"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: tid

Zoar bøe pautid høea | A secret cannot be kept forever (paper cannot wrap up a fire) | 紙包無住火
aetid | love having it | 愛得
be arnsngx`tid | beyond the realm of calculation; unexpected; can not be anticipated | 未按算得; 無能預料
be ciah`tid | not fit to be eaten | 不可以吃; 不可食的
be eng`tid | improper, not alright | 不行; 不能用的
be jin`tid | can not recognize; can not be recognized, do not recognize | 不認得
be sixn`tid | can not be believed, can not believe, do not believe | 袂信的
be sngrtid pae | innumerable times | 未算得次; 好多次
bexbiefntid | cannot avoid, is the natural result, 'it' follows | 未免得
bexbiern`tid | inevitable; essential; can't be shunned or avoided | 未免得; 難免
bexeng`tid | improper; not all right; can't be used | 未用得; 無可; 不行
bexexngtid korng | must not be spoken; should not be said | 未用得講; 無可以講
bexexngtid | not allow to | 袂用得
bexhaokof`tid | can't eat (vulgar); bad looking | 未孝孤得; 難吃; 難看
bexiong`tid | improper; not all right; can't be used | 未用得; 無可; 不行
bexjin`tid | cannot recognize; cannot be recognized; do not recognize | 無認得
bexjixntid | cannot recognize; cannot be recognized, do not recognize | 未認得
bexkhad`tid | be jealous of; envy; hate | 未剋得; 嫉妒
bexkhamtid | cannot bear it; unable to endure, too weak to sustain, unworthy, dare not accept | 袂堪得
bexkhøx`tid | unreliable; a person who can not be trusted | 未靠得; 靠無住
bexkietid | forgot | 袂記得
bexkirmtid | cannot keep from 'laughing, crying, etc' cannot stop 'sthg which is happening' | 未禁得; 情不自禁
bexkix`tid | forget | 未記得; 記無得
bexkoaix`tid | not to be blamed | 未怪得; 怪無得
bexkoex`tid | not to be blamed | 未過得; 日子難過
bexkofngtid | won’t accept criticism | 袂講得
bexkortid | unbearable; beyond endurance | 未顧得; 顧無得
bexkviaa`tid | road cannot be traveled; it won't do | 未走得; 無能走
bexkviezexng`tid | unfit to be looked at publicly; as man or affair all incorrect; ugly; dirty | 未見證得; 見無得人
bexlurn`tid | impatient; cannot be borne | 未忍得; 忍無住
bexlwntid | be unbearable 'pain, cold, sorrow, etc' | 未忍得; 受不住
bexpie`tid | not to be compared with; not to be mentioned in the same breath with | 未比得; 無能比
bexpvef`tid | stingy | 未摒得; 吝嗇
bexsaytid korng | must not be spoken; should not be said | 未使得講; 無可以講
bexsaytid | not allow | 袂使得
bexseng`tid | should not be spoiled; indulged; allowed to do as he pleases | 未盛得; 無可溺愛
bexserng`tid | unable to economize | 未省得; 省無得
bexsirnjim`tid | unreliable; untrustworthy; incredible | 未信任得; 無能信任的
bexsixn`tid | can not be believed; cannot believe; do not believe | 未信得; 無能信的
bextaux`tid | not get along well | 未鬥得; 合無來
bextid | have not been able to; cannot | 未得; 無能
bexzøx`tid | No! It can't be done! | 未做得; 不可以
biefntid | lest; so as not to; so as to avoid; save the trouble of doing something; avoid; so as not to | 免得
boexbiefntid | cannot avoid, is the natural result, 'it' follows | 未免得; 難免
boexexngtid | not allow to | 袂用得
boexjixntid | cannot recognize, cannot be recognized, do not recognize | 未認得
boexkhamtid | cannot bear it | 袂堪得
boexkietid | don’t remember | 袂記得
boexkirmtid | cannot keep from 'laughing, crying, etc', cannot stop 'sthg which is happening' | 未禁得 ; 情不自禁
boexkofngtid | won’t accept criticism | 袂講得
