"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: sviaf

aisviaf | sorrowful sound | 哀聲
arngphvixsviaf | nasal voice; talk nasally and indistinctly | 甕鼻聲; 塞鼻聲
arngsviaf | nasal tones caused by stuffing nose | 齆聲
ausviaf | a guttural sound | 喉聲
befsviaf | end | 尾聲
boefsviaf | final tone of a piece of music; final or closing stage of an activity or event | 尾聲
bofsviaflaang | who is it? | 某甚人
bøo sviafmih | not any; not too; nothing; it doesn't matter; never mind | 沒什麼; 無什麼
bøsviaf | voiceless; loss of voice | 無聲; 失音; 沒有嗓子
bøsviafkaang | not unlike | 無甚同; 無盡相同
chiarngsviaf | raise voice against | 試看覓
chiørsviaf | laughing sound; laughter; laughter | 笑聲
ciamsviaf | penetrating sound, sharp sound | 尖聲; 尖銳聲
ciamsviaf-kiøx | strident | 尖聲叫
ciaqsviaf | to make a show of strength | 食聲; 虛張聲勢
cidsviaf | at a voice, at once word | 一聲
ciofngsviaf | applause | 掌聲
citsviaf | ten percent, a tenth | 這聲
cvisviaf | (n) money amount | 錢聲; 金額
efsviaf | hoarse | 啞聲; 嗓子啞
engsviaf-iernguo | the pleasant effect of a woman's voice (Lit. like an oriole singing and a swallow talking) | 鶯聲燕語
erngsviaf jii khie | raise as soon as the voice was heard | 應聲而起
erngsviaf jii tør | dead on the spot at the first shot | 應聲而倒
hawsviaf | roaring sound | 吼聲
hiafngsviaf | sound; an echo; a noise | 響聲
hiarmsviaf | shouts and screams | 喊聲
hoahsviaf | calling sound; make a noise | 喊聲; 呼喊; 出聲
hoatsviaf | to give off sound; phonate; vocalism; vocalize; vocalization | 發聲
hoesviaf | an echo | 回聲
hongsviaf porng'viar | false or exaggerated reports going about against people | 惶聲凸影; 誇大無實
hongsviaf | the sound of the wind; hearsay; rumors; news | 風聲; 謠言
hosviaf | loud cries | 呼聲
hunsviaf | weight; composition; ingredients; element; makeup; component; (n) stock; company share | 分聲
husviaf | hisses | 虛聲
høesviaf | echo | 回聲
høfsviaf | pleasant sound | 好聲; 悅耳之聲
hør-miasviaf | good reputation | 好名聲
høsviaf | harmony; musical chord | 和聲
høxsviaf | trumpet-call | 號聲
imgagsviaf | sound of music | 音樂聲
irnsviaf | an echo | 應聲; 回音; 回聲
iuosviaf | small voice; soft-spoken | 細聲; 幼聲
ixkhao tongsviaf | The same thing is said by different mouths. People are unanimous in their opinion | 異口同聲
ixkhao-tongsviaf | with one voice; with one accord | 異口同聲
jibsviaf | (phonetics) entering tone (one of the four tones in Middle Chinese) | 入聲
jiusviaf | soft voice | 柔聲; 柔和的聲音
jymkhix-thunsviaf | restrain one's temper and say nothing; keep quiet and swallow the insults | 忍氣吞聲
kawsviaf khitciaqaau | terrible singing (Lit. a dog's voice and a beggar's throat) | 狗聲乞食喉; 唱歌音色難聽
kefsviaf | falsetto | 假聲
keg iuosviaf | speak intentionally in a gentle (not natural) tone | 裝柔聲
khansviaf | prolong voice; draw out one's voice loud and long (as in singing or reciting) | 牽聲; 拉長聲音
khaosviaf | sound of weeping; crying | 哭聲
khapoxsviaf | sound of footsteps | 腳步聲
khengsviaf-seasoeq | speak softly; talk in a soft voice | 輕聲細語
khiesviaf | aspiration; (phonetics) departing tone (one of the four tones in Middle Chinese) | 氣聲; 去聲
khimsviaf | tweedle | 琴聲
khinsviaf | soft voice; neutral tone (in phonetics of Mandarin and many other Chinese dialects) | 輕聲
