"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: siin

Aesiin | Cupid | 愛神
Ciernsiin | the God of War | 戰神
Haysiin | Neptune | 海神
Hoksiin | the god of ground, the god of good fortune | 福神
Hongsiin-pngr | a classical novel of Chinese gods and heroes | 封神榜
Hongsiin-toan | a classical novel of Chinese gods and heroes | 封神傳
Huiesiin! | Many thanks! May I trouble you? | 費神
Høsiin | river god | 河神
Khofngzuo tarnsiin | birthday of Confucius ─ September 8 (also Kau-su-chiat 教師節) | 孔子誕辰
Serngsiin Hoe | SSPS: Holy Ghost Srs | 聖神會
Serngsiin chit'wn | seven gifts of Holy Ghost (Catholic) | 聖神七恩
Serngsiin ee cyirn | direction of the Holy Ghost | 聖神的指引
Serngsiin ee kiongtien | temple of Holy Ghost (Catholic) | 聖神的宮殿
Serngsiin karngliim | the coming of the Holy Spirit; Pentecost | 聖靈降臨; 聖神降臨
Serngsiin siøfsiuvi | Holy Ghost Minor Seminary (Catholic) | 聖神會小修院
Serngsiin | Holy Ghost; the Holy Spirit (Catholic) | 聖神; 聖靈
Thiensiin cy Ho | Queen of the Angels (Catholic) | 天神之后
Thienzuo Serngsiin | Holy Ghost; Holy Spirit (Catholic) | 天主聖神
Tøexsiin | god of the earth | 地神
Zuxiuu lwsiin | Goddess of Liberty | 自由女神
ansiin | rest the mind or spirit, relax | 安神; 鎮定
bagsiin | (n) expression or emotion showing in one's eyes; expression of the eyes; luster or brightness of the eyes | 目神; 眼神
befsiin | horse bot fly | 馬蠅
bengsiin | famous official | 名臣
binzok zengsiin | racial spirit | 民族精神
bixnsiin | color and facial expression; spiritual expression | 面神; 神采
busiin | atheist, atheistic | 無神; 無神主義
busiin-lun | atheism | 無神論
bwsiin | the God of martial arts | 武神
bøo thausiin | absent-minded | 無頭神; 記性差
bøo zengsiin | inattentive, unobservant | 無精神
bøo-zengsiin | inattentive, unobservant | 無精神
bøsiin | illusory; feeling lost; in a trance; not present | 恍惚; 無神; 沒有精神
bøsiin-bøzhae | not present and no spirits | 無精打采; 無神無采
bøsiin-lun | atheism | 無神論
bøthausiin | absent minded; forgetful | 記性壞; 無頭神; 健忘
bøtviaxsiin | capricious; weak-kneed | 無定神; 意志無定
bøzwkesiin | deceased people who have no descendant to worship them | 無主孤魂
chikøsiin | lustful | 痴哥神
chiuxsiin | a tree became God | 樹神
chiørsiin | smile; smiling; kindly countenance | 笑神
chviafsiin | carry an idol in procession | 請神
chvisiin | stars | 星辰
ciaqsiin cintang | lustful | 吃神真重; 好色如命
ciernsiin | war god | 戰神
cihsiin | accepting god | 接神
cinsiin | vigorous; true God | 真神
ciorngsiin | all Gods | 眾神
gafnsiin | expression of the eyes; gleam in one's eye | 眼神
gegsiin | traitors and usurpers; minister who has switched loyalty to another ruler | 逆臣
gengsiin | to welcome spirits after ceremony | 迎神
giabsiin | hard-working life style; have slaved for a whole life | 鑷神; 勞碌命
gisiin gikuie | have unnecessary suspicions | 疑神疑鬼
gisiin-gikuie | imagine all sorts of things; distrustful | 疑神疑鬼
goansiin | original spirit; soul | 元神; 靈魂
goxngsiin | dumbo | 憨神; 出神而顯得呆呆的; 發愣
gusiin | gadfly; stinging fly that attacks cattle | 牛蠅
gviasiin | an event for carrying idol spirits in procession in a festival; procession in which an idol (or idols) is (are) carried | 迎神
haosiin | shrine to console with the bereaved | 孝神; 祭神
haysiin | Neptune | 海神
hexng'un-cy-siin | Lady Luck; goddess of fortune | 幸運之神
hexsiin-thokput | vow to spirits and idols | 求神託佛
hiensiin | good official as subject to the king | 賢臣
hiongsiin | evil spirit | 兇神; 凶神
hiongsiin-oksoaq | devils; fiends | 凶神惡煞
hoansiin | fairy becomes incarnate; mental worries | 凡神; 煩神
hoarnsiin-lun | pantheism | 汎神論
hoefsiin | god of fire | 火神
