Cidnii voa jixsie'ee thaukef | be fickle; undependable; be unable to stick at one job (Lit. Within one year to change4 bosses.) | 一年換二四個頭家
Ciesexng siensw | Confucius (Lit. greatest sage and teacher) | 至聖先師
Ciuozoa ho padlaang sie | to harm someone by association; (because I make a promise difficult to fulfill it also hurts other people who are involved with me or who work with me to complete the promise.) | 咒詛給別人死
Iasof si siexnbok | Good Shepherd | 耶穌是善牧
Kahsiefn | a city in Kaohsiung County | 甲仙
Serngsiern | Baptism (Catholic) | 聖洗
Sisiefnciar Iok'han | John the Baptist | 施洗者約翰
Tangsiezhux | a city in Yunlin County | 東勢厝
Tiausiern | Korea | 朝鮮; 韓國
Zøexkviar gøxsie pe | When there are many children the father starves to death | 多囝餓死父
angsiefn | rust | 紅銹; 鐵銹
anlogsie | euthanasia | 安樂死
anlok-sie | euthanasia | 安樂死
ansied | arrange for | 安設; 設置
aphiernsiefn | opium addict | 鴉片仙
apsie | to crush to death | 壓死
auxsielaang | afterlife | 後世人
banphesiern | stubborn ringworm | 蠻皮癬
banphoesiern | stubborn ringworm | 蠻皮癬
bao`sie`aq | windfalls | 卯死矣
baxnsie itsefng | very slim chance of keeping oneself alive; very risky; very lucky to escape death | 萬死一生
baxnsiexntoong | slowpoke; container or place for placing bones of deceased that are not picked up by relatives | 萬善堂; 做事慢半拍
behsie | extremely v. | 欲死
bexsie bexbiet`ee | immortal | 未死未滅的; 無死不滅的
bixlør siensoef | prematurely senile | 未老先衰
bixpog sienty | foresee accurately; a seer | 未卜先知
bixpog-sienty | to know without consulting oracle | 未卜先知
boafnsien | evening meal; supper | 晚膳
boehsie boeh'oah | importune desperately; so sick a person doesn't know whether he will live or die | 要死要活
boehsie | drive someone to death; extremely; frighteningly; confoundedly; annoyance | 要死; 要命
boeq sie`ax | at the point of death | 要死呀; 快死了
borngsiefn | fellow with careless attitude; people who are fond of playing and recreating | 罔仙; 漫無經心者; 無事過日者; 好玩的人
boxngsied | wet dream | 夢洩; 夢遺
budcid kiernsied | physical development or progress of a community or country | 物質建設
busie buciofng | without beginning without end; eternal | 無始無終
bysien | goodness; kindness; excellence | 美善
bø'iuu bøsiefn | quiet; simple; unexciting and placid life; mild flavored food | 清淡; 無油膩; 無油無煙
bøehsie | seeking for death | 要死; 將死
bøehsie-bøeh'oah | want life or death; out of control | 要死要活
bøextitsie | not dead | 未得死
chiafngsiefn | ride before the hounds; ride before the hounds | 搶先
chiahkhaf-siefn | unlicensed doctor quack | 赤腳仙; 密醫; 蒙古大夫
chiahkhasiefn | a bad doctor | 赤腳仙; 蒙古大夫
chiahkhasien'ar | uneducated; second rate doctor; quack doctor | 赤腳先仔; 庸醫
chiensien | to correct evil doings and revert to good deeds | 遷善
chinsien | mutually friendly; friendship or goodwill | 親善
chiofngsiefn | to steal a march on, to struggle for precedence | 搶先
chiorngsie | originate, initiate | 倡始; 唱始
chiusieen | cicadas | 秋蟬
chiuxsieen | cicadas | 樹蟬
chix`sie | stab to death | 刺死
chviu tangsiefn | verdigris forming on a thing; get covered with corrosion | 生銅銹
chviwsiefn | rush ahead; try to be the first; try to beat others in performance | 搶先
ciaobeeng sietpi | illuminating equipment; photo flash equipment | 照明設備
ciaqsysie | deep understanding the opponent, hence on the upper hand | 食死死
ciarmsiefn | lead in a game or contest | 佔先; 佔先,領先
ciaxmsied | temporary setup | 暫設
cidkhaisie | from the very beginning, from the start | 一開始
cidsiekex | everywhere | 一四界; 到處
cidsiekoex | all over the places | 一四界
cidsielaang | a whole life long | 一世人; 一生
ciedciog sientefng | He who has fast legs will get there first. The early bird catches the worm | 捷足先登
ciernsie | die in action; die in the dust; die in battle | 戰死
ciesie putgvo | hold on to one's wrong belief till death | 至死無悟
ciesie putjuu | remain faithful until death | 至死無渝
ciesie putkhud | stick to one's principles of faith till one breathes his last | 至死無屈
ciesie putpiexn | consistent or unswerving love or faith | 至死無變
ciesie | till death; to the last | 至死
ciesien | perfectionism; the highest level of virtue; the supreme good | 至善
cinsie | real dead | 真死
cinsiexnbie | truth; goodness and beauty; true; good; and beautiful | 真善美
ciongsien | begin to live righteously | 從善; 為善
cirmsie | drown | 浸死; 溺死
cit'sielaang | this life | 這世人
citsielaang | this life | 這世人
ciwsiefn | winebibber; an alcoholic | 酒仙; 酒鬼
cixnsien cixnbie | perfectly satisfactory; perfectly good; flawless; perfect | 盡善盡美
cviasien | very tired; weakiness | 很倦; 很疲倦
cviesie-cvieoah | to argue angrily or disruptively | 爭辯到底; 爭死爭活
cvy`sie | to beat to death | 擠死
eeng-siensiefn | freely and idle like angels | 閒仙仙
engsiensiefn | entirely at leisure; not a thing to do | 閒仙仙
exsie-exoah | very serious; to importune desperately | 會死會活
gansie | freeze to death | 凝死; 凍死
geeng`sie | very depressed; very melancholy; frightfully bored | 凝死; 心悶至極
giernsienkøf | crave | 癮仙膏; 渴望
goansie binzok | primitive races | 原始民族
goansie gexsut | primitive arts | 原始藝術
goansie seng'oah | primitive life | 原始生活
goansie siaxhoe | primitive society | 原始社會
goansie simliim | virgin forest | 原始森林
goansie sitai | primeval times or ages | 原始時代
goansie | primeval; proto; originality; the primitive beginnings; source | 原始; 元始
goansie-jiin | primitive | 原始人
goansiefn | formerly | 先前; 原先
goansiern | ringworm skin disease | 元癬; 乾癬
goxsiesvaf | dubious; shady; neither one thing nor the other; nondescript; to add thing that have nothing to do with the matter | 五四三; 無倫不類; 無關緊要的話
guixsien | hypocrisy | 偽善
guixsiexnciar | hypocrite | 偽善者
guphoesiern | psoriasis | 牛皮癬
gø-bøexsie | won't starve; cannot be starved to death | 餓無死
gø`sie | famished; starve; starvation | 餓死
gøsie | die of starvation | 餓死
gøxsie | perish from hunger; starve; starved to death | 餓死
hafmsie | hammer to dead | 撼死; 重擊致死
hai`sie | set up someone to death | 害死
