Akinteeng | Argentina | 阿根廷
Kaoteeng | Holy See | 教廷
Kaoteeng-kongsaekoarn | Apostolic Delegation | 教廷公使館
Kaoteeng-kongsaix | Apostolic Internuncio (Catholic) | 教廷公使
Kaoteeng-sinbunzhux | Holy See Information Service (H.S.I.S.) (Catholic) | 教廷新聞處
Kaoteeng-taixsaix | nuncio | 教廷大使
Pauciofngtee | Pouchong tea | 包種茶
ahbwtee | even foot; flat feet | 鴨母蹄; 扁平足
ahbøftee | flat feet; having a peculiar gait, shaking from side to side, a flat foot | 鴨母蹄
angtee | red tea; black tea; black tea | 紅茶
bafntee | tee leaves snatch; pick tea leaves | 採茶; 挽茶
barn tee | picking | 挽茶
beftee | horse's hoof | 馬蹄
beftee-thiq | horseshoe | 馬蹄鐵
beqaftee | wheat tea | 麥仔茶
betee | riddle; a conundrum | 謎題
bexngtee | assign a topic or subject of essay; proposition | 命題
binsefng buxntee | problem of the people's livelihood | 民生問題
binsuxteeng | civil court | 民事庭
binzok buxntee | problem of nationalities | 民族問題
boe'aftee | plum tea | 梅仔茶
boeaftee | plum tea | 梅仔茶
buun puttuix tee | content of the writing is inconsistent with the title | 文無對題
buxntee jitoong | problem child | 問題兒童
buxntee siaolieen | juvenile delinquent | 問題少年
buxntee | problem; questions; problem; question; exam questions | 問題
byaftee | rice tea | 米仔茶
bøeftee | buying tea | 買茶
chiamteeng | to present or submit to a superior | 簽呈
chietee | exam papers; subjects for examination | 考題; 試題
chiongtee | to make hot tea; brew tea | 沖茶
chviaftee | please drink tea; offer tea to a person | 請茶
chvizhawaftee | herbal medicine tea | 青草仔茶
ciah tee | drink tea | 喝茶
ciaqtee | drink tea | 吃茶
cidautee | a cup of tea | 一甌茶
cienteeng | future | 前程
ciøhtee hoat'huy | make an issue of; capitalize on; seize a pretext to air one's own complaints or attack others | 借題發揮
ciøhtee-hoat'huy | to make use of the subject under discussion to put over one's own ideas | 借題發揮
cviartee | main theme | 正題
gixtee | topic for discussion; subject of debate | 議題
gixteeng | agenda | 議程
goaxteeng | outer layer | 外層
hangteeng | voyage | 航程
hauxchiateeng | bus stop with an eave like roof; pavilion or kiosk | 候車亭
hayoaan hoatteeng | marine court | 海員法庭
hengsuxteeng | criminal court | 刑事庭
hengteeng | criminal court | 刑庭; 刑(事)庭
heteeng | return trip | 回程
hexngjiin-tee | almond tea | 杏仁茶
hexngjintee | sweet rice water flavored with almond essence (Many Chinese drink this when they eat iu-chiah-koe for breakfast.) | 杏仁茶
hexnglintee | almonds tea | 杏仁茶
hiptee | cover the hot tea | 悶茶; 蒸茶; 翕茶
hoatteeng | courtroom; forum; law court | 法庭
hoetee | jasmine tea; flower-scented tea; scented tea | 花茶
hoeteeng | return journey | 回程
honghai kateeng | wreck or hurt a family | 妨害家庭
hoxngtee | kindly to have tea | 奉茶
høftee | nice tea | 好茶
ichii kateeng | support a family | 維持家庭
iefntee | subject of a discourse | 演題
iuotee | young tea leaves | 幼茶; 嫩茶
iutee | slender-leaved camellia | 油茶; 細葉山茶
iuteeng | simple post office (as in a park or on campus); postal kiosk | 郵亭
iøqtee | medicinal tea | 藥茶
jidteeng | schedule | 日程
kafngtee | topic (of a speech or lecture) | 講題
kangteeng | engineering; an engineering project; a construction work | 工程
kaoiok-buxntee | educational problems) | 教育問題
kateeng | home; family; household | 家庭
kateeng-buxntøee | domestic troubles | 家庭問題
kateeng-ioxngphirn | household furnishings; appliances; utensils | 家庭用品
kateeng-kanggiap | domestic (cottage) industries | 家庭工業
kateeng-kaosw | tutor | 家庭教師
kateeng-kea'oe | family planning | 家庭計劃
kateeng-kengzex | domestic economy | 家庭經濟
kateeng-liauhoad | home treatment | 家庭療法
kateeng-seng'oah | home (family) life | 家庭生活
kateeng-zwhu | housewife | 家庭主婦
