"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: taux

Angbag'uar taux lauxjiet | useless helper (Ang-bak-u-a is a person with impaired vision or a dim wit.) | 濫芋充數
angtauxmoee | red bean congee | 紅豆粥
angtauxpefng | crushed ice with red bean | 紅豆冰
armtaux | wage a veiled strife against | 暗鬥
bafngtaux | a mosquito net | 蚊帳
bengzefng armtaux | fight covertly (often said of intramural fights) | 明爭暗鬥
bextaux`tid | not get along well | 未鬥得; 合無來
bin'aftiongtaux | tomorrow at noon | 明仔中晝
binnar extaux | tomorrow from P.M. 12 - 2. | 明仔下晝
binnar tiongtaux | tomorrow at noon | 明天中晝
ciah tiongtaux | have lunch | 吃中晝; 吃中飯
ciah-tauxhu | to make advances on a woman or girl | 吃豆腐; 食豆腐
ciaqextaux | take lunch; take the mid day meal | 吃下晝; 吃午餐
ciaqtaux | eat lunch | 吃晝; 食晝; 吃中飯
ciaqtauxhu | like to touch a woman | 吃豆腐
cierntaux | combat, to combat, to fight | 戰鬥
cviartiongtaux | at noon | 正中晝
etaux | noon | 中午; 下晝; 今午
etaux-tngx | lunch | 下午頓; 下晝頓
extaux | afternoon; early afternoon | 下午; 下晝
hexngjiin-tauxhu | almond curd in syrup | 杏仁豆腐
hib tauxzhaix | stuffed bean sprouts | 翕豆菜
hiøhtaux | rest at noon | 歇晝; 中午休息
holintauxjiin | green peas | 和蘭豆仁; 豌豆仁
hurntaux | struggle, fight, strive | 奮鬥
hvehtaux | rest at noon | 歇晝; 中午休息
jidtaux | noon | 日晝; 中午; 正午
jit bøehtaux | about noon | 日要晝; 將近正午
ketaux | bottomless bowl-shaped basket serving as a chicken coop | 雞罩
khurntaux | take a (midday) nap; take a siesta | 睏晝; 午睡; 午覺
khurntiongtaux | take a (midday) nap; take a siesta | 睡中晝; 午睡
khuxn-tiongtaux | siesta | 睡中晝
kiawtauxiuu | rice mix soy sauce | 攪豆油; 白飯拌醬油
koattaux | duel | 決鬥
koeataux | some time past midday | 過晝; 過午時
kym-extaux | this noon | 今下午
køeataux | afternoon | 下午; 過晝
larngtaux | absent at noon | 曠午
lawtaux | (adj) experienced; trained | 老到; 老練
legtauxar | green bean | 綠豆仔
legtauxkuie | bad green beans | 綠豆鬼
legtauxkøf | steamed cake made of green pea flour | 綠豆糕
legtauxmoee | congee or rice porridge cooked with lentils | 綠豆粥
legtauxpefng | green bean ice | 綠豆冰
legtauxphoxng | green bean pastry | 綠豆膨
legtauxpviar | type of pie made of lentil jam | 綠豆餅
lidpwntauxcviux | Japanese miso | 日本豆醬
liongzefng-hoftaux | fierce battle between giants | 龍爭虎鬥
moapøtauxhu | sesame toufh dish | 麻婆豆腐
oaftaux | near noon | 倚晝
oktaux | vicious fight | 惡鬥
otauxsvi'ar | black tempeh | 烏豆豉仔
patauxiuu | croton oil | 巴豆油
peqtaux | day time | 白晝
pvoartaux | half noon | 半晝
siangpvetaux | wrestle each other | 雙棚鬥
siangpvitaux | wrestle each other | 雙棚鬥
soahtauxiuu | spread soybean source | 撒豆油
soaq tauxiuu | add soy sauce | 加醬油
svataux | assist one another, contest, compete, rival | 相鬥; 相關
