"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: sw

Apektyasw | Abdias (Catholic), biblical name for one of the prophets | 亞北底亞斯
Ciesexng siensw | Confucius (Lit. greatest sage and teacher) | 至聖先師
Gøløsw | Russia | 俄羅斯
Jiogso'eksw | Joshua (Catholic) | 若蘇厄書
Jiswn zuxiuo jiswn-hog | The children can take care of themselves when they grow up. (Therefore; the parents don't have to work too hard for their future.) | 兒孫自有兒孫福
Jutadsw | Judas | 茹達斯
Kengsw | Missal (Catholic) | 經書
Kiencirn zerngbengsw | Certificate of Confirmation (Catholic) | 堅振證明書
Liap`si hanswpiør | Celsius centigrade thermometer; a Celsius | 攝氏寒暑表
Lioghoatzoansw | The Complete Book of Six Law | 六法全書
Lømafsw | Epistle of Paul to Romans (Catholic and Protestant) | 羅馬書
Mafkhekpysw | Maccabees (Protestant) | 瑪喀比書
Mafkheksw zwgi | Marxism | 馬克斯主義
Mafkheksw | Marx | 馬克斯
Mafkhør Hok'imsw | The Gospel According to Mark (Protestant) | 馬可福音書
Peqgvoløsw | White Russian; Byelorussian | 白俄羅斯
Phøsw | Persia | 波斯
Sarmsw jihiø heeng | Think thrice before you act | 三思而行
Suosw | Four Books (the Great Learning; the Doctrine of the Mean; the Analects; and the Book of Mencius) | 論語; 中庸; 四書 (大學; 孟子)
Tadmoo Zofsw | a fictional character | 達磨祖師
Tuisw | Requiem Mass Toa-zaikii; Lent, the Period of Great Abstinence | 追思
afnswn | grandson | 吾孫; 孫子
angphoesw | red book; a term indicating a diplomatic document | 紅皮書
arnmosw | masseur; masseuse | 按摩師
aswphylirn | aspirin, acetylsalicylic acid | 阿斯匹靈
bazuiesw | anesthetist | 麻醉師
bazuix-sw | anesthesiologist | 麻醉師; 麻醉專家
bengseasw | specification; minute description; detailed statement | 明細書
bengsw zhud køtoo | accomplished disciple owes his accomplishments to his great teacher | 名師出高徒
bengsw | great teacher; master | 名師
besw | myth | 迷思
bexsw | not inferior to; no less than; like | 未輸; 勝於; 好像
bidsw | secret book | 密書
binsw boxngsiorng | think day and night | 眠思夢想
boexsw | as if | 袂輸
bogsw | pastor; ordained minister; pastor; minister | 牧師
bogsw-koarn | pastor's residence. The Manse, the Personage | 牧師館; 牧師住宅
bogsw-niuu | ordained minister's wife | 牧師娘
bukhar putseeng sw | it happened that...; There would have been no story to tell but for that coincidence | 無巧無成書
bunsw | document; write | 文書
busw zuxthofng | acquire a skill without being taught | 無師自通
busw | shaman | 巫師; 無私; 無需
buxsw | must; should | 務須
byiongsw | the specialist of facial make-up; beautician; beautician | 美容師
bøsw | slefless, disinterested | 無私
chiensw baxnsiorng | plan something over and over again; a million thoughts | 千思萬想
chietkietsw | written security pact or promise | 切結書
chimsw liaxmlu | careful deliberations; think and contemplate thoroughly | 深思念熟慮
chimsw | ponder; think over; deep thought; contemplation; think deeply | 深思
chipsw | anti-smuggling activities | 緝私
chisw-boxngsiorng | to think idiotic nonsense | 痴思妄想
chiusw | thought | 秋思
chiwsut ciegoaxnsw | written consent given by the patient for surgery | 手術志願書
chiwsw | in one's own handwriting; autograph | 手書
chviswnsurn | pale | 青恂恂
chvy-swnsurn | pale | 青恂恂
ciaosiorngsw | photographer | 照相師
ciaosw | imperial brief | 詔書
ciausw | deeply worried | 焦思
cibsw kofng'eg | canvass various opinions and benefit from them | 集思廣益
cibsw-kofnggi | to gather public opinion | 集思廣義
ciegoan-sw | written application | 志願書
ciegoaxnsw | pledge in writing | 志願書
ciensw hiøxsiorng | turn over a problem in one's mind; ponder | 前思後想
ciernsw | a written declaration of war; written declaration of war | 戰書; 戰輸; 薦書; 推薦書
