"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: tng

Cirntngg eng | Entrance Song of the Mass (Catholic) | 進堂詠
Hok'imtngg | mission station; Protestant Church; chapel | 福音堂
Høekaotngg | mosque | 回教堂
Phosad simtngg | kind hearted; compassionate | 菩薩心腸
Serngtngg | Catholic church building | 聖堂
Thienzwtngg | Catholic church (building) | 天主堂
Tiongsantngg | any building named after Dr. Sun Yat-sen (often used as city hall; community center) | 中山堂
Zofngtngg | Cathedral Church (Catholic) | 總堂
Zwkaux Zøxtngg | Cathedral Church | 主教座堂
ahtngx | pawn | 押當; 抵押典當
armtngx | supper; dinner; supper | 晚餐; 暗頓; 晚頓; 晚飯
attng | break by bending | 折斷; 遏斷; 打斷
auxtngg | rear hall | 後堂
awtng | break by bending | 折斷
bafntngr | recall | 挽返; 挽回
baxnlie tngsviaa | the great wall of China; the wall ten thousand miles long | 萬里長城
baxnsexng bongtng'iam | chronic appendicitis | 慢性盲腸炎
baxntng chimkhvef | an abyss ten thousand feet deep; a very deep abyss | 萬丈深坑
beftng | buy without retaining any right or interest in what is bought | 買斷
bextng | sell without retaining any right or interest in what is sold | 賣斷
bextøftng | sell without retaining any right or interest in what is sold | 賣倒斷
boextng | sell 'without retaining any right or interest in what is sold' | 賣斷
bongtng'iam | appendicitis | 盲腸炎
bongtngg | vermiform appendix; blind gut; appendix | 盲腸; 闌尾
bongtngg-iam | appendicitis | 盲腸炎
boxngtngg | appendix | 盲腸
bøeftng | buy it out | 買斷
bøextng | put an end to | 杜絕; 賣斷
bøo larngtng | incessantly; unceasingly | 無曠斷; 沒有間斷
chiettng | mutilate; severe; cut asunder | 切斷
chiutngg zhurntoan | gut-wrenching sadness | 愁腸寸斷
chiwtng | broken hand | 手斷
ciah armtngx | eat supper | 吃晚頓
ciaux svatngx | at every meal | 照三頓; 照三餐
cidtng | one Taiwanse kilometer | 一丈
cidtngx | one meal | 一頓
ciedtng | cut into two; cut off | 截斷
ciefntng | clipping; nip; snip; cut off with scissors | 剪斷
ciettng | to break into two | 折斷
cioksexng serngtngg | consecration or dedication of a church (Catholic) | 祝聖聖堂
cittngx | this meal | 這頓
cviartngg | a main hall (in a house) | 正堂
cviartngr | to turn right; turn clockwise | 右轉; 正轉
cviartngsii | right at that time | 正當時
cviartngx | a dinner; main meal | 正餐; 正頓
cviuxtngg | enter the hall; courtroom; hold a court | 上堂
etaux-tngx | lunch | 下午頓; 下晝頓
extaotngx | lunch; luncheon | 下晝頓; 午餐; 中餐
extngx | next meal | 下頓; 下一餐
gixsuxtngg | addembly hall, senate house | 議事堂; 議事堂,議院
hierntngg | dedicate a Church | 獻堂
hoad-tøftngr | paper got rejected | 發倒轉; 退回文書
hoafn-lirntngr | turn over | 倒轉身; 翻轉; 翻輾轉
hoafnlierntngr | turn upside down; in a moment | 反輾轉; 一轉眼; 翻輾轉; 倒轉身
hoafntngfnii | next year | 反轉年; 隔年
hoafntngr | turn back; on the contrary | 返轉; 反過來; 反之; (而)
hoantngfsyn | to turn one's body over; change sides (in bed) | 翻轉身
hoantngr | to reverse; to overturn | 翻轉
hoetngr | to swing around; to return | 回轉
hoextngg | an assembly hall; meeting house | 會堂
hogtngr | recover | 復轉
hok'imtngg | chapel, Gospel hall | 福音堂
hudtngg | Buddhist sanctuary | 佛堂
hux-pwntngg-sinhu | curate | 副本堂神父
hwntng'ar | pig duodenum | 粉腸仔
høetngr | to return, in return | 回轉
høftngx | good meal, feast | 好頓; 盛餐
hør simtngg | kind hearted; compassionate | 好心腸
iauky sittngx | starve | 三餐無繼; 饑餓; 飢餓失餐
ientngg | extend; prolong; lengthen; extend; prolong | 延長
imgagtngg | music hall | 音樂堂
jidtaotngx | lunch, noon meal | 日晝頓; 午餐
ka`tng | sever with the teeth (as string; rope) | 咬斷
kafn'i-sidtngg | cafeteria; lunch room; snack bar | 簡易食堂
kafngtngg | schoolroom | 講堂
kaotngg | church; chapel | 教堂
katng | shear; cut off; cut asunder with scissors | 鉸斷; 剪斷
kaxtng | bite off | 咬斷
keatngr-jit | the next day | 過轉日; 次日
