"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: uun

Chienjixbuun | book formerly used as a primer, It has 1,000 characters, not one of which is repeated | 千字文; 千字經
Engbuun bunhoad | English grammar | 英文文法
Engbuun | written English language | 英文
Gvofhog limbuun | May all prosperity come to this house! | 五福臨門
Gøbuun | the Russian language | 俄文
Harnbuun | Chinese written language and literature; written Chinese | 漢文
Hiliap-buun | Greek written language | 希臘文
Hipeklaai-buun | Hebrew written language | 希伯來文
Hoabuun | Chinese language | 華文
Hoanbuun | sanskrip; sanskrit | 梵文
Hoatbuun | French; French written; reading; speaking language | 法文
Hoaxnbuun | Sanskrit | 梵文
Huilixbuun Sw | The Epistle of Paul to Philemon (Protestant) | 腓利門書
Huluun-sia | the Rotary Club | 扶輪社
Høbuun | Japanese written language | 和文
Jidbuun | Japanese language | 日文
Jubuun | scholars following Confucian thought; Confucianists | 儒門
Khofngbuun | Confucianists | 孔門
Khunluun-safn | the Kunlun Mountains (between Tibet and Sinjiang; extending to Central China) | 崑崙山
Lidbuun | Japanese language | 日文
Liongbuun | fame; glory; Longmen (place in Guangdong) | 龍門
Mobuun-kaux | Mormon Church | 摩門教
Papyluun | Babylon | 巴比倫
Phøløbuun | Brahman | 波羅門
Sinbuun ciukhafn | Newsweek | 新聞週刊
Sofløbuun | King Solomon | 所羅門
Swiaxmbuun | a main character in Taiwanese famous puppet show | 史豔文
Taibuun | Taiwanese | 台文
Taiguo-buun | Taiwanese writing | 台語文
Tekbuun | German language | 德文
Tiongbuun | Chinese | 中文
Tiongluun | an area in Taipei | 中崙
Zong-buun | Tibetan writing | 宗文; 藏文
ahtøfsuun | oppress someone to obey all the time | 押倒紋; 控制成習慣
armhuun | dark cloud | 暗雲
auxkhuun | logistics | 後勤
awhuun | wrinkles by folding | 拗痕; 壓折痕跡
badhuun | lots of clouds | 密雲
bagciw tengsuun | double eyelid | 目睭重紋; 雙眼皮
bagphuun | a wood tub | 木棚; 木盆
bagsuun | wrinkles near eyes | 目紋; 眼邊紋
baxnlie buhuun | cloudless | 萬里無雲
behuun-hoad | hypnotize; hypnotism; mesmerism | 迷魂法; 催眠術
behuun-iøh | magic potion; knockout drops; a drug to hypnotize a victim | 迷魂藥
behuun-tin | a maze; labyrinth, infatuated with a woman, enticed into vice | 迷魂陣
bengbuun kuisiux | daughter of an illustrious family | 名門閨秀
bengbuun | eminent family; world-famous; an express statement or provision; a clear statement | 名門; 名聞; 明文
biedbuun | put a whole family to death | 滅門
biedluun | destroy ethics; destroy human relations; incestuous | 滅倫
bixnphuun | washing basin; basin for washing hands and face; wash basin | 面盆; 臉盆
bonghuun | soul of departed; ghost; the soul (spirit) of a dead person | 亡魂; 亡靈; 幽靈; 鬼魂
boxhiø sinbuun | behind-the-scenes news; inside story | 幕後新聞
bun'guun | grained silver | 紋銀
bunbuun | gentle, scholarly | 文文
bungienbuun | the written language used in old China which is vastly different from the spoken language | 文言文
bunguun | Chinese stampedsilver ingots | 錠銀; 紋銀
buun puttuix tee | content of the writing is inconsistent with the title | 文無對題
buun | written language; composition; name of a river; stone's lines; lines; mosquito; touch with hands; hear; writing; composition; literature; culture; education; elegant; cultured; civil | 文; 汶; 玟; 紋; 捫; 聞
buun-tuix-ym | text to speech | 文對音
buun`ee | literary | 文的
buurn'bunbuun | gentle, scholarly | 文文文
bwguun | capital money, principal | 母銀; 本金
bøsuun ee gwgieen | pidgin | 無純的語言
bøsuun | impure | 無純; 精
bøxaftuun | hat edges | 帽仔唇
bøxtuun | hat brim; hat edge | 帽唇; 帽緣
chiabuun | twill | 斜紋
chiahchiuo khangkuun | bare hands; bare handed | 赤手空拳
chiahuun | car tracks | 車痕
chialiefnhuun | furrow; rut; wheel track | 車輪痕
chialuun | wheel | 車輪; 輪子
chiaukuun zoadluun | surpassing all others | 超群絕倫
chiaukuun | (n) predomination; above the average; uncommon | 超群
chiauluun | surpassing; outstanding | 超倫
chiefnbuun | not deep in knowledge | 淺聞
chienji-buun | thousand of words | 千字文
chienjixbuun | book formerly used as a primer; It has 1,000 characters; not one of which is repeated | 千字文
chiet'huun | cut | 切痕
chitsuun | seventy years; seventy days; the seven periods of seven days in the mourning period for parents | 七旬
chiwhuun | fingerprints; lines in the palm of the hand | 手紋; 手痕; 掌紋
chiwluun | handwheel | 手輪
chviarzuun | charter or hire a boat | 雇船
ciafnghuun | palm prints | 掌紋
ciaoluun | take turn | 照輪; 輪流
ciaothauluun | take turn from the beginning | 照頭輪
ciap'huun | a connection mark; seam or joint of cloth or lumber | 接痕; 接縫
ciarngzuun | steer the boat | 將船
ciau'uun | regularly | 齊勻; 源源不斷
ciauhuun | to call back the soul of the dead | 招魂
ciauuun | in good and sufficient measure, in constant regular succession, as rain or work | 齊勻
cidkuun | a troop of; a herd of; a crowd of | 一群
cidkuun-cidkuun | herds | 一群一群
ciduun | one circle, one round | 一勻
ciernhuun | battles | 戰雲
ciernzuun | military boat | 戰船; 軍艦