haixsie laang | bring great trouble to others; kill a person | 害死人
haixsie | setup someone to death; cause some one's death with poison | 害死
hansieen | winter cicada | 寒蟬
harm`sie | strike to death | 打死; 撼死
haykhao-siefn | good talker on one's money | 海口仙; 善辯者
haysiefn | fresh seafood; marine delicacies; sea food delicacies | 海鮮
hengsien | to do good deeds; perform meritorious acts | 行善
hiafmsie | near death event or accident | 險死; 差一點死
hib`sie | suffocate to death | 翕死
hientofsiern | tonsillitis | 扁桃腺發炎
hiexnsie | immediate death | 即死; 現死
himsien | admire; envy; jealousy; long for | 欣羨; 羨慕
hiongsie | bloody; merciless; death by violence | 兇死; 兇惡; 狠心; 殘忍; 凶死
hiorngsien | do good turns | 向善
hipsie | choke; suffocate; suffocation; be choked | 悶死; 翕死; 窒息
hisied | nominal, fictitious, in name | 虛設
hiøhsien | rest after tiring work | 歇倦; 休息
hmhsie | kill someone by heavy | 撼死
hmq`sie | hit to die | 打死; 撼死
hoafnsie | covert; in disguised form | 反死; 反而糟
hoaixsie | necrosis | 壞死
hoansie | worried to death | 煩死
hoatsied | to vent | 發射; 發洩
hoee`sie | press (insect) to die; rub and press to did | 潰死; 揉輾至死; 回輾至死
hoefkøx chiensien | reform | 悔過遷善
hofsiefn | cheat; tiger fairy | 虎仙; 專詐人者
honghøea-sietpi | fire-fighting facilities | 防火設備
hongkhofng sietpi | anti air raid facilities | 防空設備
honglaai sienkerng | fairyland; paradise | 蓬萊仙境
hongsuie siensvy | geomancer | 風水先生
hosied | a mouthpiece, a spokesman | 喉舌
hosiet | a mouthpiece; voice; a spokesperson | 喉舌
hoxngsiefn | cypripedium | 鳳仙
hoxngsiefn-hoef | balsam | 鳳仙花
hud`sie | to brush to death | 拂死
hunsie | suffocated to death because of fumes | 燻死
hunsied | establish in various places | 分設
huosie | go to die | 赴死; 找死
huosied | subsidiary organization; annex; have as an attached institution | 附設
huosiern | administer baptism (Catholic) | 付洗
husied | nominal, fictitious, in name | 虛設
hvafsie | greatly terrified, to be frightened to death | 唬死; 嚇死
hvoaisie | untimely death by accident | 橫死; 橫禍
hvorsien | loving to do philanthropic work; delight in virtue and goodness | 好善
høfhør siensvy | good natured man; soft guy who never quarrels with the world | 好好先生
høfsie | die peacefully; an easy death without pain or mental discomfort | 好死; 形容忽然間安詳地死去
høsien | gentle; benign; kind-hearted; affable | 和善
iarmsien | to be tired of, to be weary of | 厭倦
iarsien | weary of; tired; be tired of | 厭倦; 厭𤺪
iau'iaau lefngsiefn | far ahead; enjoy a commanding lead | 遙遙領先
iausie | starve to death | 餓死
imsie | drown; be drowned; plants suffocated by water | 淹死
isie | kill instead of curing | 醫死
itkhaisie | from the very beginning, from the start | 一開始
itmar-tongsiefn | be the first to take on the enemy or do a work | 一馬當先
itpiin-jusiern | poor as a church mouse; penniless | 一貧如洗
iusiefn | preferentially; precedence; priority; preferential(ly) | 優先
iusiefn-koaan | preferential right, first right | 優先權
iusiefn-pienpaai | hierarchy | 優先編排
iusienkoaan | preferential right | 優先權
iwgieen-zaixsiefn | have agreed beforehand; have said previously; have made the promise beforehand | 有言在先
iwle-zaixsiefn | There are precedents for that | 有例在先
iwsie iwciofng | carry out an undertaking from start to finish; not give up halfway | 有始有終
iwsie-iwciofng | to carry out an undertaking from start to finish | 有始有終
iwsien | friendly | 友善
ixsied | default | 預設
ixsiefn | beforehand, in advance | 預先
jit heeng itsien | do one good deed a day | 日行一善
joesie | crush to death (as a worm) by hand or by rotating foot on the ground | 揉死
jøee`sie | crush something or someone to death | 揉死
jøesie | crush something or someone to death | 揉死
ka`sie | bite to death | 咬死
kaesiefn | person who likes to boast | 蓋仙
kaesiern | ringworm | 芥癬; 疥癬
kaf piin juu siern | be in extreme poverty | 家貧如洗
kafsie | strangle and kill with a rope | 絞死
kafsied | suppose; assumption; hypothesize; hypothesis; supposition; assumption | 假設
kaisie | damned; deserve death; Go to hell! | 該死
kaisie! | Damn it! Damn you! Go to hell! Damnable | 該死
kar`sie | wring to death | 絞死
karsied | hypothesis, supposition, assumption | 架設
karøh-siensvy | teacher | 教學先生
kauq`sie | die of crush | 輾死
kax-bøexsien | tireless teachings | 教未倦
kaxsie | bite to death | 咬死
kaykøx-chiensien | reform one's errors and revert to good deeds | 改過遷善
kaysien | to improve, improvement | 改善
keasiern | scabies; the itch; ringworm | 疥癬
kefsie | feigned death; pretended death; play dead | 假死; 裝死
kefsie-kaf | won't have anything to do with anyone (Lit. pretend to be dead) | 假死家; 裝死
kefsiefn | to feign; pretend; pretend to be naive or stupid | 假仙; 假裝; 裝傻
kefsiefn-keftag | pretend | 假仙假觸; 假惺惺; 佯裝
kefsienkeftag | pretend | 假仙假觸
kefsienty | false prophet | 假先知
keg`sie | to be drowned | 溺死
keksie | be drowned or suffocated; cause a man's death by irritating him | 溺死; 窒息而死; 燻死; 致人激怒而死
kekui'afsiefn | boast; bragger | 雞規仔仙; 吹牛大王
kekuisiefn | boast; bragger | 誇口者; 吹牛大王; 雞規仙
khafmsiefn | na?ve and silly people | 憨仙
khailo-sienhofng | vanguard; pioneer | 開路先鋒
khaisie | start; begin; commence to; start to do; beg | 開始
khaisied | start up; set up; establishment; found | 開設
khaosie | crying bitterly | 哭死
khasiern | the athlete's foot | 腳癬; 跤癬
khawsied | an altercation, an argument | 口吵
khawsiet | quarrels; bickering; squabbles | 口舌
khekkie-hengsien | overcome self and do good | 克己行善
kheksie | grams of death | 剋死
khiapsiemia | bad fate | 㾀勢命
khiaxsietheeng | stand upside down | 豎死挺; 倒立
khie'og-ciongsien | reform (personal conduct); shun the evil and follow the good | 去惡從善
khiesie laang | enough to vex a man to death | 氣死人
khiesie | to be angered to death; to anger someone to death; almost die of grief or rage | 氣死
khiesie-laang | I'm furious! I'm so mad! | 氣死人
khimzhat siefn khim'oong | If you want to capture a group of bandits; capture the ringleader first. ─ Stress what should be done first. First things first | 擒賊先擒王