kehtng | blocked or obstructed; to separate; cut off | 隔斷
kehtngfjit | next day | 第二天; 隔轉日; 隔天; 翌日; 次日
kehtngfkafng | the next day | 隔轉工
kehtngfnii | following year | 第二年; 隔轉年
kehtngr-jit | the next day | 隔轉日; 次日
kehtngr-lefpaix | following week | 隔轉禮拜; 第二個禮拜
kehtngr-zaykhie | following morning | 隔轉早起; 第二天早上
ketngg | add the length | 加長
khaf cintngg | gourmet's luck | 腳真長; 有口福
khahtngg | more usage | 較長; 比較有用
khantngg-koarto | be deeply concerned | 牽腸掛肚
khazhngf tngg | stay too long; pay person too long a visit | 尻川長; 長屁股 (久留無離不受歡迎)
kheatng | bite off | 咬斷
khehtngg | parlor | 客堂
khiaxmtngg-nehto | frugal | 儉腸凹肚; 省吃儉用
khiaxmtngnehto | frugal | 儉腸凹肚
khiuo-tørtngr | pull back | 拉倒轉; 揪倒轉
khiwtørtngr | pull back | 拉倒轉
khøetng | scratch off | 刮斷
khørtngg | classroom | 課堂
ki'tngg | room for divination | 乩堂; 占卜; 機運
kierntngg | build a church | 建堂
kiet'hap-tngto | bond distance, bond length | 結合長度
kiettng'iam | colitis | 結腸炎
kiettngg chiettisut | colostomy | 結腸切除術
kiettngg | colon | 結腸
kiexnkied-tngto | bond distance, bond length | 鍵結長度
koahtng | to cut off; to sever by cutting; sever (a rope or relationship) | 割斷
koaq bongtngg | perform (undergo) an operation for appendicitis | 割盲腸
koaq tngto | hurt the bowels with poison; wound the heart with severe grief | 斷腸
koarntng'iøh | enema; clyster | 灌腸藥
koarntngg | to give an enema or clyster; give an enema | 灌腸
koaxn tngg | cleanse the intestines | 灌腸
kongboong baxntng | shining in all directions; radiance; radiant | 光芒萬丈
konghoextngg | public meeting hall | 公會堂
kongtng | decameter | 公丈
kongtngg | a court of law; court (obsolete) | 公堂
korng laang ee tngtea | criticize others; talk about the shortcomings of others | 說人長短
korng-bøexlierntngr | speaking not very fluently; unable to speak distinctly; speak with a lisp | 講話無明; 口齒不清
korsvatngx | to survive - ask for meals | 顧三頓
kud tng`khix | fracture | 骨斷去
kuotng | amputate | 鋸斷; 鋸掉
kvaftngf | to dare to accept (a compliment; responsibility; etc.) | 敢當
kvar zøx kvar tngf | dare to do and dare to bear the responsibility | 敢做敢當
kvetngx | three meals below standard fare | 更頓; 貧窮的三餐
kwtngg | for a long time; lasting | 久長; 長久
kwtngpve | lingering disease | 長期病; 富貴病
kwtngpvi | chronic | 久長病
laixtngg | inner sanctuary | 內堂
lantngf | unbearable; feel ashamed | 難當
lauxtngsiu | old and long life | 老長壽
lefpaetngg | a church or chapel; place of worship | 禮拜堂
leftngg | an auditorium; a hall decorated for a wedding ceremony or funeral service; a chapel; assembly hall | 禮堂
lengtngg | a hall where the body of the deceased is placed during funeral service; hall where the body of the deceased is placed during funeral service | 靈堂
liaqtngg poftea | make up for defects by counterbalancing points of superior excellence; supply the short for the long; to rob peter to pay Paul | 以長補短
liaqtngpoftea | make it up- use the long one to heal the short one | 掠長補短
liarmtng | to tear apart | 扯斷; 捻斷
liaxm-bøextng | cannot be broken with two fingers; cannot easily break the connection | 捏無斷
liernlierntngr | rollover | 輾輾轉
lierntngr | rollover | 輾轉
lirntngr | turn around, in the opposite direction, circuit, rap, round | 輾轉; 反轉
loxtng | (communications) channel; thoroughfare; passage | 路撞; 通道
luotng | brokend | 擦斷
luxntngg | exert a restorative influence on the digestive organs | 潤腸
lørlørtngg | lengthy | 躼躼長
m-kvaftngf | (lit.) I dare not accept the honor; I don't deserve it (your praise) | 無敢當
mngxtngg-mngxtea | ask many questions about other people's affairs; be inquisitive | 問長問短
muytngx | every meal | 每頓
mxkvar-tngf | dare not assume a responsibility; I am not worthy of it. I am not worth your compliment. I cannot bear such honor | 毋敢當