cip'heeng piesw | executive secretary | 執行秘書
cip'heeng-piesw | executive secretary | 執行秘書; 執行祕書
citbuxnsw | questionnaire; letter demanding an explanation of a matter | 質問書
cviesw | to lose the argument; message sent by arrows | 爭輸; 箭書
cybwsw | typhoid | 傷寒 [*]
cyntoarnsw | medical certificate; written diagnosis | 診斷書
cyntoaxn-sw | medical report | 診斷書
eng'iofngsw | dietician | 營養師
engsw | feather one's nest | 營私
gagsw | musician; musicians | 樂師
gengsw | meditate | 凝思
giabsw | person's teacher; professional master | 業師
giamsw | a stern teacher; strict teacher | 嚴師
gixsw | imperial or papal letter | 議書; 詔書
gixtexngsw | protocol | 議定書
goaxnsw | application form; pledge form | 願書; 申請書
goaxswn | grandson on daughter's side; daughter's son; sons of one's daughter's | 外孫
guixzø bunsw | counterfeit; forgery; false documents | 偽造文書
guxsw | imperial document | 御書
hangsw | running script | 行書
hanlaai-sworng | change of seasons; lapse of time (The cold comes and the heat departs.) | 寒來暑往
hanswpiør | thermometer | 寒暑表
haoswn | a bereaved grandchild; bereaved grandsons (used in obituary) | 孝孫; 服喪中的孫
haqsw | well-cut; fitting well; fit on clothing to see if it fits | 合軀; 合身; 衣服合身
hengsw | the running style of Chinese calligraphy; less contracted form of hand writing | 行書
hengswbuxnzoe | mobilize troops to chastise rebels | 興師問罪
hengswkoaan | right to exercise powers inherent with one's office | 行使權
hengswtoxngcioxng | mobilize troops and stir up the people | 興師動眾
hienswn | great-great-grandson | 玄孫
hietsw | letter written in blood | 血書
hietthorng zerngbengsw | certificate of pets | 血統證明書
hiusw | a divorcing paper; bill of divorcement | 休書; 離緣狀
hiøq swkar | summer vacation | 放暑假
hoarzofng-sw | cosmetologist | 化妝師
hoarzongsw | beautician; beauty artist | 化粧師
hoatsw | Master(for a Buddhist or Taoist priest); salutation for a Buddhist monk | 法師
hoeakui uxnsw | container shipment; container transport | 貨櫃運輸
hoefkørsw | written repentance pledging not to commit the same offense again (a form of punishment) | 悔過書
hoehsw | letter written in blood | 血書
hoexkeasw | an accountant | 會計師
hoexsw | to join forces | 會師
hongswn | the emperor's grandchildren | 皇孫
hosw loaxnsiorng | daydream; to give one's thoughts free rein | 胡思亂想
hoxng swkar | summer vacation | 放暑假
hoxngsw | wedding note | 鳳書; 給女家的結婚
huiky-sw | airplane-pilot | 飛機師
huix-simsw | waste to no purpose | 費心思
hviaa-oafsw | burn gas as fuel | 燒瓦斯
høkaysw | statement of settlement of quarrel; writ of reconciliation | 和解書
høsw | why bother | 何須
ibut-swkoafn | materialistic conception of history | 唯物史觀
iekiernsw | written opinions; proposals submitted in written form | 意見書
imgagsw | bandsman, music teacher | 音樂家; 樂師
imgak-kaosw | music master (mistress); music-teacher | 音樂教師
imgak-lauxsw | music master (mistress); music-teacher | 音樂老師
imsw | obscene books | 淫書; 邪書
irnsw | to print books | 印書
isw | an intern; doctor; medical doctor | 醫師; 醫書
isw-konghoe | medical association | 醫師公會
isw-seg | doctor's office | 醫師室
itsw | a book; a letter | 一書
ixsw | different book | 異書
iøqsw | pharmacist | 藥師
iøqzeasw | pharmacist, druggist | 藥劑師
iøqzesw | pharmaceutical specillist; pharmacist; pharmacist; druggist | 藥劑師
jidsw-iaxliam | think about day and night | 日思夜念
jiswn | posterity; children and grandchildren | 兒孫; 子孫
jixnsw | to admit defeat; give up; concede defeat; throw in the towel | 認輸
