"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: uxn

Aciw uxntoxnghoe | Asian Games | 亞洲運動會; 亞運
Chiuxnaa | a township in Taipei County | 樹林
Hoasexngtuxn | Washington | 華盛頓
Ienpengkuxn'oong-suu | temple; a landmark in Tainan | 延平郡王祠
Luxngie | discourses ─ the Analects of Confucius (one of the Four Books) | 論語
Luxnguo | Analects of Confucius | 論語
Paktuxnkhw | Beitun District | 北屯區
Panafmar uxnhøo | Panama Canal | 巴拿馬運河
Panafmar-uxnhøo | the Panama Canal | 運河; 巴拿馬運河
Phøsuxni'af | Bosnia-Herzegovina | 波士尼亞
Sea'uxnhoe | Olympic Games | 世運會; 世界運動會
Seakaix uxntoxnghoe | Olympic Games | 世界運動會; 世運會
Soisu uxnhøo | Suez Canal | 蘇伊士運河
Suxnhongnie | Shunfeng'er, a far-hearing god or benevolent demon usually found as a door god and guardian of Mazu | 順風耳
aekhuxn iøqar | hypnotic; hypnotic medicines; sleeping pill | 愛睏藥仔; 催眠藥; 安眠藥
aekhuxn | sleepy; be sleepy; want to sleep | 愛睏; 愛睡; 睏倦
aekog uxntong | patriotic movement | 愛國運動
antuxn | help settle down; put in order; help settle down; make proper arrangement for the family before leaving home for a long period of time | 安頓
armkhuxn | sit up late; night owl; stay up late at night | 晚睡
auxnao | hind-brain; occiput; posterior brain | 後腦
auxnii | the year after next; year after next | 後年; 將來
auxniuu | stepmother | 後娘; 繼母
bexciaqbexkhuxn | no appetite and unable to fall to sleep | 袂食袂睏
binsefng buxntee | problem of the people's livelihood | 民生問題
binzok buxntee | problem of nationalities | 民族問題
binzok uxntong | national movement | 民族運動
boexciaqboexkhuxn | no appetite and unable to fall to sleep | 袂食袂睏
bogkuxn | wood rod | 木棍
bunhoax uxntong | culture movement | 文化運動
businluxnciar | atheist | 無神論者
buxn poxngkhafng | go through the tunnel | 穿過隧道; 瀵磅空
buxn | crawl in; cresp out; creep or crawl in or out of a hole | 瀵; 鑽; 穿; 湓
buxn'afn | send greetings; give best regards; give greeting; ask about health | 問安
buxn'oef | pot for cooking in casserole | 燜鍋
buxn`zhutlaai | braised | 燜出來
buxnbeeng | civilization | 文明; 聞名
buxnbun putlok | melancholy; sad and depressed | 悶悶無樂
buxnbun | upset; glum; glumly; moodily | 悶悶
buxnbun'afthviax | dull throbbing pain | 悶悶仔痛; 陣痛
buxncyn | inquire; shows interest in | 問津
buxnhau | give someone one's respects; send a greeting; send greetings or inquire after | 問候
buxnhø | a question mark; an interrogation mark; question mark; question mark ? | 問號
buxnhøea | slow fire, low fire | 悶火
buxnhør | to greet | 問好
buxnkoaxn | questionnaire | 問卷
buxnkux | an interrogative sentence | 問句
buxnliuo simhoaf | associate with prostitutes | 問柳尋花
buxnloan | confused, disorder | 悶亂; 紊亂; 混亂
buxnpng | rice cooked with slow fire | 悶飯; 燜飯
buxnpog | consult a diviner; inquire by divination | 問卜; 卜卦
buxnpok | to consult fortune tellers | 問卜
buxnsex | come on the scene; see the light; be presented to the public; just off the press; to actively participate in public affairs | 問世
buxnsixn | to inquire information | 問訊
buxnsym bukhuix | examine oneself and find nothing to be ashamed of; with a clear conscience | 問心無愧
buxntab | catechism; question and answer; questions and answers; dialogue; catechism | 問答
buxntee jitoong | problem child | 問題兒童
buxntee siaolieen | juvenile delinquent | 問題少年
buxntee | problem; questions; problem; question; exam questions | 問題
buxnterng | inquire about the tripod; symbol of royal power-entertain ambition to be king | 問鼎
buxnthaang | intestinal worm | 蛔蟲; 蝒蟲
buxnthviax | melancholy pain; secret pain; regret pain; silently pain | 悶痛
buxntoee | problem; issue; topic | 問題
buxntyn | show interest in something; ask how things are done; ask about news | 問津
buxntø | asking for truth, acquire learning | 問道
buxntøee | questions; problem | 問題
buxnzexng | engage in political affair | 問政
buxnzoe | denounce and punish; to sentence as guilty | 問罪
buxnzoxng | ask funeral | 問喪
bøciah-bøkhuxn | forget oneself | 無食無睏; 廢寢忘食
