phvexphvexzhoarn | breathe very hard; pant | 怦怦喘
phvi'afterng | top of nose | 鼻仔頂
phvi'ar | nose | 鼻仔
phviar | splinter; strip; flake; large thick slice or cut (of meat; cake); thick flattish piece | 片; 鉼; 皮; 塊
phviaterng | on the shore; on the bank | 岸上; 灘上
phviavoar siakti | throw down bowls and chopsticks in a sulk; pet; or rage | 丟碗丟筷; 發怒; 使性子。
phvixkorng | nasal cavity; nasal passages | 鼻管; 鼻孔; 鼻腔; 鼻樑
phvixphvaxzhoarn | asthma | 怦怦喘
phvixphvexzhoarn | hard to breath | 忐忑喘; 很喘
phvixphvixzhoarn | hard to breath | 噓噓喘
phvixuixkorng | nasogastric tube | 鼻胃管
phvixzor | founder, originator | 鼻祖
phvoaraxn | legal case; judge a lawsuit; case in court; pronounce sentence | 判案
phvoarbøe | vendition; cadge; huckster; monger | 販賣
phvoarheeng | to pass sentence on someone | 判刑
phvoarhex | merchandising | 販貨
phvoarhoex | merchandising | 販貨
phvoarhøex | products of vendition | 販貨
phvoarjim | judge | 判認
phvoarkoad | pronounce judgment; legal decision; legal judgment; verdict; sentence; to hand down a sentence; to judge | 判決
phvoarkoad-buun | written legal sentence or judgment | 判決文
phvoarkoatsw | verdict; sentence in writing | 判決書
phvoarkvoaf | judge; a judge in Hades; fierce looking judge in the afterlife court of law | 判官; 法官
phvoarle | a legal precedent; a test case; legal precedents; precedent (said of court decisions) | 判例
phvoarpiet | distinguish; divide; to tell apart | 判別
phvoarsuu | legal decision, sentence | 判詞
phvoarteng | decide judgment | 判定
phvoartoarnlek | power of judgment | 判斷力
phvoartoaxn | adjudicate; make a decision; adjudication; judgment; decision; to judge; decide; give sentence; conclude; judgment; decision; conclusion | 判斷
phvoartoaxn-lek | discernment, ability to judge | 判斷力
phvoartvar | scare | 破膽
phvoartvia | to determine; to decide | 判定
phvoarun | judgment | 判論
phvoarzoe | to declare guilty | 判罪
phvy chirnthaau | take advantage of a scales weighing in my favor | 偏秤頭; 在秤上佔便宜
phvy-chirnthaau | steals the weight | 偏秤頭
phyar | scab | 瘡痂; 瘡口的皮乾了
phyju korng | for an example (e.g.) | 譬喻講
phyn'ar | flute; pipes; flute (musical instrument) | 笛仔; 𥰔仔; 橫笛
phynciorng | species or variety of plants or animals | 品種
phynkoarn | quality control; relationship somewhat like that of godparents When a child is born under bad luck or has the fate of being given as an adopted child; according to fortune-tellers; his parents ask someone to be formally the adoptive parents of the child. Then the kh | 品管
phynphorng-kiuu | ping-pong ball, table tennis | 乒乓球
phynpiarng-kiuu | ping-pong | 乒乓球
phynzerng | species or variety of plants or animals | 品種
phyphyar | small; little | 庀庀仔; 小無點兒; 庀; 星星; 微小
phø gyn'ar | carry a child in the arms | 抱囡仔; 抱小孩
phø'ar | bubble | 泡仔
phø'erng | wave | 波湧
phøea'ui-hoarhabbut | complex compound | 配位化合物
phøeaciorng | artificial insemination | 配種; 人工授精
phøeagvor | consort, spouse | 配偶
phøephøe'ar | only the outside, only the beginning | 皮皮仔
phøete'ar | leather pouch | 皮袋仔
phøetharn | leather blanket | 皮毯
phøetharng | letter-box, mail-box | 批桶; 郵筒
phøezoar | letter paper, writing paper | 批紙
phøezurn | approve; assent to; sanction | 批准
phøfliog'ar | approximately | 頗略仔
phøfphøfar | approximately; about | 頗頗仔; 差強人意
phøh'ar | small evergreen shrub | 榎仔
phør | about; almost; nearly; for the most part | 頗
phøraxn | crack a criminal case; distinguishing the truth of a case by minute examination | 破案
phørbiet | shattered | 破滅
phørgiam | to hold inquest | 剖驗
phørhai beng'u | ruin one's reputation; to slander | 破壞名譽
phørhai kauthofng | disrupt communications; block traffic | 破壞交通
phørhai tiedsu | cause damage or disruption to the social order; violation of the social order | 破壞秩序
phørhai tionglip | violation of neutrality | 破壞中立
phørhai | spoilt by a rent; to ruin; destroy; disrupt | 破壞
phørhaixlek | destructive power | 破壞力
phørheg | to break; solve a criminal case | 破獲
phørhied | bleeding | 破血
phørhoai | spoilt by a rent; to ruin; destroy; disrupt | 破壞
phørhoai-ciar | destroyer | 破壞者
phørhoaixliawliao | completely broken | 破壞了了
phørhoaixtiøh | broken; damaged | 破壞著
phørhuix | waste money; spend recklessly | 破費
phørhuo timciw | smash the cooking vessels and sink the boats ─ as 項羽 ordered his men to do; after crossing the river; indicates determination to succeed; cutting off all retreat; no turning back; determined; resolved | 破釜沉舟; 必死的決心
phørimji | read character with different pronunciation; representing different word | 破音字
phøriog | to break an agreement | 破約
phørkae | untie; unbind | 破解
phørkaix | to break a solemn promise; break religious precept; break vow of abstinence | 破戒
phørkhao | a crevice | 破口
phørkoea | some kind of rice cake | 泡粿
phørkofng | in vain; useless | 破功
phørlan | tattered and torn | 破爛
phørle | exception; break a precedent; make an exception (to a rule; common practices) | 破例
phørliet | burst; explode; erupt; rupture; cracked; torn; split; to end in a rupture; break off | 破裂
phørphiah | break habit | 破癖
phørphøx | hollow | 空脆; 濕韌
phørsafnciar | bankrupt; insolvent debtor; man of straw; lame duck | 破產者
phørsarn | become bankrupt; bankruptcy; go bankrupt | 破產
phørsiaw | report something as worthless; discard as useless | 報銷
phørsiofng | injury, wound | 破傷
phørsionghofng | tetanus | 破傷風
phørsurn | breakage; damage; disrepair; broken or damaged; ruined | 破損
phørtau | arrogant; conceited; full of oneself; expression; manner; spirited; vigorous; to chat; to gossip; idle talk; to chat | 聊天; 聊論時事; 內鬆豆
phørthienhofng | very first time; something never happened before; never before ─ for the first times; unprecedented; history making; break the record | 破天荒
phørthor tiefnlea | ground breaking ceremony | 破土典禮
phørtii | eliminate; remove | 破除
phørtiog | broken bamboo | 破竹
phørtuu besixn | break down superstitions; get rid of superstition | 破除迷信
phørtuu | (v) get rid of; discard | 破除
phørzaai | waste wealth; lose money | 破財
phørzhaxn | a flaw in argument | 破綻
phørzhuix | broken (hearted; hope); to come to pieces; shattered | 破碎; 打碎
phøtøkiukhurn | staphylococcus | 葡萄球菌
phøxiorng | to adopt and raise (a child) | 抱養
phøxkhiarm | be sorry; apologetic | 抱歉
phøxlarm | embrace | 抱摟
phøxurn | expert in; good at | 抱穩; 顧安全
pi'ar | a whistle ; pool; marish; a whistle | 哨仔; 觱仔; 水塘; 哨子; 埤仔; 沼地
piagpiag'ar | snap | 擗擗仔
piahhor | a house lizard; gecko; house lizard; sian-lang-a | 壁虎; 守宮
piahterng | ceiling | 壁頂
piahtharn | carpet for the wall | 壁毯
piahtofterng | wall plugging | 壁堵頂
piahtor | wall partition | 牆壁; 牆
piahzoar | wallpaper | 壁紙
piakkor | drum | 煏鼓
piao-kerng'ix | show respect | 表敬意
piaq sorngphaxn | cheat; take in; play a trick on; to swindle money out of others; commit fraud | 詐騙
piaq u hvi'ar | Beware of eavesdropping! Even the walls have ears | 牆有耳仔
piarngphoax | burst; fracture; burst; crack; splitting (with a headache); be punctured; to burst up | 爆破; 繃破
piarngpiarnghao | loud noise of heavy steps; sound of steps on an unsteady floor; noise of carrying heavy things | 砰砰響
piarngpiarngkiøx | loud noise of heavy steps | 爆爆叫
piarngsviaf | explosion noise | 爆聲
piaupurn | sample; specimen | 標本
piautiarm | punctuation; point | 標點
piauzurn | standard; criteria; measure | 標準
piaw'iern | act, acting, role-playing | 表演
piawiefnciar | performer | 表演者
piawiern | act; performance; show; perform; demonstrate; demonstration | 表演
piawkviar | You son of a harlot! You whoreson! (slang) | 婊囝; (罵人); 私生子
piawsi kerng'ix | show respect; pay respects | 表示敬意
piawsi khernghø | express one's congratulations | 表示慶賀
pibirn | to have sympathy for | 悲憫
pid hoarn | As soon as a thing reaches one extremity; it reverses its course. (Lit. The pendulum swings both ways.) | 物極則反; 物極必反
pie khvoarbai | make a comparison | 比比看
pie-putterng | unequal | 比無等
piefn'ar | plaque; tablet; swindler; a cheat | 匾仔; 騙人者
piefnsien'ar | swindler; a cheat | 貶仙仔
piehoxsor | sanctuary; asylum | 庇護所
piejiøxkngr | urinary passage; urinary canal | 泌尿管
piekhiør | to shut one's mouth | 閉口
pien'egkoarn | compilation library | 編譯館
pien'oarn | remote | 邊遠
pienciar | editor; compiler | 編者
pienkerng | the border; the frontier | 邊境
pienkor | make up a story | 編古; 編故事
pienmar | coding | 編碼
pienphao'ar | firecrackers; banger | 鞭炮仔
piensiar | to write; to compose | 編寫
pientvar | flog with a whip; flagellate | 鞭打
piern laang ee cvii | cheat people out of money | 騙人的錢
piern | flat; thin; flattened | 扁; 匾; 騙,; 詐欺; 貶; 諞
piern'aang | turned into red | 變紅
piern'apkhix | transformer | 變壓器
piern'ee | changing | 變的
piern'i | mutations | 變異
piern'ii | alter, change | 變移; 更改
piern'iuu | travel all over | 變遊; 遍遊
piern'ix | change mind | 變意
piern'ngg | turned into yellow | 變黃
piern'of | turned into black | 變黑
piern'ui | displacement, change position | 變位
piern'voa | vary; alternate | 變換
piern'ym | umlaut (in phonetics); change voice | 變音
piern`laang | cheap on someone | 變人
piernbe | sell (a possession) to meet an immediate financial need; to transfer; convey | 變賣
piernbi | tastes unpleasant to the palate (stale food; drink) | 變味
piernbofng | feel all round | 變摸; 遍摸
piernbøe | to sell one's possession to meet urgent need | 變賣
piernbøliern | run out of tricks | 變無輪; 無法可變
piernbølo | run out of tricks | 變無路; 無法可變
piernchiefn | a change; a transition; changes; evolution; transition; to change and pass away | 變遷
piernchvy | become pale | 變青
piernciaw | burnt | 變焦
pierncid | change in quality; change in quality or objectives; degenerate; deteriorate | 變質
pierncied | apostasy; defective; renegade; treachery; desert a cause or principle; to defect; to reform; condescend to an inferior; apostasy | 變節
piernciøx | shine all ground | 變照; 遍照
pierncviaa | to become; to turn into; to change into | 變成
piernheeng | to change shape; to become deformed; transfigure; transform; deformation | 變形
piernhoad | change method or role | 變化; 變法
piernhoarbaxnchiefn | change a lot | 變化萬千
piernhoarzhud | change out | 變化出
piernhoax tøtoafn | changeable | 變化多端
piernhoax | change; conversion; transformation; variation; transform; transmute; evolution; metamorphosis | 變化
piernhoaxn | phantasmagoric; illusions; to change | 變幻
piernhør | become fine (of weather); clear up; (of a person) to reform; become good | 變好
piernkefng | alter; change; modify; change (plans; methods) | 變更
piernkeg | to transform; to change; to reform | 變革
piernkhiaux | adapt to circumstances | 變竅
piernkhoarn | change (one's character or conduct) for the worse | 變款; 變樣子; 變壞
piernkiok | situation has changed; change in the state of affairs; critical situation; crisis | 變局
piernkoax | to change plan originally pledged or known; break one's promise; change one's mind | 變卦
piernkox | unexpected; unforeseen happenings; accident; misfortune; mishap | 變故
piernkviaa | walk all over | 遍行
piernliao | changed | 變了
piernliern | work around | 變撚
piernloan | a turmoil; rebellion; revolt; upheaval; chaos | 變亂
piernmau | change the countenance, be transfigured | 變貌; 改變容貌
piernmiaa | assumed name; change one's name | 改名
piernmoar | extend all over | 變滿; 遍滿
piernpeh | turned into white | 變白
piernphvae | get worse (illness); become bad (a person; weather) | 變壞
piernpiexn | everywhere | 變變; 遍
piernpo | change a plan; try a new plan when the first has failed; use some artifice; intrigue; cunning scheme | 變步; 改變方法; 改變計畫
piernpox | spread wide and far | 遍布; 遍佈
piernpurn kale | push it to an extreme; get worse; worsening | 變本加厲
piernseeng | to become; to turn into; become; change into; convert into | 變成
piernseg | to change color; to become angry; change color; fading; turn white (from fear); turn red (from anger) | 變色
piernsexng | denaturation; change sex by surgical means | 變性
piernsiong | in a different (mostly disguise) form | 變相
piernsioxng | in a different (mostly disguise) form; changed only in appearance; disguised; in disguise; metamorphosis | 變相
piernsog | change gears (as in a car) | 變速
piernsokkhix | gear shift | 變速器; 變速機
piernsokky | gear shift | 變速器; 變速機
piernsox | a variable (mathematics) | 變數
piernsui | paralysis of one side of the body | 半遂; 癱瘓; 罵人愚笨
piernsuun | become pure | 變純; 遍巡
piernsviaf | change of voice (of a person at puberty) | 變聲
piernsym | to cease to be faithful; change in faith or loyalty; turn traitor; jilt a lover | 變心
piernsyn | (adv); all over the body | 遍身
piernte | be a mass of; everywhere; everywhere; throughout the land | 遍地
piernthai | abnormal | 變態
piernthaix serng'iok | sexual aberration | 變態性慾
piernthaix simlyhak | abnormal psychology | 變態心理學
piernthaix | abnormality; metamorphosis (zoology) | 變態
piernthaothaux | transparency | 變透透
piernthea | all over the body | 遍體
pierntheflinsiofng | bruised all over | 遍體鱗傷
piernthiefn | change dynasty | 變天
piernthoaan | proclaim everywhere | 遍揚; 遍傳
piernthofng paxnlie | handle something without rigid application of rules | 變通辦理
piernthofng | to become flexible; accommodate to circumstances | 變通
piernthvy | suddenly changed weather | 變天
pierntiau | change the tune; melody; variation | 變調
pierntiexnsor | power substation | 變電所
pierntong | change; fluctuation; upheaval; change (organization; arrangements); to reshuffle; reorganize; alter; to move | 變動
pierntøe | be a mass of; everywhere | 遍地
piernvi | change, vary | 變異
piernviu | to alter; change (in design; pattern; style; appearance) | 變樣
piernvoa | vary; alternate; exchange | 變換
piernzerng | extraordinary variety (of something); mutant; mutation; variation | 變種
piernzhud | change out | 變出
piernzoex | turn into | 變做
piernzofng | disguise; disguise oneself | 變裝; 喬裝改扮
piernzø | become | 變做
piernzøex | change and become | 變做; 變成
piernzøx | become; to change into; to assume the form; shape; state; nature; character of | 變成; 變做
piesør | close up, lock out | 閉鎖; 關閉
piexn bøo liern | no way | 沒辦法使
piexn'iøqar | stool medicine boy | 便藥仔
piexnlarm | a brief guide book | 便覽
piexnphirn | concubine | 便品
piexnsor | WC; toilet; a privy | 廁所; 便所
piexntharng | a commode | 便桶
piexntong'ab'ar | bento box | 便當盒仔
piexntong'aqar | bento box | 便當盒仔
piexntongkheh'ar | bento box | 便當篋仔
piexntongkhok'ar | bento box | 便當觳仔
piexntør | defeat by argument | 辯倒; 辯贏
pihchiwngr | rolling the sleeves | 撆手䘼
pihkhorkhaf | squeeze up trousers | 撆褲跤
pikarm | sadness, melancholy | 悲感
pikhor | miserable, sorrowful | 悲苦
pikoafn-ciar | a pessimist | 悲觀者
pin'gikoarn | funeral parlor; cemetery | 殯儀館
pin'nngtvarar | betel nut peddler | 檳榔攤子
pin'nngzhve'ar | betel nut; areca nut | 檳榔果仔
pingikoarn | a funeral parlor | 殯儀館
pinkhor | poor; in hardship; poverty and hardship; poor; destitute | 貧苦
pinkoarn | guest-house; inn; hotel | 賓館
pinkør | bingo | 賓果; 蘋果
pintor | wooden partition | 隔板
pinzurn | (an official) standard; norm; criterion; standard; criterion | 憑準; 依據; 憑證; 準繩; 標準
pirn | a stitch; to appeal; to arrange; report to a superior; one's seniors; to petition; to appeal; receive commands; one's natural endowments; gifts (arch.) | 針; 稟; 編
pirngii-koarn | a funeral home | 殯儀館
pirngikoarn | funeral parlor | 殯儀館
pirnhu | married man's love or paramour | 情婦; 姘婦
pirnhuy | concubine | 妾妃
pirnhw | married woman's lover or paramour | 情夫; 姘夫
pirnkag | temples; hair on the temples; temples (physiology) | 鬢角; 太陽穴; 額角
pirnkhaf | temples; hair on the temples; lower part of the temple (physiology) | 鬢角; 鬢腳
pirnkhix | to reject | 駁棄; 擯棄; 拒絕
pirnkud | patella, knee cap | 髕骨; 膝蓋骨
pirnpiarnghao | loud noise of heavy steps; of steps on an unsteady floor | 砰砰哮
pirnpiaxng | burst | 砰裂
pirnpvy | temple (side of the forehead); temple(s) (physiology) | 鬢邊; 鬢角; 太陽穴
pirnsioxng | best man and bride's maid | 儐相
pirnsuy | hair on the temples | 鬢蓑; 鬢毛; 鬢髮
pirnthaau | sideburn | 鬢頭
pirntheg | to dismiss, to reject, to expel | 驅逐; 擯斥
pirntiok | to expel, to oust | 驅逐; 擯逐
pirntuu | to expel, to oust | 驅逐; 擯除
pirnzoat | to get rid of | 驅逐; 擯絕
pirnzoxng | burial; funeral; bury | 殯葬
pit'ar | pen | 筆仔
pitciar | author; writer; present writer; this author | 筆者
pitgiap siorngphvix | graduation day (group) picture | 畢業相片
pitgiap zerngbengsw | certificate of graduation; diploma | 畢業證明書
pitgiap zerngsw | diploma; certificate (of the completion of a school course) | 畢業證書
pitgiap-khør | graduation examination | 畢業考
pithor | appetite; condition of the stomach; the appetite | 脾土; 脾胃
pitkiepurn | notebook | 筆記本
pitkorng | pen tube | 筆管
pitløar | Shrike | 伯勞仔
pitsuphirn | daily necessities; consumer goods | 必需品
pittherng | (of dress) smooth ironed, spick-and-span | 筆艇; 筆挺
piuhor | fierce tiger | 彪虎
pixbiern | to avoid; to shun; to keep off; avoid; to escape from; get clear; prevent something from happening; avert | 避免
pixchviar | be invited | 被請
pixhaixciar | injured or wronged party; victim | 被害者
pixhoarn | [take] refuge; seek (political; etc) asylum | 避反; 避難
pixkhør | for reference; submit for investigation; appendix for reference; for reference | 備考
pixlaxnsor | refuge; haven; sanctuary; refugee center | 避難所
pixpeg karngløh | forced landing; be forced to land | 被迫降落
pixphirn | equipments, fixtures | 備品; 裝備
pixpiern | be demoted | 被貶; 被眨
pixpor | be arrested | 被補; 被捕
pixsoarn | be chosen | 被選
pizharm | miserable; dismal; tragic; grievous; tragic; pathetic; miserable; wretched | 悲慘
piøar | javelin | 標仔; 標槍
piøfar | watch; watch | 錶仔; 錶
piøhe'ar | Taiwanese community loan club | 標會仔
piøhear | private economic mutual aid | 標會仔
piøhoe'ar | make bids or draw lots to determine who should get the loan from the private loan association | 標會仔
piøhoear | Taiwanese community loan club | 標會仔
piør | report card; transcript of a student's scholastic record | 表; 錶
png'ar | maple | 楓仔
pnggrsizhexng | rattle snake | 飯匙銃
pngpor | make up a shortage | 彌補; 貼補
pngr | notice; placard; list of successful candidates in the examinations | 榜
pngxab'ar | lunch box; rice container | 飯盒仔
pngxaqar | lunch box | 飯盒仔
pngxkheh'ar | lunch box | 飯篋仔
pngxkhok'ar | lunch box; rice container | 飯盒仔
pngxkhva'ar | rice crucible | 飯坩仔
pngxkvoakhørsex | Clinging to the power of others | 傍官靠勢
pngxkvoakhørsix | Clinging to the power of others | 傍官靠勢
pngxliab'ar | grain of cooked rice | 飯粒仔
pngxphyar | the hard rind formed on the inside of a kettle when cooking rice (pngxphie is more common to use) | 飯疕仔; 鍋巴
pngxtharng | large rice bucket; good-for-nothing; stupid; tub for storing cooked rice; a good for nothing; stupid; clumsy fellow | 飯桶
pngxvoar | rice bowl | 飯碗
poadar | guava | 菝仔; 番石榴
poadsiap løkhor | hardships of travel | 跋涉勞苦
poadtør | fell | 跋倒
poafntorng | group of rebels, insurgent organization | 半黨
poafntør | peninsula | 半途
poah cidtør | have a fall; fall down | 跌一跤
poah'ar | shallow earthen dish or basin | 淺仔; 缽; 淺土盤
poah-tau'ar | gamble with dice | 賭骰仔
poahkhoarn | to allot or appropriate funds; appropriate a fund | 撥款
poahkhvoar | to allocate or appropriate funds, appropriation | 撥款
poaqpai'ar | play cards; to gamble with cards | 打牌仔
poaqtau'ar | throw dice; gamble with dice | 賭骰仔
poaqthafng'ar | water bucket | 拔桶仔
poaqtharng | water bucket | 跋桶; 拔桶; 打水用桶
poaqtør | fall down (while walking); fall; make fall | 跌倒; 跋倒
poarbie | separate rice from chaff | 撥米; 揚米(去糠)
poarkikaq | a dustpan | 簸箕甲
poarky | a container for dust; a dustpan | 簸箕; 篩子
poarn'ia | midnight | 半夜
poarnbeeng poarn'axm | half bright and half shadowy; not very bright | 半明半暗
poarngoat | half moon, crescent moon | 半月
poarngoat-heeng | half moon shape | 半月形
poarnha | a medicinal herb | 半夏
poarnkexng | radius (of a circle) | 半徑
poarnkhaf | stumbling; obstacle; holdback | 絆腳
poarnkhongtiofng | in mid-heaven | 半空中
poarnkii | flag at half mast | 半旗
poarnkiuu | half of the globe; hemisphere | 半球
poarnkofng poarnthok | work half a day; study half a day; to work one's way through school; a self supporting (working) student | 半工半讀
poarnkuikoarn | semicircular canal | 半規管
poarnlefpeeng | the 113th radical (written at the side) | 示; (部首)
poarnpengsafn | banping mountain | 半屏山
poarnpvi'ar | half sick | 半病仔
poarnsiefn | a person who is part mortal and part god; demigod; fortune tellers or medical quacks (who claim the ability to work wonders as immortals are supposed to be able to do) | 半仙
poarnsirnpoarn'gii | doubtful | 半信半疑
poarnsox | half | 半數
poarnsui | hemiplegia; paralysis of half of one's body | 半遂
poarnsyn putsui | hemiplegia ─ paralysis of half of one's body | 半身無遂
poarnsyn | half body | 半身
poarntefng | half person | 半丁
poarnthiefn | half-day- hanging in the sky | 半天
poarnthien'giaam | stone hanging in the sky | 半天岩
poarnthiensurn | baboo roots hanging in the sky | 半天筍
poarntiarm | half an hour | 半點
poarntoo | midway; halfway | 半途
poarntør | peninsula | 半島
poarntøxthea | semiconductor | 半導體
poarnzhuy poarnciu | to be half willing (at heart) and half unwilling (in appearance) ─ often referring to price haggling or girls being seduced; between refusal and consent | 半推半就
poarnzuo | Son-in-law | 半子
poatjiorng | to set aside a little time out of a tight schedule | 撥冗
poatkhvoar | to appropriate money | 撥款
poaxngek-ciar | rebel | 叛逆者
poaxntorng | insurgent | 叛黨
poaxtør | fell | 跋倒
poe hun'ar | cure (tea; tobacco leaves) | 烘熏仔; 烘乾菸葉
poe kamciarleeng | set up sugarcane beds with the plough | 培甘蔗畦
poe'ar | cup | 杯仔; 杯子
poe'iorng | to cultivate; to bring up; to train up; to nurture | 培養
poeabør | fritillary (used as herbal medicine) | 貝母
poeafterng | top of the cup | 杯仔頂
poeako'ar | plaster paste | 塗糊仔
poear | cup | 杯仔
poeazoar | paste paper together | 裱紙; 褙紙
poef-thohurn | push, set aside the dust | 撥土粉
poeiorng | to train; culture; to bring up; to groom (for a position); do a bacterial culture; cultivate; to grow (plants); raise (children); cultivate (one's mind); invigorate | 培養
poekhoarn | indemnity; compensation for damages | 賠款
poekhør | parent accompany students to entrance examination | 陪考
poekiofng sia'erng | he sees the reflection of a bow as a snake's shadow in the cup ─ said of a very suspicious person (from a famous story); false alarm | 杯弓蛇影
poeleng'ar | spinach | 菠薐仔
poepor | make up a loss; supply a want | 賠補
poepurn | to lose money in doing business; lose money in business; lose one's outlay | 賠本
poesiorng | compensate; indemnify; recompense | 賠償
poesirm zeato | jury system | 陪審制度
poesirm | jury | 陪審
poetngr | fly around | 飛轉
poexhoarn | to revolt against | 背反
poexkerng | background; backdrop; moral support; financial backing | 背景
poexkutgyn'ar | betray child | 背骨囡仔
poexviar | sight of one's back | 背影
poexzor | defame one's ancestor; transgress and abandon ancestral customs | 背祖
poezvoar | bowl | 杯碗; 盞
pofhofng chiok'erng | chase the wind and catch the shadow ─ talk that is not substantiated by any evidence or proof; to grasp at shadows; trump up a story | 補風捉影
pofhør | repair completely | 捕好; 補好
pofiorng | nourish | 補養
pofkhør | make up examination; make up test; examination held for students who failed to take part in the regular one for legitimate reasons | 補考
pofkipphirn | supplies | 補給品
pofmoar | make up a full amount, supplement | 補滿; 充滿
pofnggarn | the second best of the successful examinees in the imperial examination | 榜眼
pofniar | receive anew (a lost document; salary overdue) | 補領
pofphirn | a tonic; highly nutritious foods or medicines; tonics | 補品; 滋補品
pofphiøree | ticket replacement | 補票的
pofphoarbang | mending the broken net | 補破網
pofpor | dried-up; dry; deficient; moisture; empty | 乾涸; 補補; 空無一物; 乾乾癟癟的; 脯脯
pofsiorng | compensation; atone | 補償; 贖罪
pofsoarn | by-election | 補選
pofsor | replenishment | 補所
pofthauar | axe | 斧頭仔
pofthaucvi'ar | axe wedge | 斧頭楔仔
poftviar | repair a wok; repair broken pot | 補鍋; 修補破鍋
pog-tørtngr | return; turn down | 駁倒轉
pog`tør | rebut; contradict | 駁倒
poghøpviar | peppermint cake | 薄荷餅
pogpogzherng | palpitate very fast | 形容心臟跳得很快
pogzarlek | explosive force; impact of explosion | 爆炸力
pogzarsviaf | explosion | 爆炸聲
pokkoax sngrmia | tell one's fortune by divination | 占卦算命
poktør | to devastatingly refute and disprove | 駁倒
poktørtngr | refusal to grant permission | 駁倒轉; 駁回
pong'afterng | on the scale | 磅仔頂
pong'ar | scales (give weight in pounds avoirdupois) | 磅仔; 秤
pongboarn | evening; dusk; nightfall | 傍晚
pongkoafn`ciar zhefng | The on looker is clear headed because he can see what's going on with detachment); the mind of the on looker is clear | 旁觀者清
pongkoanciar zhefng | The on looker is clear headed because he can see what's going on with detachment); the mind of the on looker is clear | 旁觀者清
pongkoanciar | on looker; bystander | 旁觀者
pongtherngciar | audience | 旁聽者
pongtherngjiin | listeners in the law courts; the public | 旁聽人
pongtherngsefng | voluntary students; audit student; preparatory student | 旁聽生
pongtherngsek | seats reserved for visitors; visitors seats | 旁聽席
poorng'ar | scale | 磅仔
por hoxsvoax | repair an umbrella | 補雨傘
por phoarbang | mend fishnet | 修補魚網
por y ee khoeq | fill up the vacancy left by him | 補他的缺
por zhuiekhie | denture | 補喙齒
por | to repair; to patch; to mend; to make up for; to fill (a vacancy); to supplement; repair; to patch; to mend; to supplement; add; fill a vacancy; to help; to aid | 補; 脯; 晡
porang'afhix | puppet show | 布尪仔戲
porang'ar | puppet | 布尪仔
porar | clothes | 布仔
porbak | squares between the longitude and latitude lines of the cloth | 布目
porbin | cloth top | 布面
porbo | screen | 布幕
porboarn | full of | 佈滿
porchi'ar | clothes market | 布市仔
porchiefn | removal, to move to a place | 佈遷; 播遷
porchiøq | ruler used to measure cloth | 布尺; 皮尺
porcid | the quality of textile | 布質
porciorng-kii | seedtime | 播種期
poree | cloth shoes | 布鞋
porhaang | cloth store | 布行; 布店
porhiim | cloth bear | 布熊
porhoxng | play; broadcast | 播放
porhuun | cloth mark | 布痕
porim'oaan | broadcaster; announcer | 播音員
porioong | proclaim; disseminate; to make known | 播揚
poriuo'ar | many pieces of cloth | 碎布仔
poriux | rag | 碎布
porkaux | preaching | 佈教
porkerng | scene; arranged scenery; sets; scenery (in motion picture production; stage shows) | 佈景; 布景
porkii | cloth flag | 布旗
porkin'ar | cloth towel | 布巾仔
porkiok | an overall arrangement; layout (of a literary writing; painting) | 佈局
porkog | eastern cuckoo | 布穀; 杜鵑
porkog-ciao | the cuckoo | 布穀鳥
porkui | loom | 布櫃; 布織機
porkuy | cloth machine | 布機; 織布機
porky | cloth machine | 布機
porkyn | cloth towel | 布巾
porkørbuun | report | 報告文
porkørlaan | bulletin board | 佈告欄
porkøx | to make known to the public; a publicly posted notice or announcement; announce; declare; make public; disseminate information; bulletin | 佈告
porkøx-paai | a notice-board, a bulletin | 佈告牌
porleng | burling | 布令; 修布
porli'ar | cloth curtain | 布簾仔
porliaau | narrow cloth strip | 布條
porliau | fabric; material used to make a cloth | 布料
porliau'ar | narrow strip of cloth | 布條仔
porlie | lining material; cotton lining | 布裡; 布裏襯
porlii | woven blinds; cloth curtains; door curtain made of cloth; screen | 布簾
porliuo | bottoms made of cloth; knot of cotton cord used as a button | 布鈕; 布鈕扣
porlong | to sow discord | 播弄
porluar | mop | 布攄仔
porlui | cloth | 布類
pormoar | besprinkle; bestrew; bestrid | 布滿
porng | calamus | 菶
porng'oe | slander | 誹謗
pornghoong bukex | agitated; not knowing what to do | 徬徨無計
pornghoong | agitated; not knowing what to do | 徬徨
pornghuie | slander | 謗誹; 誹謗
porngr | sowing seedlings | 播秧
porngtok | blaspheme, blasphemy | 謗瀆; 褻瀆
poroee | sneakers made of cloth | 布鞋
porphaang | awning; tent | 布帆; 布篷; 帳篷
porphid | cloth; piece goods; piece goods; bolt of cloth | 布匹; 布匹,布疋
porphvai'ar | cloth back | 布揹仔
porpit | cloth | 布帛
porpvii | tent | 布棚
porpvy | edge of the cloth | 布邊
porsaxn iaugieen | spread evil rumors | 散佈謠言
porsaxn | spread, diffuse | 播送
porsaxng | broadcast (radio; television); transmit by radio | 播送
porsef | cloth | 布梳; 布紗
porsiofng | piece good merchants; dry goods dealers | 布商
porsvaf | cloth | 布衫
porsy | make contribution to a relief fund; give money or materials to the poor | 佈施
porsyn | woven material; stuff from which the cloth is made | 布料; 布身; 布質
portaq | arrangement | 布搭; 配置
portat | distribute | 佈達
porte | jute-bag (to contain rice etc); gunny sack | 麻袋; 布袋
porte'ar | cloth purse, money bag | 布袋仔; 小布袋
portea | cloth material | 布料
portear | cloth bag | 布袋仔
portefng | pudding | 布丁
portexhiekoarn | puppet show theater | 布袋戲館
portexhiethoaan | puppet show | 布袋戲團
portexhix | puppet theatre; glove puppetry; puppet show typical of Taiwan | 布袋戲; 掌上木偶; 掌中劇
portexhix-ang'ar | puppet show figures | 布袋戲尪仔
portexlyn | cloth bag | 布袋乳
portexzhuix | puppet show | 布袋喙
porthaau | the beginning part of a piece of cloth | 布頭
porthauporbea | remaining pieces of clothes after making a dress | 布頭布尾
porthauporboea | remaining pieces of clothes after making a dress | 布頭布尾
porti | arrange; put in order | 佈置
portiaau | cloth strips | 布條
portiaxm | fabrics store; dry goods store; cloth shop | 布店
portin | embattle; arrange troops in ranks for battle | 佈陣
portiu | sowing | 播稻
portiuar | transplant young rice plants | 播稻仔; 插秧
portix | arrange; put in order; arrange; put in order; decorate (a living room; convention hall) | 布置; 佈置
portoax | lace | 布帶
portø | to preach a sermon; to evangelize; preach the Gospel; evangelize | 佈道
portøe | bag | 布袋
portøea | woven material | 布底; 質料
portøxhoe | evangelistic society ─ generally; home mission; evangelistic meeting | 佈道會
portøxkaf | evangelist | 佈道家
portøxlun | theory of evangelism, evangelistic writings | 佈道論
portøxoaan | member of an evangelistic team, ordinary, usual, commonly, ordinarily, usually | 佈道員; 佈道具
portøxseg | sermon room | 佈道室
portøxseklai | inside sermon room | 佈道室內
portøxsor | mission, preaching station | 佈道所
portøxthoaan | evangelistic team | 佈道團
poruii | curtain, drapes | 布圍; 布縵
pory | commoner | 布衣
porym | broadcast; broadcasting; make broadcasts; go on the air | 播音; 音
porym-seg | a studio | 播音室
porzerng | sow; to seed; to sow seed | 播種
porzexng | sow | 播種
porzhaan | sowing; transplant rice | 播田; 佈田; 插秧
porzhanhw | farmer | 佈田夫
porzhankorng | farming tube | 佈田管
porzhud | broadcast | 播出
porzhuiear | many pieces of cloth | 布碎仔; 碎布
porzhuix | rags | 布碎
porzngf | large store for sale of cloth | 布莊
porzu | covering cloth, hot pad | 布墊; 尿片
potiu'ar | sowing rice | 播稻仔
poxiorng | to feed | 哺養
poxliern | on foot; go on foot | 徒步; 步輦; 步行
poxng'ar | scale (weighing) | 磅仔
poxngpiør | meter; meter for measuring electricity | 電錶; 計量器
poxngtør | fall down after being hit by something | 碰倒; 撞倒
poxpo koarnsw | instill | 步步灌輸
pu keafkviar | sit on eggs; incubate | 孵小雞
pu'ar | bottle gourd | 瓠仔; 匏仔; 壺盧
puar | squash; gourd; describe person's belly is big | 瓠瓜; 匏瓜; 形容人的肚子大
pud bongpurn | not to forget the origin | 無忘本
pud kim'ar | said of making great gain | 逐金仔; 大獲利益
pud pengterng tiauiog | unequal treaties | 無平等條約
pud suxngarn | incurring dislike; disagreeable; an eye sore; vexatious | 無順眼
pud tiorng'iong | useless; not useful for the purpose | 無中用
pud tiorng'ix | not quite up to one's ideal (expectations); not desirable; not suitable | 不中意
pudar | idol; idols; small idol | 佛仔; 神像; 偶像; 佛像
pudjieen piernseg | sudden change of countenance; to show sudden displeasure or anger | 勃然變色
pudzor | respectful address of Buddha | 佛祖
pui zhadar | bark at a thief | 吠小偷
pui'nngr | soft and chubby; meaty and tender; fleshy and delicate; fat and plump (man or animal) | 肥軟; 肥嫩
puie'ar | prickly heat rash | 痱仔; 痱子
puie'ar-hurn | talcum powder | 痱仔粉; 痱子粉
puieafhurn | talcum powder baby powder; prickly heat powder | 痱子粉; 爽身粉
puiear | prickly heat; heat rash; heat spots | 痱子
puih`tør | pull up | 拔倒; 拉倒
puihiakhok'ar | gourd shell ladle | 瓠桸觳仔
puinngfafpuinngr | plump | 肥軟仔肥軟
puinngfar | plump | 肥軟仔
puinngr | meaty and tender, fleshy and delicate, fat and plump (man or animal) | 肥軟
puisarn | fat and skinny | 肥瘦
puithurn | short and fat | 肥碩
puitibah'ar | fat pork | 肥豬肉仔
pulawkhok'ar | | 瓠佬觳仔
pun'ar | large cupboard for storing rice | 古時之穀倉仔
punkekui'ar | blow balloon- imply making up stories | 歕雞胿仔
punkngr | blow-pipe | 吹管
punkoekui'ar | blow balloon- imply making up stories | 歕雞胿仔
punkviar | adopt a child | 分囝; 領養孩子
punpi'ar | whistle | 歕觱仔
punpipi'ar | whistle | 歕觱觱仔
punpviar | distribute cookies | 分餅
puntaxpi'ar | musician who play Taiwanese trumpet | 歕咑觱仔
punzuyniar | watershed | 分水嶺
puq liab'ar | have boils | 冒粒仔; 生瘡
puq puiear | break out in prickly heat | 生痱子
purn | benzene; root; origin; source; basis; capital; foundation; volume; native; I; my; our; this | 本
purn'mngg | dun gate | 糞門
purn-sengkii | this week | 本星期
purnchviar | dust-pan | 糞車; 畚箕
purnkhao | anus; anus | 糞口; 肛門
purnkhao-thaang | pinworm | 糞口蟲; 白血蟲
purnkhawthaang | pin worms | 糞口蟲
purnkhud | cesspool | 糞池
purnki'ar | dustpan | 畚箕仔
purnky | a bamboo or wicker scoop; a dust basket; a dustpan; bamboo hod for collecting household garbage; dust; two handled bamboo basket scoop | 畚箕; 簸箕
purnsørchi'ar | dung market | 糞埽市仔
purnsørchiaf | garbage truck; Department of Sanitation truck | 垃圾車
purnsørchixtviuu | dung market | 糞埽市場
purnsørlarng | garbage can | 垃圾桶
purnsørtexar | trash bag | 糞埽袋仔
purnsørtharng | dust bin | 垃圾桶
purnsørtharng`lie | inside garbage can | 糞埽桶裡
purnsørtuy | piles of garbage | 垃圾堆
purnsørtviulie | in the dung yard | 糞埽場裡
purnsøx hunhoarloo | waste incinerator | 垃圾焚化爐
purnsøx | garbage; dirt; refuse; trash; dust; rubbish | 垃圾; 糞埽
purnsøx-chiaf | garbage track | 垃圾車; 糞埽車
purnsøx-tharng | garbage can | 垃圾桶; 糞埽桶; 垃圾箱
purnsøx-tuy | garbage heap | 垃圾堆
purntao | dust-pan; dust pan; scoop for dust and sweepings | 糞斗; 畚斗
purnthoo | dung and earth; something of little value; things of not much value (Lit. manure or dirt) | 糞土
purntuy | a rubbish dump; dunghill | 糞堆; 垃圾堆
purnzhaan | compost field | 糞田
put'hap-piauzurn | below the mark, not to the standard | 無合標準; 不合標準
put'horngsym | to feel uneasy | 無放心; 不放心
put'hvor | not good, bad | 無恍; 不好
put'hwn serngpai | toss up (battle or game); a draw (athletics) | 無分勝敗
put'iwhvor | unfriendly | 無友好; 不友好
put'pengterng | unequal, inequality | 無平等; 不平等
put'sirnsit | dishonest | 無信實; 不信實
put'terng'ix | not desirable, not suitable, not to one's liking | 無等意; 不中意
put'thørhiap | uncompromising | 無妥協; 不妥協
put'tiorng'iong | useless, awkward, dull, stupid | 無中用; 不中用
put'urn | unstable | 無穩
put'zerngkhag | incorrect | 無正確; 不正確
put'zerngsioong | abnormal | 無正常; 不正常
put'zerngtofng | dishonest, illegal, unjust, improper | 無正當; 不正當
putbiern | unavoidable | 無免
putboarn | discontent; dissatisfaction | 無滿; 不滿
putbu zernggiap | do not have a legitimate business or profession (said of a playboy) | 無務正業
putbu-zernggiap | to ignore one's proper occupation | 無務正業; 不務正業
putbuu sinkhor | it was very difficult; takes a lot of trouble | 無無辛苦
putchiern | not shallow | 無淺
putcirn | dullness; inactivity; be dull; be inactive; be slack; be in a slump; be out of form | 無振; 不振
putcyar | more than | 無止仔
putgvar | ungraceful; inelegant; ungraceful; ill mannered | 無雅; 不雅
putjirm | cannot bear to do; not have the heart (courage) to do | 無忍; 不忍
putkar | have no time for, too busy to do | 無假; 不假
putkar-susøq | without thinking, without hesitation | 無假思索; 不假思索
putkarm | dare not | 無感
putkhamsiet'siorng | unimaginable | 無堪設想
putkhamsietsiorng | unimaginable | 無堪設想
putkherng | won't | 無肯
putkhor | not allow, must not | 無可; 不許
putkhør khornglek | irresistible force; act of God | 無可抗力
putkhør siusip | pandemonium; wild disorder or confusion; hopeless (situation); out of control | 無可收拾
putkhør sugi | enigmatic; inconceivable; uncanny; mysterious; unimaginable; beyond comprehension | 無可思議
putkhør | not permitted to; not allowed to; should not; ought not | 無可; 不可
putkiarm | undisciplined, unrestrained | 無檢; 不檢
putkoarn thvaf | paying no regard to any consideration; will accept no further responsibility | 無管他
putkoarn | to disregard; disregard; neglect; let it be as it is; no matter which... | 無管; 不管
putlør tiongsefng | perennial youth and longevity | 長生無老
putlør | immortal | 無老
putmoar | discontented, displeased, unsatisfied, resentful | 無滿; 不滿
putseeng-thefthorng | wildly (acting or talking); without regard to common practice or propriety | 無成體統
putserng-jinsu | to lose consciousness; to be unconscious | 無醒人事; 不省人事
putsiaokviar | disobedient son | 無肖子
putsiar | unable to relinquish, so much as to be | 無捨; 捨不得
putsii løkhor | not shirking any trouble or inconvenience | 無辭勞苦
putsii sinkhor | work with all out effort; leave no stone unturned | 無辭辛苦
putteg iaolerng | nothing to the point | 不得要領
putteg-iaolerng | pointless, vague | 不得要領; 不得要領
putterng | unequal | 無等; 不等
putterng-seg | inequality (math), infinitive (grammar) | 無等式
puttherng | unsupported | 無挺
puttiorng'iong | useless | 無中用
puttong sampør | a very fortunate person (Lit. hands don't need to move) | 無必勞動的富家人
puttoong hoanhiarng | extraordinary; remarkable | 無同凡響
puttorng | unable to understand; dumb | 無懂; 愚純
puttoxngsarn | real estate; immovable property; real estate; immovable assets | 無動產; 不動產
puttvar | no fight | 無打
puttør | does not fall | 無倒
puttør-ofng | tumbler, roly-poly | 無倒翁; 不倒翁
putzarnseeng | to disapprove; disapproval | 無贊成; 不贊成
putzerng | irregular | 無整
putzherng | irregular | 無整
putzhud sor liau | it turned out as expected | 無出所料
putzurn | will not permit | 無准; 不准
puun kekui'ar | blow up a toy balloon | 吹雞規仔; 吹氣球
puun koekui'ar | blow a balloon | 歕雞胿仔
puun phyn'ar | play the flute | 吹笛仔
puun pi'ar | blow a whistle | 吹哨仔
puun pipi'ar | blow a whistle | 吹哨仔
puun-piar | to blow a whistle | 吹哨仔
puxntharng | bear; bonehead; chump; goosey; donkey | 笨蛋
puyafhurn | baby powder | 痱仔粉
puyar | prickly heat rash | 痱仔
pve cioong khiør jip | diseases enter by the mouth (Therefore; one should be careful in his diet or eating habits) | 病從口入
pvear | shed; shack; plank use for drama's canopy | 棚子
pvepangterng | top shed | 棚枋頂
pveparn | photogravure printing plates | 平版
pvepo'ar | Taiwanese aboriginal | 平埔仔
pvepvear | flat | 平平仔
pvete'ar | flat land people (vs. people who in the the mountain) | 平地仔
pveterng | an outdoor stage | 棚頂; 戲台上
pvethvafthvar | level (road) | 平坦坦
pvethvar | level (road) | 平坦
pvexbør | long term effects; owing to incomplete cure | 病根
pvexhorng | condition of a patient | 病況
pvexkar | sick leave | 病假
pvexkhor | illness | 病苦
pvexkhurn | germ; bacteria; virus | 病菌
pvexkviar | morning sickness; sickness in pregnancy | 害喜
pvexlegpiør | chart | 病歷表
pvexpurn | power of resistance; money for treat illness | 病本; 身體的抗病力
pvexzhngterng | hospital bed | 病床頂
pvezhuo'ar | flat roof house | 平厝仔
pvi søh'ar | make a rope by hand | 編繩仔
pvi'ar ee laang | bystanders | 邊仔的人; 旁人
pvi'ar | side; at the side | 邊仔; 旁邊
pvi'oar | lean closer | 拼倚; 拉來
pviafab'ar | cookie; box; case | 餅盒仔
pviafar | cookies | 餅仔
pviafiuo'ar | crumbs | 餅幼仔
pviafkheh'ar | Taiwanese crepe | 餅篋仔
pviafphirn | pastry | 餅品
pviafsap'ar | scraps of cake | 餅屑仔
pviafsut'ar | small crumbs of bread or cake | 餅屑仔
pviafterng | roughly equivalent to the C grade (in grading) | 丙等
pviar | biscuit; cookie; cracker; biscuits; pastries | 餅
pviarchirnkvoa | sweating | 拚凊汗
pviarheatoea | clearance | 摒貨底
pviarhied | fight fiercely | 拚血
pviarhoeatea | settle goods in stock; existing stock | 拚貨底; 清理存貨
pviarhoeq | fight fiercely | 拚血
pviarhuiq | fight fiercely | 拚血
pviarjip | to burst into; to intrude | 倒入; 闖入
pviarkex | cut the price for fast sell; undersell | 傾價; 廉售; 拋售
pviarkhafng | empty out | 傾空
pviarkhix | steal or take away | 偷去
pviarkoex | overcame | 拚過
pviarkvoa | try to the extent of sweating | 傾汗
pviarlat | make one's effort (power; strength) | 拼力; 用力
pviarlo | to hurry on one's way | 趕路
pviarmekafng | overtime | 拚暝工
pviarmia | with all one's might; risk one's life | 拼命; 拚命
pviarmikafng | overtime | 拚暝工
pviarpaang | arrange a room, clean the room | 拚房; 整理房間
pviarpurn | clearance sale | 傾本
pviarpviax | clean up | 摒摒
pviarpviax`leq | clean up (room) | 拼拼咧
pviarsag | throw away | 拋棄; 丟棄
pviarsaux | to sweep; to clean; to clear; clean; sweep; clean out; make tidy (a room); spring cleaning | 清掃; 摒掃; 打掃
pviarsenglie | compete business | 拚生理
pviarsex | industrious; diligent; hardworking; work diligently | 努力; 拚勢; 發奮; 勤勉
pviarsie | fight to the death | 拚死
pviarsiok | sell cheap | 拼俗; 賣便宜
pviarsix | industrious; diligent; hardworking; work diligently | 努力; 拚勢; 發奮; 勤勉
pviarsuviaa | win or lose | 拚輸贏
pviarsveamia | desperately | 拚性命
pviarsvesie | desperately | 拚生死
pviarsviemia | fight for life | 拼生命
pviarsvisie | fight for life | 拼生死
pviarsw | loss of a fight | 拚輸
pviarsypviaroah | desperately | 拚死拚活
pviartiau | throw away | 傾丟
pviartin | final match; championship; battle raging fiercely (in a general engagement) | 火拼; 決勝負; 拼場子
pviartiøh | struggle | 拚著
pviartng | to clear away; to brush aside | 掃除
pviartuu | to abandon, to clear away | 掃除; 摒除
pviartux | bid | 拚注
pviartviuu | fight | 拚場
pviarviaa | fight to win | 拚贏
pviarzhefng | to get rid of; to clean away; to sweep away | 清除
pviarzhud | fight | 拚出
pviarzhutthaau | fight and ahead | 拚出頭
pviarzuie | dump water | 傾水; 倒水; 放掉水
pviarzøx | put it as | 拚做
pviavoar-pviati | throw down bowls and chopsticks in a sulk; pet; or rage | 拋碗拋箸; 發怒; 使性子。
pviebarng | messing around; beginning a bad course of life; use finesse; devise schemes | 搞鬼; 搞小花樣