kafkofng-zeasw | attain private or personal ends in the name of official duties | 假公濟私
kafmswtui | expendables | 敢死隊
kafngsw | instructor; lecturer; lecturer (at a college or university) | 講師
kan'afswn | grand grand kids; great-grandson | 曾仔孫
kangtengsw | civil engineer | 工程師
kangthengsw | engineer | 工程師
kaohoeasw | chaplain (of a reformatory or jail); prison chaplain | 教誨師
kaokhøsw | textbooks; manual | 教科書
kaosw | teacher; instructor | 教師
karmtexngsw | expert opinion or appraisal in written form | 鑑定書
karswoaan | pilot; driver | 駕駛員
karswtaai | driver's seat; driver's compartment; command module | 駕駛台
kasw tie baxnkym | letter from home is worth ten thousand pieces of gold | 家書抵萬金
kasw | letter from home or addressed to a member of the family | 家信; 家書
kateeng-kaosw | tutor | 家庭教師
kauvoa koksw | exchange of credentials | 交換國書
kea'egsw | prospectus (of a business setup or factory) | 計劃書
keasngrsw | statement of accounts | 計算書
kengsw | Confucian classics; classical books | 經書; 京師
khaesw | the regular style of Chinese characters | 楷書
khahsw | not as good as; inferior to; no more than; be inferior in some quality | 無如; 較輸; 遜於; 較差,遜於; 較差
khaysw | standard script of handwriting | 楷字; 楷書
khea'ioksw | contracts | 契約書
khoantai-busw | forgiving; tolerant; open-hearted | 寬大無私
khongsw-boxngsiorng | fantasy; daydream | 空思夢想
khornggixsw | letter (form) of protest | 抗議書
khorngsw | teacher of the miner; master of the miner | 礦師
khøea'iog-sw | written agreement, contract | 契約書
ki'iaux-piesw | confidential secretary | 機要秘書
kiafmgiam-sw | laboratory technician, optometrist | 檢驗師
kiarmsw | swordsman | 劍師; 劍客
kierntiogsw | architect | 建築師
kierntioksw | licensed architect | 建築師
kiet'hwn-zerngsw | certificate of marriage | 結婚證書
kiexnkhofng-zerngbengsw | bill of health; health certificate | 健康證明書
kihaisw | a specialist of machine | 機械師
kipjim-tøxsw | home-room teacher; the teacher in charge of a class | 級任導師
kipsw | an urgent need | 急信; 急需
kirmsw | a banned book | 禁書
kisw | engineer; technician; artificer; technical expert | 技師
koansw | an expert in the art of boxing; a boxing master | 拳師
koarnsw | indoctrinate | 灌輸
kofbunsw | ancient documents | 古文書
kofng sw | public (official) and private affairs | 公私
kofng-sw | both public and private interests | 公私
kofsw | ancient books | 古書
koksw | credentials (of a diplomat); documents exchanged between nations | 國書
kokswkoarn | Academia Historica | 國史館
kongbunsw | official dispatch | 公文書
kongsw hab'eeng | state and private joint ownership | 公私合營
kongsw | public affairs, official business or duties | 公私
kongthengsw | civil engineer | 工程師
korsw | to weigh something mentally; to reflect | 構思
kunsw | strategist; tactician (a military post in ancient times roughly equivalent to the modern chief of staff); an adviser; a consultant | 軍師
kuysw | how many (suits) | 幾舒
kviafjiswn | descendants | 兒女孫; 囝兒孫
kviafkviar-sunswn | posterity for some generations | 囝囝孫孫; 子子孫孫
kviafswn ong | behavior; conduct; manner of walking | 子孫興旺
kviafswn | descendants; children and grandchildren; posterity | 子孫; 囝孫
kørpeqsw | written confession (in criminal cases) | 告白書
kørsw | lose a lawsuit; lose in a lawsuit | 告輸; 敗訴
laixswn | children of one's son | 內孫; 孫子
lamphøesw | blue-book | 藍皮書
lauxsw | teacher | 老師
lefngsiern zerngbengsw | certificate of Baptism (Catholic) | 領洗證明書
lefpyn-sw | Office of Protocol, the Protocol Department | 禮賓司
leg'y-swciar | a mailman, a postman | 綠衣使者