bøhunzhuxn | making no proper measurement or examination; careless or inaccurate in doing things | 無分寸
bøo buxntøee | no problem | 無問題
chiegiam luxnlyhak | experimental logic | 試驗論理學
chiuxnaa | forest, wood | 樹林
chiuxnaa-lai | in the forest | 樹林內
chiuxngr | the shade of a tree; a leafy shade | 樹蔭
chiuxnithngg | chewing gum | 樹奶糖
chiuxny | rubber | 樹乳; 樹奶; 橡膠
chiuxny-kefng | a slingshot | 橡乳弓; 彈弓
chiuxny-khof | rubber ring | 樹乳箍; 橡皮圈
chiuxny-kngr | rubber tube | 樹乳管
chiuxny-koo | rubber cement | 樹乳糊; 樹奶糊; 漿糊
chiuxny-korng | rubber tube | 樹乳管; 橡皮管
chiuxny-liern | rubber tire | 樹乳輪; 輪胎
chiuxny-thaau | rubber tree holes for gathering rubber ring | 樹乳頭
chiuxny-thngg | gum | 樹乳糖; 橡皮糖
chiuxny-toax | rubber belt | 樹乳帶
chiuxny-øee | rubber shoes | 樹乳鞋; 橡膠鞋
chiøhzhuxn | measurements; dimension; size | 尺寸
chvihuxnlaang | a stranger | 生份人; 陌生人
cibhuxn | train many people at the same place and time | 集訓
cidkhuxn | at a stroke | 一睏; 睡一覺; 一下子
cidzhuxn | one inch | 一寸
ciet'ay suxnpiexn | restrain grief and accept the change (common advice to the bereaved) | 節哀順變
cit'huxn | vocational training | 職訓
citbuxnsw | questionnaire; letter demanding an explanation of a matter | 質問書
citkuxnjit | last few days | 這近日
ciuxsu luxnsu | confine the discussion to the matter at issue | 就事論事
ciuxsu-luxnsu | to confine the discussion to the matter at issue | 就事論事
cviaa-suxnli | roll one's hoop; in luck's way; favorableness | 很順利
cviuxniuu | to put a beam on a house; put the ridge pole of a house in its place | 上樑
cynhuxn | arouse to action; arouse; stimulate | 振奮
engzhuxn | inch | 英寸; 英吋
engzuxn | handsome (male) | 英俊
erng'iong-buxntøee | an applied question | 應用問題
giamzuxn | serve | 嚴峻
gibuxnhø | question mark | 疑問號
gibuxnsuu | interrogatives | 疑問詞
gienluxnkaix | press; journalistic world | 言論界
giqgiqzuxn | tremble or shake (with the cold; a fever or fear) | 慄慄抖; 戰抖
guihiarm huxnzuo | dangerous elements; undesirable elements | 危險份子
guxn | to joke; joking; to fun; to jestj | 諢
gviauqgviauqzuxn | tremble with fear | 翹翹顫; 發抖
hag'ui-luxnbuun | thesis for a degree | 學位論文
hauxhngg-buxntøee | problems on the school grounds | 校園問題
hauxhuxn | school motto | 校訓
hauxniao | migratory birds | 候鳥
hayuxn | sea fish farm | 海塭
hayuxngiap | shipping business | 海運業
henghuxn | excitation; excitement; go wild; stimulation | 興奮
henghuxn-zef | stimulant, cordial | 興奮劑
hengsubuxntøee | criminal case | 刑事問題
hengswbuxnzoe | mobilize troops to chastise rebels | 興師問罪
hexng'uxnjii | person who always gets good breaks; lucky guy | 幸運兒
hi'uxn | fish farm; (n) fishpond | 魚塭
hiafmzuxn | (cliff) steep | 險峻
hibok huxnzw | pass off something bogus as the real thing (offer a fish eye as a pearl) | 魚目混珠
hiuxn | fish farm | 魚塭
hiøhkhuxn | repost; take a break | 休息; 歇睏
hoafnheg'uxntong | Opposition to nuclear energy | 反核運動
hoafnkiong uxntong | anti communist movement | 反共運動
hoafnluxn | moist; damp | 潮濕
hoafntok uxntong | anti-drug campaign | 反毒運動
hoafntong-huxnzuo | reactionary elements | 反動份子
hoaphuxn | gorgeous | 華噴; 花俏; 浮華; 華麗
hoat'huxn | to be roused to action; make firm resolve; to be spurred | 發奮; 發憤
hoatzuxn | start to tremble | 發抖
hoea'uxnhaang | forwarding agency | 貨運行; 貨運公司
hoeakui uxnsw | container shipment; container transport | 貨櫃運輸
hoeluxn | moist; damp | 潮濕
hoephuxn | flower pot; flower arrangement plate | 花噴; 洒水罐
hofngbuxnthoaan | visiting mission | 訪問團
hongzhuxn putloan | remain calm; cool and collected; maintain composure | 方寸無亂
hongzhuxn | heart; square inch | 方寸
hoxgoa uxntong | outdoor games | 戶外運動
hoxlai-uxntong | indoor games | 戶內運動
hu'guii-zeakhuxn | help those in danger and relieve those in distress | 扶危濟困
huizuxn | hydroplane, blimp, dirigible | 飛艇; 飛船
hunzhuxn | judgement for propriety; a measure; within the bounds of propriety in speech and behavior | 分寸
hurnhuxn | indigent, resentful | 憤憤
hurnhuxn-putpeeng | resentful or indignant because of injustice | 憤憤無平