boexkox`tid | be unable to | 未顧得
boexlwntid | be unbearable 'pain, cold, sorrow, etc' | 未忍得; 受不住
boexsaytid | not allow to | 袂使得
boexsexngtid | should not be spoiled, indulged, allowed to do as he pleases | 不可溺愛
budtid | unable; can not do | 勿得
bøexbiern`tid | hard to avoid | 未免得; 袂免得; 難免
bøexeng`tid | no use; useless | 未用得; 袂用得; 不可以; 沒用得
bøexhiao`tid | can not | 未曉的; 無會的
bøexiong`tid | no use; useless | 沒用得
bøexjin`tid | cannot recognize | 未認得; 袂認得; 無認得; 認不得
bøexkhafm`tid | cannot; may not | 未堪得; 袂堪得; 吃不消; 不敢當; 吃不消,
bøexkhøx`tid | unreliable | 未靠得; 無可靠
bøexkix`tid | forget | 無記得; 袂記得; 忘記; 未記得
bøexkixm`tid | cannot stop doing | 未停得; 袂禁得; 情不自禁
bøexkoaix`tid | no wonder | 沒怪得
bøexkorng`tid | cannot discuss | 講無得; 未講得
bøexkox`tid | unable to take care | 顧無得; 袂顧得; 顧不得; 未顧得
bøexkviaa`tid | won't work | 行無得; 未行得
bøexkøex`tid | unable to survive | 未過得; 過無了日子
bøexlurn`tid | be unbearable (pain, cold, sorrow, etc) | 未忍的; 袂忍得; 受不住
bøexsae`tid | cannot; must not; be out of the question | 未使得; 無行; 不能; 使不得
bøexsiarm`tid | unable to skip | 未閃得
bøexsixn`tid | cannot trust it | 信無得; 未信得
bøextid | could not | 無得; 未得
bøextid-thafng | impossible | 無能夠; 未得通
bøexzoex`tid | cannot do it | 做無得
bøexzøx`tid | cannot do it | 做無得; 袂做得; 未做得
bøhoad`tid | unable; incapable | 無法的; 不能
bøhoattid | unable to manage | 無法得; 不能
bøqtid | never; may not | 莫得
e chiwsut`tid | operable | 可手術的
e ciah`tid | edible | 可以吃; 可食的
e tadtid`bøe | Is it worth it? | 值無值得
e zwix`tid | can decide for himself | 能做主的; 會主意得
erngtid | deserved; due; entitled to; deserving | 應得
exeng`tid | can be used; be ok; useful or serviceable | 可用的; 可以; 行
exexngtid | can | 會用得
exiong`tid | can be used; be ok; useful or serviceable | 可以用
exjin`tid | to recognize | 會認得
exkhafm`tid | be worthy of; able to bear or to hold | 會堪得; 配得; 值得
exkhørtid | reliable; trustworthy | 會靠得; 靠得住
exkhøx`tid | dependable; can be trusted; reliable | 會靠得; 靠得住
exkietid | remember | 會記得
exkix`tid | to remember; to recall | 會記得
exkviaa`tid | will work | 會行得
exsae`tid | okay (O.K.) | 會使得; 可以
exserng`tid | economize | 能省得
extid thafng | able to...; it can be.. | 可…
extid | can; could | 可以
exzhud`tid | able to; can | 做得到; 會出得; 能討價還價
exzoeatid | able to | 會做得
exzørtid | able to | 會做得
giaa-bøhoad`tid | incapable of lifting or being lifted | 抬無法得; 抬無動
hafntid iong | seldom used | 罕得用; 少用
hafntid | rarely, unusual, abnormal | 罕得; 罕有的; 無常的
harn`tid | seldom | 罕得
hegtid | get or obtain; acquire | 獲得
hexngtid | fortunately; luckily; thanks to… | 幸得; 幸虧
hiao`tid | understood | 了解; 曉得
høftid | thanks to; luckily; (adv); fortunately | 好得; 幸好
iofng'orng-tidcieen | march fearlessly onward; go straight ahead | 勇往直前
iofng'orng-tidzeeng | march fearlessly onward; go straight ahead | 勇往直前
iofngkarm tidgieen | courageously give straight talk | 勇敢直言
it'orng-tidcieen | go ahead bravely without looking back | 一往直前
ittid | straight ahead | 一直
ittid-itsid | gain here; a loss there; win some; lose some | 一得一失
ittidkviaa | go straight ahead | 一直走
ittidsih | constantly diminishing or growing fewer | 一直蝕
jixntid | recognize | 認知; 認得
kaitid | deserve | 該得
kaktid | feel, sense | 覺得
khahtid | better | 較得; 較省事