nawkuntng | brain damaged | 腦筋斷
nawkyn tng`khix | ruptured blood vessel in the brain; apoplexy | 腦筋斷去; 血管斷裂; 中風
ngrtng | be obstinate; be self-willed; be idle | 向撞; 向擲; 慍忳(動作緩慢)
ngrtngx | stubborn and unreasonable; obstinate; bigoted | 乖戾; 向擲; 慍忳(動作緩慢)
niauchytngf | a rattrap | 捕鼠機
niawchytngf | rat trap | 捕鼠器
niawzhwtngf | mousetrap | 鳥鼠張
oadlierntngr | turn one's self round; turn and go back | 斡輾身
oadtngfsyn | turn around | 越轉身
oadtngr | to turn around | 回轉
oantørtngr | turn around and go back | 彎倒轉; 轉回來
oeftngx | short | 矮頓
paetngg | cathedral, chapel, church, gospel hall | 拜堂; 教堂
paktngg | inside the belly; entrails; viscera; disposition of the heart (good-hearted or bad-hearted) | 腹腸; 度量
paktor-tngg | intestines, bowels | 腹肚腸; 腸子
parngtngg | lengthen | 放長
parngtngtngg | lengthen | 放長長
pefnglierntngr | to flip; turn over; subversion; invert; turn upside down; turn over (in bed) | 翻過來; 顛覆; 翻轉
pefnglirntngr | to flip; turn over; subversion | 翻輾轉
pefngtørtngr | turn upside down or wrong side up; to invert; turn back into original position | 翻過來
perng-lirntngr | turn over, capsize, turn completely around | 翻輾轉; 反輾轉; 反轉
perng-tøftngr | turn upside down | 反倒轉
perng-tørtngr | turn upside down | 翻倒轉
phahtng chiwkud tientøx iorng | turn a misfortune into a blessing; to profit from a misfortune; After a storm; comes calm. (Lit. After a broken arm has been cured; it is stronger than before.) | 因禍得福
phahtng laang ee oexpvex | cut short a man's talk; so that he does not gain his end | 插嘴; 打斷人的話
phahtng | fracture; break something flexible; to snap; break off | 打斷; 拍斷
phahtngg | make it longer | 打長
phalirntngr | turn a somersault | 翻觔斗; 翻跟斗
phaq-tørtngr | return | 打回去; 回手
phuttng | cut in half; chop in two | 砍斷
phutøo-tngg | glucose | 葡萄糖
phvae-simtngg | evil heart | 歹心腸
phøtngg | wave length | 波長
pngxtngx | meal; regular meals | 飯頓; 餐; 三餐
poaqtng | fall and break ... | 跋斷
poeqtng | unplug | 拔斷
poetngflai`laq | fly back | 飛轉來啦
poetngr | fly around | 飛轉
pog-tørtngr | return; turn down | 駁倒轉
poktørtngr | refusal to grant permission | 駁倒轉; 駁回
pudtngg | a family hall for worshipping Buddha | 佛堂
pudtngzeeng | In front of the Buddha hall | 佛堂前
pviartng | to clear away; to brush aside | 掃除
pvoatngr | move and turn | 搬轉
pvoax-tiongtngg | mid-point | 半中長; 半路
pwntngg sinhu | Parish priest; Local priest; pastor | 本堂神父
pwntngg zwpør | patron Saint of a parish (Catholic) | 本堂主保
pwntngg | one's own church; one's own parish church | 本堂
pytngg-luxntea | criticize | 比長論短
seftng | wash and rinse; wash again; cleanse | 洗滌
seftngg | remove poison from one's stomach by means of laxatives or saline; give or take an enema | 洗腸
sengkhw tngxpvoarsiern | I have not a bit of a cash on me | 身上一毛錢也沒有。
sengkhw tngxtaang | I have no money with me at all | 身上沒錢
sengtngg | rise to ... | 升堂
seqlierntngr | go round in a circle | 踅輾轉
serngtngg | Church building | 聖堂; 聖殿
sibji cytngg huieioong | duodenal ulcer | 十二指腸潰瘍
sibjixcytngg | duodenum | 十二指腸
sidtngg | eatery; cafeteria; dining room (hall); refreshment room; mess hall; restaurant | 食堂
sie-kaq tngxpvoaree | all dead; none left alive | 死光了
siekhof-lirntngr | surrounding; in every direction | 四箍輾轉; 四周圍
siekholierntngr | on every side; in every direction; | 四箍輾轉
sikaux-sitngf | bear it when the time comes; sufficient for the day.. | 時到時當; 時候到了; 另作打算
simtngg | intentions; affections; natural bent of the mind | 心腸
sintngg | stature, height of person | 身長
siogtørtngr | ransom; redeem | 贖倒回
sittngriauky | starving | 失頓枵饑
siuxtngbexkhie | cannot bear it; cannot accept it | 受當袂起
siuxtngboexkhie | cannot bear it; cannot accept it | 受當袂起