legsw | an old-fashioned calendar with full horoscopic details; an almanac; almanac | 歷書
legswhagkaf | historian | 歷史學家
legswhak | science of history; historiography | 歷史學
legswhe | history department | 歷史系
legswkaf | historian; historiographer | 歷史家
legswsexng | historical | 歷史性
legswsiong | historical | 歷史上
lenghuun samsw | three qualities of the rational soul; faculties of the soul | 靈魂三司
lexngsw | your teacher | 令師
lexsw | clerical style of Chinese calligraphy; square; plain style of Chinese writing | 隸書
limsii zerngsw | provisional charter; certificate; diploma | 臨時證書
lioghoad zoansw | The complete Volume of Six Laws ─ an omnibus of modern Chinese Laws | 六法全書
lioghoad-zoansw | The Complete Volumes of Six Laws | 六法全書
liogsw | 6 Chinese character categories | 六書; 象形, 指事, 會意, 形聲, 轉注, 假借
liongsw hengkog | Good teachers can help bring a nation to power | 良師興國
lisw | bill of divorcement | 離書; 離婚書; 離婚文書
lixhunsw | certificate of divorce; divorce decree | 離婚書
lixhwn-sw | a certificate of divorce | 離婚書
loadsw | bad teacher | 劣師
loaxnswlaai | mess up | 亂使來
ludsw konghoe | bar; law association | 律師公會
ludsw suxbuxsor | lawyer's office | 律師事務所
ludsw | attorney; lawyer; barrister | 律師
luisw | the god of thunder | 雷師
luo-kaosw | a lady teacher | 女教師
luo-piesw | female secretary | 女秘書
lwswn | granddaughter | 女孫
ly'iuu-sw | affidavit | 理由書; 口供書
lyhoatsw | a barber; a hairdresser; barber | 理髮師
lylegsw | one's personal history; one's curriculum vitae; resume | 履歷表; (履歷書)
løbansw | romance; love affair; romantic story | 羅曼斯
mohoat'sw | magician | 魔法師
mohoatsw | magician | 魔法師
mosudsw | magician | 魔術師
mxjin sw | unwilling to give up; in | 毋認輸; 不服氣
naphøesw | blue-book | 藍皮書
ngphøesw | international health card | 黃皮書
nofsw | teacher | 老師
oafsw | gas | 瓦斯
oafsw-loo | gas-stove | 瓦斯爐
oexsw | painting teacher | 畫師
ongswn | the descendent of a king | 王孫
osw-loaxnsiorng | daydream; to give one's thoughts free rein | 胡思亂想
paesw | to become a pupil or apprentice to a master in a solemn ceremony | 拜師
pafnkoaan swioxnghuix | royalties on books | 版權使用費
pahkhøf zoansw | encyclopedia | 百科全書
pansw | to withdraw the troops after a victorious campaign | 班師
pausw | certain to lose | 定輸; 包輸
pawloarn sw im'iok | lewd thoughts arise from fullness of food and the comfort of warm clothing; i.e.; from easy living | 飽暖思淫慾
pekkhøf zoansw | encyclopedia | 百科全書
pekzuo chienswn | May you have descendants abundantly! ─ exceedingly happy lot | 百子千孫
pengsw | a book on the art of war; a book on military strategy; books on tactics | 兵書
peqphøesw | White Paper (in the sense of an official government report) | 白皮書
peqswnsurn | pale | 白恂恂
phahsw | to defeat; to overpower; to beat; to suffer a defeat; to be defeated; be overcome in boxing or fighting; to lose a bout | 打輸
pherngsw | formal letter of employment; letter of appointment | 聘書
phiensw | partial; unfair; unjust; biased; prejudiced; favoritism | 偏私
phvae-kviafswn | bad descendants | 歹子孫
phvoarkoatsw | verdict; sentence in writing | 判決書
piao-tidswn | nice and nephew | 表姪孫
piesw | secretary; secretary | 秘書; 祕書
piexnsw | lose a discussion; be crushed in debate | 辯輸
pitgiap zerngbengsw | certificate of graduation; diploma | 畢業證明書
pitgiap zerngsw | diploma; certificate (of the completion of a school course) | 畢業證書
pitsw | must; it is necessary to; what is essential; indispensable; necessary incidentals; outlays | 必須; 必需
pixswte | summer resort | 避暑地
piøsw | bid | 鏢書
poaqsw | lose at gambling; lose a wager | 賭輸