huuxn | fish farm | 魚塭
huxluo-uxntong | women's movement | 婦女運動
huxn putkox syn | do something regardless of personal safety | 奮無顧身
huxn | manure; dung; excrement; night soil; compost; refuse | 糞; 糞肥; 堆肥; 訓; 奮
huxn'giah | allotted portion of property | 份額
huxnar | son-in-law of the emperor | 駙馬
huxnbee | in a coma, apoplexy, unconscious | 昏迷
huxnciexn | tangled warfare | 混戰
huxncviaa | mixed | 渾成; 無從分辨
huxngengthoo | concrete | 混凝土
huxngiah | (a measure word for gifts; copies of a newspaper); copy (of newspaper; magazine; etc.); share; portion; part; (a measure word); allotted portion of property | 份額; 應得的份量
huxngoa | (adv) especially; (n) not one's responsibility or job; extra; beyond one's province | 份外
huxngvaau | to confuse, confused | 混淆
huxnhabbut | mixture (chem.) | 混合物
huxnhae | a sea of sorrows | 恨海
huxnhap | muddle; mixture; mix together | 混合
huxnhap-zef | mixture | 混合劑
huxnhied | hybrid | 混合; 混血
huxnhietjii | mixed blood; half cast; child of mixed ancestry | 混血兒
huxnhiin | dizzy, giddy | 暈眩
huxnhoax | mixture hard to tell the ingredients | 渾化; 難辨
huxnhoe'ar | participate in a mutual money loaning group | 混會仔; 搭會
huxnhun-tuxntun | chaotic; disorderly; confused; good and bad confusedly mixed | 渾渾沌沌
huxnjip | mingle in a body of people; an organization; get into an organization or restricted area without undergoing the proper procedures | 混入
huxnkor | partener shares; have shares in a joint business venture | 出資; 份股; 認股
huxnlai ee taixcix | one's due task; duty | 份內之事
huxnlai | within one's duty | 份內
huxnliong | volume; amount; weight or impact of statements | 份量
huxnloan | chaos; rough and tumble; muss; mess-up; muss; embroilment; confusion; disorder; be confused; be thrown into confusion | 混亂
huxnmia | hate life and fate | 恨命
huxnseeng | hybridization | 雜交; 混成
huxnseeng-khuyhek | hybrid orbital | 混合軌道; 混成軌域
huxnsu | something lamented | 恨事
huxntok | dirty muddy(water) | 混濁
huxntun | dull; unskillful; awkward; clumsy | 渾沌; 混亂; 混沌; 遲鈍
huxntør | to faint off; faint; to swoon | 暈倒; 昏倒
huxnzap | farrago; logjam; overcrowd; confusion; bustle; congestion; be crowded | 混雜
huxnzok | turbidness; cloudiness; thickness | 混濁
huxnzuo | member, element (society) | 份子
hvehkhuxn | repost; take a break | 休息
høfkhuxn | deep sleep | 好睡; 易睡熟無怕吵
iaolie-buxntab | Catechism (Catholic) | 要理問答
iaxpuxn | ease bowels also talk rubbish | 撒糞
ibudluxnciar | materialist | 唯物論者
itlo-suxnhofng | Bon voyage! | 一路順風
itzhuxn | on inch | 一寸
jinciorng buxntøee | racial problem | 人種問題
jinkafng-puxnng | artificial incubation | 人工孵卵
jinkhao-buxntøee | population problem | 人口問題
jintø-buxntøee | question of morality | 人道問題
jiuloarn-uxntong | light exercise | 柔軟運動
juxn'aau | throat | 潤喉
juxn'goeh | leap month | 閏月
juxngoat | intercalary month; embolism month | 閏月
juxnjun | somewhat tough | 韌韌
juxnkut | lubricate | 潤滑
juxnkut-iuu | lubricating oil | 潤滑油
juxnkut-zef | a lubricant | 潤滑劑
juxnphøee | naughty | 韌皮; 頑皮
juxnpid | ask for help in writing | 潤筆
juxnporpox | very tough (meat) | 韌布布; 很老 (肉); 很韌
juxnpviafkauq | Taiwanese egg roll | 潤餅𩛩
juxnpviar | Taiwanese pancake roll; Taiwanese spring roll | 潤餅; 春捲; 春餅
juxnpviar-kauq | Taiwanese pancake roll; Taiwanese spring roll | 潤餅捲; 春捲; 春餅
juxnpviar-phøee | the Taiwanese spring roll skin to wrap meat; vegetable in | 潤餅皮
juxnsexng | tough; tenacity | 韌性
juxntek | to moisten | 潤澤; 濕潤
kahuxn | family precepts | 家訓
kaohoe-buxntab | church catechism | 教會問答
kaohuxn | teach; scold; lesson; teachings; instructions; precepts; give a lesson | 教訓
kaoiok-buxntee | educational problems) | 教育問題
kateeng-buxntøee | domestic troubles | 家庭問題
kauthofng-buxntøee | question of communication | 交通問題
kefkhuxn | pretend sleeping; pretend to sleep | 假睡; 裝睡
kefngkuxn | baton (policeman's); truncheon; billy club | 警棍
kekcixn huxnzuo | radical extremist | 激進份子
