Ciongliim tøexid Zwjit | First Sunday of Advent | 將臨第一主日
ahbuo-tøee | flat feet | 鴨母蹄
ahbwtøee | even foot; flat feet | 鴨母蹄; 扁平足
ahbør-tøee | flat feet | 鴨母蹄; 平底腳
ahkhatøee | even foot; flat feet | 鴨腳蹄; 扁平足
armtøe | a dark earth; secret land | 暗地
arngtøea | urn bottom | 甕底
arntøea | record | 案底; 記錄
autøea | cup bottom | 甌底
beftøee | horse's hoofs | 馬蹄
beftøee-thiq | horseshoe | 馬蹄鐵
bexngtøee | a proposition, a thesis | 命題
bextøea | answer to the riddle; the key to a puzzle | 謎底
bixtøea | answer to the riddle | 謎底
bixtøee | riddle | 謎題
bongtøea | to investigate, to prove to the bottom | 摸底
boxngtøe | graveyard | 墓地
buxntøee | questions; problem | 問題
bøeqtøea | bottom of socks | 襪底
bøo buxntøee | no problem | 無問題
bøthvy-bøtøe | lawless | 無天無地; 極無道理
bøtøea chimkhvef | bottomless abyss | 無底深坑
bøtøea | bottomless | 無底
bøtøea-hang | endless ally | 無底巷
chiatøea | the chassis of an automobile | 車底
chiwtøea | palm of hand, under one's hand, in one's fist | 手底; 手心
ciarmtøe | to seize a land | 佔地
cientøee | pre-topic | 前題
cierntøe | battlefield | 戰地
cittøe | here | 這地; 質地; 質料
ciuxtøe | on the spot | 就地
ciøhtøee | to make use of a subject as a pretext | 借題
cvytøea | bottom of well | 井底
erng'iong-buxntøee | an applied question | 應用問題
extøea | fundus; underside | 底下; 下底; 下面
gafntøea | the mind's eye; the eye ground | 眼中; 眼底
gafntøea-bujiin | expressions of pride and haughtiness | 目中無人; 眼底無人
giaqhviw tøex paix | not whole heartedly do or believe in something (Lit. grab the incense and follow the line) | 拿香隨拜
gixtøee | topic | 議題
goantøe | original place | 原地
goantøea | originally; So then!; in fact; in the first place | 原底; 本來; 素質
goantøexlaang | oboriginal | 原地人
goaxtøe | other places; parts of the country other than where one is; nonlocal | 外地
gutøee | cattle's hoof | 牛蹄
gvextøe | hardpan; hard land; hard ground | 硬地
gvixtøe | hardpan; hard land; hard ground | 硬地
gvixtøea | stubbon | 硬底
gytøee | to draft a topic; to draft a subject | 擬題
gøeqtøea | end of the month | 月底
haqtøee | fit the problem | 合題
hauxhngg-buxntøee | problems on the school grounds | 校園問題
haxntøe | arid land | 旱地
haytøea | bottom of the sea; ocean floor | 海底
haytøea-bongciafm | to grope a needle from the bottom of the sea | 海底摸針
hengsubuxntøee | criminal case | 刑事問題
hngtøe | land used for dry fields | 旱田; 園地
hoanthvy-hoktøe | turn the whole world upside down; earth shaking | 翻天覆地
hoatgoaan-tøe | the place of origin, source | 發源地
hoatsioong-tøe | place of origin | 發祥地
hoextøee | remitting money through a bank or post-office | 匯題; 匯兌; [*]
huntøe | a tomb; a cemetery; a burial ground | 墓地; 墳地
hytøee | words of felicitations | 喜題
høeatøea | stock; remnant | 存貨; 貨底; 殘貨
høftøea | good base | 好底; 素性好
høtøe | where | 何地
iaotøe | an important place | 要地
iaotøee | an important subject | 要題
iefntøee | subject of a discourse | 演題
iofngtøea | strong | 勇底
ixtøe | foreign land | 異地
jiedtøe | hot land | 熱地
jinciorng buxntøee | racial problem | 人種問題
jinkhao-buxntøee | population problem | 人口問題
jintø-buxntøee | question of morality | 人道問題
jintøe | people and the environment | 人地
jintøe-zhvesof | have trouble getting about in a strange land because of unfamiliarity with the local people and their customs | 人地生疏
