Goansiaw | the Lantern Festival (on the 15th day of the First Moon in the lunar calendar; marking the end of New Year's festivities) | 元宵; (節); 元宵節
Goansiaw-cied | the Lantern Festival (on the 15th day of the First Moon in the lunar calendar; marking the end of New Year's festivities) | 元宵節
Hunsiaw-pøftien | Palace of Clouds | 雲霄寶殿
Thongsiaw | a city in Miaoli County | 通宵
bexsiaw | cannot | 未消; 無消
boadsiaw sinkefng | peripheral nervous system | 末稍神經
boadsiaw | tip (of a branch), end (of banana); peripheral nervous system | 末稍; 末梢
boahsiaw | erase; erase; to strike off; inform the authorities of cessation of a right | 抹消; 洗滌; 擦掉
boexsiaw | cannot 'see [chiah8]' | 未消
bongsiaw | sodium sulphate | 芒硝
bubeeng siawzud | nameless soldier; one of the nameless; worthless common people | 無名小卒
bwkiab siawsoad | novels about chivalry | 武俠小說
bøexsiaw | unable to release | 未消; 袂消; 不消
bøsiaw | hard to sell out | 無銷; 銷路不好; 銷無出
bøsiaw-bøsid | does not have the news; no information | 無消無息; 沒消息
chiesiaw | sell a product on trial basis | 試銷
chioksiaw | promotion | 促銷
chiongsiaw | repay a debt with goods or articles of equivalent value | 沖銷
chiuxsiaw | the tip of a tree; a treetop | 樹梢
ciah-bøexsiaw | too much to take or endure | 食未消; 食袂消; 吃不消
ciensiaw | an outpost, an advanced post | 前哨
goansiaw | lantern festival; the night of 15th day of first lunar month; sweet dumplings | 元宵
goaxsiaw | export; stay outside (one's own home or dormitory) overnight | 外銷
goaxsiaw-hoex | products for export | 出口貨
haxsiaw | weak kidney, implying inability | 下痟
hengsiaw | to sell; to effect sales | 行銷
hexsiaw | weak bladder | 下消
hoarsiaw | abolish; remove | 化消
hoasiaw | to squander; to consume | 花消; 浪費掉金錢
hongchix siawsoad | satirical novel | 諷刺小說
hosiaw | to roar | 吼叫; 呼?
hunsiaw | sky; very high | 雲霄
itpid-boahsiaw | undo something by a single stroke; all cancelled; settle an account once for all | 一筆抹消
itpid-kausiaw | undo something by a single stroke; all cancelled; settle an account once for all | 一筆勾消
kausiaw | delete; strike out | 勾銷
kaysiaw | cancel, dissolve, liquidate | 改消; 取消
kefngsiaw | alert | 警消
kengsiaw | sell as a consignee | 經銷
khaisiaw | expenses; expenditures; account of expenses | 開銷
khengsiaw | to dump (goods; products); dumping | 傾銷
khongkwn-siawcioxng | major general in the air force | 空軍少將
khongkwn-siawkaux | major of the air force; a squadron leader | 空軍少校
khongkwn-siawuix | second lieutenant in the air force | 空軍少尉
kiawsiaw | to pay the due; hand in for cancellation | 繳消; 繳銷
kimsiaw | tonight | 今宵
kiwsiaw | beyond the farthest limits of the sky; far far away | 九霄
laixsiaw | for domestic sale or market; domestic sale of market (said of local products) | 內銷
lansiaw | dyspepsia, indigestion | 難消
lengsiaw | to soar to the skies | 凌霄
lengsiaw-pøftien | a treasure palace to ride the clouds; a treasure palace to rise up to the skies | 凌霄寶殿
liexnsiawoe | speaking nonsense | 練痟話
liongsiaw | enjoyable night; a beautiful night; enjoyable night | 良宵
ngseg-siawsoad | sex novels; pornographic novels | 黃色小說
oarnkhix lansiaw | hard to calm down; hard to get rid of anger | 怨氣難消
paisiaw | a large flute with 16 tubes | 排簫
pausiaw | monopoly of sales; assume the responsibility for the sale (of a certain commodity) | 包銷