cihhuun | fold; crease; a mark left by folding | 摺痕
ciokbuun | an article to express good wishes; written prayer read aloud and then burned; as in worship of Sages; congratulatory message; oration (Catholic) | 祝文
ciorngbuun hofzuo | capable young man from a distinguished family | 將門虎子
cipkhuun | on duty | 執勤
ciqhuun | mark of a fracture, fracture-line | 摺痕; 折痕
citsuun | interpellate; interpellation; ask for explanation (as congress asks of minister); to question; to ask opinion officially | 質詢
ciukhafn sinbuun | weekly paper | 週刊新聞
ciuobuun | curses; imprecations | 咒文
ciwkuun | wine drinking game counting numbers with the fingers of the fist | 酒拳
ciøhsy hoanhuun | be reincarnated in someone else's body before they are buried (Chinese folklore) | 借屍還魂
ciøhuun | to call back the soul of the dead | 招魂
ciøqluun | urinary lithiasis, bladder stone | 石崙; 石痲; 結石
cviakuun | form a group | 成群; 成羣
cviarbuun | the main text; the body; the text | 正文; 正本
cviguun | money | 錢銀; 銀錢
cviuxhuun | a change in the weather | 起雲; 變天; 上雲
cviuxzuun | to get aboard a ship | 上船
cviwhuun | lines on palm of hand | 掌紋
cybuun | a fingerprint; a dactylogram | 指紋
cym zhuietuun | kiss the lips | 吻嘴唇
efngzuun | remain forever | 永存
egbuun | translation; version; translated texts | 譯文
egphuun | bathtub | 浴盆; 洗澡盆
engbuun | written English | 英文
exngbuun | to resort to writing | 用文
exngbuun`ee | o resort to writing | 用文的
exsuun | the last ten days of the month | 下旬
extuun | the lower lip; the underlip | 下唇
exuun | one generation lower in genealogical table | 後輩; 下勻
gegluun | rebellious to the family order | 逆輪; 逆倫
gexbuun | literature and the arts | 藝文
gibuun | liturgy, formal congratulatory message | 疑問; 儀文
gienbuun | language | 語文
gihuun | interrogatory | 疑雲
goanbuun | original manuscript; original language; original text | 原文
goaxbuun | foreign language | 外文
goaxuun | outside; external; outer edge | 外側; 外緣; 外勻
goxbuun | an error message; to hear an error information; misunderstand information | 誤聞
gukuun | herd of cattle | 牛群
guun | stare in anger; silver | 睨; 瞪眼; 銀
gviauq zhuietuun | upper lip naturally turned up | 翹嘴唇
gvofbuun | south gate of imperial palace; we | 午門; 我們
gvofluun | moral obligations; the five human relationships: between prince and minister; father and son; husband and wife; brothers; friends | 五倫
gvofzhayhuun | colorful clouds | 五彩雲
gwbuun | written language; language | 語文
gybuun | written language; language | 語文
gyn'afthuun | boy just about reaching manhood; about fourteen or fifteen years old | 囝仔豚; 青少年
gyn'ar-thuun | adolescent boy; boy just about reaching manhood, about fourteen or fifteen years old | 囡仔豚; 青少年
gøequun | lunar halo, halo of the moon | 月環
haa kuun | tie the skirt with a cloth belt | 縖裙
habkuun | to live in company; live in community | 合群
hag'ui-luxnbuun | thesis for a degree | 學位論文
hahuun | scabby | 瑕痕; 雲霞
hakuun | wear skirt | 穿裙; 繫裙子
hamhuun | chasm | 含痕; 有裂痕
hanbuun | a poor family; my poor family | 寒門
harnbuun | Chinese | 漢文
haxbuun | words that follow; statement that follows | 下文
haxsuun | the last ten days of the month; last ten days of a month | 下旬
hayluun | sea-going vessel | 海輪
haythuun | dolphin | 海豚
haytuun | dolphin; porpoise | 海豚
hayzhadzuun | pirate ship | 海賊船
hayzhat-zuun | pirate ship | 海賊船
heazuun | cargo ship | 貨船
hehuun | resurrection | 回魂
hengbuun | to send a despatch | 行文
hiaqhuun | wrinkle on the forehead | 額痕; 額上皺紋
hibuun | false news, false report | 虛文; 虛聞
hiebuun | text for play; play | 戲文; 戲本
hiernhoad tiaubuun | constitutional provisions | 憲法條文
hiexnguun | cash, ready money | 現銀; 現金
hiexnluun | classmates relationship | 硯倫
hiexntai-buun | modern writing; Modern Literal Taiwanese | 現代文
hiexnzuun | in stock; on hand; available | 現存
hikuun | a shoal of fish | 魚群
hinzuun | seasick; seasickness | 眩船; 暈船
hiorngguun | soldier's pay, civil servant's pay | 饗銀; 薪餉
hizuun | fish boat; fishing boat | 魚船; 漁船
hoabie-zoadluun | very beautiful or elegant; beyond comparison (people; building; things; etc) | 華美絕倫
hoabuun | Chinese wordings | 華文
hoafnbuun | radical of the Chinese character for bun | 漢字部首之一
hoahkuun | finger-guessing game | 划拳; 喝拳; 猜拳
hoanhuun | come to life again; revive from a swoon; faint; or apparent death | 還魂
hoanhuun-hok'uo | as changeable as clouds and rain (said of human affection) | 翻雲覆雨
hoanhuun-iøh | a medicine to cause reviving after death | 還魂藥
hoatlut tiaubuun | regulations | 法律條文
hoeazuun | freighter; cargo ship; vessel | 貨船
hoebuun | receipt | 回文; 回信
hoehhuun | bloody scars | 血痕
hoehluun | corpuscle | 血輪
hoehuun | come to life again; revive from a swoon; faint; or apparent death | 還魂
hoephuun | flower pot | 花盆
hogbuun | reply to letter | 覆文
hokbuun | reply | 覆文