poesioong swnsid | indemnity for damage or loss; make good a loss due to one's own fault | 賠償損失
poexsw | endorse; recite a lesson; commit a lesson to memory | 背書
pofsioong swnsid | compensate for damage; loss | 補償損失
poksw | refute | 駁輸; 論輸
poxpo koarnsw | instill | 步步灌輸
put'swkuie | undead | 無死鬼
putswkuie | a licentious guy; bawdy (said of a man); lecherous; shameless | 風流鬼; 變態性格者; 無要臉; 好色
pviarsw | loss of a fight | 拚輸
pøexsw | to promise in writing | 背書
pøfzerngsw | deed of security; letter of guaranty | 保證書
pørkørsw | written report | 報告書
pørkøx-sw | written report | 報告書
sarmsw | consider carefully; reflect carefully upon; Lit. think over three times ─ think again and again | 三思
sea'iog-sw | written agreement, written covenant | 誓約書
sea'ioksw | make a solemn covenant | 誓約書
segagsw | western pharmacist | 西樂師
senglii-swpiet | separation in life and parting at death ─ the bitterest of sorrows to man | 生離死別
senglogsw | written agreement | 承諾書; 同意書
senglok-sw | written consent | 承諾書
sernghiensw | sage book | 聖賢書
serngsw | religious books; tracts | 聖書
siabsw | privacy | 涉私
siamsw | zen master | 禪師
siawsw'ar | crazy | 痟痟仔
sicitsw | written resignation | 辭職表; 辭職書
siensw | Zen Master | 禪師
sietkeasw | designer | 設計師
simsw | ideas; thoughts; opinions; anxieties; intentions | 心思
sinpiexnsw | written vindication | 申辯書
sinsw | divine teacher; spiritual director | 神師
sinzhefngsw | application; form; written request | 申請書
sinzherng-sw | application form | 申請書
siogsw | private tutor | 塾師
sioxngsw | guru | 上師
siøfsw | small loss | 小輸
siøsw | betting; bet; wager; get | 打賭; 相輸
soankaosw | missionary | 宣教師
soanseasw | written oath | 宣誓書
soantø-sw | evangelist, preacher who is a graduate from a Bible school | 宣導書; 宣道師
soantøxsw | missionary | 宣道師
soatbeeng-sw | explanatory statement, directions for use, instructional booklet | 說明書
soatbengsw | written explanation; written instructions attached to merchandise | 說明書
sudsw | magician | 術師; 魔術帥
sujiin piesw | personal secretary; private secretary | 私人秘書
sunsiuosw | animal tamer | 馴獸者; 馴獸師
sunsw | selfish, to practice favoritism | 詢私; 徇私
suosw | the Four Books | 四書
susw | resignation letter | 辭書; 思思
suxsw | judge (Bible) | 敘; 士師
svasw | bet; wager | 相輸; 打賭; 較量
sw laang mxsw tin | its all right to be inferior to an individual but not to a whole group; Keep up with the Joneses | 無讓人後
sw | take charge of; manage; to rule; governmental department (See su for many other meanings.) | 司; 輸; 書; 師
sw'iong | use | 使用
sw`laang | behind; lost to people | 輸人
swbeng | errand; mission | 使命
swbexngkarm | sense of mission | 使命感
swciar | envoy; emissary | 使者
swcied | envoy | 使節
swcieen sitai | prehistoric age | 史前時代
swcieen | prehistoric | 史前
swhak | history (as a science) | 史學; 史學,歷史學
swhoef hogjieen | rekindled (emotion; especially love; crushed rebellious forces; dormant ideas); rejuvenated | 死灰復燃
swiong keatat | utility; value | 使用價值
swiong | employ; manipulate; usage; make use of; use; employ | 使用
swioxngciar | user | 使用者
swioxnghoad | directions for use | 使用法
swioxngjiin | employee | 使用人
swioxngkoaan | right to use | 使用權
swioxnglaang | servant | 使用人
swkar | summer vacation | 暑假
swkhix | summer heat | 暑氣
swkii haghau | summer school | 暑期學校
swkii | summer; summer vacation | 暑期
swkix | annals, history of a nation | 史記
swkvoaf | official historian | 史官
swliau | historical data | 史料
swlie tøsefng | escape death by a narrow margin; have a close call | 死裏逃生