pviebøbarng | ran out of tricks | 變無魍
pviebøliern | can't juggle; can't play tricks | 變無輪; 弄無出花樣
pviehør | weather become fine; clear up; (person) to reform; become good | 變好
pviekerng | change | 變景
pviekhoarn | change (one's character or conduct) for the worse | 變壞; 變款; 變樣子
pviesngr | make for fun | 變玩; 做著玩的
pviesvafbarng | what's up | 變啥魍
pviesviafbarng | what's up | 變啥魍
pviparn | flat panel | 平板
pvipviar | flat | 平平仔
pvipvii tør`teq | prostration | 平平倒著; 平臥
pviterng | equality | 平等
pvithvar | even, flat, level | 平娗; 平坦
pvix-bøbarng | cannot be obtained; cannot be done; impracticable; at one's wit's end; in a dilemma | 變無蚊; 搞無出名堂
pvixar | braid; braids | 辮子
pvixhorng | conditional of a disease | 病況
pvixkar | sick leave | 病假
pvixkhurn | germ; virus; bacterium | 病菌
pvixkviar | morning sickness | 害喜
pvixlek-piør | patient's case history | 病歷表; 病歷單
pvoa bafng'ar | swat away mosquitoes | 拌蠓仔
pvoa'ar | dish; plate; tray | 盤仔; 盤子
pvoa'ar-hii | golden-skinned pargo (fish) | 盤仔魚; 血鯛
pvoaa`tør | stumble | 絆倒
pvoachviar | invite | 邀請; 搬請; 接(父母)同位
pvoaf portexhix | have puppet shows | 演布袋戲
pvoaf-korsu | act out a story | 演故事; 演劇
pvoahør | move well | 搬好
pvoaiern | rehearsal | 搬演
pvoanoar | socializing | 盤撋; 交際應酬
pvoaqtharng | change barrel | 拔桶
pvoarbag'ar | make believe you don't notice something (Lit. one eye open and one closed) | 半目仔; 睜一眼閉一眼仔
pvoarbe-pvoarsaxng | sell goods at rock bottom prices (said by shop owners as a sales gimmick) | 半買半送
pvoarbin | half face; half side | 半面
pvoarbin-siongsek | slightly acquainted with a man | 半面常適; 有點認識
pvoarbixnsek | sounds like met somewhere | 半面熟
pvoarchiaa-goat | half-reclining moon | 半斜月
pvoarchiagoat | half moon | 半斜月
pvoarchvie | half awake | 半醒
pvoarchvisek | half-cooked | 半生熟; 半熟
pvoarciaqgø | starve; hungry | 吃無飽; 半吃半餓
pvoarciøzhoa | seek son-in-law who will live in wife's family and his son have same surname as wife's family | 半招娶; 生兒須繼承女家的姓
pvoarcviapeh | half fat; half lean | 半成白; 肥瘦參半
pvoarcviapuii | half fat; half lean | 半成肥; 瘦參半
pvoarcviu-løqe | give up halfway; leave something unfinished | 半上落下; 半途而廢
pvoaree | half (of a thing) | 半個
pvoargiah | half amount | 半額
pvoargoadheeng | half moon shape | 半月型
pvoargvexnngr | between too much firmness and too much yielding; half threatening and half pacifying | 半硬軟; 軟硬兼施
pvoargøeh | half moon | 半月
pvoargøeqjit | half month | 半個月
pvoarhae | in the middle of an ocean | 半海; 大洋中
pvoarhang | half item | 半項
pvoarhofng'ar | child of mixed descent; mixed blood; child of an inter-racial marriage; half-breed | 半荒仔; 混血兒; 混種
pvoariafmmng'ar | un authorized prostitutes (not legally open for business) | 半野門仔; 私娼仔
pvoariammui'ar | half-yin and yang | 半陰陽仔
pvoariamviuar | half-yin and yang | 半陰陽仔
pvoariamviuee | half-yin and yang person | 半陰陽的
pvoariamviuu | hermaphrodite; (slang) | 陰陽人
pvoariaupar | half full | 半飢飽
pvoarim'ioong | androgynous; Having both female and male characteristics; hermaphrodite | 陰陽人
pvoarimkay | chromatic scale (music) | 半音階
pvoariøf | mid waist; the waist | 半腰; 半截腰
pvoarji | half word | 半字
pvoarjit | half-day; half a day | 半日; 半天
pvoarkafng | half-day; half a day | 半天; 半天工夫
pvoarkafng-pvoarthak | work while studying at school | 半工半讀
pvoarkangbøfar | hermaphrodite (slang) | 半公母仔; 陰陽人
pvoarkantiofng | of very doubtful fidelity | 騎牆派; 兩面討好
pvoarkausiaf | buy; sell on one half cash and one half credit | 半刨賒; 一半現款一半賒帳
pvoarkex | half price; fifty per cent discount | 半價
pvoarkexng | radius | 半徑
pvoarkhaihoax | semi-civilized | 半開化
pvoarkheg | half of a quarter | 半刻
pvoarkhoaan | semi-circle, semi-circular | 半環
pvoarkhongtiofng | open air; sky; aerial; overhead | 半空中
pvoarkhuy | half opened | 半開
pvoarkiamtvy | neither salty nor sweet; between salty and sweet | 半鹹甜
pvoarkii | flag at half mast | 半旗
pvoarkiuu | hemisphere | 半球
pvoarku | half new | 半舊
pvoarkui | neal down in one foot | 半跪; 單腳跪
pvoarkuo'oe | half sentence; barely speak up | 半句話
pvoarkuxløh | half worn out; worn; but still quite usable | 中古的; 半新無舊
pvoarkviaa-pvoarzao | trot along | 邊走邊跑; 疾走
pvoarkviazao | foot race | 半行走; 競走
pvoarkyn | half kilo | 半斤
pvoarkyn-pøehniuo | eight ounces and half a catty ─ six of one and half a dozen of the other; half and half; equal; no difference | 半斤八兩
pvoarkynii | half year | 半紀年
pvoarlaau | medium sized tide (around the 7th or 8th of the lunar month) | 半潮; 頂樓
pvoarlafngsay | learn a thing only half well | 半調子
pvoarlamhaa | hung up unfinished (an affair); before one is through with one's work; do (a thing) by halves | 半罩圍; 半途 (做事)
pvoarlamniu'ar | a bisexual person | 半陰陽仔
pvoarlamviuu | a bisexual person; doubtful sex; hermaphrodite | 陰陽人; 無男不女; 半
pvoarlauafterng | high rise | 半樓仔頂
pvoarlauar | house with high ceiling- so upper area can be another floor | 半樓仔
pvoarlauxlaang | half old people | 半老人
pvoarlauzuie | medium sized tide (around the 7th or 8th of the lunar month) | 半潮水
pvoarlit | half day | 半日
pvoarlo huzhef | cohabit | 半路夫妻; 露水夫妻
pvoarlo zhutkef | switch to a new profession one knows little about; change professions when one is no longer young; to start midway | 半路出家
pvoarlo | half-way; half of the way; half of the road; at the middle of a journey; on the way; on the road | 半路
pvoarlo'ar | half way | 半路仔
pvoarloxsay | amaeture | 半路師
pvoarløflau | middle aged | 半老老; 中年老
pvoarmear | midnight | 半暝仔
pvoarmee | midnight | 半夜
pvoarmesi'ar | midnight | 半暝時仔
pvoarmesvakvef | midnight | 半暝三更
pvoarmi'ar | midnight | 半暝仔
pvoarmia | half alive; exceedingly serious; as good as dead | 半命; 半死
pvoarmii | midnight | 半夜; 半暝
pvoarmoar | half-filled | 半滿
pvoarnii | half a year | 半年
pvoarnikafn | within half year | 半年間
pvoarnizeeng | half year ago | 半年前
pvoaroah | barely alive; half alive | 半活
pvoarpaq | fifty years of age; fifty; half a hundred (years of age) | 半百
pvoarpeeng | half side | 半爿; 半邊
pvoarpengsvoaf | banyan mountain | 半爿山
pvoarphiøx | a half-fare ticket; half fare ticket | 半票
pvoarphvix | half piece | 半片
pvoarpo'ar | half afternoon | 半晡仔
pvoarpof | half of morning; afternoon; half day; one morning; one afternoon | 半埔; 上午九時或下午三時
pvoarsek | cooked; half done | 半熟
pvoarsie | half-dead; half dead and half alive; neither dead or alive; half dead; almost dead | 半死
pvoarsielaang | half of one's life; half a lifetime; very long time | 半輩子; 半生
pvoarsii | half an hour | 半時; 一小時
pvoarsirn'gi'ar | half faith | 半信疑仔
pvoarsiu-kii | half-life | 半壽期
pvoarsixn | half believing and half doubting; doubtful; suspicious | 半信
pvoarsixn-pvoargii | between believing and suspicion; half believing and half doubting; doubtful; suspicious | 半信半疑
pvoarsiøfsie | half-dead; half dead | 半小死; 半死
pvoarsiøfsii | half an hour | 半小時
pvoarsiølerng | tepid (water); lukewarm (food water etc) | 半燒冷; 微溫; 溫的; 半冷半熱
pvoarsoef-kii | half-life | 半衰期
pvoarsox | half | 半數
pvoarsui | half-side paralyzed | 半遂
pvoarsveseeng | born; inborn; innate | 天生的
pvoarsvoa'ar | kids with parents from China and local Taiwanese | 半山仔
pvoarsvoaf | half way up a mountain | 半山
pvoarsvoaf`ee | Taiwanese who has lived in mainland for a long time | 半山的; 住過內地的臺灣人
pvoarsy | half of a thread; very small amount | 半絲
pvoarsyn | half of the body; used (articles); second hand | 半身; 半新
pvoarsøq | an obstacle | 絆索
pvoartafng | half a year | 半年
pvoartaux | half noon | 半晝
pvoartefar | half piece | 半塊仔
pvoartefng | the poll tax; (cf.; teng) | 半丁; (人頭稅)
pvoarthafngsae | half bucket of shit | 半桶屎
pvoarthafngsai'ar | half-bucket apprentice, imply the student is not there yet | 半桶師仔
pvoarthafngsay | learn a thing only half well | 半調子
pvoarthafngzuie | one who makes great display of little knowledge dabbler; only know a little but say a lot; ignorant | 半桶水; 形容只懂得一半
pvoarthauzhvef | light headed; harebrained; versatile; a madcap (slang) | 半頭青; 刁蠻
pvoarthef | sit in a inclining position | 半躺
pvoarthetør | sit in a inclining position | 半躺倒
pvoarthvetør | recline | 半躺倒
pvoarthvy | mid sky; up in the air; up in the sky | 半天; 半空中
pvoarthwn-pvoarthox | hem and haw; telling only part of what one knows | 欲言又止
pvoartiafmzefng | half an hour | 半點鐘
pvoartiarm | half an hour | 半點
pvoartiaumia | almost die | 半條命
pvoartiong'ngf | half way; in the middle; halfway; midway | 半中央; 中間; 中途
pvoartiongzam | one half; in part | 半中站; 半途
pvoartoo | halfway | 半途
pvoartvar | half a dozen; six | 半打
pvoartøq | half table | 半桌
pvoartør | half fell; a peninsula; to fall by an obstruction; half collapsed | 半倒; 半島; 絆倒
pvoartøxthea | semiconductor | 半導體
pvoartøxthefkaix | semiconductor world | 半導體界
pvoarvii | a semicircle; half circle; semicircle | 半圓
pvoarym | semitones | 半音
pvoarzad | half section | 半節
pvoarzaix | half a year | 半載
pvoarzam | midway | 中途
pvoarzhngg | half bed | 半床
pvoarzhuix | half a mouth; a small amount | 半口; 半嘴
pvoarzhuy pvoarciu | be half willing (at heart) and half unwilling (in appearance) ─ often referring to price haggling or girls being seduced | 半推半就
pvoarzhvea pvoarkhuxn | half awake and half asleep; slumbering | 半醒半睡
pvoarzhvesek | half cooked; half raw; half green; half ripe | 半青熟
pvoarzuix | half drunk; half drunk; half tipsy; inebriated | 半醉
pvoasoar | move; remove things to another place; (persons) change their residence | 搬移; 搬徙; 遷移
pvoasvoaf koeaniar | cross mountains | 翻山越嶺
pvoasvoakeaniar | long journey | 盤山過嶺
pvoasvoakoeaniar | over the ridge | 盤山過嶺
pvoatiarm | make an inventory; check | 盤點; 清點
pvoatngr | move and turn | 搬轉
pvoax kørgoeh | half a month | 半個月
pvoax sengphirn | semi-finished products; half-finished products | 半成品
pvoax-chviuar | lower wall | 半牆仔
pvoax-khafm'ar | half of a storefront | 半坎仔; 半間的門面
pvoax`tør | to fall by an obstruction | 絆倒
pvoaxbarng | drive out mosquitoes | 拂蚊
pvoaxnoar | come into contact with; have dealing with; communication; social intercourse | 交友
pvy porphaang | set up a tent | 撐開布篷
pvy`ar | side | 旁邊
pvytauar | lentils | 扁豆仔
pwbserng | this province | 本省
pwn zaisarn | divide property; distribute an inheritance | 分財產
pwnlerng | ability; skill; talent; capacity; skill; talent | 本領
pwnlerng`loq | ability | 本領囉
pwnserng | this province; our province | 本省
pwnterng | ability; capacity; skill; talent | 本領; 本等; 能幹
pwnthor gygieen | native language | 本土語言
pwnthor | native | 本土
pwntngg zwpør | patron Saint of a parish (Catholic) | 本堂主保
pwntor | this island | 本島
pwntorng | our party; this party | 本黨
pwntør | main island | 本島
pwnzhør | a book on Chinese (herbal) medicine | 本草
pygvor | you and me | 彼我
pyju korng | for instance; take an illustration; for example; figuratively speaking | 比喻說
pykaopiør | comparative chart; table | 比較表
pylaxnsor | refuge | 避難所
pylun korng | for instance; for example | 比如說
pyluxnkorng | for example | 比論講
pyn'ar | screen made of thin; flat slips of bamboo; small hanging bamboo screen; a room divider made of bamboo screen | 屏仔; 箅仔; 竹簾
pyn'ar-kud | a rib | 肋仔骨
pynzherng | apply for | 稟請; 請求
pyzurn | aim, measure accurately | 比準; 對準
pø'ar | old lady | 婆仔
pøciar | appraiser | 褒者
pøciarng | to commend and award | 褒獎
pøciorng | award; accolade; praise and encourage (an inferior) | 褒獎
pøeazoar | to cover with paper | 褙紙
pøehkor | eight threads entwined together | 八股
pøekhoarn | indemnity | 賠款
pøepor | to recompense | 賠補
pøepør | make restitution | 賠補; 賠?; 賠償
pøesiorng | indemnity | 賠償
pøexkerng | environment | 背景
pøfbør | kindergarten teacher children's nurse; housekeeper; protector; nurse who looks after small children; a kindergarten teacher | 保姆; 褓姆
pøfciøqar | gemstone | 寶石仔
pøfhiarm kikafn | period of insurance | 保險期間
pøfhiarm kimgiah | sum for which the subject is insured; insured value | 保險金額
pøfhiarm kongsy | insurance company | 保險公司
pøfhiarm | insurance; insurance; insure; to guarantee; insure against risk; dangers | 保險
pøfhiarm-huix | insurance premium | 保險費
pøfhiarm-kym | insured amount | 保險金
pøfhiarm-sviw | safe, safety box | 保險箱
pøfhiarm-thøx | condom | 保險套
pøfhiarm-tvoaf | insurance policy | 保險單
pøfhoxciar | guardian | 保護者
pøfiofngphirn | are products | 保養品
pøfiorng | to protect; maintain; maintenance (of a car; ship); take care (of health) | 保養
pøfkar | compensatory leave | 補假
pøfkoarn | have in custody; manage property; take care of; have a thing in one's charge; safekeeping | 保管
pøfloarn | keep warm | 保遠; 保暖
pøfniar | set as guarantor; guarantee; stand security for | 保證; 保領; 擔保
pøfpoea'ar | baby | 寶貝仔
pøfpoeaafkviar | baby | 寶貝仔囝
pøfsiwsor | catechumenate (Catholic) | 保守所
pøfsiwtorng | Conservative Party | 保守黨
pøftiern | precious book; valuable book | 寶典
pøftor | treasure island - Taiwan | 寶島
pøftør | treasure island | 寶島
pøfzerngjiin | guarantor; surety; voucher | 保證人
pøfzerngkym | security deposit; money paid as guarantee or bail | 保證金
pøfzerngsw | deed of security; letter of guaranty | 保證書
pøfzoaan lefngthor | preserve territorial integrity | 保全領土
pøfzunciar | keeper | 保存者
pøhhvoaxterng | revetment | 駁岸頂
pøhkhvoarbai | take a chance; have a try at; risk it; chance it | 試試看; 碰碰運氣
pølee kan'ar | glass bottle | 玻璃矸仔
pøleiuo'ar | tiny pieces glass | 玻璃幼仔
pølephviear | glass pieces | 玻璃片仔
pølepoear | glass cup | 玻璃杯仔
pølezoar | cellophane | 玻璃紙
pøor'pøqpøh | very thin | 薄薄薄
pøpiern | bouquets and brickbats | 褒貶
pøqpafn'ar | thin wood panel | 薄板仔
pøqpang'ar | thin planks; lath | 薄板仔
pøqparn | thin wood; skeleton | 薄板; 很瘦
pøqphoear | thin skin | 薄皮仔
pøqpviar | thin wrap | 薄餅
pøqpøqar | thin | 薄薄仔
pøqzoar | thin paper; fine; very thin paper; tissue paper | 薄紙
pør | preserve; fortress; treasure; treasure; coin; jewel; gem; precious; valuable; honorable; respectable | 保; 堡; 寶
pør`zhutlaai | bail out (of custody) | 保出來
pørar | messenger | 報子; 傳令使
pøraxn | give information about a case to police office; report a case (theft; missing person; murder) to the police | 報案
pørbea | an informer | 報馬
pørbeeng | to report; state clearly to a higher authority | 報明
pørbefar | an informer; scout; spy; detective | 報馬仔; 探子; 打小報告
pørbøea | an informer | 報馬
pørciet | to report a victory; to announce a success | 報捷
pørciofng | newspaper | 報章
pørciuo | a banquet to announce the new birth | 報酒; 報產喜酒
pørernglaq | retribution | 報應啦
pørexng | retribution; payment; rebound; reckoning; wage; retribution (especially in the Buddhist concept that one inevitably reaps what he sows); reward or punish; to recompense justly | 報應
pørgee | the cry of insects or birds in cluster | 播牙; 成群而鳴; (蚊子)[*]
pørgiap | newspaper business | 布業; 報業
pørhiao | to announce the arrival of dawn | 報曉
pørhie | announce good news | 報業; 報喜
pørhoeatvoaf | application to pass goods through the customs | 報貨單
pørhok | take revenge | 復仇; 報復
pørhoxkhao | census report | 報戶口
pørhoxng | play; broadcast | 播放
pørhuix | newspaper subscription bill | 報費
pørhysu | announce good news; announce good news (such as births; marriages) | 報喜事
pørioong | declare, proclaim, spread abroad | 播揚; 宣揚
pørkaix | press circle; journalist circle | 報界; 新聞界
pørkerng | report to the police; sound; raise; beat an alarm | 報警
pørkex | quotation | 報價
pørkexng | report to the police; sound; raise; beat an alarm | 報警
pørkhafn | newspaper and magazine | 報刊
pørkhix | wrinkled | 襞去
pørkhør | participate in a entrance examination; enter one's name in an examination | 報考
pørkib | to report the urgency of | 報急
pørkoafn | to apply to the customs; declare at the customs | 報關
pørkoafn-haang | customs service department; customs broker | 報關行
pørkoafn-tvoaf | customs declaration | 報關單
pørkoanhaang | customs service department; customs broker | 報關行
pørkoantvoaf | bill of entry | 報關單
pørkoarn | newspaper office | 報館
pørkoex | reported | 報過
pørkog | serve one's country; devote oneself to the national cause | 報國
pørkuo | recommend for employment | 保舉; 推薦就業
pørkvoathviaf | newsroom | 報官廳
pørkvy | retribution | 報更
pørkørpafng | bulletin board | 佈告欄
pørkørsw | written report | 報告書
pørkøx | report; make an announcement; report; information; memoir; to report; to inform | 報告
pørkøx-sw | written report | 報告書
pørkøx`aq | reported | 報告矣
pørlo | report the way | 報路
pørloxlaq | report the way | 報路啦
pørmiaa | enroll; report for duty; register; enlist; enter one's name (in an examination; competition) | 報名
pørmiaa-zhux | registration office | 報名處
pørniawchyafoafn | revenged | 報鳥鼠仔冤
pørniawzhwafoafn | revenged | 報鳥鼠仔冤
pøroafn | to seek or take vengeance for injuries or wrongs; take vengeance for a murder or great injury; retaliate | 報冤
pøroaxn | to complain; requite an injury | 報怨
pørpaang | report | 報房
pørpeh | the announcement of death | 報白; 死亡通知
pørpeng'afn | report safety | 報平安
pørphexng | to announce the acceptance of a position | 報聘
pørpiør | report | 報表
pørsarngtiøh | broadcast | 播送著
pørsex | file return | 報稅
pørsia | a newspaper office | 報社
pørsiaux | to record the accounts and transactions of a business; present a bill of expenses (to the employer or the accountant) | 報數
pørsiaw | gone; out of order; out of service; send in accounts; something is spoiled or broken (slang); to report to one's superior on a useless article to be removed from the inventory | 報銷
pørsid | register loss | 報失
pørsie | announce a death | 報喪
pørsiuu soat'hin | wipe out a grievance | 報仇雪恨
pørsiuu | avenge a grievance; take revenge | 報仇; 報酬; 酬報
pørsixn | give news; give information | 報信
pørsoex | declare goods (at customs); report tax returns | 報稅
pørsofng | bereavement notice; announce a death | 報喪
pørsoxng | bereavement notice | 報喪
pørsviuo | to give a reward to or for; reward | 報賞
pørsøeq | telegraph | 通知; 報說
pørsøex | to file a report on one's liable taxation | 報稅; 報歲
pørtab | reward; give a return for; repay another's kindness; to recompense | 報答
pørteg | repay another's kindness; show gratitude | 報德
pørthaau | low pressure | 播頭; 低氣壓
pørthauhofng | the blast of wind precedes a typhoon | 播頭風; 颱風前奏風
pørthoaan | proclaim | 報傳; 宣布; 報導
pørtvoaf | an entry; an application to pass goods through the customs | 報單
pørty | inform | 報知
pørtø | to report (news); to cover | 報導
pørtøx | enroll; register; report one's arrival | 報到
pørwn | to pay a debt of gratitude; to repay another's kindness | 報恩
pørzay | to inform | 報知
pørzhud | broadcast | 播出
pørzhunlaan | primrose | 報春蘭
pørzoafsiang | in the newspaper | 報紙上
pørzoafsiong | in the newspaper | 報紙上
pørzoar | newspaper; newsprint; newsprint | 報紙
pøsiorng | reward (for a praiseworthy act); to reward; to give as a mark of favor | 褒賞
pøxcirn-thienbut | wasted, spoil merchandise | 暴賑天物
pøxhofng-poarnkexng | radius of a typhoon; hurricane | 暴風半徑
pøxirm | excessive drinking; intemperance; drink too much | 暴飲
pøxthiern | to misuse things | 暴殄
sa'aflarng | cloth baset | 衫仔籠
sa'oar | zoom in; move close | 移近
sabøthauzarng | clueless | 捎無頭摠
sabøzarng | can't grope | 捎無粽; 法摸索; 找無到原因
sae armcvix | injure a man through secret plots (archaic) | 使詭計
sae armpo | injure a man through secret plots (archaic) | 使詭計
sae lirn-lauxbør | this expression denotes disagreement (is not spoken nor taken literally) | 使恁老母
sae lirn-niaa | this expression denotes disagreement (is not spoken nor taken literally) | 使恁娘
sae serngte | get very angry; act in an angry way | 使性子
safmhurn | spread flour on top of ... | 糝粉; 擦粉
safnbut pøfhiarm kongsy | property insurance company | 產物保險公司
safngiap zerngzheg | industrial policy (archaic) | 產業政策
safngsarng | somewhat haughty | 瘦瘦
safnkar | maternity leave | 產假
safnkau'ar | skinny guy | 瘦猴仔
safnphirn | products; manufactures | 產品
safnsarn | skinny; skin and bones | 瘦瘦
safnte zerngbeeng | certificate of origin | 產地證明
sagarn | trachoma | 砂眼
sai'afkviar | lion cub | 獅仔囝
sai'ar | an apprentice | 師仔; 獅子; 徒弟; 學徒; 獅仔
saibør | lioness | 獅母; 母獅
saiciørjit | afternoon sun; a house into which the afternoon sun shines is very uncomfortable | 西照日; 斜陽
saiciørlit | sunshine from west side | 西照日
saiguciørkag | imply people that are quarrel all the time due to disagreement | 犀牛照角
saikong'ar | Taoist priest | 師公仔
saikviar | lion cub | 獅囝; 小獅子
saimr | male teacher's wif | 師姆
saimr`laq | teacher's spuse | 師姆啦
saipvoarkiuu | western hemisphere | 西半球
saipør | western treasure | 西寶
sak'oar | push a door shut; push things close together | 推近
saktør | push over; to push and cause to fall | 推倒
sakzørhoea | push together | 推作夥
sakzørtuy | collect several elements into one whole; consummate a marriage between a son and a sim-pu-a | 送做堆; 圓房
salarm | embrace | 相攬; 相抱
sam'ar | Japan cedar; various species of fir and pine; conifers | 杉仔
sam'unloarn | sauna | 三溫暖
samchit'ar | rapporteur | 三七仔
samchitgvor kiafmzof | 375% rental reduction policy: the first step taken in Taiwan's land reform program; under which the ceiling of farm rental was fixed 375 of the yield | 三七五減租
samgvor sengkuun | in groups of three or five | 三五成群
samhabthor | mortar | 三合土
samkaeniuar | goddess of heaven | 三界娘仔
samkhetorng | Ku Klux Klan | 三K黨
samkiapparn | plywood | 三夾板; 三夾板,合板
sampafn'ar | sampan | 舢舨仔
samparn | sampan; junk; barge | 舢板
samputgoxsi'ar | once in a while | 三無五時仔
samputkoarn | referring to a lazy man who does not look after his own and his family's clothing; food and housing | 三無管; 三不管
samputterng | uneven | 三不等
sampør | the three jewels of Buddha | 三寶
sampør-tien | three treasures temple | 三寶殿
samsafm-gvofgvor | small groups of people scattered here and there | 三三五五
samsvoarlo | fork | 三線路
samtiaau-goanlør | high statesman of three reigns | 三朝元老
samtiauniar | a place in southern Tainan | 三貂嶺
samzan'ar | three layers | 三層仔
san'otor | coral island | 珊瑚島
sangnngr | soft and loose | 鬆軟
sanhotor | coral island | 珊瑚島
sankiarm | decrease; cut | 刪減
sankviuhoear | mountain ginger flower | 山薑花仔
sanzexparn | pilot version | 山寨版
sao'oar | sweep together | 掃倚
saoluii-therng | a minesweeper | 掃雷艇
saoluitherng | minesweeper | 掃雷艇
saosegym'ar | thin bamboo branches on the bamboo broom | 掃梳笒仔
saosoegiafm'ar | sweeping broom | 掃梳笒仔
saosor | an outpost, a sentry booth | 哨所
saotør | sweep down | 掃倒
sap'ar | sediment; mean person; worthless fellow | 屑仔; 渣仔
sapbunhurn | soap powder | 肥皂粉
sapsap'ar | drizzle | 屑屑仔; 霎霎仔; 毛毛仔雨; 細雨霏霏
sar | dump; to sprinkle | 耍; 傻; 灑
sarm hociøf | sprinkle pepper | 撒胡椒
sarm iøqhurn | sprinkle medicinal powder on a sore | 撒藥粉
sarm | to sprinkle; sprinkle (salt; sand; powder) | 糝; 撒; 散布
sarm'iaam | sprinkle with salt | 撒鹽
sarmhurn | to powder | 撒粉
sarmmngkuie | messy hair ghost | 鬖毛鬼
sarmpo | take a stroll; walk; promenade | 散步
sarmsaxm | messy hair | 散散; 毛髮散亂
sarmsiaau | curse roundly; scold abusively | 臭罵
sarmsw | consider carefully; reflect carefully upon; Lit. think over three times ─ think again and again | 三思
sarn zhaan | barren | 瘦田
sarn | thin; haggard; emaciated; dry and rough; sterile; withered; thin; produce; bear (fruit); give birth to | 產; 散; 剷; 瘦
sarn'iøh | potent medicine | 散藥
sarn-pipaf | very lean (thin) | 瘦卑巴; 皮包骨
sarn`løqkhix | lost weight | 瘦落去
sarnban | incompact; loose; disorganized | 散漫
sarnbunsy | prose poem | 散文詩
sarnbuun | prose; prose writing; prose | 散文
sarnchiahlaang | poor and miserable person | 散赤人; 窮人
sarnchiaq | extreme poverty | 赤貧; 散赤; 貧窮
sarnciah | extreme poor | 散食
sarnciaqlaang | poor people | 散食人
sarncin | disperse | 散盡
sarng | Mister; Mr. | 先生; 聳; 傲慢,自大
sarng'oaan | send out | 送完
sarng'y | send to a doctor | 送醫
sarngciofng | be present at the deathbed of.. | 送終
sarngcixn | send in | 送進
sarngcviuxsvoaf | funeral procession to the grave site | 送成山; 送到墓地
sarngcviuxthaau | funeral procession to the grave site | 送成頭; 送到墓地
sarngheeng | see somebody off | 送行
sarnghoee | send back | 送回
sarnghoex | deliver goods; send goods to the purchaser | 送貨
sarnghofng | air supply | 送風
sarnghuix | derivery fee | 送費
sarngjidar | wedding date | 送日仔
sarngjip | send in | 送入
sarngjit | send the date to bride's parents | 送日; 擇婚期
sarngkaw | hand over to; deliver to | 送交
sarngkax | drive off | 送駕
sarngkex | to marry | 送嫁
sarngkheq | escort a visitor on his way out; to speed a parting guest | 送客
sarngkhix | send | 送去
sarngkngf | disperse | 送光
sarngku gengsyn | bid farewell to those departing; and greet the arrival of new comers; send off the old year and usher in the new | 送舊迎新
sarngkviar | give away a kid; say farewell to a kid | 送囝
sarnglaai | send | 送來
sarnglaang | say farewell to someone | 送人
sarnglea | give a gift; give a fee to a teacher or doctor; give a congratulatory present | 送禮; 送禮(物)
sarngmih | gift | 送物; 送禮物
sarngphøef | to carry letters | 送批; 送信
sarngpiedhoe | farewell party | 歡送會
sarngpiet | see a person off | 送別
sarngpiet-hoe | a farewell gathering | 送別會; 惜別會
sarngpng | bring meal for somebody | 送飯
sarngsie | die (as the result of one's own action); bring death upon oneself | 送命; 送死
sarngsiin | a ceremony at the end of Lunar year to send goods back to; send off the gods (after the offering of sacrifices) | 送神
sarngsixn | send a letter or a message | 送信
sarngsofng | attend a funeral | 送殯
sarngsvoathaau | send the mountain | 送山頭
sarngsøq | oxygen | 氧氣
sarngtat | deliver to; dispatch to; send to | 送達
sarngthiab | send an invitation | 送帖
sarngtvia | to give the earnest money to certify the betrothal contract; to present betrothal gifts; engage | 送訂婚; 送定; 下聘禮; 送訂婚禮物; 送聘金
sarngzao | send away | 送走
sarngzhud | send away | 送出
sarngzoxng | attend a funeral | 送葬
sarngzwnzurn | sent accurately | 送準準
sarngzøeq | give presents on the occasion of a festival | 送節
sarngzøx | give it to | 送做
sarnhenglaang | poor people | 散凶人
sarnhiofng | poor; needy | 貧窮; 散凶; 窮苦
sarnhionglaang | poor people | 貧鄉人
sarnhoe | dismiss a meeting | 散會
sarnjiedkhix | radiator | 散熱器
sarnkhay | diffuse; spread out; come apart; disperse | 散開
sarnkhix | hernia | 疝氣
sarnkix | random notes | 散記
sarnkofng | astigmatism | 散光; 亂視
sarnkuie | poor and miserable person (a curse word) | 窮鬼
sarnlaang | poor person | 窮人
sarnloan | disperse; scatter around; dispersed; scattered; confused; in disorder | 散亂; 分散
sarnpaang | poor branch of a family | 窮房; 混的不好的一房
sarnpefng | paratroopers | 傘兵
sarnpengsvoax | open skirmish line (military) | 散兵線
sarnpo | take a stroll; walk; promenade | 散步
sarnpox iaugieen | spread evil rumors | 散佈謠言
sarnpox | scatter; dispersion; spread; spread; disseminate; to scatter | 散布; 散佈; 散播
sarnsaf | loose sand | 散沙
sarnsarnpo | taking a stroll | 散散步
sarnsaxn | somewhat poor | 窮窮
sarnsym | to do something to relieve boredom or weariness; have some recreation | 散心
sarntea | formerly poor; describes an individual or a family that is or was poor | 瘦底; 出身寒門
sarnzaai | spend money freely | 散財
sat'haixciar | murderer | 殺害者
sat'hongkerng | spoil the view | 殺風景
sat'iar | naughty | 撒野
sat'id kerngpeg | kill one as a warning for a hundred | 殺一警百
satbag'ar | milkfish | 虱目仔
satbunhurn | powdered soap | 肥皂粉
satbør | lice | 蝨子
satjiin arnkvia | murder case | 殺人案件
satjiin`ciar sie | Murder is punishable by death | 殺人者死
satkhurn | to sterilize; pasteurization; kill germs; sterilize; disinfect; decontaminate | 殺菌
satkhurn-zef | sterilizer | 殺菌劑
saxhør | broiled | 煠好
saxng baq chi hor | lose money by unwise speculation or by entrusting it to an irresponsible person | 送肉餵虎
say-pvoarkiuu | Western Hemisphere | 西半球
sayhag'ar | outhouse; outdoor privy | 屎礐仔; 簡陋廁所; 茅坑
sayhag'ar-thaang | maggot | 屎礐仔蟲; 廁所蟲
saykhat'ar | shit hole | 屎舀仔
saykorng | unnecessary to explain | 屑講; 無用講
sayserngte | get mad | 使性地; 發脾氣
saysør | instigate action against somebody | 唆使; 嗾使
saythafng'ar | buket for dung | 糞桶仔
saythafngkhok'ar | shit ladle | 屎桶觳仔
saytharng | bucket for dung; chamber pot; honey bucket | 屎桶; 糞桶
scream, screech, squeak | 叫
se'ar | gauze, thin silk, yarn, untwisted thread | 紗仔
sea'i'ar | mistress | 細姨仔
seaciah'ar | small one | 細隻仔
seaharn'ar | little one | 細漢仔
seaharnkiøafkao | little one | 細漢茄仔狗
seaharnko'ar | youngest aunty | 細漢姑仔
seaharnkuar | the youngest uncle on the mother side | 細漢舅仔
seaharnkviar | the youngest of the family | 細漢囝
seaharnsi'ar | during the young age | 細漢時仔
seaharnsii | during the young age | 細漢時
seaji'ar | extremely careful | 細膩仔
seakerng | world situation | 世景; 情況
seakhurn hagciar | bacteriologist | 細菌學者
seakhurn | bacteria; germs; microbe; bacteria; germs; microbes | 細菌
seaki'ar | skinny | 細枝仔
seakim'ar | the youngest sunt on the mother side | 細妗仔
seako'ar | the youngest aunt on the father side | 細姑仔
seakviar | an infant; a baby | 世囝; 嬰兒
sealixgarn | cautious | 小心眼
seaphor | world spectrum | 世譜
seasea'ar | tiny | 細細仔
seasea'ear | tiny | 細細个仔
seaseaciah'ar | tiny | 細細隻仔
seaseaharn'ar | little guy | 細細漢仔
seaseakeng'ar | little room | 細細間仔
seaseaki'ar | little | 細細支仔
seasealiab'ar | little | 細細粒仔
seasealuyar | little flower or small eyes | 細細蕊仔
seaseasvia'ar | whisper | 細細聲仔
seaseatiauar | little | 細細條仔
seaseazhuie'ar | small bite | 細細喙仔
seaseazoa'ar | little strips | 細細逝仔
seatiaulo'ar | small ally | 細條路仔
seazek'ar | husband's younger brother; brother-in-law | 小叔仔
seazor | first ancestor or founder of a family | 始祖; 世祖; 鼻祖
seeng Serngthea | consecrate the Blessed Sacrament (Catholic) | 成聖體
sef-pvoarkiuu | western hemisphere | 西半球
sefar | millet | 小米; 粟
sefar-svoax | type of thread | 紗仔線
sefciøqar | shanghai plaster (architecture) | 磨石子
sefhoat'hurn | shampoo powder | 洗髮粉
sefhør | washed | 洗好
sefkim'ar | wash gold | 洗金仔
sefngpurn tøli | making large profits with small capital | 省本多利
sefngpurn | save cost | 省本
sefngsefng`ar | not wasted | 省省仔
sefngserng | not wasted | 省省
sefngsuxsuxserng | save trouble | 省事事省
sefngzernghuo | provincial government | 省政府
sefsva'ar | wash clothes | 洗衫仔
sefthaumnghurn | shampoo | 洗頭毛粉
sefvoar | wash bowels | 洗碗
segkoarn thienha | roll the world up like a mat ─ take all of it; conquer the world | 席捲天下
sehkerng | snow scape; winter scene | 雪景
sehsvoaterng | snow mountain top | 雪山頂
sehtiofng sarngthvoax | give timely assistance; send things which are in urgent need | 雪中送炭
sehør | comb well | 梳好
sek'ar | millet | 黍仔
sek'ernglun | adaptation theory | 適應論; 適應說
sek'erngsexng | adaptability | 適應性
sek'exng khoankerng | adapt oneself to the environment | 適應環境
sek'hurn | dye powder | 色粉
sek'iern | ploy | 飾演
sek'irn | an index; to lead | 索引
sekkhiakør | sweetsop; sugar-apple | 釋迦果
sekkhør | suitable | 適可
sekorngbie | sago (rice) | 西貢米
sekphirn | accessories | 飾品
sekphor | chromatography | 色譜
sektvar pauthiefn | extremely daring in lewdness | 色膽包天
sekzoar | color paper | 色紙
seng'iorng | bear and raise | 生養
seng'oah pitsuphirn | necessaries of life | 生活必需品
seng'oah zoxnghorng | living conditions | 生活狀況; (態)
seng'oah zuyzurn | standard of living | 生活水準
seng'urn | stable | 成穩
sengbudhagciar | biologist | 生物學者
sengbudhoarhak | biochemistry | 生物化學
sengciuxkarm | sense of accomplishment | 成就感
sengkarngky | elevator | 升降機; 電梯
sengkhurn | sincere; sincere; true hearted; cordial | 誠懇
sengkhw bøo pvoarsiern | I have not a bit of a cash on me | 身上一毛錢也沒有。
sengkhw lorng si siefn | the body covered with hardened dust | 全身都是體垢
sengkhw tngxpvoarsiern | I have not a bit of a cash on me | 身上一毛錢也沒有。
sengkhw-terng | body top | 身軀頂
sengkongciar | successful person, a man of success | 成功者
sengkør | achievements | 成果
senglarm | manage or undertake a task; project | 承攬
senglie hagciar | physiologist | 生理學者
senglyhor | business oriented person | 生理虎
sengphirn | finished products | 成品
sengpurn koeakex | cost accounting | 成本會計
sengpurn | capitalized cost; wholesale price | 成本
sengsafnciar | producers | 生產者
sengsarn habzoksia | producers guild (cooperative) | 生產合作社
sengsarn koeaseng | overproduction | 生產過剩
sengsarn | produce; production; childbirth | 生產
sengsarn-lek | productive capacity | 生產力
sengterng | upgrade | 升等
sengtiern | ceremony | 盛典
sengtiorng køeatheeng | adolesce | 成長過程
sengtiorng | live; grow up; growth | 成長; 生長
sengzekpiør | reported card | 成績表
sengzunciar | survivors | 生存者
sepvoarkiuu | Western Hemisphere | 西半球
seqkerng | go round in a circle | 踅境
seqlierntngr | go round in a circle | 踅輾轉
serng sikafn | save time | 省時間
serng | province; save; awake; wake up; become sober | 省; 醒
serng'aix | making love | 性愛
serng'ankiofng | | 聖安宮
serng'erng | the Psalm | 聖穎; 聖詠; 聖詩篇
serng'iaam | blessed salt (Catholic) | 聖鹽
serng'iok chiongtong | sexual impulse | 性慾衝動
serng'iok | sexual desire (appetite) | 性慾
serng'ioong | holy figure; imperial portrait (Catholic) | 聖容
serng'iuu | holy oils (Catholic) | 聖油
serng'ix | holy will | 聖意
serng'oong | wise and virtuous king | 聖王
serng'wn | divine or imperial favor (graciousness) | 聖恩
serng-gixhoe | Provincial Assembly | 省議會
serng-tofngpo | Provincial Party Headquarters | 省黨部
serng-zernghuo | government provincial | 省政府
serng-zwsek | provincial chairman | 省主席
serng`tiøh | saved | 省著
serngbeeng | full name of a person; surname and personal name | 姓名
serngbeng | person's life | 性命
serngbiin | holy people | 聖民
serngbiø | holy temple | 聖廟
serngbut | blessed articles; sacramentals (Catholic) | 聖物
serngchimhai | sexual assault | 性侵害
serngchiuo | the holy hand | 聖手
serngciar | holy person, saga | 聖者
serngcid | character; nature; character; disposition; temperament; temper | 性質; 聖職
serngcie | imperial will or decree | 聖旨
serngciexn | holly war | 聖戰
serngciog | chalice (Catholic) | 聖爵
serngcitthoaan | hierarchy | 聖職團
serngciuo | consecrated wine | 聖酒
serngciøh | altar stone (Catholic) | 聖石
sernggiaam | holy | 聖嚴
sernggieen | holy words | 聖言
sernghea | torch | 聖火
sernghieen | sages and virtuous men | 聖賢
sernghiensw | sage book | 聖賢書
sernghienzheq | sage book | 聖賢冊
sernghioong | winning heor | 勝雄
sernghoax | sanctification; sanctify | 聖化
sernghoea | torch | 聖火
sernghoef | blessed ashes (Catholic) | 聖灰
sernghu | God the Father | 聖父
sernghuxn | holy teaching; Sage's instruction; imperial edict; memorandum of Mohammed | 聖訓
sernghøea | sacred fire | 聖火
serngjiin | sage; saint | 聖人
serngjim | qualified for the office (position) | 勝任
serngju | imperial decree | 聖諭
serngjuu | imperial decree, royal edict | 聖如
serngkafng | sacred work, holy work, religious work | 聖工
serngkalaan | | 聖佳蘭
serngkaoiok | sex education | 性教育
serngkarm bengsefng | movie queen; sex kitten; sex goddess | 性感明星
serngkarm | sex appeal; glamorous; sexy | 性感
serngkauzoe | crime of sexual intercourse | 性交罪
serngkaw | sexual intercourse | 性交
serngkaxm | sacred prison | 聖監
serngkefng | Bible | 聖經
serngkefng-zad | Bible text, verse of scripture | 聖經節
serngkengkux | Bible sentence | 聖經句
serngkeq | character; personality; disposition | 性格
serngkhiekoafn | sexual organs | 性器官
serngkib | hasty, impetuous, quick-tempered | 性急
serngkied | hollow; purify; sanctify; holy; pure; sanctified; holy; pure; holy and immaculate | 聖潔
serngkoaf | psalm; hymn; canticle (Catholic) | 聖歌
serngkoaf-tui | church choir | 聖歌隊
serngkoatui | choir | 聖歌隊
serngkoax | Holy hexagram | 聖卦
serngkoex | much better than; superior to | 勝過
serngkwn | a sage emperor | 聖軍; 聖君
serngky | blessed palm (Catholic) | 聖枝
serngkøtiaw | orgasm | 性高潮
sernglea | sacrament | 聖禮; 戢禮
serngleeng | efficiency; performance; qualities and capabilities of machinery | 性能
serngli | victory (not only in battles) | 勝利
sernglixciar | winner | 勝利者
sernglole | sex slave | 性奴隸
serngluo | holy woman, saint | 聖女
serngmiaa | baptismal name | 聖名
serngmih | holy thing | 聖物
serngpaai | religious medal; holy medal (Catholic) | 聖牌
serngpai bixteng | uncertain issue of the battle or game | 勝敗未定
serngpai pengkaf cy sioong | alternate victory and defeat is the common lot of soldiers; win one; lose one | 勝敗兵家之常
serngpai | victory and defeat; win or lose; succeed or fail | 勝敗
serngphiaq | disposition; temper | 癖性; 性癖; 脾氣
serngpiet | set apart as sacred; sanctify; sex; sex (male or female) | 性別; 聖別; 分別為聖
serngpoglek | sex violent | 性暴力
serngpve | venereal diseases | 性病
serngpvi | venereal diseases | 性病
serngpviar | communion bread | 聖餅
serngsaix | angel | 聖使
serngsefng | holy monk | 聖僧
serngseng'oah | sex life | 性生活
serngsien | goodness; holiness | 聖善
serngsiong | sacred statue | 聖像
serngsiu | holy | 聖受
serngsoaxn | odds; odds or advance (in a contest) | 勝算
serngsor | the sanctuary (Catholic); the Holy Place | 聖所
serngsox | win a lawsuit | 勝訴
serngsu | the Holy Sacraments (Catholic) | 聖事
serngsviaa | holy city | 聖城
serngsvoaf | cemetery (Catholic) | 聖山; 墓地
serngsw | religious books; tracts | 聖書
serngsy | hymn | 聖詩
serngsøq | cincture | 聖裟; 聖索
serngtarnchiu | Christmas tree | 聖誕樹
serngtarnhoong | poinsettia | 聖誕紅
serngtarnkoaf | Christmas song | 聖誕歌
serngtaxn kharphvix | Christmas card | 聖誕卡片
serngtaxn lauxlaang | Santa Claus | 聖誕老人
serngtaxn lefbut | Christmas gift | 聖誕禮物
serngtaxn | Christmas | 聖誕
serngte tiaupaix | pilgrimage to a holy land | 巡禮; (聖地朝拜)
serngte | temper; holy land | 性地; 脾氣; 聖地
serngteg | saint | 聖德
serngthea | The Blessed Sacrament | 聖體
serngthefkhafm | the tabernacle (Catholic) | 聖體龕
serngthiorng | Grace (of God) | 聖寵
serngthofngzex | hierarchy (Catholic) | 聖統制
serngtiaux | vocation; be called by God | 聖召
serngtien | the Temple in Jerusalem | 聖殿
serngtiern | sacrament | 聖餐; 聖典
serngtngg | Church building | 聖堂; 聖殿
serngtoan | holy tradition (general term) | 聖傳
serngtoax | a stole | 聖帶
serngtoaxn | judgment | 聖斷
serngtoo | saints | 聖徒
serngtø | sacred doctrine | 聖道
serngtøe | the Holy Land | 勝地; 性地; 脾氣
serngtøq | the communion table | 聖桌
serngzeeng | disposition; disposition; personality | 性情
serngzefng | holy monk | 聖僧
serngzeg | miracle | 聖蹟; 名勝古蹟
serngzheq | the Bible | 聖冊
serngzhux | bless a house (Catholic) | 聖厝
serngzuie | holy water | 聖水
serngzuxzuo | sexual autonomy | 性自主
serngzuxzwkhoaan | sexual autonomy | 性自主權
serngzuxzwzoe | crime of sexual autonomy | 性自主罪
serngzuy'oo | aspersorium (Catholic) | 聖水壺
serngzøeq | sacred festival | 聖節
sese'ar | lose | 疏疏仔
setiarm | snack | 西點
seviuphor | western music | 西洋譜
sex juu phørteg | Lit. their strength is like splitting bamboo ─ to advance with irresistible force; to push onward with overwhelming momentum (said of a victorious army) | 勢如破竹
sexng piernthaix | sex perversion; sexual aberration | 性變態
sexnghorng | successful (affair); grand; prosperity; boom; hit (in business) | 盛況
sexngkviar | spoil a child | 聖囝; 溺愛子女
sexngtiern | grand occasion; big ceremony | 盛典
si'ar | small spoon, small spoonful | 絲仔; 湯匙
sia'ar | scoop | 杓仔
siabhiarm | risk; adventure; involved in danger | 涉險
siafhør | finish writing | 寫好
siafkuyiaqar | write a few pages | 寫幾頁仔
siafmsiarm | glitter | 閃閃
siafng-koarhø | special postal registration including return receipt | 雙掛號
siafpurn | manuscript | 寫本
siafsiar | write | 寫寫
siafsinhorngmia | sacrifice one's life | 捨身放命
siagarn | strabismus | 斜眼
siahhør | cut well | 削好
siahkiarm | curtail; cut down (a budget) | 削減
siahtharng | tin bucket | 錫桶
siak'voar-siakti | throw down the bowls and chopsticks; very angry | 摔碗摔筷; 很生氣
siaktharng | tub for threshing rice | 摔桶; (脫穀用的大木桶)
siaktør | person to fall down; throw the opponent to the ground | 摔倒
siam'ar | cicada; locust | 蟬仔
siang'irn-hø | double quotation marks | 雙引號
siang'irnhø | double quotation marks (" ") | 雙印號
siangchiwterng | hands top | 雙手頂
siangcviwar | sampan | 雙舢仔; 舢板
sianggarn | a pair of eyes | 雙眼
sianghoarn | oppose, take the opposite position | 相反
siangkoarhø | registered mail with a return receipt | 雙掛號
siangkorng | parallel bars | 雙管
siangsve'ar | twins | 雙生仔; 雙胞胎
siangsvear | twins | 雙生仔
siangsvi'ar | twins | 雙生仔; 孿生
siangtorng | the same party | 相黨
siangtvar | play doubles (in tennis); doubles | 雙打
siao'khvoar | account | 帳款
siaolien'ar | young people | 少年仔
siaolienkear | young people | 少年家仔
siaqar | scoop | 杓仔
siar buncviw | write a literary essay | 寫文章
siar | write; give alms; give in charity; bestow; give up; forsake; to reject | 寫; 捨
siar`aq | have written | 寫矣
siar`ee | in writing | 寫的
siarbiern | absolve; pardon (an offender) | 赦免
siarbixnphee | lost face | 卸面皮
siarbixnphoee | lost face | 卸面皮
siarchiaf | unload a cart | 卸車
siarciaux | imperial pardon, royal pardon | 赦車; 赦詔
siarcid | off-duty | 卸職
siarcie | pardon | 赦旨
siarheatoea | clearance | 卸貨底
siarhoeatea | clearance | 卸貨底
siarhoex | unload cargoes | 卸貨
siarhøex | unload goods; sell goods cheaply | 卸貨
siariaam | epsom salt; pungative, cathartic | 瀉鹽
siariuu | castor oil | 瀉油; 麻油
siariøh | cathartic; physic; purgative medicine | 瀉藥
siariøqar | laxative | 瀉藥仔
siarjim | hand over one's office fully to the successor; quit a public office | 卸任
siarkafm | dormitory supervisor | 舍監
siarkaxm | dormitory inspector or matron; dormitory superintendent | 舍監
siarliawliao | diarrhea | 卸了了
siarlixzuo | relic | 舍利子
siarm hoxphang | take advantage of a break in the rain | 趁雨隙; 趁雨停
siarm | flash like lightning | 閃
siarm-bølo | have no way of escape | 閃無路; 無路可逃
siarm`køeakhix | creep stealthily past | 閃過去
siarm`køex | pass without contact, escape safely | 閃過
siarm`tiøh | got hurt due to sudden movement | 閃到
siarmjiø | involuntary urination; lose control of the bladder | 遺尿; 滲尿; (無自主的)
siarmliø | urine oozing | 滲尿
siarmoe | my sister | 舍妹
siarmsae | inadvertently pass a small amount of stool | 滲屎
siarmsae-siarmjiø | incontinent (medical) | 泄屎泄尿; 大小便失禁
siarmsayjiø | diarrhea | 滲屎尿
siarmthaux | penetrate; understand | 滲透
siarmui | my younger sister | 舍妹
siarng | Who? | 甚; 啥人; 誰; 甚麼人
siarngtoaxbiin | have a good sleep | 摔大眠; 睡大覺
siarngtoaxho | pouring | 摔大雨
siarpaang | dormitory | 舍房
