"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: tøe

Ciongliim tøexid Zwjit | First Sunday of Advent | 將臨第一主日
ahbuo-tøee | flat feet | 鴨母蹄
ahbwtøee | even foot; flat feet | 鴨母蹄; 扁平足
ahbør-tøee | flat feet | 鴨母蹄; 平底腳
ahkhatøee | even foot; flat feet | 鴨腳蹄; 扁平足
armtøe | a dark earth; secret land | 暗地
arngtøea | urn bottom | 甕底
arntøea | record | 案底; 記錄
autøea | cup bottom | 甌底
beftøee | horse's hoofs | 馬蹄
beftøee-thiq | horseshoe | 馬蹄鐵
bexngtøee | a proposition, a thesis | 命題
bextøea | answer to the riddle; the key to a puzzle | 謎底
bixtøea | answer to the riddle | 謎底
bixtøee | riddle | 謎題
bongtøea | to investigate, to prove to the bottom | 摸底
boxngtøe | graveyard | 墓地
buxntøee | questions; problem | 問題
bøeqtøea | bottom of socks | 襪底
bøo buxntøee | no problem | 無問題
bøthvy-bøtøe | lawless | 無天無地; 極無道理
bøtøea chimkhvef | bottomless abyss | 無底深坑
bøtøea | bottomless | 無底
bøtøea-hang | endless ally | 無底巷
chiatøea | the chassis of an automobile | 車底
chiwtøea | palm of hand, under one's hand, in one's fist | 手底; 手心
ciarmtøe | to seize a land | 佔地
cientøee | pre-topic | 前題
cierntøe | battlefield | 戰地
cittøe | here | 這地; 質地; 質料
ciuxtøe | on the spot | 就地
ciøhtøee | to make use of a subject as a pretext | 借題
cvytøea | bottom of well | 井底
erng'iong-buxntøee | an applied question | 應用問題
extøea | fundus; underside | 底下; 下底; 下面
gafntøea | the mind's eye; the eye ground | 眼中; 眼底
gafntøea-bujiin | expressions of pride and haughtiness | 目中無人; 眼底無人
giaqhviw tøex paix | not whole heartedly do or believe in something (Lit. grab the incense and follow the line) | 拿香隨拜
gixtøee | topic | 議題
goantøe | original place | 原地
goantøea | originally; So then!; in fact; in the first place | 原底; 本來; 素質
goantøexlaang | oboriginal | 原地人
goaxtøe | other places; parts of the country other than where one is; nonlocal | 外地
gutøee | cattle's hoof | 牛蹄
gvextøe | hardpan; hard land; hard ground | 硬地
gvixtøe | hardpan; hard land; hard ground | 硬地
gvixtøea | stubbon | 硬底
gytøee | to draft a topic; to draft a subject | 擬題
gøeqtøea | end of the month | 月底
haqtøee | fit the problem | 合題
hauxhngg-buxntøee | problems on the school grounds | 校園問題
haxntøe | arid land | 旱地
haytøea | bottom of the sea; ocean floor | 海底
haytøea-bongciafm | to grope a needle from the bottom of the sea | 海底摸針
hengsubuxntøee | criminal case | 刑事問題
hngtøe | land used for dry fields | 旱田; 園地
hoanthvy-hoktøe | turn the whole world upside down; earth shaking | 翻天覆地
hoatgoaan-tøe | the place of origin, source | 發源地
hoatsioong-tøe | place of origin | 發祥地
hoextøee | remitting money through a bank or post-office | 匯題; 匯兌; [*]
huntøe | a tomb; a cemetery; a burial ground | 墓地; 墳地
hytøee | words of felicitations | 喜題
høeatøea | stock; remnant | 存貨; 貨底; 殘貨
høftøea | good base | 好底; 素性好
høtøe | where | 何地
iaotøe | an important place | 要地
iaotøee | an important subject | 要題
iefntøee | subject of a discourse | 演題
iofngtøea | strong | 勇底
ixtøe | foreign land | 異地
jiedtøe | hot land | 熱地
jinciorng buxntøee | racial problem | 人種問題
jinkhao-buxntøee | population problem | 人口問題
jintø-buxntøee | question of morality | 人道問題
jintøe | people and the environment | 人地
jintøe-zhvesof | have trouble getting about in a strange land because of unfamiliarity with the local people and their customs | 人地生疏