khisien-phvarog | oppress the good and timid and fear the wicked | 欺善怕惡
khiusysie | thrifty people | 虯死死; 很節儉的人
khiuu-sysie | thrifty people | 虯死死; 很節儉的人
khoarnsien | to advise to do good deeds; exhort (to do) good | 勸善
khoesiefn | blandishment; tease someone | 詼仙; 用花言巧語來佔人便宜
khofsie | die of vexation | 苦死; 痛苦而死
khor`sie | bitter to death | 苦死
khuxn-sysie | sleep like a log | 睡死死
khva'afsiefn | catamite; male prostitute | 坩仔仙; 相公
khvoarmia-siefn | physiognomist | 看命先; 看命仙; 相士
khvoarmia-sien'ar | fortune-teller | 看命先仔; 命相師
khvoarmia-siensvy | fortune-teller | 看命先生; 命相師
khvoarmiaxsiefn | fortune teller | 看命仙
khysie | initially, in the beginning | 起始
khysiefn | at first; in the beginning; originally | 起先
kiaam-sysie | very salty | 鹹死死; 鹹極了
kiarmsiefn | an immortal swordsman; shrewd man; man of outstanding ability | 劍仙; 精通者
kiawsiefn | confirmed gambler | 賭仙
kiernsie-putkiux | see someone in mortal danger without lifting a finger to save him | 見死無救
kiernsied kangtheeng | construction work | 建設工程
kiernsied | to construct; to develop; to build; construction; establishment; to erect; establish; build up; found | 建設
kiernsied-kongsy | construction company | 建設公司
kiernsietkiok | Bureau of Construction (of a city or Hsien) | 建設局
kiernsietthviaf | Department of Reconstruction (of a Provincial Government) | 建設廳
kimsieen thoatkhag | break loose and get away | 金蟬脫殼
kimsieen | golden cicada | 金蟬
kiongsien | to provide meals or food | 供膳
kip'sienhofng | an eager champion | 急先鋒
kipsienhofng | an eager champion, a zealous vanguard | 急性風
kipurn-kiernsied | capital construction | 基本建設
kisieen | cicada | 奇蟬
kisiefn | (to take) the initiative or steps in advance | 機先
kiuosie | to save one's life | 救死
koansiern | baptism performed under special circumstances (as for a non-believer at the point of death) (Catholic) | 權洗
koatsie | certain to bring death; to fight to death | 決死
kofng`sie | to attack to death | 攻死
kofngheeng siexnsu | perform good deeds extensively; be philanthropic; widespread benevolence | 廣行善事
kofngkofsiefn | man who makes his living by reading or reciting histories or historical novels | 說書的
kofngkor-siefn | story-teller | 講古仙
kongsied piexnhoxjiin | public defense counsel | 公設辯護人
kongsied | public established | 公設
korngsie | smash to death, beat to death | 摃死; 打死
kuisiefn | go to the Buddhist heaven; die | 歸仙; 歸西天
kuisielaang | lifetime; all one's life; all life long | 歸世人; 一生
kuisien | follow the good | 歸善
kvafsie | to defy death; courageous; fearless; dare to die; defy death; bold; daring | 大膽; 敢死
kvafsie-tui | a suicide squad; a death band; a commando unit given a very dangerous mission | 敢死隊
kvea`sie | to studk to death | 鯁死
kvefsie | stifle; suffocate | 骾死; 窒息而死
kviaf`sie | Frightens badly; frightens to death | 嚇死; 驚死; 怕死
kviasie laang | scare of people | 驚死人
kviasie | be afraid of death; cowardly; timid | 怕死; 驚死
kviasie-laang | Good Heavens! Oh, my! Horrors! | 怕死人; 驚死人; 嚇死人
kvoaa`sie | cold to death | 寒死
kvoaisie | close down; closed doors | 關死; 把門關死; 關門
kvoasie | die of cold | 凍死
kvoasied | to establish by government | 官設
kvuisie | stick shut (window, door) | 關死; 關死了
køeasiefn | ring-worm, fungus infection of skin | 過癬
køeasiern | ring-worm | 過癬
lab`sie | step on to death | 踏死
lafnsie | weary | 懶倦; 懶散
lafnsien | tired, weary | 懶倦; 疲倦
lag`sie | beat to death | 打死
lapsie | trample to death | 踏死; 踩死
lauxsied | leak a secret; reveal a secret; divulge | 洩漏
lauxsiensvy | venerable sir | 老先生
lefngkhix sietpi | air conditioning equipment; facilities | 冷氣設備
lefngsiefn | lead in a game or contest | 佔先; 領先
lefngsiern hoatsex | baptismal vows | 領洗發誓
lefngsiern zerngbengsw | certificate of Baptism (Catholic) | 領洗證明書
lefngsiern | baptism; receive baptism (Catholic) | 領洗
legsie | be drowned; weary unto death (exaggeration) | 溺死; 累死
lek`sie | strangle; strangulation | 勒死
leng-sientoong | your deceased mother | 令先堂
leng-sienzwn | your parents | 令先尊
lengkøf siexnbuo | skilled in both singing and dancing (usually said of a woman) | 能歌善舞
liexn'oexsiefn | chat idly | 練話仙; 閒聊
liexnsiefn | (v) chat | 練仙; 聊天; 閒扯; 說閒話; 談天
limsii siet'hoad | provisional plan | 臨時設法
liongsieen | ambergris; found in sperm whales; used in perfumes | 龍涎
liongsien | good, virtuous | 良性; 善良
loflek hengsien | do good with all one's energies | 努力行善
lofsie | annoyed | 惱死
logsien-hvorsy | willing to do good and give help to the poor; charitable; benevolent | 樂善好施
lok sie suii chiuo | At whose hand did the deer die ? ─ After all, who got it ? Who will win ? | 鹿死誰手
lorngsie | to kill by bumping | 撞死
luo-sienty | prophetess | 女先知
lutsiefn | wash off the dirt | 搓銹; 搓身垢
m-zaisie | to act recklessly; to do sth. regardless of danger | 無知死; 不知危險
maxsie | scold to death/harsh | 罵死
misie-minoa | persistent requests; entangled | 棉死棉爛; 無要臉地纏著
moafsiekex | everywhere | 滿四界; 到處
moafsiekoex | everywhere | 滿四界
moafsiesvoaf | whole mountain | 滿四山
moar-siekøex | can be found everywhere; (n) everywhere | 滿四界; 比比皆是; 四處都是
moxsie | risk death | 冒死
mxzai'sie | unaware of the danger | 毋知死
neq`sie | strangle with the hand | 掐死
niqsie | choked to death | 掐死
noaxsiern | ringworm | 爛癬
oaikøsiefn | swindler; grafter; wicked person | 歪哥仙; 貪污的人
oansien | faultless; flawless; perfect | 完善
oaqliao-sien | tired of living | 活了倦; 得無耐煩
oaqoaqbea pak ti sie-zhengchiu | A live horse tied to a dead banyan tree--to tie up resources and (personnel) in a useless project | 活馬綁在死榕樹; 埋沒人才
oarnsvef bøo oarnsie | after a person is dead; forget about past differences (Lit. You can dispute or fight about something with a living person but not with a dead person.) | 怨生無怨死
oex-kaq moafsiekex | be scattered all about | 四處弄得雜亂
oexsefng sietpi | sanitary facilities | 衛生設備