siarpai | disgrace (one's family) | 丟敗; 玷辱
siarsaix | unload cargo | 卸貨; 卸使
siarsiesiarzexng | shameless | 卸世卸眾; 丟人現眼
siarsiezexng | shameless | 卸世眾; 丟人現眼
siarsix-siarzexng | disgrace oneself | 卸世卸眾; 丟人現眼
siarsof | excuse payment of rent | 賒疏
siarsy | dole out alms; charity; rendition | 施捨
siarsysiarzexng | shameless | 卸世卸眾
siarte | my younger brother | 舍弟
siartiøh | brought into disgrace (by the bad conduct of some relative or associate) | 羞了; 丟了
siartuu | unload | 卸除
siarwn | grace of forgiveness | 赦恩
siarzef | cathartic; purgative; evacuant | 瀉劑
siarzexng | lose face | 瀉症; 丟臉事
siarzoe | pardon (a criminal); forgive (an offender); absolution from sin | 赦罪
siarzof | excuse payment of rent | 瀉租; 免交租金
siarzofkofng | make ancestors lose face | 卸祖公; 使祖先蒙羞
siarzofng | remove cosmetics | 卸妝
siau'iaxmhurn | anti-inflammation powder | 消炎粉
siau'orng | sold to | 銷往
siauhoarek | digestive fluids | 消化液
siauhoax hexthorng | digestive apparatus or system | 消化系統
siauhuieciar | consumers | 消費者
siauhuiephirn | consumer goods; expendable materials | 消費品
siaukar | begin work anew after a leave of absence or vacation | 銷假
siaukhiern | to amuse .. at; pastime; recreation; pass away the time | 消遣
siaumophirn | expendable goods | 消耗品
siausar | light hearted; open and cheerful | 瀟灑
siausarn løqbaq | become very weak and thin | 消瘦憔悴
siausarn | lean; become very weak and thin | 消瘦
siausiarm | escape stealthily | 消閃
siautiorng | ebb and flow | 消長
siauxkaesor | head hunger agency | 紹介所
siauzerng | reduce a swelling | 消腫
siawirn | preface | 小引
siawiøqar | crazy medicine | 痟藥仔
siawkawbør | bitch in heat | 痟母狗; 發情的母狗
siawkawerng | tsunami | 痟狗涌; 海漲; 海蛟龍; 滾蛟龍
siawkhiefn'ar | puppy; conventional phrase for my son | 小犬仔
siawkhiern | puppy; conventional phrase for my son | 小犬; (謙稱自己的兒子)
siawkhør | a bit, a little | 小可; 少可
siawkoarn engsu | Mind your own business | 少管閒事
siawphygiern | despicably mean and miserly in dealings; holding to the last farthing | 痟痂輾; 貪小便宜
siawphyiern | despicably mean and miserly in dealings; holding to the last farthing | 痟痂輾
siawphyliern | despicably mean and miserly in dealings; holding to the last farthing | 痟痂輾
siawsarn | premature birth; miscarriage | 小產; 流產
siawsw'ar | crazy | 痟痟仔
siawthiw'ar | clown | 小丑仔
siawthviw'ar | clown | 小丑仔
siawzabor | crazy woman | 肖查某
siaxhoe binzwtorng | social democrats | 社會民主黨
siaxhoe hagciar | sociologist | 社會學者
siaxhoe khoankerng | social environment | 社會環境
siaxhoe zernggi | social justice | 社會正義
siaxhoe zerngzheg | social policy | 社會政策
siaxhoexparn | social edition | 社會版
siaxhoexsor | society | 社會所
siaxhoextorng | Socialist Party | 社會黨
siaxkaokoarn | social education hall | 社教館
siaxm'iorng | provide with means of support; to support | 贍養
siaxmlør | provide for the elderly | 養老
siaxnghør | samesame | 同好
siaxngkhoarn | same; same style; of the same sort or kind | 同款; 𫝛款; 同樣; 相款; 相同
siaxngthauar | in the beginning | 上頭仔
siaxngtorng | belonging to the same party | 同黨
siaxngzerng | samerace | 同種
siaxngzerngthaau | same symptom | 相症頭; 同症頭
siaxthor | give thanks to Thotti-kong after a burial | 謝土; 謝土神
siaxzefng-koarn | ejaculatory duc | 射精管
sibcirnhoad | decimal system | 十進法
sibgexsor | vocational training center; handicraft class | 習藝所
sibji sernghø | sign of the cross (Catholic) | 十字聖號
sibjixloxterng | intersection | 十字路頂
sibkoarn'gie | idiom (archaic) | 習慣語; 慣用語
sibkoarnhoad | customary law; customs having force of law | 習慣法
sibkoarnsexng | habitual | 習慣性
sibpat'ar | dice | 十八仔
sibpattauar | dice | 十八骰仔
sicitpiør | written resignation | 辭職表; 辭職書
sid sirn'iong | lose one's credit or reputation | 失信用
sid thefthorng | lose dignity; be disgraced | 失體統
sidar | the wing | 翼仔; 翅膀; 翅仔
sidbiin zerngzheg | colonial policy | 殖民政策
sidbinciar | colonizer | 殖民者
sidbut hagciar | botanist | 植物學者
sidbut hoarhak | photochemistry | 植物化學
sidbut phiaupurn | botanical specimen; herbarium | 植物標本
sidciern | practise; practice | 實踐
sidhorng zoafnpox | on-the-spot broadcasting | 實況轉播
sidhorng | actual state or scene; real condition | 實況
sidiok putcirn | poor appetite | 食慾無振
sidioxngphirn | food; foodstuffs; provisions; groceries | 食用品; 食品
sidkerng | actual scene, actual view | 實境; 實景
sidkngr | esophagus, gullet | 食管
sidkor | wing of a bird or chicken | 翅膀; 翼股
sidkor-mngg | wing-feather | 翼股毛; 翼羽毛
sidkorng | frankly speaking | 實講
sidoexsidkorng | tell the truth | 實話實講
sidphirn | foods; foodstuffs; edibles | 食物; 食品
sidphirn-tiaxm | food store, grocery store | 食品店
sidphor | recipe; cookbook; cook book; collection of recipes; diet formula | 食譜
sidphyntiern | food exhibition | 食品展
sidsarn | production, industry | 實產; 生產
sidte erng'iong | apply to practice; practical application | 實地應用
sidzaixar | really | 實在仔
sie-ah'ar | dead duck | 死鴨仔
sie-kaq tngxpvoaree | all dead; none left alive | 死光了
siecviarsiecviax | neat and tidy; all square and right; correct and proper; upright | 四正四正
siekha'ar | frog, quadruped | 四跤仔; 四腳獸
siekhazoa'ar | l lizard | 四跤蛇仔
siekhof-lirntngr | surrounding; in every direction | 四箍輾轉; 四周圍
siekholierntngr | on every side; in every direction; | 四箍輾轉
siekhoui'ar | surounding | 四箍圍仔
siekuolien'ar | quartet | 四句聯仔
sieliern | Four wheels (feet) pointing skyward (a car; person; or animal upended) | 四腳; (四輪)朝天
sien'ar | cicada | 蟬仔
sien'iorng | brave | 先勇
sienbiør | my deceased mother | 先母; 先慈
sienbør | my deceased mother | 先母; 先慈
sienhiø mauturn | contradictory | 先後矛盾
sienjinciorng | cactus | 仙人掌
sienkakciar | person of foresight; person of vision | 仙覺者
sienkerng | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
sienkør | fairy fruit | 仙果
sienpviarsiefn | fierce competition | 仙拚仙
siensvemar | doctor's mother | 先生媽
siensvimar | Madam (mother of 'siensvy') | 先生媽; 老師或醫生的媽媽
sientør | fairy isles | 仙島
sienzarm hiøxzaux | in old China order the execution of criminals before reporting the case to the emperor; (in modern sense) take action before reporting to one's superior | 先斬後奏
sienzor | title of any one of the genii | 仙祖; 先祖; 仙公
siephoarhii | horse mackerel | 四破魚
siephvie'ar | 4 pieces | 四片仔
siern | scabies | 癬
siernhek | confused | 搧惑
siernhofng | be in a draft ( of wind); be exposed to the wind; to fan | 吹風; 搧風; 颳風
siernkoex | slap over | 搧過
siernløh | slap off | 搧落
sierntanghofng | invite snub | 搧冬風; 比喻自找苦吃
sierntoaxhi | white lie | 搧大耳
sierntoaxhvi | white lie | 搧大耳
sierntong | to provoke; instigate; stir up; agitate; instigation | 煽動
sierntoxngciar | agitators | 煽動者
sierntør | slap down | 搧倒
siernzhuiephoea | slap face | 搧喙頰
siesiar goxjip | even odd numbers in arithmetic: if the decimal is less than 05; disregard it; if 05 or more; even off to the next integer | 四捨五入
siesiuo'ar | snacks | 四秀仔
siesiwar | pastries and sweetmeats; snacks | 細守仔; 零食
sietkeaciar | designer | 設計者
sietsiorng | thoughtful; imagine; idea; rough plan; think | 設想
siexn hvi'ar | slap the ears; to box the ears | 搧耳仔; 賞耳光
siexn'ang'ar | playing cards with characters- game played in the old day | 蟮尪仔
siexnkhoarn | contribute money; contribution; donation; subscription | 善款; 捐款
siexnkør | good fruit | 善果
siexnlamsirnlie | religious people | 善男信女
siexnlamsirnluo | religious people | 善男信女
siexnlang'ar | gecko | 蟬蟲仔; 壁虎
siexntang'ar | gecko | 壁虎仔
siexnthang'ar | gecko | 壁虎仔; 蟮蟲仔
siexntiorng | good at; adept | 擅長
siezap siøfsii bengkiofng Serngthea | forty hours devotion (Catholic) | 四十小時明供聖體
siheeng Serngsu | administer the Sacraments | 施行聖事
sihsut'ar | cricket | 蟋蟀仔
siin niar Serngthea | spiritual communion (Catholic) | 神領聖體
sikanpiør | time table; schedule | 時間表
sikantiarm | point in time | 時間點
sikeakør | passion fruit | 百香果; 時計果; 四季果
sikerng | present state of affairs | 時境; 現況
sikietkør | passion fruit | 百香果; 時計果; 四季果
sikoef oar toaxpeeng | people like the larger half of a watermelon ─ favor the winning side; be on the stronger side | 趨炎附勢; 勢利眼
sikør | resigination letter | 辭稿
sim'ar | ginseng | 蔘仔
sim'oaan iemar | the heart of an ape and the mind of a horse ─ restless and unsettled; cannot make up one's mind; indecision; procrastination | 心猿意馬
simgarn | eyes of the mind; the heart's core; holes of intelligence; supposed to be in the heart | 心眼
simhorng | search and visit | 尋訪
simkerng | mental attitude; mental state; sentiment; a frame of mind; moods | 心境
simkhurn | edible mushroom | 食菌; 蕈菌
simkongsørjiet | heart frenzy | 心狂燥熱
simkvoa'afkviar | one's beloved child | 心肝分囝
simkvoa'ar | sweetheart | 心肝仔
simkvoaafkviar | sweetheart | 心肝仔囝
simkvoaf parngkhuy | keep one's mind at ease | 心情放鬆
simkvoakhut'ar | pit of the stomach; region between the ribs | 心肝骨仔
simkvoakor | heart drum | 心肝鼓
simkvoanngr | heart-hearted | 心肝軟
simlie hagciar | psychologist | 心理學者
simlie piernthaix | sexual deviate; sexual deviation; a pervert | 心理變態
simlorng | happy heart | 心朗
simniar | appreciate | 心領
simpu'ar | adopted girl as a future daughter-in-law | 媳婦仔; 新婦仔; 童養媳
simpuar | little girl taken into the family in order to become daughter-in-law afterwards; sometimes a girl to be trained as a maid or for improper purposes | 新婦仔; 童養媳
simsorng | pleasure | 心爽
sin'ang'ar | house lizard | 蟮蟲仔
sin'erng | fresh; novel | 新穎
sin'iorng | supernatural bravery | 神勇
sin'orng | aspire | 神往
sinbunzoar | old newspaper | 新聞紙; 報紙
sinbuun kieciar | reporter; a correspondent | 新聞記者; 記者
sinbuun thongsirnsia | news agency | 新聞通訊社
sinbuzhurnthiq | armless; defenseless | 身無寸鐵
sincyar | wooden tablet used as a symbol of the deceased | 神子仔; 主牌
sinhagciar | theologian | 神學者
sinkaf lanpør | live in great danger; no safety for oneself and dependents | 身家難保
sinkefng hexthorng | nervous system | 神經系統
sinkefng koeabirn | excessively sensitive | 神經過敏
sinkefng zhørloan | nervous disorder; mental disorder | 神經錯亂
sinkefng-hexthorng | nervous system | 神經系統
sinkefng-køeabirn | nervous | 神經過敏
sinkhoarn | new style, new type, new way, new kind | 新款
sinkhor | a lot of trouble | 辛苦
sinkhupvi'ar | body side | 身軀邊仔
sinliukarm | new flu | 新流感
sinlongciorng | Shennong award | 神農獎
sinniuar | bride | 新娘仔
sinniuu bang'ar | bridal veil | 新娘網仔
sinpakchixtiorng | New Taiepe City Mayor | 新北市長
sinparn | new edition (of a book) | 新版; 鋅版; 新出版
sinphirn | new products | 新品; 神品
sinsefng hurnlien | Student orientation at the beginning of a school year | 新生訓練
sinsiern | fresh (food; air) | 新鮮
sinsuxkhoarn | like a gentleman | 紳士款
sinsvemar | Madam (mother of 'sinsvef') | 先生媽
sinsyn-khofkhor | laboriously; with great efforts | 辛辛苦苦
sintiafmtiarm | very new | 新點點
sintiern | expand; develop | 伸展
sintør | morning prayer | 神禱; 晨禱
sinviar | figure | 身影
sinzherng | apply for; request; application; petition; apply for | 申請
sinzherng-sw | application form | 申請書
sinzherngchiuo | marksman | 神槍手
sinzuo-pai'ar | tablet | 神主牌仔
sinzwar | wooden tablet used as a symbol of the deceased | 神主牌
siofnggoarn | enjoy oneself | 賞月; 賞玩
siofngphirn | prizes | 賞品; 獎品
siogkhoarn | ransom | 贖金; 贖款
siogpharng | toast | 吐司; 白麵包; 源自日語しょくパン(shokupan); 日語漢字為「食パン」
siogsiog'ar | cheap | 俗俗仔
siogtørtngr | ransom; redeem | 贖倒回
siok'viar | epitome | 縮影
siokbeng-luxnciar | fatalist | 宿命論者
siokkiarm | reduce; lessen; to decrease | 縮減
siokparn | pocket size edition (of a book) | 縮版
siokpharng | toast | 俗麭
siokpurn | pocket size edition (of a book) | 縮本
sioksiar | abbreviation; abbreviate | 縮寫
sioksiarhuix | board | 宿舍費
sioksiarsefng | boarders | 宿舍生
sioksiør | zoom out; reduction; deflation; shrinkage | 縮小
sioktoarn | shorten | 縮短
siong kviarthaau | photogenic; appear in a movie | 上鏡頭
siong'ar | banyan | 榕仔
siong-pvoargøeh | first half of a month | 上半月
siong-pvoaria | before midnight | 上半夜
siongciar | wounded | 傷者
sionghoarn | adverse; converse; contrary; in contrast; contrary; opposed to each other; contradictory | 相反
sionghorng | visit | 相訪
sionghør | be on good terms | 相好
siongkarm | sentimental; mawkish | 傷感
siongkarng | business port; open ports | 商港
siongkiarm | reduce | 相減
siongphirn tiefnlafmhoe | trade fair | 商品展覽會; 商展
siongphirn tinliedseg | showroom | 商品陳列室
siongphirn | commodity; goods; merchandise; ware; commodity; merchandise | 商品
siongpurn | high cost; large expense; costing too much money | 傷本; 花費大
siongserngkwn | an ever triumphant army | 常勝軍
siongterng | equal; equivalent; identic | 相等
siongtiern | trade fair | 商展; 商品展覽會
siorng | think; consider; to hope; expect; to plan | 想
siorngbin | Physiognomy | 相面
siorngchiuo | Physiognomy- hands; opponent- in Japanese | 相手
siorngchyn | interview prior to marriage | 相親
siorngciaf-siornghiaf | watching here and there | 相這相那
siornghw kaozuo | assist the husband and teach the children: duty of a wife | 相夫教子
siorngkhafng | aiming the hole | 相孔
siorngkhefng | mount; frame (for picture) | 像框
siorngkofng | prime minister; a young gentleman (a term common in opera and old novels); (slang) a catamite | 相公
siorngky | camera | 相機
siorngmau | feature; lineament; physiognomy; countenance; physiognomy; facial features | 相貌; 像貌
siorngmia | tell fortunes | 相命; 算命
siorngmiaxsiefn | fortune teller | 相算先
siorngphang | aiming at the opening | 相縫
siorngpho | album | 相簿
siorngphvie'lai | in the photo | 相片內
siorngphvix | photograph; photo | 相片
siorngsu | fortune teller | 相士
siorngsut | physiognomy | 相術
siorngsviaf | crosstalk | 相聲
siorngtiøh | meet | 相著
siorngzurn | coincide | 相準
siorngzwnzurn | coincide | 相準準
sioxng'iern | put on the stage | 上演
sioxng'viar | put on the stage (movie) | 上映
sioxngboefar | the last | 上尾仔
sioxngchviar | still; yet; yet; still; even | 尚且
sioxngciør | least; at least | 最少
sioxnggvor | forenoon; A.M | 上午; 午前
sioxnghør | the best | 上好
sioxngkaehør | the best; better off | 上蓋好
sioxngkhør | still possible | 尚可
sioxngkor | great antiquity; ancient time; pre-historic time | 上古; 上古,太古
sioxngphirn | goods of superior quality | 上品
sioxngterng thornghoex | perfect contrition (Catholic) | 上等痛悔
sioxngterng | first-class; crackajack; superior; superior quality | 上等
sioxngthauar | initially | 上頭仔
sioxngzar | the earliest | 最早
sipcirn | eczema; tette | 濕疹; 溼疹
siphor | poetry | 詩譜
sipiør | watch (for telling time) | 時錶
sipiørar | watch (for telling time) | 時錶仔
sipsiern | moist eczema | 濕疹; 濕癬
sipsip'ar-zuie | small quantity of water | 濕濕仔水; 一點點水
siptoxpiør | hygrometer | 濕度表
siqpurn | disinvestment; suffer in one's pocket; lose money doing business; enfeeble; deficit; general debility | 蝕本; 虧損; 損失
sirm | judge; examine; to review; investigate; to judge; know; appreciate; careful; judicious | 審
sirmsirmsixm | extremely elastic; extremely springy | 㽎㽎㽎; 有彈性的
sirmsixm | elastic; springy | 㽎㽎; 有彈性的
sirmthaux | osmosis; impenetrate; penetrate | 滲透
sirn'gagthoaan | church orchestra | 信樂團
sirn'gi | fidelity, loyalty | 信義
sirn'giorng | belief, faith | 信仰
sirn'giorng-kørpek | confession of faith | 信仰告白
sirn'giorng-seng'oah | faithful life | 信仰生活
sirn'iog | commitment | 信約
sirn'iong habzoksia | credit association (union); co-operative credit society | 信用合作社
sirn'iong | depend on; rely on; dependability; reliability; confidence; to trust | 信用
sirn'iong-taixkhoarn | loan given on one's name without collateral | 信用貸款
sirn'ioxngkhar | credit card (外來詞) | 信用卡
sirn'ioxngzng | letter of credit | 信用狀
sirnbang | believe and hope | 信望
sirnboxng'aix | faith, hope and love | 信望愛
sirnbun | interrogate judicially; correspondence | 訊問
sirnbut | token | 信物
sirnciar | believer | 信者
sirncioong | believe and obey; trust and follow | 信從
sirncioxng | believers | 信眾
sirngi | integrity | 信義
sirngiorng liauhoad | faith healing | 信仰療法
sirngiorng puttoong | disparity of cult | 信仰無同
sirngiorng zuxiuu | freedom of religion | 信仰自由
sirngiorng | belief; faith; religious; believe in | 信仰
sirngiorng-kørpek | confession of faith | 信仰告白
sirngiorng-seng'oah | faithful life | 信仰生活
sirnhaam | letter | 信函; 書信
sirnhauxto | reliability and validity | 信效度
sirnhofng | envelope | 信封
sirnhok | believe in; to trust; admire | 信服
sirnhong | believe; believe in (a religion; a principle) | 信奉
sirnhø | signal (with flags; lamp) | 信號
sirnhøxtefng | signal light; signal lamp | 信號燈; 方向登
sirnhøxzhexng | signal pistol | 信號銃
sirnjim | trust; have confidence in | 信任
sirnjixmzng | credentials | 信任狀
sirnkaux zuxiuu | freedom of religion | 信教自由
sirnkaux | believe in a religion | 信教
sirnkefng | a creed | 信條; 信經
sirnkhøx | make believe armor; rely on; depend on | 信靠
sirnkvia | mail or letters | 信件
sirnliam | belief; conviction; faith | 信念
sirnlie | female Buddhist disciple | 信女
sirnlim | trust | 信任
sirnluo | believer- female | 信女
sirnmng | cross-examine | 信問; 訊問
sirnnai | depend on; rely; trust; trust; to trust | 信賴
sirnput | rely on image, rely on Buddhism | 信佛
sirnseg | news; message | 訊息; 信息
sirnsid | information, news | 信息
sirnsiin | believe in god | 信神
sirnsit | good faith; honesty; trustworthiness | 信實
sirnsiuo | abide by | 信守
sirnsog | rapidly; swiftly; rapid; swift; quick; swift; rapid | 迅速
sirnsu | believer | 信士
sirnsviax | believe in; be convinced of.. | 相信
sirnsviulai | in the mailbox | 信箱內
sirnsviw | post box; letter box | 信箱
sirnsym | believing heart; faith; confidence | 信心
sirntao | faithful | 信篤
sirnteg | faith virtue, trustworthiness virtue | 信德
sirnthaxn | believe and obey | 信炭; 信從
sirnthien'afng | albatross, short-tailed albatross, Stelleis albatross | 信天翁
sirnthien'ofng | albatross, short-tailed albatross, Stelleis albatross | 信天翁
sirnthog kongsy | trust company | 信託公司
sirnthog | entrust; trust | 信託; 託付
sirnthog-kongsy | trust company | 信託公司
sirnthokkiok | board of trustees | 信託局
sirntiaau | tenet; creed or code; dogma | 信條
sirntiong | place great confidence in a man | 信重; 信任
sirntitkøex | credible, trustworthy | 信得過
sirntitkøex`ee | credible, trustworthy | 信得過的
sirntoo | believer (of a religion) | 信徒; 信道
sirntø | believe a doctrine | 信道; 信徒
sirnzhef | messenger | 信差
sirnzhøx | moral integrity | 信操
sirnzoar | letter paper; stationery | 信紙
sirnzuo | believe in the Lord | 信主
sisiar | give to charity; give alms | 施捨
sisiern | baptize | 施洗
sisoarn | anthology of poems | 詩選
sitgiabciar | unemployed person | 失業者
sitgiap pøfhiarm | unemployment insurance | 失業保險
sitgiap-ciar | unemployed person | 失業者
sitiern | develop; display (one's talent; skill); expand | 施展
sitpai-zwgixciar | defeatist | 失敗主義者
sitpaixciar | loser | 失敗者
sitpurn | lost capital cost | 失本
sitthiorng | lose the confidence of the boss; lose the love of one's husband; fall out of imperial favor | 失寵
sittngriauky | starving | 失頓枵饑
sittvar | lose courage | 失膽; 喪膽
siu thorngkhor | undergo pain; suffer pain | 受痛苦
siu'iongsor | camp; temporary home (for refugees) | 收容所
siu'ioong-sor | camp (prisoner-of-war, refugee, etc.) | 收養所; 收容所
siu'iorng | culture; accomplishment; training; discipline | 修養; 收養
siuarm | reduce the water content of rice | 收泔
siuciern | clip; lop; manicure; prune; shear; trimming; prune | 修剪
siuhoarurnhoad | collection, transportation and distribution | 收化運發
siuhoe sernggoan | religious profession | 修會聖願
siuiorng | adopt | 收養
siukar | closing off vacation | 收假
siukhoarn | collect account | 收款
siukoarn | have charge of, have the care of | 收款; 收管
siukor | buy up | 收購
siularm jinsym | win the people's hearts | 收攬人心
siularm | collect extensively; win (the people's hearts) | 收攬
siuliarm | collect (tax; grain); draw together; to contract; become less flagrant in behavior | 收斂; 收殮
siuniar | collect | 收領
siuo sirn'iong | keep promises; remain faithful | 守信用
siuogarn | silver eye, white eye (bird) | 繡眼
siuohoef-tharn | embroidered coverlet | 繡花毯
siuopor | patch with silk thread; darn | 繡補
siuose'ar | thin bamboo stick that was used to punish kids that didn't behave | 秀梳仔
siuosear | thin bamboo | 秀梳仔
siuosoe'ar | thin bamboo stick that was used to punish kids that didn't behave | 秀梳仔
siuosoear | thin bamboo | 秀梳仔
siuphiørkhao | ticket office; box office | 售票處; 售票口
siuphiøroaan | ticket collector | 收票員
siuphiørzhux | ticket office; box office | 售票處; 售票口
siupor | patch; renewal; tinker; repair; to mend | 修補
siupørky | telegraph receiving set | 收報機
siusirnjiin | recipient of a letter | 收信人
siuterngparn | revised edition | 修訂版
siuterngpurn | revised edition | 修訂本
siuvoar | clear the table (after a meal); put dishes back (on shelf after washing) | 收飯
siuxchviar | be invited, receive an invitation | 受請; 被邀
siuxciorng | to receive a reward | 受獎
siuxhaixciar | victim | 受害者
siuxhiarm | at risk | 受險
siuxhofngciar | respondents | 受訪者
siuxhorng | Interviewed | 受訪
siuxhurn | pollination | 授粉
siuxkerng | be chosen, be selected | 受揀; 被遴選
siuxkhor | suffer; suffering; suffer misery or calamity | 受苦
siuxkvoar | be driven out | 受趕; 被趕
siuxlaxnciar | sufferer | 受難者
siuxparn | coffin | 壽板; 棺木
siuxpiern | be degraded, demoted | 受貶; 被貶
siuxsiern | be baptized | 受洗; 領洗
siuxsirm | be judged | 受審
siuxsirnky | telegraph receiving apparatus | 受信機
siuxsurn | suffer loss; sustain damage | 受損
siuxtinpurn | poket edition | 袖珍本
siuxtyn jixtiern | pocket dictionary | 袖珍字典
siuzerng | adjust (a machine); retouch (a photograph) | 修整
siuzerng'axn | amended bill | 修正案
siw-bøextngr`laai | words cannot be recalled; (debts) cannot be collected | 收無回來
siwhoxciar | protector | 守護者
siwkherng | promise; permit | 首肯
siwkvoar | remain in widowhood | 守寡
siwlerng | raja; Lit. head and neck ─ leader; chief | 首領
sixafnnar | why? | 是按怎
sixafnnoar | why? | 是按怎
sixafnzvoar | why? | 是按怎
sixafnzvoar`laq | why? | 是按怎啦
sixhoan piawiern | demonstration (of a skill) | 示範表演
sixhvor | whether or not | 是否
sixiar | field of vision | 視野
sixkerng | give a warning | 示警
sixkirn | quickly; hastily | 趕緊; 趕快
sixkorng | Is talking about | 是講
sixlegpiør | sight testing chart; visual acuity chart | 視力表
sixnsioxngsvoarsox | adrenalin | 腎上腺素
sizofng tiefnlarm | fashion show | 時裝展覽
sizuurn | the time; the moment | 時陣
siø'iern | wrestle | 摔角; 相偃
siøf ginzoar | burn paper money for the dead | 燒冥紙
siøf zng'ar | bake bricks | 燒磚仔
siøf-parngphvoa | number of men uniting to help one another in turn; to help mutually | 相放伴; 輪流幫忙
siøf-tharnviu | follow the example of others | 相探樣; 相仿效
siøf-thngrthngx | burning hot | 燒燙燙
siøfangbøar | little red hood | 小紅帽仔
siøfbear | younger sister | 小妹仔
siøfbefar | a pony, acolt | 小馬仔
siøfciar | young lady; Miss | 小姐
siøfcirm | sister-in-law; wife of husband's younger brother | 小嬸
siøferng | small wave | 小浪
siøfgiog'ar | small watermelon | 小玉仔
siøfgu'ar | a calf | 小牛仔
siøfhag'ar | elementary school | 小學仔
siøfirm | drink a little | 小飲
siøfirn | introduction (of a book) | 小引
siøfkang'ar | an unimportant laborer | 小工仔
siøfkarng | small harbor | 小港
siøfkelang'ar | small chicken kage | 小雞籠仔
siøfkhoafar | a little bit; slightly | 小可仔; 稍微
siøfkhoar | a little; a few; slightness; slightly; a little; somewhat | 小可; 小許; 稍微; 一點
siøfkhoarn | small-scale; small; minor | 小形
siøfkhør | special examination conducted for students by the teacher; a quickie exam | 小考
siøfkiarmkheq | little swordsman | 小劍客
siøfkngfar | type of cuttlefish | 小烏賊; 鎖卷; 小卷; 墨魚
siøfkngr | type of cuttlefish | 墨魚; 柔魚; 小烏賊; 小卷; 鎖卷
siøfko'ar | husband's younger sister | 小姑仔; 丈夫之妹
siøfkoar | a little bit; a few; morsel | 小可; 少量
siøfkoniuar | little giar | 小姑娘仔
siøfkuyar | little devil | 小鬼仔
siøfkviar | young fellow (usually said with some contempt) | 小囝
siøfliukiutør | Liuqiu Island | 小琉球島
siøflo'ar | path | 小路仔
siøfmoe`ar | younger sister | 小妹仔
siøfoarn | little far away | 小遠
siøfparoong | little overlord; bully | 小霸王
siøfphirn | an essay | 小品
siøfpurn senglie | business with a small capital | 小本生意
siøfpurn tøli | small capital and great profits | 小本多利
siøfpurn | small capital | 小本
siøfpør | little treasure | 小寶
siøfsarn | premature birth; miscarriage | 小產; 流產
siøfsiar | lower case letters (of the alphabet); small letters | 小寫
siøfsiør | small, unimportant | 小小
siøfsortiarm | decimal point | 小數點
siøfsortorng | minority political party | 少數黨
siøftarn | wait a moment | 小等; 稍等
siøftherng | small boat | 小艇
siøfthiw'ar | a clown, a jester, a buffoon | 小丑仔
siøfthiwar | clown | 小丑仔
siøfti'ar | young brother | 小弟仔
siøftor | lower abdomen | 小腹
siøftvar | coward; timidness; craven; chicken | 膽小; 小膽
siøftør | little island | 小島
siøfviu'ar | a lamb | 小羊仔
siøfviuar | a lamb | 小羊仔
siøfzek'ar | uncle | 小叔仔
siøfzerng | small race; minor swelling | 小種; 小腫
siøfzhongbeng'ar | mortal wisdom | 小聰明仔
siøfzut'ar | little pawn | 小卒仔
siøhkviar | love children | 惜囝
siøiern | wrestle | 摔角; 角力
siøjiarng | scream at each other | 相嚷
siøjiorng | scream at each other | 相嚷
siøkar | twist | 相絞
siøkhiarmzex | to mutually owe a debt of gratitude (wife and husband) | 相欠債
siøkhvoarviu | following one another's example | 相仿效
siøkvoar | catch up | 相趕
siøkwnkurn | broling hot | 燒滾滾
siølarm | embrace together | 相擁
siølerng | heat and cold, temperature | 燒冷; 冷熱
siøliarmchiuo | direct; guide; give directions in secret | 相捏手; 暗中指點
siøliorng | scream at each other | 相嚷
siømexpurn | reserved for used in scolding | 相罵本
siøoar | lean on or draw near one another; be very close (e.g.; two places); to combine for some purpose | 相靠; 相鄰
siøor'siøsiøf | very hot | 燒燒燒
siøparngphvoa | take turn to help each other in farming | 相放伴
siøphahkear | street fighter | 相拍雞仔
siøphahkoear | street fighter | 相拍雞仔
siøpor | compliments | 相補
siøpviar | hot cake; type of baked cake; to bake cakes | 燒餅
siør | small; little; tiny; minor; young; humble; mean; junior; unimportant; petty; trivial | 小
siør-bøefbøe | small business | 小買賣
siør-chiuxnaa | grove | 小樹林
siør-lionghee | crayfish | 小龍蝦
siør-peng'iuo | little friends; children (a term expressing goodwill) | 小朋友
siør-piautøee | a subheading | 小標題
siør-poxhun | a small part | 小部分
siør-senglie | small business | 小生意; 小生理
siør-simgarn | petty-minded | 小心眼
siør-thekhiim | violin | 小提琴
siør-toxngmeh | arterioles | 小動脈
siør-tøebak | a smallsmal subject | 小題目
siør-zexngmeh | venules | 小静脉
siør-zhongbeeng | sharp witted but petty minded | 小聰明
siør-zuyliux | small water pipet | 小水鷚
siøsiarm | pass each other on the way | 相閃; 錯身而過
siøsiartai | reveal short | 相卸代
siøsiø'ar | hot | 燒燒仔
siøsym bøo siqpurn | be careful; you can't be too careful | 小心無蝕本; 小心不吃虧
siøthngrthngx | very hot (food; things) | 熱呼呼
siøthviarthaxng | cherish each other | 相疼痛
siøzhorngti | joke; make fun of; jest | 開玩笑; 互相戲弄
siøzoar | burn paper, burn paper money | 燒紙; 燒金銀紙
sng'ar | embolus | 栓仔; 霜仔; 冰
sng'nngr | aching with weariness or fatigue | 酸軟; 痠軟
sngbui'ar | sou | 酸微仔
sngf-tiorngtok | acidosis | 酸中毒
sngfsngr`leq | just in fun, flirt with, play pranks, for joke | 玩玩咧
sngkamtvi'ar | sweet and sour | 酸甘甜仔
sngkhor | bitter | 酸苦
snglerng | ice-cold | 酸冷; 冰冷
sngngr'sngsngf | extremely sour | 酸酸酸
sngnngr | muscles; limbs; aching and lacking strength | 酸軟
sngr | injure; lay waste; to waste; ruined | 損; 耍; 傷; 玩
sngram | fasten neck | 勒頸
sngrbexhøo | not worthy | 算袂和
sngrboexhøo | not worthy | 算袂和
sngrbøpvoaa | not worthy to make a deal | 算無盤
sngrcvii | count money | 算錢
sngrexhøo | worthy | 算會和
sngrgiah | include (as an item) in the calculation; especially something faulty or inferior that might have been left; to make up the proper number | 算數; 算額
sngrhoad | method of calculation; arithmetic | 算法
sngrjit | calculate or count (wages) by the day (not by the month) | 算日
sngrkhie | reckon (count) from; begin a calculation (as of wages) at such a date | 算起
sngrkhvoax | count up and see | 算看; 算算看
sngrkhylaai | count it up | 算起來
sngrkorng | be regarded as | 算講
sngrkyn`ee | sold by weight | 以斤計
sngrlaai-sngrkhix | count or consider over and over again | 算來算去
sngrlangthaau | count the number of people | 算人頭
sngrmia | tell fortunes | 相命; 算命
sngrmia'ar | fortune teller | 算命仔
sngrmia-siensvy | fortune teller | 算命先生; 算命的
sngrmiaxsiefn | fortune teller | 算命先
sngrmiaxsien'ar | fortune teller | 算命仙仔
sngroaan | finish counting | 算完
sngroe | what you said count | 算話
sngrphi | sneeze | 擤鼻
sngrpvoaa phvai toax kahciahphviaf | stingy; of calculating disposition | 算盤背在背上; 小氣
sngrpvoaa | abacus | 算盤
sngrpvoajie | abacus beads | 算盤只
sngrsi | sort of | 算是
sngrsiaux | reckon up; calculate settle accounts; get even with a person | 算數; 算賬
sngrsie | strangle to death | 勒死
sngrsngx | calculated | 算算
sngrsngx`leq | roughly count | 算算咧
sngrsut | arithmetic | 算術
sngrtaix | pay the bill; be responsible for | 算帶
sngrtiøh | figured | 算著
sngrtva | miscalculate | 算誤; 算錯
sngrzhud | figure it out | 算出
sngrzhutlaai | figure it out | 算出來
sngrzoex | can be taken as | 算做
sngrzøex | can be taken as | 算做
sngrzøx | consider to be...; count as.. | 算做; 看做
sngsurn | type of pickled bamboo shoot | 酸筍
sngtarngloxsib | frost and dew | 霜凍露溼
sngtharng | ice cream freezer | 酸雪; 冰桶
sngx axmkurn | fasten neck | 勒頸
so'oarn | cold (relationship); distant; alienate; estrange | 疏遠
soa'ar | six-grilled shark, cow shark,sharkling, sharp-nosed shark | 沙仔; 曲齒鮫
soaarnciøh | diamond | 璇石
soaberng-hii | trigger fish | 沙猛魚
soaciøqar | pebbles; sandstone | 砂石仔
soafn'ar | garlic | 蒜仔
soafnchiwciorng | player award | 選手獎
soafnkie sorsiong | lawsuits pertaining to elections | 選舉訴訟
soafnkor | select and make purchases | 選購
soagarn | trachoma | 沙眼
soahbefafkviar | last kid | 煞尾仔囝
soahboefafkviar | last kid | 煞尾仔囝
soahboefar cidtiarfmar | the youngest (latest, smallest) child. | 小尾仔囝
soahboefar | last one | 煞尾仔
soahbøea-kviar | youngest child | 息尾囝; 煞尾囝; 屘子
soahbøefafkviar | youngest child | 煞末仔囝; 老么
soahhør | not good to do that; hardly; not at all | 無好; 怎麼好
soahkherng | How come! | 怎肯
soahkor | end; finale; come to an end | 劇終; 完了
soaliab'ar | sand grains | 砂粒仔
soanjiorng | bawl, to clamor, to make a hullabaloo | 喧囂; 喧嚷
soankarng | preach; deliver a speech; orate | 宣講
soanthoanphirn | propaganda material; promotion material | 宣傳品
soanzoarn | revolve; rotary; rotate | 旋轉
soar | to move the place, to remove | 徙
soarboea | the last | 紲尾
soarbøea | end, at the end | 續尾; 煞尾; 最末
soarbøea-kviar | the youngest child | 煞尾囝; 續尾子
soarchiuo | take over; continue | 續手
soarciab | connect; continue | 續接; 接續
soarkuix | mountain sweet osmanthus | 犀桂; 銳葉木犀
soarløqkhix | next | 紲落去
soarløqlaai | next | 紲落來
soarløqlaioq | next | 紲落來喔
soarn jidcie | choose a day | 選日子
soarn jinzaai | selectable men for places of trust | 選人才
soarn | select; choose; choice; to elect; elections | 選
soarn'afhoef | garlic flower | 蒜仔花
soarn'afpeh | garlic root and the white part of the stalk; cut down small | 蒜仔白
soarn'afzay | tender garlic shoots | 蒜仔栽
soarn'ar | green garlic; green garlic; leek | 蒜仔; 大蒜
soarn`zhutlaai | voted | 選出來
soarnboah | crushed garlic | 蒜泥
soarnhiongtiin | garlic fragrant cane | 蒜香藤
soarnjiongky | twist of dough | 蒜絨枝
soarnjioong | crushed garlic; mashed garlic; garlic pounded soft | 蒜泥; 蒜茸; 蒜頭菜
soarnlioong | minced garlic | 蒜茸
soarnpan | quarters of a head of garlic | 蒜瓣
soarnsut | arithmetic | 算術
soarnthaang | pinworm | 蒜蟲; 蟯蟲
soarnthaau | garlic; garlic cloves; kernels of garlic; garlic (bulb) | 蒜頭
soarnthauban | garlic cloves | 蒜頭瓣
soaroe | continue the conversation | 續話
soarsex | follow the trend | 順勢
soarzhuiebea | craving | 紲喙尾
soarzhuieboea | craving | 紲喙尾
soarzhuix | craving | 紲喙
soat'horng | to lie, to tell a lie | 說謊
soathngrar | type of small fish | 沙丁魚
soatng'ar | whiting | 沙鮻仔
soatparsvoaf | a mountain in Sinteg | 雪霸山
soaxntharng | watering can; sprinkling can | 灑桶
soazoar | sand paper | 沙紙
soeakhoarn | tax money | 稅款
soeakhurn | bacteria | 細菌
soeako'ar | younger sister-in-law on the husband side | 細姑仔
soefar | millet | 黍仔
soefciøqar | shanghai plaster (architecture) | 洗石仔
soefsengkhutharng | shower water bucket | 洗身軀桶
sofiwciar | owner; proprietor | 所有者; (人)
sofkorng | what ... say; that which is said | 所講
softiorng | one's specialty | 所長
sok'ar | a string; a tie or rubber band for tying shut a bag of something | 束仔; 束圈
sok'hoarzef | plasticizer | 塑化劑
sok'oar | contract | 束倚; 束緊
sok'viar | miniature | 縮影
sokkaf lok'ar | plastic bags; vinyl bags | 塑膠橐仔
sokkakorng | P.V.C. pipe | 塑膠管
sokkaliab'ar | P.V.C. compound | 塑膠粒仔
sokkalok'ar | plastic bag | 塑膠橐仔
sokkate'ar | plastic bag | 塑膠袋仔
sokkatear | plastic bag | 塑膠袋仔
sokkatharng | plastic bucket | 塑膠桶
sokkazoar | plastic paper; vinyl paper; cellophane | 塑膠紙
soksiarhuix | dormitory fee | 宿舍費
soksiør | contract; draw in; reduce; curtail | 縮小
soktoxpiør | tachometer | 速度表
som'ar | ginseng | 參仔
songkar | bereavement leave | 喪假
songsong'ar | rube; hick | 倯倯仔
sonngfar | melt | 酥軟仔
sonngr | melt | 酥軟
sopviar | type of crisp biscuit or shortcake | 酥餅
sor | place; place; location; position; building; office; a relative pronoun: he who; that which; they who; those which (it precedes the antecedent and is placed quite differently from the other relative particles e in combination with verbs it forms a phrase lik | 所
sorbak | number | 數目
sorban | tens of thousands, several myriads | 數万; 數萬
sorbeeng | make a clear explanation on oneself | 素明; 訴說
sorbiaau | pencil sketch; line drawing; sketch; sketch (writing or painting) | 素描
sorbin | surface of a solid color; a face that has not been made up with cosmetics; the natural look | 素面
sorbiøo | sketch | 素描
sorbok | amount; number; amount; number; sum | 數目
sorbuun | sparse text | 疏文
sorciao | Stear's bubbler (bird) | 素鳥; 藪鳥
sorcid | character; constitution; quality; predisposition; one's true quality; one's natural talent | 素質
sorciorng | several kinds of | 數種
sorgiah | amount; number; quantity; amount; sum | 數額
sorgoan | long cherished ambition; aspiration or hope | 素願; 宿願
sorhaghe | Department of Mathematics | 數學系
sorhagkaf | mathematician | 數學家
sorhak | mathematics; mathematics | 數學
sorhak-kaf | a mathematician | 數學家
sorheeng | daily conduct or behavior; general behavior | 素行
sorhoear | plain flower | 素花仔
sorhok | mourning clothes | 素服; 喪服
sorid-sorji | either the best or second only to the best; one of the best | 數一數二
soriorng | culture; acquirement; knowledge; one's general capacity and disposition as a result of long and regular self-discipline; grounding; (elementary) knowledge; accomplishments; cultured | 素養
sorji | written number; numerals; figure; figure; numeral | 數字
sorjiin | amateur | 素人
sorjit | several days | 數字
sorkaf | several families | 數家
sorkaw | true old friend; an old acquaintance | 素交
sorkhor | complain about one's grievances; air complaints | 訴苦
sorkiuu | request | 訴求
sorkix | data | 數據
sorkux | data | 數據
sorkvia | several articles | 數件
sorlaai | heretofore; up till now; up to the present | 素來
sorlaang | several people | 數人
sorli | number | 數字
sorlieen juu itjit | with perseverance and consistency | 數年如一日
sorliong | the amount; quantity | 數量
sormi | plain noodle | 素麵
sorng | bright; pleasure; refreshing; crisp; agreeable; pleasant; brisk; straightforward; frank | 爽
sorngbeng | lose one's life; die | 喪命
sorngboong | lose life; die | 喪亡
sorngbyar | dighten the waist | 宋米仔
sorngcin thienlioong | have no conscience; impervious to a sense of justice | 喪盡天良
sorngcin | lose entirely | 喪盡; 丟光
sorngcix | mournful | 喪志
sorngheeng | send-off; give a send off | 送行
sorngheeng-hoe | farewell service (encouraging a person who is undertaking a difficult assignment) | 送行會
sornghiofng | destitute, poor | 喪鄉; 貧窮
sornghoaan | send back | 送還; 送回
sornghoee | send back | 送還; 送回
sorngkaf | bereavement family | 喪家
sorngkhix | dampen; dejected; despondent; in low spirits; discouraged | 喪氣
sorngkhoaan | bereavement | 喪權
sorngphaxn | stupid fellow; an ass; bonehead | 傻瓜; 土驢
sorngphaxn`ee | dumbo | 宋盼的
sorngpiet | see (a person) off; give a send off | 送別
sorngpiet-hoe | farewell meeting | 送別會
sorngsefng | lose one's life | 喪生
sorngsid liongsym | lost one's conscience | 喪失良心
sorngsid | lose; loss; lose; be deprived of; be stripped of | 喪失
sorngtat | deliver to | 送達
sorngtvar | appal | 喪膽
sorngzoxng | attend a funeral | 送葬
sorngzuo | lose one's child | 葬子; 喪子
soroafn | make a defense against an unjust accusation | 訴冤
sorpae | many times | 數次
sorpaq | hundreds | 數百
sorpoe | manifold; several times | 數倍
sorput'sekbin | never met | 素無識面
sorputcin | countless | 數無盡
sorputsekbin | never met | 素無識面
sorseg | plain color | 素色
sorsexng | plain | 素性
sorsii | hitherto, usually | 數時; 平素; 素今為止
sorsimlaan | cymbidium (orchid) | 素心蘭
sorsiong arnkvia | law case | 訴訟案件
sorsiong huieiong | fees entailed in a lawsuit | 訴訟費用
sorsiong taixlyjiin | legal representative | 訴訟代理人
sorsiong | sue someone; go to law with; lawsuit; go to law; litigation | 訴訟
sorsioong | usually; ordinarily; regularly; commonly; so far | 素常; 素常,平常
sorsioxnghoad | legal procedures involved in a lawsuit; law of procedure | 訴訟法
sorsit | vegetarian; vegetarian diet | 素食
sorsox | plain; not ornamented; plain looking | 淡素; 樸素
sorsuu | a numeral (grammar) | 數詞
sortit | numerical value | 數值
sorui | digital | 數位
sorzaai | material | 素材
sorzabban | a few millions | 數十萬
sorzap | tens | 數十
sorzex | cereal offering, meal offering | 素祭
sorzhaix | vegetarian dishes; simple fare | 素菜
sorzhux | several times | 數次
sorzng | written complaint; petition; written accusation | 訴狀
sorzø | mold; model; portray; shape | 塑造
soserng | revive, resuscitate | 數甦; 甦醒
sosorng | pleasant and comfortable | 搜爽; 舒爽
sosui'ar | hair hanging down at side of woman's head | 劉海仔
sotvar | soda | 蘇打
sotvar-hurn | sodium bicarbonate | 蘇打粉
su'ar | soldiers | 士仔
su'iong kongkhoarn | embezzle public funds | 私用公款
su'iukngr | pipeline (for transporting petroleum) | 輸油管
su'iuo-zaisarn | private property or possession | 私有財產
su'nng-koarn | uterine tubes, fallopian tubes | 輸卵管
su'øqar | private school | 私學仔
subiør | one's teacher's wife | 師母
subør | one's teacher's wife | 師母
sudar | swindler; cheat | 騙子
suhietciar | blood donor | 輸血者
suhkorng | straw | 欶管
suhoad hengzerngkoaan | judicial administrative authority | 司法行政權
suhoad hengzerngpo | the Ministry of Justice | 司法行政部
suhoexciar | chairman of a meeting | 輸血者; 主席
sui'e'ar | one by one | 隨个仔
suiaophirn | necessities; essentials | 需要品
suiborng | although; even so | 雖罔
suie-zabor | pretty women | 美查某
suiitor | canteen | 水壺
suikierngpiexn | adapt to changing circumstances | 隨機應變
suikwn kieciar | war correspondent | 隨軍記者
suiky erngpiexn | adapt oneself quickly to changing circumstances | 隨機應變
suiphviear | movie stars appear on stage in person at the premiere of a movi | 隨片仔
suipien korng | talk at random; extempore speech | 隨便說
suisinpør | some article counted very precious and always carried with one; e.g.; some rare and valuable ornament; a charm; a keepsake | 隨身寶
suisym sor iok | do anything one's heart dictates | 隨心所欲
suixput'habgarn | sleep with eyes open | 睡無闔眼
suizang'ar | every tree | 隨欉仔
sujibphirn | an importation; imported goods | 輸入品
sujiø-koarn | ureteral catheter | 輸尿館; 輸尿管
sujiøxkngr | ureter | 輸尿管
sukhør | think deeply; reflect on; ponder; contemplate; rumination; contemplation | 思考
sun'ar | nephew | 甥仔; 孫仔; 外甥兒; 姪兒; 甥.侄
sunhoee cynliausor | traveling clinic | 巡迴診療所
sunhoee iefnkarng | lecturing tour (trip) | 巡迴演講
sunhoee tosukoarn | circulating library | 巡迴圖書館
sunhoee zhaiphvoarsor | circuit court | 巡迴裁判所
sunkaociar | martyr | 殉教者
sunkaux-ciar | martyr | 殉教者
sunkhoaan hexthorng | circulatory system of the blood | 循環系統
sunløo-therng | a patrol craft, a patrol ship | 巡邏艇
sunløtherng | patrol boat | 巡邏艇
sunngxkngr kietzad | female sterilization; ligation of the fallopian tubes | 輸卵管結紮
sunngxkngr | oviduct; fallopian tubes | 輸卵管
sunphirn | of the purest quality; completely unmixed; unadulterated | 純品
sunsiuociar | animal tamer | 馴獸者; 馴獸師
sunthaukhvoarboea | look around | 巡頭看尾
suntøxciar | martyr | 殉道者
sunzerng | thoroughbred; pure breed | 純種
sunzwciernzheg | Sun Tzu's strategy | 孫子戰策
sunzør | assistant police inspector | 巡佐; (警察官階之一)
suo buu zorngsyn cy te | die without a place for burial (a phrase usually used as a warning to somebody) | 死無葬身之地
suobudar | four things- medicine like plans | 四物仔
suociar | emissary; messenger | 使者
suokegkorng | a tetrode (in radio) | 四極管
suokiernhoe | 4-H Club | 四健會
suokør | four kinds of fruit (used in worship) | 四果
suomar lantuy | team of four horses cannot overtake ─ a spoken word | 駟馬難追
suosiar gvofjip | round off (a number); (in arithmetic) to count one-half and higher fractions as units and disregard the rest | 四捨五入
surn | injure; lay waste; to waste; ruined | 損; 榫; 筍; 傷
surn'ui | abdicate a throne, give up a position for | 遜位; 退位
surnkafn | instant; moment; very short time; in the twinkling of an eye; in an instant | 瞬間
surnniu | give preference to other person | 遜讓; 優先考慮其他人
surnseg | in the shade | 遜色; 瞬息
surnseg-kafn | instant, moment, second | 瞬息間
susarn | private property; personal estate | 私產
susengkviar | bastard | 私生囝
susiar | typographical; write | 書寫
susiorng iuoti | childish thinking; naive | 思想幼稚
susiorng loggvor | old-fashioned in thinking; out-dated ideas | 思想落伍
susiorng zuxiuu | freedom of thought | 思想自由
susiorng | thoughts; thinking; thinking; ideas; conception; mentality | 思想
susiorng-kaf | a thinker | 思想家
susiorng-sexng | an ideological level , the ideological content (of sa writing) | 思想性
sut'ar | gang member; a tool to flick dust | 屑仔; 捽仔; 鞭仔; 碎屑; 蟀仔
sut'sut'ar | crumbs; imply gang member | 屑屑仔
sutiern | dictionary of words; dictionary; book of phrases | 辭典; 詞典
sutlerng | head; lead (troops; team); to head (a mission) | 率領