khamtid | bear | 堪得; 經得起
khuitid | fortunately; luckily | 虧得
lantid | rare; difficult to get; hard to get; hard to meet with | 難得
liah tidlo | take a short cut | 抄捷徑
loaxntid | messy | 亂得
mxkamtid | care | 毋甘得
mxtadtid | not worth it | 毋值得
mxtid | worthless | 毋值
nafexexngtid | won't be able to use it | 哪會用得
oexhiawtid | capable | 會曉得
peh tid`tiøh | got it for nothing | 平白得到; 無勞而獲
piao-tidswn | nice and nephew | 表姪孫
putløo jitid | obtained without labor | 無勞而得; (獲)
softid | income | 所得
suitidsvoax | vertical line | 垂直線
tadtid | be worthy of; deserve; merit; worth; worthiness; be worth it; be worthy of; deserve | 值得
tantøf tidjip | straightforward (action; statement); direct; right to the point | 單刀直入
thangtid | allowed to | 通得
thaulytidlo | not trouble; simple; uncomplicated | 頭哩直路; 簡單; 省麻煩
thietkhiøftidtoaxn | firm and accurate | 鐵口直斷
thihzhuietidtoaxn | firm and accurate | 鐵喙直斷
tid binsym | be popular | 得民心
tid jinhøo | be greet; welcome by people | 得人和; 得到人家喜愛
tid jinsym | be popular; have won the favor of the people | 得人心
tid langsiøq | amiable; beloved | 得人惜
tid langthviax | amiable; beloved | 得人疼; 可愛
tid | get; obtain; to gain; can; acquire; attain; to effect; may; able to | 得
tid-bøextiøh | unable to obtain it | 得無到
tid`khix | straight | 直去
tid`laai | come straight | 直來
tidar | nephew (brother's son) | 姪子; 姪仔
tidbak | stupid eyes | 直目; 笨的眼睛
tidciab hengtong | direct action | 直接行動
tidciab hoarnbe | direct sales | 直接販賣
tidciab kaohaghoad | direct method (in pedagogy) | 直接教學法
tidciab kausiap | direct negotiation | 直接交涉
tidciab | directly; immediate; firsthand | 直接
tidciapsøex | direct taxation | 直接稅
tidek | literal translation | 直譯
tidgieen | straight talk | 直言
tidhad | to be under the direct control or jurisdiction of | 直轄
tidhat | direct control, directly controlled | 直核; 直轄; [*]
tidhatchi | special municipality (under the direct jurisdiction of the Central Government like a province) | 直轄市
tidhe chinzok | direct or linear relation (as opposed to a collateral relation) | 直系親族
tidhe | direct lineal descendants; contrasted with pong-he; collateral descent | 直系
tidhuun | word-for-word translation; literal translation; verbatim translation | 直譯
tidia | night duty; be on night duty | 值夜
tidjidkvoaf | officer on duty for the day | 值日官
tidjidsefng | monitors | 值日生
tidjii | nephew | 姪兒
tidjip | go right in | 直入
tidjit | be on duty for the day | 值日
tidkag svakak'heeng | right angled triangle | 直角三角形
tidkag | a right angle; intuition | 直角; 直覺
tidkaloxngsia | | 直加弄社
tidkaux | until the time that | 直夠; 直到
tidkefng | diameter; straight path | 直徑
tidkexng | diameter; straight path | 直徑
tidkhia | stand still | 直徛
tidkhix | go straight ahead | 直去
tidkviaa | go straight | 直走
tidlaitidkhix | straightforward | 直來直去
tidlaksag | very straight | 直落推
tidle | to be directly under the jurisdiction of; report to | 直隸
tidlie | brother's daughter; niece | 姪女
tidliuliw | straightforward | 直溜溜
tidliutien | direct current | 直流電
tidliuu | direct (electric) current | 直流
tidlo | straight road | 直路
tidluo | niece | 姪女
tidlysaix | husband of a niece | 姪女婿
tidmng | keep on asking | 直問; 一直問下去
tidpafn | on watch; on duty; take a turn on duty; be on duty; have this shift | 值班