swliok | history | 史錄
swn | grandchild; nephew; niece; grandchild; descendant | 孫
swn'afkhaf | bamboo shoots | 筍仔跤
swn'ar | bamboo shoot | 筍仔
swn'eg | profit and loss | 損益
swn'ui | disagree with the stomach | 傷胃
swn-simpu | grand daughter-in-law | 孫媳婦
swnbag'ar | the joints in a bamboo stick | 筍節仔; 較長的竹筍長出的每一個節
swnhah | the outside layers or covering of bamboo shoots | 筍合; 竹筍的外皮
swnhai poesioong | compensation for damages | 損害賠償
swnhai pøfhiarm | insurance against loss | 損害保險
swnhai | damage; destroy; injure; spoil; damaging; injurious; cause damage or loss; injure; damages or losses | 損害; 損害,損壞; 損壞
swnhaux | to wear away | 損耗
swnhaux-lut | rate of waste; wear rate | 損耗率
swnhoai | damage, destroy, injure, spoil, damaging, injurious | 損壞; 損害
swnhvox | to wear away | 損耗
swnhvox-lut | rate of waste | 損耗率
swnjiin lixkie | profit oneself at the expense of others | 損人利已
swnkhafng | mortise of a tenon | 筍孔; 榫空; 榫孔
swnkhag | tenon | 筍殼
swnkvoaf | dried bamboo shoot; dried bamboo shoots (for eating) | 筍干; 筍乾
swnkw | bamboo shoots | 筍龜
swnphvix | bamboo shoots sliced into thin pieces | 筍片
swnsid | lose | 損失
swnsiin | stressful | 損神
swnsiofng | injure; injury; casualty | 損傷
swnsy | bamboo shoots shredded into strings | 筍絲
swnthaang | termite that eats bamboo shoots | 筍蟲
swnthaau | tenon | 筍頭; 榫頭
swsiin | ambassador | 使臣
swsiong | in history | 史上
swsit | historical fact | 史實; 史賓
swsy | an epic | 史詩
swteg | make | 使得
swtoo | disciples | 使徒
swtviuo | director | 署長
swzeg | the ruin of history; historic events; historic relics | 史蹟
swzheq | history book, chronicle | 史冊; 史書
swzhud | resort to | 使出
syboong zerngsw | death certificate | 死亡證書
søswciar | instigator; abettor | 唆使者
søswzoe | instigation | 唆使罪
taixkofng busw | just; without partiality; all for the public; without selfish considerations; fair and square | 大公無私
taixsengcieserngsiensw | | 大成至聖先師
taixsiensw | great Zen master | 大禪師
taixsw suxbuxsor | an attorney's office | 代書事務所
taixsw | master; one who writes legal documents for others; attorney | 大師; 代書
taoswnthaau | put tenon into the join | 鬥榫頭
taposwn | male grandchild | 查埔孫
tappiexnsw | a written answer; reply; or refutation (to a verbal attack or charge) | 答辯書
tausw | send a letter to (a newspaper editor); contribute articles to; an anonymous notice | 投書
tekswn'ar | bamboo shoots | 竹筍仔
texlysw | geomancer | 地理師
thaisw | lose the bell; be defeated in battle | 殺輸; 戰敗
thiauciernsw | written challenge | 挑戰書
thiauciexn-sw | a letter of challenge | 挑戰書
thiensw | Taoist books | 天書
thihbin busw | inflexibly just and fair; strictly impartial | 鐵面無私
thoankaosw | paster, preacher | 傳教師
thoansw | transmission | 傳輸
thoantøxsw | preacher; evangelist; missionary | 傳道師
thofbok kangthengsw | civil engineer | 土木工程師
thogsw pørkøx | book report | 讀書報告
thogsw | reading; educated | 讀書
thogsw-pørkøx | book report | 讀書報告
thongkoafn sinkørsw | bill of entry (archaic) | 通關申告書
thongkørsw | notice; circular (archaic) | 通告書
thongsw | write letter | 通書
thongtisw | notification | 通知書; (單)
thuiciernsw | letter of recommendation | 推薦書
tiauzasw | report of a Commission of Inquiry | 調查書
tiesw | send a letter | 致函; (致書)
tiexnhoad-sw | beautician | 電髮師; 電
timsw | contemplation | 沈思
tinsudsw | written statement; declaration | 陳述書
tinzeeng-sw | appeal (document) | 陳述書; 陳情書
tinzengsw | document explaining state of affairs (when wronged; or putting forward new proposals) | 陳情書
tiofngswn | eldlest grandkid | 長孫