hoesiin | Flora; deity of flowers | 妖媚; 花神
hofsiin | tiger god | 虎神
hoksiin | God of luck | 福神
hokteg zerngsiin | god of the soil and graves | 福德正神; 土地公
hongsiin | boast; exaggerate | 風神; 誇大; 愛自誇
hosiin | fly | 蝴蠅; 胡蠅; 蒼蠅
hosiin-phaq | fly-swatter | 胡蠅打; 蒼蠅拍
hosiin-sae | a fly's feces | 蒼蠅屎
hosiin-thy | fly-paper, sticking paper | 胡蠅黐; 蒼蠅紙
hosiin-tvar | no guts | 蝴蠅膽; 膽小
hoxsiuo thiensiin | guardian angel | 護守天神
huiesiin | pay attention to; keep an eye on; thank you when asking someone a favor | 費神; 勞神 (拜託)
huix simsiin | consume or waste one's spiritual energies; take great pains | 費心神
hunsiin | distracted; distraction | 分神
hysiin | the god of happiness | 喜神
høefsiin | the God of fire | 火神
høfchiørsiin | cheeful | 好笑神
høfsiin | good memory | 好神; 記性好
hør-chiørsiin | is always smiling | 好笑神; 笑口常開
hør-gafnsiin | good eyesigh | 好眼神
høsiin | God of the river | 河神
iofngsiin | rest to restore energy; to repose; rest to refresh one's spirit; relax mentally; give one's mind a rest; mental relaxation | 養神
isiin | God of Medicine | 醫神
itsiin-lun | monotheism | 一時論; 一神輪
ittiaau thienzuo ittiaau siin | When a new king is crowned he brings to the court his own favorites and expels those of his predecessor.--the tenuous nature of official positions | 一朝天子一朝臣
jibsiin | in ecstasy; in mental concentration; captivated; fascinated; absent-mindedly; absorbedly; ecstasy | 入神
jidgoat-sengsiin | sun; moon and stars | 日月星辰
jidsiin | days | 日辰; 日子
jinsiin | vassal; subject | 人臣
kansiin | a treacherous official; disloyal and cunning minister; traitorous minister (follower); a traitor; crafty | 奸臣; 老奸
kasiin | household god | 家神; 家臣; 家蠅
kefsiin | false gods | 假神
kerngsiin | respect and worship gods; worship the gods | 敬神
kesiin | househood gold | 家神
khafmsiin | active stupidity; doing absurd and foolish things | 傻氣; 傻神
khiawsiin | very real and life-like | 巧神; 聰慧相
khiørsiin | superstitious | 迷信; 竅神
khongsiin | vague; uncertain; ignorant | 茫然; 悾神
khorsiin | spirit of the treasury, silly, stupid behavior | 庫神; 財神
khurnsiin | sleepy; very sleepy | 睡神; 睡魔
khvoax-kaq sinsiin | looking intently | 看甲神神; 看得發呆
kimsiin | blow-fly; blue bottle fly; greenfly; large blue-bottle fly | 金蠅; 金蒼蠅
kisiin | diviner, sorcerer | 奇神; 神棍
kiusiin | pray to the gods | 求神
kiwphirn-thiensiin | nine choirs of angels (Catholic) | 九品天神
kixnbiø-khisiin | familiarity breeds contempt (Lit. One being near the temple is apt to insult the gods.) | 近廟欺神
kixsiin | death anniversary | 忌日; 忌辰
kiøx-zengsiin | awaken someone by calling him | 叫精神; 叫醒
kokbiin zengsiin | national spirit | 國民精神
kongsiin | (in old China) a vassal or subject by meritorious service; (in modern sense) one who has made significant contribution to a specific task; meritorious statesman | 功臣
kunjiin zengsiin | military spirit | 軍人精神
kusiin | fruit fly | 果蠅; 龜蠅; 蚜蟲
kuysiin | ghosts and deities; spirits and gods; ghosts and spirits; demons and gods | 鬼神
lafnsiin | lazily | 懶神
laixsiin | officials of Interior or Home Office- normally refert corrupted staff | 內神; 內政官員
laxnsiin | A person susceptible to praise of his extravagance. The last of the big spenders | 誇大; 愛出風頭
lengsiin | early in the morning; wee hours; very early in the morning | 凌晨
liangsiin | easy going, heedless | 涼神; 漫不經心
liogsiin buzuo | shocked; stunned out of one's wits | 六神無主
liogsiin | six organs (the heart; lungs; liver; kidneys; spleen; gallbladder) | 六神; 心,肺,肝,腎,脾,膽
liogsiin-buzuo | shocked; stunned out of one's wits | 六神無主