siuxtngg | specially decorated hall where well-wishers come to offer congratulations to a person on his birthday | 壽堂
siw-bøextngr`laai | words cannot be recalled; (debts) cannot be collected | 收無回來
siøftngg | alvine; chitterlings; small intestine | 小腸
siøtng | meet with another person accidentally | 相遇
siøtngxthaau | meet another on the road accidentally; when going in opposite direction | 相遇頭
sngftng | broken; damages; spoil; to dirty and spoil; harm; damage; injure | 損斷; 損蕩; 糟踏; 損害; 損壞
sngftngxlaang | spoiler | 損斷人
soatng'ar | whiting | 沙鮻仔
soeftng | clean | 洗盪
sutngg | ancestral hall, temple, memorial temple, a shrine | 祠堂
svaf tngx | three meals | 三頓
svatng | ran into each other | 相撞
svatngg-nngxtea | unforeseen disasters or accidents (usually referring to death) | 三長兩短
svatngnngxtea | unexpected incidents | 三長兩短
svatngx | the three meals | 三頓; 三餐; 一日三餐
svetngg | womb of (non-human) mammalian | 生腸
sviahtngflaai | allure back | 啥轉來
svitngg | animal uterus and fallopian tubes | 生腸
sviu khaq-tngg | be far seeing | 想較遠; 看遠一點
sviu-tørtngr | think if over | 想倒轉
sviuxtngr | think back | 想轉
sviuxtørtngr | introspection; self questioning | 想倒轉
søeftng | wash | 洗盪; 洗濯
tagtngx | every meal | 每頓; 逐頓
tamtngf | take responsibility upon oneself; undertake a task; to bear; put up with | 擔當
tantngf | to be responsible for | 擔當
thaetngg | too long | 太長
thattng | to block (a road) | 堵斷
thautngfkheq | marriage custom; bride's formal visit to her parents for the first time after getting married and leaving home | 新歸寧
theatngg | leave the tribunal | 退堂
theh`tngflaai | to demand back; bring back | 拿回來
theqtngflaai | carry them back | 提轉來
theqtørtngr | to demand back; bring back (a small thing) | 提倒返; 拿回
thiahtng | tear, rend | 拆斷
thienzwtngg | church (building) | 天主堂
thihciøh simtngg | cold heart; unfeeling heart | 鐵石心腸
thiutngg | prolong; elongate | 拉長
thiw-tørtngr | pull back | 抽倒轉
thoaf-tørtngr | draw or lead something back to the original place | 拖倒轉; 拉回來
thoatngg | to lengthen, to draw out (a sound), prolong, to elongate | 脫長; 拖長
thoattngg | have a hernia | 脫腸
thoftngthaau | anal prolapse | 吐腸頭
thongtngg | enema | 通腸; 洗腸
thor tngthaau | have internal piles protruding down; prolapsed rectum; proctocele | 脫肛
thudtngg | protruding (internal piles); be affected with hernia; abdominal hernia; protruding anus | 脫腸
thvia'tngg | central hall where audience gather | 廳堂
thviatngg | large central hall in a very large house | 廳堂
thøeatngg | withdraw from the court | 退堂
thøftngr | ask for to be returned, to get back | 討回; 討轉
thøftørtngr | demand back again money or things lent; property mortgaged or leased | 討倒轉; 要回
thør`tngflaai | to demand back against money or thing lent; property mortgaged or leased | 討回來
tidtngg | rectum | 直腸
tidtnggaam | rectal cancer | 直腸癌
tidtngtidto | straightforward | 直腸直肚
tiexntngg | palace | 殿堂
tionggixtngg | loyalty hall | 忠義堂
tiongtaotngx | lunch; luncheon | 中晝頓; 午餐
tiongtaux-tngx | noon meal | 中晝頓; 中飯
titng'ar | pig intestines | 豬腸仔
titngg | pond, pool | 池塘
tiøkhatngrtee | stomp feet | 趒跤頓蹄
tng | meet with accidentally | 遇; 丈; 斷; 盪; 撞
tng'aang | at the peak of development; the golden age or period; when the scenic spot | 正紅; (全盛時)
tng'afiam | inflammation of the intestines; intestinal or bowel catarrh; enteritis | 腸仔炎
tng'afjiet | devoted | 腸仔熱
tng'afliet | devoted | 腸仔熱
tng'afsviuu | mucous discharge from the bowels | 腸仔𣻸
tng'afto | intestines; the inner parts of a man or animal | 腸仔肚
tng'ar siøphoah | intestinal malfunctions | 腸仔相纏; 腸纏住
tng'ar thad`leq | intestinal obstruction | 腸仔塞咧; 腸阻塞
tng'ar | the bowel; small intestine; entrails | 腸仔; 小腸
tng'axmlok | giraffe | 長頸鹿