oexsiefn | big talker; faker; talks a good game | 話仙; 亂蓋
ofngsie | to die through injustice; be killed by very unjust judgment; be murdered; commit suicide | 枉死
ok'afsiefn | bad guy | 惡仔仙
onglog'afsiefn | traveling doctor; quack; or fortune teller; (also said in scolding) a liar; You quack! | 王碌仔仙; 江湖術士; 庸醫
osie | the Black Death | 黑死
osie-pvi | the black death | 黑死病; 烏死病
osiefn | very dark; grayish black (e.g.; dirty face); dark colored (silver) | 黑銹
osien'osiefn | rusted | 烏鉎烏鉎
pagsysie | restrain; control very tight | 綁死死
pahsiefn | hundred of angels | 百仙
paisied | excretion; ejectable; take vent; excrete; elimination; excretion; excrete; to discharge | 排泄; 排設; 佈置
paisied-zok'iong | excretory functions | 排泄作用
paisietbut | output; excreta; excrement | 排泄物
paisietkoarn | discharge tube | 排泄瓶; 排泄管
paisietpaan | drainage bottle | 排泄瓶
paix siensvy | study under the guidance of a preceptor; teacher; special instructor | 拜先生; 拜師
paix zofsiefn | worship ancestors | 拜祖宗; 拜祖先
patsiefn | the Eight Immortals; the eight Taoist immortals; the eight genii or fairies | 八仙
patsientøq | table for eight persons; square dining table for eight | 八仙桌
patsienzhae | red curtain | 八仙綵
pausie | certain to die | 包死
paxnsied | setup | 辦設
paxnsiefn | preliminary performance before a play; in honor of the genii | 扮仙; 開場戲
paysied | to furnish and decorate, articles for interior decoration | 擺設
peg`sie | hound somebody to death; constantly aggravate | 逼死
peksie | be so hard-pressed that one has to commit suicide as an escape; to ill-use so as to force suicide | 逼死
peksiedniao | a woodchat | 百舌鳥
peksien haux uisiefn | of all virtues filial piety is chief | 百善孝為先
pengheeng siepviheeng | parallelogram | 平行四邊形
peqsie | wasted (life) | 白死
peqsiern | white moe; favus; honey-comb ringworm | 白癬
phagsie | die of scorching heat (men; rice plants etc.) | 晒死
phahsie | shoot to death; strike dead; beat to death | 打死; 擊斃
phaq-boexsie | still alive after a hard beating; try in vain to beat to death; invulnerable | 打無死
phaq-pvoarsie | beating to half death | 打半死
phiauphiaw iogsiefn | light; airy; comfortable; complacent | 飄飄欲仙
phiernsien'ar | swindler; a cheat | 騙仙仔
phisiefn | draped | 披身
phosied | build (roads); setup | 舖設; 佈置
phutsie | kill with a sword; hack to death | 砍死; 刜死
phvarsie | to fear death | 怕死
phvaysie | atrocity; ferociousness; nefariousness; vicious or depraved death; painful death; atrocious; brutal; wicked | 歹死; 兇惡; 無好死; 乖戾; 兇
phvaysysie | fierce | 歹死死
phynsexng liongsien | good character | 品性良善
piawioong siexnheeng | publish a man's good deeds | 表揚善行
piefnsiefn | imposter; swindler; deceiver | 騙子; 諞仙; 大騙子
piefnsien'ar | swindler; a cheat | 貶仙仔
pintvoaxsiefn | lazy bone | 貧惰仙
pitsie | certainly (surely) die | 必死
pitsied | required | 必設
poaqkiao-siefn | a reckless gambler | 好賭者; 賭博仙
poaqsie | fall to death; die of a fall; to drop dead; slip and get killed | 跌死
poarnsiefn | a person who is part mortal and part god; demigod; fortune tellers or medical quacks (who claim the ability to work wonders as immortals are supposed to be able to do) | 半仙
puosie | good fortune; good luck | 幸運
put'sien`w | not good at | 不善於
putkhamsiet'siorng | unimaginable | 無堪設想
putkhamsietsiorng | unimaginable | 無堪設想
putsien | not good at | 無善; 不善; 不倦; 不𤺪
pvexsie | die from disease | 病死
pviarsie | fight to the death | 拚死
pviarsvesie | desperately | 拚生死
pviarsvisie | fight for life | 拼生死
pviax svesie | risk one's life; do at the risk of one's life; place on the same plane; life and death; to struggle for life | 拼生死
pviax svisie | risk one's life; do at the risk of one's life; place on the same plane; life and death; to struggle for life | 拼生死
pvoarsie | half-dead; half dead and half alive; neither dead or alive; half dead; almost dead | 半死
pvoarsielaang | half of one's life; half a lifetime; very long time | 半輩子; 半生
pvoarsiøfsie | half-dead; half dead | 半小死; 半死
pøfafn-sietsy | security measure | 保安設施
pørsie | announce a death | 報喪
pøxsie | to meet sudden death | 暴死
sad`sie | killed | 殺死
sarngsie | die (as the result of one's own action); bring death upon oneself | 送命; 送死
sat'sysie | choked completely | 塞死死
satjiin`ciar sie | Murder is punishable by death | 殺人者死
satsie | kill; put to death | 殺死
satsysie | choked completely | 塞死死
sengkhw bøo pvoarsiern | I have not a bit of a cash on me | 身上一毛錢也沒有。
sengkhw lorng si siefn | the body covered with hardened dust | 全身都是體垢
sengkhw tngxpvoarsiern | I have not a bit of a cash on me | 身上一毛錢也沒有。
sengsie | live or dead | 生死
sengsiefn | become a genie; to die | 成仙
serngsien | goodness; holiness | 聖善
sex sie putkhud | vow that one would rather die than yield | 誓死無屈
siag`sie | fall to death | 摔死; 甩死
siaksie | fall to one's death; be dashed to death | 摔死
siarsiesiarzexng | shameless | 卸世卸眾; 丟人現眼
siarsiezexng | shameless | 卸世眾; 丟人現眼
siaxsie | kill with an arrow | 射死
sie bølaang khaux | May you die with none to lament for you! | 死了沒人哭
sie pud bengbok | be unwilling to die (because of some unfinished tasks; unfulfilled wishes; intensive grudge) | 死無瞑目
sie | die; die for; dead; death; used as an intensive or superlative; very; lifeless; inanimate; insensible; persevering; resolute; fixed or unchangeable | 死
sie'ee | four; tetrad | 四個
sie'uii | everywhere | 四圍
sie-ah'ar | dead duck | 死鴨仔
sie-bøkhix | was at the point of death; then recovered; escaped death by a hair's breadth | 死無去; 死裏逃生
sie-giexngien | dead | 死殗殗
sie-gvexgve | dead | 死殗殗
sie-høefsvoaf | dormant or extinct volcano | 死火山
sie-kaq tngxpvoaree | all dead; none left alive | 死光了
sie-khiaokhiaux | dead and rigid | 死翹翹
sie-liawliao | they are all dead | 死了了
sie-loaxlaang | kill one's self so as to cause trouble to one's opponent ─ entreat to urgently | 死賴人
sie`aq | dead | 死矣
sie`khix | to die; to pass away | 死去
sie`laq | dead | 死了