jixmtøe | location of one's post | 任地; 任所
kafngtøee | speech subject | 講題
kafntøea | brief, short, brevity | 簡短
kafntøee | subject or topic of a speech | 講題
kangtøe | construction site | 工地
kaotøea | reached the bottom; finally; in the end | 到底
kateeng-buxntøee | domestic troubles | 家庭問題
kau-serngtøe | hot-tempered | 厚性地
kauthofng-buxntøee | question of communication | 交通問題
kaytøee | change subject | 改題
kefngtøe | circumstances; position; condition | 境地
khangtøe | vacant lot; vacant land; open ground | 空地
kharngtøe | open space | 曠地; 空地
khatøea | the sole of the foot | 腳底
khatøee | hoot | 腳蹄; 跤蹄; 腳掌,腳印
khetøea | river bed; bottom of a river | 溪底
khie-serngtøe | get angry, lose temper | 起性地
khoanpør-buxntøee | Environmental Protection Issue | 環保問題
khoantøee | donation question | 捐題
khofng-tuix-tøe huitvoaa | air-to-ground missiles | 空對地飛彈
khongkwn-kitøe | air base | 空軍基地
khorngtøe | a mining place | 礦地
khorngtøee | to stew or simmer the pig's legs; to stew or simmer the leg-meat of the hog | 爌蹄; 煮豬腳蹄
khortøea | the base of a trouser; the bottom of a trouser | 褲底
khuitøea-khox | a pair of bottomless trousers for babies; a pair of open-bottomed pants for children | 開底褲
khytøea | make a beginning; establish or found (custom; family; etc); beginning; start; to rise to power and position | 起底; 打根底; 起家; 基本; 發跡
khøftøee | examination subject | 考題
khørtøee | subject of study | 課題
kiafmtøea | shorten, reduce in length | 減短
kiamtøe | salty area, salt marsh | 鹹地; 鹽地
kib-serngtøe | quick-tempered, impatient | 急性地
kibtøe | in time; punctuality | 及第
kierntøe | building lot; a site; plot | 建地
kilengtøe | a small piece of land which can not be utilized efficiently | 畸零地
kinkuotøe | base; base of operation | 根據地; 基地
kinpurn buxntøee | fundamental question | 根本問題
kintøea | bedrock | 根底
kintøex | follow as an attendant | 跟隨; 跟綴
kirmtøe | forbidden ground; area declared out of bounds | 禁地
kitøe | base | 基地
kitøea | ground, basic, fundamental | 基地; 基底
kitøea-zoxngthaix | ground state | 基地狀態; 基底狀態
kiørthvy-kiørtøe | cry for help to heaven and earth | 呼天叫地
koan'iuo-tøe | land owned by government | 官有地
koktøe | everywhere | 各地
kong'iuo thoftøe | public land | 公有土地
kudtøe | to dig the ground | 掘地
kuietøe | (a polite expression) your place | 貴地
kuliutøe | place of residence (as distinct from place of birth) | 居留地
kunkietøe | military base, base | 根據地
kunkux-tøe | a base (of operation); a home-base | 根據地
kunsu kitøe | military (naval; air) base | 軍事基地
kuntøea | roots; foundation; bedrock | 根底
kuntøex | accompany; attend on; follow; to follow | 跟隨; 跟綴; 跟從
kuxtøea | originally | 舊底
kuytøee | how many questions | 幾題
kvoa'iwtøe | public lands | 官有地; 國有地
kynkib-buxntøee | burning issue; urgent question | 緊急問題
kythvy-kytøe | swear by Heaven and earth | 指天指地
køtøe | high land | 高地
laixtøe | the inland | 內地
laixtøea | inner; inward | 裡面; 內底
laixtøea-svaf | shirt; blouse | 內底衫; 內衣
lantøee | conundrum; puzzle; a tough problem; a hot potato | 難題
laptøea | the bottom having fallen out (of a basket); to give way (e.g.; the bottom of a chair; shoe; bucket) | 塌底; 漏底; 掉底
larmtøe | marshy soil | 濘地
lefngtøea | physically weak | 領導; 冷底; 虛弱