sutsut'ar | crumbs; imply gang member | 屑屑仔
suttør | beat down; knock down | 鞭倒; 摔倒
suun khvoarbai | go about and inspect | 巡查一下; 巡看覓
suurn'suxnsun | smoothly | 順順順
suxbuxsor | office (especially of a lawyer; accountant; political candidate) | 事務所
suxhiø pørkøx | an ex post facto report | 事後報告
suxhong huxbiør | serve one's parents | 侍奉父母
suxn'erngsexng | adaptability | 順應性
suxn'exng khoankerng | adapt with one's environment | 順應環境
suxn'garn | please the eyes, pleasant to the eyes | 順眼
suxngarn | after somebody's fancy; pleasant to the eyes | 順眼
suxnhofng saktør chviuu | Lit. take advantage of the wind and push down the wall ─ best a person by taking advantage of his adversity | 趁風勢推倒牆; 順水推舟
suxnkerng | in easy circumstances; in favorable circumstances | 順境
suxnsoarkafng | little extra piece of work which can be done conveniently | 順續講; 順便講
suxnsun'ar | smoothly | 順順仔
suybor | pretty wife | 媠某
suyhvor | water and fire | 水火
suykhvoar | pretty style | 媠款
suytor | canteen | 水壺
suyzogkoarn | aquarium | 水族館
suzengkoarn kietzad | vasectomy; male sterilization | 輸精管結紮
suzengkoarn | deferent duct; spermatic cord | 輸精管
suzhutphirn | exported goods; exportation | 輸出品
sva'afniar | collar of a garment | 衫仔領; 衣領子
sva'ar | clothes, clothing | 衫仔; 衣衫
sva'iern | wrestle | 相摔; 相偃; 摔角
sva'oar | depend upon one another, be near | 相倚
sva'urn | promise one another | 相允
svachviar | treat meal each other | 相請
svaf korng six mxtiøh | make mistake each time in speaking | 三講四無對; 每次講每次錯
svaf-høhør | be in harmony, be reconciled | 相和好
svafkhoarn | how about that? | 甚款
svahiamsiekerng | picky | 三嫌四揀
svahoarn | be contrary to, disagree with, oppose | 相反
svahoea'ar | toddler; naive | 三歲仔
svahun'ar | 30% | 三分仔
svahøar | 3rd | 三號仔
svakak'ar | triangule | 三角仔
svakea'ar | shirt frame | 衫架仔
svakeng'ar | shirt bow | 衫弓仔
svakha'ar | deceitful; (n) lackey; running dog; a person who helps someone harm people | 三腳仔; 台奸; 走狗
svakhatviar | tripod | 三角鼎
svakib thiao'oarn | hop skip and a jump (athletic event) | 三級跳遠
svakvef-pvoarmee | late at night (usually after midnight) | 三更半夜
svakvepvoarmee | midnight | 三更半暝
svakvipvoarmee | midnight | 三更半暝
svakvipvoarmii | midnight | 三更半暝
svakvy-pvoarmii | late at night (usually after midnight) | 三更半夜
svalarm | embrace one another | 相攬; 互相擁抱
svalarng | clothes basket | 衫籠; 衫囊
svaliern-chiaf | pedicab | 三輪車
svani'ar | 3rd grader | 三年仔
svaniar | collar | 衫領
svapor | supplement each other | 相補
svasekkirn | viola tricolor | 三色堇
svasiarm | avoid running into each other | 相閃
svaterng | ; third class or rate | 三等
svaterng`ee | inferior; third class or rate | 三等的; 劣等的
svatuar | shirt cabinet | 衫櫥仔
svazarnlaau | building of three stories | 三層樓
svazarnthaq | three-story tower | 三層塔
sve'ar | pig iron | 生仔
sveamiaxsvoarterng | on lifeline | 性命線頂
svear | pig iron, type of cast iron, pot metal | 生仔
svebør | one's own real mother | 生母
svef gyn'ar | gave birth | 生囡仔
svef lauxkviar | beget a child in old age | 生老囝; 晚年得子 (女)
svef liab'ar | have a boil or swelling | 生粒仔; 生瘡疔
svef siern | ringworm | 生癬
svegyn'ar | give birth | 生囡仔
svekithvoarhiøh | twigs and leaves ? | 生枝湠葉
svekolarngphuo | mold and rotten | 生菇閬殕
svekviar | men and animals give birth to offspring | 生囝; 生子
svekyn terngtiaau | take root in a place become rooted in | 生根定條; 根深蒂固
sveliab'ar | inflammation | 生粒仔
svepurn | originally | 生本
svesiern | suffer from ringworm | 生癬
svesvoai'ar | chancre | 下疳仔
sveteng'ar | have a carbuncle | 生疔仔
svi'ar | pig iron; type of cast iron; pot metal | 生仔; 生鐵
svi'iorng | fertility | 生養
svia'erng | sound waves | 聲浪
sviabør | consonant | 聲母
sviaerng | scream | 聲湧
sviafkhoarn | how; How are things? | 甚款; 啥款; 怎麼樣; 什麼樣
sviafkhvoar | what do you think? | 啥款
sviafmihkhoarn | what do you think? | 啥物款
sviahiorng | sound, tone | 聲響
sviakngr | larynx | 聲管; 喉管
sviapør | castle | 城堡
sviar taixcix? | What happened? What is the matter? | 什麼事; 甚代誌
sviar | What? Who? any; some | 啥; 什麼; 甚
sviarkhied | make trouble; raise hell | 頑皮; 搗蛋
sviarkongmar | | 聖公媽
sviartwsviax | sound | 聖拄聖
sviaterng | on the top of the wall | 城頂
sviatør | upset | 唌倒
svieng'ar | carbuncle | 生癰仔
svigyn'ar | gave birth | 生囡仔
svikviar | give birth to a child | 生囝; 生孩子
sviliab'ar | inflammation | 生粒仔
svipurn | originally; it was like that | 生本
svisiern | ringworm | 生癬
svitiorng | grow, live | 生長
sviu khvoarbai`leq | try to call to mind; think over again | 想想看
sviu'ar | chest; cabinet; trunk; box; case | 箱仔; 箱子
sviu'ar-tøea | bottom of a box | 箱仔底
sviu-tørtngr | think if over | 想倒轉
sviuafterng | box top | 箱仔頂
sviuar | chest; cabinet; trunk; box; case; box (wooden; iron) | 箱子
sviularng | cage; coop; basket; container | 籠子
sviusi'ar | Taiwan acacia | 相思仔; 想思樹
sviuxhør | decided | 想好
sviuxkhvoarmai | let me think | 想看覓
sviuxkorng | though | 想講
sviuxtngr | think back | 想轉
sviuxtørtngr | introspection; self questioning | 想倒轉
sviuzar | too early | 太早
sviw khørsiok | undue familiarity; be fresh | 太靠俗
sviwphirn | prize, reward | 賞品; 獎品
svoa'ar | a mango | 芒果
svoa'iar | mountain field | 山野
svoaafterng | mountain top | 山仔頂
svoaf-genggerng | mountain longan | 山龍眼
svoaf-kiet'ar | Taiwan lemon | 山桔仔
svoaf-koarzhaix | Taiwan melicope | 山芥菜
svoaf-porcie | Cuming cordia | 山布子
svoaf-soarnthaau | Formosan veratrum, Formosa lily | 山蒜頭
svoaf-sorefng | mountain jasmine | 山素英
svoai'ar | mango | 檨仔; 芒果
svoai'ar-zaang | mango tree | 檨仔欉; 芒果欉
svoakau'ar | ravine | 山溝仔
svoakerng | mountain view | 山景
svoakhi'ar | Morris persimmon, red-flowered persimmon | 山柿仔; 油柿
svoakhve'ar | valley; gorge | 山坑仔
svoalun'ar | long, low, flat hill | 山崙仔
svoamoa'ar | dense-flowered false nettle | 山麻仔; 大苧麻
svoaniar | mountain head; mountains in general | 山嶺
svoaphøterng | hillside top | 山坡頂
svoapoadar | mountain guava | 山菝仔
svoarbe | sell individual item | 散賣
svoarboe | sell individual item | 散賣
svoarbuun | prose | 散文
svoarbøe | sell retail | 零售
svoarchi | closed market, market closes | 散市; 收市
svoarcie | slugs; bird shot | 散彈; 獵槍
svoargoa | off-line | 線外
svoarheeng | careless and sloppy | 散形
svoarhengsvoarheeng | forgetful, lazy, careless | 散形散形
svoarhoad | wild; feral | 野生
svoarhoe | dismiss a congregation; dissolve an assembly; dismiss a meeting | 散會
svoarhviw | incense for selling by retail; common joss stick | 散香; 一根一根的香
svoariah | odd sheets | 散頁
svoarieen | meal following funeral ceremonies | 散筵; 喪筵
svoarjiet | refrigeration (medicine) | 散熱
svoarkafng | leave the factory after the day's work is done | 散工
svoarkhiin | casual work | 散勤
svoarkhix | disperse; scatter; separate; sever; die away; fade away | 散去; 分離; 消逝
svoarkhoaan | coil | 線圈
svoarkhuy | to scatter, to disperse | 散開
svoarkokoo | scattered | 散糊糊
svoarliawliao | scattered | 散了了
svoarlo | electrical circuit; (railway) line; (air) route | 線路
svoarluun | electric coil | 線輪
svoarmoaa | a deep-sea eel | 線鰻
svoarpafn | dismiss a crew or gang | 散班; 下班
svoarpefng | paratroopers | 傘兵
svoarphiøx | change | 零錢; 散票
svoarphofngphorng | in disorder; in a mess | 散凸凸; 凌亂; 四散紛飛
svoarpoo | sew | 線裒
svoarpøx | wire report | 線報
svoarseg | dispersion | 散色
svoarsid | scatter and become lost | 散失; 失散
svoarsiefn | careless and sloppy; unorganized; scattered | 散漫; 無定性
svoarsiensvoarsiefn | forgetful, lazy, careless | 散仙散仙
svoarsoaf | loose sand | 散沙
svoarsvoax | asunder; dispersive; scatter; disarray | 散散
svoarsvoax`khix | be scattered; to be wholly scattered all in different directions; in confusion and disorder | 散散去
svoarsøq | clew; clue; cue; key; scent | 線索
svoarterng | line top | 線頂
svoarthaau | line end | 線端
svoartiaau | line | 線條
svoartin | disperse the ranks (of a procession or group) | 散夥
svoartui | dismiss a troop | 散隊; 解散隊伍; 散完
svoartviuu | be over (said of a show; a meeting) | 散場
svoarzaai | odds materials for re-processing | 線材
svoarzaang | scattered plants, wild plants | 散叢; 野生植物
svoarzngf | loose packed | 散裝
svoarzoe | cloth joined together by thread | 縫線
svoarøh | after class | 散學
svoasafnphirn | mountain grown agricultural products | 山產品; 山產物; 山產
svoasarn | mountain grown agricultural products | 山產; 山產物; 山產品
svoasvoai'ar | mountain mango | 山檨子
svoatangpeqar | napa | 山東白仔
svoaterng | top of the mountain; mountain top; up on the mountain | 山頂
svoati'ar | wild boar | 山豬仔
svoatin'ar | mountain rattan | 山藤仔
svoaviar | mountain shadow | 山影
svoaviuar | goat | 山羊仔
svoazhat'ar | wax tree | 山賊仔; 山漆仔
svy gyn'ar | gave birth | 生囡仔
svy siern | ringworm | 生癬
svy-liab'ar | have a boil | 生瘡仔; 生粒仔; 長瘡
svy-svoai'ar | have a bubo | 生檨仔; (淋巴結炎)
swbexngkarm | sense of mission | 使命感
swciar | envoy; emissary | 使者
swioxngciar | user | 使用者
swkar | summer vacation | 暑假
swn'ar | bamboo shoot | 筍仔
swnbag'ar | the joints in a bamboo stick | 筍節仔; 較長的竹筍長出的每一個節
swnhai pøfhiarm | insurance against loss | 損害保險
syboong zerngbeeng | death certificate | 死亡證明
syboong zerngsw | death certificate | 死亡證書
syciar | dead person | 死者
sygyn'afpor | dead kid; bad kid | 死囡仔脯
sygyn'ar | common scolding for misbehaving child (Lit. damned kid ─ ought to die) | 死囝仔
sykhut'ar | lifeless | 死氣仔
sykviar | dead child, stillborn child | 死囝; 失去的孩子
sylangkhoarn | dead mood | 死人款
sylog'ar | dead deer | 死鹿仔
sym boarn ix ciog | be fully contented complacent | 心滿意足
sym hoee ix zoarn | change one's mind; give up one's old (evil) ways; repent; start a new life | 心回意轉
sym kviaf garn thiaux | terribly frightened | 心驚肉跳
sym lerng | my heart received it ─ phrase used when declining an invitation or a present | 心領
sym niar | my heart received it ─ phrase used when declining an invitation or a present | 心領
sym nngr | tender hearted; kind hearted | 心軟
symmih khoarn | What kind? What sort? | 甚麼樣
symphvoarsy | trial division | 審判司
symphvoartaai | judge's bench | 審判台
symphvoartviuo | chief justice; presiding judge | 審判長
syn susiorng | modern thinking; modern thought | 新思想
syn zhutparn | new edition (of a book) | 新出版; 新版
syn-tiafmtiarm | new and bright | 新點點
syniau'ar | dead cat | 死貓仔
syparn | inflexible; wooden of a person; wooden (person); rigid (Regulations); fixed and unchangeable (methods); monotonous (work; life) | 死板
sysarn | still-born baby | 死產
sytorng | buddies | 死黨
syzabofkuyar | bad girl | 死查某鬼仔
syzabor | bad girl | 死查某
syzhadafpor | dead thief | 死賊仔脯
syzor | first ancestor or founder of a family | 始祖; 世祖; 鼻祖
sø'ar | bobbin, shuttle | 梭仔; 線軸
søar | weaver's shuttle | 梭子
søchiorng | to enrage | 搜搶
søeakhurn | germ, bacterium | 細菌
søeakviar | child; children | 細囝; 小孩; 小兒
søeanngr | delicate and soft | 細軟
søeapurn | small book | 細本
søefvoar | dishwashing | 洗碗
søehkerng | snowscape | 雪景
søf vi'ar | roll dumplings | 挲圓仔; 搓湯圓
søfar | sister-in-law | 嫂仔
søfkarng | seal off a harbor, blockade a harbor | 鎖港; 封港
søfkngr | Formosan squid | 烏賊; 鎖管; 柔魚
søfsør | lock | 鎖鎖
søh'afterng | on the rope | 索仔頂
søh'ar | band; rope; tie; cord; small rope | 索仔; 繩子
søh'irn | ndexing; index (of a book) | 索引
søhurn | apply face powder; powder the face | 搓粉; 抹粉
sør mngg | lock the door | 鎖門
sør | sister-in-law (elder brother's wife); elder brother's wife; it is appended to the personal name of the husband as an appellation of his wife; when we would use hia for himself; e.g.; Pang-tin-so; wife of a man called Pang-tin-hia | 嫂; 鎖; 瑣; 鎻
sør`khylaai | lock | 鎖起來
sørjiet | having a drying and heating effect to body | 燥熱
sørkib | hasty, quick-tempered | 訴急; 急燥
sørpiagpiak | love deeply | 愛極了
sørpø | of violet temper | 燥暴
sørsexng | quick tempered; irascible | 燥性; 躁性
sørsiab | dry | 燥澀
sørsib | dam | 燥濕
sørsøx | dry, dull surface | 燥燥; 乾燥
sørutzexng | symptom of depression | 燥鬱症
sørzuie | lack of moisture | 燥水
søsorng | to enrage, to provoke | 搜爽
søswciar | instigator; abettor | 唆使者
taai arntøea | hide the record | 埋案底
taam zerngti | talk politics | 談政治
taam-karkax | fully wet | 濕駕駕
taar'tataf | extremely dry | 焦焦焦
tabor | woman; female | 女人
tadar | flute; pipe; flute; a clarinet; a type of flageolet or flute | 笛仔; 笛子
taelerng | take the leadership of; conduct; guide; lead | 帶領
taeniar | guide, lead | 帶領
tafm khvoarbai | to taste by licking; have a taste; take up on the tip of the finger so as to see what an substance is like; especially by tasting it | 銜看覓
tafmtarm | timorous; afraid of consequences; nervous about a matter | 膽怯; 擔憂
tafn koarhø | single registered mail; which does not require the post office to deliver the recipient's acknowledgment to the sender | 單掛號
tafn-koarhø | ordinary registration (mail) | 單掛號
tafng-pvoarkiuu | eastern hemisphere | 東半球
tafnghviar | hurried and careless; so as to break or spoil things | 粗心; 無穩
taftharng | bucket | 打桶
tafui'ar | where | 佗位仔
tag sngrpvoaa | calculate (on abacus); be calculating | 打算盤
tag-sngrpvoaa | count with abacus | 打算盤; 觸算盤
tagbiør | every second | 逐秒
tagciorng | every kind | 逐種
tagkekhaw'ar | every household | 逐家口仔
tagkhoarn | every kind, every sort, every style | 逐款
tagterng | every level | 逐等
tah cirnzeeng | go in advance | 踏進前; 步向前
tah'erng'aq | promised | 答應矣
tahhengkharm | bang on chest | 搭胸坎
tahhurn | put up powder | 貼粉
tahhør | post well | 貼好
tahkauar | hook for hanging bag | 搭鉤仔
tahkwar | a while; a moment; for some time; in just a moment | 一會兒
tahsim'ar | dear | 貼心仔; 親愛的
tahzoar | paster; tags | 貼紙
tai'afterng | platform top | 台仔頂
tai'ar | foxtail millet; Setaria italica; a type of millet (grain) | 栗仔; 台仔; 小米; 臺; 秮仔
tai'ar-hii | common carp, cyprinus carpio | 呆仔魚; 𩸙仔魚; 鯉魚
taibunsor | Taiwanese literary | 台文所
taiparn | woodenness; primness; stiffness | 呆板
taiterng | on platform | 台上; 臺上
taixbeeng tefngterng | famous name; a name known far and wide | 大名鼎鼎
taixbør | female sponsor in Baptism or Confirmation; godmother (Catholic) | 代母
taixciorngbiø | public temple | 大眾廟
taixciornghoax | popularize; popularized; popularization | 大眾化
taixgi-tviwlør | representative elder | 代議長老
taixgvor | the big self; the state; the nation | 大我
taixhuxbør | sponsors at Baptism (Catholic) | 代父母
taixiong-phirn | substituting article | 代用品
taixkarkongliim | welcome | 大駕光臨
taixkhae`ar | perhaps | 大概仔
taixkhoarn | loan | 貸款
taixkoarn | manage; govern or administer on behalf of another | 代管
taixkongkørseeng | | 大功告成
taixliog'ar | Chinese mainlander | 大陸仔
taixliong sengsarn | production on a large scale; mass production | 大量生產
taixlyciar | agent | 代理者
taixpor | slugh up; arrest; gather up; pull in | 逮捕
taixsaekoarn | embassy | 大使館
taixsengcieserngsiensw | | 大成至聖先師
taixsiern | lay person administers baptism in case of necessity (Catholic) | 代洗
taixsoarn | Presidential election; general election for congress | 大選
taixsw suxbuxsor | an attorney's office | 代書事務所
taixthefar | big body | 大體仔
taixthofnglerng | President (Japan) | 大統領
taixtiern hongtoo | realize one's ambition; to ride on the crest of success | 大展鴻圖
taixtiern | ceremony; grand ceremony; a collection of great classics | 大典
taixtong'ar | green peper | 大同仔
taixtviw kikor | make a big show; display pageantry | 大張旗鼓
taixtør | pray for someone else | 代禱
taixzerng | take the place of payment | 代請
takhør | dry | 焦洘
takliwar | button | 觸鈕仔
taksngrpvoaa | use abacus- well calculated with plan | 擉算盤
taktiøh ciøqthaau poaqtør | stumble over a stone | 踢到石頭跌倒
takør | dried fruit | 乾果; 焦果
talyar | dahlia (flower) which is native to Mexico and Central America | 乾李仔
tammoaa-cirn | google | 蕁麻疹; 風疹
tampøfphirn | article given as security; collateral | 擔保品; 抵押品
tampør | guarantee; ensure; guaranty; warrant; to pledge; insure; stand security; be responsible for | 擔保
tamtam'ar | wet | 濕濕仔
tanchviw-phitmar | single handed alone | 單槍匹馬
tang'ar | canister; small earthen jar or pot | 筒仔; 小壼; 小寬嘴甕; 小壺
tang'ar-bykøf | glutinous rice preparation steamed in casserole | 筒仔米糕
tang'ar-mixsvoax | vermicelli boiled in a earthen jar | 筒仔米線; 筒仔麵線
tangarn | single eye | 單眼
tangboefsi'ar | end of year | 冬尾時仔
tangcvi'ar | copper coin | 銅錢仔
tanghurn | noodles make of green bean; a type of glass vermicelli made from beans | 冬粉
tangkhor | share sorrows | 同苦
tangkngr | brass tube | 銅管
tangkofng'ar | an empty tin can | 銅管仔; 空鐵罐; 罐子
tangkor | a large bronze drum | 銅鼓
tangkorng | copper tube | 銅管
tangparn | copper plate (in printing); printing from metal type | 銅版
tangphviar | bronze metal | 銅餅
tangsai'ar | wives of husband's brothers; sisters-in-law | 妯娌仔; 同姒仔
tangsi'ar | at that time | 當時仔
tangsiefncvi'ar | copper coin | 銅仙錢仔
tangsiern | copper coin | 銅幣; 銅仙
tangsurn | variety of bamboo shoot that sprouts in winter | 冬筍
tangterng | be of equal rank, equal, on equal term | 同頂; 同等
tangthvisi'ar | during the winter | 冬天時仔
tangtorng | belong to the same party | 同黨
tangtviafar | copper pants | 銅鼎仔
tangtør-saioay | tumbling about like a drunken man; all awry; in disorder | 東倒西歪
tangzerng | same kind | 同種
tangzør | an edible brown algae | 冬藻; 銅澡
tanheeng-purn | a separate volume; in book form | 單行本
tanhengpurn | books published singly ─ as opposed to those published in sets; a separate volume | 單行本
tanhongsør | a spring-lock | 彈簧鎖
tanjiin togmar | solitary horseman ─ alone; single handed | 單人獨馬
tankorng | single tube | 單管
tanpør | to guarantee, to ensure | 擔保
tansyn-phitmar | alone; single | 單身匹馬
tantvar | tennis singles | 單打
tao'ar | the cover; small bucket | 罩仔; 小水桶
tao'oar | put together | 鬥倚
taoberng | contend (gymnastics or conflict) | 鬥衡; 猛鬥
taokor | match with shares | 鬥股
taokorng | help to persuade; help to explain | 助言; 幫忙說服
taosurn | put tenon into the join | 鬥榫
taosvakaarng | sorting and grouping | 鬥相共
taozørhoea | together | 鬥做伙
tapofpor | dried out | 焦脯脯
tapogyn'ar | boy | 查埔囡仔
tapokviar | girl | 查埔囝
tapviar | dry biscuit, cracker | 乾餅; 餅乾
tapzhuiekor | debate; quarrel | 搭嘴股
taq irnhoef | paste revenue stamp | 貼印花
taq kørsi | to paste up a decree or edict on the wall; door; bulletin board; put up a proclamation | 貼告示
taq liauar | put up a shed; to set up a little cottage; hut or stable | 搭寮子
taq piahzoar | to paste on the wall | 貼壁紙
taq porphaang | pitch (strike) a tent; put up an awning | 搭帳篷
taqoar | step on | 踏倚
taqparn | treadle | 踏板
tar | interrogative particle: who; where; what; which | 那; 佗
tarbat | cover thickly | 貼密; 密佈
tarbin | cover the face, veil the face | 貼面; 罩面
tarbongbu | foggy | 罩雺霧
tarbongbu'uo | foggy | 罩霧雺雨
tarboong | be foggy, misty | 霧深的
tarbu | the fog gathers | 罩霧; 有霧籠罩
tarhuun | overcast sky; cloudy day | 雲罩
tarm | gall (said to be the seat of courage); bravery; courage; audacity | 膽; 膽小
tarmke | chin down | 頕低
tarmoar | cover entirely | 貼偎; 遮滿
tarmtarmthaau | nod the head | 頕頕頭
tarmtaxm | head or branches hanging down | 低垂
tarmthaau | nod the head | 頕頭; 點頭
tarmzhvea | wake up | 頕醒
tarn | to wait | 等
tarn'iøh | ammunition | 彈藥
tarn'iøqkhox | ammunition depot; magazine | 彈藥庫
tarn`cide | to wait a little while; after a little while; Wait a minute! | 等一下
tarn`laang | to wait for someone | 等人
tarn`leq | just a second | 等咧
tarn`tiøh | waiting | 等著
tarnbøo | throw nothing | 擲無
tarng | to rule; supervise; oversee; rectify; Chinese surname | 董
tarng'oaan | pill | 彈丸
tarngcih | tongue became numb after eating spicy food | 凍舌
tarngkaq | ingrown toenail | 嵌甲
tarngkhie | teeth chatter (from cold) | 凍齒; 打牙
tarnglerng | freezing | 凍冷
tarnglo | freeing dew | 凍露
tarngloxzuie | date; to have a date (slang) | 約夜會
tarngsiafng | suffer injuries or illness as a result of long exposure to cold weather; frostbite; exposure | 凍傷
tarngsie | winter-kill; freeze to death; frozen to death | 凍死
tarngsiofng | suffer injuries or illness as a result of exposure; frostbite | 凍傷
tarngsngf | stinginess; miserliness; cheeseparing; meanness; skimp; frosty; frostbite; having very narrow ideas (about another's power); cowardly; timid; lily livered; mean and shabby in money matters | 吝嗇; 凍霜
tarngsngkuie | stingy person | 凍霜鬼
tarngtefngtee | frozen top tea | 凍頂茶
tarngterng | chill top of mountain | 凍頂
tarngzhngf | frostbite; chilblains | 凍瘡
tarngzhuiekhie | frozen teeth | 凍喙齒
tarnhietkak | throw away | 擲㧒捔
tarnhviekak | throw away | 擲挕捔
tarnhviesag | throw away | 擲挕捒
tarnkhix | threw | 擲去
tarnløh | threw | 擲落
tarnphoax | threw to break it | 擲破
tarnsag | throw away | 丟掉; 丟棄
tarnsefng | birth; be born; give birth to | 誕生
tarnsek | Morning and evening; morning and evening | 旦夕
tarnsengte | birthplace | 誕生地
tarnsiin | birthday | 誕辰
tarntiau | throw away | 丟掉; 扔掉
tarnzhwn | birth | 誕春
tarphex | wear a veil | 帳撂; 罩紗
tarpvii | camp; pavilion | 帳棚
tarsvaf | coat | 罩衫
tasarn | dry and skinny | 焦瘦
tasiern | dry scurf on the body | 乾癬
tasørzef | dry | 乾燥劑
tau'ar | beans, peas, any of several lequmes; dice for gambling | 豆仔; 骰仔
tau'ar-voar | bowl used to throw dice in gambling | 豆仔碗; 骰子盒
tauar | beans, peas, any of several lequmes; cide for gambling | 豆仔; 骰仔
tauh'ar | a trap | 捕捉機仔
tauhliw'ar | a snap (used on a garment as a fastener) | 鬥鈕仔; 子母扣
taukhør | take an entrance examination | 投考
taukøfciar | one who contributes articles (especially unsolicited) for publication by a newspaper or magazine | 投稿者
taukør | contribute an article (to a magazine); write for a magazine | 投稿
tauphiørhoad | laws and regulations governing balloting | 投票法
tauphiørjiin | voter | 投票人
tauphiørjit | voting day | 投票日
tauphiørkoaan | the right to vote; the franchise | 投票權
tauphiørsor | polling place; place where voters cast their ballots | 投票所
tauphiørsviw | ballot box | 投票箱
tauphiørzhux | the polls, a voting booth | 投票處
taupør | take out an insurance policy | 投保
tauqtauqar | gradually | 沓沓仔; 慢慢仔
tauqtauqkorng | repeating over and over in a wearisome way; constantly speaking | 常常說
tauviar | to project, projection | 投影
taux-zørhoea | put together; assemble | 湊做伙; 裝在一起
taux-zørtuy | put together in the same place | 鬥做堆
tauxcviuo'ar | bean paste | 豆醬仔
tauxhurn | bean flour | 豆粉
tauxiuu tiqar | small sauce plate | 醬油碟子
tauxpviar | large round bean cake from which oil has been extracted; used as feed or fertilizer | 豆餅
taw'ar | dry measure of 1 tao capacity | 斗仔
tawar | button | 衣扣
tawlarng | basket | 斗籠
tawtvar | great boldness | 斗膽
taxmpøqar | a few; a little; meager | 一點兒; 淡薄仔; 小量; 一點點; 少許; 微薄
taxmsarm | pastries and sweetmeats; snacks | 零食
taxmtam'ar | sip | 淡淡仔
taxmzuyhøterng | Tamsui river top | 淡水河頂
taxngciar | heavy guy | 重者
taxngpurn | business requiring a great deal of capital; plenty of capital funds | 重本
taxngtaxmpøqar | just a little bit | 重淡薄仔
taxngthor | begin building or repairing a house without the proper rites or at an inauspicious time; so as to cause pain to a woman with child; break ground (for a building project); start building | 動土
taxngtiøh gynnar | an illness in pregnant women superstitiously thought to be caused by such things as building construction or repairs begun without proper rites | 動到胎氣
tazhaw'ar | hay | 焦草仔
te'ar | bag | 袋仔; 袋子
te'au'ar | tea cup | 茶甌仔
teahe'ar | join a private saving club- which is popular in Taiwan | 綴會仔
teahear | be a member in private economic mutual aid | 綴會仔
tear | bag, sack, pocket | 苧仔
tebie koarn'ar | tea leaf container; tea caddy | 茶米罐仔
tebykoarn | tea rice shop | 茶米館
tee-tiqar | a tea plate | 茶碟子
teeahuuo'ar | young brother-in-law | 弟婦仔
teeng køq siar | to rewrite | 重擱寫; 再寫
teerng'texngteng | very hard | 硬硬硬
tefaq-phirn | security, mortgage, pledge | 抵押品
tefboeqar | socks | 短襪仔
tefkhorzat'ar | shorts | 短褲節仔
tefmoar | fill up | 貯滿
tefng'ar | nail | 釘仔; 戥仔; 戥子
tefngjidar | previous day | 頂日仔
tefngkarng | north area | 頂港; 北部地方
tefngkørgøeh | last month | 上個月; 頂個月
tefnglidar | previous day | 頂日仔
tefngpvoarmee | upper midnight | 頂半暝
tefngpvoarmii | upper midnight tefngpvoarsyn | 頂半年
tefngpvoarsyn | upper body | 頂半身
tefngr | short sleaves | 短䘼
tefngterng taixbeeng | renowned; famous; illustrious | 鼎鼎大名
tefngterng | etc.; and so forth; and so on | 等等
tefngtiarm | topmost; peak; utmost | 頂點
tefngzam'ar | previous stop | 頂站仔
tefpurn | few capital | 短本
tefsiorng | to compensate, to atone for | 抵償
teftefar | a little bit short | 短短仔
teg'iog cynsor | clinic exclusively engaged by an organization | 特約診所
teg'iog kieciar | stringer; special correspondent (for a newspaper; magazine) | 特約記者
teg'iw-ciarng | special outstanding award | 特優獎
tegciorng enggiap | special business operations (such as cabarets; bars; wine houses) | 特種營業
tegciorng | special prize; grand prize | 特獎; 特種
tegexkoarn | teahouse restaurant | 茶藝館
tegkhiern | specially dispatched | 特遣
tegkhør | special grade; class official exam | 特考
tegpiet ee serngcid | distinctive nature; individuality | 特別的性質
tegsarn | special products; products peculiar to any place; unique products (of a place) | 特產
tegsiar | feature story (in a newspaper or magazine); a close up (in a movie) | 特寫
tegsoarn | specially selected; carefully chosen; hand picked; win the highest honors (at an art exhibition) | 特選
tegterng pvexpaang | hospital private room | 特別病房; 特等病房
tegterng | the special class or grade; class just above the first | 特等
tegtiarm | characteristics; peculiarities; special features | 特點
tegtiorng | special merits; strong points | 特長
tegzeaphirn | specially made | 特製品
tegzurn | special permit; to permit; in a special case | 特准
tehboxngzoar | put tomb paper under stones | 硩墓紙
tehboxzoar | put tomb paper under stones | 硩墓紙
tehiøqar | tea | 茶葉仔
tehtør`khix | collapsed under the weight | 壓塌去
tehzoar | put paper on the tombs in spring | 硩祖; 清明節置冥紙於墳墓上
tek'ar | bamboo; bamboo cane | 竹仔; 竹子
tek'ar-hii | trigger fishes | 竹仔魚; 多棘皮剝魨; 棘身皮剝魨
tek'ar-zhaix | a herb of a grass of Commerina | 竹仔菜
tek'hiøqar | bamboo leaf | 竹葉仔
tek'ui'ar | bamboo garden | 竹圍仔
tek'yar | bamboo chair | 竹椅仔
tekbiqafterng | top of bamboo strips | 竹篾仔頂
tekbiqar | bamboo strips | 竹篾仔
tekchiarm | bamboo stick | 竹攕
tekhohurn | soap powder; detergent powder | 洗衣粉; 肥皂粉
tekke'ar | gang | 竹雞仔
tekkear | woodcock, guinea hen | 竹雞仔
tekkoear | gang | 竹雞仔
tekkofng'ar | bamboo tube | 竹管仔
tekkorng | pipe made of bamboo; hollow piece of bamboo | 竹管
tekkøe'ar | juvenile delinquent | 竹雞仔
teklarng | bamboo basket | 竹籠
tekleqar | bamboo hat | 竹笠仔
tekna'ar | bamboo basket | 竹籃仔
tekoarn | teahouse; cafes; tearoom; tea house | 茶館
tekoarn'ar | tea pot | 茶罐仔
tekor | tea kettle | 茶壺; 茶鈷; 茶壼
tekpai'ar | rows of bamboos | 竹棑仔
tekparn | bamboo strip | 竹板
tekphi'ar | a sheet of bamboos | 竹披仔
tekphiørlut | voting rate | 得票率
teksurn | bamboo shoots | 竹筍
tekswn'ar | bamboo shoots | 竹筍仔
tekthafng'ar | bamboo tube | 竹桶仔
tekthiorng | get special favor or affection | 得寵
tekzherng | bamboo scrub brush | 竹刷; 竹筅; 竹刷子
tekzhuxn cirnchiøq | the more he gets; the more he wants; small concessions lead to greater demands | 得寸進尺
teng'ar | arbor; rest house; pavilion; booth | 亭仔; 釘仔; 釘子; 燈仔
teng'ar-hoef | fringed hibiscus (flower) | 亭仔花; 燈仔花; 裂瓣朱槿
teng'ar-khaf | arcade | 亭仔跤; 騎樓
teng'ar-thuii | hammer for driving nails or tacks | 釘仔鎚; 釘仔槌; 鎚子
teng'ar-zhao | corchorifolia (grass) | 亭仔草; 燈仔草
tengbuun paehorng | make a special call on another; at his home | 登門拜訪
tenghiern | exhibit; present; reveal; assume | 呈顯
tengkarm | second cold | 重感; 重感冒; 二度感冒
tengkhør | repeat the test for entering school or getting a job with an organization | 重考
tengkiesor | registry; registration office | 登記所
tengkix-piør | registration table | 登記表
tengkorng | light tube | 燈管
tenglarng-zhao | Chinese lantern plant; Physalis angulata | 登籠草; 燈籠草
tengliogtherng | landing craft; landing ship tanks | 登陸艇
tengsiar | write again | 重寫
tengsirnliok | financial report; statement of income and expenditure (of a foundation; charity organization) | 徵信錄
tengsirnsia | credit information office | 徵信社
tengsoarn | solicit | 徵選
tengzherng | submit an accusation, appeal, petition | 重請; 呈請
tengzvoar | small saucer lamp | 燈盞
tepiern | write an inscription for a tablet | 題匾
tepoear | tea cup | 茶杯仔
tepviar | cakes for eating with tea; refreshments | 茶點
teq boxngzoar | to hold paper slips in place on a grave by putting small stones on them | 置墓紙
teq liefnpør | to gamble with the lian-po ─ a kind of dice | 押輾骰
terng geqlit | last month | 頂月日
terng goeqjit | last month | 頂月日
terng y ee khoeq | succeed to the place he left vacant | 頂他的缺
terng | a tiny steelyard; balance; class | 等; 頂; 秤; 上一個; 戥
terng'ar | small steelyard | 釘仔
terng'iog | conclude a treaty | 訂約
terng'ix | to suit one's fancy or desire; agreeable to one's wishes; satisfied; please | 中意
terng-kørgoeh | last month | 上個月
terng-lefpaix | last week; a former week | 上星期
terng-pvoarmee | before midnight | 上半夜
terng-pvoarpof | forenoon | 上半晡; 上午
terng-pvoartafng | first six months of a year | 上半年
terngbeeng | make it clear | 定明
terngchirn'ar-hoef | rough-leaved holly | 釘秤仔花
terngcviaa | bound to make a book | 釘成; 裝釘成
terngheng | sulky and resentful (child; refusing to obey because it has been beaten) | 賭氣; 慍怒
ternghø | make a mark, put a mark on, stamp | 定號; 打記號
terngkoky | nail a single nail | 釘孤枝
terngkwn | nail root | 釘根
terngkyn | to root; take root in | 生根
ternglangthviaf | get people to listen | 釘人聽
terngsie | nail securely; crucify | 釘死; 叮死; 螫死
terngsuky | stapler | 釘書機
terngte svekyn | rooted like a plant; taking a firm stance from which he cannot be moved; e.g.; a wrestler; said in blaming a child who will not come when called | 根深蒂固
terngtexng | nail it | 釘釘
terngtexng`khylaai | nail it | 釘釘起來
terngthviaf | pleasant to the ear | 中聽
terngtiaau | to nail firm | 釘住; 釘牢; 釘緊
terngtiarm | fruit or clothes) grow black specks | 斑点
terngtiautiaau | clinch | 釘牢牢
terngtiøh | be bitten; be stung | 叮到; 螫到
terngzexng | correct a mistake | 釘正; 訂正; (錯誤)
terngzheq | bind a book | 釘冊; 釘書
tesi'ar | teaspoon | 茶匙仔
tetharng | vessel for tea or hot water | 茶桶
tetiafm'ar | teahouse | 茶店仔; 茶館
tetiarm ciauthai | entertain with refreshments | 茶點招待
tetiarm | tea cake; cake and tea ─ refreshments | 茶點
tetiarm'ar | tearoom; brothel; a teahouse | 茶室仔; 茶店仔
tetøh'ar | tea table | 茶桌仔
texgek ee efngkhor | eternal pains of hell | 地獄的永苦
texhuar | brother-in-law | 弟婦仔
texkerng | landscape | 地景
texkhag pierntong | earth's crust change | 地殼變動
texkiuterng | on the earth | 地球頂
texlagkarm | the sixth sense; extrasensory perception | 第六感
texlysien'ar | geography fairy | 地理仙仔
texng khidar | drive stakes or pickets; put stakes into the ground | 打樁
texng teng'ar | drive a nail; nail a nail; fix in place with a nail | 釘釘仔
texng'nngr | hard or soft | 硬軟; 軟硬
texng'viar | to fix (photography) | 定影
texngkex-piør | list of fixed prices | 定價表
texngkii zunkhoarn | time deposit; TD; fixed deposits | 定期存款
texngkør | the final draft | 定稿
texngsii zartaan | time bomb | 定時炸彈
texngtiarm | fixed point | 定點
texngzeaphirn | article made to order; custom made article | 定製品
texngzhor | lay a foundation | 定礎; 奠基
texparn | wood flooring; a floor; boarded floor | 地板
texsarn | landed estate; real estate | 地產
texsvaciar | the third person; a disinterested person | 第三者
textharn | carpet or rug | 地毯
texthor | ground; soil; place; land; locality; territory; earth | 地方
textiarm | place; locality; site; spot | 地點
thaai-pvoarsie | almost got killed | 殺半死
thaau`ar | in the begging; just now | 頭仔
thaekor | pre-historic time | 上古; 太古
thaepeng'viuterng | on the Pacific Ocean | 太平洋頂
thaepeqhurn | potato powder; cornstarch | 太白粉
thaepør | a very high official in ancient China; juvenile delinquents | 太保
thaeserngkiofng | | 太聖宮
thaezar | very early or earlier than is necessary | 太早
thaezor | first founder of dynasty; first emperor of a dynasty; earliest ancestor of a clan | 太祖
thafn'ar | a rug; carpet; blanket | 毯仔; 毯子
thafng iar mxthafng | may or may not? Is it allowable? May it be done? May I? | 可以無可以
thafng zøx zhamkhør | assist further investigation | 以資參考
thafng'ar | bucket; barrel; tub; pail; bucket; pail a keg; a barrel | 桶仔
thafngsurn | barrel bamboo | 桶筍
thafnpeqkorng | to be honest | 坦白講
thafntør | lying level; having formerly been upright | 仰臥
thagsiar | read and write | 讀寫
thagzhehtøh'ar | desk | 書冊桌仔
thahterng | the top of a pagoda or tower | 塔頂
thai'ar | griddle; screen; screener; sieve; sifter | 篩仔; 篩子
thaikef nar tiøh eng gutøf | Why use a cattle knife to kill a chicken? ─ Great talent can be used for better purpose or for greater results | 殺雞焉用牛刀
thaikef-karkaau | teach lesson | 刣雞教猴
thaikekarkaau | teach lesson | 刣雞教猴
thaikoekarkaau | teach lesson | 刣雞教猴
thailangparnghoea | killing and robbing | 刣人放火
thaisoa'ar | sift sand | 篩砂仔
thaisoarn | filter | 篩選
thaitør | cut someone down | 殺倒
thaix zar | too early | 太早
thaix-cviar | too thin (taste) | 太汫; 太淡
thaix-zar | too early | 太早
thaixpor | make an arrest | 逮捕
thaksngrpvoaa | caculated move | 擉算盤
tham'ar | a pool in a stream; a small lake or pond | 潭仔; 小潭
tham'iim hvorseg | debauched; viciously sensual | 貪淫好色
thamsefng phvarsuo | clinging to life; cowardly; cowardice | 貪生怕死
thang'ar | window; window | 窗仔
thanghør | in order to, to | 通好; 才可
thanthoarn | palsy; paralysis | 癱瘓
thao'ar | person who communicate enemy secretly | 解仔; 密通
thaokinzhoarnkud | freezing to the tendon and muscle | 透筋竄骨
thaozafsi'ar | dawn | 透早時仔
thaozar | eraly morning; early morning; very early in the morning | 透早; 清早
thaozar-thao'axm | early in the morning and late in the evening | 清晨夙夜; 朝夕
thappurn | make up the money for the needed capital | 補本
thaptor | concave or depressed panel | 塞肚
thaqlauar | build a story higher | 蓋樓房
tharhea | stir the flame | 挓火
tharhoea | stir the fire | 挓火
tharhøea | stir a fire | 炒火; 挓火; 通火
tharkhuy | push away; push things apart with a pole | 撥開; 攪開
tharm | a rug; a carpet; a blanket | 毯
tharm'ar | scout; spy; detective | 探仔
tharm'oaan | detective | 探員
tharm'viaa | visit a military camp, spy on a camp | 探營
tharmbea | mounted scout; spy | 探馬
tharmbeeng | to ferret out | 探明
tharmbong | to visit | 探望; 探墓; 省墓
tharmboxngzhux | exploring the tomb | 探墓厝
tharmboxzhux | exploring the tomb | 探墓厝
tharmbun | inquiry; to inquire about or after | 探問
tharmchyn | visit one's relatives | 探親
tharmciaotefng | searchlight | 探照燈
tharmhiafmkaf | explorer; adventurer | 探險家
tharmhiafmtui | expedition team; exploration party | 探險隊
tharmhiarm | to undertake an exploratory trip; exploration; explore; set out on an adventure+E26673 | 探險
tharmhiarm-kaf | explorer | 探險家
tharmhoef | detective | 探花
tharmhorng | to investigate; visit; inquire about; pick up information | 探訪
tharmkhvoarbai | seeking out | 探探看
tharmkhvoax | investigate | 探看; 查看
tharmkiuu | to seek; hunting | 探求
tharmkiux | explore | 探究
tharmkvaf | visit a prisoner | 探監
tharmlo | pathfinding | 探路
tharmloong zhwbut | as easy as taking things out of one's own pocket | 探曩取物
tharmmng | inquire about; pick up information | 探問
tharmpaang | marriage custom in which the younger brother of the bride goes to the bridal chamber on the third day to call on and inquire about his older sister | 探房; (新娘過門後第三日; 其弟到姊姊房中探問)
tharmpvi | visit the sick | 探病
tharmsiim | explore | 探尋
tharmsofng | inquire about mourning ceremonies; condole with someone on his bereavement | 弔喪
tharmsuun | to inquire about | 探尋; 探詢
tharmsøq | to explore, exploration | 探索
tharmthaau | thrust one's head forward so as to see or hear better; drop in; visit | 伸頭; 探頭; 伸頭探看; 拜訪
tharmthviacide | snoop | 探聽一下
tharmthviaf hisit | verify the facts by inquiry | 打聽虛實
tharmthviaf | to investigate secretly; to try to find out; snoop; inquire about; pick up information; make inquiries about something; usually somewhat secretly; investigate secretly | 探聽; 打聽
tharmthør | to study; explore | 探討
tharmzaf | spy out, find out | 探查
tharmzefng | probe; burrow into | 探偵; 偵探; 探查
tharmzheg | to probe, to survey | 探測
tharmzhekkhix | detector | 探測器
tharn | wide and smooth; level; even; open; self-possessed; calm; composed; peaceful | 坦
tharn'ee | earned | 趁的
tharn'eeng | take advantage of leisure time | 賺閒; 趁閒
tharn'gox | tango | 探戈; 源自日語タンゴ(tango)
tharn'u | made money | 趁有
tharn'viu | follow an example | 探樣; 循例
tharnbøextør | does not have the ability or faculty to make money to full potential | 賺未倒
tharnbøo | earned nothing | 趁無
tharnciah | livelihood; earn living; earn one's food | 賺食; 趁食; (賺錢); 謀生; 工作; 營生
tharnciah-zabor | prostitute | 賺食查某; 妓女
tharnciaqkefng | brothel | 趁食間
tharnciaqkeng'ar | brothel | 趁食間仔
tharnciaqlaang | man who lives just on what he earns; a man who earns just enough to support himself | 賺食人; 趁食人; 工人
tharnciaqpo | mechanism of making money | 賺食步
tharnciaqtøea | prostitute background | 賺食底
tharnciaqzabor | prostitute | 趁食查某
tharncidsii | making money for a moment | 賺一時
tharncitsii | making money for this moment | 賺這時
tharncvii | earn money by work; business | 賺錢
tharng | be eliminated from the basket (e.g.; rotten fruit) ─ omit; be left out; count for nothing | 被淘汰; 桶; 無中用之人
tharnghae | straight to the ocean | 迵海
tharngkaux | lead through to | 透夠; 通到
tharngkhix | straight through | 迵去
tharngkoex | straight | 迵過
tharngkøex | hole made all the way through; as a hole; pierce or pass quite through | 透過; 迵過
tharngoan | appeal, entrust, petition | 透願; 歎願
tharngsym | penetrate to heart | 透心
tharngthviax | ache; pain; be in pain; to ache; feel pain; grieved; distressed; miserable | 疼痛; 痛疼
tharngthvy | pass through to the sky | 透天
tharnguo-suu | Interjection | 嘆氣詞
tharnhoax | to carbonize, to carbonate, carbonization | 碳化; 炭化
tharnkhix | carbonic acid gas; to sigh | 歎氣; 碳氣; 嘆氣
tharnkhuix | groan; sigh; suspire | 嘆氣
tharnkngx | carbon steel | 碳鋼
tharnkoafar | make some | 趁寡仔
tharnlaang | follow others; imitate others | 趁人
tharnlauzuie | take advantage of the flowing water | 趁流水
tharnsaikhiaf | make money for personal usage | 趁私奇
tharnseg | to exclaim; sigh; groan | 嘆息
tharnsex | take advantage of favorable circumstances | 趁勢
tharnsii | make use of the time, take an advantage of an opportunity | 趁時
tharnsiofng | to lament; mawkishness | 嘆傷
tharnsiøf ciah | eat while the food is still hot | 趁熱吃
tharnsiøf lym | drink while (the tea; soup) is hot | 趁熱喝
tharnsiøf | when it is hot or warm; before it's too late; eat while the food is still hot; before it gets cold; get'em while they're hot | 趁熱; 趁燒
tharnsiøq | to pity, to regret | 嘆息; 嘆惜
tharnsngf | carbonic acid | 碳酸
tharnsoafn | carbonic acid | 碳酸
tharnsuie hoarhabbut | carbohydrates | 碳水化合物
tharnsuu | an interjection (in grammar) | 歎詞; 嘆詞
tharnthioxng | rejoice to soon; be feel let down | 賺暢; 空歡喜; 白高興
tharntiøh | earned | 趁著
tharntoaxcvii | make a fortune | 趁大錢
tharnviu | imitate an example or model | 仿傚; 照樣
tharnzar | as early or as soon as possible | 趁早
tharoar | pull thing near to stick | 粘倚; 堆起
that'ar | a stopper; cork stopper | 塞仔; 窒仔; 塞子
thatkierncie | kick the shuttlecock | 踢毽子
thattør kef | glut on the market; numerous; rife; everywhere | 多的是; 充斥
thattør | to kick over | 踢倒
thau'ar | the first; just now; a moment ago | 頭仔; 剛才
thaubarn | steal by picking from the tree | 偷挽; 偷摘
thaubixnterng | on top of head | 頭面頂
thauciam'ar | hairpin | 頭簪仔; 頭釵
thauciorng | first prize | 頭獎
thaucviuar | first born child | 頭一胎
thaukaxke'ar | affair | 偷咬雞仔
thaukaxkear | fidelity | 偷咬雞仔
thaukaxkoe'ar | affair | 偷咬雞仔
thaukaxkoear | fidelity | 偷咬雞仔
thaukhag tørlwn | draw in one's head (like a turtle) | 頭倒縮
thaukhag-terng | on the top of one's head; above the head | 頭頂上
thaukhak'hiaqar | forehead | 頭殼額仔
thaukhak'voar phoax`khix | skull fracture | 頭蓋碗破去
thaukhak'voar | skull; cranium | 頭蓋骨; 頭殼碗
thaukhakboefterng | on top of head | 頭殼尾頂
thaukhakhiaqar | forehead | 頭殼額仔
thaukhakterng | on top of head | 頭殼頂
thaukharm | first; primary; foremost | 頭嵌; 第一
thaukhiøhsai'ar | first disciple; the head disciple | 頭拾師仔; 大徒弟仔
thaukikhoarn | 1st down payment | 頭期款
thaukorng | report secretly; secret report | 密報; 偷講
thaulaai-armkhix | come and go secretly | 偷來暗去; 陳倉暗渡
thaulai'armkhix | secret correspondence | 偷來暗去
thaumngbirn | hair brush | 頭髮刡; 梳子
thaumngg larnglaxng | hairs in disorder; in a mess | 頭髮鬆亂
thaumngg pvoarpeh | hair gray; about half white | 頭髮半白
thaumnggiap'ar | hair pin | 頭毛鋏仔
thaumnggveh'ar | hair pin | 頭毛鋏仔
thaumngterng | top of hair | 頭毛頂
thaumoo sarmsaxm | hair disheveled | 頭髮散亂
thaunor | brain | 頭腦
thauparn | front page | 頭版
thaupeqar | cap made of coarse white cloth; worn by relatives of the deceased at a funeral | 白蓋頭; (喪服)
thauphoea'ar | 1st run | 頭杮仔
thauphoefar | dandruff; scales on the scalp | 頭皮屑
thaupurn | 1st book | 頭本
thausve'ar | born fist of domestic fowl livestock | 頭生仔; 家禽家畜的頭胎仔
thautarmtaxm | head hanging down | 頭頕頕
thauterng | first class; the best quality; vertex | 頭頂; 頭等
thauterng`ee | the best; on vertex | 頭等的
thauthai'ar | 1st born | 頭篩仔
thauthauar | secretly | 偷偷仔
thautoxciar | stowaway | 偷渡者
thautw'ar | a moment ago, just before | 偷偷仔; 頭拄仔; 剛剛
thautwar | just a minute ago | 頭抵仔; 剛才
thauzang'ar | hair | 頭鬃仔
thauzangboefar | head mane tail | 頭鬃尾仔
thauzangkho'ar | head hoop | 頭鬃箍仔
thauzarng | bun | 頭摠
thauzeazor | worship ancenter | 頭祭祖
thaxmtor | become crooked; (a wall; bottom of an old chair) somewhat concave; made so intentionally or become so through long use | 腰垂; 窞肚; 中間下墜; 中凹
thaxmtør | to sag; become crooked; (a wall; bottom of an old chair) somewhat concave | 腰垂; 中凹
thaxn y bøextør | his work is too heavy or difficult for his strength or ability | 趁伊未倒; 賺無了; 幹不了
thaxn-citmar | at the present moment | 趁現在
thay mixhurn | sift or screen flour | 篩麵粉
thaythør | how... ever...; how can ? | 豈有; 豈可; 那有?