siebin zhofkøf | facing hostility; difficulty; or frustration on all sides; enemies on every side | 四面楚歌
siebin | all sides; four sides; on all sides; in all directions | 四面
siebixnpat'hofng | all sides; | 四面八方
siebøea | four (fish) | 四尾
sieciaq | four (animal) | 四隻
sieciu'uii | in every direction; on every side | 四周圍
sieciw | all sides; all around | 四周
siecviarsiecviax | neat and tidy; all square and right; correct and proper; upright | 四正四正
siecviax | all square and right; correct and proper; upright | 四正; 端正; 正直
sied khoanthøx | set a snare | 設圈套
sied | small fragments; small crumbs or bits | 屑; 泄; 洩漏; 少許; 設
siedciexn | war of words | 舌戰
siedphoad | quarrelsome | 吵架; 長舌的
sieen | cicada | 蟬
siefn haxchiuo uii kioong | It's always advantageous to make the first move or take the initiative | 先下手為強
siefn | fresh like fruits; meat; eggs or vegetables; one image, idol, doll, etc | 鮮; 鉎; 鏽; 仙
siefnbeeng | vividness | 鮮明
siefnthaau | money | 錢頭
siehab'vi | a quadrangle, a quadrangular building | 四合院
siehienkhiim | guitar | 四絃琴
siehngf | world; four directions; in every direction; on all sides | 四方
siehun-cit | a quarter, one fourth | 四分一; 四分之一
siehuxncit | quarter; one-fourth | 四分一
siehwn-cy-id | quarter; one-fourth | 四分之一
siehøex | four years old | 四歲
siekag | four cornered; square | 四角; 四角(形)
siekaix | everywhere | 四界
siekak'heeng | quadrangular | 四角形
siekakbø | 4 corners hat | 四角帽
siekaktøq | 4 corners table | 四角桌
siekeasøo | fooling around everywhere | 四界趖
siekex kw | go about as a vagrant with no settled dwelling | 漂泊無定; 居無定所
siekex søo | wander about | 到處蹓躂
siekex tøo | wander about; run about trying to escape | 到處流蕩; 到處逃
siekex wn | sit or lie down here and there; so as to soil; crumple; or spoil one's garment; go about in a lazy and disorderly way; spending one's time in improper places | 到處留宿
siekex | in every direction; everywhere | 到處
siekha'ar | frog, quadruped | 四跤仔; 四腳獸
siekhaafsiuu | beaststroke | 四跤仔泅
siekhaciao | 4 legs bird | 四跤鳥
siekhaf | Four wheels (feet) pointing skyward (a car; person; or animal upended) | 四腳; (四輪)朝天
siekhaf-siux | quadrupes | 四足獸; 四跤獸; 四腳獸
siekhaf`ee | four footed | 四跤的; (動物)
siekhahii | edible frogs (Lit. water chicken) | 四角魚; 青蛙
siekhasiuu | beaststroke | 四跤泅
siekhatoxteng | | 四跤杜定
siekhazoa'ar | l lizard | 四跤蛇仔
siekhazoaa | lizard | 四跤蛇
siekhof | four dollars | 四元
siekhof-lirntngr | surrounding; in every direction | 四箍輾轉; 四周圍
siekholierntngr | on every side; in every direction; | 四箍輾轉
siekhoui'ar | surounding | 四箍圍仔
siekhouii | surounding | 四箍圍
siekib | the fourth class, quaternary | 四級
siekied | dead knot | 四結
siekiet'afboea | dead knot | 四結仔尾
siekoeasøo | fooling around everywhere | 四界趖
siekoex | everywhere | 四界
siekuix | four seasons | 四季
siekuolieen | quartet | 四句聯
siekuolien'ar | quartet | 四句聯仔
siekøex | everywhere | 到處; 四界
siekøex-khix | having gone everywhere; widely traveled | 四界去; 闖遍各地
sielaang | one's whole life | 世人; 一輩子
sielamsuii | tearful; tears welling up | 四南垂; 眼淚汪汪流
sieliap | four pieces | 四粒
sieliaxmhox | tied at right angles (with string) | 四捻耗; 綁十字綁
sieliern | Four wheels (feet) pointing skyward (a car; person; or animal upended) | 四腳; (四輪)朝天
sien | good | 善; 倦
sien'ar | cicada | 蟬仔
sien'iam | bright | 鮮豔
sien'iorng | brave | 先勇
sien'iøh | divine pill; elixir; panacea | 仙藥; 仙丹
sien'oong | the late king, former king | 仙王
sien'y | fairy doctor | 仙醫
sien`zaix | good | 善哉
sienbeeng | vividness; sharp; distinct; bright colored | 鮮明
sienbiin | ancestors | 先民
sienbiør | my deceased mother | 先母; 先慈
sienbuo | my deceased mother | 先母
sienbør | my deceased mother | 先母; 先慈
sienchie | bat (animal) | 仙鼠; 蝙蝠
siencieen | formerly | 先前; 原先
sienciuo | fairy wine | 仙酒
siencixn kokkaf | advanced nations; civilized nations | 先進國家
siencixn | predecessor; advanced; progressive; seniors | 先進
siengiaam | my late father | 先父; 先嚴
sienhieen | ancient saints and sages | 先賢; 先哲
sienhii | mud eel, rice-field eel | 善鰻; 鱓魚
sienhiofng | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
sienhiø mauturn | contradictory | 先後矛盾
sienhiø | before and after; the ins and outs of an incident | 先後
sienho | before and after | 前後; 先後
sienhoad | magic of a genie | 仙法
sienhoef | fairy flowers | 仙花
sienhofng | harbinger; vanguard; forerunners | 先鋒
sienhongtui | the vanguard of an army | 先鋒隊
sienhoong | ex-emperor | 先皇
sienhu | my late father | 先父; 先嚴
sienhw | my late husband | 先夫
sienhøh | Japanese crane | 仙鶴; 丹頂鶴
sieniwlaang | Insignificant people | 四兩人
sienjiin | ancestor; fairy; predecessors; forebears | 先人; 仙人
sienjinciorng | cactus | 仙人掌
sienjinthiaux | treacherous | 仙人跳
sienjip-zuo | preconception, prejudice | 先入厝; 先入主
sienkaf | elf, gairy, genii | 仙家
sienkag | person of foresight; person of vision | 先覺
sienkaix | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
sienkakciar | person of foresight; person of vision | 仙覺者
sienkerng | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
sienkhix | extraordinary demeanor temperament | 仙氣
sienkhw | pioneer | 仙軀
sienkiexn | seer | 先見
sienkoad | prerequisite, matter to be decided | 先決
sienkof | fairy angel | 仙姑
sienkofng | title of any one of the genii | 仙祖; 仙公
sienkud | fairy bone | 仙骨
sienkør | fairy fruit | 仙果
sienle | precedent | 先例
sienliet | advance | 先列
sienlii | fairy donkey | 仙驢
sienluo | angel | 仙女
sienlwee | angel shoes | 仙女鞋
sienpaang | monastic room | 禪房
sienpoex | senior in age; standing or length of service | 前輩; 先輩
sienput | fairy buddha | 仙佛
sienpviarsiefn | fierce competition | 仙拚仙
siensiw | meditation | 禪修
siensut | wizardry | 仙術
siensvemar | doctor's mother | 先生媽
siensveniuu | doctor's spouse | 先生娘
siensvilaang | doctor; teacher | 先生人
siensvilea | school fees, tutor's fees | 先生禮; 教師薪水
siensvimar | Madam (mother of 'siensvy') | 先生媽; 老師或醫生的媽媽