lextøee | an example; a question for which an answer is provided | 例題
liogtøe | the land; terrestrial; earth | 陸地; 略地
lixtøe | to leave the ground; above the ground | 離地
lixtøee | to depart from the topic; to digress | 離題
loextøe | inland; interior | 內地
logtøe | fail to pass, remain in the same grade | 落第; 留級
longtøe | farm lands | 農地
longzhoafn buxntøee | rural problem | 農村問題
løqtøe | to be born | 出生; 落地
løqtøe-sengkwn | born; take root | 落地生根
løqtøe-svekyn | plant; a leaf of which if placed on the ground takes root and grows; pick a wrestler whom an opponent cannot move | 落地生根
løqtøea | near the bottom | 落底
løqtøexkefng | a leaf of which if placed on the ground takes root and grows | 落地根
løtong-buxntøee | labor question | 勞動問題
maxthvy-oarntøe | blamed and complained on others | 罵天怨地
mngxtøee | issue, matter, problem, question | 問題
moaftøe | the whole area | 滿地
moathvy-phierntøe | deceive Heaven and Earth | 瞞天騙地
moatøe | gunnysack; sack; jute bag; gunny-bag | 麻袋
na'aau-tøea | throat bottom | 嚨喉底
nitøea | end of the year | 年底
niutøe | to survey | 測量; 量地
oarntøe | resentment | 怨地
oexsefng buxntøee | problems relating to hygiene; sanitation | 衛生問題
oextøee | topic; theme; gambit | 話題
otøea | gang background | 黑底
paitøea | the end result | 牌底
paix thvitøe | wedding ceremony | 拜天地; 結婚
paktøexphøee | heavy tax | 剝地皮; 惡官; 課重
pangtøexsarn | real estate | 房地產
pantøea | the key cadre members an organization can depend on | 班底
peazex buxntøee | currency question | 幣制問題
pengtøe | ice bag | 冰袋; 平地
peqtøea | white bottom | 白底
phahtøea | make it as a bottom | 打底
phaq-taotøea | to fight to a finish | 打到底; 拍到底
phiautøee | title; heading; headline; caption; subject | 標題
phoartøee | analyze | 破題
phoeatøex | to match | 陪隨
phorngtøee | knuckles | 凸蹄
phvartøe | fluffy soil | 鬆地
phvaytøea | bottom is a rotten character | 歹底; 本性無佳
pierntøe | be a mass of; everywhere | 遍地
poetøex | exchange gifts between friends and relatives | 白帖子; 陪綴; 饋儀
poftøea | repair bottom | 補底
portøe | bag | 布袋
portøea | woven material | 布底; 質料
puitøe | rich soil | 肥地
puntøee | cloven hoof | 分蹄; 偶蹄的
pvitøe | plain; level ground | 平地
pvitøea-øee | low-heeled shoe | 平底鞋
pwnkutøe | primary residence | 本居地
pwntøe | local; native | 本地
pwntøea | originally | 本來; 本底
pwntøee | main topic | 本題
safntøe | place of production; production center | 產地
santøe | mountain country | 山地
saotøex | sweep the ground, sweep the floor | 掃地
seakaf-tøea | family | 世家底
seng'oah buxntøee | problems of livelihood | 生活問題
serngtøe | the Holy Land | 勝地; 性地; 脾氣
siaotøea | recorded in the account books but accounts not yet balanced | 賬底; 未清之賬目
siaxhoe buxntøee | social problems | 社會問題
siaxthvy-siaxtøe | Thank God! Thank Heaven! | 謝天謝地
sibtøee | exercise | 習題
sidbintøe | subject area; subject land; colony | 殖民地
sidtøe | actual site; practically; make a practical application; on the spot; actuality; on-the-spot; for practical purpose | 實地
simtøe | disposition, character | 心地
simtøea | bottom of the heart; one's intentions | 心底
sintøe | new earth | 新地
siogtøe | colony, pertaining to earth, a territory, a colonial state | 屬地
sioktøea | curtail; cut down; abridgment; shorten | 縮短
sioktøee | homework | 習題; 宿題; 家庭作業
siptøe | swampy land; damp place; marsh; swamp | 濕地