keksyn-uxntong | reformation movement | 革新運動
kexngsoarn-uxntong | election campaign | 選舉運動; 競選運動
khauqkhauqzuxn | shudder or shiver | 愕愕顫; 抖個無停
khiamsuxn | humble, modest, humility, modesty | 謙遜
khiaxkhuxn | sleep while standing | 站睏; 站著打盹兒
khiaxteq khuxn | sleep standing up | 站著睡; 豎睡
khiehuxn | be angry; be furious | 氣憤
khiofngpox-huxnzuo | terrorists | 恐怖份子
khiøhpuxn | gather manure | 堆肥; 拾肥
khoanpør-buxntøee | Environmental Protection Issue | 環保問題
khurnkhuxn | un-astute; un-shrewd | 睡睡; 無懂世故; 不精明
khurnkhuxn`leq | after taking a nap | 睡睡咧
khuxkhuxzuxn | shiver | 顫顫抖
khuxn bøkaux biin | want of sleep | 睡無夠眠; 沒睡足
khuxn cidzhvea | have a sleep | 睡一覺; 睡一醒
khuxn kannafphag | sleep with one's face downward | 俯著睡; 睡矸仔仆
khuxn thafnkhy | lie down on one's side | 睏坦敧
khuxn | sleep; sleep | 睏; 睡; 臥; 睡覺
khuxn-bexløqbiin | cannot sleep soundly | 無能入睡; 睡未落眠
khuxn-køeathaau | oversleep | 睡無醒; 睡過頭
khuxn-sysie | sleep like a log | 睡死死
khuxn-thafnchiøx | lie on one's back | 睡袒笑; 仰臥
khuxn-thafnkhy | lie on one's side | 睡袒敧; 側臥
khuxn-thafnphag | sleep in a prone position; lie on one's face | 睡袒腹; 伏臥
khuxn-tiongtaux | siesta | 睡中晝
khuxn`khix | to go to bed; to go to sleep | 睏去; 入眠; 睡著; 睡覺
khuxn`khylaai | wake up | 睡起來; 睡醒起來
kiafmkhuxn | sleep less | 少睡
kinpurn buxntøee | fundamental question | 根本問題
kiongkhuxn | misery; poverty | 窮困
koaykuxn | abductor, swindler | 拐架者; 柺子
kokbiin sinhuxnzexng | citizen's identification card; ID card | 國民身份證
kokbiin uxntong | popular (national) movement | 國民運動
konghuxn | public or general indignation | 公憤
kongkuxn | a bachelor or unmarried man | 光棍
kongtuxn | metric ton; 1000 kg; 1 Mg | 公噸
kongzhuxn | decimeter | 公寸
kudjuxnzef | lubricant | 潤滑劑
kudluxnzef | lubricant | 潤滑劑
kunhuxn | military training | 軍訓; 軍事訓練
kunsu korbuxnthoaan | military advisory group | 軍事顧問團
kuohuxn | sawfish | 鋸鰩; 鋸鱝; 鈍鋸鰩,; 尖齒鋸鰩,; 鈍鋸鱝,
kuqkuqzuxn | tremble or shake (with the cold; a fever or fear) | 慄慄抖; 戰抖
kuxn | stick; stick; cudgel; club; rascal | 棍
kuxn'oar | near | 近倚
kuxn'oong | a rank of nobility next to prince | 郡王
kuxnchyn | closer relatives | 近親
kuxnhorng | recent circumstances; recent situation | 近況
kuxnii | last year; the Lunar New Year | 舊年; 去年
kuxnii-bøea | the whole year end | 整年尾
kuxnii-laai | the whole year | 整年來
kuxnii-thaau | the whole year beginning | 整年頭
kuxnkii | recently | 近期
kuxnkun | near | 近近
kuxnlaai | recently; lately | 近來
kuxnlit | recently | 近日
kuxnnii | recently | 近年
kuxnsi | shortsighted | 近視
kuxnsiuo | magistrate of a prefecture | 郡守
kuxntai | modern times | 近代
kuxnzuo | a princess; infanta | 郡主
kuyzhuxn | how many inches | 幾寸
kynkib-buxntøee | burning issue; urgent question | 緊急問題
lau-kongkuxn | old bachelor | 老光棍; 老練的騙子
lauxnihoax | aging | 老年化
lauxnipor | old grandmom | 老奶脯
lauxniuu | my old mother (occa. used as a pronoun. by an elderly woman) | 老娘
lienhap uxntoxnghoe | joint athletic meet | 聯合運動會
liofngsexng buxntee | sex questions | 兩性問題
lioghoax uxntong | tree planting campaign | 綠化運動
liongzoaa huxnzap | motley crowd; the wise and the unwise huddled together | 龍蛇混雜
liukongzuxn | Liugongjun which is a system of canals in Taipei | 瑠公圳
longbiin-uxntong | agrarian movement | 農民運動
longzhoafn buxntøee | rural problem | 農村問題
luizuxnho | thundershower | 雷陣雨
lunhuxn | training in rotation | 輪訓
luxn | wriggle | 蠕; 濕濕的
luxn'eg | profits; gains; returns; earnings | 潤益
luxn'geh | leap month | 閏月
luxn'goeh | intercalary month | 閏月
luxn'og | to enrich the house with material wealth | 潤屋
luxnbuun | dissertation; essay; treatise; monograph; discourse | 論文
luxnchyn | on Marriage | 論親
luxnciexn | a war of wars; controversy; debate; a argument; battle of words; polemics | 論戰
luxncinkorng | speaking the truth | 論真講
luxncyn | actually; in fact; really | 論真; 說真的
luxngoeh | extra month inserted seven times in nineteen years to make up the deficiency between the solar and the lunar cycles; intercalary month | 閏月