hongbuun | to learn through hearsay; according to unconfirmed reports | 風聞; 鴻文
honghuun jinbut | heroic figure; famed personage; one who is constantly in the news | 風雲人物
honghuun | wind and clouds; unpredictable changes; spirit or soul of a young lady | 風雲; 芳魂
hongzuun | to seal and store up | 封住; 封存
hubuun | impractical formality or ceremony | 虛文; 虛聞
hudbuun texzuo | Buddhist priests and nuns | 佛門弟子
hudbuun | Buddhism; the Buddhist faith | 佛門
huihengzuun | air ship | 飛行船
huihhuun | bloody mark | 血痕
huihluun | corpuscle | 血球
huikuun | to wave one's fist | 揮拳
huiluun | balance wheel; flywheel | 飛輪
hukuun | school of fish | 魚群
hunbuun piedlui | divide into chapters and sections | 分門別類
hunbuun putzhuo | not to take or accept even a cent which is not deserved; be incorruptible | 分文無取
hunbuun | a single cent | 分文
hunhuun | foggy | 魂魂
huobuun | obituary notice | 訃文; 訃音
huun khay kiernjit | turn of fortune for the better (When the clouds part; the sun comes out.) | 雲開見日
huun khuy kviejit | turn of fortune for the better (When the clouds part; the sun comes out.) | 雲開見日
huun | grave; mound | 墳; 雲; 痕; 渾; 焚; 魂; 餛; 頒
huzuun | fish boat | 漁船
hvi'ar-tuun | ear lobe | 耳仔唇; 耳垂
hvixtuun | the ear lap; the rim of the ear | 耳脣; 耳輪
høbuun | rich and powerful family | 豪門
høeabudzuun | cargo ship; freighter | 貨物船
høeazuun | cargo vessel | 貨船
høefzuun | steamship; a fire ship | 火船; 輪船
høehuun | to rise from dead; to revive | 回魂; 還魂; 甦生
høtuun | a blowfish; a puffer; globefish | 河豚; 河魨
høxhog bubuun | The source of good and bad fortune is uncertain. (Fortune and misfortune do not come through a definite door.) | 禍福無門
høxkheq engbuun | house is crowded with well wishers (on a happy occasion) | 賀客盈門
iaxkhuun | night duty | 夜勤
iedkuun | outstanding | 逸群
ienbuun | door by door | 沿門
ienthuun | soot | 煤煙; 煙囤
imhuun | dead spirit; ghost; soul; soul or spirit of a dead person | 陰魂
imtuun | labia (physiology) | 陰唇
insuun | to follow the routine, conservative, negligence | 因循
itbuun | one article; one cent | 一文
itbuun-puttit | not worth a penny; worthless | 一文無值
iubuun | the pylorus | 幽門
iuluun | oil tanker; cruise ship; tanker; oiler | 油輪; 遊輪
iupiexnzuun | post boat | 郵便船
iuzuun | an ocean liner; a mail carrier | 遊船; 郵船
ixbuun | variation | 異文
jiaubuun | wrinkle; creases; folds | 皺紋
jiauhuun | wrinkle; creases; folds | 皺紋; 皺痕
jiausuun | wrinkles; creases; floods; rumples | 皺紋
jibbuun | become a disciple; guide-book | 入門
jinbuun | humanities; culture; human affairs | 人文
jinbuun-texlie | political geography | 人文地理
jinbuun-zwgi | humanism | 人文主義
jinkuun | crowd of people; the masses; crowd; throng; multitude | 人群
jinluun | ethical relations; human morals; human duties; principles of human relationships; morality | 人倫
jixsuun | twenties | 二旬
jixuun | special characters used in the name of the family for indicating their generation (There are; for instance; four persons whose names are Ko Tek-jin 高德仁 Ko Tek-gi 高德義 Ko Tek-le 高德禮 Ko Tek-ti 高德智。 Once we look at their names | 字輩; 字勻
juhuun | like gathering clouds (literally)--many; plentiful; gather in a crowd | 如雲
kabuun | house door; family clan; family (viewed in the light of its social standing) | 家門
kaesuun | draw a line | 界線; 界紋
kafngthuun | finless-backed porpoise (animal) | 港豚
kahkutbuun | ancient Chinese font; oracle bone or shell writing | 甲骨文
kak'huun | soul | 覺魂
kaluun | gallon | 加侖; (容量單位)
kamtuun | take the lips between the teeth | 含唇
kangthuun | finless-backed porpoise (animal) | 江豚
kaobuun | the door of Buddhism, a sect of Buddhism | 教文; 教門
kaokhøbuun | UNESCO | 教科文
kap'huun | seam | 敆痕; 接縫
karbu-thenghuun | ride mist and float on clouds (as immortals do) | 駕霧騰雲; 騰雲駕霧
karhuun | ride on a cloud | 駕雲
kaukuun | a type of Chinese boxing resembling the movements of a monkey | 猴拳; (拳法之一種)
kaxzhuietuun | bite the lips | 咬嘴唇
kebuun | women's apartment; women's court; inner-house | 閨門; 閨中
keng'uun | till and weed; cultivate | 耕耘
kengbuun | scripture; written prayers; classical text | 經文
kengbuun-huixbuo | map and execute government policies and military affairs | 經文緯武
kengluun | principles and policies in government administration | 經綸
kernggiap-logkuun | respect work and enjoy company | 敬業樂群
khaibuun-kiernsafn | talk or write right to the point | 開門見山
khaihuun-kiernjit | from dark to light; from obscurity to clarity | 開雲見日
khangkuun | bare-handed; hold nothing in the hand; barehanded | 空拳
khangzuun | empty ship | 空船
khefexng-buun | a responsive reading | 啟應文
khehluun | a passenger ship | 客輪
khehzuun | commercial boat; passenger ship; liner | 客船
khengbuun-tioxngbuo | put the sword above the pen | 輕文重武
khengphuun | overturn a bowl | 傾盆
khiebuun-ciuxbuo | quit civilian life and join the army | 棄文就武
khiezuun | steamship; steamer | 汽船