the'arnjiin | one who makes a motion or proposal | 提案人
thea'urn | retire from business; go into retirement | 退隱
theagvor kunjiin | retired soldier; discharged serviceman; ex-soldier; veterans | 退伍軍人
theagvor | be discharged from military service | 退伍
theakhoarn | to return (an original payment or part of it) | 退款
theakor | withdraw one's shares from a company | 退股
theakør | rejection | 退稿
theapvy`ar | to step aside | 退邊仔
theapør | return a bond; cease to be a guarantor; cancel an insurance policy | 退保
theaserng | retire and consider one's position; to pause for reflection or self-examination; retreat (Catholic) | 退省; 避靜
theasurn | mortise joint; opens out | 退榫; 榫頭鬆了
thechiorngciar | advocate | 提倡者
theerng'thengtheeng | extremely straight | 挺挺挺
thefgiaxmciar | experiencer | 體驗者
thefiogkoarn | stadium | 體育館
thefiok-koarn | a gymnasium | 體育館
thefkiarm | physical exam | 體檢
thefthorng | bodily appearance; deportment; or general character; general form or state of an affair | 體統
thefunpiør | temperature chart (medical) | 體溫表
thehiern | to present | 提獻; 提顯
thehonghvoaxterng | top of the embankment | 堤防岸頂
thekhoarn | draw money from a bank | 提款
thekiorng | afford; offer; offering; supply; provide; accommodation; to offer for acceptance or rejection; to offer (proposals; opinions); to sponsor (a TV or radio program) | 提供
theng'ar | shortly | 停仔; 停一會兒; 無久; 等一會兒
thenghuun-karbu | mount the clouds; as gods do | 騰雲駕霧
thenglui-hoarhabbut | hydrocarbons (chemistry) | 停留化合物; 烴類化合物; 碳氫化合物
thengparn | suspend publication | 停版
thengpurn | tenor; transcript; copy; official copy of a document | 謄本
thengsiafparn | duplicator, silk screen duplicator | 謄寫板; 油印機
thengsurn | stop loss | 停損
thengzherng | it is requested that...; apply for an appointment or position (a phrase used in official communication to a higher agency to introduce a request); petition | 呈請
theniar | pick up | 提領
theqhør | carry well | 提好
theqtørtngr | to demand back; bring back (a small thing) | 提倒返; 拿回
therng | long; narrow boat | 艇; 逞; 放任; 逞強
therng'iøf | to support, to back up | 挺腰; 撐腰; 支持
thernghau | to wait for | 等候; 聽候; 等待
thernghør | listen | 聽好
therngkhvoax | allow one to look | 提看; 可以看
therngthai | wait for | 等待
therngzu | to prop up | 提住; 撐住
thesirm | to bring before the court, to bring up the case for trial | 提審
thesym tiaotvar | be scared; cautious and anxious; jittery; wary | 提心吊膽
thetharng | a tail, a bucket | 提桶
thezar | make a move early; to move up the time to an earlier hour or date; ahead of schedule | 提早
thiafmsirmsixm | tiresome | 忝㽎㽎; 累㽎㽎
thiafmthiafmthiarm | tiresome | 忝忝忝; 累累累
thiafmthiarm | tiresom | 忝忝; 累累
thiah'iøar | get medicine | 拆藥仔
thiah'iøqar | get medicine | 拆藥仔
thiahjidar | ask fortune teller to pick a good date | 拆日仔
thiahkor | dissolve a partnership | 拆股
thiahlidar | ask fortune teller to pick a good date | 拆日仔
thiahpeh korng | speak plainly; the fact is.. | 坦白說
thiahpeqkorng | frankly speaking | 拆白講
thiahphoarbin | face torn, negotiation broke | 拆破面
thiahpurn | separate volumes of a book | 拆本; 分冊
thiammoar | to stuff full | 添滿
thiampor | add an amendment, to make up a deficiency | 添補
thiamsiar | to fill letters in, to add in blanks (on a paper) | 添平; 添寫
thiao'oarn | broad jump | 跳遠
thiaokarng | jump into a river | 跳港
thiaokeh'ar | jump on squares | 跳格仔
thiaokho'ar | jump on squares | 跳箍仔
thiaoparn | gangboard; springboard; a stepping stone; gangplank; diving board | 跳板
thiaosøh'ar | jump rope | 跳索仔
thiaozuie piawiern | diving exhibition | 跳水表演
thiap zng'ar | lay bricks | 疊磚仔
thiap'ar | invitation; card; notepaper | 帖仔; 請帖
thiap'hien phiørkix | discount on checks | 貼現票據
thiap-zørhøea | to overlap, pile up together | 疊做伙
thiappor | to make up a deficiency; to help financially; supplement; to help with money; subsidize | 貼補
thiappurn | lose money in business | 貼本; 虧本
thiaq iøqar | buy medicines according to prescription | 抓藥
thiarm | very tired; avail oneself of; very severe (disease; beating); very thoroughly cooked; get tired; grow weary; be tired out; be exhausted | 殄; 忝; 疲倦; 過分; 累; 趁
thiau'ar | pimple on the face | 痘仔; 𤶃仔; 面皰
thiauar jiaq | an acne spot | 面皰跡
thiauar | pimple on the face; blackhead; acne | 面皰; 青春痘
thiauciernciar | challenger | 挑戰者
thiauciernsw | written challenge | 挑戰書
thiauciexn-ciar | a challenger | 挑戰者
thiaukerng | special select | 挑揀
thiaukoftorng | on purpose | 刁古董
thiaukorix | intentionally, purposely, on purpose | 刁故意
thiausoarn | picking; select; make a choice; select | 挑選
thiaux søh'ar | rope skipping | 跳索仔
thiauxterng | top of a pillar | 柱頂
thiawoarn | far; farway; remote; outland | 遙遠
thiaxmpurn | pull more capital in | 填本
thiefn zo zuxzoxciar | God helps those who help themselves | 天助自助者
thien'garn | sky eye- super vision | 天眼
thienboarn | fill; cover in; cram; pack out; fill up level | 填滿
thienborng khoekhoef | The net of Heaven stretches everywhere (its meshes are large; but nothing escapes) ─ Nobody escapes the judgment of Heaven The mills of the gods grind exceedingly slow; but they grind exceedingly fine | 天網恢恢
thienbuun sorji | an astronomical figure | 天文數字
thienhoaparn | ceiling | 天花板
thienjiorng cy piet | as different as heaven and earth; vastly different; poles apart | 天壤之別
thienkhiern | wrath of heaven; God's punishing hand | 天譴
thienky putkhør lauxsied | Heaven's secret must not be let out ─ said by a fortune teller when he is asked to explain minutely what he has said vaguely; said jokingly of a man who will not tell a secret | 天機無可洩漏
thienløo texborng | nets in the air and on the ground ─ heaven and earth are a net which wicked men cannot escape; their wickedness will surely be punished | 天羅地網
thienmar | sky horses | 天馬
thienparoong | jumbo | 天霸王
thienpiør | sill out a form; fill a blank | 填表
thienpor | padded; fill up; make up; fill vacancies; make up a deficiency | 填補
thienseng'ar | born | 天生仔
thiensiar | to fill out (a blank; form) | 填寫
thienterng | the zenith | 天頂
thienthien'ar | in spite of any objection; whatever happens; must needs do something; unluckily | 顛顛仔; 不管如何; 偏偏要
thienzhør | momordica cochinchinensis (grass) | 天草
thiern | shy; timid; to open; to spread (wings) | 靦; 展; 開
thiethauar | have a hair cut | 剃頭仔
thiethaupøar | female barber | 剃頭婆仔
thih'ar | iron | 鐵仔
thih'oear | Iron pan | 鐵鍋仔
thih'voafbøar | iron ball shape hat, imply life time job | 鐵碗帽仔
thihbang'ar | Iron net | 鐵網仔
thihbefterng | bicycle top | 鐵馬頂
thihguafchiaterng | on agricultural machinery | 鐵牛仔車頂
thihguar | agricultural machinery like tractor | 鐵牛仔
thihhurn | iron filings (powder) | 鐵粉
thihki'ar | railway | 鐵枝仔
thihkiloxterng | railway top | 鐵枝路頂
thihkngr | iron pipe | 鐵管
thihkorng | steel pipe; iron tube (pipe) | 鐵管
thihkurn'ar | iron club | 鐵棍仔
thihkut'ar-svy | skinny but strong | 鐵骨仔生; 瘦壯
thihlang'ar | iron cage | 鐵籠仔
thihlarng | iron cage | 鐵籠
thihlien'ar | iron chains | 鐵鍊仔
thihlong'ar | iron cage | 鐵籠仔
thihpang'ar | sheet iron | 鐵枋仔
thihparn | sheet iron | 鐵板
thihpe'ar | type of iron harrow | 鐵耙仔
thihphorng | steel bed springs | 鐵凸; 彈簧床
thihphviar | steel plate | 鐵片
thihpviar | discus | 鐵餅
thihsoaciarng | Chinese version of karate | 鐵沙掌
thihsvoarbang | barbed wire entanglements | 鐵絲網
thihtarngterng | iron building | 鐵棟頂
thihteng'ar | nails | 鐵釘仔
thihtengbarn | claw hammer | 鐵釘挽
thihthafng'ar | iron bucket | 鐵桶仔
thihthang'ar | iron window- prison | 鐵窗仔
thihtharng | iron bucket ─ impregnable defense | 鐵桶
thinmoar | pour until full | 斟滿
thiokbogkhøkoarn | animal husbandry museum | 畜牧科館
thioksarn | livestock | 畜產
thiorng | to concubine; to favor; to dote on; to favor; dote on; patronize; favor or love (especially of the emperor or God); grace; love; kindness | 寵
thiorng'ee | happy | 暢的
thiorng'irm | drink to one's heart's content; all you can drink | 暢飲
thiorng'ong | flourishing | 暢旺
thiorng`kaq | happily | 暢甲
thiorngjii | a favorite (child) | 寵兒
thiorngkhoaix | cheerful; spiritually elevated | 暢快
thiorngkoaix | pleased, delighted, merry, happy | 暢快
thiornglok | exciting and happy | 暢樂
thiorngphutphud | extremely happy | 暢怫怫
thiorngsiaw | a booming sale; sell briskly | 暢銷
thiorngtaam | to have a delightful talk | 暢談
thiorngtat | fluent, smooth | 暢達
thiorngthioxng | joyful and happy; joyful and peaceful | 寵寵; 無憂無愁
thiq pngxvoar | iron rice bowl ─ very secure job | 鐵飯碗
thirmthaau | nod | 頕頭
thisviar | cry (bird) | 啼啥; 哭
thitthøgyn'ar | young fellow fond of low; licentious and vicious pleasures | 拭桃囝仔; 小太保
thitthøo-zabor | commit fornication | 拭桃查某
thiuciorng | draw a lottery or raffle | 抽獎
thiukhør | select at random a few students from a class for a test; unannounced quiz or test | 抽考
thiuzuie beftharng | flush toilet; western style toilet bowl; commode | 抽水馬桶
thiw'ar | clown | 丑仔; 小丑
thiw-tørtngr | pull back | 抽倒轉
thiwar | clown; mime; zany; marry andrew | 丑仔; 小丑
thiørbie | sell rice | 糴米; 糶米
thiørzheg | sell unhulled rice | 糶穀; 賣稻穀
thiørzhud tiaqjip | sell and buy grain | 糶出糴入
thng'afpviar | candies and cookies | 糖仔餅
thng'ar | candy; sweets | 糖仔
thnghurn | sugar | 糖粉
thngkam'ar | candy | 糖含仔
thngrbaktheq | upper body naked | 褪腹裼
thngrbattheq | upper body naked | 褪腹裼
thngrchiahkhaf | barefooted | 脫赤腳; 光腳
thngrciahkhaf | bare feet | 褪赤跤
thngrcin | fade away | 褪盡
thngrhax | take off one's mourning clothes ─ the mourning period over | 脫孝; 除喪
thngrhør | took off; fade; iron well | 褪好
thngrjoah | make it warm | 燙熱
thngrkhag | a snake shedding its skin | 脫皮; (蛇)
thngrkhie | teeth loss for permanent teeth | 褪齒
thngrkhorlan | not wearing trousers; (child or fisherman) naked below the waist; with out pants | 脫褲𡳞; 光著屁股
thngrkhox | take off trousers; go by the board | 褪褲; 脫褲
thngrkngf | naked | 褪光; 脫光
thngrkngkngf | naked | 褪光光
thngrkoaxn | candy jar; sugar jar | 糖罐
thngrlaang | to sell to another person | 傳人; 轉售予人
thngrmngg | molt; (birds and mammals) shed feathers or hair | 褪毛; 脫毛
thngrpaktheq | nudity; unclothe; bareness; naked to the waist; topless; shirtless | 褪剝裼; 赤裸; 袒胸露背
thngrpattheq | naked | 褪腹裼
thngrphattheq | naked | 褪腹裼
thngrphee | peeling | 褪皮
thngrphoartheq | peeling | 褪破裼
thngrphoee | skin peeled | 褪皮
thngrphøee | to shed the skin; as a snake does | 脫皮
thngrsag | get rid off | 脫棄
thngrsiofng | burn incurred from a hot liquid | 燙傷
thngrsiøf | heating | 燙燒; 加熱
thngrsvaf | take off cloth | 脫衣
thngrsvaf-thngrkhox | naked | 脫光衣服
thngrtiau | take off clothes | 脫掉
thngrtiøh | burn incurred from a hot liquid | 燙傷
thngsi'ar | spoon | 湯匙仔
thngsng'oan'ar | icing | 糖霜丸仔
thngx-phorngpha | scalded and blistered | 燙成泡
thngzerng | carry on the family line | 傳種
tho'ang'ar | clay doll; clay toy figurine | 土尪仔; 泥人
tho'arng'ar | urn | 塗甕仔
tho'urn | earthworm | 塗蚓; 蚯蚓
thoa'ar | slippers | 拖仔; 拖鞋
thoa'oar | pull closer | 拖倚
thoaf-tørtngr | draw or lead something back to the original place | 拖倒轉; 拉回來
thoah'ar | drawer | 屜仔; 抽屜
thoahlien'ar | chain | 挩鍊仔
thoahpang'ar | tart | 挩坊仔
thoanjiarm | to infect; to contagious; epidemic; catching; infection; contagion; to spread (disease; bad habit) to others | 傳染
thoanjiarm-pvi | an infectious or contagious disease | 傳染病
thoankaociar | preacher | 傳教者
thoankapør | family treasure; heirloom | 傳家寶
thoankarng | lecture, preach, proclaim | 傳講
thoankokpør | country treasure | 傳國寶
thoanliarm | infect | 傳染
thoanthoanzoarn | to pace about in an agitated state of mind; to bustle about restlessly | 團團轉
thoanthorng | conventional; heritage; tradition | 傳統
thoanthorng-sibsiok | mores | 傳統習俗
thoantøxsor | preach place | 傳道所
thoanzerng | propagate the species; have sons and grandsons to carry on the family name | 傳種
thoarn | paralysis | 瘓
thoarnji | character style for ornamental inscriptions, title page, etc | 煥字; 篆字; 銘文的字
thoarnlien | to train; to exercise; forge metal; to temper | 鍛鍊
thoasoar | move to another place by pulling | 拖徙
thoat'erng jii zhud | overshadow others by showing one's ability and talents; overtake others; outscore rival teams (in a race; competition) | 脫穎而出
thoat'hiarm | to escape from dangers; be out of danger | 脫險
thoatbiern | to escape; free from; flee from | 脫免
thoatkør | to complete a piece of writing; to speak without script | 脫稿
thoatsarn | to be disengaged from work, to hide away the property of a company | 脫產
thoattorng | leave the party; break off from one's party | 脫黨
thoatzerng | deseed | 脫種
thoatør | to upset things by pulling on them | 拖倒; 拖垮
thobaq sarn | the soil is sterile | 土壤瘠
thofkaw'ar | dog | 土狗仔
thofkear | free-range chicken | 土雞仔
thofkoear | free-range chicken | 土雞仔
thofkong'ar | grave diggers (put the body in the coffin and bury it); a rowdy; a roughneck; unpolished and unlettered; vulgar; clownish | 土管仔; 撿骨的; 挖墓穴或抬棺的人
thofngkeapiør | statistical table; chart; graph | 統計表
thofngkex-piør | statistical table | 統計表
thofnglerng | commanding officer; commander of troops | 統領
thofngti-ciar | ruler, sovereign | 統治者
thofngtixciar | ruler | 統治者
thofngzeaphirn | controlled articles (archaic) | 統制品
thofpadar | organic guava | 土菝仔
thofpau'ar | a country bumpkin | 土包仔; 土包子
thofpauar | rustic or countrified person; hillbilly; country pumpkin | 土包子
thofpoadar | organic guava | 土菝仔
thofsafntiarmpvy | native products store side | 土產店邊
thofsarn | local products; native; autochthonism; agricultural products; crops; fruits; local products | 土產
thofsarn`ee | indigenous | 土產的
thofsve'ar | Animal or plant indigenous to a particular region | 土生仔
thofsvoai'ar | Taiwanese mango | 土檨仔
thofthor | vulgar; clownish; unpolished and unlettered; protrude | 粗魯; 微突的
thofthurn | vulgar, stupid | 土碩; 蠢
thoftixkongbiø'ar | temple for land god | 土地公廟仔
thogciar bunteg | Reader's Digest | 讀者文摘
thogciar | readership; audience; the reader (as opposed to the writer) | 讀者
thogkharky | card-reader | 讀卡機
thogpurn | reader (for a language course); textbook | 讀本
thogsiar | reading and writing | 讀寫
thogsw pørkøx | book report | 讀書報告
thogsw-pørkøx | book report | 讀書報告
thohurn | dust; dust | 土粉; 塗粉; 泥灰; 灰塵
thojiorng | soil; earth; clay; land | 土壤
thojiorng-hak | pedology | 土壤學; 塗壤學
thok'hofng-ciar | a pioneer | 拓荒者
thokaubear | muddy | 塗溝糜仔
thokjisor | day care center; nursery school; public nursery; day nursery | 托兒所
thokkoarn lefngthor | trust territories; mandate territories | 託管領土
thokkoarn | trustee; mandate; trustee; trusteeship | 託管
thokkoarn-tøe | trust territory, mandated territory | 託管地
thoklisor | nursery | 托兒所
thokomoear | muddy | 塗糊糜仔
thoktiern | carry out; develop | 拓展
tholangkeng'ar | place of hand mill for cleaning rice; separating husk and kernel room | 碾米間仔
thomoear | muddy | 塗糜仔
thong'ek-ciar | interpreter | 通譯者
thong'orng | be on intimate terms with (often with bad or questionable characters); a passable (road) | 通往
thonghongkorng | vent pipe | 通風管
thongjiø-koarn | uretheral catheter | 通尿管; 輸尿管
thongke'ar | the whole town | 全街仔
thongkoafn sinkørsw | bill of entry (archaic) | 通關申告書
thongkor | drums | 通鼓
thongkørsw | notice; circular (archaic) | 通告書
thongsimhurn | macaroni | 通心粉
thongsirn'oaan | press correspondent; reporter | 通信員
thongsirnbang | communication network | 通信網
thongsirnhaang | correspondence shop | 通訊行
thongsirnlok | address book | 通信錄
thongsirnpefng | Signal Corps; member or the Signal Corps | 通信兵
thongsirnsia | news agency; news service | 通信社; 通訊社
thongsirnzhux | one's address (especially for mail) | 通信處
thongzhør | woody plants | 蓪草
thooan'ar | mud ball | 土丸仔
thoor'thothoo | to fail; lose completely | 土土土
thor tngthaau | have internal piles protruding down; prolapsed rectum; proctocele | 脫肛
thor toaxkhuix | heave a long sigh of relief | 嘆大氣
thor | mud; mire; clay; soil; earth; to daub; to fail; lose completely | 土; 吐; 糟透了; 凸突
thor-toaxkhuix | heave a long sigh of relief | 嘆大氣
thor`zhutlaai | protrude; stick out; be forced (pressed) out; to bulge | 凸出來; 伸出; 突出
thorafbea | rabbit tail | 兔仔尾
thorafboea | rabbit tail | 兔仔尾
thorafkhafng | rabbit warren | 兔仔孔
thorafkviar | rabbit baby; kitten | 兔仔囝
thorar | Formosan hare, rabbit | 兔子; 兔仔
thorbak | have protruding eyes | 凸眼; 吐目
thorboat | saliva, spit, spittle | 吐沫
thorbuo | female rabbit | 兔母; 母兔
thorbør | female rabbit | 兔母; 母兔
thorhied | bring up blood; vomit blood | 吐血
thorhoef | blossom, produce flowers | 透花; 開花
thorhoeh'oe | disgusting talk | 吐血話
thorhoeq | vomit or bring up blood; spit blood | 吐血
thorhuiq | vomit or bring up blood; spit blood | 吐血
thorhøea | shoot flame; flaming (of sun) | 吐火
thoriøh | emetic | 吐劑; 催吐藥
thorkhafng | rabbit hole | 兔孔; 兔窟
thorkhix | expiration | 透去; 吐氣
thorkhuix iongbii | got over his temper and smoothed out his frown | 吐氣揚眉
thorkhuix | aspiratory; feel elated and exultant | 吐氣
thorlaux | disclose | 透露
thorlo | tell; reveal; confide; emit; give voice to; speak out one's mind; confess; disclose | 吐露
thormngg | rabbit's fur | 兔毛
thorng | rule; unite; protrude; used as an affix to numbers; meaning somewhat more than... | 統; 捅; 多一點; 突出; 啄
thorng'irm | drink heavily | 痛飲
thorngchied | acutely, keenly | 痛切
thornghad | govern, rule | 痛喝
thornghin | hate exceedingly | 痛恨
thornghoea | repent bitterly; bitter repentance | 痛悔
thornghoeakefng | the act of contrition | 痛悔經
thornghoex | to be contrite, contrition, to regret | 痛悔
thornghun | deplore | 痛恨
thorngkae cienhuy | earnestly repent and reform former faults | 痛改前非
thorngkhaosit'sviaf | cry bitterly | 痛哭失聲
thorngkhaositsviaf | cry bitterly | 痛哭失聲
thorngkhoaix | joyful; piquancy; raciness; forthright; extremely delightful; pleasant | 痛快
thorngkhofoaan | pain pill | 痛苦丸
thorngkhor | torment; pang; painful; agony; pain; misery; anguish; bitter | 痛苦
thorngsym | pained at heart | 痛心
thorngthorngkhoaekhoaix | happy | 痛痛快快
thorngtvar | to beat soundly; give a severe thrashing | 痛打
thorpurn | sustain losses in business | 賠本
thorsiax | vomit and have dysentery | 吐瀉
thorsui | ear of grain just appearing | 吐穗; 出穗
thorsy | silkworm) spins silk; (the spider) spins a web | 吐絲
thorthorzhutlaai | split out | 吐吐出來
thorthox | threw up | 吐吐
thortuun | harelip; cleft lip | 兔唇
thorzhud cinzeeng | speak out the exact truth; say just what one thinks or the straight facts of the case | 吐出真情
thorzhud | to spit; to vomit, blurt out | 吐出
thorzuie | expectorate water | 吐水; 吐酸水
thosoa'ar | master mason | 塗沙仔
thosoahurn | dust; powder; dust; a cloud of dust | 土砂粉; 塵土; 塵埃
thosoahwn'ar | dust; powder | 塗砂粉仔
thoterng | on the ground | 土頂; 地上
thothvoarhurn | carbon powder | 塗炭粉
thothvoarkhoxng | charcoal mine | 土炭壙
thothvoaroaan | charcoal | 塗炭丸
thothvoarsae | coal cinders; dross | 煤炭渣
thothørhii | Taiwanese fish | 土托魚
thudcirm | slip off the pillow | 脫枕
thudliern | losing a wheel off a car; motorcycle; bicycle | 脫輪; 脫軌
thuh'ar | type of straight hoe; spade; shovel | 鏟仔; 黜仔; 鏟子
thui'ar | hammer | 槌仔; 槌子
thuiciernsw | letter of recommendation | 推薦書
thuicierntiøh | recommended | 推薦著
thuicirnky | propeller (of a ship; plane) | 推進機; 推進器
thuikofngciar | promoter | 推廣者
thuikorng biexnzeg | extend the area | 推廣面積
thuikorng | to extend; popularize; extend; propagate | 推廣
thuinar | to massage, massage therapy | 推拿
thuipurn sokgoaan | investigate origins; ascertain the causes; trace the origins | 推本溯源
thuisiorng | infer; deduce | 推想
thuisoar | to move, change, move by pushing | 推徙
thuisoarn | elect (representatives) | 推選
thuitiern | driving; impel; impulse; urge; budge | 推展
thuitør | to push down, topple | 推倒
thukhoarn | save money (in the bank); savings | 儲款
thun paktor | do with difficulty in order to warm dressed and well fed | 填飽肚子
thunhuun-thorbu | swallowing clouds and breathing out mists ─ magical tricks | 吞雲吐霧
thunlurn | abide; brook; tolerance; tolerant; tolerate; abide; endure; just have patience; don't get into a quarrel so quickly | 吞忍; 忍耐; 容忍
thunthun'ar | medium; middling | 吞吞仔; 無大不小
thunthwn-thorthox | trying to hide something while speaking; to hem and haw; speak hesitatingly | 吞吞吐吐
thuq koayar | to lean upon a staff | 持杖; 倚拐杖
thurn | s to abuse; to tread on; trample on; hort and stout | 𧿬; 矮胖; 踐踏
thuthvoar | root out, dig up (with a hoe) | 鋤剷; 鏟鋤
thuxnmoar | fill completely | 儲滿; 填滿
thuxnpor | make up a deficiency | 儲補; 坉補; 填補
thuxnpurn | investment; invest money in business; invest capital in | 填本; 坉本; 下資本; 投資
thvar | wide and smooth; level; even; open; self-possessed; calm; composed; peaceful | 坦
thvi liwar | sew on buttons | 縫扣子
thviaf-koarnsix | get used to | 聽慣勢
thviaf-kørkae | hear confessions (Catholic) | 聽告解
thviakarng | listen to a lecture; speech | 聽講
thviakorng | It is reported that...; according to unconfirmed reports | 聽說; 聽講; ...
thviarbofzhaix | burdock | 疼某菜
thviarkoex | hurt | 疼過
thviarkviar | love dearly sons and daughters; children | 疼囝; 疼孩子
thviarlaang | love people | 疼人; 愛人
thviarmiaxmia | painful | 疼命命
thviarsie | painful | 疼死
thviarsiøq | treasure up; to love; use sparingly | 痛惜; 疼惜; 愛惜; 疼愛
thviarsym | love, affection, warm heart | 疼心
thviarthaxng | have a warm spot in one's heart for; love; to love (passionately) | 疼痛; 疼愛
thviarthviax | painful | 疼疼
thviartiuhtiuq | painful twitch | 疼搐搐
thviartiuotiux | electric pain | 疼搐搐
thviasirm | be on trial; abide by the result of the trial | 聽審
thviasviaf-liap'viar | make groundless accusations | 捕風捉影
thvigarn | sky eye | 天眼
thvihoarn texloan | chaos | 天反地亂
thvihoarn toexloan | chaos | 天反地亂
thvikong'afkviar | god's son | 天公仔囝
thvipor | expletive; supply; padded | 填補
thvisiar | add a postscript, write in addition | 添寫
thvite boefar | end of heaven and earth ─ said of extraordinary calamities or unexampled crimes; portending the end of the dynasty | 末日
thviterng | the zenith, in the heaven | 天頂; 天上
thviterng-texe | heaven above and earth below; the universe | 天上地下
thvoahoarn | a pedlar's stand, a street stall; a small stand where pedlars sell things | 攤販
thvoar zhao | mowing lawn | 剷草
thvoar | shovel; spade; uproot (small plants) or cut away about the roots with a hoe; to level with a hoe | 剷; 鋤
thvoarhoarbut | carbides | 碳化物
thvoarhoax zok'iong | carbonization process | 碳化作用
thvoarhoax | carbonize; carbonization | 碳化
thvoarhw | mine worker | 礦夫
thvoarhøea | charcoal fire | 炭火
thvoariuo'ar | pieces of charcoal | 碎炭仔
thvoariux | charcoal | 炭幼
thvoariøo | charcoal kiln | 炭窯
thvoarkafng | coal miner | 炭工
thvoarkhafng | mine | 炭空
thvoarkhangkhao | coal mine entrance | 炭空口
thvoarkhanglai | inside coal mine | 炭空內
thvoarkhornghw | coal miner | 炭礦夫
thvoarkhoxng | colliery; coal mine | 炭礦; 煤礦
thvoarkhuy | disperse; scatter; decentralize; spread out; extend | 擴散; 湠開; 擴展; 蔓延
thvoarkhvef | coal pit (in mining) | 炭坑
thvoarkhvy | coal pit (in mining) | 炭坑
thvoarkiuu | charcoal ball | 炭球
thvoarloo | charcoal stove; brazier | 炭爐
thvoaroe | charcoal drawings | 炭畫
thvoarpid | charcoal pencil for drawing | 炭筆
thvoarsae | charcoal ash | 炭灰
thvoarsiofng | coal or charcoal dealer | 炭商
thvoarsng'iaam | carbonates | 碳酸鹽
thvoarsngf ciøqhoef | carbonate of lime | 碳酸石灰
thvoarsngf | carbonic acid | 碳酸
thvoarsngkaq | potassium carbonate | 碳酸鉀
thvoarsngzuie | carbonic water; soda water | 碳酸水
thvoarsox | carbon | 碳素
thvoarzerng | reproduce | 湠種
thvoarzhao | hoe out grass | 碳草
thvoarzuie hoarhabbut | carbohydrates | 碳水化合物
thvy bøkharm | no flight of stairs in heaven; means never afraid of danger | 天無階梯; (形容無怕危險)
thvy chirnthauar | increase quantity; amount; weight | 添秤頭; 增加稱量
thvy taxmpøqar | add a little; give or put in a little more | 添淡薄仔; 加一點
thvy ti thaukhakterng | Heaven is above my head; I am speaking all truthfully; Heaven sees and will punish me if I speak falsely (said as a sort of oath) | 天在頭殼上
thwzoong-sor | storage area, storehouse | 貯藏所; 儲藏所
thø'ar | peach | 桃仔
thø'ar-hngg | peach orchard | 桃仔園; 桃園
thøar | peah | 桃子
thøeagurn | for me; for us | 替阮
thøeagvor | be discharged from military service | 退伍
thøeakorng | speak for someone else | 退講; 替講; 代講
thøeatorng | exit from party | 退黨
thøekor | withdraw shares | 退股
thøfiarkuie | nasty guy | 討厭鬼
thøftngr | ask for to be returned, to get back | 討回; 討轉
thøftørtngr | demand back again money or things lent; property mortgaged or leased | 討倒轉; 要回
thøfzeakviar | spendthrift son | 討債囝; 敗家子; 浪費
thølie boarn thienha | His students have spread throughout the land | 桃李滿天下
thør jinzeeng | request a favor or kindness for another; (a person who has some influence or claim on the person asked) makes a request | 討人情
thør khehhviaf | woman seeks a paramour | 討客兄; 紅杏出牆
thør kiuopefng | request relief troops; seek reinforcements | 討救兵
thør kongløo | to claim reward or praise | 討功勞; 邀功
thør kynkirn | demand payment urgently | 要得很急
thør phoee thviax | ask for trouble; bring trouble upon self | 自討苦吃
thør phøee thviax | ask for trouble | 討皮疼
thør | to demand; to beg for; to dun; manage; to control; quell (an uprising; rebellion); punish; invade | 討; 要
thør-khehhviaf | seek a paramour, look for a man | 討客兄; 找情夫; 紅杏出牆
thør`laai | to demand, request | 討來
thør`tngflaai | to demand back against money or thing lent; property mortgaged or leased | 討回來
thørbea | harness a horse | 套馬; 備馬
thørbeeng | transparent, transparency | 透明
thørboo | set of molds | 套模
thørcy | (bank) overdraft; overdraught; overdraw | 透支
thørek | saliva, slaver | 唾液
thørguo | polite words in conversation | 套語; 客套話
thørhiap | compromise; understanding; reconciliation; come to terms; reach a reconciliation | 妥協
thørhix | rehearse a play | 排戲
thørhøfhør | plan beforehand; premeditate already | 套好好; 已經預謀好了
thørkhix | spit at; spit on; conspue | 唾棄
thørkngr | sheath | 透管; 套管
thørkoarn | cannula | 透管; 套管
thørlaang | plan with others | 透人; 與外人共謀
thørlie | put in lining | 套裡; (衣服)
thørlo | to reveal, to disclose | 透露
thørma | to spit on and revil | 透罵; 唾罵
thøroe | gathering information by leading the conversation subjects | 套話
thørpaang | suite; flatlet; suite of rooms | 套房
thørpiexnpien | rehearsed; all ready; prepared | 套好了
thørsi | use a fluoroscope, see through, perspective, take an X-ray study | 透視
thørsien | proper; appropriate; satisfactory (arrangement); properly arranged for; we well managed | 妥善
thørsvaf | put burial clothes (can be a number of layers) on a deceased person | 套衫; 給死人穿的衣服
thørthaau | polite and customary forms of expression used on meeting and conversing with people; especially in beginning a conversation or when going to ask a favor; trap a person into telling the truth | 妥頭; 客套
thørthau'oe | courtesy greeting | 套頭話
thørthiab | safe, satisfactory | 套貼; 妥貼
thørthvy | pass the day | 透天
thørtit | straightforward | 透直
thørtoxng | appropriate; secure; ready; everything right; properly done; on a sound basis; well arranged; safe | 妥當
thørtoxng`løh | I've got it! I am sure of success. | 妥當啦; 很幸虧
thørvii | oval, ovoid, ellipse, elliptical | 透圓
thørvii-thea | an ellipsoid | 透圓體
thørzhafn | combo meal | 套餐
thørzhud | to spit | 唾出
thørzofng | suit | 套裝
thørzu | to hitch, to slip on, to trap | 套住
thørzuie | permeable | 透水
thørøee | overshoes, galoshes | 套鞋
thøx cit'ee armhø | agree on a secret sign; arrange a signal | 套一個暗號
ti'afkviar | piglet | 豬仔囝
ti'ar | pond, pool | 池仔; 豬仔; 水池
ti'ar-kviar | piglet | 豬仔囝
ti'iuu-phøh'ar | browned residue from rendered fat; cracklings | 豬油粕仔
tiaarm'tiaxmtiam | extremely quiet | 恬恬恬
tiafm'ar | speck, spot | 點仔; 斑點
tiafmgarn | light statue's eyes (one process of becoming God) | 點眼; (雕像要成為神的一個過程)
tiafmkiarm | check, examine | 點檢
tiafmpvoarzefng | an hour and a half | 點半鐘
tiafmsimtvafar | street food | 點心擔仔
tiafmsoarn | click | 點選
tiafmtiarm cyn | very reliable; everything exact | 精確
tiafmtiarm | bit by bit | 點點
tiafmzeng'ar | an hour | 點鐘仔
tiag sngrpvoaa | use an abacus; reckon on the abacus | 打算盤
tiagsngrpvoaa | abacus | 擉算盤
tiah beqar | buy wheat or barley | 糴麥
tiah zhek'ar | buy unhulled rice | 糴穀仔
tiahkarn | abbreviate, abbreviation | 摘簡; 簡寫
tiak sngrpvoaa | do abacus - budget wisely | 擉算盤
tiaksngrpvoaa | abacus | 擉算盤
tiam'ar | cushion, kneeling pad | 墊仔
tiao'ar | snare | 吊仔 陷阱
tiao'oarn | far off; distant | 遙遠; 離得很遠
tiaochialiern | Hang on to the back (side) of a train; bus (figure of speech) | 吊車輪
tiaohor lixsafn | induce the enemy to leave their entrenchments | 調虎離山
tiaokhiern | dispatch | 調遣
tiaokuyar | hanging ghost | 吊鬼仔
tiaosoarn | call and select | 召選
tiaotviar | have on means of livelihood (hang up the pot; not have anything to cook) | 吊鼎; 無米炊
tiap'ar-kuo | a moment, a short time | 摺仔久; 一會兒
tiarm bag'iøh | apply eye lotion | 點眼藥
tiarm hoehlo | strike him with the point of the finger in some part that causes great pain; weakness or sickness | 點血路; 點穴
tiarm iency | put on lipstick | 擦口紅
tiarm | point; spotdot; drop; dot; dot; spot; speck; point; drop; small amount; a little; snacks; refreshment; hours; to dot; to mark; to teach; to point out; to light; to ignite; to nod (the head) | 點
tiarm'afkhaf | asphalt | 點仔膠
tiarm'afpvy | shop side | 店仔邊
tiarm'ar | small shop; store | 店仔; 小店
tiarm'ar-kaf | a song | 點仔膠; 點膠
tiarm'au | shop back | 店後
tiarm'oaan | a shpo clerk; shopman; employees in a shop; shop clerk; salesman or saleswoman | 店員
tiarm-hof tøh | to burn; to light; kindle; light a fire | 點亮
tiarm`tøh | clicked | 點著
tiarmbi | skin diving | 站泳; 踮沬; 潛泳; 潛水
tiarmbin | a shop situated on a thoroughfare; shop front | 店面; 舖面
tiarmbu | routine work in a store or shop; matters connected with the shop | 店務
tiarmho | store; shop | 店戶; 商店
tiarmhø | the name of a business establishment | 店號
tiarmkaf | shop | 店家
tiarmkef | shop | 店家
tiarmkhafng | hide in a hole; cave; be at home don't like to go out | 玷孔; 躲在洞內; 居家無出
tiarmkhangkw | frog at the bottom of the well | 踮空龜
tiarmkhao | the outside of a shop; a store front | 店口
tiarmlai | inside shop | 店內
tiarmlie | inside shop | 店裡
tiarmmiaa | the name of store | 店名
tiarmmngg | shop door | 店門
tiarmmnggoa | shop outside | 店門外
tiarmphof | a shop; a store | 店舖
tiarmphor | store; shop | 店舖
tiarmphox | store; shop | 店舖
tiarmpør | guarantee (for a person's reliability) given by a shopkeeper | 舖保; 店保
tiarmsiu | go back to den; nest (of birds) | 回巢; (禽類)
tiarmsiøzhoe | hide and seek | 踮相揣
tiarmsøex | rent for a shop | 店租
tiarmtea | stock-in-trade | 存貨
tiarmteng'ar | shop | 店亭仔
tiarmthaau | store front; store; business shop | 店頭; 店舖
tiarmthaukef | shop boss | 店頭家
tiarmtofng | shop owner | 店東
tiarmtviuo | shop manager | 店長
tiarmzof | rent for a shop | 店租
tiarmzuo | proprietor (of a store or shop) | 店主
tiau'iar | government and the people | 朝野
tiau'iorng | nurse one's health; take care of oneself | 調養
tiauar | note; memo; chit | 紙條
tiaubi-phirn | seasoning | 調味品
tiaubixphirn | seasoning; spice; dressing material | 調味品
tiauiar | government and the people | 朝野
tiauiorng | nurse one's health, take care of oneself | 調養
tiaukerng | tideland | 潮境
tiaukhoarn | article; section; chapter or clause of laws; agreements; regulations | 條款
tiaukhvoar | conditions or particulars | 條款
tiaukoftorng | make a fool of somebody; play a trick; do mischief | 刁古董; 愚弄; 捉弄
tiaukorix | on purpose; purposely; intentionally; deliberately | 刁故意
tiaupør | bunker | 碉堡
tiauserngthoaan | pilgrimage group; a hadji (hajji) mission | 朝聖團
tiautviar | sticks to the inside of the pan (as food when not stirred) | 結鍋; 黏鍋
tiauzapiør | record of investigation | 調查表
tiauzerng | to adjust; to regulate; to tune up; regulate | 調整
tiaw putpør sek | morning cannot guarantee the evening ─ in imminent danger of death; precarious; in constant fear | 朝無保夕
tiaw-koftorng | to kid, to play a trick on | 戲弄
tiaxm'ar | cushion, kneeling pad | 墊仔
tiaxmtiam'ar jip`khix | in silently; steal into; enter without knocking | 恬恬仔進去; 偷偷地進去
tiaxmtiam'ar kviaa | walk along very leisurely | 恬恬仔走
tiaxmtiam'ar | quietly | 恬恬仔; 安靜
tiaxmzeng'ar | very quiet | 恬靜仔
tibwleng'ar | sow tax | 豬母奶仔
tibøfleng'ar | sow milk | 豬母奶仔
tibøflin'ar | sow milk | 豬母奶仔
tibør | sow | 母豬; 豬母
tidar | nephew (brother's son) | 姪子; 姪仔
tidciab hoarnbe | direct sales | 直接販賣
tidsoarn | direct election | 直選
tidtidar | straightforward | 直直仔
tidtit-korng | speak boldly and bluntly | 直直講
tidtit-thernghau | go on waiting | 直直等候
tiebeng serngjiin | holy martyrs (Catholic) | 致命聖人
tiebøar | wear a hat | 戴帽仔
tieciar | wise person | 智者
tiedhak-ciar | philosopher | 智學者
tiefn'gvar | elegant | 典雅
tiefn'iorng | show one's strength, show off | 展勇; 耀武揚威
tiefnberng | to show off one's power or strength | 展猛; 耀武揚威
tiefngvar | elegance | 典雅
tiefnhoarbut | iodide | 碘化物
tiefnlafmphirn | exhibit | 展覽品
tiefnlarm | put on display; exhibit; show; exhibition; to display; show to the public | 展覽
tiefnlarm-hoe | exposition, exhibition | 展覽會
tiefnpør | boast and brag; to show one's cherish thing | 誇耀; 示寶貝
tiefnsixkoarn | exhibition hall | 展示館
tiejiar | bring upon oneself | 智惹; 招致
tien'iar | field | 田野
tienkerngsaix | track and field sports (events) | 田徑賽
tienpor | make up a deficiency, make up a debt | 殿補; 填補
tienthor | lands, field | 田土
tientiefn tøftør | constantly stumbling and falling; mentally deranged; lunatic | 顛顛倒倒
tientør | upside down; to reverse; to invert | 顛倒
tientørkorng | say the opposite of what one thinks | 說相反
tientørperng | turn inside out, turn upside down | 顛倒反; 反過來
tientørpvae | opposite | 顛倒反
tientørsvef | baby born feet first | 顛倒生
tientørthaau | upside down | 顛倒頭
tientørthausvef | breech presentation (obstetrics) | 臀位生產
tiern | exhibit; exhibition; show; open out; unroll; spread out; expand; dilate; to exhibit; prolong; to boast | 展; 碘; 炫耀; 抵押; 典
tiern-hongsiin | boast; love to show | 展風神; 自誇
tiern-pwnsu | boast of or display one's own skill; ability | 炫本事
tiernkix | to be concerned about | 惦記
tiernkwn | the last placed winner in a contest | 殿軍
tiernliam | to reflect on | 惦念
tiet'hagciar | philosopher | 哲學者
tiet'hak-ciar | philosopher | 哲學者
tiexn'garn | electric eyes | 電眼
tiexn'oe ciapsvoarsefng | telephone operator | 電話接線生
tiexn'oe høxmar | telephone number | 電話號碼
tiexn'viar | film; movies; cinema; motion picture | 電影
tiexn'viar-vi | movie theater | 電影院
tiexnharn | electric welding | 電焊
tiexnhefkiu'ar | light ball | 電火球仔
tiexnhefkiuar | light ball | 電火球仔
tiexnhefphog'ar | light ball | 電火泡仔
tiexnhoefkiu'ar | light ball | 電火球仔
tiexnhoefkiuar | light ball | 電火球仔
tiexnhoefphog'ar | light ball | 電火泡仔
tiexnhoefthiauar | street light column | 電火柱仔
tiexnhoefthiauxterng | street light column top | 電火柱頂
tiexnhoefzuar | ght ball | 電火珠仔
tiexnhurn | amylaceous; amylum; farina; starch; starch; potato starch passed through water | 澱粉
tiexnhøea kui'ar | electric bulb | 電火球仔
tiexnkhix ioxngphirn | electric appliances | 電氣用品
tiexnkhix tiaukhekparn | glyphograph; electronically designed and produced printing plate | 電氣雕刻版
tiexnkiear | electric saw | 電鋸仔
tiexnkiuar | electric bulb | 電燈泡
tiexnkui'ar | electric (light) bulb; unwanted third party accompanying courting couple | 電球仔
tiexnlarm | electric cable | 電纜
tiexnmar | telegraphic code | 電碼
tiexnpiør | electric meter; electrometer | 電表; 電錶
tiexnpørhuix | cable charge; telegram fee | 電報費
tiexnsi pørsarngky | television transmitter | 電視播送機
tiexnsirnkiok | telephone and telegraph office | 電信局
tiexnsirnthiau | telegraph pole | 電信柱; 電線杆
tiexnsixterng | TV top | 電視頂
tiexntharn | electric blanket | 電毯
tiexnthor | offer a libation to the god of the earth | 奠土
tiexntoxngmih'ar | electric objects | 電動物仔
tiexnviafkoarn | cinema | 電影館
tiexnviar bengsefng | movie star | 電影明星
tiexnviar | movie; motion picture; cinema | 電影
tiexnzor | (electricity) resistance; resistor | 電阻
tiexnzuo keasngrky | electronic computer | 電子計算機
tiexnzwpiør | digital watch | 電子錶
tih'ar | small drop | 滴仔
tihkngr | medicine dropper; eye dropper | 滴管
tihtuq gynnar | mischievous child; naughty child | 頑皮孩子
tiiuphøh'ar | crunchy pork crackling | 豬油粕仔
tikhatear | pig football | 豬跤蹄仔
tikongkeaterng | pig rack to | 豬公架頂
tim pvoarciwzuie | wine and water each in part | 酒水各一半來燉
timar | sow | 豬媽
tin'ar | vine | 藤仔
tinkor | dirt; dust | 塵垢
tinliedkoarn | exhibition hall | 陳列館
tinliedphirn | articles on display; curiosa; exhibits | 陳列品
tinliedsor | exhibition hall; display room; saleroom; showroom | 陳列所
tinphirn | curiosities, precious objects | 珍品
tinpurn | a rare book | 珍本
tinpør | jewerlry and valuable; preciousness | 珍寶
tinzengpiør | sentiment table | 陳情表
tiofngciar | elder; superior; elderly person; seniors; honorable men | 長者
tiofnglør | village elders; elder; senior monk | 長老
tiofnglør-niuu | wife of an elder | 長老娘
tioggarn | concentrate in; focus on | 著眼
tiokkarng | construct a harbor | 築港
tiong'iern | repeat the performance of; repeat | 重演
tiong'iorng | loyal and brave | 忠勇
tiong'oarn | long | 長遠
tiongchiupviar | moon cakes; autumnal equinox cakes | 中秋餅; 中秋月餅
tionggvor | noon; noon; midday; twelve o'clock noon | 中午
tiongkanciar | intermediary | 中間者
tiongkherng | to the point; cogency; in point; relevance | 中肯
tiongkor sitai | Middle Ages; medieval; used; old; secondhand | 中古時代
tiongkor | mesoid; used; Sino-Cuban; China-Cuba; Middle Ages; medieval; used; old; secondhand | 中古; 半新不舊的
tiongkwn-pørkog | loyal to the sovereign and dynasty | 忠君報國
tionglip koanboxngciar | neutral onlooker | 中立觀望者
tionglip zernghuo | neutral government | 中立政府
tiongpør | middleman who stands security; advocate (Catholic) | 中保; 擔保人
tiongsarn kaikib | the middle class; bourgeois | 中產階級
tiongsarn | middle | 中產
tiongsarn-kaikib | bourgeois | 中產階級
tiongsefng-punlør | longevity without being old; immortality | 長生無老
tiongsefng-putnør-iøh | elixir | 長生無老藥
tiongsimtiarm | central point; focus point; important point | 中心點
tiongsiw kuxhør | renew friendly relations; reconciliate | 重修舊好
tiongterng jinzaai | common; ordinary; mediocre talent | 中等人才
tiongterng kaikib | middle class; bourgeois; white collar workers | 中等階級
tiongterng kaoiok | secondary education | 中等教育
tiongterng sinzaai | medium height | 中等身材
tiongterng | middle-class; medium; so-so | 中等
tiongtiarm | midpoint | 中點
tiongzerng kikor | rearm; make preparations for a comeback | 重整旗鼓
tiongzerng | re-adjust | 重整
tiorng | grow; to increase; greater; senior; a superior; a surplus; too many or too much | 長
tiorng'iong | useful (man) | 中用
tiorng'ix | suit one's fancy; agreeable; satisfied; meets the specifications; acceptable | 中意
tiorng'ong | flourishing, prosperous | 中旺
tiorngciorng | win a (lottery) prize | 中獎
tiorngcvix | got shot by an arrow | 中箭
tiornghofng | to suffer a stroke of paralysis; apoplexy; suffer a stroke of paralysis or apoplexy | 中風
tiorngkex | fall into trap; rise in price | 中計; 漲價
tiorngkhaxn | good to look at; presentability | 中看
tiorngkhix | inflated with air; flatulence | 脹氣
tiorngkoaan | rise high (water) | 漲高
tiorngkvoaai | rise high (water) | 漲高
tiornglaau | upflow | 漲流
tiorngliao | bingo | 中了
tiornglioong | important or useful | 中樑; 棟樑
tiorngmoar | overflow (water) | 漲滿
tiorngsiaa | bewitched | 中邪
tiorngsiofng | to hurt somebody insidiously; slander; defamation; hurt somebody insidiously; say damaging things about others before a third party; to slander; malign; speak ill of; injure a person's reputation | 中傷
tiorngsoarn | get elected | 當選; 中選
tiorngsuo | suffer sunstroke | 中暑
tiorngsym-cidsiuo | to hate deeply | 痛心疾首; 癉
tiorngteg | make a gold; quiver; bull's eye | 中的
tiorngthefng | pleased to hear; gratifying opinion | 中聽
tiorngtiaau | tide flows; flood tide | 漲潮
tiorngtioxng | flatulent | 脹脹
tiorngtiøh | hit | 中得; 打中
tiorngto | full of stomach; windy | 脹肚
tiorngtoa | expand; distend | 脹大
tiorngtoaxzuie | flooding | 漲大水
tiorngtok | to be poisoned; poisoning; toxicosis; food poisoning auto-intoxication | 中毒
tiorngzuie | swelling of a river; water rising very high; as at high tide or during a flood | 漲水
tioxngtiarm | focus point; point of emphasis; important point; lay emphasis on; attach importance to | 重點
tioxngtvar | heavy beating | 重打
tiphoear | piglet | 豬胚仔
tiqar | small saucer (for soy sauce; condiments) | 碟仔; 小碟子
tirm'aang | deep red | 深紅
tirmcih | throw to break into two | 擲折; 摔斷
tirmkhix | thrown away | 擲去
tirmsie | stone to death | 擲死; 以石擊死
tirmsiofng | wound by stoning | 擲傷; 以石擊傷
tirmtang | burthen; bear load | 頓重; 荷重
tirmtao | heavy (well-filled fruit, ripe) | 重斗
tirmthaau | nod the head | 點頭
tirmthaau-ciøhof | beckon | 點頭招呼
tirmtiau | throw away | 丟掉; 扔掉
tirmtiøh | throw and hit the mark | 擲中
tirn | benevolent and generous | 振