siensviniuu | wife of doctor; wife of one's teacher; master | 醫師娘; 先生娘; 師母; 太太,
siensvy | teacher; doctor; Mister; husband; husband; sir; Mr.; gentleman; fortune teller | 先生; 老師; 醫師; 先輩
siensw | Zen Master | 禪師
sientafn | divine pill; elixir; panacea | 仙藥; 仙丹
sientai | previous generation first | 先代
sienthiefn | natural physical endowments; congenital; innate; inherent | 先天
sienthøo | peaches of immortality; divine peach | 仙桃
sientiau | omen | 先兆
sientied | ancient saints and sages | 先賢; 先哲
sientong | grotto where a genie or fairy lived in ancient time | 仙洞
sientoong | the boy who serve god; fairy messenger boy | 仙童
sienty | person of foresight or forethought (Note: The prophets in the Scriptures are translated as spokesman of God.) | 先知; (上主的代言人)
sientør | fairy isles | 仙島
sienzaf | hawthorn | 仙楂
sienzaix | How nice! | 善哉
sienzarm hiøxzaux | in old China order the execution of criminals before reporting the case to the emperor; (in modern sense) take action before reporting to one's superior | 先斬後奏
sienzhaix | an edible red algae | 仙菜
sienzhao | plant for black jelly (Mesona procumbens); plant from which a cooling jelly is made | 仙草
sienzhao-pefng | ice with black jelly (Mesona procumbens); plant from which a cooling jelly is made | 仙草冰
sienzhao-tee | tea made with black jelly (Mesona procumbens | 仙草茶
sienzor | title of any one of the genii | 仙祖; 先祖; 仙公
sienzuo | master | 仙主
sienzuu | my deceased mother | 先母; 先慈
sienzuxbiin | first inhabitants | 先住民
sienzw | fairy | 仙姿
sienzwn | immunity | 仙尊
siepafng | well proportioned (body) | 四邦; 四方; 勻稱
siepaq | four hundred | 四百
siepaq-khof | four-hundred dollars | 四百元
siepauthay | quadruplets | 四胞胎
siepeeng | 4 sides | 四爿
siephoarhii | horse mackerel | 四破魚
siephvie'ar | 4 pieces | 四片仔
siepo habchviux | vocal quartet | 四部合唱
siepoe | quadruple | 四倍
siepviheeng | 4 sides | 四邊形
siepvy | all sides; on four sides; nearby; neighboring | 四邊; 附近
siepøe | quadruple | 四倍
siern | scabies | 癬
siernhek | confused | 搧惑
siernhofng | be in a draft ( of wind); be exposed to the wind; to fan | 吹風; 搧風; 颳風
siernkoex | slap over | 搧過
siernløh | slap off | 搧落
sierntanghofng | invite snub | 搧冬風; 比喻自找苦吃
sierntoaxhi | white lie | 搧大耳
sierntoaxhvi | white lie | 搧大耳
sierntong | to provoke; instigate; stir up; agitate; instigation | 煽動
sierntoxngciar | agitators | 煽動者
sierntør | slap down | 搧倒
siernzhuiephoea | slap face | 搧喙頰
siesaxn | disperse, scatter around | 四散
siesiar goxjip | even odd numbers in arithmetic: if the decimal is less than 05; disregard it; if 05 or more; even off to the next integer | 四捨五入
siesiekakkag | neat and tidy | 四四角角
siesioong | often | 四常
siesiuo'afcvii | snack allowance | 四秀仔錢
siesiuo'ar | snacks | 四秀仔
siesiux | pastries and sweetmeats; snacks | 零食
siesiwar | pastries and sweetmeats; snacks | 細守仔; 零食
siesud | Oriental garden cricket | 蟋蟀
siesviaf | the four tones in ancient Chinese (even; rising; departing and entering tones); the four tones of Mandarin (first; second; third and fourth tones) | 四聲
siesvoax | disperse; scatter around; scattered in all directions | 四散
siesykakkag | 4 corners- imply tidly and near | 四四角角
siet | tongue | 舌
siet'heeng | cuneiform | 楔形
siet'hoad | arrange; manage; think up a method; devise a way; put matters right | 設法
siet'hoong | fortify; set up defense installations | 設防
siet'ieen | hypothesis | 設言
siet'ientaau | wife has an affair | 設緣投
siet'iexn | give a feast | 設宴
sietchviuo | set up a factory | 設廠
sietex | four piece | 四塊
sietkaux | establish a Church | 設教
sietkeaciar | designer | 設計者
sietkeasw | designer | 設計師
sietkeatoo | blueprint | 設計圖
sietkeazøx | designed as | 設計做
sietkex | to design; to devise; to conceive schemes; to plot against someone; to plan; to draw up a design (for the construction of...) | 設計
sietkex`koex | designed | 設計過
sietkhie | setup, establish | 設起; 設立
sietkiok | set a trap; cheat on gamble | 設局; 詐賭
sietlaai | design | 設來
sietlip | to establish; erect; establish (a school; society); to set up | 設立
sietpefng | post soldiers, post guards | 設兵; 駐兵
sietpi | equipment; equipment; arrangements; fixtures; accommodation; facilities; equip with; furnish with requisites | 設備
sietsiorng | thoughtful; imagine; idea; rough plan; think | 設想
sietsuo | assumption; if; supposing that... | 設使; 假使
sietsy | facility; plan and execute; (administrative) measures | 設施
sietteng | set up; establish; institute; establish legal relationship (in law) | 設定
siettiok | plan and build | 設著; 設築
siettix | to set up; establish; found; establishment; installations | 設置
siettogzoe | sacrilege (Catholic) | 褻瀆罪
siettok sinbeeng | blasphemy; blaspheme the gods | 褻瀆神明
siettok | blaspheme; to abuse; to insult | 褻瀆
siettvoaa | prepare the altar for sacrifice | 設壇
sietzuq | shirt; blouse | 襯衫; 源自日語シャツ(shatsu)
sietzø | design | 設造
sietzøx | design | 設做
sieuii | around | 四圍
siexn hvi'ar | slap the ears; to box the ears | 搧耳仔; 賞耳光
siexn toaxhvi | Lit. to slap the big ears ─ cheat or defraud a foolish person | 欺騙
siexn zhuiephea | slap one's cheek | 打耳光
siexn | fan; leaf of a door or window | 扇; 搧; 摑
siexn'ang'ar | playing cards with characters- game played in the old day | 蟮尪仔
siexn'ieen | good destiny | 善緣
siexn'iong | make good use of | 善用
siexn'ix | good intention; goodwill | 善意
siexn'og | good and evil | 善惡
siexn'uu | to be adept at, to be skilled in | 善於
siexn`tiøh | slapped | 搧著
siexncie | testicles | 睾丸; 睪丸
siexnciexn | brave and skilful in fighting | 善戰
siexnciofng | peaceful death | 善終
siexngieen | well intentioned advice | 善言
siexngoan | good wishes | 善願
siexnheeng | good deed | 善行
siexnhii | an eel; thin type of eel | 鱔魚
siexnhimi | unagi noodle | 鱔魚麵
siexnhiø kiuozex | relief measures for rehabilitation | 善後救濟
siexnhiø | rehabilitation (after a disaster; a tragedy) | 善後
siexnho | rehabilitation | 善戶
siexnho-zheg | countermeasure | 善戶策; 對策