jixmtøe | location of one's post | 任地; 任所
kafngtøee | speech subject | 講題
kafntøea | brief, short, brevity | 簡短
kafntøee | subject or topic of a speech | 講題
kangtøe | construction site | 工地
kaotøea | reached the bottom; finally; in the end | 到底
kateeng-buxntøee | domestic troubles | 家庭問題
kau-serngtøe | hot-tempered | 厚性地
kauthofng-buxntøee | question of communication | 交通問題
kaytøee | change subject | 改題
kefngtøe | circumstances; position; condition | 境地
khangtøe | vacant lot; vacant land; open ground | 空地
kharngtøe | open space | 曠地; 空地
khatøea | the sole of the foot | 腳底
khatøee | hoot | 腳蹄; 跤蹄; 腳掌,腳印
khetøea | river bed; bottom of a river | 溪底
khie-serngtøe | get angry, lose temper | 起性地
khoanpør-buxntøee | Environmental Protection Issue | 環保問題
khoantøee | donation question | 捐題
khofng-tuix-tøe huitvoaa | air-to-ground missiles | 空對地飛彈
khongkwn-kitøe | air base | 空軍基地
khorngtøe | a mining place | 礦地
khorngtøee | to stew or simmer the pig's legs; to stew or simmer the leg-meat of the hog | 爌蹄; 煮豬腳蹄
khortøea | the base of a trouser; the bottom of a trouser | 褲底
khuitøea-khox | a pair of bottomless trousers for babies; a pair of open-bottomed pants for children | 開底褲
khytøea | make a beginning; establish or found (custom; family; etc); beginning; start; to rise to power and position | 起底; 打根底; 起家; 基本; 發跡
khøftøee | examination subject | 考題
khørtøee | subject of study | 課題
kiafmtøea | shorten, reduce in length | 減短
kiamtøe | salty area, salt marsh | 鹹地; 鹽地
kib-serngtøe | quick-tempered, impatient | 急性地
kibtøe | in time; punctuality | 及第
kierntøe | building lot; a site; plot | 建地
kilengtøe | a small piece of land which can not be utilized efficiently | 畸零地
kinkuotøe | base; base of operation | 根據地; 基地
kinpurn buxntøee | fundamental question | 根本問題
kintøea | bedrock | 根底
kintøex | follow as an attendant | 跟隨; 跟綴
kirmtøe | forbidden ground; area declared out of bounds | 禁地
kitøe | base | 基地
kitøea | ground, basic, fundamental | 基地; 基底
kitøea-zoxngthaix | ground state | 基地狀態; 基底狀態
kiørthvy-kiørtøe | cry for help to heaven and earth | 呼天叫地
koan'iuo-tøe | land owned by government | 官有地
koktøe | everywhere | 各地
kong'iuo thoftøe | public land | 公有土地
kudtøe | to dig the ground | 掘地
kuietøe | (a polite expression) your place | 貴地
kuliutøe | place of residence (as distinct from place of birth) | 居留地
kunkietøe | military base, base | 根據地
kunkux-tøe | a base (of operation); a home-base | 根據地
kunsu kitøe | military (naval; air) base | 軍事基地
kuntøea | roots; foundation; bedrock | 根底
kuntøex | accompany; attend on; follow; to follow | 跟隨; 跟綴; 跟從
kuxtøea | originally | 舊底
kuytøee | how many questions | 幾題
kvoa'iwtøe | public lands | 官有地; 國有地
kynkib-buxntøee | burning issue; urgent question | 緊急問題
kythvy-kytøe | swear by Heaven and earth | 指天指地
køtøe | high land | 高地
laixtøe | the inland | 內地
laixtøea | inner; inward | 裡面; 內底
laixtøea-svaf | shirt; blouse | 內底衫; 內衣
lantøee | conundrum; puzzle; a tough problem; a hot potato | 難題
laptøea | the bottom having fallen out (of a basket); to give way (e.g.; the bottom of a chair; shoe; bucket) | 塌底; 漏底; 掉底
larmtøe | marshy soil | 濘地
lefngtøea | physically weak | 領導; 冷底; 虛弱
lextøee | an example; a question for which an answer is provided | 例題