tirn'ab | suppress; to put down; suppression | 鎮壓
tirn'ui | occupy a place or position or a seat, uselessly occupied | 擋位; 鎮位; 佔位
tirnbiin | town people | 鎮民
tirnkafng | hinder or obstruct work | 擋工; 妨礙工作
tirnkongsor | town hall; a town office | 鎮公所
tirnlai | in the town | 鎮內
tirnlo | impede the way; hinder communication | 擋路; 鎮路; 妨礙交通; 阻礙通路
tirnloxthaau | obstruct the landing place | 擋路頭
tirnmoar | be crowded, be overflowing | 擋滿; 佔滿
tirnsiaa-huu | suppressing evil talisman | 鎮邪符
tirnsiuo | to garrison; defend; garrison; to guard; keep watch | 鎮守
tirnsoaq | suppress evil | 鎮煞
tirnteng | self-composed; calm; cool; presence of mind; to soothe; to calm; settle down | 鎮定
tirntex | occupy large space; be in the way; be useless and obstructive; occupy a place uselessly | 鎮塊; 鎮地; 佔空間; 佔位置; 白佔位子
tirntexngzef | tranquilizer | 鎮定劑
tirnthviarzef | anodyne; painkiller | 鎮痛劑
tirnthviax-zef | analgesic, pain-killer | 鎮痛劑; 鎮疼劑
tirntiaau | nail tight | 鎮牢
tirntien | person good-for-nothing but still take official title | 擋殿; 形容一個人已經沒用了, 但是還佔著職位
tirntvia | calm | 鎮定
tirntviuo | town magistrate; mayor of a town | 鎮長
tirnzeng | imperturbable; composed; calm; cool; collected; self-possessed | 鎮靜
tirnzeng-zef | tranquilizer | 鎮靜劑
tirnzexngzef | sedative; tranquilizer | 鎮靜劑
tit-lorngloxng | straight | 直曠曠
titbiern | to be exempt from | 得免
titciorng | win a prize | 得獎
tithun'ar | half grown pig; piglet; shoat | 豬豚仔; 中豬
titng'ar | pig intestines | 豬腸仔
titphiørlut | voting rate | 得票率
titthøo-zabor | woman for illicit sexual intercourse | 拭桃查某
titvar | pig guts | 豬膽
titzhuxn cirnchiøq | The more one gets the more he wants. Small concessions lead to greater demands | 得寸進尺
tiu'ar | silk stuff; silk fabric | 綢仔; 稻仔; ?仔
tiu'ar-svoax | silk thread | 綢仔線; 絹線
tiuar | rice; paddy | 稻仔
tiukhvoar | plan to raise money | 籌款
tiuotiuotang'ar | a Taiwanese folk song | 丟丟銅仔
tiuxkør | rice stalks | 稻株
tiuxzhawkør | rice straw; rice stalks | 稻草桿; 稻稿
tiwn-pørpurn | recompense the favors of those from whom we spring (our parents) | 知恩報本
tix bøar | wear a cap or a hat | 戴帽子
tix hviuvoar | set an incense table | 置香案
tix leqar | wear a sun hat | 戴斗笠
tixhør | cure | 治好
tixkerng | police | 治警
tixm khvoarbai`leq | try to weigh by poising on the hand (one thing or comparing the weight of two things) | 量量看; (用手)
tixmpor | prepare food or medicine of high nutritious value in a double boiler | 燉補
tixn-kongsor | town office | 鎮公所
tixnboong ciorngsu kyliaxmpy | monument in honor of servicemen killed in action | 陣亡將士紀念碑
tixnthaekor | big drums fleet | 陣太鼓
tixpurn | deal with or cure a trouble at the source; treat a matter thoroughly | 治本
tixsaosarn | cure cough powder | 治嗽散
tiøh chiørpii | always laugh much | 易笑的; 笑個無停
tiøh goar | It is my turn | 輪到我
tiøh kvoajiedar | got malaria | 著寒熱仔
tiøh kvoaliedar | got malaria | 著寒熱仔
tiøh tegciorng | win the special prize | 得特獎
tiøkhaf zarmtee | leap or dance about in an excited state; to dance with rage; get angry and stamp one's foot | 頓足跺腳; 暴跳如雷; 氣得頓足
tiøkhatngrtee | stomp feet | 趒跤頓蹄
tiøor'tiøqtiøh | absolutely correct | 著著著
tiøqchirnmoh | hive | 著凊瘼
tiøqciarng | award | 著獎
tiøqciorng | award | 著獎
tiøqkausngr | not serious | 著猴損
tiøqkhurnzef | love to sleep more | 得睡劑; 患上睡眠症
tiøqterng | selected | 著等
tiørar | fishing rod; fish pole | 釣竿; 釣仔; 釣鉤
tiørbie | retail rice | 釣米
tiørhi'afng | kingfisher | 釣魚翁
tiørhii ioxngku | fishing gear | 釣魚用具
tiørhii | to fish; to angle; fishing; fish with a rod and line | 釣魚
tiørhii`ee | angler | 釣魚翁
tiørhuafng | kingfisher | 釣魚翁
tiørhuu | fishing | 釣魚
tiøriuo | fisherman | 釣友
tiørji | bait; lure; bait | 釣餌
tiørkaw | fishhook | 釣鉤; 魚鉤
tiørkheq | angler | 釣客
tiørku | fishing tackle | 釣具
tiørkvoa'ar | fishing pole | 釣竿仔
tiørkvoaf | fishing rod; fish pole | 釣竿
tiørkøf | fishing rod; fish pole | 釣竿
tiørli | bait | 釣餌
tiørsvoax | a fishing line; a fish twine; fishing line | 釣線; 釣魚線
tiørtaang | float for a fishing line | 釣銅; 浮子
tiørtiaau | stitch on loosely | 釣條; 縫住
tiørtiøh | fishing | 釣著
tiørzhoee | fishing rod; fish pole | 釣竿
tiørzhud | fish out | 釣出
tiøxsngrkorng | even if | 就算講
tiøxsngrsi | even if | 就算是
tng'ar siøphoah | intestinal malfunctions | 腸仔相纏; 腸纏住
tng'ar thad`leq | intestinal obstruction | 腸仔塞咧; 腸阻塞
tng'ar | the bowel; small intestine; entrails | 腸仔; 小腸
tng'iorng | just about come to one's full strength | 當勇; 正力壯
tng'ngr | long sleeves | 長䘼
tng'oniar | | 塘湖嶺
tngbin korng | talk in one's presence | 當面講
tngf ciawar | set a trap for birds | 設陷阱捕鳥
tngf zhadar | lay in wait for a thief | 伺機捉小偷
tngfpurn | recover the capital | 轉本; 扳回本錢
tngftør | be in constant and profitable circulation; e.g.; money always invested to good purpose and rapidly making profit over and over; employ capital | 轉倒; 運用資金
tnggr'tngtngg | very lengthy | 長長長
tnggrthaunofkwn | break your head | 斷頭腦筋
tnghør | when the most enjoyable stage; when the scenic spot | 當好; 正入佳境
tngkang'ar | farm laborer hired for a long time | 長工仔
tngkar | long vacation | 長假
tngkii khorngciexn | long term war of resistance | 長期抗戰
tnglørløx | have much time | 長高高; 很久
tnglørsøx | tall | 長躼埽
tngnii tharngthvy | whole year through | 一年到頭
tngr auxthaau | back to your parents' home | 轉後頭
tngr goaxkef | ack to your parents' home | 轉外家
tngr lamhofng | change to a south wind | 轉南風
tngr oexthaau | change topic of conversation | 轉換話題
tngr toaxlaang | become an adult or of marriageable age; puberty | 青春期; 成熟期
tngr | turn; to transfer; turn about; to return; manage and arrange | 轉; 轉,返,轉; 漲
tngr`khix | go back | 回去; 轉去
tngr`laai | come back | 回來; 返來
tngr`lai'oq | come back | 轉來喔
tngr`laikhix | let us go back! | 轉來去; 回去
tngr`laikhix`aq | going home | 轉來去矣
tngr`lailaq | come back | 轉來啦
tngr`løqkhix | sit down; plump down into a chair | 轉落去; 重重地坐落
tngrhefng | beat the breast in deep grief | 搥胸
tngrhengkharm | beat the breast | 頓胸坎
tngrie-tngrtøq | strike chair and table in anger | 搥椅搥桌
tngrirn'ar | seal; to stamp (a document) | 蓋章仔
tngrixn | stamp with a seal | 蓋印; 頓印
tngrkhaf | stamp with the foot; stamp one's feet; stamp with rage; impatience or mortification | 跺腳
tngrkw | fell and the butt sit on the floor | 頓龜
tngrlapze | fall on one's buttocks (seat); totter backwards | 跌凹坐
tngrphiøx | pawn ticket | 當票
tngrphor | pawnshop | 當舖
tngrsiøf | reheat on a fire in a pan | 再燒; 熱一熱
tngrthaau | pledge | 當頭; 抵押品
tngrtiaxm | pawnshop | 當店; 當舖
tngrtvoaf | pawn ticket | 當票
tngrtøq | pound the desk | 頓桌; 搥桌
tngrytngrtøq | hitting chairs and desks to make a scene | 頓椅頓桌
tngrzøex | pretend, use as | 當作; 當做
tngtarn | be watching for a man; so as to catch him or to injure him; (a man out of employment) waiting for a job | 等待; 張等; 埋伏等待; 伺機
tngx irn'ar | stamp with a seal or stamp | 搥印仔; 蓋章
tngxciaq barng | not a single mosquito | 斷隻蚊; 一子蚊也沒有
tngxciarng | palm reading that show heart line and head line become one line | 斷掌
tngxpvoartiq | not half a drop (of rain or water) | 斷半滴
tngxtiarm hofng | not the least breath of wind | 一點風也沒有
tngxtiarm | not even a bit; not even a penny | 斷點; 一點兒也沒有
tngxzerng | end a family line; have no heir; sterilize; sterilization | 絕種
tngxzørkoeh | break to two parts | 斷做截; 斷成兩節
tngzharm | just now become very miserable; in the midst of misery | 當慘; 最悲慘的時候
to'ar | an undergarment covering chest and abdomen | 肚仔; 肚兜
to-zhuiepar | live from hands to mouth | 度喙飽
toa paktor-thafng'ar | a woman's stomach protrudes either before or after pregnancy; a man or woman has dropsy; undernourished or starving child with big belly | 大肚仔 (病態的); 小腹大
toa-tharncvii | making large gains | 賺大錢; 發大財
toa-zerngthaau | big symptom | 大症頭
toaar'toaxtoa | huge | 大大大
toaarkhuiezhoarn | asthma | 大氣喘
toaarkvaai | big item | 大個
toaarsiuuo | big birthday | 大壽
toaarsoeasiefn | brother-in-law- husbands of sisters | 大細仙
toafntvar | bunt; to bunt (in baseball) | 短打
toan'gvor | dragon boat festival | 端午
toangvor | the fifth of the fifth lunar month | 端午; (節)
toarar | a band, a belt; strap, cord | 帶子
toaraxm | pass the night; stay overnight | 過夜
toarchiuo | carry in the hand, carry a gift | 帶手; 手提
toarchiwmngh | gift | 帶手物
toarcvii | carry cash; have cash on one's person | 帶錢
toarhax | wear a symbol of mourning; wear crepe | 帶孝
toarhii | silver eel, ribbonfish | 帶魚
toarhoee | to bring back | 帶回
toarhøee | to bring back | 帶回
toarkhix | carry off; take to; take along with one | 帶去
toarkoex | been there | 蹛過
toarkui | pregnant | 帶球; 有身
toarkuo | been a long | 蹛久
toarlaai | bring here | 帶來
toarli | accuse falsely; bring a false charge against a person | 誣賴
toarliao | been there | 蹛了
toarlo | to act as a guide | 帶路
toarloa | accuse falsely; bring a false charge against a person | 誣賴
toarlui | to involve others in | 帶累
toarluii | to involve others in | 帶累
toarmii | spend the night; stay over night | 過夜; 住宿
toarn | short; be deficient; to want; shortcoming; faults; mistakes; errors | 短
toarn'axn | decide a case | 斷案
toarnchvie | to arouse, to awaken, to wake up | 斷醒
toarngieen | affirm; be absolutely sure; say with certainty | 斷言
toarniar | lead; guide; take the leadership of; conduct | 帶領
toarnjieen | decisive | 斷然
toarnlien | exercise | 鍛鍊
toarnsaxng | lost | 斷送
toarnteng | to conclude; to judge; to decide; determine; decide; settle; conclude; to judge; draw a conclusion | 斷定
toarnthiøtaai | scaffold | 斷頭台
toarntoaxn | broken | 斷斷
toarpefng | lead or have charge of troops | 帶兵
toarpvi | while quite unwell; said of exerting one's self notwithstanding sickness | 帶病; 抱病
toarsinlaang | carrier | 帶身人
toarsinmia | intractable chronic diseases | 帶身命; 罹患難治的慢性病
toarsyn | be with child, be pregnant | 帶身; 有身孕
toarthaau | to take the lead | 帶頭
toartien | electric, to have an electric charge | 帶電
toartiøh | on account of (a person or his kindness); out of regard to; out of consideration for | 顧念
toarvi | stay in hospital | 蹛院
toarvixtvoaf | hospital bill | 蹛院單
toarzhuttiøh | carry out | 帶出著
toarzhux | to live in one's residence; dwell | 住厝; 住在家裡
toarzoe | be born in sin, with sin | 帶罪
toax-zørhoea | live together; cohabit | 住做夥
toaxamr | big aunty | 大阿姆
toaxbagkhorng | arrogant; excessive | 大目孔
toaxbaktor | pregnant | 大腹肚
toaxbarng | overcoat | 大衣
toaxbattor | pregnant | 大腹肚
toaxbor | wife; legal wife | 大某; 元配; 大老婆
toaxbwlaang-toaxbwzerng | grown up | 大武人大武種
toaxchiuar | big tree | 大樹仔
toaxciamsvoaterng | big mountain top | 大尖山頂
toaxcih herngthih | A clumsy person always wants to show off. You don't have the necessary ability. (Lit. A person who stutters always wants to talk.) | 大舌興鐵; 口吃愛講話; 笨拙偏愛出風頭
toaxciorng | grand prize | 大獎
toaxciøqkor | big stone | 大石頭
toaxcyar | big sister | 大姊仔
toaxcympøar | big aunty | 大嬸婆仔
toaxcythauar | big sister | 大姊頭仔
toaxerng | billow; surge; strong sea wave | 大浪; 大湧; 大海浪
toaxharnkhoarn | like a big guy | 大漢款
toaxharnkviar | eldest son | 大漢囝
toaxharnzabofkviar | eldest daughter | 大漢查某囝
toaxhør toaxpai | results maybe very good possibly very bad; uncertain results | 大好大壞
toaxi'ar | elder sisters of one's wife | 大姨仔
toaxkarng | big harbor | 大港
toaxkauterng | top of the stream | 大溝頂
toaxkear | big family | 大家仔
toaxkhuiezhoarn | asthma | 大氣喘
toaxkhør | final or terminal examination; important examination; final examination in school | 大考
toaxkngr | large pipe, large tube, large scroll | 大管; 大管子
toaxko'ar | big aunty on the father side | 大姑仔
toaxkor | tom-tom; large drum; big drum | 大鼓
toaxkuar | wife's older brother | 大舅子
toaxkurn | big boiling | 大滾
toaxkviar | cornstalk; the eldest son | 大囝; 長子
toaxkvoahor | high ranking officials like a tiger that eat human alive | 大官虎
toaxlangtoaxzerng | grown up | 大人大種
toaxloxterng | big road | 大路頂
toaxløtoaxkor | big gong and drum | 大鑼大鼓
toaxmr | aunt (father's elder brother's wife) | 大姆; 大伯母
toaxnzoat lai'orng | all connection cut off; cut off communications; break off friendly relations | 斷絕來往
toaxpaktor | pregnant; be pregnant; be (big) with child | 大肚子; (懷孕)
toaxparn | elegant and composed | 大板
toaxpeh'ar | eldest uncle on the father side | 大伯仔
toaxpurn | large volume (book); large amount (capital); large size (plant); large capital | 大本
toaxpuxbør | the thumb; the big toe | 大拇指
toaxpviar | large cooky | 大餅
toaxpviarsaux | tidying tasks | 大摒掃
toaxsiar | capital letters; the elaborate form of Chinese numerals (used especially in accounting and writing checks) | 大寫
toaxsiøfciar | big sister | 大小姐
toaxsiør | all sizes, large and small, size, dimension | 大小
toaxsoarnthaau | large garlic | 大蒜頭
toaxsør | eldest brother's wife | 大嫂
toaxtharncvii | make big bucks | 大趁錢
toaxthauar | big head guy | 大頭仔
toaxthuie-terng | loins, the part higher than thigh | 大腿頂; 腰部
toaxthuyterng | loins, the part higher than thigh | 大腿頂
toaxtng'ar | the large intestine | 大腸仔
toaxtngkhurn | bacillus coli | 大腸菌
toaxtoxhi'ar | big belly fish | 大肚魚仔
toaxtoxtharng | distended belly | 大肚桶
toaxtvar | bold; to do things without much forethought and hesitation; daring; dauntless; fearless; audacious | 大膽
toaxtviar | caldron | 大鍋
toaxtør | big island | 大島
toaxvoar | big bowl | 大碗
toaxzabofkviar | eldest daughter | 大查某囝
toaxzhoarn | big gasp | 大喘; 喘息
toaxzhuie'ar | big mouth | 大喙仔
toaxzhuiekor | big mouth | 大喙鼓
toaxzofngthorng | president | 大總統
toaxzuykauar | big ditch | 大水溝仔
toaxzør | red jujube | 大棗
toeahoe'ar | participate in a Money club | 綴會仔
toeahoear | join private economic mutual aid club | 綴會仔
toefpnggr | add rice | 貯飯
toex zabor | have an illicit connection with a woman; womanize | 隨查某tøex-zhuiebøea
toex-hoe'ar | participate in a Money club | 搭會仔
toexparn | floor | 地板
toexsarn | estate | 地產
toextharn | carpet | 地毯
toextiarm | place; location | 地點
tofkvoaxkhorar | apron | 肚綰褲仔
toggarn | one eyed | 獨眼
togkhurn | infectious pathogenic bacteria; germs | 毒菌; (傳染病之細菌)
togphirn | narcotics drugs; narcotic; hard drug | 毒品
togsin'ar | bachelor | 單身仔
togsinciar | bachelor; a celibate | 獨身者
togtvar | cruel beating | 毒打
togzhaai zerngthea | totalitarian state; dictatorship | 獨裁政體; 專制
togzhaai zerngzheg | dictatorship; autocracy | 獨裁政策
togzhaiciar | autocrat, dictator | 獨裁者
tokerng | the prospect or view (from a mountain, etc.) | 途境
tokphvi'ar | person with an aquiline (hook) nose ─ foreigner | 大鼻仔; 洋人
tong'afsør | father side cousin's wife | 堂仔嫂
tongbør-vixhu | having the same mother but different fathers | 同母異父
tonghiarng | share blessings or happiness | 分享; (同享)
tonghiorng | sharing joys; share bliss | 同享
tonghoan'ar | spiritualism | 幢幡仔
tongkafm kioxngkhor | stick together through thick and thin; sharing joys and sorrows; share bliss and adversity together | 同甘共苦
tongkarm | have the same feeling; sympathize; sympathy; same sentiment; be of the same opinion | 同感
tongkhor-tongkafm | sharing each other's fortunes; share the ups and downs of life | 同苦同甘
tongkhorng | the apple of one's eye; purchas; pupilla; pupil of the eye | 瞳孔
tongkhorng-horngtoa | have mydriasis | 瞳孔放大
tongkhorng-khorngtoa | mydriasis (dilation of the pupil) | 瞳孔散大
tongkhorng-soksiør | have miosis | 瞳孔縮小
tongkor | a big drum for ceremony or opera | 銅鼓; 堂鼓
tongsernghwn | same-sex marriage | 同性婚
tongserngloaan | homosexuality; homosexual love; lesbian love | 同性戀
tongsuxciar | the party concerned; those directly involved | 當事者
tongsør bukhy | equally honest with aged and child customers | 童叟無欺; (小孩老人都無欺騙)
tongsør | aged and child customers | 童叟
tongterng haglek | with the same intellectual capacity and scholastic achievements (said of persons without a diploma in comparison with those who have one) | 同等學力
tongterng | of the same rank or class; equivalence; equality; same rank or class; the same (in importance; responsibility) | 同等
tongthionghaxzhør | cordyceps sinensis | 冬蟲夏草
tongtoong-zerngzexng | dignified and imposing | 堂堂正正
tongzhoesi'ar | back then | 當初時仔
toong-cirnthex | advance or withdraw together; stay on or quit together | 同進退
toong-hviasør | older nephew | 堂兄嫂
topiør | chart; diagram | 圖表
tor | dry measure somewhat like a peck; equals ten chin; one-tenth of a chioh | 斗; 肚; 打賭; 賭
tor-gafnlek | exert one's power of sight; as in examining an article before buying; to scrutinize | 賭眼力
tor-suviaa | gamble | 賭輸贏
tor-sviemia | risk one's life | 賭生命
torcix | fighting spirit; combative; fighting spirit; pugnacious spirit; pugnacious disposition | 鬥志
torgutviuu | bull ring | 鬥牛場
torguu | bullfight | 鬥牛
torgviutviuu | bullring | 鬥牛場
torgviuu | bullfight | 鬥牛
torhii | Taiwan kingyo (fish) | 肚魚; 鬥魚
torhin | be very envious; bitter envy; hate born of envy to hate | 妒恨
torhun | be very envious; bitter envy; hate born of envy to hate | 妒恨
torkef | fight gamecocks; cockfight | 鬥雞
torkhi | be envious, be jealous | 妒忌; 妒嫉
torki | to be jealous of; envy; heartburn | 妒忌; 妒嫉
torky | competition, contest | 鬥雞; 鬥技
torky-tviuu | playing field, arena, ring | 鬥雞場; 鬥技場
tormthaau | nod the head | 點頭
torng | political party or gang | 黨
torng'afsviaf | brake noise | 擋仔聲
torng'ar | brake | 擋仔
torng'axn | archive; record; file | 檔案
torng'viaa | succeed in a trial of endurance | 撐贏
torngbextiaau | unable to stop; cannot help | 擋袂牢
torngbøextiaau | can not bear something; compelled to do something | 擋無著; 不支; 架不住
torngchiaf | put on the brake; stop a passing car; traffic jam | 煞車; 攔車; 堵車
tornggong | foolish, silly | 侗戇; 戇呆; 戇人; 愚笨
tornghongchviuu | windshield | 擋風牆
torngkhuy | to parry | 擋架; 擋開
torngkied | to freeze; congelation; froze; frozen; freeze (an account; asset) | 凍結
torngkuxn | drag; brake | 動槓; 煞車槓
torngliangzhaai | pillars; capable great statesmanship person | 棟梁材
torngliong | equivalent | 當量
tornglioong cy zaai | great statesmanship person | 棟樑之才
tornglioong | the beams; the ridgepole; a man of great ability; lesser and greater beams ─ pillars of the State | 棟樑
tornglo | block the road; in the road; bar the way | 擋路
torngphoear | disc brake pads | 擋皮仔
torngputzu | can't stop | 擋無住
torngsiofng | suffer injuries or illness as a result of long exposure to cold weather; frostbite; exposure | 凍傷
torngsoafnjiin | successful candidates | 當選人
torngsoarn | get elected | 當選
torngsoarn`aq | elected | 當選矣
torngsviaf | brake noise | 噸聲
torngthaau | stamina | 耐力
torngtiaau | stop effectively | 擋住
torngtiaau`teq | stopped | 擋住著
torngtiam | block and quite | 擋恬
torngtittiaau | able to stop, and sustain | 擋得住
torngtiøh | block | 擋著
torngtvia | block | 擋定
torngzhofng | frostbite; chilblains | 凍瘡
torngzoex | as | 當做
torngzu | stop, hinder, prevent | 擋住
torngzøex | reckon something as, take something as | 當做
torngzøx | use one thing as the equivalent of another; represent; to regard as; consider as being; receive as | 當作
torsym | immersion | 浸心
tortaam | damaged by dampness or by water soaking in | 浸濕; 染濕
torthaux`køex | downside | 倒頭過
tortix | to battle of wits; a contest of wits; brain fight | 鬥智
tortiøh | infected; damaged by dampness; ink spreading | 染著
torzefng | struggle; contend; to conflict | 爭鬥; 鬥爭
torzoar | carbon paper | 浸紙; 𪐞紙; 複寫紙
tosukoarn | library | 圖書館
tote'ar | students; apprentice | 徒弟仔
toxkar | vacation | 渡假
toxkirn | earthworm | 杜蚓
toxkoai'ar | tadpole | 蝌蚪仔; 肚胿仔
toxkui'ar | toad | 肚胿仔
toxkurn | earthworm | 蚯蚓
toxkwn'ar | earthworm | 杜蚓仔; 蚯蚓
toxng-tørtngr | block to reverse | 堵倒轉
toxngbudar | animals | 動物仔
toxngbut phiaupurn | zoological specimens | 動物標本
toxnghoan'ar | bamboo pole with a piece of cloth attached carried by the second son in the funeral procession of his parents; in order to lead the soul to the grave | 引幡仔; 靈幡
toxngsarn | movable property; movables | 動產
toxpar | make a living | 渡飽; 餬口; 糊口
toxpefar | brown cricket | 土蟋蟀
toxpeh'ar | cricket | 土爬仔; 杜伯仔; 蟋蟀
toxpit'ar | cricket | 土裂仔; 蟋蟀
toxtiarm | comma (,) | 逗號; 逗點
toxui'ar | frog | 杜蝛仔
toxurn | earth-worm | 杜蚓; 蚯蚓
toxwn'ar | earthworm | 杜蚓仔; 蚯蚓
tozoar | a blueprint, a plan paper | 圖紙
tozukoarn | library | 圖書館
tu'ar | a closet; a cabinet | 櫥仔; 櫥
tuafkvar | piglet | 豬仔囝
tuafkviar | piglet | 豬仔囝
tuafterng | cabinet top | 櫥仔頂
tuar | small press; cupboard; type of cage or trap | 櫥子
tubwni'ar | sow milk | 豬母奶仔
tubøfni'ar | sow milk | 豬母奶仔
tubør | sow | 豬母
tudgarn | protruding eyes | 突眼; 凸眼
tudhiern | to protrude out; conspicuous | 凸顯
tudphoarsexng | breakthrough | 突破性
tui'ar | pendant | 墜仔; 墜子
tuiebixnkhim'ar | opposite lapel | 對面襟仔
tuieciaopiør | contrastive or comparative table | 對照表
tuieciorng | check the results of a lottery or raffle to see if one holds the winning ticket | 對獎
tuieciørpiør | synopsis, table for comparison | 對照表
tuiehoarn | adverse; contrary; converse; inverse; reverse; on the; on the other hand; on the contrary; opposite; contrary | 對反; 相反
tuiekhim'ar | collars | 對襟仔
tuiekhorngsaix | dual meet (between opposing teams from two different cities or countries) | 對抗賽
tuiekorng | intercom | 對講
tuiekør | proof read; to correct proof | 對稿
tuieperng | adverse; contrary; comverse; inverse; reverse | 對反; 相反
tuiepvoarpwn | divide in equal shares; divide equally | 對半分
tuiepvoarthaxn | make 100 percent profit | 賺一倍
tuiepør | investigate and verify the credit rating of a guarantor | 對保
tuiesirm | examine a case with both sides present | 對審
tuieterng | equal; on an equal footing; equal to | 對等
tuiethaukorng | two parties making a bargain or settling an affair for themselves without any arbiter or such medium | 當面講
tuietvar | fight each other; exchange blows | 對打
tuiezurn | adjust (a machine part) to the right or proper position; aim at | 對準
tuii hengkharm | beat one's breast with the fist in grief or displeasure; especially grief for one's own folly or on failing to use a good opportunity | 搥胸坎
tuikvoar | try to catch up with or overtake; to chase | 追趕
tuipor | hunt down | 追捕
tuisiorng | recall | 追想
tuithør | demand one's share | 追討
tuiuphøh'ar | lard | 豬油粕仔
tuixar | a pendant; sinker | 墜子
tuixgvor | troops in ranks and files; a line of people; troops in ranks and files | 隊伍
tuixmar | to fall off a horse | 墜馬
tunchviar | to invite sincerely, to employ | 墩邀; 敦請; 聘用
tunmoar | store to the full, have a storehouse full of goods | 屯滿
tuociar | author | 著者
tuozokciar | writer; author | 著作者
tuphe'ar | pig embryo | 豬胚仔
tuphear | piglet | 豬胚仔
turn | short and stout | 矮胖; 盾; 囤
turn'ui | burdening (ton) | 噸位
turnchiuo | shake hands | 頓手; 握手
turnkøef | White's ground thrush | 頓鶇; 頓雞; [*]; 虎鶇
turnsiuo | to make a ceremonious nod; to kowtow | 頓首
turnsox | tonnage | 噸數
turntuxn | dull | 鈍鈍
turntvef | hesitatingly; undecided; makes excuses or objections (a person told to do something) | 頓踵; 猶豫無前
turntvy | hesitatingly; undecided; makes excuses or objections (a person told to do something) | 頓踵; 猶豫無前
turnzao | break away and run off | 頓走; 掙走
turnzhøx | to encounter failure; to receive a setback; frustration | 頓挫
tutng'ar | pig intestines | 豬腸仔
tuurn'tuxntun | extremely dull | 鈍鈍鈍
tuxnkhurn | to develop a region by means of the militia's labor | 屯墾
tuxnpor | stew tonic | 燉補
tva'ar | just now | 今仔
tvaf hør`ar | No more; thank you! Enough of that! | 夠了 謝了
tvaf tiøh hai`ar | darn it! | 糟了
tvaf tiøh sie`ar | darn it! | 糟死了
tvafkngr | bile duct | 膽管
tvafkorsuun | cholesterol | 膽固醇
tvafkvar | brave to do so | 膽敢
tvaftharng | seal up a coffin awaiting burial | 停柩; 打桶; 停靈
tvaftor | make a bet; to wager | 打賭
tvaftør | to strike down; to knock it down; knock down; to overthrow; (in slogans) down with... | 打倒
tvafzerng | to dress up | 打整; 裝飾
tvafzhar | annoy peoples | 打吵; 打攪
tvar kietciøh | gall stones | 膽結石
tvar toa paw thvy | extremely audacious; recklessly bold | 膽大包天
tvar toa sym søex | brave but cautious; courageous but careful or circumspect | 膽大心細
tvar | strike; to beat; to hit; smash; to attack; to fight; to knock; to play; to shoot; to cause (use as an auxiliary); copulate; to mate | 打; 膽; 拍
tvar-ciauhof | greetings | 打招呼
tvar-iukeg | engage in guerrilla warfare; (humorously) to use; borrow; or take another's belongings without permission; to board or lodge at one place after another without payment | 打游擊
tvar-kietciøh | have cholelithiasis, have gall stones | 膽結石
tvarafmi | danzi noodles | 擔仔麵
tvarafui | a small or booth vendor | 擔仔位
tvarar | load | 擔仔
tvarmi | Taiwanese noodle (Tainan local snack) | 擔麵
tvaroe | talk | 打話
tvarthaau | load | 擔子; 擔頭; 負擔
tvarthau'ar | load | 擔頭仔
tvarui | a small or boot vendor booth | 攤位
tvarzeeng | carry the front | 擔前
tve axmkurn | seize someone by the neck; take by the throat; to throttle | 掐脖子
tve kunthaubør | clench the fist | 掐拳頭母; 握拳頭母
tvex-phoarpvi | pretend to be ill; malinger | 裝破病
tviafar | pot; pan; small hollowware | 打仔; 鼎仔; 小鍋; 小鍋子
tviafkoarterng | ding pot cover | 鼎蓋頂
tviafoear | ding pot | 鼎鍋仔
tviafphyar | the hard rind formed on the inside of a kettle when cooking rice (pngxphie is more common to use) | 鼎疕仔; 鍋巴
tviar | bronze tripod with two ears; caldron; sacrificial vessel; vigorous; thriving; firm; settled; to secure; establish | 鼎; 鍋
tviar`laang | threaten; intimidate; menace; imperil | 鼎人; 威嚇人
tviarar | bronze tripod with two ear | 鼎仔
tviarchiaf | windlass for raising an anchor | 鼎車; 絞盤; 起錨機
tviarsøq | an anchor cable | 碇索; 錨鍊; 錨索
tviazherng | submit an accusation, appeal, petition, etc | 定請; 呈請
tvikar | entangled, hindered | 纏擾; 糾纏不清
tvikhapvoarchiuo | got in a way | 纏跤絆手
tvikhi'ar | sweet persimmon | 甜柿仔
tvikoefzoar | sweet rice cake paper | 甜粿紙
tviukerng | scenes | 場景
tviuomoar | overflow (water, flood) | 脹滿; 漲滿
tviuopar | full-stomached | 脹飽
tviuotvar | bloating | 脹膽
tviusor | a location; a place; a play-ground; stage; room | 場所
tviuxlaang-paa`ar | father-in-law; wife's father | 丈人爸仔; 岳父
tviuxlangmar | mother-in-law | 丈人媽
tviuxmfar | mother-in-law | 丈姆仔
tviuxmr | mother-in-law (wife's mother) | 丈姆; 丈母娘; 岳母
tviwlør | village elders; elder; senior monk | 長老
tviwlør-niuu | wife of an elder | 長老娘
tvixboafnboarn | fill full | 滇滿滿
tvixkhøfkhør | play mean | 滇洘洘
tvixmoafmoar | very full (of liquid); very crowded | 滿滿的
tvoa'ar | bill; receipt; ticket; pieces of paper with written words on it | 單仔
tvoaa-kngrkhiim | to play piano | 彈鋼琴
tvoaftvoar | constantly, over and over | 單單; 繼續地
tvoagarn | single eye | 單眼
tvoapurn | single volume | 單本; 單行本
tw'ar | just now | 抵仔; 剛才
twafhør | just right | 拄仔好
twar | just now; a moment ago; prop | 抵仔; 剛才; 支柱
twciah'ar | just now | 拄才仔
twhøfaftwhør | just right | 拄好仔拄好
twhør | just right; just; exactly | 適好; 拄好; 剛好
twnmoar | to store to the full | 囤滿
twthauar | just now | 拄頭仔
twtwafhør | just right | 拄拄仔好
twtwar | just now | 拄拄仔
twtwhør | just right; just as it should be; just at the proper time or in the proper quantity or manner | 剛剛好
ty cirnthøex | know how to advance and retreat | 知進退
ty'aq-phirn | article given as security | 抵押品
tyahphirn | collateral; securities; articles given in pledge | 抵押品
tykhornglat | resistance | 抵抗力
tykhornglek | power of resistance | 抵抗力
tykhorngsexng | resistibility | 抵抗性
tyzex-phirn | boycotted article | 抵制品; 抵押品
tø'ar | knife | 刀仔; 小刀
tø'iar | to cultivate, to shape, to mold | 多野; 陶冶
tø'orng | flee toward; abscond to.. | 逃往
tøar | knife; small knife; dagger | 刀仔; 刀子
tøciorng | many kind | 多種
tøe'ar | ramie fiber | 地仔; 苧仔; 苧麻
tøefciør | be deficient, be short, be too few | 短少
tøefkarng | short speech; table speech; short essay of speech | 短講
tøefkør | draft, manuscript | 短稿
tøefmoar | fill up, filled up | 添滿; 貯滿; 裝滿
tøefpurn | short of capital | 短本
tøex-zabor | follow a woman, chase after woman | 隨查某; 綴查某; 與女人私通
tøexcirn | earthquake | 地震
tøexlak-karm | sixth sense, hunch | 第六感
tøexparn | flooring; boarding; floor | 地板
tøexpor | make up | 遞補
tøexsarn | produce of the soil, real-estate | 地產
tøextharn | carpet; rug | 地毯
tøextiarm | place; point; site; situation; spot | 地點
tøfhe'ar | participate in a Money club and failed to pay back loan | 倒會仔
tøfhear | bankruptcy in private economic mutual aid club | 倒會仔
tøfhoear | participate in a Money club and failed to pay back loan | 倒會仔
tøfkørhoe | prayer meeting | 禱告會
tøfsiarm | to dodge; to ward off | 躲閃
tøftør | fell; oblique | 倒倒; 斜著
tøftørtiau | throw away | 倒倒掉
tøfui'ar | where | 佗位仔
tøfviar | the reflection of something in the water | 倒影
tøfzoarn-khienkhwn | reverse the universe | 倒轉乾坤
tøh'afterng | table top | 桌仔頂
tøh'ar | table; desk | 桌仔; 桌子
tøh'ar-pvy | side of a desk or table | 桌仔邊
tøh'ar-terng | top of a table | 桌仔頂
tøhbixnparn | desktop board | 桌面板
tøhoaan siawpor | return the overcharge and demand payment of the shortage; if any (The expression is used when money is paid in advance for a specific use; the cost of which is unknown beforehand) | 多退少補; 多還少補
tøhterng laqjit | desk calendar | 桌上日曆
tøhterng ny kafm | As easy as picking up the orange on the table ─ easy as falling off a log | 桌上取柑; (易如反掌)
tøhterng | on the table; on top of the table | 桌頂; 桌子上
tøkoarn engsu | be a meddlesome busybody; poke one's nose into other people's business | 多管閒事
tør cidee | which one? | 佗一个
tør laang ee cvii | fail to pay a debt; either; as a bankrupt or just refusing to pay | 倒人的錢; 倒人的帳
tør laang ee siaux | fail to pay a debt; either; as a bankrupt or just refusing to pay | 倒人的數; 倒人的帳
tør | to lie down; fall down; bankrupt; collapsed; fallen or lying flat; island; isle | 島; 倒; 躺; 佗; 那
tør-thafnchiøx | laughing loud | 倒袒笑
tør-thafnhvoaai | lying crosswise; e.g.; across a bed | 倒坦橫
tør-thafnkhab | fall or lie up-side-down; fall face down | 倒坦伏
tør-thafnkhisyn | lie on one's side | 倒坦敧身; 側臥
tør-thafnkhy | lie on one's side | 倒坦敧; 側臥
tør-thafntit | lying straight along | 倒坦直; 縱臥
tør-tidtit | lying full length | 倒直直; 躺直直
tør`aq | fell; failed | 倒矣
tøraxn | come before the court; answer a court summons | 到案
tørbin | left hand side; wrong or reversed side of anything; left side | 反面; 左面
tørchiuo | left hand | 左手; 倒手
tørchiuo-peeng | left side | 左手邊; 倒手爿; 左邊
tørchiwaf | lefty | 倒手仔
tørchiwafkaau | lefty | 倒手仔猴
tørchiwafkvoae | left hand | 倒手仔桿
tørchiwafvoaiq | lefty | 倒手仔𨂿
tørchiwkoad | lefty | 倒手抉
tørchiwkoae | lefty | 倒手拐
tørchiwkoaiq | lefty | 倒手拐
tørchiwkvoayar | lefty | 倒手拐仔
tørchiwparn | lefty | 倒手板
tørchiwpeeng | left hand side | 倒手邊
tørciøx | reflect (mirror) | 倒照; 反照
tørhe | to place by turning over | 倒放
tørhietkak | pour out; throw away | 倒擲角
tørhoankhof | go back and start from the beginning; the dying flicker of a man's life | 倒翻頭; 回光反照
tørhoansyn | turn over | 倒翻身
tørhoanthaau | turn around | 倒翻頭
tørhoarn | contrary to what one expects | 相反
tørhviax | backward | 倒向; 向後翻身
tørhviesag | pour out; throw away | 倒擲捒
tørhør | be good on the contrary | 倒好
tørjim | arrive to take up the position | 到任
tørkab | put together improperly | 倒蓋; 倒縫
tørkaw | barb | 倒鉤
tørkhab | turn upside down | 倒蓋
tørkhaf | left foot; left leg; left foot | 左腳
tørkhaw cviarsiaq | speak ironically; satire; criticize in a satirical way | 倒剾正削; 諷刺
tørkhaw | to satirize; satire | 反刨; 諷刺
tørkhaxm | invert in covering | 倒蓋
tørkhia | handstand | 倒豎; 倒立
tørkiw | shrink back | 倒縮; 退縮
tørkoax | upside down | 倒掛
tørkoaxn | flow backward (said of a flood which spills over river banks or dikes on to the adjoining land) | 倒灌
tørkviaa | walk backwards | 倒行
tørliam | repeat backwards | 倒念
tørliao | loss instead | 倒了; 反而虧損
tørliuu | backflow | 倒流
tørlwn | draw straight back (the head or the whole body) | 倒縮
tørma | reviling or scolding others after doing thing wrong | 倒罵
tørme | reviling or scolding others after doing thing wrong | 倒罵; 反罵
tørmng | answer with a question | 倒問; 反問
tørmoar | fill full | 倒滿
tøroad | left turn | 倒斡
tørpaw | upside down | 倒包
tørpaw`laai | upside down | 倒包來
tørpeeng | left hand side | 左邊; 倒爿
tørperng | inverted; reversed; to turn inside out; to wear inside out; on the other hand | 反面; 倒反; 翻過來
tørphag | face down | 倒覆
tørpiin | left side | 左爿
tørsaxng | father | 父親; 爸爸
tørseh | turn counter clockwise; revolve in the opposite direction | 倒轉; (反時針方向)
tørsiaolieen | younger than before | 倒少年
tørsiarnghviax | fall backwards | 倒相懸
tørsviu | reconsider | 倒想; 再想; 重想
tørtah lienhoef | breech presentation (obstetrics) | 臀位生產
tørtah | step down | 倒踏
tørthaau | turn back; turned in the opposite or wrong direction; the wrong end | 倒頭; 反面; 反端
tørthaau-tiaux | hang upside down | 倒頭心; 倒吊
tørthaau-zay | fall head foremost | 倒頭栽
tørthad | kick backwards with the heel | 倒踢; 反踢
tørthaqpvee | shield | 倒疊棚
tørthaukviaa | wrong way | 倒頭行
tørthauthaxn | lose in trade instead of gaining | 倒頭賺; 虧損
tørthauthuii | counter attack to win | 倒頭槌
tørthauzay | fall head foremost | 倒頭栽
tørtheakviaa | go or walk backwards | 倒退行
tørthealw | driving backwards | 倒退推
tørtheapo | go backwards; retrogress (as in studying) | 倒退步
tørthex | retreat; become worse than before (in some work; art; or study); to walk back wards from a spot to which we had advanced; to regress | 倒退; 退步
tørthiab | pay out of one's own pocket | 倒貼
tørthoe | old; age; grow older; senile | 倒退; 精神衰退
tørthvoaa | retrogress | 倒彈; 倒退
tørthwn | swallowed by opponent | 倒吞
tørthøex | withdraw, retire | 倒退
tørtiaocie | handstand | 倒吊子
tørtiau | pour out; throw away | 倒掉
tørtiaux | placed with the wrong end up; hand upside down | 倒吊
tørtie | after all, actually, in the final analysis | 到底; 畢竟
tørtiong | oceanic bonito (fish) | 巴鰹
tørtngfkhix | go home | 倒轉去
tørtngflaai | come back | 倒轉來
tørtngflai'aq | back home | 倒轉來矣
tørtngr | inversion; reverse; reverse turn | 倒轉; 回; 反轉; 回轉
tørtngr-sviu | reconsider; think out of box | 倒轉想; 再想
tørtngr`khix | turn around and go back | 返轉去
tørtvi | fill full | 倒滿
tørtvoa | rebound | 反彈
tørtøx-zhutlaai | pour out | 倒倒出來
tørviaa | counter to win | 倒贏
tørzay | fell | 倒栽; 倒身
tørzhud | pour out | 倒出
tørzhux | everywhere | 處處; 到處
tørzuie | pour water | 倒水
tøsiarm | under shelter | 逃閃
tøsorkoad | decided by the majority | 多數決
tøsox zarnseeng | majority approved | 多數贊成
tøthex siawpor | return the overcharge and demand payment of the shortage; if any (The expression is used when money is paid in advance for a specific use; the cost of which is unknown beforehand) | 多退少補; 多還少補
tøtør-hae | archipelago | 多島海
tøtøsiafmsiarm | escape | 逃逃閃閃
tøxhagciar | Taoist | 道學者
tøxiar | to cultivate or shape; edification | 陶冶
tøxiern | direct (a movie, play), director | 導演
tøxjiø-koarn | urethral catheter | 導尿管
tøxkhiarm | apologize | 道歉
tøxkoarn | duct, pipe | 導管
tøxlarm | guided tour | 導覽
tøxlimzoar | ordinary printing paper (for books) | 道林紙
tøxparn | piracy | 盜版
tøxsngrkorng | even if | 就算講
tøxsuar | Taoist priest | 道士仔
tøxzurn | just right | 就準
u cidkoar | some; a few; somewhat | 有一些
u hexthorng | systematic | 有系統
u hør bøo bae | totally good; very good | 只有好處; 沒有壞處
u kef bøo kiarm | increase steadily; get steadily worse or serious | 有增無減
u kiernseg | be farsighted; have an analytical mind | 有見識
u siøtoartiøh | willing to do a favor on account of some third party | 互相尊重
u torngthaau | able to hold out | 有擋頭
u-efnghiorng | influential | 有影響
u-heng'viar | having form or shape, material or physical | 有形影
u-herngzhux | interested | 有興趣
u-hexthorng | systematic | 有系統
u-mauturn | self-contradictory, to be at variance | 有矛盾
u-sirn'iong | dependable, trustworthy | 有信用
u-thviarsym | loving | 有疼心; 有愛心
u`ar | I have; enough; there is; here it is; I got it | 有仔
ui khorngtiofng | dilated stomach | 胃擴張
ui'ar | seat | 位仔
ui'oar | come close to surround | 圍偎; 圍近; 圍倚
uiberng | mighty | 威猛
uichviuafterng | wall top | 圍牆仔頂
uiciofng kierntiog | buildings erected without a license or against the provisions of the building code; illegal structures | 違章建築; 違建
uielerng | have an anguish chill; be afraid of eating things considered too cooling; e.g.; ice; have a cold fit | 覺冷; 怕冷; 畏寒
uigvor | participation | 為伍
uihoafnciar | offender; violator | 違反者
uihoarn | infarction; violation; violate an agreement; break a; contradict; disregard (the rules); violate | 違反
uihofng-lymlirm | awe inspiring; imposing | 威風凜凜
uihuizørphvae | do evil | 為非做歹
uii sor iok uii | do what one wants to do | 為所欲為
uikerng | break a police regulation; breach of police regulations | 違警
uikhoarn | balance; surplus money | 餘款
uikirmphirm | contraband | 違禁品
uikirmphirn | contraband | 違禁品
uikun'ar | apron | 圍裙仔
uikør | manuscripts left after death | 遺稿
uili'ar | fence | 圍籬仔
uipoexciar | violators | 違背者
uipor | round up | 圍捕
uisarn | property left behind by a deceased person; legacy | 遺產
uisukin'ar | scarf | 圍軀巾仔
uisukun'ar | apron | 圍軀裙仔
uitor | contain | 圍堵
uitorng | rest of the bandits | 餘黨
uixgvor | for myself; selfishness | 為我
uixkngr | gastrostomy tube | 胃管
uixphoarkhafng | stomach rupture | 胃破空
uixsarn | medicinal powder for stomach trouble | 胃散; (胃藥)
uixsor | place | 為所; 場所
uixsvoar | stomach powder | 胃散
uixtng'iøqar | gastrointestinal | 胃腸藥仔
uizurn | draw a line; set a limit; norm; standard | 為準
ujiarm | pollute | 汙染
uliarm | pollution | 汙染
un'ar thvoaheeng | pay a debt gradually by installments | 勻仔攤還; 慢慢的攤還
un'ar | slowly; cautiously; tardiness | 勻仔; 緩慢
un'un'ar | slowly; carefully; take your time to.. | 勻勻仔; 慢慢的
ungvar | gentle and graceful | 溫雅
unloarn | warm; mildness; warm; warmth | 溫暖
unnar mauq | munch slowly; as a toothless person does | 慢慢地嚼
unpar | adequate food and clothing | 溫飽
unthiorng | grace | 恩寵
untiern | favor from the emperor (God) or a benefactor | 恩典
unto-piør | clinical thermometer, temperature chart | 溫度表
untoxpiør | temperature chart | 溫度表
unzurn | graciously grant | 恩准
uojiarm | contaminate; pollution; vitiate; stain; pollute | 污染
uokor | dirt; filth | 污垢
uotiarm | blot; spot; stain; taint | 污點; 汙點
urn juu thaesafn | as stable as Mount Taishan | 穩如泰山
urn | allow; to consent; to grant; to permit; to promise; appropriate; proper; sincere; loyal; faithful | 允; 穩; 隱; 摀
urn'ar | artificial fish pond | 塭仔
urn'uxn`leq | apply a little soybean sauce | 沾沾咧
urn-bøo | surely there is none | 穩無; 一定沒有
urn-exviaa | sure to win | 隱會贏
urn-kinciøf | ripen bananas | 塭香蕉; 溫藏香蕉使其黃熟
urn-tarngtaxng | as steady as rock | 穩觸觸
urn-viaa | sure to win | 隱贏
urn`ee | appropriate; proper | 妥的
urn`laang | promise others | 允人
urnbun | emotionally depressed | 塭悶; 鬱悶; 情緒低落
urnciaxng | chauffeur; driver | 運將; 司機; 源自日語うんちゃん(unchan); 日語漢字為「運ちゃん」
urncviux | dip source | 搵醬
urnliau | spice | 搵料
urnmoaa | mud eel | 泥鰻; 魚單魚
urntaam | dip into so as to dampen | 沾濕
urntauxiuu | dip soy bean source | 搵豆油
urntea | bottom of wetland | 塭底
urnthuxn | stubborn and unreasonable; obstinate; bigoted | 乖戾; 遲鈍
urntøe | wetland | 塭地
urnzuie | dip in water | 沾水; 搵水
usu-bupor | of no help; doesn't help for a solution to a problem | 於事無補
utorng | rump party | 餘黨
uu`ciar | remaining people | 餘者
uxcidtea'ar | there is a piece; there is some distance | 有一塊仔
uxgieen ciar | a prophet | 豫言者; 先知
uxgienciar | prophet; fortune-teller (Note: A prophet in the Bible is translated as Siong-Chu e tai-gian-jin meaning; spokesman of God | 預言者
uxherngzhux | have interest in | 有興趣
uxiern | preview; rehearsal | 預演
uxkerng | erly warning | 預警
uxkhafng-bøsurn ee | meaningless; useless | 無意義的
uxkhangbøsurn | there is a but tenon; lacking | 有空無榫
uxkhoar | some; a few | 有些
uxkhoarn | down payment | 有款; 像樣; 無像樣
uxkoar | some | 有寡
uxkor | make a preliminary estimate | 預估
uxn'iong zupurn | functioning capital | 運用資本
uxnbør | simple or compound vowel of a syllable | 韻母
uxnsarnghaang | transportation company; forwarding office | 貨運行
uxnsoar | legacy lessons | 運數
uxnzoarn | operate; rotate; orbit; drive vehicle; revolve; set in motion around a circular orbit; revolution | 運轉
uxparn | capable; skillful | 有板; 有辦法
uxphirn | has good taste | 有品
uxseg-jinciorng | colored race | 有色人種
uxsi'ar | sometimes; now and then; sometimes; (adv) occasionally; often; but not at any fixed time; by chance | 勻時仔; 有時; 偶而
uxsiorng | expect; anticipate; forecast; presume; presuppose; estimate; expectation | 預象; 預想
uxsirm | preliminary examination | 豫審
uxsngx-piør | budget table | 預算表
uxsoarn | preliminary selection | 豫選
uxsoarn'axn | budget (as a bill in the assembly) | 預算案
uxsoarnpiør | budget | 預算表
uxsoaxn-piør | budget table | 預算表
uxsviar | what's there | 有啥
uxtangsi'ar | sometimes | 有當時仔
uxtangzun'ar | sometimes | 有當陣仔
uxtorngthaau | defensive | 有擋頭
uxviar | it is true; quite true; really | 有影
uxviar`bøo | is that true? | 有影無
uy'oarn | tactfully, politely | 委婉
uy'uie-hofhor | to echo others | 委委命命; 唯唯??