khinsviaf-seasoeq | quiet; gentle voice | 輕聲細語
khoksviaf-ky | public addressing system, loud-speaker | 擴聲機
khuisviaf | (literally) to open one's voice; to begin telling | 開聲
kiarsviaf | send word or warn through a third person | 寄聲; 揚言(威脅); 放言
kietsviaf | piercing sound; high-pitched; shrill voice | 結聲
kiuu miasviaf | seek a reputation | 求名聲
kiørsviaf | yelling (sound made by person); barking; braying; roaring (sound made by animals); cry sound; shout sound | 叫聲
koasviaf | the singing voice; the vocal part in a performance | 歌聲
kofsviaf | sound of drum | 鼓聲
kuysviaf | how many voices | 幾聲
kvafnar uxsviaf | It seems that there is sound | 似有聲
lafpahsviaf | horn sound | 喇叭聲
langsviaf | human voice | 人聲
leng'afsviaf | ringing | 鈴仔聲
lesviaf | spiral univalve shellfish sound | 螺聲
libsviaf | stop tone | 入聲
luisviaf | thunder | 雷聲
lwnkhix-thunsviaf | to restrain one's temper and say nothing; to keep quiet and swallow the insults | 忍氣吞聲
løqhoxsviaf | falling rain sound | 落雨聲
løsviaf | gong | 鑼聲
m-zhutsviaf | keep silence | 無出聲; 不做聲
miasviaf cinphafng | good reputation | 名譽很好
miasviaf cinthao | His fame is spread far and wide | 很出名
miasviaf | fame; reputation; reputation | 名聲
mxcviasviaf | regular voice | 毋成聲
neasviaf | raise voice | 躡聲; 提高聲音
niauafsviaf | cat voice | 貓仔聲
niesviaf | raise one's voice | 踮聲; 提高聲音
oarnsviaf | murmuring; expression of discontent | 怨聲
pai-miasviaf | to discredit one's reputation | 敗名聲
parnghongsviaf | spread the news | 放風聲
parngsviaf | send word or warn through a third person | 放聲; 放言
pengsviaf | (of Chinese phonetics) the 1st and 2nd tones taken together as a single category in | 平聲
phao'afsviaf | sound of firework | 炮仔聲
phaosviaf | roaring of artillery pieces; thunder of a cannonade | 砲聲
phog'afsviaf | clapping sound | 噗仔聲
phok'afsviaf | clapping sound | 噗仔聲
phvae-miasviaf | bad reputation | 歹名譽
pi'afsviaf | ,whsitle sound | 觱仔聲
piafng`cidsviaf | one sharp nose | 乓一聲
piarngsviaf | explosion noise | 爆聲
piernsviaf | change of voice (of a person at puberty) | 變聲
pogzarsviaf | explosion | 爆炸聲
pviasviaf | (phonetics) level tone (one of the four tones in Middle Chinese) | 平聲
pviesviafbarng | what's up | 變啥魍
saosviaf | whistle | 哨聲
sausviaf | loose voice; get hoarse | 沙啞; 梢聲; 沙啞聲
sausviasausviaf | lost voice | 梢聲梢聲
seaseasviaf | whisper | 細細聲
siaosviaf | whistle | 哨聲
siesviaf | the four tones in ancient Chinese (even; rising; departing and entering tones); the four tones of Mandarin (first; second; third and fourth tones) | 四聲
simsviaf | spoken language; heart's desire | 心聲
simthiaosviaf | heartbeat | 心跳聲
siofngsviaf | (phonetics) rising tone (one of the four tones in Middle Chinese) | 上聲
siorngsviaf | crosstalk | 相聲
sitsviaf | lose one's voice (from crying; yelling) | 失聲; 失嗓子
soeasviaf | quitely | 細聲
svasviaf bønai | helpless; without choice unfortunately | 三聲無奈
sviaf cinkied | piercing sound; high-pitched; shrill voice | 聲音結實
sviaf | sound; voice; noise; tone | 聲
sviafhex | What is it? What do you want? | 啥貨
sviafhex`laq | What is it? What do you want? | 啥貨啦
sviafhoex | what is the matter? | 何物; 什麼事
sviafhøex | What matter? | 甚麼; 啥貨; 甚貨; 什麼事,何物