liogtøe | the land; terrestrial; earth | 陸地; 略地
lixtøe | to leave the ground; above the ground | 離地
lixtøee | to depart from the topic; to digress | 離題
loextøe | inland; interior | 內地
logtøe | fail to pass, remain in the same grade | 落第; 留級
longtøe | farm lands | 農地
longzhoafn buxntøee | rural problem | 農村問題
løqtøe | to be born | 出生; 落地
løqtøe-sengkwn | born; take root | 落地生根
løqtøe-svekyn | plant; a leaf of which if placed on the ground takes root and grows; pick a wrestler whom an opponent cannot move | 落地生根
løqtøea | near the bottom | 落底
løqtøexkefng | a leaf of which if placed on the ground takes root and grows | 落地根
løtong-buxntøee | labor question | 勞動問題
maxthvy-oarntøe | blamed and complained on others | 罵天怨地
mngxtøee | issue, matter, problem, question | 問題
moaftøe | the whole area | 滿地
moathvy-phierntøe | deceive Heaven and Earth | 瞞天騙地
moatøe | gunnysack; sack; jute bag; gunny-bag | 麻袋
na'aau-tøea | throat bottom | 嚨喉底
nitøea | end of the year | 年底
niutøe | to survey | 測量; 量地
oarntøe | resentment | 怨地
oexsefng buxntøee | problems relating to hygiene; sanitation | 衛生問題
oextøee | topic; theme; gambit | 話題
otøea | gang background | 黑底
paitøea | the end result | 牌底
paix thvitøe | wedding ceremony | 拜天地; 結婚
paktøexphøee | heavy tax | 剝地皮; 惡官; 課重
pangtøexsarn | real estate | 房地產
pantøea | the key cadre members an organization can depend on | 班底
peazex buxntøee | currency question | 幣制問題
pengtøe | ice bag | 冰袋; 平地
peqtøea | white bottom | 白底
phahtøea | make it as a bottom | 打底
phaq-taotøea | to fight to a finish | 打到底; 拍到底
phiautøee | title; heading; headline; caption; subject | 標題
phoartøee | analyze | 破題
phoeatøex | to match | 陪隨
phorngtøee | knuckles | 凸蹄
phvartøe | fluffy soil | 鬆地
phvaytøea | bottom is a rotten character | 歹底; 本性無佳
pierntøe | be a mass of; everywhere | 遍地
poetøex | exchange gifts between friends and relatives | 白帖子; 陪綴; 饋儀
poftøea | repair bottom | 補底
portøe | bag | 布袋
portøea | woven material | 布底; 質料
puitøe | rich soil | 肥地
puntøee | cloven hoof | 分蹄; 偶蹄的
pvitøe | plain; level ground | 平地
pvitøea-øee | low-heeled shoe | 平底鞋
pwnkutøe | primary residence | 本居地
pwntøe | local; native | 本地
pwntøea | originally | 本來; 本底
pwntøee | main topic | 本題
safntøe | place of production; production center | 產地
santøe | mountain country | 山地
saotøex | sweep the ground, sweep the floor | 掃地
seakaf-tøea | family | 世家底
seng'oah buxntøee | problems of livelihood | 生活問題
serngtøe | the Holy Land | 勝地; 性地; 脾氣
siaotøea | recorded in the account books but accounts not yet balanced | 賬底; 未清之賬目
siaxhoe buxntøee | social problems | 社會問題
siaxthvy-siaxtøe | Thank God! Thank Heaven! | 謝天謝地
sibtøee | exercise | 習題
sidbintøe | subject area; subject land; colony | 殖民地
sidtøe | actual site; practically; make a practical application; on the spot; actuality; on-the-spot; for practical purpose | 實地
simtøe | disposition, character | 心地
simtøea | bottom of the heart; one's intentions | 心底
sintøe | new earth | 新地
siogtøe | colony, pertaining to earth, a territory, a colonial state | 屬地
sioktøea | curtail; cut down; abridgment; shorten | 縮短
sioktøee | homework | 習題; 宿題; 家庭作業
siptøe | swampy land; damp place; marsh; swamp | 濕地