khihhuun | defects | 缺痕
khin'guun | aluminum | 輕銀
khoaezuun | an express boat | 快船
khoarnseabuun | message of encouragement | 勸世文
khoarnsex-buun | religious tract | 勸世文
khongbuun | Buddhism; the teaching which regards everything as unreal; or immaterial; the school of unreality; Buddhism the doctrine which regards everything as unreal; immaterial | 空門
khongkimsuun | to make a gold line | 鑲金紋; 鑲有金線
khorguun | treasury money | 庫銀
khorzuun | goods in stock | 庫存
khuizuun | to set sail; to weigh anchor; set sail; weigh anchor | 開船
khunkhuun | diligently, hard-working | 勤勤
khuun | diligent; industrious | 勤; 蜷; 捲纏; 囷; 堆; 捲軸; 捆
khyhuun | clouds rise | 起雲
khyluun | (machine) gear; toothed wheel; a gear | 齒輪; 牙輪
khyzuun | disembark | 起船; 登陸
khørbuun | text of school book; text | 課文
kiarzuun | to deposit (money) | 寄存
kibuun | to hear unique news; to learn strange news | 奇聞
kiernbuun | information; what one sees and hears | 見聞
kiesuxbuun | written narration; narrative writing | 記敘文
kiettorng-sengkuun | form a gang and gather a group | 結黨成群
kietzuun | credit balance, foreign exchange reserve (said of government finance) | 結存
kimguun | money | 金銀
kimsuun | gold stripes | 金線
kin'uun | even (blending; etc.); uniform; well mixed | 均勻
kioxngzuun | to co-exist; to survive together; coexistence; live together | 共存
kioxngzuun-kioxng'eeng | mutual well-being and prosperity | 共存共榮
kitøfbuun | a written prayer | 祈禱文
kitør-buun | written prayer | 祈禱文
kiuomia-zuun | lifeboat | 救命船; 救生船
kiuosefng-zuun | lifeboat | 救生船
kiuosengzuun | lifeboat | 救生船
kiwbuun | (literally) I have heard of your name for a long time | 久聞
kixnbuun | the things heard recently | 近聞
koafn thienbuun | practice astrology or astronomy | 觀天文
kofbuun | ancient written language; an old Chinese literary style; ancient writings; classics | 古文
kohuun | wandering ghost; disembodied spirit with no one to make offerings to it | 孤魂
kok'huun | national spirit | 國魂
kokbuun | the written national language; national literature (language) | 國文
kongbuun | anus | 肛門; 公文
korngguun | tribute money | 敲銀; 貢銀
kudluun | a pulley | 滑潤; 滑輪
kuibuun | women's apartment; women's court; inner-house | 閨門; 閨中
kuikuun | a whole group, a whole mob, a whole flock | 整群
kuisuun | a whole trace | 整紋; 規巡
kun'uun | even; uniform; well mixed | 均勻
kunkuun`leq | boil a while | 燉燉咧
kutluun | joint; large joint (of the limbs) | 骨輪; 關節
kutphuun | pelvic bones | 骨盆
kuun thngf | (of actors; entertainers; etc.) to appear onstage; (of products) to appear in the market | 焄湯
kuun | fist; boxing; finger-guessing | 拳; 煮透
kuun-hof noa | boil very soft | 燉爛
kuxbuun | an old story | 舊文
kuxzuun`nii | the year before last year | 大前年; 舊存年
kuykuun | how many | 幾捆
kuysuun | how many (terms) | 幾巡
kviakuun | to do shadow boxing | 行拳
kviazuun | be a sailor, employed on board | 行船; 做船員
kvoafbuun | ill-informed | 寡聞
kørzuun | paddle a boat; row a boat | 划船
labguun | pay taxes | 繳錢; 繳稅
lagsuun | sixty years | 六旬
laixkhuun | indoor service; desk work | 內勤
laixkuun | petticoat | 襯裙
laluun-siøf | lukewarm | 拉圇燒; 溫的
larnghuun | clear sky | 曠雲; 破雲
lefbuun | written liturgy or ritual | 禮文; 書面禱告文
lefngbuun | not in popular demand; not in vogue | 冷門
lefngkafngzuun | pilot boat | 領港船
legsuun | wrinkle in face; dress | 慄紋; 成皺紋
leksuun | fold; crease; wrinkle forming of itself (in a dress worn too long; on the neck of a fat man; or wrist of a child) | 皺紋
lengbuun lengbuo | can compose and perform military exercises; gifted in both intellectual and martial arts; efficient in both brainy and brawny activities | 能文能武
lengguun | silver dollar | 龍眼; 銀元
lenghuun putbiet lun | theory of the immortality of the soul | 靈魂無滅論
lenghuun putbiet | immortality of the soul; the soul is immortal | 靈魂無滅
lenghuun samsw | three qualities of the rational soul; faculties of the soul | 靈魂三司
lenghuun sengsit soad | theory that the soul as well as the body is propagated; Traducianism | 靈魂生殖說
lenghuun uithoaan soad | theory that the soul as well as the body is passed on to the offspring or inherited from parents; Traducianism | 靈魂遺傳說
lenghuun zhorngzø soad | theory of the creation of a soul for every person at birth | 靈魂創造說
lenghuun | soul; spirit | 靈魂; 凌雲
lengzuun | dragon boats (used on the 5th of the 5th lunar month for races) | 龍船
liamsvakuun | one-piece dress | 連衫裙
liap'huun | to summon souls of the dead | 攝魂
liaqkuun | to box | 掠拳; 打拳
lienbuun | join hands article | 連文
lienluun | rings indicating the growth of a tree; annual (growth) ring | 年輪
liexngak lenghuun | souls in Purgatory | 煉獄靈魂
liexnkuun | to practice boxing | 練拳
liexnzeng lenghuun | purify the soul | 煉淨靈魂
limphuun | about to deliver a child (of expecting mother); near child birth; parturition | 臨盆
linbuun | humanities | 人文
linkuun | people | 人群
