Zhvetaang-sitai | the Bronze Age | 青銅時代
angtaang | red copper; copper | 紅銅; 赤銅
bøo siøtaang | not identical; not the same | 無相同
bøo svataang | is not same | 無相同
bøtaang | indistinguishable | 無同
chiamtaang | bamboo tube for holding skewers | 籤筒
chvitaang | bronze | 青銅
ciamtaang | a syringe | 針筒; 注射筒
ciaqtaang ciaqthiq | overbearing; perverse; wicked; roughshod; selfish; grasping | 吃銅吃鐵; 惡無人性
cintaang | real spiritualist medium; sorcerer | 真乩; 真乩童
cvitaang | piggy bank; bamboo tube used to store money | 錢筒; 撲滿
cviuxtaang | be possessed by the spirit like a medium | 起乩; 上乩
hiaxtaang | tile; brick cylinder | 瓦筒
hongtaang | a ventilator | 風筒; 打氣筒
høxtaang | a bugle; trumpet | 喇叭; 號筒
ientaang | chimney | 煙囪; 煙筒
iupiexntaang | mailbox | 郵便筒
iutaang | mailbox (those on the street) | 郵筒; 油桐
iutaang-hoef | tung flower | 油桐花
khataang | a lower leg; calf of the leg; leg from knee to ankle | 小腿; 跤胴; 腳脛; 腳筒
khongtaang | plated copper | 鍍銅
khytaang | cylinder | 起童
kimtaang | jar for bones of dead | 金生; 骨灰缸
koantaang | to divine; to resolve doubts by an application to spiritual being; perform incantation to call the spirit to the medium or sorcerer | 乩童做法請神鬼附身; 扶乩
koftaang | ancient-copper | 古銅
liaqtaang | take possession of a man (as a medium) | 立乩童; 鬼神附體
liusngtaang | blue vitriol; copper sulphate | 硫酸銅
ngtaang | brass | 黃銅
oextaang | microphone | 話筒
pautaang | copper facing; copper plating | 包銅; 鍍銅
peqtaang | white copper | 白銅
phahtaang | making something with copper | 打銅
phetaang | mailboxes (on the street) | 信筒; 郵筒
phoartaang | broken copper | 破銅
phoetaang | old mailbox | 信筒
phurntaang | a flamethrower | 噴灶; 噴筒
phvaytaang kuxsiaq | old; broken brass or pewter articles; junk | 破銅爛鐵
phvaytaang-kuxsiaq | scrap copper rotten iron; scrap copper and iron | 破銅爛鐵; 廢銅爛鐵
pittaang | pencil vase; cylindrical vessel for holding pens or pencils | 筆筒
sengkhw tngxtaang | I have no money with me at all | 身上沒錢
siaxtaang | hypodermic syringe | 射筒; 注射器
siøtaang | identical; same | 相同
svataang | about the same; alike; of the same sort; the same in kind; quality; value | 相同
taang | copper; bronze; brass | 銅; 筒; 同
taang-cidviu | be alike, be the same | 同一樣
taang-gezøo | bronze jaw, a person refuses to admit mistake | 銅牙槽; 槓頭
taang-khawzaux | share same stove; family | 同口灶
taang-svisie | life and death | 同生死
tektaang | bamboo tube | 竹筒
tengtaang | lamp chimney | 燈銅; 燈罩
theataang | the spirit leaving the magician or sorcerer when the ecstasy or afflatus is over | 退乩
thiaotaang | leap about or gesticulate violently under the afflatus | 跳乩; 跳童; 跳神
thviataang | headphone; eartrumpet; headset; telephone receiver | 聽筒
tiaux toaxtaang | the injection of the contents of a toa-tang usually in a hospital | 吊大筒
tiexn'oextaang | telephone receiver | 電話筒
tiuotiuotaang | a Taiwanese folk song | 丟丟銅
tiørtaang | float for a fishing line | 釣銅; 浮子
tngxtaang | no money; not even a penny; not a red cent | 當銅; 一毛錢也沒有
toaxkhataang | large calves | 大跤胴
toaxtaang | bag of medicine or glucose for intravenous injection | 點滴
toxtaang | plated copper | 鍍銅
tuietaang | alike; (evidence) agreeing exactly | 吻合; 對同; 一致
vitaang | cylinder | 圓筒
zhvetaang | bronze | 青銅
zuosia-taang | hypodermic syringe | 注射針; 注射器
zuosiaxtaang | syringe | 注射器; (筒)
zux toaxtaang`ee | massive (more than 100 cc) intravenous infusion | 打點滴
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]