luxnguo | Analects | 論語
luxngøeh | intercalary month | 閏月
luxnhix | exert a restorative influence on the lungs; moisten dry lungs (in Chinese herb medicine) | 潤肺
luxnjit | February9 in a leap year; intercalary day in leap year; February 29th | 閏日
luxnkaux | speak of; with reference to.. | 論到
luxnkeq | scale of professional fees charged by painters; writers or calligraphers | 潤格
luxnkex | negotiate prices | 論價
luxnkhie | talk about; with reference to.. | 論起
luxnkip | talk about; as regards; with reference to; touch upon (in an exposition or argumentation) | 論及
luxnkofng hengsviuo | reward according merits; evaluate services and grant rewards accordingly | 論功行賞
luxnkofng-hengsviuo | to evaluate services and grant rewards accordingly | 論功行賞
luxnkudiuu | lubricating oil; lubricant | 潤滑油
luxnkut | oiling; lubricant; smooth; shining; glossy; slippery; smooth; lubricate | 潤滑
luxnkut-iuu | lubricating oil | 潤滑油
luxnkux | basis of opinion | 論據
luxnlaai-luxnkhix | talk on and on; prolonged discussion | 論來論去
luxnlie | to reason; logic; logic; to reason | 論理
luxnlie-hagkaf | logician | 論理學家
luxnlie-hak | moral philosophy, ethics | 論理學
luxnliongsvoaf | | 崙龍山
luxnlun | soggy | 潤潤
luxnlyhak | logic | 論理學
luxnlysexng | on reason | 論理性
luxnmia | perseverance | 韌命
luxnnii | leap year; intercalary year; composed of thirteen lunar month | 閏年
luxnpid | brush moistener; i.e.; fees for writing or painting | 潤筆
luxnpog | argue against, refute | 論駁; 駁斥
luxnporpox | tugh and unbreakable | 韌布布
luxnpviafkauq | Taiwanese vegetable roll | 潤餅捲
luxnpviar | vegetable roll; thin tough cakes like scones; spring rolls | 潤餅; 春捲
luxnpviar-phøee | skin of vegetable roll | 潤餅皮
luxnseg | decorate; embellish | 潤色
luxnsexng | moist nature | 潤性
luxnsoad | a treatise; theory or thoughts; essay | 論說; 論述
luxnsut | discourse | 論述
luxnsyn | make life fuller and happier | 潤身
luxntee | thesis; subject of one's argument; topic for discussion | 論題
luxntek | smooth and soft | 潤澤
luxntiarm | point under discussion, point of an argument | 論點
luxntiau | tone or argument | 論調
luxntngg | exert a restorative influence on the digestive organs | 潤腸
luxntvia | final judgement | 論定
luxntvoaa | forum; tribune of opinions; the world of criticism | 論壇
luxnzefng | controversy; contestation | 論爭; 爭論
luxnzexng | a demonstration; proof; to discuss politics; argument; demonstration; demonstrate; prove; give proof of; argue for | 論證; 論政
luxnzoe | to be considered as an offense; decide on (s.o.'s) guilt; be considered as an offense | 論罪
lykoaan uxntong | women's lib | 女權運動
lyluxnkaf | theorist | 理論家
lyluxnsexng | theoretical | 理論性
lyluxnsiong | theoretically | 理論上
løqpuxn | manure; fertilize with dung or excrement; to manure | 施肥; 施糞肥 (堆肥)
løtong-buxntøee | labor question | 勞動問題
me bøo hiøhkhuxn | curse without ceasing | 罵個無停
nauxnau | somewhat disturbing, bothering | 鬧鬧
oanzuxn | finished; completed (construction) | 完峻
oexsefng buxntøee | problems relating to hygiene; sanitation | 衛生問題
okkuxn | villain; rascal; hooligan | 惡棍
pahsu suxnli | May you prosper in everything! | 百事順利
paigoa uxntong | anti-foreign agitation or movement | 排外運動
paipuxn | evacuate the bowels | 排糞; 解大便
peazex buxntøee | currency question | 幣制問題
phag-teq khuxn | sleep face down | 俯著睡; 伏著睡
phakuxnlo | take a shortcut | 拋近路
phaykhuxn | unable to sleep | 歹睏
phengluxnciar | critic | 評論者
phengluxnkaf | critic | 評論家
phieluxnkorng | for example | 譬論講
phieluxnzøx | for example | 譬論做
phiqphiqzuxn | tremble or shake (with the cold; a fever or fear) | 慄慄抖; 戰慄; 戰抖
phoksu-luxnbuun | dissertation, doctorate thesis | 博士論文
phurnphuxn`leq | sprinkle, spout | 噴噴咧
phuxn | to instruct; to spray; ; sprinkle; spatter; be spattered | 吩; 噴; 濆; 潑
phuxnoa | making bubbles with mouth | 噴瀾; 用口水吹泡
phvae-uxntoo | downs on one's luck | 歹運途
phvaykhuxn | unable to sleep; be restless in sleep; uncomfortable to sleep in or on | 歹睡; 翻覆難以沈; 無好睡; 難以入眠