sitgiap buxntøee | unemployment problem | 失業問題
siøftøee taixzog | make great trouble out of a trifling matter; make much of a trifle; make a mountain out of a molehill | 小題大做
siør-piautøee | a subheading | 小標題
siør-tøebak | a smallsmal subject | 小題目
soa'aftøe | sandy soil | 沙仔地
soatøe | sands | 砂地; 沙地; 沙袋
softøea | one's shortcoming | 所短
sofzaixtøe | location, seat | 所在地
su'iuo-thoftøe | private land | 私有土地
svatøex | follow each other | 相隨
sviu'ar-tøea | bottom of a box | 箱仔底
sviutøea | bottom of a box | 箱底
svoatøe | mountainous region | 山地
svoatøea | foot of a mountain | 山底
sytøe | place of death | 死地
taai arntøea | hide the record | 埋案底
tah tøexky | build the foundation | 搭地基
tahtøea | to the bottom | 搭底
taixtøe | the earth | 大地
tamtøe | wet land | 濕地
taotøea | after all, actually, at the bottom, in the final analysis | 到底
taptøee | answer a question | 答題
tatøe | dry land | 乾地
tefngtøe | rank, position | 頂地; 等第
thafngtøea | barrel bottom | 桶底
thaotøea | to the utmost extreme; to the very bottom; never | 徹底; 透底; 從來
tharnciaqtøea | prostitute background | 賺食底
thautøex | follow secretly, shadow | 偷隨; 偷綴; 偷跟在後面
thienkofng-tøexsoaq | heaven and earth | 天公地煞
thientøe | heaven and earth | 天地
thiettøea | to get to the bottom of; thorough; down right | 徹底; 澈底
thihtøee | iron hoofs | 鐵蹄
thoftøe | land; soil; terra | 土地
thokkoarn-tøe | trust territory, mandated territory | 託管地
thongtøea | bottom of a hole | 通底
thuxntøe | fill up ground with earth; rubbish; ground that has been thus filled up; filled in land | 填地; 坉地
thvitøe | heaven and earth; the universe | 天地
tiamtøea | sink to the bottom | 沉底
tientøe | farm land | 田地
tikhatøee | pig's feet (raw or cooked) | 豬跤蹄
timtøea | be precipitated; be deposited | 沉澱; 沉底
tioxng'iaux-buxntøee | important question; weighty matter | 重要問題
tngtøea | long or short; length | 長短
toa-buxntøee | big problem | 大問題
toaxtøe | earth, ground, terra firma | 大地
tofngphaix buxntøee | problem of parties | 黨派問題
tongtøe | this place; locals | 當地
tongtøexzuo | local master | 當地主
tuikyn buxntøea | raise one question after another (in order to get to the bottom of a matter) | 追根問底
tvitøex | be in constant attendance; squire | 纏隨; 纏綴; 糾纏; 隨侍
tviutøe | a playground; a site; field; space | 場地
tøe | put or carry in bag or pocket; bag; pocket; sack; land | 地; 袋
tøe'afsvoax | ramie thread | 苧仔線
tøe'ar | ramie fiber | 地仔; 苧仔; 苧麻
tøe'tang | earthquake | 地震
tøe-id cviw | first chapter | 第一章
tøe-id jit | the first day | 第一天
tøe-id pae | first time | 第一次
tøe-id | The first | 第一
tøe-tang | earthquake | 地震; 地動
tøea | store; short | 短; 底; 貯
tøea'au | follow, succeed | 隨後; 綴後; 跟在後面
tøea-høeasiu | short-lived, short life | 短歲壽; 短命
tøeabøea | come after, follow up | 隨尾; 綴尾; 跟在後面
tøealaang | follow others | 跟人
tøealo | accompany | 隨路
tøeapaix | accompany to worship | 隨拜
tøeazeeng-tøea'au | follow closely | 隨前隨後
tøebak | topic; problems; subject | 題目
tøebok | subject | 題目
tøecvii | collect subscription, raise money | 隨錢; 題錢; 認捐
tøee | write; problem; subject | 題; 蹄
tøefaq | mortgage; guaranty; pledge | 抵押
tøefbogtviuu | A place where timber is stored before transporting to a saw mill | 貯木場
tøefchviw | short spear, dart | 短搶; 短槍