uyjixmciar | to appoint an official to a task | 委任者
uythog hoarnbe | consignment (commission) sale; sale on commission | 委託販賣
uythokciar | someone commission to do something | 委託者
uythokphirn | consignment goods | 委託品
vaixgyn'ar | holding baby with holder | 偝囡仔
var | lie in bed with a child to put him to sleep | 偎; (低下)
variøf | stoop; bow; to bend one's back | 折腰; 哈腰; 彎腰
varlaam | structure facing south (east; west; north) | 朝南 (東; 西; 北)
varløh | stoop down; bend down; bow; stoop | 俯落; 彎腰
varløqkhix | kneel down | 向落去
varsyn | stoop | 俯身; 哈腰; 彎腰
varthaau | lower; bow or hang one's head; yield; submit | 低頭
varthauzok | chin down people- staring smartphone | 向頭族
varvax | headed low | 向向; 將頭低下
vaxpharng | bread with filling | 餡麭
vaxpviar | pasty; pie | 餡餅
ve'ar | [[vee'ar]]; beam; rafter | 囡仔; 楹仔; 嬰
vear | infant; baby | 囡仔; 嬰仔; 嬰兒
vi'ar | infant; baby; dumplings | 圓仔; 楹仔; 嬰仔; 嬰孩
vi'ar`ee | rice ball | 圓仔的
viaferng | picture projection | 映演
viafirnky | copy machine | 影印機
viafpurn | copy | 影本
viafsioxngkoarn | TV picture tube | 影像管
viaftiern | photographic exhibition; film festival; international film festival international exhibition of photography | 影展
viakoarn | operation management | 營管
viar | shadow; image; reflection in water or mirror | 影
viar`cide | take a peek | 影一下
viar`tiøh | spot | 影著
viarkvoa | sweat; perspiration | 出汗
vie'ar | spallow (bird) | 燕仔; 燕子
viear | swallow, comfort, ease, enjoy | 燕仔
viebøfar | female crab full of roe | 嬰母仔
vievievorvox | making noise- complained | 喑喑噁噁
vii-kurnkuxn | very round; fat and plump | 渾圓的; 圓極了; 胖嘟嘟
vii-lirnlixn | round (as a ball or egg); quite round | 圓溜溜
vii-zhuoterng | a dome, cupola,vault | 圓厝頂
vikho'ar | circle; a ring | 圓圈仔
vikorng | tube, pipe | 圓管; 管子
vikorthea | isomer (chem.) | 異構體
vikuo'ar | a circular saw; [[vikiear]] | 圓鋸仔
vikurnkuxn | round | 圓棍棍
vikwnkurn | round | 圓滾滾
viliernliexn | round (as a ball or egg); quite round | 圓溜溜
vilirnlixn | round and rolling | 圓輾輾
vipvoa'ar | round plate | 圓盤仔
visvoa'ar | rounded mountain which is a place in Taipei | 圓山仔
viterng | rounded top | 圓頂
vitøh'afterng | round table top | 圓桌仔頂
vitøh'ar | round table | 圓桌仔
viu'ar | lamb, kid | 羊仔; 小羊
viu'ar-kviar | small lamb, kid | 羊仔兒; 羊仔囝; 小羊
viuafkviar | baby lamb | 羊仔囝
viuang'ar | doll | 洋尪仔
viuar | sheep; goat | 羔羊; 山羊
viubør | ewe; nanny goat | 母羊; 羊母
viukaktauar | type of bean smaller than green bean | 羊角豆仔
viukarng | he-goat (not castrated); billy-goat | 公羊
viukhorngloo | smelting furnace | 鎔礦爐
viukviar | sheep | 羊囝
viumeh'ar | sheep | 羊咩仔
viuphirn | foreign goods | 洋品; 洋貨
viuphøezoar | vellum | 羊皮紙
viutiarm | melting point | 鎔點
viutøafkviar | baby star fruit | 楊桃仔囝
viutøar | start fruit | 楊桃仔
viuxparn | templete | 樣版; 樣板
viuxphirn | sample (of a commodity) | 樣品
viuxpurn | sample (of a commodity) | 樣本
vivitngr | go (turn) round and round; to spin; go in a circle | 圓圓轉; 旋轉
vivoar | round bowl | 圓碗
vixkhør | a special academic exam | 院考
vixkorbut | isomery | 異構物
vixkorthea | isomer (chem.) | 異構體
vixpirn | Intrinsic differences | 異稟
vixsiorng | fantastic idea | 異想
voa cidkux oe laai korng | in other words | 換句話說
voafar | bowl | 碗仔
voafbø'ar | skull cap | 碗帽仔; (無邊便帽)
voafthauar | medium sized bowl | 碗頭仔
voafvoar | every bowl | 碗碗
voar | bowl | 碗
voarkaux | late arrival | 晚到; 晏到
voarkhuxn | go to bed late | 晚睡
voarkhuy | late opening | 晏開; 晚開
voarlaai | come late | 遲到
voarvoarvoax | very late | 晚晚晚
voarvoax | late, too late | 晚晚; 晏晏
voaterng | saddle top | 鞍頂
voaxkhoarn | change one's manner | 換款; 改變態度
voaxparn | change edition | 換版
voaxzurn | change for correction | 換準
vorsym | nauseated | 噁心
vorvox | nauseated | 噁噁
vy`ar | infant | 嬰仔
whiøxzhunsurn | after rain and feel like spring season | 雨後春筍
wjiarm | pollute | 汙染
wkerng | raining scenery | 雨景
wlioxngpiør | rain gauge | 雨量表
wn'ar | fish farm; artificial fish pond | 塭仔
wn'urn | stable | 隱隱
wn'wn'ar | steady | 穩穩仔
wnciar | anchoret | 隱者
wnkw-cy-sor | hermitages | 隱居之所
wnsim'ar | retreat | 穩心仔
wnzurn | approve; to grant; to consent | 允准; 允許
wsor | lodging; residence | 寓所
wtiu zhorngzøxsoad | creationism | 宇宙創造說
yafterng | chair top | 椅仔頂
yar | chair | 椅仔
ybiern | in order to avoid | 以免
ykiøar | a stroller | 椅轎仔
ykvoar tegcioxng | fight a numerically superior enemy | 以寡敵眾
yliauafterng | bench top | 椅條仔頂
yliauterng | bench top | 椅條頂
ymphirn | soft drink | 飲品
yn'ioxngciar | a referrer | 引用者
ynhøeftiarm | ignition point; flash point | 引火點
ynkefng kietiern | quote from the classics; pedantic | 引經據典
ynkor | quoting old saying | 引古
ynlerng | lead | 引領
ynniar | guide and lead | 引領
ynzurn | approve; to grant; to consent | 允准
yoaxn-pørteg | bite the hand that feeds | 以怨報德
yorng | bygones; the past; times past | 已往
yteg pøroaxn | return good for evil; repay injury with kindness; kill'em with kindness | 以德報怨
yteg pørteg | return good for good | 以德報德
ythauar | wooden stool | 椅頭仔
ytiam'ar | chair cushion | 椅墊仔
yzar | previously; formerly | 以早; 以前; 昔日; 從前
yze'afterng | on top of chair | 椅坐仔頂
yze'ar | chair | 椅坐仔
yzuar | chair cushions | 椅墊仔
zaai khør thongsiin | Money is all powerful. (Lit. With money you can talk with the gods.) | 財可通神
zaai sof hak chiern | wanting in ability and little learning (a self deprecating expression said by oneself to be polite and humble about one's talent) | 才疏學淺
zaarmthautefmia | head cut short life | 鏨頭短命
zabbudar | sundries | 雜物仔
zabgoaxhea'ar | teen | 十外歲仔
zabgoaxhoea'ar | teen | 十外歲仔
zabhøar | something assembled from various manufacturers | 雜牌子
zabhøea'ar | grocery | 雜貨仔
zabkekhawar | whole family | 十家口仔
zabkør | berries | 雜果
zabofgyn'ar | girl | 查某囡仔
zabofkafn'ar | female servant | 查某𡢃仔
zabofkarn | female slave; concubine; (Before 1930 a female slave was traded freely. Today in open society this system is abolished; but in the frivolous society; young girls are still traded under the plea of ion lid; adopted daughters) | 查某丫; 婢女
zabofkhoarn | womanzie | 查某款
zabofkviar | daughter | 查某囝; 女兒
zabofkviar-zhat | married daughter returning to the home of her parents and picking up things to take back to the home of her husband | 查某囝賊; 女兒回娘家; 將娘家的東西帶回夫家
zabofsun'ar | granddaughter | 查某孫仔
zabofzor | great grandma | 查某祖
zabor gyn'ar | girl | 查某囡仔
zabor | female; mistress; woman; woman; female | 查某; 女人
zabor-gyn'ar | girl | 查某囝仔; 查某囡仔; 女孩子
zabor-karn | domestic slave girl | 查某𡢃
zabor-laang | woman, wife | 查某人; 婦人妻
zabor-peng'iuo | lady friend; girl friend | 查某朋友
zabor-sun'ar | niece | 查某姪仔
zabor-swn | granddaughter | 查某孫; 孫女
zabor`ee | female; feminine | 查某的
zabpai'ar | less known and inferior brand | 雜牌仔
zabsoree | ten plus | 十多個
zabsornii | little more than ten years | 十多年
zabsvatiarm | silly (slang); acting in a stupid manner which evokes delight and laughter rather than disgust; dumb broad | 十三點; 三八
zabtai kiernsied | ten great establishments | 十大建設
zabzefng'afkviar | half caste; child whose mother is a woman of ill fame | 雜種仔囝; 混血兒
zabzefng'ar | hybrid | 雜種仔
zabzerng | mixed strain; mongrel; hybrid; crossbreed; hybrid; a mongrel; children of a mixed marriage | 雜種
zabzhawar | weed | 雜草仔
zabzhe'ar | girl or office boy hired for miscellaneous duties | 雜叉仔
zabzhear | handyman | 雜謬
zabzhørlaang | every kind of people | 各種人
zad-twhør | regulate or arrange it properly | 節拄好; 適度; 適量
zadthofngthorng | packed tight; crowded | 擠滿滿
zaeparn | republish; republication; reprint; reproduce; second printing or edition of a book | 再版
zaesefng ee huxbør | an expression of gratitude for assistance in great difficulties (Lit. You are like my reborn parents.) | 再生的父母
zaesengphirn | reproduction; reclamation | 再生品
zaesirm | retrial; try (a case) over again | 再審
zaesoarn | re elect; re election | 再選
zaezeazoar | recycled paper | 再製紙
zafarmkhørkefng | morning and evening prayer (Catholic) | 早晚課經
zafkhysi'ar | morning | 早起時仔
zafmbog'ar | sleepers supporting railway track; railway ties; sleepers | 枕木仔
zafmjien'ar | brand new | 嶄然仔
zafsarn | born prematurely; premature birth | 早產
zafsi'ar | in the morning | 早時仔
zafsie-zafhør | the sooner dead the better (a curse) | 早死早好
zaftiarm | breakfast | 早點
zaftngrtiaxm | breakfast restaurant | 早頓店
zafzar | very eraly morning | 早早; 很早
zahorng | find out by visiting on the location | 查訪
zai sor putsii | will not hesitate to; won't refuse | 在所無辭
zai'ngr | plant seedlings | 栽秧
zaikhor | experience an undesirable outcome; to know suffering | 知苦; 道悽慘
zaipor | treasure | 財寶
zaipør | treasure; treasures of all sorts | 財寶
zaisarn | Wealth; money and goods | 財產
zaiviar | know; find out; know for a fact | 知道; 知影
zaiviar`laq | understand | 知影啦
zaix-tørtngr | return and carry back | 載倒返
zaixcid-oarncid | Everyone complains about his job during his tenure of office | 在職怨職
zaixiaftorng | opposition party or parties | 在野黨
zaixiar | not in ruling position | 在野
zaixiar-torng | the Opposition Party | 在野黨
zaixsor | at the place | 在所
zaixtvar | daring, courageous, plucky | 在膽
zaixurn | definitely; surely | 在穩; 一定的
zaixzar | in ancient time, long ago | 在早; 古時
zaizerngkhøx | bureau or section of finance | 財政課
zaizerngthviaf | department of finance | 財政廳
zaizexng khurnlaan | financial embarrassment | 財政困難
zakhor | study with references | 查考
zakhør | investigate; examine; ponder | 查考
zakiarm | check up; inspect | 查驗
zam'ar | chisel used in shaping or working stone or metal; a graving tool | 鏨仔
zan'ar | rectangle shaped fishing net | 罾仔
zangluo'ar | brush made by drying mellon | 棕鑢仔
zangzerng | brown race | 棕種
zangzhefng'ar | brush made of palm fibers | 鬃刷仔
zanjirm | cruel; harsh; cruelty; brutal; mercilessly | 殘忍
zanjirm`ee | relentlessly | 殘忍的
zanlirm | cruel | 殘忍
zanliuciar | the Remnant (Isaiah) | 殘留者
zao'ar | small stove for cooking | 灶仔; 小灶
zao-zørthaau | be in the lead | 走做頭; 跑在前頭
zaopurn | music | 奏本
zaoterng | stove top | 灶頂
zaozherng | please | 奏請
zaozurn | approval | 奏准
zapof gyn'ar | boy | 查埔囡仔
zapof-gyn'ar | boy | 查哺囝仔; 查埔囡仔; 男孩子
zapof-sun'ar | nephew | 查哺甥仔; 外甥兒
zapogyn'ar | boy | 查埔囡仔
zapokafn'ar | male servant | 查埔𡢃仔
zapokhoarn | tomboy | 查哺款
zapokviar | son | 查哺囡; 兒子
zapozor | male ancient | 查埔祖
zaqar | sluice | 閘仔
zar | early; soon; ancient; former | 早
zarbwzhao | motherwort | 醡母草
zarcviuzhao | sorrel | 醡漿草
zargieen | cheating words | 詐言
zargui | false | 詐偽
zarhai | destroy by bombing or explosion | 炸燬
zarhwn | cheat by using marriage as a bait | 詐婚
zariøh | ammunition | 彈藥
zarkhizoe | fraud (legal offense) | 詐欺罪
zarkhuy | explode a bomb | 炸開
zarkhy | fraud; imposture; to swindle; defraud; impose upon | 欺詐; 詐欺
zarkoex | bombed | 炸過
zarky | cheat | 詐欺
zarm | cut short; shorten | 斬; 截
zarmkex | high price | 截價; 高價錢
zarmkhaf | make noise with feet | 踐腳; 跺腳; 醮腳
zarmkhapo | stumbling step | 蹔跤步
zarmphoax | break by trampling | 踩破
zarmsie | trample to death | 踩死
zarmtøee | stamp with the hoof | 頓足
zarmzuie | glutinous water | 踐水; 醮水
zarn | nice; pretty; great (said of something or someone); splendid; grand (slang); neat; nifty; terrific; fierce | 好; 讚; 棒; 漂亮
zarn'ioong | praise | 讚揚
zarnbie | praise; admire; extol; glorify | 讚美
zarnbie-sy | hymn, songs of praise | 讚美詩
zarnbykoaf | praise song | 讚美歌
zarnbysy | hymn (Protestant) | 讚美詩
zarng | plait; braid; pigtail; a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponent; handle | 束; 摠; 把; 捉; 捉把; 辮子
zarnghah | a kind of leaf to pack rice dumpling | 粽箬
zarnghiøh | a kind of leaf to pack rice dumpling | 粽葉
zarnghiøqar | leaves used in Taiwanese steamed rice ball | 粽葉仔
zarngiorng | regard with admiration and respect | 讚仰
zarniar | fraud | 詐領
zarnkefng | warehouse; godown | 棧間; 棧房
zarnkenglai | in the warehouse | 棧間內
zarnlat | support | 贊力
zarnlea | ceremony | 讚禮
zarnliaau | warehouse | 棧寮; 倉庫
zarnmeh | the arteries are abundant | 脈博
zarnpaang | warehouse | 棧房; 倉庫
zarnpafng | duckboards; pallet | 棧板
zarnpangkhaf | duckboards bottom | 棧枋跤
zarnpangterng | duckboards top | 棧枋頂
zarnpoe | think highly of; to esteem; admire | 讚佩
zarnseeng | approve; support; approbation; support; approval; agree with | 贊成
zarnsengciar | pros | 贊成者
zarnsengphaix | pros | 贊成派
zarnsiong | sing the praises of | 讚頌
zarnsiorng | praise; to admire | 讚賞
zarnsuu | words of praise | 讚詞; (辭)
zarnsviaee | applauding | 贊聲的
zarnsviaf | praise | 贊聲; 讚聲
zarnthaxn | hold in regard; commendation; epraise; applaud; admiration; admiration; extol; be lost in admiration for | 讚嘆
zarntoong | agree with; concurrence; consent to; approve of | 贊同
zarnzo | assist in accomplishing the object; support; back up; patronage | 贊助
zarnzoxjiin | patron; sponsor | 贊助人
zarpai | feign defeat | 詐敗
zarphaux | bombing | 炸砲
zarphiexn | grift; false pretences; chicane; chouse; crook; swindle | 詐騙
zarpvi | pretend to be ill | 詐病
zarsie | kill by bombing; be killed in bombing or explosion | 炸死
zarsien | deceit | 詐善
zarsiofng | injured in bombing explosion | 炸傷
zarsut | fraud; cheating; chicanery | 詐術
zartaan | bombs | 炸彈
zartiau | blow up | 炸掉
zartvoaa | bombs | 炸彈
zarzaai | make money by cheating | 詐財
zarzhaix | preserved mustard seasoned with salt and hot pepper; Su-chhoan style | 榨菜; 四川菜
zarzhefng | false impersonation | 詐稱
zarzhuo | to extract by force | 搾取
zat'hør | tie up; bundle | 紮好
zatzurn | subside | 節準; 節制
zawbea-khvoarhoef | to give a hurried glance (Lit. look at the flowers while passing on horseback) | 走馬看花
zawhoarn | go against | 走反
zawhorng | visit | 走訪
zawsiarbea | ceremony of the Taoist (or local) religion seeking reconciliation or forgiveness of the sins of a diseased person in which a Taoist priest manipulates the paper figurines a man riding a horse | 走卸馬; 為了赦死者的罪而舉行的儀式
zawsiarm | escape, flee | 走閃; 逃避
zawzuyar | petty businessman who picks up small items to do business on his own account; sometimes smuggling goods on a small scale as a single individual | 走水仔; 跑單幫
zaxm'ar | chisel; chipper | 鑿仔
zayar | in the morning | 早仔
zaykhysi'ar | in the morning | 早起時仔
zaysi'ar | in the morning | 早時仔
zeakoaan-ciar | creditor | 債權者; 債權者(人)
zeakoanciar | creditor | 債權者; (人)
zeaparn | setup (printing) plates; make a printing plate | 製版
zeaphirn | product; manufactured goods | 製品; 祭品
zeapviar | altar bread | 祭餅
zeathngsor | sugar refinery | 製糖所
zeatiern | offer libations; make offering; services or ceremonies of offering sacrifices | 祭典
zeazor | worship ancestors | 祭祖; 拜祖
zeazøxchiarng | factory; mill | 製造廠
zeazøxphirn | manufactured articles | 製造品
zeazøxsor | factory | 製造所
zefngkah'iuo'ar | fingernails | 指甲幼仔
zefngkor | full drum | 整鼓
zefngpurn | invest capital | 增本; 墊本錢
zefngthau'ar | finger | 指頭仔
zefngthauafterng | finger tip | 指頭仔頂
zefngthauar | finger or toe | 指頭仔; 腳指
zefngtorng | party consolidation, consolidation of the Party | 整黨
zefngzefngzerng | swollen | 腫腫腫
zefngzerng | swollen; little swollen | 腫腫; 稍腫; 腫起來
zefngzok pengterng | equality of all races | 種族平等
zefngzvayar | finger | 手指頭
zeg thiauar | pop pimples | 擠痘仔
zek'ar | uncle on the father side and younger than father | 叔仔
zek'herngkheg | impromptu | 即興曲
zek'hunpiør | points table | 積分表
zek'iukor | blue-chip stocks | 績優股
zek'oar | get close | 窄倚
zekjim-karm | sense of responsibility | 責任感
zekjixmkarm | sense of responsibility | 責任感
zekkek zerngzheg | positive policy | 積極政策
zekkongzor | the younger brother of one's great grandfather | 曾叔公; 叔公祖
zekpeh'asør | uncle aunty | 叔伯阿嫂
zekpehhviati'ar | uncle brother | 叔伯兄弟仔
zeksun'ar | uncles and nephews (of father's side) | 叔孫仔; 叔姪
zektvar | punish by flogging or lashing | 責打
zekzuy-khorng | vertebral foramen | 坐椎骨; 脊椎孔
zeng'ar | hand bell | 鐘仔; 小的鈴
zeng'irn | to cite | 徵引
zengbor | former wife; former wife of a man who has remarried | 前妻; 前某
zengbøar | the pounding utensil with a sunken middle. | 舂磨仔
zengciar | former | 前者
zenggiern | comminution | 精研
zenghogciar | conqueror | 征服者
zenghok-ciar | a conqueror | 征服者
zenghorng | condition; circumstances; situation; the state of affairs (things) | 情況
zenghør | pound well | 舂好
zengkaf sengsarn | increase of production | 增加生產; 增產
zengkarm chiongtong | emotional impulse; outburst of emotion | 情感衝動
zengkarm | feelings; emotions; sensibility; emotion; sensibility; affection | 情感
zengkerng | scene; scene; a sight | 情景; 情境
zengkhar | exquisite; exquisiteness; fine; subtle; ingenious; elaborate | 精巧
zengkhuafkviar | mortar | 舂臼仔囝
zengkhuar | mortar | 舂臼仔
zengkiarm | increase or decrease | 增減
zengkioong torsexng | desire to excel over others; fight for the leading role | 爭強鬥勝
zengkor | bell and drum | 鐘鼓
zengkør | to solicit contribution of articles | 爭稿; 徵稿
zenglangkviar | stepchild; wife's son by former husband; husband's son by former wife | 前人囝; 前妻或前夫之子女
zenglorng | clearness; fine; shiny; unclouded | 晴朗
zengphirn | exquisite article; article of top quality | 精品
zengpiør | clock | 鐘錶
zengpiør-tiam | clock and watch shop | 鐘錶店
zengpor | subjoin; enlargement; fill out; supplement; supplementation | 增補
zengpvoarjit | forenoon; morning | 前半天
zengpvoarsefng | first half of life | 前半生
zengpørkiok | Department of Information | 情報局
zengpøroaan | secret agent | 情報員
zengsarn | increase product | 增產
zengsiin løtoxngciar | white collar worker | 精神勞動者
zengsiin pafmoar | in high spirit; vigorous and energetic; full of spirit and energy | 精神飽滿
zengsiin putsorng | out of sorts; not well | 精神無爽
zengsiin zerngsioong | sane | 精神正常
zengsiin zhørloan | dementia; mental derangement; insanity; paranoia | 精神錯亂
zengsiuciar | Confessor for the Faith (Catholic) | 精修者
zengsoafnphirn | choice goods | 精選品
zengsoarn | choice; chosen; well-chosen; select with care | 精選
zengsvear | domestic animal; livestock | 牲畜仔; 家畜
zengterngpurn | revised and enlarged edition | 增訂本
zengthør | to subjugate, go on a punitive expedition | 征討
zengtiarm | (by) hour; hours | 鐘點
zengtiofng pørkog | serve one's fatherland with unreserved loyalty | 精忠報國
zengtiorng | grow; growth; increases and advances | 增長
zengtør | knock down in a collision; to overthrow | 衝倒; 撞倒
zengzeaphirn | refined article | 精製品
zengzhar put'hiw | quarrel endlessly | 爭吵無休
zengzhar | to quarrel; to wrangle | 爭吵
zengzor | grand grandfather | 曾祖
zeqzerng | extinct; extinct species; extinct race | 絕種; 斷絕滅絕
zerng | seeds of grains; human races; descendants; posterity; species; a kind or sort | 種; 腫
zerng'iaux | high-ranking government officials; main structure and policy of government | 政要
zerng'ioong | high noon | 正陽
zerng'ngf | seedlings | 種秧
zerng'uie | a political commissar | 政委
zerng'y | to adjust the dress | 正衣
zerng`khylaai | swell up | 腫起來
zerngbeeng | prove; certify; evidence; authenticate; testify; certify; proof; testimonial | 證明
zerngbeeng-sw | certificate, testimonial | 證明書
zerngbengsw | certificate | 證明書
zerngbu | official administration; affairs of the government | 政務
zerngbu-uyoaan | minister without portfolio | 政務委員
zerngbut | physical evidence | 證物; 物證
zerngbuun | text | 證文; 正文
zerngchied | tangent (math) | 正切
zerngchiu | plant trees | 種樹
zerngchiuafcied | Arbor Day; March 12; anniversary of Dr. Sun Yat-sen's death | 植樹仔節
zerngciaux | license | 證照
zerngcie | seeding | 種子
zerngciexn | political war | 政戰
zerngciofng | badge | 證章
zernggi | justness; justice; righteousness | 正義
zernggi-karm | sense of righteousness, sense of justice | 正義感
zernggiap | respectable job; one's main job as contrasted to his side jobs | 正業
zernggieen | testimony; attestation | 證言
zernggixkarm | sense of justice or righteousness | 正義感
zernggo-piør | corrigenda, errata | 正誤表
zernggvor | noon | 正午; 中午
zernghau | symptoms | 症候
zernghauxkuun | syndrome | 症候群
zernghieen | sine (math) | 正弦
zernghioong | to struggle for supremacy | 正雄
zernghoad | execute a sentence; proper law or rule; execute a convict; execution | 正法; 處刑
zernghoan | principal criminal (as opposed to accessories) | 正犯; (主犯)
zernghoef | grow or cultivate flowers | 種花
zernghofng-heeng | a square | 正方形
zernghongheeng | square (in geometry) | 正方形
zernghorng | general conditions of the government | 政況
zernghu | positive and negative | 正負
zernghunjiin | witness at a wedding | 證婚人
zernghuo kikoafn | government organ | 政府機關
zernghuo pofzoxkym | government subsidies | 政府補助金
zernghuo | government; administration; state | 政府
zernghuo-kvoa'oaan | government authority; agents of the government; government officials | 政府官員
zernghux | to withdraw in a lump sum (principal and interest) | 正付; ?付
zernghuxn | training and consolidation | 正訓
zernghwn | witness a marriage; solemnize a marriage; bear witness to a wedding | 證婚
zernghø | plus, the positive sign | 正號
zerngjieen | in good order | 正然
zerngjiin | witness; voucher; deponent; attestor | 證人
zerngjiin-kunzuo | man of honor; gentleman | 正人君子
zerngjuu | just as, exactly as | 正如
zerngkafng jin'oaan | political staff officers (military) | 政工人員
zerngkafng | political work (military) | 政工
zerngkaix | political circles; political world; government circles; realm of politics | 政界
zerngkausor | stock exchange | 證交所
zerngkaux hab'id | unification of church and state | 政教合一
zerngkaux hunli | separation of church and state | 政教分離
zerngkaux | church and state | 政教
zerngkefng | earnestness; honest; virtuous; correct morality; in earnest | 正經
zerngkefng`ee | seriously | 正經的
zerngkek | positive pole | 正極
zerngkhae | standard script in Chinese calligraphy | 正楷
zerngkhag | precise; exact; accuracy; precision; accurate; correct | 正確
zerngkhag`ee | correct | 正確的
zerngkhaklut | correct rate | 正確率
zerngkhaksexng | accuracy; correctness | 正確性
zerngkheq | politician | 政客
zerngkhi | persimmon | 浸柿
zerngkhix | righteousness; uprightness | 正氣
zerngkhix-koaf | righteous song | 正氣歌
zerngkhoaan | regime | 政權
zerngkiexn | political platform; political view or opinion | 政見
zerngkiofng khongthaix | May you be healthy and strong (a greeting used in addressing a high government official) | 政躬康泰
zerngkiok | political situation | 政局
zerngkix | proof; evidence; testimony | 證據
zerngkngx | document; paper | 證券
zerngkoaan | regime; political power | 政權
zerngkoarnhaang | securities firm | 證券行
zerngkoaxn chixtviuu | stock market | 證券市場
zerngkoaxn kauegsor | stock exchange | 證券交易所
zerngkoaxn | gift certificate or gift card | 贈券; 證券
zerngkofng | platform of a political party | 政綱
zerngkuikwn | regular army | 正規軍
zerngkux | proof; attestation; evidence; witness; testimony | 證據
zerngkuy | regular | 正規
zerngkvia | document; paper; papers or documents supporting a claim; documentary proof | 證件
zerngkør | rebirth as human; animal reincarnation | 正果
zernglaang | general public; all the people; everybody; the multitude | 眾人; 證人
zerngleng | a government order; laws or regulations; government ordinance or decree | 政令
zernglie | justice; proper manner or way | 正理; 正確的道理
zerngloan | political chaos | 政亂
zernglun | political comments | 政論
zerngnii | the whole year, throughout the year | 正年
zerngphaix ee laang | virtuous person | 正派的人
zerngphaix | upright and honest; political faction; honest; proper and straightforward; virtuous | 正派; 政派; 正式
zerngphiefn | to reorganize, reorganization | 正編
zerngpie | direct proportion | 正比; 正比例
zerngpiexn | a coup; political change; change of government; overthrow of the administration | 政變
zerngseg soanciexn | formal declaration of war | 正式宣戰
zerngseg tamphvoax | formal discussion | 正式談判
zerngseg tap'hok | formal discussion | 正式答覆
zerngseg | official; formal; regular; formal; formally; official(ly); legally or lawfully | 正式; 正室
zerngsi | look straight in the eye; look at something without bias or distortion | 正視
zerngsiin | all the spirits | 眾神; 正神
zerngsionghoax | normalize; normalization | 正常化
zerngsionglaang | normal people | 正常人
zerngsioong | normalize; regular; in whack; normal; normally | 正常
zerngsit | witness to; attest to; confirm; confirmation; confirm; corroborate; verify | 證實
zerngsox | positive number | 正數
zerngsu | government affairs, politics | 正事; 政務
zerngsuu | witness; testimony given at a court of law | 證詞
zerngsw | certificate; license; certificate; credentials; diploma | 證書
zerngtaam | political talk | 政談
zerngtai kongbeeng | fair and frank; just and pure of mind | 正大光明
zerngtai | just and fair | 正大
zerngtangzerngsay | plan all kinds of plants | 種東種西
zerngtau | vaccinate | 種痘
zerngtek | political opponent; adversary or rival | 政敵
zerngthaau | symptom; sickness; disease; ailments | 症狀; 症頭; 症狀疾病; 疾病
zerngthea | government; polity regime; system or form of government | 政體
zerngthefji | standard Chinese characters as distinct from simplified characters or the cursive and manuscript styles of writing | 正體字
zerngthoaan | political bloc | 政團
zerngthoad | break away with force; to shake off | 掙脫
zerngthoat | to get free from | 掙脫
zerngthofngphaix | orthodox school of thought | 正統派
zerngthorng zwgi | legitimism | 正統主義
zerngthorng | orthodox; orthodox; authorized | 正統
zerngti koanhe | political relations of a country or party | 政治關係
zerngti oaqtong | political activities | 政治活動
zerngti texui pengterng | equal standing in politics | 政治地位平等
zerngti vixgi-huxnzuo | political dissident | 政治異議份子
zerngti zocid | political organization | 政治組織
zerngti | polity; politics; government administration | 政治
zerngti-chiwoarn | statesmanship | 政治手腕
zerngti-kikoafn | political machinery; organ of government | 政治機關
zerngtiaau | masada | 正條
zerngtien | positive electricity | 正電
zerngtit | justness; rightness; candor; upright and honest; straightforward and unbiased; candid and fair | 正直
zerngtixbi | political | 政治味
zerngtixhak | science of government; political science | 政治學
zerngtixhoan | political offender; political criminal | 政治犯
zerngtixjinbut | politician | 政治人物
zerngtixkaf | politician; statesman | 政治家
zerngtixkaix | poolitical circles | 政治界
zerngtixkoafn | political aspect | 政治觀
zerngtixsexng | political nature | 政治性
zerngtixsiong pengterng | political equality | 政治上平等
zerngtixsuo | political history | 政治史
zerngtiøh | planted | 種著
zerngtoan | to break by an effort | 掙段
zerngtofng ee heng'uii | correct behavior | 正當的行為
zerngtofng ee iaokiuu | formal demand; fair claim | 正當的要求
zerngtofng ee lyiuu | just cause; proper reason | 正當的理由
zerngtofng ee suxgiap | legitimate business | 正當的事業
zerngtofng hong'oe | legal self defense | 正當防衛
zerngtofng | validness; justness; legality; legitimacy; proper; legal; fair and proper; as it should be | 正當
zerngtoo | the right path; proper way or course | 正途
zerngtorng | political party; political party | 政黨
zerngtorng-zerngti | party politics or government; a form of democracy wherein the majority party forms the cabinet with the opposition acting as watchdog | 政黨政治
zerngtvoaa | political arena | 政壇
zerngtø | to preach | 正道; 證道
zerngzad | flounder; agonise; scrabble; struggle; tug | 掙扎
zerngzefng | political strife | 政爭
zerngzeg | achievements in one's official career; administrative achievements of a government; ruler or magistrate | 政績
zerngzexng-tongtofng | open and above board; fair and square; with dignity and impartiality | 正正當當
zerngzhaan | farming | 種田
zerngzhaix | grow vegetables | 種菜
zerngzhef | legal wife | 正妻; 正房
zerngzheg | policy | 政策
zerngzhud | grow out | 種出
zerngzofng | genuine; orthodox; handed down directly from the founder; master | 正宗
zerngzog | crop | 種作
zerngzong | symptom | 症狀
zerngzuun | to deposit a sum | 正存
zerngzw | vaccinator; vaccination; inoculation; to vaccinate | 種痘; 種珠
zerngzøq | (v) do farming; work the land; to plant; cultivate the ground or land; to farm | 種作; 種田; 耕地; 耕作; 種地; 耕種; 栽種
zexciør | many or few; much or little; more or less | 多少
zexng chiuar | plant trees | 種樹仔
zexng'iorng | convalesces; live in the sanatorium | 靜養
zexngkhoarn | present money as a gift; a grant | 贈款
zexngkhorng | augmented | 增廣
zexngphirn | bonus item; gift; a present | 贈品
zexngpor | to supplement | 增補
zexngsarn | increase production | 增產
zexngthor | pure land (Buddhism) | 淨土
zexngtiorng | to increase, augmentation | 增長
zexngzeng'ar | quite | 靜靜仔
zexngzø khornggi | sit-in protest or sit-down strike | 靜坐抗議
zexpag-hiornglaam | house facing the south most ideal situation in Taiwan because it's warm in winter and cool in summer | 坐北朝南
zexpag-ngrlaam | house facing the south most ideal situation in Taiwan because it's warm in winter and cool in summer | 坐北向南
zextafng-varsay | face west with back to east | 坐東俯西
zha'ab'ar | small wooden case or box | 柴盒仔
zha'ang'ar | wooden human object | 柴尪仔
zha'ar | twig | 柴仔; 樹枝
zha'yar | wooden chair | 柴椅仔
zhaa jixtiern | look up in a dictionary | 查字典
zhaaftiarmhang | old ally | 柴仔店巷
zhaaftiarmkhao | firewood store | 柴仔店口
zhaam-niuar | silkworm | 蠶娘仔
zhab-pai'ar | shuffle cards | 插牌仔; 洗牌
zhachiuar | firewood | 柴樹仔
zhacidtiafm'ar | almost | 差一點仔
zhacvi'ar | wooden wedge | 柴楔仔; 樁
zhadafpor | thief | 賊仔脯
zhadar | thief | 賊仔; 小偷; 宵小; 梁上君子; 賊人; 竊賊
zhadar-høex | stolen goods | 賊仔貨; 贓物
zhadtorng | gang of thieves; rebel faction; gang of bandits or rebels; group of traitors | 賊黨
zhadtvar | dare to do even the stealing | 賊膽
zhaechi'ar | market; market place | 菜市仔; 菜市場
zhaeciawar | rookie | 菜鳥仔
zhaecyar | vegetable seeds | 菜子仔
zhaehiøqar | vegetable leaf | 菜葉仔
zhaehng'ar | vegetable garden | 菜園仔
zhaehoarn'ar | greengrocer | 菜販仔
zhaekea'ar | vegetable rack | 菜架仔
zhaekeh'ar | vegetable vendor's stall (at farmer's market or traditional outdoor market) | 菜攤仔; 菜架仔
zhaekoarn | restaurant | 菜館; 飯館
zhaekoear | snake melon | 菜瓜仔
zhaekoekviar | snake melon | 菜瓜囝
zhaekoepvear | snake melon | 菜瓜棚仔
zhaekoetiauar | snake melon | 菜瓜條仔
zhaekor | ridges in a vegetable garden | 菜畦
zhaeluo'ar | a tool for shredded daikon, yum, etc | 菜鑢仔
zhaena'ar | vegetable basket | 菜籃仔
zhaepofar | dried radish | 菜脯仔
zhaepofkin'ar | dry shredded radish | 菜脯根仔
zhaepofkyn borng ka kiaam | make do; put up with | 菜脯根罔咬鹹; 姑且將就
zhaepor | long turnip sliced (salted and dried); dried radish | 菜脯; 蘿蔔乾
zhaepveafterng | vegetable shed top | 菜棚仔頂
zhaetauar | kidney beans | 菜豆仔
zhaetiam'ar | chopping block (cutting board) | 菜砧仔
zhaetiaxm-zabor | barmaid; bar girl | 菜店查某; 酒家女
zhaetuar | kitchen cabinet | 菜櫥仔
zhaetvarafterng | kitchen cabinet top | 菜擔仔頂
zhaetvarar | vegetable stall | 菜攤仔
zhaevoar | bowl filled with cakes or vegetable food used in worship | 菜碗; 素菜碗
zhafkiørsviaf | noise | 吵叫聲
zhafmkerng | dreadful sight; dire circumstances | 慘景
zhafmkiørsviaf | scream | 慘叫聲
zhafzhar | fried | 炒炒
zhag'ar | chisel; chisel; a gouge | 鑿仔; 鑿子
zhah'ng'ar | planting seedlings | 插秧仔
zhahhoe'ar | kibitzer at a mahjong game; sometimes more than just a kibitzer; sometimes he also bets or invests in one of the players | 插花仔; (打麻將用語)
zhahhoear | flower arrangement | 插花仔
zhahki'ar | put out a flag; plant a flag | 插旗仔
zhahkor | enter into partnership | 插股; 加入股東
zhahmoar | full | 插滿
zhahuar | dust generated from wood burning | 柴烌仔
zhahunhun'ar | differ a little | 差分分仔; 相差很小
zhahør | check it out | 查好
zhai pudar | set up and idol; have an idol in the house | 豎佛仔; 立神像
zhai thiauar | plant a pillar | 豎柱子; 豎桿子
zhaiciern | to tailor; to cut a dress from a pattern | 裁剪
zhaiciør | cut down | 裁少
zhaihongchia'ar | sewing machine | 裁縫車仔
zhaikhiern | dispatch | 差遣
zhaikhør | justify | 裁可
zhaikiarm | reduce personnel or staff | 裁減
zhaiperngtiau | cut and drop | 裁併掉
zhaiphvoarkoaan | jurisdiction | 裁判權
zhaiphvoarkvoaf | judge | 裁判官
zhaiphvoarsor | court of justice | 裁判所
zhaiphvoaruyoaan | member of a panel of judges or referees | 裁判委員
zhaisiorng | guess; a surmising | 猜想
zhaixterngheng | become angry don't like to move | 豎頂行; 使性子坐著無動
zhaizoar | cut paper into portions with knife | 裁紙
zhakeng'ar | firewood room | 柴間仔
zhakhatharng | wooden bucket | 柴跤桶
zhakhidar | wooden stake; pile or post | 柴樁仔; 木樁
zhakhoterng | firewood hoop top | 柴箍頂
zhakhør | investigate, search into, examine, study, look up | 查考
zhaki'ar | firewood | 柴枝仔
zhakurn'ar | wooden stick | 柴棍仔
zham'ar | silkworm | 蠶仔
zham'wkarm | sense of participation | 參與感
zhamhorng | visit | 參訪
zhamhør | mix well | 摻好
zhamkaciorng | participation award | 參加獎
zhamkhør | consult; refer to; use as reference; examine into; compare; to collate; refer to; reference | 參考
zhamkiern | silkworm's cocoon | 蠶繭
zhamsaeciar | contestant | 參賽者
zhamsoarn | participate in | 參選
zhamtiern | exhibitors | 參展
zhan'ar | farm | 田仔
zhan'iar | rice paddy and meadow | 田野
zhan'irm | food and drink | 餐飲
zhang'afpviar | scallions cooky | 蔥仔餅
zhang'ar | scallions | 蔥仔
zhangkorng | scallions | 蔥管
zhanhng'ar | farm | 田園仔
zhanhvoa'ar | rice farm pathway | 田岸仔
zhanhvoaafterng | rice farm pathway top | 田岸仔頂
zhankap'afkviar | baby frog | 田蛤仔囝
zhankap'ar | small land frog | 田蛤仔; 田雞; 虎皮蛙; 青蛙
zhankauar | gutter for irrigation | 田溝仔; 田間小溝
zhankiauar | upstart; nouveau riche | 田驕仔; 大地主
zhankoarn | restaurant | 餐館
zhanlear | farm snail | 田螺仔
zhanthauar | rice farm | 田頭仔
zhantiarm | food | 餐點
zhanzhan'ar | decisive | 殘殘仔
zhanzheng'ar | rice farm green | 田青仔
zhao'iutharng | unpleasant oil barrel | 臭油桶
zhaobah'eng'ar | carbuncle | 臭肉癰仔
zhaochviekuar | stinky bug | 臭腥龜仔
zhaohixarng'ar | deaf | 臭耳甕仔
zhaohvixarng'ar | deaf | 臭耳甕仔
zhaoiøqoan'ar | smelly pills | 臭藥丸仔
zhaokau'ar | foul smell ditch | 臭溝仔
zhaokauar | stinky ditch | 臭溝仔
zhaokharm | center of the tree is rotted out; rotten wood | 臭坎; 湊巧; 木頭心有洞
zhaokhi'ar | (n) tomato | 臭蜞仔; 臭柿仔; 蕃茄; 番茄
zhaophoarpox-bi | stingy | 臭破布味
zhaosiøfkviar | bum; a tramp | 臭小囝
zhaotaf por bøsek | add insult to injury (Lit. substitute uncooked food for burnt food offered to someone to eat) | 截長補短
zhaothaau-køe'ar | be scolded often (Lit. stinky head chicken) | 臭頭瓜仔; 常常挨罵
zhaothau'ar | bald person (impolite) | 臭頭仔
zhaothauar | brat | 臭頭仔
zhaothaukear | bald chicken implying a person who is depressed | 臭頭雞仔
zhaothaukoear | bald chicken implying a person who is depressed | 臭頭雞仔
zhaotvoaar | bluff | 臭彈仔
zhaotwkharm | manage to make enough quantity; unexpectedly; by chance; accidentally | 湊夠數; 湊巧
zhaozhve'ar | smelly | 臭腥仔
zhaozhveakuar | stinky bug | 臭腥龜仔
zhaozhvear | stinky spine snake | 臭腥仔
zhaozhveku'ar | smelly bugs | 臭腥龜仔
zhaozuykorng | smelly pipes | 臭水管
zhaozuykorng-bi | has the taste of old bamboo water pipes | 臭水管味
zhapang'ar | firewood room | 柴枋仔
zhaphea'ar | woodend panels | 柴杮仔
zhaphoea'ar | chips of wood | 柴片仔
zhaphvie'ar | panel of wood | 柴片仔
zhapudar | wooden idol | 柴佛仔; 木雕神像
zhapvoa'ar | wooden plate | 柴盤仔
zhar byhurn | fry rice noodles; fried rice noodles | 炒米粉
zhar | fry or parch in frying pan with little or no fat | 炒; 吵
zhar`ee | fried | 炒的
zhar`laang | bother a person by being noisy; hollering or requesting things; disturb someone | 擾人; 打擾人
zhar`sie | noisy; bothering | 吵死; 煩死
zhar`sie-laang | make someone angry; annoy; bother; disturb; also used as a light swear word with the meaning; You are driving me nuts. (Lit. You are so disturbing it's killing me.) | 吵死人
zharm buu jintø | inhuman; brutal | 慘無人道
zharm buu thienjit | said of life under a tyrannical government; so dark; or full of suffering; that it is as if the sun were not in the sky | 慘無天日
zharm putjirm tor | so tragic that one cannot bear to look at it | 慘無忍睹
zharm | miserable; wretched; unfortunate; tragic; sorrowful; tragic; cruel; brutal; gloomy | 慘
zharm`aq | Goodness! Heaven! | 慘啊
zharmgie | predict good or bad | 讖語
zharmguo | prophecy | 讖語; 預言
zharmhoea | repent of sin; repentance | 懺悔
zharmhoealiok | confessions | 懺悔錄
zharmhoefkhix | repent | 懺悔偈
zharmhoex zuxsyn | repent and turn over a new leaf | 懺悔自新
zharmhoex | repent of one's sin | 懺悔
zharmhøea | repent of sin, repentance | 懺悔
zharn | sheep crowding | 羼
zharng | cloak | 氅
zharngbi | dive | 潛泳
zharngbiq | hide | 躲藏; 潛匿
zharngchiw | exaggerated confidence; get rude; bumptious (Lit. moustache bristling with rage) | 氅鬚; 聳鬚; 鬚毛豎起; 展威風; 髮指; 高傲自大
zharngjip | hide in | 藏入
zharngkhix | hide | 藏去
zharngmih | hide something | 藏物
zharngmngg | hair that stands on end; feathers ruffled as when a bird is ill; spread the tail feathers like a turkey cock | 豎毛
zharngmokngr | get goosebumps | 氅毛管; 起雞皮疙瘩
zharngmoo | hair that stands on end; feathers ruffled as when a bird is ill; spread the tail feathers like a turkey cock | 豎毛
zharngpøfsviw | treasure chest | 藏寶箱
zharngzhao | die; dead | 死去
zharngzhaxng | disorderly hair; confusion; disheveled | 氅氅; 毛髮豎起無整; 毛茸茸的
zharngzheq | collection | 藏冊
zharngzuie | diving | 潛水
zharngzuybi | dive | 潛水匿
zharngzuyoaan | diver | 藏水員
zharngzuysvaf | diving suit | 藏水衫
zharngzuytui | diving team | 藏水隊
zharnjieen | bright | 燦然
zharnkngf | bright | 燦光
zharnlan | brilliant; dazzling; splendid; brilliant; splendid; dazzlingly bright | 燦爛
zharnlan-huihoong | brilliant and magnificent | 燦爛輝煌
zharnlan-konghuy | brilliant and glorious | 燦爛光輝
zhasap'ar | chips of wood | 柴屑仔
zhasut'ar | wood chips | 柴屑仔
zhasviuar | wooden box | 柴箱仔
zhat'ar | eraser | 擦仔; 檫仔; 橡皮
zhat'horng | investigate by visiting sources of information | 察訪
zhataxmpøqar | (adv) almost; just about to | 差淡薄仔; 差點兒
zhateng'ar | wooden peg | 柴釘仔
zhatharng | wooden pail | 柴桶; 木桶
zhathau'ar | wooden head | 柴頭仔
zhathauang'ar | wooden idol; wooden figure; people who have no feeling | 柴頭尪仔; 無感情的人
zhathui'ar | gavel, mallet | 漆陶仔; 木槌
zhatnar | flash | 剎那
zhatzherng | paint brush | 漆刷
zhauchiorngciar | manipulators | 操縱者
zhaukhorngtiøh | manipulating | 操控著
zhaukør | make a neat copy of a draft | 抄稿
zhaupurn | hand-written copy; manuscript | 抄本
zhausiar | copy by hand | 抄寫
zhausoar | migration | 撨徙
zhavoar | wooden bowl | 柴碗
zhaw'ar | common grass, grass or weed | 草仔
zhawafpoterng | grass ground | 草仔埔頂
zhawafterng | grass ground | 草仔頂
zhawar | short grass; grass | 草仔
zhawbarng | mosquito | 草蚊
zhawchiøar | straw mat | 草蓆仔
zhawchiøqar | straw mat | 草蓆仔
zhawcyar | kind of vine whose seeds can make a jelly | 草子仔; 愛玉
zhawiøqar | herbal medicine | 草藥仔
zhawkeh'ar | grass wedge | 草鍥仔
zhawkoeh'ar | sickle | 草鍥仔
zhawlarng | straw basket | 草籠
zhawleqar | sun or rain hat; made of grass or palm | 草笠帽; 草笠
zhawliauar | straw hut | 草寮仔
zhawloeqar | grass hat | 草笠仔
zhawlyar | paramecium | 草履仔
zhawmeh'ar | grasshopper | 草蜢仔
zhawnih'ar | grasshopper | 草蜢仔
zhawparoong | bully | 草霸王
zhawphoeafterng | turf | 草皮仔頂
zhawphviar | a sod of turf | 草皮; (塊)
zhawpo'afterng | turf top | 草埔仔頂
zhawpo'ar | grassy plain; meadow; pasture ground | 草埔仔; 草坪
zhawpurn | herbaceous | 草本
zhawsøh'ar | rope | 草索仔
zhawthauar | Chinese herbs | 草頭仔; 草藥
zhawtuiterng | on top of a pile of grass | 草堆頂
zhawzarng | bunch of rice straw | 草摠; 稻草把
zhawzhawar | rural people flocking to cities for work | 無起眼; 土包子
zhawzhuo'ar | grass house | 草厝仔
zhaxng-mngkngr | feeling uneasy | 氅毛毛; 起雞皮疙瘩
zhaxzhaxkurn | Noisy | 鬧哄哄
zhayhofngkør | interview draft | 採訪稿
zhayhorng | interview; make inquiries like a newsman; get news | 採訪
zhayhorng-kieciar | news reporter | 採訪記者
zhaykarng | to purchase, to buy, to go shopping | 採港; 採購
zhaykoarnlaq | lottery | 彩券啦
zhaykor | purchase; procurement | 採買; 採購
zhaytiarm | marking; scoring | 採點; 打分數; 評分
zhe'ar | fork | 叉仔
zheakoe'ar | crispy melon | 脆瓜仔
zheapviar | shortbread | 脆餅
zhear | niuzi | 箠仔
zheasor | WC; toilet; a privy | 廁所
zhefng'ar | soft brush for dusting; a feather duster | 撢仔; 刷仔
zhefng-purnsøx | dung cleaning | 清糞埽
zhefngkar | beg off; ask for leave; vacate; ask for leave of absence | 請假
zheh'ar | notebook | 冊仔
zheh'ar-zoar | notebook paper | 冊仔紙
zhehkea'ar | bookcase | 冊架仔
zhehparn | book edition | 冊版
zhehpauar | booklet | 冊包仔
zhehphvai'ar | satchel | 冊揹仔
zhehpurn | books | 冊本
zhehtuar | bookshelf | 冊櫥仔
zhehtøh'afterng | desk top | 冊桌仔頂
zhehtøh'ar | desk | 冊桌仔
zhehtøhterng | desk top | 冊桌頂
zhehurn | cooking powder | 炊粉
zhek'ar | paddy; rice; unhulled rice | 粟仔; 稻仔
zhek'erng | side stroke (swim) | 側泳
zhek'hauxsor | weather station | 測候所; 氣象所
zhek'hiern | send; to commission; depute; dispatch | 差遣
zhek'oar | press close; as on a man | 擠近; 靠近
zhek'urn | pity | 惻隱; 惻隱之心
zhekciawar | sparrow | 雀鳥仔; 粟鳥仔; 麻雀
zhekcirnhoe | policy advancement | 策進會
zhekhiern | to dispatch, to send, errand | 差遣
zhekkiarm | reduce | 促減; 切減
zheksor | toilet | 廁所
zhekthor | red soil | 赤土
zhekzerng | seed rice | 稻種; 粟種
zhelerng | dreariness | 淒冷
zheng'afchiuxterng | banyan tree top | 榕仔樹頂
zheng'afkør | banyan fruit | 榕仔果
zheng'ar | banyan | 榕仔; 榕樹
zheng'iuar | lustration and concinnity | 清幽仔
zhengcinkoarn | Mohammedan restaurant; where no pork is served | 清真館
zhenggvar | elegant; neat; graceful; neat and refined like in taste or adornment | 清雅
zhenghiarng | reverberant | 清響
zhengkerng | quite, and clear environment | 清境
zhengkhiekhoarn | clean | 清氣款
zhengkhor | poor but clean and honest | 清苦
zhengkonggarn | glaucoma | 青光眼
zhengkør | fresh fruits | 青果
zhenglerng | cold | 清冷
zhenglorng | loud and clear like a sound or voice; clear and crisp like the weather | 清朗
zhengmuii tekmar | innocent affection between a boy and a girl in their childhood | 青梅竹馬
zhengpeh'ar | pine tree | 松柏仔
zhengpehniar | pine; fir; | 松柏嶺
zhengsorng | cleanlily; quiet and comfortable | 清爽
zhengtvi'ar | sweet | 清甜仔
zhengzar | early in the morning; dawn | 清早; 清晨
zhengzhengzhøfzhør | clear; without ambiguity; know thoroughly | 清清楚楚; 清楚
zhengzhunniafterng | youth ridge top | 青春嶺頂
zhengzhunniar | youth ridge | 青春嶺
zhengzhør | clear; without ambiguity; know thoroughly | 清楚; 清清楚楚
zhengzhør`aq | understood | 清楚矣
zherng pvixkar | ask for sick leave | 請病假
zherng suxkar | ask for leave for business reasons | 請事假
zherng | please; engage someone as a teacher or doctor; invite | 請
zherng'ar | toy gun | 銃仔; 玩具槍
zherng'iefn | give forth smoke | 冒煙
zherng'ix | compliment | 稱意
zherng'iøh | gunpowder | 鎗藥; 火藥
zherng'zhengzhefng | extremely clan | 清清清
zherngbøea | guntail | 銃尾
zherngbøeftøf | bayonet | 銃尾刀
zherngchiuo | hired gunman; gunman; substitute writer | 鎗手
zherngcid | earn one's wings; up to scratch | 稱職
zherngcie | bullet; shot; slug | 子彈
zherngciexn | gun battle; exchange of rifle or pistol fire | 鎗戰
zhernggarn | embrasure in a fort or vessel; gun hole for firing; or made by bullet; gun muzzle | 鎗眼
zhernghiarng | bang | 銃響
zhernghoad | gun method | 銃法
zherngkex | rifle rack | 鎗架
zherngkhafng | embrasure in a fort or vessel; gun hole for firing; or made by bullet; gun muzzle | 鎗眼
zherngkhao | gun barrel; muzzle of a gun | 鎗口
zherngkoaan | rise up | 拉高; 升高
zherngkoad | execute by shooting | 槍決
zherngkoaxkoa | arrogant | 衝呱呱
zherngkorng | barrel of rifle | 鎗膛
zherngkui | gun cabinet | 銃櫃
zherngkvoae | blunderbuss | 銃桿
zherngkw | seek or be in the limelight; presumptuous; smug; tacky; vain; focus on one's appearance; meddlesome; officious | 銃龜; 出風頭
zherngpe | kill | 銃斃
zherngphvi koo`ee | said of articles badly made; easily coming to pieces | 無堅牢的
zherngphvi | blow the nose | 醒鼻; 醒鼻涕
zherngsad | execute punishment by gunshot; execute by shooting | 鎗殺; 槍決
zherngsiofng | gunshot wound; shell or gun wound | 槍傷
zherngsiuo | sniper | 銃手
zherngsviaf | sound of gunshot | 鎗聲
zherngsym | feel pleasant | 稱心
zherngsyn | gun body | 銃身
zherngthaau | rifle butt | 槍托
zherngtiøh | dash | 沖著
zherngtui | gun team | 銃隊
zherngzhexng | arrogant | 衝衝
zherngzhuix | gun hole | 銃嘴
zherngzvoaa | fountain; a spring; well up | 清泉; 湧泉
zherngzøx | rush to do | 衝做
zhesyn cy sor | place to stay | 棲身之所
zhexng'øee tiørboeh | dress up; wear shoes and socks | 打扮斯文
zhexnghør | wear well | 穿好
zhexngmoaa-toarhax | wear very deep mourning clothes | 披麻帶孝
zhezharm | deplorable | 淒慘
zhngbør zøx kiehø | birthmark | 胎痣
zhngbør | female spirits that takes cares for infants shortly before and after birth like nurses | 床婆; 床母
zhngr | separate bone from meat (or fish) with teeth; suck on something inside the mouth like bones or kernels | 啃; 吮; 喫; 啃骨頭吐刺; 嗑瓜子
zhngr-bahkud | gnaw flesh and bones | 啃肉骨
zhngr-koecie | gnaw watermelon seeds | 啃瓜子
zhngrar | skewed fishes | 串仔
zhngrar-hii | bluefin tuna | 槍仔魚; 串仔魚; 黑鮪
zhngrphang | manage to go through a difficult situation | 鑽營; 鑽縫
zhngrphi | sneeze | 擤鼻
zhngrphvi | sneeze | 擤鼻
zhngrzuybi | dive into water | 鑽水沬
zhngterng | on the bed | 床上
zho'iar | coarse and fierce, rough, vulgar | 粗野; 粗獷
zho'iorng | tough (person), husky, solid (object) | 粗勇; 粗壯
zhoa gyn'ar | baby sit | 看孩仔; 帶孩仔
zhoaarbor | get married | 娶某
