aix kiusiuu | love one's enemies (Catholic) | 愛仇敵
bogbog'siuu | swimming with difficulty | 莫莫泅; 沐沐泅; 掙扎
bogbogsiuu | struggle of person in difficulty; vagrant; unemployed (Lit. struggle in the water while drowning) | 沐沐泅; 在水中掙扎; 無固定職業
bø'oafn bøsiuu | no grudge | 無冤無仇
bø'oafn-bøsiuu | not a longstanding nor a sworn enemy | 無冤無仇
chimsiuu | deep animosity or hatred | 深仇
ciaopurn zhutsiuu | sell at cost price (a common sales slogan in a Chinese shop) | 照本出售
cidog juu siuu | hate evil as much as one hates an enemy | 疾惡如仇
erngsiuu | intercommunicate; association; social intercourse | 應酬
gagsiuu | convict in prison; prisoners | 獄囚
hiet'hae chimsiuu | blood feud; e.g.; caused by killing of one's parents | 血海深仇
hietsiuu | vendetta | 血仇
hoatsiuu | to go on sale | 發售
hogsiuu | take revenge | 復仇
husiuu | captive, prisoner | 俘泅; 囚犯
khiaxsiuu | tread water; tread water | 徛泅; 立泳; 踩水; 豎泅
kiarsiuu | to consign for sale | 寄售
kied oansiuu | become enemies | 結冤仇
kied-oansiuu | have an open feud, be at enmity | 結冤仇; 結仇
kiusiuu | enemy | 仇讎; 仇恨
kongpøx-susiuu | take private revenge under guise of public justice | 公報私仇
kvasiuu | a prisoner; a convict; person who is always hungry or doesn't have any manners (Lit. a person locked in jail) | 監囚; 囚犯; 罵人好吃; (比喻餓鬼)
køfsiuu | fees paid to a writer on piecework basis | 稿酬
lengsiuu | retail sales | 零售
liamsiuu | bargain sale; sell cheap (at a reduced price); sell for a low price | 廉售
liaqkøf-siuu | freestyle swimming | 掠篙泅; 自由式游泳
liaqkøsiuu | freestyle swimming | 掠篙泅; 自由式游泳
lwsiuu | female prisoner | 女囚
lysiuu | female prisoner | 女囚
oan'oansiusiuu | enmity | 冤冤仇仇
oansiuu | animosity; enmity; grudge; enemy | 冤仇; 怨仇
oarnsiuu | resentment | 怨仇
phahphoxngsiuu | fetching water while swimming | 拍滂泅
phahpoxngsiuu | swim; lead vagrant life | 打磅泅; 游泳; 遊蕩
phakzuysiuu | freestyle; Front Crawl | 覆水泅
phaosiuu | sell off | 拋售
phausiuu | to put on sales; dump large stocks of merchandise on the market in order to force down prices | 拋售
phiausiuu | sell by tender | 標售
phiernsiuu | remuneration for a movie actor or actress for starring in a film | 片酬
phixnphoxngsiuu | swiming continuously | 乒乓泅
piøsiuu | sell by tender | 標售
pørsiuu soat'hin | wipe out a grievance | 報仇雪恨
pørsiuu | avenge a grievance; take revenge | 報仇; 報酬; 酬報
pøx oansiuu | take revenge; avenge (a grievance) | 報冤仇
pøx-oansiuu | take revenge, take vengeance | 報冤仇; 報冤讎
siausiuu | sell; sale; demand | 銷售; 消售
siekhaafsiuu | beaststroke | 四跤仔泅
siekhasiuu | beaststroke | 四跤泅
sioksiuu | an old grudge | 宿仇
siuu | feud; prisoner; swim; swim | 泅; 仇; 囚; 售; 讎
susiuu | personal grudge | 私仇
toaarsiuuo | big birthday | 大壽
wn ciofng siuu pøx | return evil for good | 恩將仇報
zengsiuu | past grudge | 前仇
zhankap'afsiuu | breaststroke | 田蛤仔泅
zhutsiuu | sell; offer goods for sale | 出售
zoafnsiuu | resell | 轉售
zorngcix-bixsiuu | die before the fulfillment of his ambition or aspiration; usually said of a martyr or hero | 壯志未酬
zuykeafsiuu | breaststroke; frog stroke | 水雞仔泅
zuykesiuu | breaststroke; frog stroke | 水雞泅
zuykoesiuu | backstroke | 水雞泅
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]