siexnhuix | charge for board | 膳費
siexnjiin | good people; kindhearted and benevolent fellow | 善人; 好人
siexnkhngx | exhort to do good | 善勸
siexnkhoarn | contribute money; contribution; donation; subscription | 善款; 捐款
siexnkofng | meritorious deed | 善功; 輝煌事蹟
siexnkuo | good acts | 善舉
siexnkør | good fruit | 善果
siexnlaam | good man | 善男
siexnlaang | good man | 善人
siexnlamsirnlie | religious people | 善男信女
siexnlamsirnluo | religious people | 善男信女
siexnlang'ar | gecko | 蟬蟲仔; 壁虎
siexnliam | kindness | 善念
siexnlioong | gentle; abide to the low | 善良
siexnliw | eel | 鱔鰡
siexnluo | good girl | 善女
siexnsi | zen temple | 禪寺
siexnsien | tired; tired; weary; fatigue; be sick of | 倦倦; 疲勞; 無精打采
siexnsiog | board and room | 膳俗; 膳宿
siexnsit | mess; food; meals | 膳食; 伙食
siexnsu | a good deed | 善事
siexnsym | good heart | 善心
siexntang'ar | gecko | 壁虎仔
siexnteg | good virtue or character | 蟬蟲; 善德
siexnthaang | gecko; house lizard | 蟬蟲; 守官; 蝎虎; 壁虎
siexnthaau | gecko; house lizard | 壁虎
siexnthang'ar | gecko | 壁虎仔; 蟮蟲仔
siexntiorng | good at; adept | 擅長
siexntø | lead properly | 善道; 善導
siexnzexng | good government | 善政
siexnzheg | clever scheme; good plan or policy | 善策
siezap siøfsii bengkiofng Serngthea | forty hours devotion (Catholic) | 四十小時明供聖體
simte siexnlioong | good natured; kindhearted | 心地善良
sinsie | die | 身故; 身亡; 身死
sinsied | newly established; newly inaugurated; established newly | 新設
sinsiefn | elves; fairies; gods; fairies; genii; immortals | 神仙; 新鮮
sinsien'aq | fairy | 神仙啊
sinsiern | fresh (food; air) | 新鮮
siongsied | permanent, standing | 常設
siorngmiaxsiefn | fortune teller | 相算先
sipsiern | moist eczema | 濕疹; 濕癬
sisied | set up; equip with; institution; facilities; equipment; establishment | 設置; 施設
sisiern | baptize | 施洗
siusien | reform and cultivate virtue | 修善
siuxsiern | be baptized | 受洗; 領洗
siwsiefn | at first; above all; primarily; very first; at first; first of all... | 首先
siøf`sie | burned to death | 燒死
siøsie | burn to death; be burnt to death | 燒死
sngrmia-siensvy | fortune teller | 算命先生; 算命的
sngrmiaxsiefn | fortune teller | 算命先
sngrmiaxsien'ar | fortune teller | 算命仙仔
sngrsie | strangle to death | 勒死
soansied | to drain off | 喧洩; 宣洩
susied | private; privately established | 私設
sutsie | whip or beat to death | 笞死; 摔死
sutsiefn | set the trend; be the first; take the lead | 率先
suxsiefn | before an event; beforehand | 事前; 事先
suysiensiefn | pretty | 媠仙仙
svachieen-sieieen | delay; put off | 三遷四延; 拖拖拉拉
svahiamsiekerng | picky | 三嫌四揀
svatusiekhaux | deductions | 三除四扣
svatuu-siekhaux | to continually cut back | 三除四扣; 扣來扣去
svazøx-siehiøq | rest more than work | 三做四歇; 休息比工作多
svef siern | ringworm | 生癬
svesie | alive or dead; life or death | 生死
svesiefn | become rusty | 生銹
svesiefn-lahkae | be red with rust | 生銹污穢
svesienbin | rusted | 生鉎面
svesiern | suffer from ringworm | 生癬
svisie | life and death | 生死
svisiefn | become rusty | 生銹; 生鉎; 生鏽
svisiern | ringworm | 生癬
sviuxbøeq sie | long for death | 想死
sviuxsie | long for death | 想死
sviuxsien | be tired of; become disgusted with | 氣餒; 倦怠
sviwsien hoadog | reward the good and punish the evil | 賞善罰惡
svoaf-sienzaf | Formosan crabapple | 山仙查
svoarsiefn | careless and sloppy; unorganized; scattered | 散漫; 無定性
svoarsiensvoarsiefn | forgetful, lazy, careless | 散仙散仙
svy siern | ringworm | 生癬
sysie | dead | 死死
taang-svisie | life and death | 同生死
taesiefn | first | 代先
tafcidisiefn | which one | 那一仙
tah`sie | stumble to death | 踏死
taisie | bury alive | 埋死; 活埋
taixsengcieserngsiensw | | 大成至聖先師
taixsiefn | earlier, initially | 代先
taixsiensw | great Zen master | 大禪師
taixsiern | lay person administers baptism in case of necessity (Catholic) | 代洗
taksie | kill with the horns; gored to death | 觸死; 觝死
tangsiefn | verdigris; copper tarnish | 銅銹
tangsiefncvi'ar | copper coin | 銅仙錢仔
tangsiern | copper coin | 銅幣; 銅仙
tangsvef tangsie | to live or die together (in defense of a city or place) | 同生同死
taqsie | trample to death | 踏死
tarngsie | winter-kill; freeze to death; frozen to death | 凍死
tasiern | dry scurf on the body | 乾癬
taxng`sie | freezed to death | 凍死
tefngsielaang | previous life | 頂世人
tehsie laang | crush a man to death | 壓死人
tehsie | crush to death with a great weight | 壓死
terngsie | nail securely; crucify | 釘死; 叮死; 螫死
texlie siensvy | geomancer | 地理師
texlysiefn | geomancer | 地理師
texlysien'ar | geography fairy | 地理仙仔
texsietaai | misc. channels | 第四台
thaai-pvoarsie | almost got killed | 殺半死
thaai`sie | kill to death | 殺死
thaisie | kill; fetch; put to death; to kill with a knife | 殺死; 刣死
thaosielaang | all; throughout one's life | 透世人; 一生
thatsie | to kick to death | 踢死
thau`sie | kill by poison | 毒死
thauxsie | kill by poison | 毒死
thealangsie | die for others | 替人死
thiafmsie | tiresome | 忝死; 累死
thiaxmsie | drown to death | 填死; 溺死
thienky putkhør lauxsied | Heaven's secret must not be let out ─ said by a fortune teller when he is asked to explain minutely what he has said vaguely; said jokingly of a man who will not tell a secret | 天機無可洩漏
thiensiefn | angel | 天仙
thihsiefn | iron rust | 鐵銹; 鐵鉎
thihsienbi | iron smell | 鐵鉎味
thitthøsiefn | man who has nothing to do but amuse himself | 拭桃仙
thongsiekøex | everywhere; all around | 通四界; 各處
thviarsie | painful | 疼死
thøfsie | draw death on oneself by one's own conduct | 討死; 找死
thørsien | proper; appropriate; satisfactory (arrangement); properly arranged for; we well managed | 妥善
tiaosie | to hang; to die by hanging; hang one's self; to hang (a criminal) | 吊死
tiaux`sie | hang to death | 吊死
tiesie | cause death; result in death | 致死
tiexnsie | be killed by an electric shock; be electrocuted | 電死
timsie | drawn | 沈死; 溺死
tinsied | to display; to decorate; exhibit; lay out | 陳設
tirmsie | stone to death | 擲死; 以石擊死
tiusied | plan to establish | 籌設
toaarsoeasiefn | brother-in-law- husbands of sisters | 大細仙
