"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: thox

aithoxng | grief | 哀痛
awthox | vomit; vomit; throw up; disgorge | 嘔吐
boehthox | to hate; to loathe; strain one's heart and mind | 要吐; 作嘔; 噁心
bøehthox | going to vomit | 要吐
cythox | cure vomiting | 止嘔; 止吐
giogthox | the rabbit in the moon; jade hare in the moon (Chinese mythology) | 玉兔
hofthox | long-eared owl | 虎鴞; 長耳虎斑鴞; [*]; 長耳鴞
jymthoxng | to bear pain | 忍痛
kawthox iuo samkhud | The wily hare has three holes to his burrow | 狡兔有三窟
khengthox | pour forth; pour out | 傾吐
khøfthoxng | become painful | 可痛
laosiarthox | vomit and running stomach | 落瀉吐
laothox | cholera | 霍亂; 漏吐症
laothox-zexng | cholera | 漏吐症; 吐瀉; 霍亂
liah-peqthox | (v) vomit | 捉白兔; 暈吐
ofthox | vomit | 嘔吐
pithoxng | painfully sad | 悲痛
poaxn-thunthox | unwilling to speak up | 半吞吐
pvoarthwn-pvoarthox | hem and haw; telling only part of what one knows | 欲言又止
siwtw thaixthox | wait by the stump hoping other hares will come by the spot; because he once caught a hare there ─ stupid and unimaginative in doing things | 守株待兔
siøfpeqthox | little rabbit | 小白兔
svoathox | hares | 山兔
tamthox | the way a person talk | 談吐
tathox | dry heaves; retch | 乾嘔
thorthox | threw up | 吐吐
thox | rabbit; through; to pass through; ventilate | 兔; 吐; 通; 透
thox`zhutlaai | vomit food; disclose; to speak out (the whole truth) | 吐出來
thoxng | be pained; ache painfully; painful; sore; to love; be sparing of; to spare | 痛; 疼
thunthox | to hem and haw; speak hesitatingly | 吞吐
thunthwn-thorthox | trying to hide something while speaking; to hem and haw; speak hesitatingly | 吞吞吐吐
timthoxng | to be deeply grieved; bitter; heavy or painful at heart | 沈痛
tixnthoxng | labor pangs; pains that occur at intervals; twitch | 陣痛
zhafmthoxng | deeply grieved; painful; bitter | 慘痛

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School