sitgiap buxntøee | unemployment problem | 失業問題
siøftøee taixzog | make great trouble out of a trifling matter; make much of a trifle; make a mountain out of a molehill | 小題大做
siør-piautøee | a subheading | 小標題
siør-tøebak | a smallsmal subject | 小題目
soa'aftøe | sandy soil | 沙仔地
soatøe | sands | 砂地; 沙地; 沙袋
softøea | one's shortcoming | 所短
sofzaixtøe | location, seat | 所在地
su'iuo-thoftøe | private land | 私有土地
svatøex | follow each other | 相隨
sviu'ar-tøea | bottom of a box | 箱仔底
sviutøea | bottom of a box | 箱底
svoatøe | mountainous region | 山地
svoatøea | foot of a mountain | 山底
sytøe | place of death | 死地
taai arntøea | hide the record | 埋案底
tah tøexky | build the foundation | 搭地基
tahtøea | to the bottom | 搭底
taixtøe | the earth | 大地
tamtøe | wet land | 濕地
taotøea | after all, actually, at the bottom, in the final analysis | 到底
taptøee | answer a question | 答題
tatøe | dry land | 乾地
tefngtøe | rank, position | 頂地; 等第
thafngtøea | barrel bottom | 桶底
thaotøea | to the utmost extreme; to the very bottom; never | 徹底; 透底; 從來
tharnciaqtøea | prostitute background | 賺食底
thautøex | follow secretly, shadow | 偷隨; 偷綴; 偷跟在後面
thienkofng-tøexsoaq | heaven and earth | 天公地煞
thientøe | heaven and earth | 天地
thiettøea | to get to the bottom of; thorough; down right | 徹底; 澈底
thihtøee | iron hoofs | 鐵蹄
thoftøe | land; soil; terra | 土地
thokkoarn-tøe | trust territory, mandated territory | 託管地
thongtøea | bottom of a hole | 通底
thuxntøe | fill up ground with earth; rubbish; ground that has been thus filled up; filled in land | 填地; 坉地
thvitøe | heaven and earth; the universe | 天地
tiamtøea | sink to the bottom | 沉底
tientøe | farm land | 田地
tikhatøee | pig's feet (raw or cooked) | 豬跤蹄
timtøea | be precipitated; be deposited | 沉澱; 沉底
tioxng'iaux-buxntøee | important question; weighty matter | 重要問題
tngtøea | long or short; length | 長短
toa-buxntøee | big problem | 大問題
toaxtøe | earth, ground, terra firma | 大地
tofngphaix buxntøee | problem of parties | 黨派問題
tongtøe | this place; locals | 當地
tongtøexzuo | local master | 當地主
tuikyn buxntøea | raise one question after another (in order to get to the bottom of a matter) | 追根問底
tvitøex | be in constant attendance; squire | 纏隨; 纏綴; 糾纏; 隨侍
tviutøe | a playground; a site; field; space | 場地
tøe | put or carry in bag or pocket; bag; pocket; sack; land | 地; 袋
tøe'afsvoax | ramie thread | 苧仔線
tøe'ar | ramie fiber | 地仔; 苧仔; 苧麻
tøe'tang | earthquake | 地震
tøe-id cviw | first chapter | 第一章
tøe-id jit | the first day | 第一天
tøe-id pae | first time | 第一次
tøe-id | The first | 第一
tøe-tang | earthquake | 地震; 地動
tøea | store; short | 短; 底; 貯
tøea'au | follow, succeed | 隨後; 綴後; 跟在後面
tøea-høeasiu | short-lived, short life | 短歲壽; 短命
tøeabøea | come after, follow up | 隨尾; 綴尾; 跟在後面
tøealaang | follow others | 跟人
tøealo | accompany | 隨路
tøeapaix | accompany to worship | 隨拜
tøeazeeng-tøea'au | follow closely | 隨前隨後
tøebak | topic; problems; subject | 題目
tøebok | subject | 題目
tøecvii | collect subscription, raise money | 隨錢; 題錢; 認捐
tøee | write; problem; subject | 題; 蹄
tøefaq | mortgage; guaranty; pledge | 抵押
tøefbogtviuu | A place where timber is stored before transporting to a saw mill | 貯木場
tøefchviw | short spear, dart | 短搶; 短槍
tøefciør | be deficient, be short, be too few | 短少