kauxtee | strong tea | 濃茶
kaytee | explanation or answer to a problem or subject | 解題
keateeng | process | 過程
kefngtee | tea picking | 揀茶
kerngtee | offer tea | 敬茶
kerngteeng | respectfully presented (used at the end of a letter) | 敬呈
keteeng | home; family; household | 家庭
khaiteeng | start a court trial; hold a court session | 開庭
khatee | hoof (of animals) | 腳蹄
khoftee | bitter tea | 苦茶
khuiteeng | start a court trial; hold a court session | 開庭
khørtee | homework | 課題
khørteeng | course | 課程
kiok'hoef-tee | infusion made from dried chrysanthemums | 菊花茶
kiongteeng | palace | 宮庭
kioxngleg-siangteeng-kiexnkied | conjugated double bond | 共力雙重鍵結; 共軛雙重鍵結
koan'imteeng | temple of Kwan-yin | 觀音亭
koatchiwtee | hit palm of one's hand | 打手心
koeateeng | process | 過程
kofteeng | ancient pavilion | 古亭
kokzex hoatteeng | international court of justice | 國際法庭
kongkiong tiexn'oexteeng | public telephone booth | 公共電話亭
kunhoatteeng | court martial | 軍法庭; 軍法裁判
kuxseg-kateeng | old-fashioned household; old style family | 舊式家庭
kuyteeng | how many lyers | 幾層
kviubøftee | tea made from dried ginger | 薑母茶
køhteeng | heavier | 更重
laixteeng | inner layer | 內層
lantee | hard nut to crack; tough problem; problem that is difficult to solve; ask too much of; make an unreasonable request of; make an unconscionable demand upon (a person) | 難題
lauxlangtee | elderly tee | 老人茶
legtee | green tea | 綠茶
lengtee | milktea | 奶茶
lextee | exercise; an example; a sample question; problem; paradigm | 例題
liangtee | cold tea | 涼茶
liangteeng | awning spread for coolness; summer house; arbor; bower; gazebo | 涼亭
liauteeng | course of treatment | 療程
lidteeng | schedule | 日程
lienhoetee | lotus tea | 蓮花茶
limtee | take tea | 飲茶
lintee | milk tea | 奶茶
liofngsexng buxntee | sex questions | 兩性問題
liogtee | green tea | 綠茶
liongteeng | imperial court | 龍庭
liuteeng | process | 流程
loxteeng | distance | 路程
luiteeng | thunder; crash of thunder; symbolic of anger; great wrath or fury; rage; overwhelming; overpowering | 雷霆
lurntee | superior tea | 忍茶; 茶尖
luxntee | thesis; subject of one's argument; topic for discussion | 論題
lym tee | drink tea | 啉茶
løqjidteeng | sunset booth | 落日亭
mar puttheeng tee | travel on horseback without stop; do something without stop | 馬無停蹄
mixtee | broth or tea made with wheat flour that has been cooked with flavoring and other ingredients; tea of roasted flour with other ingredients | 麵茶; 油茶; 炒麵
nitee | bubble tea | 奶茶
niuteeng | pavilion | 樑亭; 涼亭
oanteeng | pavilion | 園亭
oextee | topic of conversation or discussion | 話題
oliongtee | oo-long tea | 烏龍茶
olioong-tee | Oolong tea | 烏龍茶
pauciofngtee | half fermented tea | 包種茶
pauciorng-tee | a kind of tea | 包種茶
peqkhatee | flat feet | 白跤蹄
peqtee | white tea | 白茶
phangtee | bring tea for guests | 端茶
phaotee | brewing tea; preparing tea | 泡茶
phiautee | heading; title; headline | 標題
phoeatee | take something (like cookies) with tea | 配茶
phornghong'aftee | bragging tea | 膨風仔茶
phvaytee | bad tea | 粗茶
phøeatee | drinking tea during meal | 配茶
piautee | heading; title; headline | 標題
piexnluxnteeng | debate court | 辯論庭
poextee | roast tea leaves | 焙茶
pogteeng | light punishment | 薄懲
putseeng-buxntee | out of the question | 無成問題
pwntee | main subject; main issue; main question; major theme | 本題
pøextee | to make tea leaves | 焙茶
pøqtee | light tea | 薄茶
saeteeng | competition schedule | 賽程
siangteeng jinkeq | dual personality; split personality | 雙重人格
siangteeng kokzek | dual nationality | 雙重國籍
siangteeng | double layer; made with two plies or thicknesses material | 相重; 雙重; 雙層