phvixthauluxnkhaf | a hiking track in northern Taipei | 鼻頭崙跤
phvoaxkhuxn | accompany | 伴睏
piexnluxnhoe | speech contest; debating team | 辯論會
piexnluxnkaf | apologist; controversialist; polemist | 辯論家
piexnluxnteeng | debate court | 辯論庭
pihuxn | grief and indignation, to lament and resent | 悲憤
pinkhuxn | poor; impoverished; in distressed circumstance; impoverished | 貧困
pitgiap luxnbuun | thesis | 畢業論文
pixkhuxn | be surrounded | 被困
pizuxn | irrigation ditch | 埤圳
poehuxn | to cultivate; to train | 培訓
pofuxncvii | replenishment money | 補運錢
pud suxngarn | incurring dislike; disagreeable; an eye sore; vexatious | 無順眼
puipuxn | rich manure | 肥糞
put'suxn | rude | 無遜
putseeng-buxntee | out of the question | 無成問題
putsuxn | rude | 無遜
puxn | manure; dung; excrement; night soil; compost; refuse | 糞; 糞肥; 堆肥
puxn-chiachiaf | clumsy in movement due to being overweight | 笨車車; 臃腫難以行動
puxnchiaang | clumsy in movement due to being overweight; unwieldy (man too fat or wearing too many clothes); slow; heavy; graceless (walking) | 肥鈍; 笨重; 肥胖難動
puxnkhaf-puxnchiuo | clumsy-handed; awkward | 笨手笨腳
puxnkhapuxnchiuo | clumsy | 笨手笨腳
puxnng | to incubate an egg; sit on eggs; to hatch eggs; incubate | 孵蛋; 孵卵
puxnpun | clumsy in movement | 笨笨
puxntang | heavy; cumbersome; unwieldy | 笨重
puxntharng | bear; bonehead; chump; goosey; donkey | 笨蛋
puxntun | dull; unskillful; awkward; clumsy | 遲鈍
puxnui | hedging | 孵卵
pvoa'uxnhuix | moving or transportation charge; freight; carriage expenses | 搬運費
pvoarzhvea pvoarkhuxn | half awake and half asleep; slumbering | 半醒半睡
pvoauxnchiaf | van or truck for moving stuff | 搬運車
pvoauxnky | handling machine | 搬運機
pwnhuxnkefng | prayer of obligation (Catholic); breviary | 本份經
pyluxnkorng | for example | 比論講
pytngg-luxntea | criticize | 比長論短
pøxlek-uxntong | violent movement | 暴力運動
saxng suxnhofng | give presents and see off on a voyage | 送行
seng'oah buxntøee | problems of livelihood | 生活問題
sernghuxn | holy teaching; Sage's instruction; imperial edict; memorandum of Mohammed | 聖訓
siaxhoe buxntøee | social problems | 社會問題
siehuxncit | quarter; one-fourth | 四分一
sihsihzuxn | tremble | 爍爍顫
simhoaf buxnliuo | seek carnal pleasure (said of a male) | 尋花問柳
sinhuxnzexng | identification card | 身份證
sinluxntee | thesis | 申論題
siokbeng-luxnciar | fatalist | 宿命論者
sitgiap buxntøee | unemployment problem | 失業問題
siuxhuxn | receive training; receive training | 受訓
siuxkhuxn | trapped | 受困
sixuy uxntong | demonstration | 示威運動
siøfkhuxn | a nap | 小睡; 小睏
siøphuxn | scream at each other | 相噴
siør-chiuxnaa | grove | 小樹林
soafnkie uxntong | election campaign | 選舉運動; 競選運動
suihuxn | give instruction, teach | 隨訓; 垂訓
sunbuxnzhux | information desk | 詢問處
suurn'suxnsun | smoothly | 順順順
suxn | twinkle; wink | 眨; 遜; 瞬
suxn'erngsexng | adaptability | 順應性
suxn'exng khoankerng | adapt with one's environment | 順應環境
suxn'exng sitai | conform to the times | 順應時代
suxn'exng tiauliuu | conform to modern trends; go with the tide | 順應潮流
suxn'exng | adaptation; accommodation; accommodate oneself to (circumstances) | 順應
suxn'garn | please the eyes, pleasant to the eyes | 順眼
suxn'geh | month of childbirth | 順月
suxn'goeh | within a month before the time of childbirth | 順月
suxn'ieen | postpone for one day; and another day; and so on; in case of necessity (as in the case of poor weather upsetting a games schedule); proceed in due sequence | 順延
suxn'ix | do as one wishes | 順意
suxn'ui | rank | 順位
suxn'un | good luck | 順運
suxnbeng | obey command, obey orders | 順命
suxnbiin | citizens that obey orders | 順民
suxnchiuo khanviuu | steal something in passing; steal something without premeditation because the article in question happens to be conveniently located when one chances to see it | 順手牽羊
suxnchiuo | as you go; as you do; taking the opportunity to do something else of the same sort; by the way | 順手