tøefhan | lower limit | 底限
tøefkafng | temporary work | 短工
tøefkarng | short speech; table speech; short essay of speech | 短講
tøefkex | the base price, the minimum price | 底價
tøefkhox | trunk; scanties; pantie; knickers; pants | 短褲
tøefkhoxng | resist; counteraction; make a stand against; rebel | 抵抗
tøefkii | short term | 短期
tøefkør | draft, manuscript | 短稿
tøeflo | short circuit | 短路; 捷徑
tøefmia | to die early; short lived | 短命
tøefmiaxkuie | ghost | 短命鬼
tøefmoar | fill up, filled up | 添滿; 貯滿; 裝滿
tøefphvix | negatives | 底片
tøefphvy | short (novel, story) | 短篇
tøefphøf | short wave | 短波
tøefpng | add rice | 添飯
tøefpurn | short of capital | 短本
tøefsex | details | 底細
tøefsvaf | short dress, short jacket | 短衫
tøefsvoax | bottom line | 底線
tøefsøex | details | 底細
tøefti | background past record | 底置
tøeftix | background | 底蒂
tøeftøea | short | 短短
tøeftøeftøea | very short | 短短短
tøefzaan | the basement, the ground floor | 底層
tøefzhexng | pistol, revolver | 短槍; 短銃; 手鎗
tøeguun | raise money by subscription to help some purpose | 題銀
tøeji | write an inscription | 題字
tøemiaa | land name | 地名
tøetang | earthquake; seismos | 地震
tøex | follow; with | 隨; 綴
tøex-chiwbøea | repeat what was talken | 隨手尾; 綴手尾; 跟著說
tøex-liuheeng | follow the fashion | 隨流行; 綴流行; 學時髦
tøex-zabor | follow a woman, chase after woman | 隨查某; 綴查某; 與女人私通
tøex-zhuiebøea | repeat what was talken | 綴喙尾
tøex`laang | follow people | 隨人
tøex`tiøh | with; follow | 隨著
tøexbin | ground; land | 地面
tøexbin-cviu | on the earth | 地面上
tøexchid | seventh | 第七
tøexcid | geology | 地質
tøexcid-hak | geology | 地質學
tøexcie | mailing address; address | 地址
tøexciefn | grass carpet, grass rug | 地氈
tøexcirn | earthquake | 地震
tøexcviu | surface of the earth | 地上; 地面
tøexe | underworld, hades, earth | 地下
tøexgagmngg | hell gate | 地獄門
tøexgak | underworld; hell | 地獄
tøexgek | a hell, an inferno | 地獄
tøexgo | fifth | 第五
tøexha | underground | 地下
tøexham | covered pit, trench, trap | 地陷; 壕; 坑,; 陷阱
tøexhaxseg | basement, cellar, underground room | 地下室
tøexhaxtø | subway, underpass | 地下道
tøexhaxzuie | subterranean water | 地下水
tøexheeng | topography; geography | 地形
tøexhek | district, region | 地域
tøexhiet | hole in the ground, pit | 地穴
tøexhngf | district; local; place; regin | 地方
tøexhngkvoaf | official over a locality or region | 地方官
tøexhofng | district; local; place; regin | 地方
tøexhuo | hades, hell | 地府
tøexhvoa | dike of earth | 地岸; 堤
tøexhøxmiaa | name of a place | 地戶名; 地號名; 地名
tøexid | the first, first | 第一
tøexji | second; decondly | 第二
tøexkaf | additional | 遞加
tøexkaix | the borderland | 地界
tøexkao | nineth | 第九
tøexkaxng | descending | 遞降
tøexkeasøex | land tax | 地價稅
tøexkek | the ends of the earth | 地價; 地極
tøexkex | price of the land | 地價
tøexkhag | earth's crust | 地殼
tøexkhix | 'earth vapor', the air near the ground | 地過; 地氣; 大氣
tøexkhoxng | a pit | 地亢; 地壙
tøexkhud | a cellar | 地坑; 地窟
tøexkhw | area; region; zone | 地區
tøexkhøex | land title deed | 地架; 地契
tøexkiuu | earth; global representation of the earth; the earth; the globe | 地球
tøexkiuu-budlyhak | geophysics | 地球物理學
tøexkoef | (Mandarin) a sweet potato | 地瓜
tøexkud | a cellar | 地坑
tøexkuie | Which number? Which sequence? | 第幾; ...?