tøefciør | be deficient, be short, be too few | 短少
tøefhan | lower limit | 底限
tøefkafng | temporary work | 短工
tøefkarng | short speech; table speech; short essay of speech | 短講
tøefkex | the base price, the minimum price | 底價
tøefkhox | trunk; scanties; pantie; knickers; pants | 短褲
tøefkhoxng | resist; counteraction; make a stand against; rebel | 抵抗
tøefkii | short term | 短期
tøefkør | draft, manuscript | 短稿
tøeflo | short circuit | 短路; 捷徑
tøefmia | to die early; short lived | 短命
tøefmiaxkuie | ghost | 短命鬼
tøefmoar | fill up, filled up | 添滿; 貯滿; 裝滿
tøefphvix | negatives | 底片
tøefphvy | short (novel, story) | 短篇
tøefphøf | short wave | 短波
tøefpng | add rice | 添飯
tøefpurn | short of capital | 短本
tøefsex | details | 底細
tøefsvaf | short dress, short jacket | 短衫
tøefsvoax | bottom line | 底線
tøefsøex | details | 底細
tøefti | background past record | 底置
tøeftix | background | 底蒂
tøeftøea | short | 短短
tøeftøeftøea | very short | 短短短
tøefzaan | the basement, the ground floor | 底層
tøefzhexng | pistol, revolver | 短槍; 短銃; 手鎗
tøeguun | raise money by subscription to help some purpose | 題銀
tøeji | write an inscription | 題字
tøemiaa | land name | 地名
tøetang | earthquake; seismos | 地震
tøex | follow; with | 隨; 綴
tøex-chiwbøea | repeat what was talken | 隨手尾; 綴手尾; 跟著說
tøex-liuheeng | follow the fashion | 隨流行; 綴流行; 學時髦
tøex-zabor | follow a woman, chase after woman | 隨查某; 綴查某; 與女人私通
tøex-zhuiebøea | repeat what was talken | 綴喙尾
tøex`laang | follow people | 隨人
tøex`tiøh | with; follow | 隨著
tøexbin | ground; land | 地面
tøexbin-cviu | on the earth | 地面上
tøexchid | seventh | 第七
tøexcid | geology | 地質
tøexcid-hak | geology | 地質學
tøexcie | mailing address; address | 地址
tøexciefn | grass carpet, grass rug | 地氈
tøexcirn | earthquake | 地震
tøexcviu | surface of the earth | 地上; 地面
tøexe | underworld, hades, earth | 地下
tøexgagmngg | hell gate | 地獄門
tøexgak | underworld; hell | 地獄
tøexgek | a hell, an inferno | 地獄
tøexgo | fifth | 第五
tøexha | underground | 地下
tøexham | covered pit, trench, trap | 地陷; 壕; 坑,; 陷阱
tøexhaxseg | basement, cellar, underground room | 地下室
tøexhaxtø | subway, underpass | 地下道
tøexhaxzuie | subterranean water | 地下水
tøexheeng | topography; geography | 地形
tøexhek | district, region | 地域
tøexhiet | hole in the ground, pit | 地穴
tøexhngf | district; local; place; regin | 地方
tøexhngkvoaf | official over a locality or region | 地方官
tøexhofng | district; local; place; regin | 地方
tøexhuo | hades, hell | 地府
tøexhvoa | dike of earth | 地岸; 堤
tøexhøxmiaa | name of a place | 地戶名; 地號名; 地名
tøexid | the first, first | 第一
tøexji | second; decondly | 第二
tøexkaf | additional | 遞加
tøexkaix | the borderland | 地界
tøexkao | nineth | 第九
tøexkaxng | descending | 遞降
tøexkeasøex | land tax | 地價稅
tøexkek | the ends of the earth | 地價; 地極
tøexkex | price of the land | 地價
tøexkhag | earth's crust | 地殼
tøexkhix | 'earth vapor', the air near the ground | 地過; 地氣; 大氣
tøexkhoxng | a pit | 地亢; 地壙
tøexkhud | a cellar | 地坑; 地窟
tøexkhw | area; region; zone | 地區
tøexkhøex | land title deed | 地架; 地契
tøexkiuu | earth; global representation of the earth; the earth; the globe | 地球
tøexkiuu-budlyhak | geophysics | 地球物理學
tøexkoef | (Mandarin) a sweet potato | 地瓜
tøexkud | a cellar | 地坑
tøexkuie | Which number? Which sequence? | 第幾; ...?