tng'eeng | long prosperity | 長榮
tng'iorng | just about come to one's full strength | 當勇; 正力壯
tng'ngfsvaf | long sleeves shirt | 長䘼衫
tng'ngr | long sleeves | 長䘼
tng'oniar | | 塘湖嶺
tng'ym | prolonged sound; long vowel | 長音
tng`tiøh | run into | 撞到; 遇到
tngbefchvy | comet | 長尾星
tngbeq | about to | 當欲
tngbin korng | talk in one's presence | 當面講
tngbin | face to face; to the eye; to the teeth | 當面
tngboefkef | phoenix cock | 長尾雞
tngboefzhvef | meteors; falling stars; shooting star | 長尾星; 彗星; 流星
tngbøefchvy | meteors; falling stars; shooting star | 長尾星; 彗星; 流星
tngbøexkhie | unable to bear such honor; You are too polite (kind) to me | 當無起
tngchiuo | long hand | 長手
tngchviw | spear; rifle | 長槍
tngcia'au | | 堂遮後
tngciafm | minute hand (of watch or clock) | 長針; 分針
tngcid | bear office | 當職; 任職
tngf chixtviuo | be a mayor | 當市長
tngf ciawar | set a trap for birds | 設陷阱捕鳥
tngf jidthaau kofng'oe | I swear by heaven that.. | 對天發誓
tngf niawchie | set a trap for rats | 當鳥鼠; 設捕鼠器捕鼠
tngf niawzhuo | catching mice | 張鳥鼠
tngf siaolieen | in one's youthful days | 正年輕
tngf zhadar | lay in wait for a thief | 伺機捉小偷
tngf zhengzhwn | in one's youth; in young adulthood | 正青春時
tngf | when as; when; bear; to support; sustain (an office or honor); lie in wait for; lay a trap for; then; at that time; well-matched | 當; 逮捕 (設陷阱)
tngf-hitsii | at that very day | 轉那時; 當時
tngf-iafsiux | trap wild animal | 捕野獸; 設陷阱捕獸
tngf-siaolieen | turn young | 轉少年
tngf`laang | lay a trap for a man | 捕人; 以陷阱害人
tngf`tiøh | trap something | 捕到; 捕著
tngfaang | turn red, turn yellow (plant in drought), become famous | 轉紅
tngfchiuo | to fall into another's hand; a very brief time; sale | 轉手
tngfchiøx | angry through laugh | 轉笑
tngfcvii | transfer money | 轉錢
tngfcvikhafng | turnover finance | 轉錢空
tngfgoaxkef | bride's visit to her parents after wedding | 轉外家; 歸寧
tngfhofng | wind direction change | 轉風
tngfix | change mind | 轉意
tngfjoah | suddenly become hot | 轉熱
tngfkag | street corner | 轉角
tngfkaux | back to | 轉到
tngfkhix | to turn back; go back; to return (home or where one came from) | 返去; 轉去; 回去
tngfkhuix | breath (after bad condition) | 轉氣; 回光返照
tngfkud | bone transfer | 轉骨
tngfkviaa | revolve (wheel) | 轉行; 倒行
tngfkvoaa | suddenly become cold | 轉冷; 變冷
tngflaai | Let us go back! | 回去; 轉來; 回來
tngflaai-tngfkhix | turn back and forth | 轉來轉去
tngfluun | turn (one's eyes) | 轉輪; 轉動
tngfoad | turn a corner, turn onto another road | 轉彎; 轉斡; 轉角
tngfoafn | corner, turning, turn the corner | 轉彎
tngfoafn-seqkag | beating around the bush | 轉彎踅角; 拐彎抹角
tngfoanseqkag | beating around the bush | 轉彎踅角
tngfof | turn black | 轉黑
tngfpeh | turn white | 轉白
tngfpurn | recover the capital | 轉本; 扳回本錢
tngfsaux | turn into cough | 轉嗽
tngfseg | facial expression turn to pale | 轉色
tngfseh | ball; star revolves; turn around; rotate; spin; circulating or revolving (funds) | 旋轉; 轉踅; 週轉
tngfsog | rotating speed | 轉速
tngfsviaf | voice changer | 轉聲
tngfsym | to pinch off the central shoot of a growing plant do that it grows wider rather than taller | 轉心; 將芽折掉
tngfsyn | turn one's self around | 轉身
tngftoa | turn big | 轉大
tngftoaxlaang | turn big person | 轉大人
tngftør | be in constant and profitable circulation; e.g.; money always invested to good purpose and rapidly making profit over and over; employ capital | 轉倒; 運用資金
tngfvii | turn rounded | 轉圓
tngfvoa | change | 轉換
tngfzaai | cut the navel string of a newborn child | 轉臍; 斷臍帶
tngfzad | node | 長節
tngfzhux | return home; a married woman return to visit her parents | 歸厝
tngg | long; intestine; hall; reception room; meeting place; court of justice | 長; 腸; 堂
tngg-huieioong | intestinal ulcer | 腸潰瘍
tngg-høeasiu | long life; longevity | 長歲壽
