Hoaq zuie e kientaxng | having unlimited wealth or power (lit He shouts at the water and it freezes.) | 喝水會堅凍; 有權有勢的人
arngtaxng | somber | 齆凍; 甕凍; 性格邪沈
bahtaxng | jelly of meat; coagulated pork soup or jelly | 肉凍
bextaxng khix | cannot manage to go | 未當去; 無能去
bextaxng siusip | pandemonium; wild disorder or confusion; hopeless situation; out of control | 未當收拾; 無可收拾
bextaxng | the negative of e-tang; expresses physical or moral impossibility | 未當; 無能
boextaxng | unable to | 袂當
bøextaxng kae | incorrigibility | 無法改
bøextaxng lykae`ee | inexplicable | 無法理解的
bøextaxng | unable to | 無能; 袂當; 未擋; 不能
bøtaxng bea | cannot buy it anywhere | 無處買; 買無到
bøtaxng khix | no place to go | 無處去
bøtaxng zhoe | cannot be found | 無處尋; 找無到
bøtaxng | no where | 無處; 沒有地方
ciaqtaxngkiaam | strong flavor; lustful | 吃重鹹; 重口味; 好色
extaxng | to be able to; to be capable of; expresses physical or moral possibility | 可以; 能夠; 能
gengtaxng | coagulate, congeal, solidify | 凝凍
gubahtaxng | jellied beef-soup; beef consomme | 牛肉凍
hextaxngpurn | invest a great deal of money | 下重本; 投下鉅資
hin bøextaxng | my great regret is that I am unable to…; I wish I could… | 恨無得; 恨不能
hitaxng | fish jello | 魚凍
hoeq kientaxng | blood clot | 血凝結
kekhataxng | jellied chicken feet gravy | 雞腳凍
khaq-extaxng | more likely to be able to | 比較能
khykhaf-taxngchiuo | (literally) to move hands and legs; to start an action | 動手動腳; 起腳動手
khytaxngky | hoist; crane; derrick | 起重機
kientaxng | be set or harden (as jelly or gravy) | 結凍; 堅凍; 凝結; 凝成凍
kviasym-taxngpheg | alarmed; scared | 驚心動魄
kviathvy-taxngte | shake the earth | 驚天動地
kvoataxng | cold (climate); frigid; very cold | 寒凍; 寒冷
lautaxngkvoa | sweating hard | 流重汗
løtaxngpo | ministry of labor | 勞動部
oaqtaxngtiongsym | activity center | 活動中心
oaqtaxngzof | activity group | 活動組
parngtaxnglai | lend money at high interest; practice usury | 放重利
paxng taxnglai | lend at usury | 放重利; 高利貸
paxng-taxnglai | lend money at heavy interest | 放重利; 放高利貸
pykhaf taxngchiuo | move about one's arms and legs in a boisterous; troublesome manner | 動手動腳
tahtaxng | a partner | 搭當; 搭檔
taxng loxzuie | accepting drew- imply dating in the evening | 凍露水; 晚上約會
taxng | freeze; congeal; cold; icy; congealed; coagulated; jellied | 凍
taxng'aang | deep red, crimson | 重紅; 深紅
taxng'ee | heavy | 重的
taxng'iøh | powerful remedy; powerful medicine; very strong and rather dangerous medicine | 重藥; 烈藥
taxng-hof cih | pluck off (a flower) with the finger nail | 用指甲摳斷
taxng`khylaai | moved | 動起來
taxng`sie | freezed to death | 凍死
taxngbiin | deep sleep; care about sleep | 重眠
taxngbu | heavy fog | 重霧
taxngbuo | to resort to violence; use force | 動武
taxngchiuo | begin; get one's feet wet; take action; heavy or strong hand; handle roughly | 動手; 重手; 笨拙; 手力重
taxngchiwthaau | heavy hand | 重手頭
taxngchixn | heavier; having a greater specific gravity | 重秤; (果菜)
taxngciar | heavy guy | 重者
taxngcih | standard weights | 重子; 銅子
taxngheeng | severe punishment; heavy penalty | 重刑
taxnghoat | grave punishment | 重罰