tidpox | live streaming | 直播
tidpøx | live streaming | 直播
tidsaxng | direct delivery | 直送
tidsefng | direct promotion; one's turn on Sunday duty; be on duty for (the week) | 直升; 值星
tidsengkvoaf | officer on duty for the week | 值星官
tidsengky | helicopter | 直升機
tidsia | shine directly on | 直射
tidsiaw | direct sales | 直銷
tidsiok | be under the direct control or jurisdiction of | 直屬; 直續
tidsoarn | direct election | 直選
tidsuun | straight line | 直線
tidsvoax | a straight line; steep; sharp line | 直線
tidsvoax-heeng | linear | 直線形
tidsym | straight-hearted | 直心
tidtab | express; nonstop express (train or bus) | 直達
tidtadchiaf | express; nonstop express (train or bus) | 直達車
tidtat | nonstop; through; reach direct without changing carriages; said of stations on the main line | 直達
tidthaokhix | go straight ahead (into a door) | 一直去
tidthaux | nonstop; directly; go nonstop to | 直透; 直達; 一直
tidthofng | lead directly to; reach directly | 直通
tidtidar | straightforward | 直直仔
tidtidlaau | flow directly | 直直流
tidtit | straight, upright | 直直
tidtit-bøeq | insist upon with firmness; want resolutely; could not refrain from or resist | 直直欲; 硬要
tidtit-khix | go straight ahead | 直直去
tidtit-korng | speak boldly and bluntly | 直直講
tidtit-thernghau | go on waiting | 直直等候
tidtit-thvoax | cutaneous diseases spread more and more; (rats) propagate | 直直衍; 一直繁殖
tidtngg | rectum | 直腸
tidtnggaam | rectal cancer | 直腸癌
tidtngtidto | straightforward | 直腸直肚
tidtwtit | dealing directly; speaking openly and frankly | 坦直地
tiie'tidtit | extremely straight | 直直直
toadtid | to get, win, obtain | 奪得
tofngtid | understand; know; make sense of | 懂得
togtid | unique | 獨得
tuix laang bøextid køex | offend people; act so that men will blame; unable to justify one's action | 對人無得過
tør-tidtit | lying full length | 倒直直; 躺直直
zextid | sit down | 坐得
zhwtid | take; get; obtain | 取得
zoe iuo erngtid | The punishment is well deserved | 罪有應得
zofngtid | get all | 總得; 全部得到
zørtid | did | 做得
øexeng-tid | OK! Can do! may | 會用得; 可以; 可行
øexeng`tid | usable | 會用得; 可以; 可行
øexjin-tid | can recognize, can be recognized | 能認得; 會認得
øexjin`tid | can recognize, can be recognized | 能認得; 會認得
øexkhafm-tid | can bear, can stand, in a position to, fit for, worth of | 會堪得; 配得; 禁得起
øexkhafm`tid | can bear, can stand (physical stress, cold weather, hard work) | 會堪得; 配得; 禁得起
øexkhøx-tid | reliable, be dependable, can be trusted | 會靠得; 靠得住
øexkix`tid | remember, can remember, not forget | 會記得
øexkixm-tid | can stop (a habit, or some action in progress) | 會禁得; 止得住
øexkox-tid | be concerned about | 會記得; 會顧得; 注重
øexkviaa`tid | able to walk | 能行得
øexlurn-tid | be bearable (suffering) | 能忍得; 會忍得; 忍得住
øexsae`tid | ok | 能使得
øexsaytid | ok | 能使得
øexserng-tid | possible to save; can save (money) | 會省得
øextid | could | 會得; 能; 能夠,
øexzøx-tid | can be done, is possible | 會做得
øexzøx`tid | can be done, is possible | 會做得; 可以
øhtid korng | cannot be told well; difficult to tell or say; hard to say | 難講
øhtid zøx | be difficult to do | 難做
øhtid | difficult, hard | 難得; 難以
øhtid øh | difficult to learn | 難學

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School