linluun | human relations | 人倫
liogsuun | sixty years | 六旬
liqhuun | chasm | 裂痕; 裂紋
liqsuun | rent; crack; rip cleavage; fissure | 裂紋
liuzuun | preserve; reserve; keep in reserve | 留存; 保存
lixhuun | opening on fracture or split | 離痕
lixkuun | stray from the group | 離群; 利群
lixsuun | profits | 利純; 利潤
loaxnhuun | chaos cloud | 亂雲
loaxnluun | commit incest; incest | 亂倫
loexkorsuun | steroid | 內固醇
logkuun | group play; group life as part of education | 樂群
longhuun bidpox | dark clouds stretch all over the sky ─ sign of impending storm | 濃雲密佈
longkuun | wolf pack | 狼群
longkuun-kawtorng | disorderly crowd; a pack of dogs ─ a riot of evil persons | 狼群狗黨
loxhuun | road mark | 路痕
luiphuun | a mortar | 擂盆; 研缽
lunzuun | steamship; steamboat; steamer; steamship | 輪船
luun | wheel | 輪; 倫
luun`tiøh | tak turn | 輪到
luxnbuun | dissertation; essay; treatise; monograph; discourse | 論文
løfkuun | the fist | 老拳
løharnkuun | a game played by Taiwanese during drinking alcohol | 羅漢拳
løqzuun | go by boat; go ashore; leave the ship; disembark | 下船; 坐船; 裝船
mauhtuun | lips | 凹唇
minykuun | mini-skirt | 迷你裙
nax zhuietuun | lick one's lips | 舐嘴唇
ngzuun | seedling boat | 秧船
niauhuun | scar | 貓痕; 麻子
niluun | rings indicating the growth of a tree; annual (growth) ring | 年輪
nybuun | all of you (literary expression) | 爾等; 你們
o'ienthuun | soot | 煤煙渣
oafnhøea-zuxhuun | If you play with fire you will get burned | 玩火自焚
oanhuun | un-avenged ghost of a murdered man haunting the murderer | 冤魂
oanphuun | end the grave | 完墳
oaqzuun | current account | 活存
oexhuun | draw a line | 畫線
oexsuun | draw lines | 畫線
of-haythuun | black dolphin | 黑海豚
ohuun | a thick cloud; nimbus | 黑雲; 烏雲
oienthuun | black smoke | 烏煙黗
ongzuun | King ship; dragon boats (used on the 5th of the 5th lunar month for races) | 王船
pafn'afzuun | banzai boat | 板仔船
pagzuun | charter a vessel | 租船
pahkefngkuun | pleated skirt | 百襉裙; 百摺裙
pahkerng-kuun | pleated skirt | 百葉裙; 百襇裙; 百襉裙; 百摺裙
pahuun | scar | 疤痕
paktor leksuun | the abdomen flabby and flapped | 肚子皺紋
pakzuun | stripping ship | 剝船
panbuun loxnghuo | wield an axe before Lo Pan; the God of carpenters ─ be conceited; show off one's talent or skill before an expert | 班門弄斧
panbuun | stripes; striped | 斑紋
panbuun-loxnghuo | to show off in front of experts | 班門弄斧
pang'afzuun | Fangzi Boat | 枋仔船
panhuun | stripes; streaky marks; marks left by beating; scar | 斑痕; 瘢痕
parbuun | leopard crest | 豹紋
parngzuun | launch a boat or ship, set sail | 放船; 下水
pauzuun | engage a boat for one's own use | 包船
pee-lengzuun | row a dragon boat; used on the 5th of the 5th lunar month for races | 扒龍船; 划龍船
pee-liongzhuun | row a dragon boat; used on the 5th of the 5th lunar month for races | 扒龍船; 划龍船
pefngzuun | to turn over a boat; overturn boat | 翻船
pekbuun putjuu itkiexn | hear about a thing many times is not equal to a single look at it ─ Seeing is believing | 百聞無如一見
pelengzuun | dragon boat | 扒龍船
pengzuun | warship | 兵船; 軍艦
peqbuun | white bird | 白文
peqguun | silver | 白銀
peqhaythuun | white dolphin | 白海豚
peqhuun | white cloud | 白雲
peqoexbuun | writing in vernacular Chinese | 白話文
pezuun | paddle a boat | 耙船; 扒船; 划船
phahkuun | boxing (sport); practice boxing | 打拳; 拍拳
phangkuun | swarm of bees; wasps | 蜂群
phangzuun | sailboat; sailing vessel; sailing vessel | 帆船
phaozuun | ship with cannon | 炮船; 砲艦
phazuun | anchor a ship; boat | 泊船; 泊碇
phek'huun | cloud | 碧雲
phiensym-luun | eccentric wheel | 偏心輪
phoarpengzuun | an icebreaker; a boat of ship that busts the surface ice so other ships can pass | 破冰船
phoarzuun | broken down ship | 破船
phoeazuun | shipping by ships | 海運
phokbuun | knowledgeable | 博聞
phoksu-luxnbuun | dissertation, doctorate thesis | 博士論文
phuhuun | floating cloud | 浮雲
phuun | grave; mound | 墳; 盆
phvayguun | counterfeit coin | 歹銀; 假幣
phvayzuun | bad ship | 歹船
phvoarkoad-buun | written legal sentence or judgment | 判決文
phøbuun | ripple; corrugation | 波紋
phøezuun | mail steamer | 批船
pibuun | inscription on a stone tablet; the inscription on a monument; epitaph; inscriptional writing | 碑文
piebuun siaxkheq | close the door to visitors; to refuse visitors; to lead a retiring life | 閉門謝客
piernsuun | become pure | 變純; 遍巡
piexnphuun | bed pan | 便盆
piexnzuun | convenient boat | 便船
pihsuun | cracks | 摺痕; 翻折的紋路
pinbuun | verdict | 憑文
pit'huun | a crack; a fissure; a rift; flaw | 裂痕; 必痕
pitgiap luxnbuun | thesis | 畢業論文
pitsuun | crack; lines of a crack; lines of cleavage; required patrol | 裂紋; 必巡
poadbuun | postscript | 跋文
poadkuun | outstanding | 拔群
poexluun | against logic | 背倫
poezuun | airplane | 飛船
pokbuun | refutation | 駁文
pokzuun | barge | 駁船
porhuun | cloth mark | 布痕
porkørbuun | report | 報告文
poxbuun | class; section; department | 部門
poxkengzuun | whale boat | 捕鯨船
punpuun`leq | blow slightly | 吹吹咧