toaxseasiefn | brother-in-law- husbands of two sisters | 大細仙
toaxseasien | men married to sisters | 連襟
toaxsiefn | haughty manner; consider oneself as amazing | 大仙; 自以為了無起
toaxsiekex | the world | 大四界
toaxsiekoex | the world | 大四界
toaxsoeasiefn | brother-in-law- husbands of two sisters | 大細仙
togsie | kill by poison | 毒死
togsien kii syn | keep oneself clean and pure; conduct oneself virtuously | 獨善其身
toxngsie | kill by collision | 撞死
toxsie | subsist in hardship | 度死; (一天過一天等死)
tu`sie | drowned | 駐死
tuh`sie | pork to death | 刺死
tuisw sienboong | commemoration of the dead (Catholic) | 追思先亡
tuqsie | kill by piercing | 刺死; 戳死
tuxsie | drown | 堵死; 駐死; 溺死
tvaf tiøh sie`ar | darn it! | 糟死了
tve`sie | strangle to death with the fingers | 掐死; 捏死; 勒死
tveasie | pretend to be dead; feign death | 裝死
tvexsie | choke to death; strangle with the hands | 扼死
tvi`sie | die in the hands of someone | 按死
tviesie | pretend to be dead | 佯死; 裝死
tviuosie | ate a bundle | 脹死
tviux`sie | overeaten to death | 脹死
tvixsie | choke to death | 扼死; 捏死; 勒死
twkhaisie | just started | 拄開始
tøtøf eksien | the more the better | 多多益善
uiesie | be afraid of death | 畏死; 怕死
uijiin siexnlioong | he is a good; kind hearted man | 為人善良
uisied | omit inadvertently, emit semen outside a woman's vagina | 遺精; 遺洩
uisien | do good | 為善
utsie | gloomy | 鬱死
uxsied | preset | 預設
uxsiefn | beforehand; in advance | 預先
wnsie | leading to death | 穩死
wnsie`ee | certainly die | 穩死的
ym`sie | drown | 淹死
ysie | already dead | 已死
ysien uilok | take pleasure in virtue | 以善為樂
zabtai kiernsied | ten great establishments | 十大建設
zafsie | die young; early death | 早死; 夭折
zafsie-zafhør | the sooner dead the better (a curse) | 早死早好
zafsiefn | previously | 早先
zag`sie | choke to death | 扎死
zaisie | aware of the danger; recognizing the gravity of the situation | 知死; 自知無妙
zaixsiefn | to begin with; formerly; in the past; before | 在先
zak`sie | choke to death | 嗾死
zaksie | choke to death | 齪死
zam zøx sietex | cut into four pieces | 砍成四塊
zansie | stab to death | 殘死; 刺死
zarmsie | trample to death | 踩死
zarsie | kill by bombing; be killed in bombing or explosion | 炸死
zarsien | deceit | 詐善
zawkeafsiefn | warlock | 走街仔仙; 江湖術士
zawkoeafsiefn | warlock | 走街仔仙; 江湖術士
zefng`sie | hit to death | 衝死; 掙死
zeg`sie | die of asphyxiation | 積死; 窒息而死
zeksie | die immediately | 即死
zeksien | do good things for years | 積善
zeksien-cy-kaf | virtuous family | 積善之家
zengsie | love to death | 情死
zengsied | add to, increase an organization or instrument | 增設
zengsiefn khiofnghiø | anxious to be ahead of others; afraid to fall behind | 爭先恐後
zengsiefn | strive to be the first; strive to be foremost | 爭先
zengsielaang | past life | 前世人
zexngsied | add; add on | 增設
zexsieen | to sit in meditation; sit in profound meditation (as Buddhist monk) | 打坐; 坐禪
zhafmsie | to die miserably; meet a violent or tragic death | 慘死
zhafsiexnhii | fried eel | 炒鱔魚
zhamsieen | zen zen | 參禪
zhaophuiesiefn | arrogant | 臭屁仙
zhar`sie | noisy; bothering | 吵死; 煩死
zhar`sie-laang | make someone angry; annoy; bother; disturb; also used as a light swear word with the meaning; You are driving me nuts. (Lit. You are so disturbing it's killing me.) | 吵死人
zhengsien | praise and admire | 稱羨
zhorngsie | create; start; begin; commence | 創始
zhorngsied | establish; start or set up an office or agency | 創設; 設立
zhosied | Initial setting | 初設
zhoxng`sie | put to death | 創死; 弄死
zhuisie | strangle someone or something | 絞死; 勒死
zhunpaxnsie | prepare for death; go on an expedition that may prove fatal; take unnecessary chances; at the risk of one's life | 存範死; 孤注一擲
zhunsie | dare to die; determine to die | 存死; 敢死
zhutsvef-jibsie | expose oneself to great danger | 出生入死
zhuxnsie | risk one's life; defy death | 冒死
zhuy`sie | strangle | 勒死
zhwsie | punish with death | 處死
zhøesie | to commit suicide, to try to kill oneself | 尋死
zhøexsie | to commit suicide, to try to kill oneself | 揣死
zngsie | to play dead, to pretend to die | 裝死
zngsied | to install | 裝設
zoansien | infinite or perfect good | 全善
zoaphøesiern | pityriasis; skin disease marked by the shedding of bran-like scales of epidermis | 蛇皮癬
zoe kay baxnsie | The crime deserves ten thousand deaths | 罪該萬死
zoeasiefn | first of all | 做仙
zoexkaibaxnsie | guilty of death | 罪該萬死
zofsiefn | ancestors | 祖先
zofsien'ar | ancient | 祖先仔
zongsied | equipped with; install or equip | 裝設
zuie sied putthofng | so crowded (or so carefully guarded) that it is impossible even for water to seep through | 水泄無通
zuiesiefn | drunkard | 醉漢
zun`sie | to turn off | 熄滅
zunsie | dare to die | 存死; 敢死
zuosie | destine to be dead; decree the fated time of death; be destined to die; unfortunately; by chance; by coincidence | 該死; 註死; 湊巧; 倒霉; 註定該死,倒霉,湊巧; 註定
zusien imgaghoe | charity concert | 慈善音樂會
zusien kikoafn | charitable institution | 慈善機關
zusien pvexvi | charity hospital | 慈善醫院
zusien suxgiap | charitable enterprise; philanthropic undertaking | 慈善事業
zusien | charitable; benevolent toward the poor; philanthropic; charity; philanthropy; humanitarianism | 慈善
zusien-chi | charitable bazaar | 慈善市; 義賣場
zusien-kaf | a philanthropist | 慈善家
zusien-suxgiap | charitable work, philanthropic work | 慈善事業
zusiexnhoe | charity | 慈善會
zusiexnkaf | philanthropist | 慈善家
zuxkøf togsien | self complacency | 自高獨善
zuysiefn | drunkard | 水仙; 水銹
zuysienhoef | narcissus | 水仙花
zveasie-zvea'oah | dispute most doggedly or determinedly; denying what is asserted | 諍死諍活
zøe-simpu gøxsie takef | when there are many daughters in law the mother in law starves to death | 濟新婦餓死乾家; 媳婦濟餓死婆婆
zøo`sie | restless dead | 嘈死
zørsiefn | become an immortal as some good people are fabled to do | 做仙; 成仙
zøxsieen | meditate in Buddhism | 坐禪
øqafsiefn | pedantic intellectual | 學仔仙
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]