suxncioong | obedience; resigned; obey; obedient; comply | 順從
suxngarn | after somebody's fancy; pleasant to the eyes | 順眼
suxngek | forward and reverse- on planet's movement | 順逆
suxngøeh | within a month before the time of childbirth | 順月; 臨盆月; 臨月
suxnhau | wait | 順候
suxnhaux | show filial piety, obey parents; wish | 順孝; 孝順
suxnhofng saktør chviuu | Lit. take advantage of the wind and push down the wall ─ best a person by taking advantage of his adversity | 趁風勢推倒牆; 順水推舟
suxnhofng | Bon voyage!; favorable wind; Bon voyage! | 順風
suxnhok | obey, submit, obedience, submission | 順服
suxnhongnie | ears that could hear sounds miles away (in Chinese mythology) | 順風耳
suxnkerng | in easy circumstances; in favorable circumstances | 順境
suxnkhao | to say without thinking | 順口
suxnkviaa | good-bye; goodbye | 順走; 順行; 慢走
suxnlaau | favorable tide | 順流
suxnli | easy; smooth; without any snags; going smoothly; easy (going); having no trouble; encountering no difficulties | 順利
suxnlie | logically | 順理
suxnliuu | downstream | 順流
suxnlo | just on the road we are going; in passing; while on the way; do something on the way to a place which requires no additional travel | 順路
suxnnie | pleasant to the ears | 順耳
suxnphang | take advantage of the chance | 順縫; 乘機
suxnpid | add a postscript | 順筆; 附筆
suxnpien | do also if convenient; take advantage of the opportunity to do something without extra trouble | 順便
suxnseg | momentarily | 瞬息
suxnsekkafn | momentarily | 瞬息間
suxnsex | take advantage of an opportunity | 順勢
suxnsexng | obedient nature | 順性; 服從性
suxnsi | order; sequence; procedure | 順序; 次序
suxnsii | clockwise | 順時
suxnsizefng | clockwise | 順時鐘
suxnsoarkafng | little extra piece of work which can be done conveniently | 順續講; 順便講
suxnsoax | by the way; along with; at one's convenience | 順便; 順紲; 順續
suxnsu | order; sequence; procedure | 順序; 次序
suxnsun | smoothly | 順順
suxnsun'ar | smoothly | 順順仔
suxnsuxnlixli | smoothly | 順順利利
suxnsym | go well | 順心
suxnthaxn | obey; obedient | 順趁; 順從
suxnthiefn | obey Heaven | 順天
suxntiaw | smoothly, in an orderly way | 順調; 順利
suxntiøh | follow | 順著
suxntø | by the way | 順道
suxnzeeng | obsequious | 順情; 順意
suxnzhux | in sequence | 順次
suxnzuie hengciw | sailing with the tide (literally); all going on well | 順水行舟
suxnzuie | sail with the stream or current | 順水
svehuxnlaang | stranger; unacquainted person | 生份人; 陌生人
svihuxnlaang | stranger | 生份人; 陌生人
tafmzuxn | frightened | 膽慄
tangciah tangkhuxn | very intimate (friends) | 同吃同睡; 很親近
tauky huxnzuo | opportunist; speculator | 投機份子
tauxny | soybean milk | 豆奶
tekzhuxn cirnchiøq | the more he gets; the more he wants; small concessions lead to greater demands | 得寸進尺
tenghuxn | paternal instruction; exhortation or admonition from one's father | 庭訓
thamkhuxn | covetous of sleep | 貪睡
thaukhuxn | sleep while in duty, sleep by stealth | 偷睏; 偷睡
thauzhuxn | cash; money | 頭寸
thengkhuxn | recess; repose; rest; relaxation; take a break; to pause for a short time | 停睏; 休息
thengtuxn | caesura; paralysis; standstill; to pause; to stop; wait a while; setback; stagnation; deadlock | 停頓
thnghuxnbi | sugar flavor | 糖份味
thofng'id uxntong | unity movement; uniform activity | 統一運動
thopuxn | manure; compost | 土糞; 堆肥
thuxnbat | fill in, fill ahole | 鋤密; 填
thuxncvie | fill a well | 鋤井; 填井
thuxncvii | save money | 儲錢
thuxnhvoa | fill in a dike, raise a dike or bank | 儲岸; 填堤
thuxnkhylaai | fill up | 坉起來
thuxnkoaan | to raise the level by filling in | 儲高; 坉懸; 填高
thuxnkvoaai | to raise the level by filling in | 儲高; 坉懸; 填高
thuxnlo | fill up and level up road completely | 填路
thuxnmoar | fill completely | 儲滿; 填滿
thuxnpor | make up a deficiency | 儲補; 坉補; 填補
thuxnpurn | investment; invest money in business; invest capital in | 填本; 坉本; 下資本; 投資
thuxnpvee | fill up to become flat | 坉平
thuxnpvii | fill up ground till it is level | 填平