tngg-khazhngf | stay too long; outstay one's welcome | 長屁股; (久留無離; 不受歡迎)
tngg-sikafn | long time; long range | 長時間
tngg-sviemia | long life; longevity | 長性命; 長壽
tngg-thaumngg | long hair | 長頭髮
tngg-uieioong | intestinal ulcer | 腸潰瘍
tnggr'tngtngg | very lengthy | 長長長
tnggrthaunofkwn | break your head | 斷頭腦筋
tngheasiu | long life | 長歲壽
tnghiuu | Chinese; long; warm garment | 長襖
tnghoeasiu | long life; old age | 長歲壽
tnghongheeng | rectangle; an oblong; rectangular | 長方形
tnghør | when the most enjoyable stage; when the scenic spot | 當好; 正入佳境
tngjiet | when the most burning hot | 當熱; 正在火熱中
tngjit | on the same day; on that very day | 當日
tngjoah | when the hot weather | 當熱
tngkafng | farm laborer hired for a long time | 長工
tngkang'ar | farm laborer hired for a long time | 長工仔
tngkar | long vacation | 長假
tngkax | long vacation | 長假
tngkhazhngf | being a guest that won't leave | 長尻川
tngkhexngkiøo | | 長虹橋
tngkhox | a pair of trousers; pantalettes | 長褲
tngkhuy | period of blooming | 當開
tngkhvoax | keep watch for (to trap a person) | 長看; 等待注視
tngkhw | parish (Catholic) | 堂區
tngkii khorngciexn | long term war of resistance | 長期抗戰
tngkii | a long time; long-term; long-standing; long range; lengthy | 長期
tngkiøo | long bridge | 長橋
tngkofnghiaf | long boots | 長管靴
tngkuo | for a long time | 長久
tngkuun | long skirt | 長裙
tngkøheeng | long rod shape | 長篙形
tngliauheeng | long strip | 長條形
tnglørløx | have much time | 長高高; 很久
tnglørsøx | tall | 長躼埽
tngmia | long life; long lived | 長命; 長壽
tngnii tharngthvy | whole year through | 一年到頭
tngnii | long years | 長年; 當年
tngnizhaix | mustard greens (eat at New year's Eve) | 長年菜; 除夕的特別菜
tngpefng | to be soldier; to serve in the army; uniform; military service; serve in the army; be a soldier | 當兵
tngphao | long run | 長跑
tngphaux | robe; long gown | 長袍
tngphvix | long-playing movie | 長片
tngphøf-tefphøf | long and short waves | 長波短波
tngpvextok | enterovirus | 腸病毒
tngpvixtok | enterovirus | 腸病毒
tngr auxthaau | back to your parents' home | 轉後頭
tngr goaxkef | ack to your parents' home | 轉外家
tngr lamhofng | change to a south wind | 轉南風
tngr oexthaau | change topic of conversation | 轉換話題
tngr toaxlaang | become an adult or of marriageable age; puberty | 青春期; 成熟期
tngr | turn; to transfer; turn about; to return; manage and arrange | 轉; 轉,返,轉; 漲
tngr`khix | go back | 回去; 轉去
tngr`laai | come back | 回來; 返來
tngr`lai'oq | come back | 轉來喔
tngr`laikhix | let us go back! | 轉來去; 回去
tngr`laikhix`aq | going home | 轉來去矣
tngr`lailaq | come back | 轉來啦
tngr`løqkhix | sit down; plump down into a chair | 轉落去; 重重地坐落
tngrhefng | beat the breast in deep grief | 搥胸
tngrhengkharm | beat the breast | 頓胸坎
tngrie-tngrtøq | strike chair and table in anger | 搥椅搥桌
tngrirn'ar | seal; to stamp (a document) | 蓋章仔
tngrixn | stamp with a seal | 蓋印; 頓印
tngrkhaf | stamp with the foot; stamp one's feet; stamp with rage; impatience or mortification | 跺腳
tngrkw | fell and the butt sit on the floor | 頓龜
tngrlapze | fall on one's buttocks (seat); totter backwards | 跌凹坐
tngrphiøx | pawn ticket | 當票
tngrphor | pawnshop | 當舖
tngrsiøf | reheat on a fire in a pan | 再燒; 熱一熱
tngrthaau | pledge | 當頭; 抵押品
tngrtiaxm | pawnshop | 當店; 當舖
tngrtvoaf | pawn ticket | 當票
tngrtøq | pound the desk | 頓桌; 搥桌
tngrytngrtøq | hitting chairs and desks to make a scene | 頓椅頓桌
tngrzøex | pretend, use as | 當作; 當做
tngsii | then; at that time; meantime; meanwhile; in those day | 當時; 正是時候
tngsikviaa | popular | 當流行; 慣行
tngsiu | long life | 長壽
tngsiuxmi | noodles eaten on one's birthday | 長壽麵
tngsiuxzhaix | longevity dishes | 長壽菜
tngsvaf | Chinese long gown; robe or dress | 長袍