sviafkhafng | what? What's matter ? | 甚孔; 甚麼事
sviafkhoarn | how; How are things? | 甚款; 啥款; 怎麼樣; 什麼樣
sviafkhvoar | what do you think? | 啥款
sviaflaang | Who? Which person?; who; whom? | 甚人; 啥人; 什麼人; 甚麼人
sviafmie | What is it? | 啥物
sviafmih | What? What thing? | 什麼
sviafmih'aq | What is it? | 啥物啊
sviafmih`aq | What is it? | 啥物啊
sviafmihhex | What is it? What do you want? | 啥物貨
sviafmihhoex | What is it? What do you want? | 啥物貨
sviafmihhoex`aq | What is it? What do you want? | 啥物貨啊
sviafmihkhoarn | what do you think? | 啥物款
sviafmihlaang | who is that? | 啥物人
sviafmiq | what? | 啥物
sviafmiqhoex | What is it? | 啥物貨
sviafmiqlaang | who is that? | 啥物人
sviafmiqlaq | what's up? | 啥物啦
sviafmylaang | who is that? | 啥物人
sviafsiaau | what! | 啥潲
sviafsiauu | what's that? | 啥迢
sviafsu | Why? Wherefore? | 甚事; 什麼事
sviaftai | what? What's matter? | 甚代; 甚麼事
sviasviaf | every sound bit | 聲聲
sviasviaf-kuokux | each word | 聲聲句句
sviu-sviafhøex | what (you) think ( want) ? | 想什麼
søeasviaf | gentle soft voice, whisper | 小聲; 細聲
tangsviaf | in unison | 同聲
tanluikongsviaf | thunde | 霆雷公聲
tansviaf | stridulation; song | 鳴聲
taxngsviaf | weight | 重聲
thangsviaf | bug sound | 蟲聲
thihkiloxsviaf | railway track noise | 鐵枝路聲
thisviaf | cry (bird) | 啼聲
thorngkhaosit'sviaf | cry bitterly | 痛哭失聲
thorngkhaositsviaf | cry bitterly | 痛哭失聲
thunsviaf | to suppress complaints; eat the leek; to remain silent under injustice (Lit. to swallow the voice) | 吞聲
thunsviaf-lwnkhix | afraid to speak up | 吞聲忍氣
thviaboefsviaf | listen respectfully then will know the true meaning | 聽尾聲
thviasviaf | hear sound | 聽聲
thviasviaf-liap'viar | make groundless accusations | 捕風捉影
tiexn'oexsviaf | phone call | 電話聲
tngfsviaf | voice changer | 轉聲
toaxseasviaf | loudly | 大細聲
toaxsoeasviaf | loudly | 大細聲
toaxsviaf | loud sound; loud voice | 大聲
toaxsviaseasviaf | screaming | 大聲細聲
toaxsøeasviaf | to quarrel; to have a row | 大小聲; 大聲嚷叫; 吵架
toaxtoaxsviaf | very loud | 大大聲
torng'afsviaf | brake noise | 擋仔聲
torngsviaf | brake noise | 噸聲
tuieoexsviaf | dialogue | 對話聲
u sviafpo | what can be done? | 有什麼好法子
uixsviafmih | why? For what? | 為啥物
uixsviafmiq | why? For what? | 為啥物
uxsviaf-uxseg | vivid; impressive (description or performance) | 有聲有色
zarnsviaf | praise | 贊聲; 讚聲
zaxnsviaf | help persuade | 贊聲; 幫忙說
zehsviaf | cadence; iambus | 仄聲
zeksviaf | cadence; iambus | 仄聲
zeng'afsviaf | bell sound | 鐘仔聲
zengsviaf | bell sound; toll of a bell | 鐘聲
zesviaf | be in unison (singing; shouting) | 齊聲
zhafkiørsviaf | noise | 吵叫聲
zhafmkiørsviaf | scream | 慘叫聲
zhafsviaf | noise | 吵聲
zhaomiasviaf | bad reputation | 臭名聲
zherngsviaf | sound of gunshot | 鎗聲
zhoafnkhuiesviaf | wheezing | 氣聲喘
zhorngsviaflaq | what's up? | 創啥啦
zhosviaf | harsh; rough tone of voice | 粗聲
zhutsviaf | making vocal sound; speak out; utter | 出聲
zoeasviaf | speak out | 做聲
zunleafsviaf | the sound of boat | 船螺仔聲
zurnsviaf | tremulous voice or sound | 顫音
zuylausviaf | sound of water | 水流聲
zuyphøafsviaf | blister sound | 水泡仔聲
zuysviaf | sound of water | 水聲
zøesviaf | chorus | 齊聲
øefkawsviaf | having a dull sound, having a hoarse sound | 倭狡聲; 啞口聲; 沉悶的聲音; 沙啞聲

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School