putbuun-putbun | care nothing about; an a ttitude of indifference; cut off all communications | 無聞不問
putluun | immorality; immoral; illicit | 無倫
putsuun | impure | 無純; 不純; 精
puun kekui'ar | blow up a toy balloon | 吹雞規仔; 吹氣球
puun kekuy | boast; brag; draw a long bow | 吹牛
puun koekui'ar | blow a balloon | 歕雞胿仔
puun lapaf | blow the trumpet; play the trumpet | 吹喇叭
puun lapaq | blow the trumpet; play the trumpet | 吹喇叭
puun phyn'ar | play the flute | 吹笛仔
puun pi'ar | blow a whistle | 吹哨仔
puun pipi'ar | blow a whistle | 吹哨仔
puun | blow; blow with the mouth; breathe out; blow out | 吹; 歕
puun-hof sid | blow out (a candle) | 吹熄
puun-køekuy | boast | 吹氣球; 歕雞胿; 吹牛
puun-piar | to blow a whistle | 吹哨仔
pvetefzuun | punt | 平底船
pvi'uun | even | 平勻
pvoazuun | transfer to a boat; transship merchandise; change ships; transshipment; reshipment | 換船
pwnbuun | This article; main body of a writing | 本文
pwnguun | original capital | 本銀
pykuun | Chinese boxing bout | 比拳
pøezuun | airship | 飛船; 飛行船
pøfzuun sveamia | preserve one's life | 保存生命
pøfzuun | keep; conservation; conserve; maintain; preserve; store; maintain; safeguard; safekeeping | 保存
pøløbuun-kaux | Brahmanism | 婆羅門教
sai'afthuun | half-grown lion | 獅仔豚; 幼獅
samgvor sengkuun | in groups of three or five | 三五成群
samhuun chitpheg | three spirits and seven animal souls which a human possesses | 三魂七魄
samhuun | three souls of man: one ascends to heaven; one goes to earth; one stays with the corpse | 三魂
sapbuun | soap (from Portuguese: sabao) | 肥皂; 雪文
sarnbuun | prose; prose writing; prose | 散文
satbuun | soap | 肥皂; 雪文
satbuun-phøf | soap bubble | 肥皂波; 肥皂泡
sayzuun | sail; sail a boat | 駕船; 開船
seabuun | oath | 誓文
sefbixnphuun | washbasin | 洗臉盆; 臉盆
sefegphuun | bathtub | 洗澡盆; 浴盆
senghuun | vegetative soul | 生魂; 星雲
sengkuun kiettui | gather in groups | 成群結隊
sengkuun | form into groups | 成群; 星群
sengzuun kexngzefng | the struggle for existence | 生存競爭
sengzuun | exist; live; existence; life; survival; existence; to live; survive | 生存
seviuzuun | western ship | 西洋船
siafbuun | write a letter | 行文
sianghie limbuun | have simultaneously two happy events in a family (as a son getting married on his father's birthday) | 雙喜臨門
siangkhaf tah siangzuun | try to keep neutral between two courses or parties; double dealing; double dealer | 雙腳踏雙船; 三心兩意
siauhuun | rapture; be held spellbound (by a beautiful woman); overwhelmed by beauty; love; enraptured; ecstasy | 銷魂; 狂喜; 消魂
siaxkuun | community | 社群
sinbuun jinbut | people in the news; VIPs | 新聞人物
sinbuun kieciar | reporter; a correspondent | 新聞記者; 記者
sinbuun kofngpox | news broadcast | 新聞廣播
sinbuun thongsirnsia | news agency | 新聞通訊社
sinbuun | news | 新聞
sinhuun | human soul; soul | 靈魂; 神魂
sinkafngbuun | written Taiwanese created by ministre in early stage | 新港文
sionghuun | scar; scaur; cicatrice; weal; scars from wounds | 傷痕
siongzuun | merchant ship | 商船
sioxnghaxbuun | the context of a written work | 上下文
sioxngsuun | upper part of the month; first ten days of a month | 上旬
siqsuun | liquefy; liquid gradually reduce | 蝕循; 液體逐漸減少
sit'huun logpheg | despondent; listless; dejection | 失魂落魄
sitkuun | become lost from one's group | 失群
siuhuun | spiritual ceremony | 收魂
siuokuun | embroidered skirt | 繡裙
siuophuun | show basin | 秀盆
siuxbuun | subject | 受文
siuzuun | put aside; receive for keeps; receive for custody | 收存
siøfguun | small money, small change | 小銀; 零錢
siøfkuun | a small flock, small group, minority group | 小群
siøfsuun | 旬- 10 days | 小旬
siøfzuun | a small boat | 小船
siøguun | burn paper money | 燒銀; 燒紙錢
siøzhuun | treat each other with politeness; especially by each declining what the other offers or by consulting on an intended action | 相尊; 相禮讓
soatbuun | soap | 肥皂
sofbuun-sofkiexn | what is heard and seen | 所聞所見
sorbuun | sparse text | 疏文
subunsubuun | decorous | 斯文斯文
subuun saote | scholastic dignity trails in the dust | 斯文掃地
subuun | gentle; polite; cultured; refined; elegant (person) | 斯文
sunsuun | pure | 純純
suun khvoarbai | go about and inspect | 巡查一下; 巡看覓
suun | draw a line | 巡; 馴; 醇; 殉; 盹; 旬; 純; 徇; 畫線; 詢; 循; 紋
suun-budcid | pure substance | 純物質
suxbuun | a preface | 序文
suxsuxbuun | narration | 敘事文
suyguun | mercury | 水銀
sva'afkuun | blouse and skirt, jacket and skirt | 衫仔裙; 衣裾
svakuun | coat and skirt | 衫裙
sviuguun | inlay with silver | 鑲銀
svoahuun | spirit or soul of a mountain | 山魂
svoarbuun | prose | 散文
svoarluun | electric coil | 線輪
sybuun | dead language | 死文; 已廢的語言
syhuun | dead soul | 死痕; 死魂
sysuun | wrinkles; lines hard to disappear | 死紋; 無輕易消失的線條
tahzuun | take a boat; take ship; take passage on a boat; board a boat | 搭船
taigybuun | Taiwanese literary | 台語文
tangphuun | bronze laver | 銅盆
tansuun | simple; plain; simplicity; simple; simple hearted; unsophisticated | 單純