taux | assemble; fit together; put together; assist; act together; conspire; live in a common-law marriage relationship; fight; to struggle; to quarrel; contend; to contest; to conflict; vie; compete | 鬥; 晝; 午
taux-bøextiaau | the parts not keeping well together | 鬥無著; 連接無上
taux-bøo høfsex | parts of an instrument or machine) not fitting well together | 沒接好; 沒套好
taux-gauciah | good at eating | 鬥賢食
taux-gaulym | good at drinking | 鬥賢啉
taux-gauzao | good at running | 鬥賢走
taux-khachiuo | help, lend a hand | 鬥腳手; 鬥跤手; 幫忙
taux-pangzan | assistant | 鬥幫贊
taux-siøkang | match | 鬥相同
taux-suviaa | settle a dispute by a competition | 鬥輸贏
taux-zhamsioong | consult | 鬥參詳
taux-zhutlat | to help | 鬥出力
taux-zørhoea | put together; assemble | 湊做伙; 裝在一起
taux-zørtuy | put together in the same place | 鬥做堆
tauxbeeng | bean moth | 豆螟
tauxchiafm | noodles made of bean flour | 豆籤
tauxcid | legumin | 豆質
tauxcviuo'ar | bean paste | 豆醬仔
tauxcviuopoo | beans boiled into a mass and kept till moldy | 豆醬渣
tauxcviuothngf | miso soup | 豆醬湯
tauxcviux | sauce bean; bean paste; miso | 豆醬; 味噌
tauxcviw | bean milk not yet cured | 豆漿; 未加水的豆漿
tauxgee | bean sprouts (more succulent than tau-chhai) | 豆芽
tauxgveq | bean or pea pods | 豆莢
tauxgvøeq | bean-pod, pea-pod | 豆莢
tauxhoef | soft bean curd not yet pressed or shaped | 豆花; 豆腐腦
tauxhu | tofu; beancurd | 豆腐
tauxhu-soaf | whale shark | 豆腐鯊
tauxhurn | bean flour | 豆粉
tauxhuxkag | small tofu like Japanese tempeh | 豆腐角
tauxhuxphøee | bean curd; thin tofu sheet | 豆腐皮
tauxhuxsoaf | huge shark | 豆腐鯊
tauxiukøf | soybean paste | 豆油膏
tauxiuu tiqar | small sauce plate | 醬油碟子
tauxiuu | soybean sauce | 醬油; 豆油
tauxjie | soybean cheese cut into smaller squares and salted | 豆子; 豆腐乳
tauxjiin | green peas | 豆仁
tauxjuo | bean juice | 豆乳
tauxkhag | husks of peas or beans | 豆殼
tauxkhof | large round bean cake from which oil has bean extracted; used as feed or fertilizer | 豆餅; 豆箍
tauxkhox | nutmeg | 豆庫; 肉豆簆
tauxkiaam | fermented bean curd | 豆鹹
tauxkoee | fermented bean curd | 豆膎
tauxkoeq | lbean-pod, pea-pod | 豆膎
tauxkvoacvix | fried tofu | 豆干炸
tauxkvoaf | dry bean curd; spiced and dried bean curd; bean curd that has been pressed in a cloth | 豆干; 豆乾; 豆腐干
tauxkvoaf-cvix | fat fried soft bean-curd | 豆干炸; 豆乾糋; 油炸豆腐
tauxkvoakag | small fried tofu like Japanese tempeh | 豆乾角
tauxky | bean stalk | 豆肌; 豆枝
tauxkøeq | bean-pod, pea-pod | 豆膎; 豆莢
tauxlefng | soybean milk | 豆乳; 豆漿
tauxluo | soybean cheese cut into smaller squares and salted | 豆乳
tauxlyn | soybean milk | 豆奶
tauxmoh | thin tofu sheet | 豆膜
tauxny | soybean milk | 豆奶
tauxpaxncviux | spicy soy bean paste | 豆瓣醬
tauxphee | bean curd | 豆皮
tauxphoee | bean curd | 豆皮
tauxphøee | dried beancurd made into thin sheets | 豆皮