liongsiin | a beautiful day; ruling powers of nature ─ gods of waters and springs | 良辰; 龍神
liongsiin-bykerng | a pleasant day couple with a fine landscape | 良辰美景
liusiin | to pay attention; to be careful | 留神
loatsiin | substandard god | 劣神
loaxnsiin | insanity | 亂神; 亂臣; 精神錯亂
loaxnsiin-zhadzuo | ministers or generals who rebel against the monarch or collaborate with the enemy | 亂臣賊子
logsiin-hoef | roselle (flower) | 洛神花
loxsiin | road God | 路神
luisiin | the god of thunder | 雷神
lwsiin | a goddess | 女神
lysiin | goddess | 女神
miausiin | evening person; nocturnal | 喵神
mngsiin | door god; door-gods; paper effigies; paintings or the names of the gods pasted on the doors | 門神
mngxsiin | ask God; seek divine advice | 問神
mosiin | devil; monster | 怪物; 妖魔; 鬼神
moxhiarm ee zengsiin | spirit of adventure | 冒險的精神
niausiin | stingy; narrow; petty | 小氣
ofnghuix simsiin | spend all one's energy (mental labor) uselessly | 枉費心神
oksiin | evil spirit | 惡神; 魔鬼
paesiin | worship the Gods | 拜神
paix siasiin | worship false gods | 拜邪神
phahzengsiin | woke up | 拍精神
phaq-zengsiin | wake (someone) up | 打精醒; 叫醒
piebok iofngsiin | close the eyes and give the mind a brief rest | 閉目養神
poaxnsiin | rebellious subordinate | 叛臣
poesiin | accompanying minister | 陪臣
pvoa hosiin | brush (drive) away flies | 趕蒼蠅
sarngsiin | a ceremony at the end of Lunar year to send goods back to; send off the gods (after the offering of sacrifices) | 送神
sengsiin | stars; planets | 星辰
seqsiin | stunt | 踅神
seqsinseqsiin | stunt | 踅神踅神
siasiin | evil spirits; false deities; evil spirits; false gods | 邪神
siaxsiin | give thanks to the spirits (for favors granted) | 謝神
siin aikefng | spiritual works of mercy (Catholic) | 神哀衿
siin hoxzuie | catch rainwater (in a vessel or in the upturned hand); store rain water | 蓄雨水
siin niar Serngthea | spiritual communion (Catholic) | 神領聖體
siin zhud kuie but | appear and disappear quite unpredictably like gods and demons | 神出鬼沒
siin | fly; house fly | 蠅; 神; 承; 接; 臣
siin-kuie | god and evil spirit | 神鬼
siin`khix | preoccupied; out of mind | 神去
simsiin bøtvia | unsettled in mind | 心神無定
simsiin | heart and mind; mind | 心神
sinsiin | inattentive; very dull and spiritless (either naturally so or from grief; sickness) | 神神; 發呆
siogsiin | pertaining to the spirit | 屬神
sirnsiin | believe in god | 信神
sisiin | Chinese measure of time equaling two hours | 時辰
sit'sinsit'siin | absent (mind) | 失神失神
sitsiin | trance; absent minded; utterly dispirited; stupefied; fall unconscious; fainting spell | 失神; 昏迷狀態
sitsinsitsiin | absent (mind) | 失神失神
siuxsiin | birthday; birthday feast for an old man | 壽辰
siwho-lwsiin | patroness | 守護女神
siwho-siin | penates | 守護神
siøfbixnsiin | very shy; very bashful | 很怕羞
sngfsiin | detrimental | 損神
soahsiin | beast; ominous deity or malignant god who brings catastrophes | 煞神
suntø zengsiin | martyrdom | 殉道精神
suosiin | four powerful medicines | 四神
svoasiin | guardian spirit of a mountain | 山神
swnsiin | stressful | 損神
swsiin | ambassador | 使臣
sysiin | god of death; Grim Reaper; (figuratively) death | 死神
taisiin | stun | 呆神
taixsiin | minister of state, a minister, secretory, a high official | 大神; 大臣
tapsiin | return thanks to a god, thank-offering | 答神; 還願
tarnsiin | birthday | 誕辰
texngsiin | compose oneself | 定神
texsiin | land god | 地神
thaisiin | guardian spirit of unborn child | 胎神
thesiin | be cautious or vigilant; to watch out; arouse; stimulate; elate; stimulate one's energies | 提神
thiensiin | gods in heaven; deities; gods in heaven; angels | 天神