tarhuun | overcast sky; cloudy day | 雲罩
tefbuun | essay | 短文
tefkuun | short skirt | 短裙
tefng'uun | last generation | 頂勻
tefngsuun | the precede ten days in a month | 上旬
tefngtuun | upper lip | 頂唇; 上唇
teng'afhuun | nail hole; nail marks | 釘仔痕
tengbuun paehorng | make a special call on another; at his home | 登門拜訪
tengbuun tapsia | make a special call on another at his home to express gratitude | 登門答謝
tengbuun | enter a house; pay a special visit to another's house | 登門
tenghuun | nail mark, scar of a nail, nail-print | 釘痕; 指甲印
tengsuun | double-fold eyelids | 層紋; 徵詢; 雙眼皮
texhngf sinbuun | local news | 地方新聞
texngkizuun | regular liner | 定期船
texngzuun | certificate of deposit | 定存
thaekegkuun | taichichuan; often referred to as shadow boxing | 太極拳
thaekhofng-zuun | space craft | 太空船
thaekhongzuun | space craft (capsule); spaceship | 太空船
thak zeabuun | read sacrificial prayers | 讀祭文
tharmsuun | to inquire about | 探尋; 探詢
thauhø sinbuun | headline news; lead story in a paper | 頭號新聞
thausuun | first ten days after death | 頭旬
thengbuun | official letter to a higher agency (from a lower agency or from the people); petition; appeal | 呈文
thenghuun | fly | 騰雲
thenghuun-karbu | mount the clouds; as gods do | 騰雲駕霧
thezuun | punting | 撐船
thienbuun boxng'oafnkviax | astronomical telescope | 天文望遠鏡
thienbuun sorji | an astronomical figure | 天文數字
thienbuun texlie | astronomy and geography; astrology and geometry | 天文地理
thienbuun | astronomy; heavenly bodies; heavenly bodies; astronomy | 天文
thienbuun-hak | astronomy | 天文學
thienluun cy lok | family love and joy | 天倫之樂
thienluun | family affection; heavenly moral obligations; natural relationships of man | 天倫
thihkahzuun | ironclad | 鐵甲船
thoabang-hizuun | trawler | 拖網魚船
thoaluun | a tug, a tugboat | 拖輪
thoanbuun | rumor | 傳聞
thoazuun | take a ship in tow; a tow; tug boat | 拖船
thongkhuun | commute | 通勤
thortuun | harelip; cleft lip | 兔唇
thudluun | become dislocated | 脫輪
thunhuun-thorbu | swallowing clouds and breathing out mists ─ magical tricks | 吞雲吐霧
thunthuun | muddle headed | 沌沌
thuun | black; dirt | 塵; 鈍
thuzuun | storage; safekeeping; savings; to store or stockpile | 儲存
thvetoxzuun | row ferry | 撐渡船
thvezuun | propel a boat with a pole; pole a boat | 搖船; 撐船
thøeakhuun | go off duty, leave work | 退勤; 下班
thøfhizuun | fishing boat | 討海舟; 捕魚舟
thøseg sinbuun | news of illicit love | 桃色新聞
thøtuun | peach-shaped lips | 桃唇; 櫻唇
tiaobuun | message of condolence; words of condolence; funeral oration; memorial address | 弔文; 弔唁函
tiaubuun | text of a treaty; regulation; law | 條文; 條紋
tiauzazuun | survey ship | 調查船
tidhuun | word-for-word translation; literal translation; verbatim translation | 直譯
tidsuun | straight line | 直線
timluun | to down and perish; wallow | 沈淪; 沉淪
timzuun | shipwreck; sunken ship; scuttle a ship | 沉船
tiongkokbuun | Chinese literature | 中國文
tiongsuun | the middle part of a month; middle decade of a month | 中旬
tiongzuun | exist forever; last forever | 長存
tiuxzhawkhuun | straw stack; heap or stack of cut rice | 稻草堆
tix jiok bofngbuun | to treat with indifference; act as if one had not heard; turn a deaf ear to | 置若罔聞
tngfluun | turn (one's eyes) | 轉輪; 轉動
tngkuun | long skirt | 長裙
tngzuun | galley | 長船
toa-imtuun | labia majora | 大陰唇
toaxguun | large silver dollar | 大銀
toaxnhuun | broken soul | 斷魂
toaxzuun | ship; vessel; marine; barque | 大船
toaxzuun`nii | three years ago | 大前年
togbogzuun | dugout canoe | 獨木舟
toxbuun siaxkheq | shut out visitors; refuse to see callers | 杜門謝客
toxkuun | earthworm | 蚯蚓
toxzuun | ferry; a ferryboat; passage boat | 渡船
tuun | lip; labial; labium | 唇; 脣
tuunchiog | to urge, to hasten | 敦促
tvafkorsuun | cholesterol | 膽固醇
tviabuun | written statement of accusation or defence | 埕文; 呈文; 書面指控或辯護聲明
tviafthuun | carbon incrustation on backside of a pan | 鼎灶; 鍋灰
tviaftuun | the edge of a pot | 鍋緣
tviaxguun | deposit money | 訂銀; 定銀
tøbuun tøkiexn | extensively informed | 多聞多見
tøbuun | well-informed, learned | 多聞
tøeguun | raise money by subscription to help some purpose | 題銀
tøfbuun | prayer in a set form or formula; litany (Catholic) | 禱文
tøfsuun | put the press in trousers or clothes; determine the nature of a relationship | 倒紋; 使衣服線條固定; 使定性
tøhkuun | table cloth | 桌裙
tøhuun | scar | 刀痕
tøkiexn tøbuun | have seen and heard a lot; have wide experience; well versed | 多見多聞
uibuun | wrote the article | 為文
uikuun | apron | 圍裙
uiqhuun | draw or score a line | 劃痕
uisinkuun | around skirt | 圍身裙
uisuikuun | apron | 圍錘裙
uisukuun | apron | 圍舒裙
uixhuun | draw or score a line | 畫雲
un'unsunsuun | tender and pure | 溫溫純純
un'uun | evenly | 勻勻
unkhuun | polite; courteous; civil; show sincere regard for | 慇懃; 慇勤
unsuun | gentle; good natured; docile; obedient | 溫順; 溫馴; 溫柔