tauxphøq | bean dregs | 豆渣; (豆類榨油後剩下之廢物)
tauxpoo | beans boiled into a mass | 豆渣; 豆酺; 豆豉
tauxpviar | large round bean cake from which oil has been extracted; used as feed or fertilizer | 豆餅
tauxsef | mashed beans (used as stuffing for dumplings) | 豆沙
tauxsi | tempeh | 豆豉
tauxsvi | the refuse of soy bean sauce; salted beans | 豆鼓
tauxsvixphøq | salted and pickled peas; broken down small; after soy has been made from them | 豆鼓滓
tauxsvixpoo | black beans boiled; dried; and kept till moldy; for making soy | 豆鼓渣
tauxtau | gradually; by degrees; slowly | 逐漸; 慢慢
tauxthaau | bean dreg; the refuse from bean curd manufacturer | 豆頭; 豆渣
tauxtiin | legume vines | 豆藤
tauxva | bean pasty; bean jam; (cakes) stuffed with beans or smashed beans | 豆餡
tauxzhaegee | bean sprout | 豆菜芽
tauxzhaemi | bean sprout noodle | 豆菜麵
tauxzhaetea | prostitute; of humble origin; making display beyond real merit | 豆菜底; 煙花女人
tauxzhaetea`ee | prostitute; of humble origin; making display beyond real merit | 豆菜底的
tauxzhaetoea`ee | prostitute; of humble origin; making display beyond real merit | 豆菜底的
tauxzhaix | bean sprouts (more succulent than tau-chhai) | 豆菜
tauxzuu | yam bean | 豆薯
tenghoeftaux | a lamp shade | 燈罩
thaotiongtaux | high noon | 透中晝
thaux-tiongtaux | high noon | 透中晝
thotauxgveq | peanuts in the shell | 花生莢
thotauxhngg | peanut garden | 塗豆園
thotauxhw | ground peanut | 塗豆麩
thotauxiuu | peanut oil | 花生油
thotauxjiin | hulled peanuts; peanut kernels | 花生米
thotauxjinlao | hulled peanuts pastry | 塗豆仁粩
thotauxkhag | peanut shell | 土豆殼
thotauxkhof | the residue from making peanut oil; pressed into round cakes for animal feed | 土豆箍; 花生
thotauxlao | peanut pastry | 塗豆粩
thotauxliin | peanut kernel | 塗豆仁
thotauxmoh | the thin film of bran on a peanut kernel | 花生膜
thotauxpeeng | peanut | 塗豆爿
thotauxsof | crunchy peanut pastry | 塗豆酥
thotauxthngf | peanut soup | 塗豆湯
thotauxthngg | peanut candy; peanut brittle | 花生糖
tiexnhoeftaux | a lamp shade | 電燈罩
tiongtaux | noon; midday | 中晝; 中午
tiongtaux-sii | noon time | 中晝時; 中午
tiongtaux-tngx | noon meal | 中晝頓; 中飯
tøhtaux | rib and mesh device for covering food on a table | 桌罩
urntauxiuu | dip soy bean source | 搵豆油
uxn tauxiuu | dip in soy sauce | 沾醬油
uxn-tauxiuu | dip in soybean sauce | 沾醬油; 搵豆油
zaf-extaux | yesterday noon | 昨下晝; 昨天中午
zahngf ee tiongtaux | yesterday at noon | 昨天的中晝
zajit-taux | last afternoon | 昨日晝; 昨天中午
zangtiongtaux | yesterday noon | 昨中晝
zengtaux | quarrel, make a disturbance | 爭鬥
zhaotauxhu | fermented bean curd (a popular Chinese food item) | 臭豆腐
zhuttaux | fought | 出鬥
zwtaux | made lunch | 煮晝; 煮中飯

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School