taxngjiet | severe fever | 重烈; 高熱; 重熱
taxngjim | heavy responsibility; serious; high responsibility; important mission; important office or post | 重任
taxngkafmmo | bad cold | 重感冒
taxngkafng | begin work on an undertaking | 動工; 開工
taxngkhachiuo | move hands and feet- implying fighting | 動跤手
taxngkhaf-taxngchiuo | move one's arms and legs about boisterously or in a troublesome manner; to gesture; gesticulate | 動手動腳
taxngkhie | begin, start, begin to move | 重起; 開始
taxngkhinthaau | imbalance; irrational or mentally deranged | 重輕頭
taxngkhipeeng | unbalance; two sides are different weight | 一邊重; 一邊輕; 無平衡
taxngkhyn | seriousness, heavy and light | 動輕; 輕重
taxngkiaam | care more about salty taste | 重鹹
taxngkihai | heavy machinery | 重機械
taxngkoex | moved | 動過
taxnglai | usury | 重利; 高利貸
taxngli | usury | 重利; 高利貸
taxngliong | weight; heaviness; pounderancy | 重量
taxngnawkyn | use one's brain; could be bad intention; see [[toxngnawkyn]] | 動腦筋
taxngoan | May please …! | 重願; 但願
taxngpan | deal with severely | 重辦; 嚴懲
taxngpid | start writing | 動筆
taxngpurn | business requiring a great deal of capital; plenty of capital funds | 重本
taxngputtang | at every turn | 動無動
taxngpve | seriously ill | 重病
taxngpvi | serious illness | 重病
taxngsiofng | serious injury | 重傷
taxngsuisuii | heavy as weight | 重錘錘
taxngsviaf | weight | 重聲
taxngsviuo | handsome reward | 重賞
taxngsym | touch one's heart | 動心
taxngsyn | center of gravity | 重心
taxngsøex | heavy taxes | 重稅
taxngtang | heavy | 重重
taxngtaxmpøqar | just a little bit | 重淡薄仔
taxngthaau | weight | 重量
taxngthauhix | highlight | 重頭戲
taxngthaukhyn | the loads on a carrying pole are unequal in weight | 重頭輕; 重兩頭重量無均; 不均衡
taxngthor | begin building or repairing a house without the proper rites or at an inauspicious time; so as to cause pain to a woman with child; break ground (for a building project); start building | 動土
taxngti | touch chopsticks - start eating meal | 動箸
taxngtiong | weighty, serious | 動重; 沉重
taxngtiøh gynnar | an illness in pregnant women superstitiously thought to be caused by such things as building construction or repairs begun without proper rites | 動到胎氣
taxngtiøh | moved (of things) | 動到
taxngtu | touch chopsticks - start eating meal | 動箸
taxngtvax | heavy load | 重擔
taxngzex | heavy debt | 重債
taxngzexng | svere | 重症
taxngzhuix | begin to say | 動口
taxngzoe | felony; heinous crime | 重罪
thihkhie taxnggezøo | literally; iron teeth copper jawbone ─ obstinately refusing to admit a fault or error and doggedly telling lies in defense | 倔強頑固; 死無認錯
tikhataxng | jellied pigs feet soup | 豬腳凍
tvaf-taxngtvax | carry a heavy load | 挑重擔
urn-tarngtaxng | as steady as rock | 穩觸觸
uxtaxng | possible at somewhere | 有當; 有地方可去
wntaxng | secure; sure; safe and sound; reliable; proper and secure; certainly | 穩當; 妥當
zaetaxngliong | loading capacity | 載重量
zhokhaf-taxngchiuo | crude acting; rude; violent; wild | 粗手笨腳
øextaxng | can; may; could; might; should | 會當; 可以; 能
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]