pengsiaw | to melt away | 冰消
peqoe siawsoad | novels in vernacular Chinese | 白話小說
phahsiaw | dispel (doubts; misgivings; etc.); give up on | 打消
phørsiaw | report something as worthless; discard as useless | 報銷
pitsiaw | stem of a Chinese pen | 筆梢; 筆桿
punsiaw | play the flute | 吹簫
puntoxngsiaw | play Chinese flute | 歕洞簫
putsiaw | unworthy, degenerate | 無消
pøqli tøsiaw | small profits and quick returns (S P Q R); quick turnover | 薄利多銷
pørsiaw | gone; out of order; out of service; send in accounts; something is spoiled or broken (slang); to report to one's superior on a useless article to be removed from the inventory | 報銷
safnsiaw | production and marketing | 產銷
siausiaw | bleak | 蕭蕭
siaw | fever; hot; to burn; to roast; to offer (incense); roasted | 燒; 銷; 熱; 簫; 消
siaw'iuo | rare, scarce, seldom, rarely, scarcely | 小有; 少有
siaw`hoaf | to extinguish | 消花; 使熄滅
siawbaa | madwoman | 痟貓; 瘋女人; (粗話)
siawbiin | citizen | 小民
siawhaan | Minor Cold; one of the4 lunar periods into which the year is divided: falls on January 6 or 7 | 小寒
siawirn | preface | 小引
siawiøqar | crazy medicine | 痟藥仔
siawjii bapix | polio | 小兒麻痺
siawjii | a child | 小兒
siawjii-khøf | paediatrics | 小兒科
siawjiin | a villain; mean person (as opposed to a kun-chu (君子) real gentleman) | 小人
siawjikhøf | pediatrics | 小兒科
siawjikhøy | pediatrician | 小兒科醫
siawjip | makes money but very slow to spend it | 小入; 只收入無支出
siawkae | pass urine; urination | 小解
siawkao | crazy dog; mad dog | 瘋狗; 狂狗
siawkawbør | bitch in heat | 痟母狗; 發情的母狗
siawkawerng | tsunami | 痟狗涌; 海漲; 海蛟龍; 滾蛟龍
siawkawpve | hydrophobia; rabies | 恐水症; 狂犬病
siawkawpvi | rabies; crazy dog disease | 痟狗病
siawkawzexng | rabies | 痟狗症
siawkhao lengloong | delicate and fragile; small; trim; and lovely (woman); small and exquisite (decorative item) | 小巧玲瓏
siawkhiefn'ar | puppy; conventional phrase for my son | 小犬仔
siawkhiern | puppy; conventional phrase for my son | 小犬; (謙稱自己的兒子)
siawkhix | petty minded; mean spirited | 小氣
siawkhoad | insufficient, lacking | 小缺; 少缺
siawkhofng | well-to-do (family); fairly prosperous and secure (nation) | 小康
siawkhør | a bit, a little | 小可; 少可
siawkiexn | a lunar month of 29 days | 小健
siawkoarn engsu | Mind your own business | 少管閒事
siawkuie | devi | 少鬼
siawkuyafkhag | devil's mask | 小鬼仔殼
siawkuybin | devil's face | 少鬼面
siawkuykhag | mask | 假面具; 鬼面具
siawlaam | crazy man | 痟男
siawlaang | lunatic; madman; crazy man | 瘋子
siawliong | a sprinkle, a small quantity | 小量
siawluo | little girl; my daughter (self-depreciatory term) | 小女; (謙稱自己的女兒)
siawniau'aq | crazy cat | 痟貓啊
siawniaw | crazy cat | 痟貓
siawoe | crazy talk | 痟話
siawphygiern | despicably mean and miserly in dealings; holding to the last farthing | 痟痂輾; 貪小便宜
siawphyiern | despicably mean and miserly in dealings; holding to the last farthing | 痟痂輾
siawphyliern | despicably mean and miserly in dealings; holding to the last farthing | 痟痂輾
siawpien | pass water; urination; urine | 小便
siawpve | psychiatric disease | 痟病
siawpvexvi | psychiatric hospital | 痟病院
siawpøo | crazy lady | 痟婆
siawsarn | premature birth; miscarriage | 小產; 流產
siawsiao | an unpredictable person or thing | 瘋瘋; 沒準兒; 瘋瘋癲癲
siawsinkefng | psychiatric nurve | 痟神經