tøexkutphii | Chinese matrimony vine (tree) | 地骨皮
tøexky | the foundation of a building | 地基
tøexky-ciøh | foundation stone | 地基石
tøexlak | sixth | 第六
tøexlak-karm | sixth sense, hunch | 第六感
tøexlat | fertility of the land | 地力
tøexlie | geography | 地理
tøexlie-hak | geography | 地理學
tøexlie-sw | geomancer | 地理師; 風水先生
tøexluii | a land | 地雷
tøexmiaa | the name of the place | 地名
tøexparn | flooring; boarding; floor | 地板
tøexpengsvoax | the horizon | 地平線
tøexphøee | land; land-estate | 地皮
tøexpiao | surface of the earth | 地表
tøexpo | situation; condition | 地步
tøexpor | make up | 遞補
tøexpox | white linen, ramie-fiber fabric | 苧布
tøexpvoaa | one's turf; one's territory under control | 地盤
tøexsarn | produce of the soil, real-estate | 地產
tøexsex | geography; topography | 地勢
tøexsix | fourth | 第四
tøexsvaf | third; thirdly | 第三
tøexsym-khiplat | gravity | 地心吸力
tøextai | district; region | 地帶
tøextaix | a place and its vicinity; land; zone | 地帶
tøextefng | Chinese osbeckia (flower) | 地丁
tøextek | the earth axis | 地軸
tøexthaau | local; place; location | 地頭
tøexthaau-zoaa | local strong man | 地頭蛇
tøextharn | carpet; rug | 地毯
tøextiarm | place; point; site; situation; spot | 地點
tøextoo | map; atlas; plat | 地圖
tøextviuu | place, region | 地場
tøextø | subway, underpass, tunnel | 地道
tøexui | condition; place; position; standing; status | 地位
tøexwn | soil temperature | 地溫
tøexzaan | stratum of earth; layer of soil | 地層
tøexzngf | a floor tile, a floor board | 地磚
tøexzof | rental | 地租
tøexzuo | land owner; landlord; lessor | 地主
tøezaai | floor material | 地材
tøezhaai | subject matter, theme | 題材
tøezo | raise money for charity | 地助; 題助; [*]; 慈善募款; 捐助
tøftøe | fall to the ground | 倒地
tøxteg buxntøee | question of morality or ethics | 道德問題
u buxntøee | questionable; doubtful; unreliable | 有問題
urntøe | wetland | 塭地
utøe | leeway; margin; room | 餘地
viatøe | campsite | 營地
voaftøea | bottom of the bowl | 碗底
voaxtøee | change subject | 換題
zaixtøe | pertain to local | 在地
zaixtøe`ee | local, native | 在地的; 本地的
zaixtøea | good foundation | 在底; 有基礎
zaixtøexlaang | native | 本地人
zarmtøee | stamp with the hoof | 頓足
zaxm-khatøee | march on the spot (as in military drill) | 踐腳蹄; 蹔跤蹄; 踏腳
zegtøe | domicile, place of residence | 籍地; 籍貫
zengtøee | front hoof | 前蹄
zextøea | sediment; precipitate | 坐底; 沉澱
zhantøe | siol of rice farm | 田地
zhatøee | shine shoes | 擦鞋
zhawtøe | the country; rural locality; grassland | 鄉下; 草地
zhawtøe-laang | country man, rustic | 草地人
zhawtøexkhix | Taiwanese redneck | 草地氣
zhawtøexsoong | country folk | 草地松; 草地倯; 打扮舉止俗氣如鄉下
zhehtøea | book bottom | 冊底; 原稿
zhongliim-tøextaix | a bushfield, jungle area | 叢林地帶
zhuttøee | create questions in an examine | 出題
zoadtøe | place of despair | 絕地
zoantøe | the whole earth, land | 全地; 大地
zoantøee | special topics | 專題
zociøq-tøe | leased territory; settlement or concession granted to a foreign nation usually as a result of military defeat for a specified time | 租借地
zofngtøee | main-subject | 總蹄; 總題; 主題
zoftøe | ancestral land | 祖地
zokaix-tøe | concession land | 租界地
zorngsyn-cy-tøe | burial ground | 葬身之地
zorngtøe | burial site; burial ground; grave | 葬地
zotøe | lease land | 租地
zuntøea | account balance; bottom of a boat | 存底; 船底; 存根
zuxlaau-tøe | a private plot, a household plot | 自留地
zuxtøea | from the beginning | 自始
zuygoantøe | source of water supply | 水源地
zuytøea | bottom of water | 水底
zwtøee | theme; subject; motif | 主題
øetøea | sole; tread | 鞋底
øetøee | topic, theme | 話題
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]