thiofngsiin | favorite staff | 寵臣
thoansiin | a vivid portrayal; true to nature | 傳神
thoanthea zengsiin | team spirit | 團體精神
thoexsiin | absentminded; dimly; faintly; seemingly vigor | 精神恍惚
thofsiin | spirit of the land | 土神
tiausiin | courtiers; ministers of state | 朝臣
tiefnhongsiin | show off | 展風神
tiern-hongsiin | boast; love to show | 展風神; 自誇
tiongsiin | loyal minister | 忠臣
toaxbixnsiin | like to be in the spotlight; pushing; girl wanting in modesty; a girl who is shameless | 大面神; 愛出風頭; 厚臉皮
tog'id cinsiin | the only true God | 獨一真神
toglip zengsiin | spirit of independence; independent minded | 獨立精神
tukøsiin | womanize | 豬哥神
tøsiin-kaux | polytheistic religions | 多神教
uisiin | generals of a emperor who lost the war | 遺臣
unsiin | plague | 瘟神
uxntong-zengsiin | sportsmanship | 運動精神
uxsiin | spirits | 有神
wsiin | god that control weather | 雨神
zaai khør thongsiin | Money is all powerful. (Lit. With money you can talk with the gods.) | 財可通神
zafsiin | dawn; daybreak; early morning | 早晨
zaisiin | the God of Wealth; a wealthy benefactor; fortune god; god of wealth | 財神
zaosiin | stove god | 灶神; 竈神
zeasiin | a ritual to honor god; offer sacrifices to gods | 祭神
zengkhiesiin | spirit | 精氣神
zengsiin budlyhak | psychophysics | 精神物理學
zengsiin hiexnsiong | mental state; moral condition or attitude | 精神現象
zengsiin hunliedzexng | schizophrenia | 精神分裂症
zengsiin hunseg | phychoanalysis | 精神分析
zengsiin kaoiok | mental training; moral education | 精神教育
zengsiin khie`laai | wake up | 精神起來; 醒過來
zengsiin khoat'ham | mental defect | 精神缺陷
zengsiin khøhak | mental science | 精神科學
zengsiin koanlengpvi | neurosis | 精神官能病
zengsiin liauhoad | psycho therapy | 精神療法
zengsiin løtoxngciar | white collar worker | 精神勞動者
zengsiin pafmoar | in high spirit; vigorous and energetic; full of spirit and energy | 精神飽滿
zengsiin putsorng | out of sorts; not well | 精神無爽
zengsiin pvixvi | mental hospital; insane asylum | 精神醫院
zengsiin seng'oah | spiritual or the inner life | 精神生活
zengsiin sitsioong | mental disorder; out of one's mind | 精神失常
zengsiin thofng'id | concentration of mind | 精神統一
zengsiin tixliaau | psychological therapy | 精神治療
zengsiin zerngsioong | sane | 精神正常
zengsiin zhørloan | dementia; mental derangement; insanity; paranoia | 精神錯亂
zengsiin zok'iong | psychological origin; caused by one's psychic state; psycho somatic | 精神作用
zengsiin zoxngthaix | mental state; moral condition or attitude | 精神狀態
zengsiin | espy; mental; mentality; mind; morale; animal spirits; vitality; the spiritual part of man that has an existence apart from the body; the spirit of; mental faculty | 精神; 醒了
zerngsiin | all the spirits | 眾神; 正神
zhausiin | anxious; worry; trouble about take pains | 勞心; 操神; 操心
zhengsiin | declare oneself a vassal; be subjugated; concede defeat; submit to the victor | 稱臣
zhorsiin | jealous person | 醋神
zhutsiin | very concentrate in attention; be absent minded; absorbed in thought; in mental concentration; in ecstasy; divine or supremely great when speaking of literary or artistic works | 出神; 專注; 入神
zhvesiin | stars; planets | 星辰
zngsiin | play as a god | 粧神; 裝神
zoaan-zengsiin | whole mind | 全精神
zoangiap-zengsiin | dedication to a job | 專業精神
zoansiin koarnzux | pay undivided attention to; concentrate on | 全神貫注
zoeasiin | play god | 做神
zuix-zengsiin | wake up drunk | 醉精神; 醉醒過來
zuosiin | attentive | 注神; 留神
zuxzefng-hoexsiin | concentrate; with attention | 聚精會神
zuysiin | water god | 水神
zwsiin | lord god | 主神

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School