zhoahpengki'ar | ice crusher | 礤冰機仔
zhoanhør | prepare well | 攢好
zhoankarnsu | village clerk | 村幹事
zhoar | bias; oblique; sideways; askant | 斜
zhoargee | crooked tooth | 斜牙
zhoarn | pant; breathe hard; panting; puffing; pant; gasp for breath; asthma | 喘
zhoarn'angtefng | rush through a red light | 闖紅燈
zhoarn'iern | participate in a stage play or movie filming | 串演
zhoarn'ui | acquire the throne without legal procedure of a kingdom | 篡位
zhoarn'vie | bud, put forth buds | 串芽; 發芽; 出芽
zhoarn-toaxkhuix | take a deep breath, sigh deeply | 喘大氣; 深呼吸
zhoarnhø | to bring about big trouble; to incur calamity | 闖禍
zhoarnjip | intrude | 竄入
zhoarnkae | make change without permission; alter a writing with an evil intent | 竄改; 篡改
zhoarnkefng | collaborate to make false testament in a court | 串供
zhoarnkiofng | collusion among witnesses or suspects | 串供
zhoarnkoaan | usurpation; usurp authority | 篡權
zhoarnkorng | repeatedly state the same thing | 串講; 總是說
zhoarnky | bunch of branches | 串枝; 生出枝
zhoarnkøex | usurped | 篡過
zhoarnlieen | insert in series | 串連
zhoarnlip | become an unlawful ruler | 篡立
zhoarnphiexn | swindle; to collaborate in a swindle | 串騙
zhoarnthaux | crosstalk | 串透
zhoarnthofng zokpex | join together in practicing fraud | 串通作弊
zhoarnthofng | conspire with (enemy); collude or conspire | 串通
zhoarntiøh | string | 串著
zhoarntoat | seize power or the throne | 篡奪
zhoarntoong | band together (to do something evil); to gang up | 串同
zhoarntø | trespass | 闖道
zhoarnvie | germination | 串芽; 發芽
zhoarnzheq | edit book | 篡冊; 編輯書本
zhoarnzhoaxn | every time; always- doing bad things | 串串; 每每(作惡)
zhoarnzw | string of pearls or beads | 串珠
zhoarnzøx | make skewers | 做串
zhoaxbor | marry a wife; take a wife | 娶妻; 娶某
zhoaxjiø voa siarmsae | The devil you know is better than the one you don't know. (Lit. the former employee used to wet the bed; this one dirtied his pants.) | 越換越糟
zhoaxkarng | pilot a ship into harbor | 領港
zhochiern | superficial | 粗淺
zhocirn | examine a patient for the first time | 初診
zhoe'ar | long thin rod of wood or bamboo; a whip | 箠仔; 棍子; 鞭子
zhoear | stick used to punish kids | 箠仔
zhoehurn | cooking powder | 炊粉
zhoehør | cook well | 炊好
zhoelarng | steamer for cooking | 蒸籠
zhoetør | blow down | 吹倒
zhof niar Serngthea | first Communion (Catholic) | 初領聖體
zhof-kørkae | first confession (Catholic) | 初告解
zhofkør | manuscript | 初稿
zhohagciar | novice (Catholic) | 初學者
zhohui'ar | coarse porcelain | 粗瓷仔
zhoiar | barbaric; homebred; robust; ungracious; rude; unpolished or unrefined; rustic and coarse | 粗野
zhoiorng | burlier; robust; strong; stout | 粗勇; 粗壯
zhokhng'iuo'ar | coarse chaff | 粗糠幼仔
zhokkerng | be touched by the sight | 觸景
zhokør | first draft (of a poem; play; novel) | 初稿
zholofzholor | rude | 粗魯粗魯
zholor | impertinent; wanting in refinement; rude; rough | 粗魯; 粗糙; 簡陋
zholør | awkward, uncultivated (person) | 粗魯
zhong'erng | smart and outstanding | 聰穎
zhongbeeng zoadterng | extremely clever or intelligent | 聰明絕頂
zhongbirn | clever and intelligent | 聰敏
zhongnor | old and weak | 蒼老
zhoor'zhozhof | very rough | 粗粗粗
zhopar | eat plenty; fill stomach; satisfy hunger | 粗飽; 只求填飽之食物
zhoparn | initial edition; first edition | 初版
zhophirn | coarse products | 粗品
zhoporar | coarse cloth | 粗布仔
zhoporsvaf | coarse shirt | 粗布衫
zhopurn | large capital business | 粗本; 大資本
zhor | pitiful; sad | 楚
zhoraxng | vinegar jar | 醋甕
zhorchiuo putkip | be caught unawares or unprepared; be taken by surprise | 措手無及
zhorhae sengphøf | disturbance due to jealousy; martial trouble arising from infidelity | 醋海生波
zhorng'ix | create new meanings | 創意
zhornggiap | star new business; be the founder of a business; start a business | 創業
zhorngha | created | 創下
zhornghoad | a way of handling things | 作法; 弄法
zhornghør | make good | 創好; 弄好
zhorngkerng | play a trick or prank, do mischief | 創景; 戲弄
zhorngkhafn | put out the first issue of a periodical | 創刊
zhorngkhafng | plotting; set a snare | 創孔; 玩花樣; 設圈套
zhorngkhanhø | first issue of a periodical | 創刊號
zhorngkhie | create | 創起; 做起
zhorngkie | unprecedented undertaking | 創舉
zhorngkiexn | created | 創建
zhornglibciar | founder; organizer | 創立者
zhornglip | foundation; organization; establishment; found; set up; establish | 創立; 創辦
zhornglip-uyoaan | organizing committee | 創立委員
zhorngpan | foundation; organization; establishment; found; set up; establish | 創立; 創辦
zhorngpaxnciar | founder; organizer | 創辦者
zhorngpaxnjiin | founder; organizer | 創辦人
zhorngphvae | damaged | 創歹
zhorngpien | woud | 創便
zhorngseeng | established | 創成
zhorngsex | creation | 創世
zhorngsie | create; start; begin; commence | 創始
zhorngsied | establish; start or set up an office or agency | 創設; 設立
zhorngsiofng | be wounded; hurt; injury; trauma | 創傷
zhorngsu | creation | 創事
zhorngsviaflaq | what's up? | 創啥啦
zhorngsviar | doing what | 創什; 做什
zhorngsyn | innovate; innovation; create | 創新
zhorngtafng-zhorngsay | making odd stuff | 創東創西
zhorngti | chaff; hoax; trick with; make fun of; tease; make fun of; make a fool of | 戲弄; 創治; 捉弄
zhorngzhaix | meal preparation | 創菜; 備餐
zhorngzo | create, creation | 創造
zhorngzo-lek | creativity | 創造力
zhorngzog | compose; creations; write original works of literature; an original work of literature or art | 創作
zhorngzø | creation; create; invent; invention; produce from nothing | 創造
zhorngzø-lek | creativity | 創造力
zhorngzøhzhutlaai | created | 創作出來
zhorngzøxlek | originality; creative ability; the talent to create | 創造力
zhorof | gull-billed tern (bird) | 鷗黑
zhorsiin | jealous person | 醋神
zhorsngf | acetic acid | 醋酸
zhorsuu | wording of a letter or diplomatic note; diction | 措辭
zhorsy | measure; step (to be taken); measure; a step | 措施
zhortharng | jealous woman; jealous person | 醋桶; 醋罐; 醋罈(子)
zhortix | to arrange, to manage | 措置
zhortoong | acetone | 丙酮; 醋酮
zhosarn-hu | prinipara, woman having her first child | 初瘦婦; 初產婦
zhosiogmih'ar | vulgar goods | 粗俗物仔
zhosirm | first hearing of a case at court; preliminary screening of applications or entries in a contest | 初審
zhosoarn | preliminary election | 初選
zhoterng | elementary; primary or elementary (grade) | 初等; 初級
zhoterng-kaoiok | elementary education; primary education | 初等教育
zhotharng | thick bucket | 粗桶
zhovoar | thick bowl | 粗碗
zhozeaphirn | intermediary product that requires further processing; product of low quality; crude or coarse product | 粗製品
zhozoar | coarse but soft toilet paper; rough; heavy paper | 粗紙; 砂紙; 草紙
zhu cidtør | slip and fell | 跙一倒
zhu-poaqtør | slip and fall | 趄跌倒; 滑倒
zhu`tør | slip and fell | 趄倒
zhud kørsi | issue or publish a notice | 貼出公告
zhuiciernsw | letter of recommendation | 推薦狀; 推薦書
zhuiciernsy | letter of recommendation | 推薦狀; 推薦書
zhuiciernzng | letter of recommendation | 推薦狀; 推薦書
zhuicirnky | propeller, propulsion system | 推進機; 推進器
zhuie'ar | beak; mouth | 喙仔
zhuiechiørbagchiøx | very happy; joyful or jubilant | 眉開眼笑
zhuieciaqmih'ar | food | 喙食物仔
zhuieciaqmiqar | food | 喙食物仔
zhuieciøqar | gravel | 碎石子
zhuiekor | quarrel; gossip | 嘴鼓; 雜言
zhuieliern | the face, feature | 嘴撚; 喙臉; 嘴臉
zhuieterng | mouth top | 喙頂
zhuihoarzef | catalyst | 催化劑
zhuikorng | propagate; extend; promote sales | 推廣
zhuikvoar | haste; hasten; hurry; urgency; urgent | 催趕
zhuisiorng | infer; deduce | 推想
zhuisoarn | elect representatives | 推選
zhuithorzef | emetic; a medicine that induces vomiting | 催嘔劑
zhuithør | demand urgently the payment of a debt | 催討
zhuitiern | extend (plan) | 催典; 推展
zhuitør | overturn; topple | 推倒
zhun'ar | spring | 春仔
zhunkar | spring break | 春假
zhunkarnsu | village clerk | 村幹事
zhunkerng | spring scenery | 春景
zhunkngr | spring rolls; meat and vegetables rolled within thin pancakes eaten as a snack | 春捲
zhunloarn | warm spring | 春暖
zhunsurn | fresh bamboo shoots in the spring; spring bamboo shoots | 春筍
zhunthøar | spring peach | 春桃仔
zhuntiern | to spread, to stretch, to expand | 伸展
zhuo'ar | little house | 厝仔; 小屋
zhuobefterng | roof | 厝尾頂
zhuoboefterng | roof | 厝尾頂
zhuociaw'ar | sparrow | 麻雀仔
zhuociawar | sparrow | 厝鳥仔
zhuohia'ar | roof tiles | 厝瓦仔
zhuohoa'ar | roof tiles | 厝瓦仔
zhuokakciaw'ar | sparrow | 厝角鳥仔
zhuokakciawar | sparrow | 厝角鳥仔
zhuokerng | circumstances, situation | 厝景; 處境
zhuophirn | second-rate, seconds | 次品
zhuopvi'ar | neighbor | 厝邊仔
zhuopvithauboefar | neighboor | 厝邊頭尾仔
zhuoterng | the roof (Lit. house cover) | 厝頂; 次等; 房頂
zhuoterng-thafng | a dormer window | 厝頂窗
zhurn | stupid | 蠢
zhurn'ym | every bit of time | 寸陰
zhurnchiøq | dimension; measure; size; measurement | 尺寸; 寸尺
zhurnkym lanbøea zhurnkong'ym | an inch of gold cannot buy an inch of time | 寸金難買寸光陰
zhurnpeqthaang | inchworm | 寸白蟲
zhurnpo lan'ii | hard to walk even an inch | 寸步難移
zhurnpo lanheeng | difficult to advance even an inch | 寸步難行
zhurnpo putli | follow closely without allowing the distance to widen more than an inch | 寸步無離
zhurnpo | tiny step | 寸步
zhurnpun | stupid | 蠢笨; 粗俗
zhurnsym | feelings; heart with emphasis on its smallness and its being the source of sincerity | 寸心
zhurnte | inch of land; tiny piece of land | 寸地
zhurnthiq | arm; small dagger | 寸鐵
zhurnthor pitzefng | Even an inch of land has to be fought for | 寸土必爭
zhurnthor | every bit of land | 寸土
zhurnthuii | inch mallet | 寸槌
zhurntoan | heart torn to pieces (used to describe extreme grief) | 寸斷
zhurntong | stupid | 蠢動
zhurnzaai | dumbo | 蠢材
zhurnzhuxn | inch by inch | 寸寸
zhurnzhør | inch grass | 寸草
zhurnzhør-putliuu | leave not even a blade of grass; destroy completely | 寸草無留
zhurnzør | fried plum | 寸棗
zhut'hiarm | escape from crisis; danger; accident; extricate from danger | 脫險
zhut'hoattiarm | starting place or point | 出發點
zhut'iern | act in a play or movie | 出演; 上演
zhutcirn | make a house-call (doctor) | 出診
zhutkarng | going out of harbor; leave harbor like a vessel; to export | 出港
zhutkerng | exit the country; departure; leave a place or country | 出境
zhutkerng-zexng | exit visa | 出境政; 出境證
zhutlarng | become current; appear in the market | 上市
zhutmar | go forth to battle; offer oneself as a candidate; go out and face something | 出馬
zhutmoa'ar | have the measles | 出麻仔
zhutparn zuxiuu | freedom of the press | 出版自由
zhutparn | publish; publication | 出版
zhutparn-siofng | publisher | 出版商
zhutparn-soex | publication royalties | 出版稅
zhutphia'ar | measles | 出癖仔
zhutphiaqar | measles | 出癖仔
zhutphirn | manufacture products; products of company; manufactured things; produce; to send an article to an exhibition | 出品
zhutpngr | out of the list; notice | 出榜; 告示
zhutpurn | lay out money; invest capital | 出資
zhutsarn | products; produce; natural products; to produce | 出產
zhutsefng-zerngbengsw | birth certificate | 出生證明書
zhutsor | police station | 出所; 派出所
zhutsvef zerngbeeng | birth certificate | 出生證明
zhutthaau surn kag | take responsibility and so suffer a loss | 出頭損角; 樹大招風
zhutthor | be unearthed like antiques; be discovered | 出土
zhutør | slip and fall | 滑倒
zhuxtør | slip and fall | 跙倒
zhve'ar | areca palm | 青仔; 檳榔樹; (種子)
zhve'mr | brother or sister's mother-in-law | 親姆; 親家母
zhvear | areca palm | 菁仔
zhvebie zwcviaa png`ar | fait accompli; What is done cannot be undone (Lit. The rice has been cooked.) | 生米煮成飯
zhvecvyar | areca flower | 青茈仔
zhvef-hoanciøar | bell pepper | 青蕃椒仔
zhvehuxnkarm | unfamiliar | 生份感
zhvekonggarn | glaucoma | 青光眼
zhvekør | fresh fruits | 青果
zhvelerng | cold; frigid | 寒冷; 生冷
zhvelernglexng | greenish | 青蘢蘢
zhvemr | honorific title given to the mothers of married couple; which term is used by the families of the couple | 妻姆; 親家母
zhvepiarngpiaxng | greenish | 青迸迸
zhvepo'afterng | top of the grass field | 青埔仔頂
zhveswnsurn | become pale with fear | 青筍筍; 怕得臉色發青
zhvetek'ar | green bamboo | 青竹仔
zhvethauchirnbin | angry; mad | 生頭凊面
zhvethi'ar | lettuce | 青苔仔
zhvezharm | tragic; miserable; wretched | 淒慘
zhvezharm-logpheg | very miserable | 悽慘落泊; 慘透了
zhvezhaw'ar | medical herb | 青草仔; 草藥
zhvezhawar | green grass | 青草仔
zhvoar`koex | graze (as an arrow or bullet) | 擦過
zhvoar`køex | graze (as an arrow or bullet) | 闖過
zhvoarlo | short cut | 閂路; 走捷徑
zhvoarmngg | snib; bolt a door | 閂門
zhvoartø | trespass | 闖道
zhvoarzhvoax`khylaai | bolt up | 閂閂起來
zhw textharn | spread carpet | 舖地毯
zhw thafn'ar | spread blanket | 舖毯仔
zhwkerng | the position one is in; the circumstances one faces | 處境
zhwkhar | trick | 取巧
zhwkhoarn | take money from; draw money (from a bank) | 取款
zhwloarn | to warm oneself | 取暖
zhwpør | take treasure | 取寶
zhwtvar | timid | 鼠膽
zhwzarm | behead; decapitate | 處斬
zhøehsym-oarnmia | griefing | 慼心怨命
zhøetør | to blow down | 吹倒
zhøfkan'ar | olive | 橄欖仔
zhøfkannar | oliver | 草橄欖
zhøfkør | sketch; draft; rough sketch or draft | 草稿
zhøfpurn | herbaceous | 草本
zhøfsiar | cursive style of writing; script type of calligraphy | 草寫
zhøfthat'ar | cork; plug; filters the mouth | 軟木塞; 草塞仔; 濾嘴
zhøfzhør | careless; sloppy | 草草
zhøfzhør-liawsu | dispose of a thing carelessly or hastily | 草草了事
zhøfzoar | rough paper | 草紙
zhøq-karnkiau | scold with obscene language | 罵姦撽; 謾罵; 辱罵
zhør | grass; straw; herb; weed; coarse; crude; draft of a writing; to draft; the script type of Chinese calligraphy | 草; 潦草; 楚; 軟木
zhørbie | unpolished rice; unpolished rice | 糙米
zhørbiu | wrong | 錯謬
zhørchioxng | manage; control or manipulate activities or people | 操縱
zhørchiu | cut or fell a tree | 砍樹; 伐木; 剉樹
zhørchiuar | cut or fell a tree | 剉樹仔; 伐木; 砍樹
zhørchiuo | make a slip; injure a person accidentally | 錯手; 失手
zhørcied | discouragement; disappointment; frustration; setback; defeat; failure | 挫折
zhørgo pekzhud | full of mistakes | 錯誤百出
zhørgo | error; false; incorrect; mistake; wrong; a mistake; fault | 錯誤
zhørgoxtiofng | in error | 錯誤中
zhørgvo | mistake | 錯誤
zhørgvoxee | mistake | 錯誤的
zhørhabthea | complex | 措合體; 錯合體
zhørhap | complex (chemistry) | 措合; 錯合; 複雜的
zhørhap-lixzuo | complex ion (chemistry) | 措合離子; 錯合離子; 絡離子
zhørheeng | conduct; behavior; deportment (as in school) | 操行
zhørhvi | deaf | 噪耳; 刺耳
zhørji | wrong words; misspelling; misprint | 錯字
zhørjin | mistaken | 錯認
zhørkag | delusion; false impression (by error due to the senses); false perception; illusion | 錯覺
zhørkoaix | blame unjustly | 錯怪
zhørkoex kihoe | let an opportunity slip by | 錯過機會
zhørkoex | let a chance slip by; to miss | 錯過
zhørlanghi | too loud that might cause deaf | 噪人耳
zhørlanghvi | disturb somebody | 擾人耳; 很吵
zhørliawliao | all went wrong | 剉了了
zhørloan | erroneous and mixed; disorderly; confused; abnormal; distraction | 錯亂
zhørmoo | to harass | 挫摩; 挫磨
zhørpai | frustrate; foil; defeat | 挫敗
zhørsid | mistake | 錯失
zhørsii | terms, expressions | 措辭; 措詞; 表達; 術語
zhørsiofng | to damp, to dampen | 挫傷
zhørsu | wrongdoing | 錯事
zhørsuu | terms, expressions | 措詞; 措辭
zhørsy | measure; step | 措施
zhørtiau | cut it off | 剉掉
zhørtix | to arrange, to manage | 措致
zhørym | noise | 噪音
zhørzap | complicated and confused | 錯雜
zhørzhaa | logging; fell trees for firewood | 砍柴; 剉柴
zhørzhørtiau | cut it off | 剉剉掉
zhørzofng | intricate | 錯綜
zng'ar | brick | 磚仔
zng'ar-iøo | brick kiln | 磚仔窯; 磚窯
zngf zherngcie | load a gun | 裝子彈
zngfar | drilling tool | 鑽子
zngfthau'ar | finger, toe | 指頭仔; 手腳指
zngkoftorng | make fun of; play jokes | 妝古董; 作弄; 尋人開心
zngmoar | fill up; pack until no space is left | 裝滿
zngpvear | brick shed | 磚棚仔
zngrar | awl, gimlet | 鑽子; 鑽仔
zngrcvii | take money from weak people | 鑽錢; 利用人家弱點弄錢
zngrgukakciafm | stubborn | 鑽牛角尖
zngrhvi | pierce the ears | 鑽耳; 穿耳
zngrjip | pierce into | 鑽入
zngrkhafng | make a hole; bore a hole; drill; bore or make a hole like an insect or drill | 鑽孔
zngrphang | make a hole; penetrate | 鑽縫
zngrsiofng | perforating wound | 裝傷; 穿傷
zngrzuie | dive into water | 鑽水; 潛水
zngrzuybi | dive | 鑽水沬
zngterng-laang | village people | 庄頂人
zngxzoar | official form for filing a plaint | 狀紙
zoa'ar | small snake, young snake | 蛇仔; 小蛇
zoa'iøqar | snake medicine | 蛇藥仔
zoadkerng | desperate spot; end of one's rope; helpless situation | 絕境
zoadparn | out of print; out of print books | 絕版
zoadsit khornggi | hunger strike | 絕食抗議
zoadterng | the top of a mountain peak; extremely | 絕頂
zoadzerng | extinct | 絕種
zoafab'ar | carton | 紙盒仔; 紙匣
zoafhor | paper tiger | 紙虎
zoafiuo'ar | shredded paper | 紙幼仔
zoafkheh'ar | paper box | 紙篋仔
zoafkhok'ar | paper bag | 紙觳仔
zoafkin'ar | paper towel | 紙巾仔
zoafkngr | paper roll | 紙捲
zoaflarng | garbage can for paper | 紙籠
zoafliau'ar | paper strip | 紙條仔
zoafliauar | long strips of paper torn evenly | 紙條子
zoaflok'ar | paper bags | 紙袋仔; 紙橐仔
zoafn'uxnkarng | transit port | 轉運港
zoafnciaqvoar | one's job (slang) | 掙食碗; 飯碗
zoafncirn | referral for diagnosis | 轉診
zoafngarn sengkhofng | in the twinkling of an eye it is gone the vanity of life | 轉眼成空
zoafngarn | soon; one moment; turn the eye; a short time after (said only of things past); an instant | 轉眼
zoafnhoarzøx | transform | 轉化做
zoafnlextiarm | turning point | 轉捩點
zoafnpiernzøx | change to | 轉變做
zoafnporzam | relay station | 轉播站
zoafnsurnkafn | suddently | 轉瞬間
zoafntngr | turn back, turn over, turn upside down, turn inside out | 轉動; 轉過頭
zoafnzoarn | change | 轉轉
zoafpai'ar | playing cards | 紙牌仔
zoafpang'ar | pper factory | 紙枋仔
zoafsviuar | cardboard box | 紙箱仔
zoaftang'ar | paper tube | 紙筒仔
zoafte'ar | paper bag | 紙袋仔
zoaftear | paper bag | 紙袋仔
zoafterng | paper top | 紙頂
zoaftiau'ar | a small piece of paper | 小紙仔
zoaftiauar | note | 紙條仔
zoakviar | baby snake | 蛇囝
zoan'giabparn | professional edition | 專業版
zoanbiin kiexnpør | National Health Insurance | 全民健保
zoanbiin zerngti | democracy; government by all the people | 全民政治
zoanbin ciernzefng | total war | 全面戰爭
zoanbun'ar | specialized | 專門仔
zoangiap-hurnlien | training in a specialty | 專業訓練
zoanhiarm | the complete insurance | 全險
zoanhorng | special visitation | 專訪
zoanhør | all good | 全好
zoankerng | panorama | 全景
zoankhinciorng | full attendance award | 全勤獎
zoankhoarn | fund designated for a specific use | 專款
zoankoarn | take exclusive charge of a matter | 專管
zoanlixphirn | patented articles | 專利品
zoanluytvar | home run; a homer | 全壘打
zoanserng | whole province | 全省
zoansiin koarnzux | pay undivided attention to; concentrate on | 全神貫注
zoansim'ar | concentrate | 專心仔
zoantee iefnkarng | special subject; topic lecture | 專題演講
zoanthea zarnseeng | unanimous approval | 全體贊成
zoantiorng | special skill; specialty | 專長
zoantør | everything fell down | 全倒; 全島
zoanzex ee zerngti | autocratic government | 專制的政治
zoanzex-zerngthea | autocracy | 專制政體
zoaphøesiern | pityriasis; skin disease marked by the shedding of bran-like scales of epidermis | 蛇皮癬
zoar | paper | 紙
zoar-ang'ar | paper character | 紙尪仔
zoar-hoxsvoax | paper umbrella | 紙雨傘
zoar-khoesvix | paper fan | 紙詼扇
zoarn hiofng uii kied | turn evil into good fortune | 轉凶為吉
zoarn kofng uii siuo | change from the offensive to the defensive | 反攻為守
zoarn pai uii sexng | turn defeat into victory | 轉敗為勝
zoarn siuo uii kofng | change from the defensive to the offensive | 反守為攻
zoarn | turn; to transfer; turn about; to return; manage and arrange | 轉聯
zoarn-padtoo | change one's trade or profession | 轉別途; 轉行
zoarnlieen | to get connected in a series, to exchange experiences with others | 轉聯
zoatvar | snake gall; gall or bile of a snake used as medicine | 蛇膽
zoaxnsiar | write | 撰寫
zoe iuo erngtid | The punishment is well deserved | 罪有應得
zoeabahpviar | make meatloaf | 做肉餅
zoeabor | be a wife | 做某
zoeaciør | at least; the smallest | 最少; 至少
zoeahør | the best; had better | 最好
zoeakang'ar | as a worker | 做工仔
zoeakhiernsngr | punishment; scold | 做譴損
zoeakviar | be a son | 做囝
zoeakøf-tiarm | the peak, the climax, the culminating point | 最高點
zoeakøtiarm | highest point or mark | 最高點
zoeamar | beacme a grandmom | 做媽
zoeamoar | finished | 做滿; 完成
zoeapurn | as capital | 做本
zoeasioxngphirn | prime quality | 最上品
zoeasiør konghunbør | least common denominator | 最小公分母
zoeasiør kongpoexsox | least common multiple | 最小公倍數
zoeasiør | smallest; minimum | 最小
zoeasngr | play game | 做玩
zoeasurn | do tenon | 做榫
zoeasvoarkafng | part time job | 打線工
zoeazoar | make paper | 做紙; 製紙
zoeazor | be grand grand parents | 做祖
zoeqzerng | to end; cut short; break off; (of living organism) become extinct; extinct animals; extinction | 絕種
zoex tiarmbin | become a storefront | 做店面
zoexciør | more or less | 濟少
zoexokkarm | guilty | 罪惡感
zoezvar | regular even, neat and tidy | 均勻
zofbør | grandmother | 祖母
zofkong'afsarn | inheritance | 祖公仔產
zofkong'ar | ancient | 祖公仔
zofmar | female ancestor; great grandmother | 祖媽; 曾祖母
zofngbu-khørtviuo | General Affairs Section Chief | 總務課長
zofngchiarng | main factory | 總廠
zofngkarnsu | general management | 總幹事
zofngkoarn | general manager; superintendent; supervisor; director; manager | 總管
zofngkorng | finally; in conclusion; generally speaking | 總講; 總而言之
zofngkorng`cidkux | in a word; to sum up; to sum it all up in one sentence | 總而言之
zofnglarm taixkoaan | be in full power; have full control of the government | 總攬大權
zofnglarm | monopolize; take over the entire management of an affair | 包攬; 總攬
zofnglefngsuxkoarn | consulate general | 總領事館
zofngphorsay | chef | 總舖師
zofngsoarn | general election | 總選
zofngthorng hauxsoafnjiin | presidential candidate | 總統後選人
zofngthorng torngsoafnjiin | president elect | 總統當選人
zofngthorng | president (of a government) | 總統
zofngthorng-huo | president's office | 總統府
zofsarn | inherited property; ancestral estate | 祖產
zofsien'ar | ancient | 祖先仔
zofsun'ar | grandchildren | 祖孫仔
zoglør | clan elders | 族老
zogphor | genealogy; family tree; genealogical table; family register; pedigree of a clan | 族譜
zokciar | author; author of a composition or novel | 作者
zokgiabpho'ar | workbook | 作業簿仔
zokkhekciar | composer | 作曲者
zokphirn | opus; work; handicraft; work of a writer or artist | 作品
zong'erng | trace; vestige | 蹤影
zong'viar | trail | 蹤影
zonghabparn | comprehensive | 綜合版
zongkaux zhaiphvoarsor | The Holy Office or tribunal established during the period of the Inquisition | 宗教裁判所
zongkviarjiin | hidden, behind the mirror people | 藏鏡人
zongkviarliin | hidden, behind the mirror people | 藏鏡人
zongpurn | an edition for library purposes; to be kept as a specimen; not for general use | 藏本
zongseg-phirn | article of ornament or decoration | 裝飾品
zongsekphirn | ornamental item; decorative article | 裝飾品
zongtoo sirnkefng | Apostles Creed (Catholic) | 宗徒信經
zor | group; a team; a section; department; organization; organize; arrange; to form; set up or assemble (radio; motorcycle) | 組; 祖
zorng kanghoe | federation of labor unions | 總工會
zorng kangthengsw | chief engineer | 總工程師
zorng kenglie | general manager | 總經理
zorng koatsoaxn | settlement of accounts | 總決算
zorng kørkae | general confession (Catholic) | 總告解
zorng paularm | make an entire monopoly of | 包攬一切
zorng phiencib | editor in chief | 總編輯
zorng sngx | finally | 總算
zorng soafnkie | general election | 總選舉
zorng taixpiao | chief delegate | 總代表; 主席代表
zorng zwkaux | archbishop | 總主教
zorng | all together; in all; general; all; general; overall; complete; total; chief; principal; central | 總; 惚
zorng'iong'iøh | medicine for increasing sexual performance | 壯陽藥
zorng-jii-gieen`cy | in summary | 總而言之
zorng-karnsu | general secretary, executive secretary | 總幹事
zorng-kenglie | general manager | 總經理
zorng-kiafmzaf | general examination | 總檢查
zorng-kikoafn | general office | 總機關
zorng-kinthaau | origin, source, best origin | 總根頭; 總綱
zorng-kunthaau | origin, source, best origin | 總根頭; 總綱
zorng-paularm | make an entire monopoly of | 總包攬
zorng-suleng | commander-in-chief | 總司令
zorng-toxng'oaan | general mobilization | 總動員
zorng`si | after all | 總是
zorngbie | grandeur and serenity; splendor; sublime | 狀美
zorngcix | stir up courage; rouse one's spirit | 壯志
zorngcix-bixsiuu | die before the fulfillment of his ambition or aspiration; usually said of a martyr or hero | 壯志未酬
zorngcix-lenghuun | soaring ambition or aspiration | 壯志凌雲
zornggii | funeral ceremony; burial or funeral rites | 葬儀
zornggiok-baihiofng | bury a beauty; untimely death of a beauty | 葬玉埋香
zornggisia | funeral home | 葬儀社
zorngkhix | appearance of strong and brave; brave morale; splendid spirit | 壯氣
zorngkie | great achievement; daring act; courageous feat | 壯舉
zorngkien | healthy and strong | 壯健
zorngkoafn | grand outlook; grand sight; great (beautiful) view | 壯觀
zorngkuo | great achievement; daring act; courageous feat | 壯舉
zorngkøf | noble, dignified, lofty, highminded | 壯高
zorngle | grand; magnificent; splendid; grand and imposing; splendid; grandeur; splendor | 壯麗
zornglea | funeral rite; funeral; burial service | 葬禮
zornglieen | the prime of a person; the prime of life | 壯年
zornglienkii | prime of life | 壯年期
zorngliet hisefng | die a martyr; die a hero's death; die for one's country | 壯烈犧牲
zorngliet | great | 壯烈
zorngseg | funeral; burial service | 葬式; 葬禮; 葬儀; 告別式
zorngsu | husky; brave man; stout hearted man; hero | 壯士
zorngsyn | bury dead body | 葬身
zorngsyn-cy-tøe | burial ground | 葬身之地
zorngtai | large and strong; big and strong; vigorous | 壯大
zorngtefng | able bodied man; an adult fit for military service | 壯丁
zorngthaix | big and imposing, lusty, strong | 壯太
zorngtoa | big and imposing, lusty, strong | 壯大
zorngtvar | get more confidence; be courageous; very bold; strengthen one's courage | 壯膽
zorngtøe | burial site; burial ground; grave | 葬地
zorngzex | funeral and memorial service | 葬祭; 葬禮
zoxiern | assistant actor | 助演
zoxjiin uii khoaelok-cy-purn | Happiness lies in rendering help to others. Service begets happiness | 助人為快樂之本。
zoxnghorng | circumstances; condition; situation; situation | 狀況
zoxsarn | assist in childbirth | 助產
zoxsarn-su | midwife | 助產士
zoxsoarn | help with election campaign | 助選
zoxtiorng | offer a premium on; contribution | 助長
zoxtvar | enhance one's courage; encourage | 助膽; 壯膽
zu siim hoanlør | bring trouble upon oneself | 自尋煩惱
zu sit kii kør | reap what one has sown; suffer the consequences of one's own deeds | 自食其果
zu'ar | tiny ball | 珠仔; 小珠子
zu'iofngphirn | nourishing food; nutritive food | 滋養品
zu'iorng | nourishing; nutritious; nourishing food | 滋養
zu-siofng-mauturn | self contradiction | 自相矛盾
zuar | pearls; beads | 珠子
zubør | my loving mother; my fond mother | 慈母
zudbyhurn | sticky rice flour | 糯米粉
zuie-erngzhaix | water cress | 水蕹菜; 水甕菜
zuiegarn | drunken eyes | 醉眼
zuiorng | nourish | 滋養
zukea'ar | bookshelf | 書架仔
zukhiern | dismiss (employees) with severance pay | 資遣
zukym torngkied | freezing of funds or capital | 資金凍結
zulegpiør | qualification form | 資歷表
zuliauxtear | Information bag | 資料袋仔
zun'afterng | boat top | 船仔頂
zun'ar | boat; small boat | 船仔; 小船; 舢板
zunkhoarn zerngbeeng | deposit receipt | 存款證明
zunkhoarn | money on deposit; credit account; to deposit money | 存款
zunkhvoar | money on deposit | 存款
zunkør | manuscript kept | 存稿
zunlor | sculling oar | 船櫓
zunterng | boat top | 船頂
zuntiorng | older person; an elder; a senior | 尊長
zuntor | ship's hold cabin; the hold of a vessel | 船艙; 船肚; 船身
zuntorng | archive | 存檔
zuohøfhør | predestined | 註好好; 冥冥之中註定好的
zuokayciar | commentator | 註解者
zuoparn | cast a plate (e.g.; for printing) | 鑄版
zuosvi'ar | casting | 鑄生仔
zupor | nourish; nutritious | 滋補
zupurn kaikib | capitalist class | 資本階級
zupurn zwgi | capitalism | 資本主義
zupurn | capital; capital for a business | 資本
zupurn-kaf | financier, capitalist | 資本家
zupør | jewelry; jewellery; gem; jewelry; peals and valuables; gems | 珠寶
zurn | accurate; correct; exact; right; approve; to permit; allow; to grant; authorize; equivalent | 準; 隼; 准; 花梨隼
zurn`ee | approved | 准的
zurnbea | steed | 駿馬
zurnbun | indifferent; unmoved | 無傷; 無動於衷
zurnbøea | the back part of the water canal | 圳尾
zurnhvoa | banks of a brook; the bank of the canal | 圳岸
zurnkafng | finish work on building | 竣工
zurnkauar | ditch | 圳溝仔
zurnkaupvy | ditch side | 圳溝邊
zurnkaw | irrigation canal | 圳溝; 水圳
zurnkhaf | kegs shaking | 慄腳
zurnkied | hero | 俊傑
zurnkofng | project completed | 竣工
zurnlaam | handsome man | 俊男
zurnlo | a small road along a brook | 圳路
zurnmar | steed | 駿馬
zurnniar | high and steep mountain | 峻嶺
zurnpvy | canal side | 圳邊
zurnsiaw | steep and high | 峻霄; 峻峭
zurnsiux | handsome; good looking (as person) | 俊秀
zurnsviaf | tremulous voice or sound | 顫音
zurntea | canal bottom | 圳底
zurnthaau | the beginning part of the water canal | 圳頭
zurnthviax | momentary pain | 陣痛
zurnzaai | talented person | 俊才
zurnzuie | water of a brook | 圳水
zusarn huxzeapiør | statement of assets and liabilities | 資產負債表
zusarn kaikib | bourgeois class | 資產階級
zusarn | assets; movable and immovable property; (in accounting) assets | 資產
zut'ar | soldier; soldier; a private | 卒仔; 小兵
zutøh'ar | desk | 書桌仔
zutøhterng | desk top | 書桌頂
zuxboarn | pat oneself on the back; pride; self-complacency; be satisfied with oneself | 自滿
zuxgvor an'uix | console oneself | 自我安慰
zuxgvor hisefng | self sacrifice | 自我犧牲
zuxgvor kaesiau | self introduction | 自我介紹
zuxgvor kiafmthør | self examination; review one's conduct; achievement | 自我檢討
zuxgvor phoepheeng | self criticism; criticize oneself | 自我批評
zuxgvor tøzuix | indulge in daydreaming; to be intoxicated by the joy of one's imaginary successes; build castles in Spain | 自我陶醉
zuxgvor | ego; selfhood; self; ego | 自我
zuxhoexsor | place for meeting; gathering place | 聚會所
zuxiorng | support oneself; self-support | 自養
zuxiukarng | free port | 自由港
zuxiuu-torng | the Liberal Party | 自由黨
zuxjiar | cause to happen by oneself | 自惹
zuxjien'ar | nature | 自然仔
zuxkhiør | to stop talking, shut up! | 住口
zuxkor ylaai | since ancient times | 自古以來
zuxkor | from ancient times | 自古
zuxkor-ciekym | from antiquity up to the present | 自古至今
zuxkøx hurn'iorng | offer to take the responsibility upon oneself, to volunteer | 自告奮勇
zuxlaizuykorng | water pipes; water main | 自來水管
zuxlaizuypiør | water meter | 自來水錶; 水錶
zuxn'ar | spinner | 鏇仔
zuxpikarm | self-humiliation; self-abasement; inferiority complex | 自卑感
zuxpurn | from the beginning; originally | 原本; 自本; 本來
zuxpy-karm | inferiority complex | 自卑感
zuxpør | protect oneself | 自保
zuxserng | examine oneself, self examination | 自省
zuxsiofng mauturn | inconsistent; self contradictory | 自相矛盾
zuxsirnkarm | self-confidence | 自信感
zuxsirnsym | self-confidence | 自信心
zuxsor | private prosecution (law) | 住所; 住址
zuxsorjiin | self complainant | 自訴人
zuxsyn lanpør | unable even to protect oneself | 自身難保
zuxtaau-løborng | walk right into a trap; fall into a snare through one's own fault | 自投羅網
zuxtixkarng | a free port | 自治港
zuxtixlerng | a dominion | 自治領
zuxtong-hoarnbøexky | vending machine | 自動販賣機
zuxtor | assemble for gambling | 聚賭
zuxzaixsor | resident | 駐在所
zuxzar | from the early morning; from of old; formerly; very early; long ago; very early; long ago | 自早; 從小; 從早先; 很早; 從前
zuxzoarn | revolving on its own axis (e.g., the planets) | 自轉
zuy'erng | wave, ripple | 水湧; 水浪
zuyang'ar | water red | 水紅仔
zuyappiør | hydraulic gauge | 水壓計
zuyarng'ar | water urn | 水甕仔
zuybixnterng | top of the water | 水面頂
zuybør | jellyfish | 海蜇; 水母
zuychiarng | waterworks | 水廠
zuychiator | waterwheel jam | 水車堵
zuycirm | water bottle or ice pack | 水枕; 熱水袋
zuycirmkea | konjac | 水浸粿
zuycirmkoea | konjac | 水浸粿
zuycirmkoefo | konjac taro | 水浸粿芋
zuycvibut'ar | crystal | 水晶魩仔
zuyerng | water surge | 水湧
zuyerngzhaix | water spinach | 水蕹菜
zuyguar | water buffalo | 水牛仔
zuyhiab'ar | manual water pump | 水拹仔
zuyhiarm | marine insurance | 水險
zuykarng | water port | 水港
zuykauar | ditch | 水溝仔
zuykear | frog | 水雞仔
zuykefng'ar | conduit or aqueduct for water (bamboo) | 水間仔; 筧; (用竹子接水)
zuykerng | conduit or aqueduct for water (bamboo) | 水筧; (用竹子接水)
zuykhi'ar | water persimmon | 水柿仔
zuykhok'ar | dipper | 水舀仔; 舀水器
zuykhorpvy | by the reservoir | 水庫邊
zuykhorterng | reservoir top | 水庫頂
zuykhut'ar | small pool; puddle; hole in the ground; mud puddle | 水窟仔; 水窟
zuykhø'ar | Formosan alder, Taiwan breadfruit; Alnus japonica; Alnus formosana; zuykhø'ar | 水柯仔
zuykhør | low tide | 水濃; 退潮
zuykngr | water pipe | 水管
zuykor | water bucket | 水鼓
zuykorng | water pipe; hose | 水管
zuykuyar | diver; frogman | 潛水員; 水鬼
zuykviuar | water ginger | 水薑仔
zuykør | fresh fruit | 水果
zuylai'ar | peach | 水梨仔
zuylegpiør | hydraulic gauge | 水力表
zuyluitherng | mine layer, torpedo boat | 水雷艇
zuyo'ar | arrowhead; water taro | 水芋仔
zuyphi'ar | water cape | 水披仔
zuyphøar | blister | 水泡仔
zuypit'ar | water pen | 水筆仔
zuypiør | water meter; water gage; water meter; water gauge | 水錶
zuypvi'ar | water side | 水邊仔
zuysarn chiegiaxmsor | fisheries research institute | 水產試驗所
zuysarn haghau | school for training fishery workers | 水產學校
zuysarn | marine products; sea food; marine products | 水產; 海產
zuysokpiør | tachometer | 水速表
zuysurn | kind of edible aquatic reed, especially its shoots | 水筍; 筊白筍
zuyterng | water top | 水頂
zuythafng'ar | bucket | 水桶仔
zuytharng | water bucket | 水桶
zuythor bøexhah | fail to acclimate oneself in a new natural environment; a new climate does not agree with one's system | 水土無服
zuythor pøfchii | soil conservation | 水土保持
zuythor | physical living condition; natural environment | 水土
zuyti'ar | pool | 水池仔
zuytiterng | pool top | 水池頂
zuytiuar | rice aberdeen | 水稻仔
zuytøxkorng | waterway pipe | 水道管
zuyviar | image reflected in water, light reflected from water playing on a roof or wall | 水影
zuyzerng | dropsy, edema | 水腫
zuyzogkoarn | aquarium | 水族館
zuyzurn | water level; standard | 水準
zuyzvoa'ar | water splash | 水濺仔
zuzerng | smallpox vaccine | 痘苗
zvar | strike sharply in the middle; cut throughcut off evenly; take a short-cut; cut short; shorten | 斬; 截
zvariuu | fry with oil | 炸油
zvarkoex | fried | 乍過
zvezhar | brawl | 爭吵
zvoaf iøqar | brew Chinese herb medicine | 煎藥
zvoafviu'ar | how so | 怎樣仔
zvoahør | fried | 煎好
zvoaiøqar | decoction | 煎藥仔
zvoar | separate lard from fat, boast | 盞; 怎
zvoariuu | decoct lard from fat | 熬油; 熬
zvoarti'iuu | deep-fry fat | 炸豬油
zvuiear | drill | 鑽仔
zwbociar | prime mover, the mastermind | 主謀者
zwbør | mistress | 子母; 主母; 元利
zwchii zernggi | uphold justice; champion a just cause | 主持正義
zwciaqkun'ar | apron | 煮食裙仔
zwgvor | meridian | 子午
zwgvor-svoax | a meridian | 子午線
zwhør | cooked | 煮好
zwiern | starring; play the leading role in a play or a motion picture | 主演
zwkarng | keynote speaker; lecture; lecturer; the main speaker | 主講
zwkhorngkhoaan | master control | 主控權
zwkhør | chief examiner | 主考
zwkiparn | motherboard | 主機板
zwkoafn ee khvoarhoad | subjective view | 主觀的看法
zwkoanciar | supreme ruler | 主權者
zwkoarn | boss; director; supervisor; the boss; chief; take charge of | 主管
zwkoarn-kikoafn | the authorities concerned; the agency which is in charge of (a program) | 主管機關
zwkorkheq | main customer | 主顧客
zwkør | main draft | 主稿
zwlerng | lead a meeting, a leader | 主領
zwniar | lead a meeting, a leader | 主領
zwnkhør-zexng | admission card for examination | 准考證
zwnkorng | suppose | 準講
zwnnar | suppose | 準那; 好似
zwntwhør | even; never mind | 準拄好
zwnzurn | accurate; exact | 很準
zwnzwnzurn | precise | 準準準
zwpør ciamlea | feast of one's patron saint (Catholic) | 主保瞻禮
zwpør serngjiin | one's patron saint | 主保聖人
zwpør | patron Saint (Catholic) | 主保
zwsuxciar | the one in charge, the mastermind | 主事者
zwswciar | main messenger | 主使者
zwtoxngciar | prime mover | 主動者
zøeapurn | use money as capital | 做手; 做本; 本錢
zøexciør | more or less | 濟少
zøexkviar | many kids | 濟囝
zøezvar | regular, even, neat and tidy (clothing) | 齊截; 齊斬; 整齊
zøfar | haily jujube tree | 棗子; 棗仔
zøfgarn | left eyes | 左眼
zøfiu'ar | about; roughly | 左右仔
zøfsarn | inherited property | 祖產
zøfsw-iuxsiorng | think over and over; ponder | 左思右想
zøfzoarn | turn left | 左轉
zør | difficult to do or make | 棗
zør-kauhvi | making earrings | 左鉤耳
zørafng | be a husband | 做夫; 做翁
zøraix | make love | 做愛
zøraxn | make a case | 做案
zørbahpviar | make meatloaf | 做肉餅
zørbak | be a carpenter | 做木; 做木工
zørbak`ee | carpenter | 做木的
zørbang | dream; make daydream; to dream | 作夢
zørbee | do puzzle, riddle | 做謎
zørbexkaux | unable to make it | 做袂到
zørbinbang | sleep dream | 做眠夢
zørbor | be a wife | 做某
zørbuun | write a composition, compose an essay | 作文
zørbøo | did nothing | 做無
zørchid | The worship on the seventh day after death | 做七; 做七七忌日; 亡者死後第七天的祭拜
zørchincviaa | become relatives | 做親成
zørchiuo | fake; to counterfeit | 偽造; 玩弄手法; 做手腳
zørchyn | be a marriage broker | 做媒; 做親
zørcidhoea | together | 做一伙
zørcidkhuxn | together | 做一睏
zørcien kati | cheapen oneself, abuse oneself | 作賤自己
zørciøx | an ceremony to celebrate God's birthday; celebrate Taoist rites of thanksgiving to obtain good fortune or avert calamity | 做醮; 大拜拜
zørcviaa | make | 做成
zørexkaux | able to do it | 做得到; 有能力負擔
zørexlaai | can be done | 做得來; 有能力做
zørgee | observe the second and sixteenth of each month with worship of te-ki-chu | 做牙; (拜土地公)
zørgixniu | as a hobby | 做議量
zørgoeqlai | rest and recuperate body and mind after childbirth | 做月內
zørguu zørbea | work hard | 做牛做馬
zørhaux | do filial piety | 做孝
zørhie'ar | performer | 做戲仔
zørhieaflaang | performer | 做戲仔人
zørhielaang | performer | 做戲人
zørhix | act in a play | 演戲; 做戲
zørho | make a mark, sign, or signal | 做號
zørhoad | method; procedure; way of doing or making thing(s) | 做法
zørhoea toax | live together; cohabit | 住在一起
zørhoea | together | 一齊; 一起; 一塊兒
zørhoea`ee | accompany | 做伙的
zørhongthay | typhoon | 做風颱
zørhø | make a mark | 做號; 做記號
zørhøea | together; in a body | 做伙; 一齊; 一起
zøri | be someone else | 做伊
zørjinzeeng | do a favor for someone | 送人情
zørkafng | working; work; labor; do work; be a workman | 工作; 做工
zørkang'aflaang | worker | 做工仔人
zørkang'ar | worker | 做工仔
zørkangge | occupy oneself, keep busy (to pass the time on the train or when retired) | 做工藝
zørkanglaang | workers | 做工人
zørkaux | accomplish | 做到
zørkek | perform in a drama | 做劇; 演戲
zørkhaf | making fake legs | 做腳
zørkhafng | digging holes | 做孔
zørkheq | be a guest | 作客; 做客
zørkhiaux | play tricks | 做竅
zørkhie | start from the bottom | 做起
zørkhiernsngr | condemn | 做譴損
zørkhiøx | practice black arts | 做竅; 玩魔術
zørkhongsip | air raid | 做空襲
zørkhylaai | do it | 做起來
zørki | deathday fiesta; worship and feast on the anniversary of a person's death | 忌祭; 做忌; 做忌日; 忌辰祭拜
zørkoex | done it | 做過
zørkui | make a scorpion | 做膭
zørkuie zørkoaix | very crafty and injurious; with pretence of honesty or friendship | 搞鬼作怪
zørkuie | be a ghost or demon; cause trouble secretly; be a bad or evil person | 做鬼
zørkux | make up a sentence | 造句
zørkuypiern'ar | do it for a few times | 做幾遍仔
zørkviar | to be adopted | 做囝
zørkvoaf | be a governmental officer; be a government official; hold a government post | 做官; 作官
zørlaai | do it | 做來
zørlaang cinhør | behave kindly or well; a man of personality | 做人很好
zørlaang cinphvae | behave wickedly or cruelly | 做人很壞
zørlaang | behavior; be a man; act humanely | 做人; 為人
zørli | malaria | 做痢
zørliau | auxiliary material for cook | 佐料
zørlong | teasing | 做弄
zøroe | spread the words | 做話
zørog-tøtoafn | indulge in all sorts of evildoings; commit many crimes | 作惡多端
zørog-zørtok | act very wickedly | 做惡做毒; 為非做歹
zørpai | to frustrate, to thwart, to defeat, to crush | 做敗
zørpeeng | divide in half | 做爿; 成半
zørpefng | be a soldier | 做兵
zørpeng'afphvoa | comrade in military | 做兵仔伴
zørpex | cheat on test, exam | 作弊
zørphae | leftist | 做歹
zørphvae | act wickedly; behave badly; do evil | 做歹; 做惡; (惡)
zørphvoa | be a companion | 作伴; 做伴
zørpien | ready made | 作便; 做便
zørpoee | accompany, to escort, be invited to a reception as company to the guest of honor | 作陪
zørpurn | capital | 做本; 做本錢
zørsaikofng | perform certain Taoist rituals | 做司公
zørseg | perform ceremonies | 作式; 做色; 舉行典禮; 舉行儀式
zørsenglie | eloquence in business speech | 做生理
zørsenglyzhuix | eloquence in business speech | 做生理喙
zørsid | be a farmer | 做事; 耕作
zørsiefn | become an immortal as some good people are fabled to do | 做仙; 成仙
zørsitlaang | a farmer | 農夫
zørsiu | build a nest | 築巢
zørsoaq | have finished | 做完; 做好
zørsu cyn-løfzhør | do things carelessly | 做事很草率
zørsu khythaau laan | Beginning is the hardest part of any enterprise | 做事起頭難
zørsu kynsin | act with discretion | 做事謹慎
zørsu | do; do things | 做事; 作事
zørsuun | perform regular memorial rites after relative's death | 做旬; 做旬忌
zørsvaf | make shirts | 做衫
zørsvejidki | ceremony of birthday | 做生日忌
zørsvejit | birthday celebration | 做生日
zørsy | compose poetry | 作詩
zørtafng-zørsay | do any old things | 做東做西
zørtaixcix | do business | 做代誌
zørtangzørsay | doing here and there | 做東做西
zørthaau | be first; be head | 做頭; 做老大; 當頭
zørthefge | have as a hobby | 做體藝; 著玩
zørthoo | be a mason | 作土; 做塗; 土水匠
zørthozuie | handyman who specialize in tiling, cements, etc | 做塗水
zørtiau | get rid of it | 做掉
zørtid | did | 做得
zørtin | make up a large company or procession; in company with; together with | 作伴; 做陣; 結伴; 一起
zørtit | make straight | 作直
zørtitlaai | accept the consequences of one's action | 做得來
zørtixnzørtin | together | 做陣做陣
zørtiøh | doing | 做著
zørtoa | perform as the leader; be the head of a group; love to show off | 做大; 做老大; 愛出風頭
zørtoaxzuie | flood; floodwater | 做大水
zørtofng | be host to | 做東
zørtok | make poison | 做毒
zørtuiethaau | counter part | 做對頭
zørtuix | oppose; be at enmity with; act against; be someone's rival or opponent | 作對; 作對頭
zørtuy | place together | 做堆; 成堆; 在一塊
zøruii | be a | 做為
zørvoa | drought | 做旱
zørzeeng | lead; go first; lead the way | 在前; 帶頭; 領先; 先走
zørzerng | supporting evidence of one's statement | 做種
zørzex | be a sacrifice | 做祭; 供祭
zørzexng | to be a witness; be a witness | 做證
zørzhaan | farm | 種田
zørzhanlaang | peasant | 農夫
zørzhaolaang | be a bad guy | 做臭人
zørzhat sym hy | A thief has a guilty conscience. One who has done something bad secretly cannot look others in the eye | 做賊心虛
zørzhat | steal, be a thief | 做賊
zørzhud | make | 做出
zørzhutlaai | made it | 做出來
zørzhøx | do (something) wrong | 做錯
zørzngf | as a dealer | 做莊
zørzofng | be the bank while gambling | 做莊; (家)
zørzog | affectation | 做作
zørzuie | flood | 做水
zørzuo | be a sponsor; take charge of; be responsible for; be the boss; take the leadership; decide | 做主
zørzuxnthviax | spasms, pains at intervals | 做陣痛
zørzuyzay | flooding | 做水災
zørzwaq | call the shots | 做主啊
zørzøx | do it | 做做
zøx pøfzerngjiin | stand surety or guarantee for someone or something | 做保證人
zøx-khauar | prepare straws for drawing | 作刮仔
zøx-khiernsngr | perform superstitious rites; exorcize | 做迷信
zøx-khvoarthaau | be a watchman | 把風的
zøx-kiernzexng | bear testimony as a witness | 作見證
zøxhoarn | stir up; excite a rebellion | 謀反; 造反
zøxhorng | visit | 造訪
zøxkarng | construct a harbor | 築港
zøxkerng | landscaping | 造景
zøxzoar | make paper | 造紙
Ørciw | Australia | 澳洲
Ørmngg | Macao | 澳門
Ørtexli | Austria | 奧地利
Ørun | good fortune, be in luck, lucky, fortunate | 奧運
ø'ar | oyster | 蚵仔
øar | oyster | 蚵仔; 蠔
øar-ciefn | oyster omelette; a Taiwanese stir fry oyster dish | 蚵仔煎
øar-kvy | oyster soup | 蚵仔羹
øe'ar | small earthen or metal pot | 鍋仔
øebirn | shoe brush | 鞋刷
øef`tør | push to fall | 推倒
øefar | shorty | 矮子; 矮仔
øefkor | undersized; short and small; shorty | 矮股; 矮小
øexhiarng | be able to; can | 能曉; 能夠
øexlurn-tid | be bearable (suffering) | 能忍得; 會忍得; 忍得住
øexserng-tid | possible to save; can save (money) | 會省得
øextør | may fall | 能倒
øh hør kw pehpiaq | hard to learn good things and easier to learn bad things | 學好龜爬壁; 學壞容易
øhkorng | hard to say | 難講
øhtid korng | cannot be told well; difficult to tell or say; hard to say | 難講
økhak'ar | oyster shells | 蠔殼仔
ølør | extol; praise | 呵咾; 稱讚; 讚美; 誇獎
øq korng | hard to say | 僫講
øqar | private school of old days | 學仔
ør | mother, mama | 襖
ørbiau | mysterious; profound | 奧妙
ørbuo Cinlykaux | Aum Shinrinkyo Sect | 奧姆真理教
ørgi | sophistigated meaning; hidden meaning; deep and profound meaning | 奧義
ørgiøcie | jelly-fig, seed of a plant | 薁蕘子; 枳蒲; 愛玉子
ørgiøo | Ficus pumila awkeotsang; jelly fig | 薁蕘; 薜; 愛玉; 愛玉子
ørhoea | together | 懊悔
ørkud | Indian peregrine falcon;Shaheen falcon | 沙欣獵鷹; 花梨隼; [*]
ørmiau | mysterious; profound | 奧妙
ørnao | angry, vexed | 懊惱
ørpix | subtle; hidden (secret); mystery | 奧秘
ørzeg | miracle | 奧蹟

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School