unzuun | caressing; gently considerate and attentive; bed of rose | 溫存
uo saxn huun siaw | rain stops; and the sky clears up | 雨散雲消
usukuun | cook's apron | 圍軀裙
uun | even; smooth; patrol; make one's round; slow; to postpone; succession; equal; even; alike | 勻; 巡; 緩; 連續的
uxnbuun | verse | 韻文
uxuun | do repeatedly | 有勻; 連續的
viubuun | Western writing | 洋文
viukuun | flocks of sheep or goats | 羊群
viuu jip longkuun | perilous (Lit. sheep entering a pack of wolves) | 羊入狼群
vixbuun | peculiar news | 異聞
wtiu-zuun | a space ship | 宇宙船
ynbuun | a quotation | 引文; 引述
ynhuun | call back the souls of those who have died away from home | 招魂; 引魂; 引靈
zanzuun | survival | 殘存
zasuun | reference; inquiry; investigate; enquire if there are any complaints | 查詢
zeabuun | eulogy; written or printed prayer; read and burned; prayers said at the offering of any sacrifice | 祭文
zefngkahhuun | scratch | 指甲痕
zefngzuun | to deposit a sum | 整存
zekzuun | store; lay up | 積存
zengbuun | to solicit for an article or essay, call for a paper | 徵文
zengsuun | unmixed | 精純
zerngbuun | text | 證文; 正文
zernghauxkuun | syndrome | 症候群
zerngzuun | to deposit a sum | 正存
zextiøh zhadzuun | take a pirate ship | 坐到賊船
zexzuun | travel by boat | 坐船; 乘船
zhadzuun | pirate ship | 賊船
zhaibuun | wooden door | 柴門
zhaikuun | morra; mora; guess at fingers | 猜拳
zhaphuun | a wooden tub | 柴盆
zhasuun | inquire | 查詢
zhaukuun | fist | 操拳
zhawkhuun | bunch grasses | 草囷
zhawkuun | grass skirt | 草裙
zhayhuun | clouds of many hues | 彩雲
zhefngthuun | sweep the dirt from things like beams; roof; idols or ceiling | 筅黗; 打掃
zhenghuun | light cloud | 青雲
zhengsuun | clear and pure | 清純
zhosuun | the upper part of a month | 初旬
zhuiekhie-huun | scars from bites | 喙齒痕
zhuiekhyhuun | scars from bites | 嘴齒痕
zhuietuun khiaokhiaux | upper lip naturally turned up (angry) | 嘴唇翹翹的; (生氣的樣子)
zhuietuun sosof | parched lips | 嘴唇乾燥
zhuietuun | lips | 嘴唇; 喙脣
zhun'uun | stretch body in a lazily manner | 伸緩; 伸勻; 伸懶腰
zhunluun | give a stretch; stretch one's limbs | 伸倫; 伸懶腰
zhuobuun | anecdote | 趣聞
zhut'huun | outside the line (as in tennis) | 出痕; 出界外
zhutkhuun | go office; go to work; work | 出勤; 上班
zhutsuun | to patrol; make the rounds (used for a general head or chief) | 出巡
zhutzuun | send out the ship- fishing | 出船
zhuun | inform a superior or a friend of what we mean to do; get permission; ask a person's consent | 尊; 存
zhuun-auxpo | see zhun'auxpo | 存後步
zhuun-phvayix | bad intension | 存歹意
zhuun-thienlioong | conscience | 存天良
zhøesuun | beginning of season | 初旬
zngzuun | to load a ship | 裝船
zoadkuun | unmatched; peerless | 絕群
zoadluun | without match; peerless; unparalleled | 絕倫
zoafnkhuun | transfer to another office | 轉存; 轉勤; 調職
zoafzuun | paper boat | 紙船
zoanbuun siulie phahjixky | typewriter repair specialist | 專門修理打字機
zoanbuun | specific; special; particular; complete text | 專門; 全文
zoanbuun-bengsuu | technical term | 專門名詞
zoanbuun-kaoiok | technical education | 專門教育
zoanbuun-kileeng | a specialized technique | 專門機能; 專門技能
zoanbuun-uyoaan | senior specialist (a government post) | 專門委員
zoaxnbuun | to write an essay | 論文; 撰文; 譔文
zoeasuun | worship the haven every ten days of a month | 做旬; 日儀
zoeazuun | to build a ship | 做船; 造船
zogkuun | ethnic groups | 族群
zoguun | rent money | 租銀
zokbuun | composition; write an essay | 作文
zorngcix-lenghuun | soaring ambition or aspiration | 壯志凌雲
zubuun | rich and influential families | 朱門
zunsuun | act up to; follow instructions | 遵循
zunzhuun | inform a superior or a friend of what we mean to do; get permission; ask a person's consent | 尊讓
zuobuun | order (merchandise) | 訂貨; 注文; 訂購; 定購
zusuun | interrogation; question; to consult; seek an advice; inquire about; consult; consultation | 諮詢; 咨詢
zuun kaux kiøthaau zuxjieen tit | It will take care of itself when the time comes. Let's cross that bridge when we come to it | 船到橋頭自然直。
zuun | boat; vessel; a ship | 船; 存; 舟
zuun`nii | the year before last | 前年
zuxhuun | burn oneself to death | 自焚
zuxkie pøfzuun | self preservation | 自己保存
zuxkuun | a clustered group, a cluster | 自群; 聚群
zuxkuun-hunseg | cluster analysis | 自群分析; 聚群分析
zuybuun | water pattern | 水紋
zuyguun | mercury; quicksilver | 水銀
zuyhuun | water stains; watermarks | 水痕; 漣漪
zwbuun | main body of court verdict | 主文
zøeasuun | perform regular memorial rites after relative's death | 做旬
zøguun | rent money | 租銀
zørbuun | write a composition, compose an essay | 作文
zørsuun | perform regular memorial rites after relative's death | 做旬; 做旬忌
zøxhog jinkuun | do good deeds to benefit all like building a road, bridge, school or orphanage | 造福人群
zøxzuun kongsy | shipbuilding company | 造船公司
zøxzuun | construct a ship; build a ship | 造船
øqbuun | study literature | 學文

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School