tngsviaa | the Great Wall; the Great Wall of China; about 1800 miles in length | 長城
tngsvoaf | Mainland China | 唐山
tngsvoalaang | people in Taiwan came from China | 唐山人
tngsvoax | long thread | 長線
tngtangsii | at that moment | 正當時
tngtarn | be watching for a man; so as to catch him or to injure him; (a man out of employment) waiting for a job | 等待; 張等; 埋伏等待; 伺機
tngte`ee | indigenous | 當地的
tngtea | long and short; length; excellencies and defects; pros and cons; gossip | 長短
tngtefkhaf | uneven feet | 長短腳
tngtefkhaoe | misunderstanding words; gossip | 誤會的話; 閒言閒語; 是非
tngtefkux | long and short sentence | 長短句
tngteq | be in process; course of; just when; as | 正在; 正當
tngthaau | face to face | 當頭; 當面
tngthaau-peqjit | in broad daylight | 光天化日
tngthaupeqjit | day time | 當頭白日
tngthaupeqlit | day time | 當頭白日
tngthautuiebin | face to face | 當頭對面
tngthvy-libsex | call Heaven to witness | 當天立誓
tngtngg | lengthy | 長長
tngtngg-teftea | not uniform in length; gossip | 長長短短; 是是非非
tngto | length; in length; measurement | 長度
tngtongsii | just at that time | 當當時; 正在那個時候
tngtoo | long-distance; long distance; long journey | 長途
tngtoo-huiheeng | long distance flight | 長途飛行
tngtoo-lyheeng | long journey; long distance travel | 長途旅行
tngtoo-tiexn'oe | long distance telephone call | 長途電話
tngtuheeng | long strip | 長株形
tngtviuu | on the spot; in the very act; then and there | 當場
tngtøea | long or short; length | 長短
tngtøq | long table | 長桌
tngx irn'ar | stamp with a seal or stamp | 搥印仔; 蓋章
tngx simkvoaf | strike one's breast; when terribly disappointed at losing a good opportunity especially through one's own fault or at finding good news to be false | 搥胸
tngx | pawn; to leave as in security | 當; 頓; 坐下,(沈重的); 典當
tngxaxmvef | the appearance of the palm of the hand when there is only one big line crossing the palm where the knuckles bend rather than two or three lines as people ordinarily have | 指手腳關節紋路裂開
tngxciaq barng | not a single mosquito | 斷隻蚊; 一子蚊也沒有
tngxciarng | palm reading that show heart line and head line become one line | 斷掌
tngxcviuo | have a line all the way across one's palm | 斷掌
tngxhøex | out of stock | 斷貨
tngxkhix | broken; severed | 斷了
tngxkhuix | breathe one's last; die | 斷氣
tngxkwn | complete cure; cure completely (radically) | 斷根
tngxkyn | complete cure; cure completely (radically) | 斷根
tngxlefng | weaning; ablactation; wean | 斷乳
tngxlo | not having any communication; not coming and going; having no means of livelihood; cut off a road for retreat | 斷交; 沒來往
tngxlyn | weaning; ablactation; wean | 斷奶
tngxnawkwn | headache | 斷腦筋
tngxnawkyn | headache | 斷腦筋
tngxny | to wean | 斷奶
tngxphvix | fragment; piecemeal; discontinue playing movie; disruption of a movie show caused by mechanical trouble in the projector | 斷片
tngxpvoartiq | not half a drop (of rain or water) | 斷半滴
tngxsixn | outage | 斷訊
tngxsuu | hyphenation | 斷詞
tngxsvoax | disconnection; line rupture | 斷線
tngxtaang | no money; not even a penny; not a red cent | 當銅; 一毛錢也沒有
tngxthaau | be headed | 斷頭
tngxtiarm hofng | not the least breath of wind | 一點風也沒有
tngxtiarm | not even a bit; not even a penny | 斷點; 一點兒也沒有
tngxtien | power off | 斷電
tngxtiøh | meet with (on the way); come upon accidentally | 遇到
tngxzaan | fault | 斷層
tngxzad | broken section | 斷節
tngxzam | interrupt; break; cut off; interruption | 斷站; 中斷
tngxzantaix | fault zone | 斷層帶
tngxzerng | end a family line; have no heir; sterilize; sterilization | 絕種
tngxzuie | stop the water supply; turn off the water supply | 斷水
tngxzørkoeh | break to two parts | 斷做截; 斷成兩節
tngxzøx | broken into | 斷做
tngzeeng | in front of hall | 堂前
tngzhang'afkhoghii | crocodile | 長蔥仔鱷魚
tngzharm | just now become very miserable; in the midst of misery | 當慘; 最悲慘的時候