siangteeng-kiexnkied | double-bond | 雙重鍵結
siangteeng-mngg | duality | 雙重門
siaolieen hoatteeng | juvenile court | 少年法庭
siawtee taixzog | great fuss about a small matter ─ making mountains out of molehills | 小題大作
sibtee | problems to be worked out in the course of study; exercises | 習題
sienzhao-tee | tea made with black jelly (Mesona procumbens | 仙草茶
sim'aftee | ginseng tea | 參仔茶
simthautengteeng | thoughtful | 心頭重重
sinluxntee | thesis | 申論題
sioktee | homework | 課題
siteeng | resign | 辭呈
siøfkateeng | nuclear family; separate home set up by a young couple | 小家庭
siøtaktee | trip over; stumble over | 相嘖題; 絆腳 [*]
svoatee | camellia | 山地; 山茶
taixhoad luiteeng | become very angry | 大發雷霆
tangkoetee | a refreshing beverage made from the winter melon | 冬瓜茶
tarngtefngtee | frozen top tea | 凍頂茶
tebie-tee | tea (beverage) | 茶米茶
tebytee | real tea (as opposed to plain boiled water) | 茶米茶
tee | tea; heading; theme; subject; thesis; proposition; topic; sign; bring to notice; write down | 茶; 題
tee-tiqar | a tea plate | 茶碟子
teeahuuo'ar | young brother-in-law | 弟婦仔
teeng køq siar | to rewrite | 重擱寫; 再寫
teeng køq zøx | do over again | 再做做
teeng køq | a second time; over again | 重擱; 再次
teeng | layer; submit; present; or hand in (to a superior); to show (a manifest; expose); a petition or appeal | 層; 重; 呈; 懲; 亭
teeng-phahkhie | start all over | 重拍起
teerng'texngteng | very hard | 硬硬硬
tengteeng gioglip | slim and graceful (said of women; especially young women) | 亭亭玉立
tengteeng thaqthah | piled on one another; crowded together densely | 重重疊疊; 累累
tengteeng tiabtiap | piled on one another; crowded together densely | 重重疊疊; 累累
tesimtee | tea brewed with leaves | 茶心茶
tesym-tee | tea (beverage) | 茶心茶
theateeng | retire from the courtroom | 退庭
thienteeng | palace of God; heaven | 天庭; 天廷
thintee | pour or serve tea | 倒茶
thngtee | tee soup | 湯茶
tiaukae hoatteeng | court arbitrator | 調解法庭
tiauteeng | ancient government; court (of a sovereign); imperial court | 朝廷; 朝庭
tiauzateeng | investigation chamber | 調查庭
tiexn'oe-teeng | telephone booth | 電話亭
tiexn'oexteeng | telephone booth | 電話亭
tiøkhaf zarmtee | leap or dance about in an excited state; to dance with rage; get angry and stamp one's foot | 頓足跺腳; 暴跳如雷; 氣得頓足
tiøkhatngrtee | stomp feet | 趒跤頓蹄
toaxkateeng | big family | 大家庭
tuietee | right question | 對題
tvikhixtee | sweet persimmon tea | 甜柿茶
tvitee | sweet tea | 甜茶
tvoateeng | of one fold or thickness of material; one ply | 單層
tøteeng | multiple | 多層; 多重
viutee | tea | 洋茶
ymtee | yum cha | 飲茶
zeatee | tea making | 製茶
zeateeng | production process | 製程
zhawaftee | herbal tea | 草仔茶
zhaytee | pick tea leaves | 採茶
zhengtee | green tea; green tea; to entertain with only tea and nothing else | 清茶
zhengteeng | government of Ching Dynasty | 清廷
zhotee | rough tea- courtesy way to treat friends | 粗茶
zhun'aftee | spring tea | 春仔茶
zhuntee | spring tea | 春茶
zhuttee | set a theme; to make out questions for an examination | 出題
zhutteeng | appear in court | 出庭
zhvetee | green tea | 青茶
zhvezhawaftee | herb tea | 青草仔茶
zhvezhawtee | green grass tea | 青草茶
zoafnteeng | To petition; present or communicate to superior | 轉呈
zoantee iefnkarng | special subject; topic lecture | 專題演講
zoantee | topic | 專題
zoanteeng | special-purpose trip | 專程
zoeatee | make tea | 做茶; 製茶
zvoaf tee | make tea | 煎茶
zvoatee | boil water to make tea | 燒茶; 煮開水
zwtee | main theme (of a writing or musical piece); main points; central thought; the gist | 主題
zøexteeng | multiple, many-layered | 濟重
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]