siawsoad | fiction; novel; novel; fiction | 小說
siawsoad-kaf | a novelist | 小說家
siawsoatkaf | novelist | 小說家
siawsox | few; minor; minority | 少數
siawsuo | the lunar period which falls on or about July 7 | 小使
siawsw'ar | crazy | 痟痟仔
siawtee taixzog | great fuss about a small matter ─ making mountains out of molehills | 小題大作
siawthafm | insatiably greedy | 狂貪; 貪而無厭
siawthamløqkhix | lost weight | 痟貪落去
siawthiuo | clown | 小丑
siawthiw'ar | clown | 小丑仔
siawthviw'ar | clown | 小丑仔
siawtikøf | crazy womenized guy | 痟豬哥
siawzaai taixiong | give great responsibility to a man of common ability | 小才大用
siawzabor | crazy woman | 肖查某
siawzay | abstinence from flesh meat | 小齋
siawzee | young lady; Miss | 小姐
soatsiaw | clean; get rid of; delete | 抹除; 刷消
sunsiaw | to sentry-go | 巡哨
taixsiaw | sell on consignment basis | 代銷
taixsiawpien | defecate and urinate, feces and irome | 大小便
taixzaai siawiong | big fish in a small pool; waste a talented person | 大才小用
tefsiaw | to offset, to cancel out each other | 抵銷
thafm siawli | covetous of small gains | 貪小利
thietsiaw | abolish; do away with; eliminate; cancel | 撤銷
thiofngsiaw | to sell well | 暢銷
thiorngsiaw | a booming sale; sell briskly | 暢銷
thoatsiaw | to have a drain on supplier, to run out of supplies | 脫消; 脫銷
thongsiaw | all night long | 通宵
thongsiok siawsoad | popular (lowbrow) novel | 通俗小說
thuisiaw | promote sale; to sell; push sales | 推銷
tiaosiaw cipciaux | revoke a license | 吊銷執照
tiaosiaw | cancel; revoke (the license) | 吊銷
tidsiaw | direct sales | 直銷
tiongphiefn siawsoad | long story; a novel | 長篇小說
tosiaw zok'hoex | cancelled and regarded as waste paper | 塗銷作廢
tosiaw | to cancel | 塗銷
toxngsiaw | type of flute; bamboo flageolet | 洞簫
tvafsiaw si'ix | withdraw a resignation | 打消辭意
tvafsiaw | cancel; abolish; give up (an intention) | 打消
twsiaw | paid off the debt | 抵賬
tysiaw | to offset; neutralize; nullify; cancel | 抵銷
tøhoaan siawpor | return the overcharge and demand payment of the shortage; if any (The expression is used when money is paid in advance for a specific use; the cost of which is unknown beforehand) | 多退少補; 多還少補
tøthex siawpor | return the overcharge and demand payment of the shortage; if any (The expression is used when money is paid in advance for a specific use; the cost of which is unknown beforehand) | 多退少補; 多還少補
uix-siawjiin | bashful person | 畏小人; 害羞的人
uix-siawlea | be shy, bebashful | 畏小禮; 害羞的人
uo saxn huun siaw | rain stops; and the sky clears up | 雨散雲消
uxnsiaw | shipping and marketing; to ship for sale | 運銷
uxsiaw | saleable, easy to sell | 有銷; 銷路好
zengthaxm siawsoad | detective story | 偵探小說
zhatsiaw | blot out | 擦消; 抹掉
zhuilie siawsoad | detective story; a whodunit | 推理小說
zhuisiaw | press a sale; promote sales; to sell | 推銷
zhunsiaw | romantic spring evening; spring nights; night rendezvous between lovers; night of wedding | 春宵
zhwsiaw | annul; cancel; rescind; revoke; cancel; nullify | 取消
zhøesiaw | play flute | 吹簫
zuie bøexsiaw | poor drainage | 水無通
zuie siaw`khix | water has been drained off; flood waters have abated | 水消去; 水退去
zuosiaw | logout; log-off; write off; cancel; nullify; annul | 註銷
zurnsiaw | steep and high | 峻霄; 峻峭
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]