tngzhexng | long gun; rifle | 長銃
tngzuo | hall master | 堂主
tngzuun | galley | 長船
tngzøx | to take it as | 當做
toaxkiettngg | large intestine; the bowel | 大結腸
toaxleftngg | auditorium | 大禮堂
toaxntng | cut off | 斷斷
toaxtng'ar | the large intestine | 大腸仔
toaxtngg køx siøftngg | large intestine accuses the small intestine ─ hungry | 大腸告小腸; 肚饑
toaxtngg | the large intestine | 大腸; 肥腸
toaxtnggaam | colorectal cancer | 大腸癌
toaxtngkhurn | bacillus coli | 大腸菌
toaxtngthaau | the large intestine | 大腸頭
toaxtngx | dinner; feast; banquet | 大餐
toktng | chop off | 剁斷
toxng-tørtngr | block to reverse | 堵倒轉
toxtngg | stomach intestine | 肚腸
tutng'ar | pig intestines | 豬腸仔
tvatngf | bear the brunt | 擔當
twtng | happen, occur, meet unexpectedly | 遇到; 拄搪; 碰巧
tytngf | to offer as a collateral; to give as an equivalent; pawn | 抵當
tøftngfkhix | go back | 倒轉去
tøftngflaai | come back | 倒轉來
tørtngfkhix | go home | 倒轉去
tørtngflaai | come back | 倒轉來
tørtngflai'aq | back home | 倒轉來矣
tørtngr | inversion; reverse; reverse turn | 倒轉; 回; 反轉; 回轉
tørtngr-sviu | reconsider; think out of box | 倒轉想; 再想
tørtngr`khix | turn around and go back | 返轉去
u khahtngg | good deal more can be earned; profitable | 有較長; 有益
uixtng'iam | gastroenteritis | 胃腸炎
uixtng'iøh | medicine for the stomach and bowels; a digestive | 胃腸藥
uixtng'iøqar | gastrointestinal | 胃腸藥仔
uixtngg | stomach and intestine; stomach and intestines | 胃腸
uixtngg-iam | inflammation of stomach and intestine | 胃腸炎
uixtngg-pvi | gastroenteric disease | 胃腸病
uixtngkhøf | Gastroenterology | 胃腸科
uixtngpvi | digestive ailment; disease of stomach and bowels | 胃腸病
viutngg | sheep's (goat's) intestines | 羊腸
viutngsvoax | suture catgut | 羊腸線; 肉線
vivitngr | go (turn) round and round; to spin; go in a circle | 圓圓轉; 旋轉
voaytng khakud | lose one's footing and break a leg bone | 扭斷腳骨
zabjixcie-tngg | duodenum | 十二指腸
zabjixcytngg huieioong | duodenal ulcer | 十二指腸潰瘍
zabjixcytngg | duodenum | 十二指腸
zafkhie-tngx | breakfast | 早起當; 早起頓; 早餐
zafkhytngx | breakfast | 早起頓
zafmtng zengsy | put an end to a love affair or relationship (Lit. cut off the threads of love) | 斬斷情絲
zafmtng | cut off with one blow of a sword; knife or axe | 斬斷
zaftngrtiaxm | breakfast restaurant | 早頓店
zaftngsii | early in the day | 早當時
zaftngx | breakfast; breakfast | 早飯; 早頓; 早點; 早餐
zahtngfkhix | bring it home | 紮轉去
zaix-tørtngr | return and carry back | 載倒返
zawtngflaai | came home | 走轉來
zawzawtngfkhix | went home | 走走轉去
zaxmtng | cut off with one blow of a sword; knife or axe | 斬斷
zaytngx | breakfast | 早頓
zextngg | sit in judgment | 坐堂
zhaetngg | a Buddhist temple; monastery where the inhabitants are vegetarians | 菜堂; 尼姑庵; 寺; 齋堂
zheg khaq-tngg | lengthen by adjustment | 測較長; 拉長一點
zhoahtng | break apart; break the rope or chain by a sudden pull on it | 扯斷
zhoextngflaai | look back | 揣轉來
zhuntngchiuo | stretch out a long arm (said of a beggar or man always requesting money or things) | 伸長手; 求乞
zhuntngg | elongate; stretch out long like caterpillar or branches of a tree gradually lengthening or encroaching | 伸長
zhuntngtngg | elongation | 伸長長
zhuttngg | come out | 出堂
zhwn-tngchiuo | stretch out- asking for a favor | 伸長手
zoadtng | cut off | 絕斷
zoafntngr | turn back, turn over, turn upside down, turn inside out | 轉動; 轉過頭
zoai`tng | twisted and broken | 扭斷
zoan`tng | spin off | 鏇斷
zoantngg | overall length; specility | 全長; 專長
zudbytngg | glutinous rice soup | 秫米腸
zutngg | study room | 書堂
zuxntng | break off by twisting | 絞斷
zwntngx | as a pledge, an article pledged as security between friends | 抵當; 抵賬
øqtngg | school | 學堂

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School