tøexkutphii | Chinese matrimony vine (tree) | 地骨皮
tøexky | the foundation of a building | 地基
tøexky-ciøh | foundation stone | 地基石
tøexlak | sixth | 第六
tøexlak-karm | sixth sense, hunch | 第六感
tøexlat | fertility of the land | 地力
tøexlie | geography | 地理
tøexlie-hak | geography | 地理學
tøexlie-sw | geomancer | 地理師; 風水先生
tøexluii | a land | 地雷
tøexmiaa | the name of the place | 地名
tøexparn | flooring; boarding; floor | 地板
tøexpengsvoax | the horizon | 地平線
tøexphøee | land; land-estate | 地皮
tøexpiao | surface of the earth | 地表
tøexpo | situation; condition | 地步
tøexpor | make up | 遞補
tøexpox | white linen, ramie-fiber fabric | 苧布
tøexpvoaa | one's turf; one's territory under control | 地盤
tøexsarn | produce of the soil, real-estate | 地產
tøexsex | geography; topography | 地勢
tøexsix | fourth | 第四
tøexsvaf | third; thirdly | 第三
tøexsym-khiplat | gravity | 地心吸力
tøextai | district; region | 地帶
tøextaix | a place and its vicinity; land; zone | 地帶
tøextefng | Chinese osbeckia (flower) | 地丁
tøextek | the earth axis | 地軸
tøexthaau | local; place; location | 地頭
tøexthaau-zoaa | local strong man | 地頭蛇
tøextharn | carpet; rug | 地毯
tøextiarm | place; point; site; situation; spot | 地點
tøextoo | map; atlas; plat | 地圖
tøextviuu | place, region | 地場
tøextø | subway, underpass, tunnel | 地道
tøexui | condition; place; position; standing; status | 地位
tøexwn | soil temperature | 地溫
tøexzaan | stratum of earth; layer of soil | 地層
tøexzngf | a floor tile, a floor board | 地磚
tøexzof | rental | 地租
tøexzuo | land owner; landlord; lessor | 地主
tøezaai | floor material | 地材
tøezhaai | subject matter, theme | 題材
tøezo | raise money for charity | 地助; 題助; [*]; 慈善募款; 捐助
tøftøe | fall to the ground | 倒地
tøxteg buxntøee | question of morality or ethics | 道德問題
u buxntøee | questionable; doubtful; unreliable | 有問題
urntøe | wetland | 塭地
utøe | leeway; margin; room | 餘地
viatøe | campsite | 營地
voaftøea | bottom of the bowl | 碗底
voaxtøee | change subject | 換題
zaixtøe | pertain to local | 在地
zaixtøe`ee | local, native | 在地的; 本地的
zaixtøea | good foundation | 在底; 有基礎
zaixtøexlaang | native | 本地人
zarmtøee | stamp with the hoof | 頓足
zaxm-khatøee | march on the spot (as in military drill) | 踐腳蹄; 蹔跤蹄; 踏腳
zegtøe | domicile, place of residence | 籍地; 籍貫
zengtøee | front hoof | 前蹄
zextøea | sediment; precipitate | 坐底; 沉澱
zhantøe | siol of rice farm | 田地
zhatøee | shine shoes | 擦鞋
zhawtøe | the country; rural locality; grassland | 鄉下; 草地
zhawtøe-laang | country man, rustic | 草地人
zhawtøexkhix | Taiwanese redneck | 草地氣
zhawtøexsoong | country folk | 草地松; 草地倯; 打扮舉止俗氣如鄉下
zhehtøea | book bottom | 冊底; 原稿
zhongliim-tøextaix | a bushfield, jungle area | 叢林地帶
zhuttøee | create questions in an examine | 出題
zoadtøe | place of despair | 絕地
zoantøe | the whole earth, land | 全地; 大地
zoantøee | special topics | 專題
zociøq-tøe | leased territory; settlement or concession granted to a foreign nation usually as a result of military defeat for a specified time | 租借地
zofngtøee | main-subject | 總蹄; 總題; 主題
zoftøe | ancestral land | 祖地
zokaix-tøe | concession land | 租界地
zorngsyn-cy-tøe | burial ground | 葬身之地
zorngtøe | burial site; burial ground; grave | 葬地
zotøe | lease land | 租地
zuntøea | account balance; bottom of a boat | 存底; 船底; 存根
zuxlaau-tøe | a private plot, a household plot | 自留地
zuxtøea | from the beginning | 自始
zuygoantøe | source of water supply | 水源地
zuytøea | bottom of water | 水底
zwtøee | theme; subject; motif | 主題
øetøea | sole; tread | 鞋底
øetøee | topic, theme | 話題

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School