tixliaau-sw | a surgeon | 治療師
toa-zeasw | high priest | 大祭司
toaxsw | large size (clothes) | 大衫; 大軀
toaxswn | eldest son of eldest son; eldest grandson | 大孫; 長孫
toexlysw | Feng Shui master | 地理師
tong'iesw | written consent; letter of authorization | 同意書
tosw koafnlyoaan | librarian | 圖書管理員
tosw | maps; charts and books | 圖書
tuisw sienboong | commemoration of the dead (Catholic) | 追思先亡
tuisw | recall, reflect on | 追思
tuisw-lefpaix | Requiem Service (Protestant) | 追思禮拜
tusw | cook; kitchener | 廚師
tøexlie-sw | geomancer | 地理師; 風水先生
tøxsw | academic; advisor; faculty; tutor; teacher; teacher; spiritual guide; tutor; teacher charged with the responsibility of providing guidance to a class of students in their conduct or other nonacademic activities; director | 導師
tøzuo tøswn | many children and grandchildren (regarded as a blessing) | 多子多孫
uisw | note left behind by a dead person; a will; ancient books scattered or lost; manuscripts published posthumously | 遺書
uixsw | for personal interests | 為私
unsw | teacher | 恩師
uxnsw | shipping; transport; transportation; transportation; to transport | 運輸
viasw | win or be defeated | 贏輸
wnsw | privacy | 隱私
zabofswn | granddaughter | 查某孫
zabor-swn | granddaughter | 查某孫; 孫女
zanswn | great grandchild | 曾孫
zaposwn | grandson | 查哺孫; 男孫
zawsw | smuggle; smuggling; smuggle; smuggling; infidelity in marriage | 走私
zeasw | benefit one's own end; serve a selfish purpose | 濟私
zekswn | one's nephews and nieces | 叔孫
zengsw | love letter | 情書
zengswn | great grandchild | 曾孫
zerngbeeng-sw | certificate, testimonial | 證明書
zerngbengsw | certificate | 證明書
zerngsw | certificate; license; certificate; credentials; diploma | 證書
zexngsw | think or contemplate quietly; meditate | 靜思
zhamkhøfsw | reference book | 參考書
zhefnggoaxnsw | written petition | 請願書
zhefngkiusw | bill | 請求書
zheklioxngsw | land surveyor | 測量私; 測量員
zhohak-sinsw | novice master | 初學神師
zhongsw | a series of books; collection; collection of books; set of books issued in the same format by publisher | 叢書
zhuiciernsw | letter of recommendation | 推薦狀; 推薦書
zhutsefng-zerngbengsw | birth certificate | 出生證明書
zhutsw | publish a book | 出書
zhveswnsurn | become pale with fear | 青筍筍; 怕得臉色發青
zhøfsw | cursive style of writing; running or cursive handwriting; cursive characters | 草書
zngxsw | pleading | 狀書
zoanjim ee lauxsw | full time teacher | 專任的老師; 專任教員
zoansw | complete book; complete set of books | 全書
zofng'isw | Chief Resident | 總醫師
zofsw | the founder of a school of academic learning; patron saint; founder of a sect; originator of a craft or trade | 祖師
zogswn | clan grandson | 族孫
zongkaq-sw | an armed division | 裝甲師
zongsw | collection of books; collect books; book collection | 藏書
zorng kangthengsw | chief engineer | 總工程師
zoxngsw | storage of books in a library | 藏書
zunsw-tioxngtø | respect the teacher and his teachings | 尊師重道
zuxpegsw | written confession | 自白書
zuxsw | selfish; selfish | 自私
zuxsw-zuxli | selfish; selfishness | 自私自立
zuxvi-isw | resident (in a hospital) | 住院醫師
zuxvi-zofng'isw | chief resident (in a hospital) | 住院總醫師
zveasw | lose in debate | 爭輸
zwswciar | main messenger | 主使者
zwswn | sons and grandsons; descendants; posterity | 子孫
zwti-isw | doctor in charge | 主治醫師
zwzuo-sunswn | generation after generation of descendants | 子子孫孫
zøfsw-iuxsiorng | think over and over; ponder | 左思右想
øqsw | school master | 學師; 校長

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School