thuxnsoaf | use sand fill up completely | 填砂
thuxnsvoaf | make a hill or mound by filling | 填山
thuxnthoo | filling; fill up with earth | 填土; 坉塗
thuxntøe | fill up ground with earth; rubbish; ground that has been thus filled up; filled in land | 填地; 坉地
thøfluxnhoe | discussion meeting; forum | 討論會
tieseg huxnzuo | intellectuals; educated people; intelligentsia | 智識份子
tiexnhuxn | electric ray, Torpedinidae (fish) | 電訓; 電魚負
tioxng'iaux-buxntøee | important question; weighty matter | 重要問題
titzhuxn cirnchiøq | The more one gets the more he wants. Small concessions lead to greater demands | 得寸進尺
toa-buxntøee | big problem | 大問題
toaxauxnii | three years from the current year | 大後年
toaxzuxn | big river | 大圳
toaxzuxnii | three years ago | 大前年
tofngphaix buxntøee | problem of parties | 黨派問題
torngkuxn | drag; brake | 動槓; 煞車槓
tuikyn buxntøea | raise one question after another (in order to get to the bottom of a matter) | 追根問底
turntuxn | dull | 鈍鈍
tuurn'tuxntun | extremely dull | 鈍鈍鈍
tuxn | meal; classifier of meals | 頓; 噸; 餐
tuxnbak | blunt eyes | 鈍目
tuxnbaq | stewed meat; to stew meat | 燉肉
tuxnheeng | to become invisible; to vanish; hide | 遁形
tuxnkag | an obtuse angle | 鈍角
tuxnkhatuxnchiuo | clumzy | 鈍跤鈍手
tuxnkhurn | to develop a region by means of the militia's labor | 屯墾
tuxnkøef | stewed chicken; to stew chicken | 燉雞
tuxnniuu | hoard up; stockpile grains | 囤糧
tuxnpefng | station troops | 屯兵
tuxnpor | stew tonic | 燉補
tuxnsiøf | reheat | 燉燒; 熱一熱
tuxnsuu | evasive answer, evasive statement | 遁辭
tuxnthviax | dull pain | 惰痛; 微痛; 隱隱作痛
tuxntøf | dull knife | 鈍刀
tuxnzao | flee; take to one's heels; abscond | 遁走
tuxnzeg | accumulate, hoard, store up gradually | 頓積; 屯積
tuxnzhox | to encounter failure; to receive a setback; frustration | 頓挫
tviekhuxn | pretend sleepy | 佯睏
tøfloan huxnzuo | one who gives trouble; disturbing element | 搗亂份子
tøxteg buxntøee | question of morality or ethics | 道德問題
u buxntøee | questionable; doubtful; unreliable | 有問題
u hunzhuxn | having a sense of propriety; knowing how far to go and when to stop | 有分寸
uikhuxn | surround and besiege; besiege; beleaguer; surround | 圍困
uluxnkaix | journalistic world | 輿論界
urn'uxn`leq | apply a little soybean sauce | 沾沾咧
urnthuxn | stubborn and unreasonable; obstinate; bigoted | 乖戾; 遲鈍
uxn bagzuie | dip (a brush) in ink | 沾墨水
uxn tauxiuu | dip in soy sauce | 沾醬油
uxn zuie | dip the end of something into water | 沾水
uxn | dip in liquid; dip the end of a thing in (sugar; soy sauce) | 沾; 搵
uxn'eq | bad destiny | 運厄
uxn'iong zupurn | functioning capital | 運用資本
uxn'iong | apply; employ; make use of; application | 運用
uxn-tauxiuu | dip in soybean sauce | 沾醬油; 搵豆油
uxnai | persistence | 有耐
uxnbi | an aroma; aftertaste | 韻味
uxnbuo | simple or compound vowel of a syllable | 韻母
uxnbuun | verse | 韻文
uxnbør | simple or compound vowel of a syllable | 韻母
uxnguo | rhyme | 韻語
uxnheeng | to function; circulation; revolves around; (a planet or satellite) moves in orbit | 運行
uxnhoee | convey back | 運回
uxnhoex | transport goods | 運貨
uxnhuix | freight charges; freight | 運費
uxnhøex | freight; delivery | 運貨
uxnhøo | canal; a water way; canal; the Grand Canal | 運河
uxnhøpvy | by the canal | 運河邊
uxnjip | import | 運入
uxnkafng | carrier | 運工
uxnkhix ong | in great prosperity | 運氣旺盛
uxnkhix | luck or fortune; luck or fortune; (in Chinese pugilism) dynamic tension of muscles | 運氣
uxnkiu | transport a coffin | 運棺; 運柩
uxnkiuu | dribble balls; dribbling | 運球
uxnkoafn | transport a coffin | 運棺; 運柩
uxnkviaa | circulate (blood) | 運行
uxnkym | shipping fee | 運金
uxnliong | volume | 運量
uxnlut | rhythm; cadency; meter; rhyme scheme | 韻律
uxnmia | fate; fortune; destiny | 運命; 命運
uxnniuu | transport provisions (for the army) | 運糧
uxnpefng | shipping workers | 運兵
uxnpid | last words in writing prior to death | 運筆
uxnpvoaf | transport | 搬運; 運搬
uxnsarnghaang | transportation company; forwarding office | 貨運行
uxnsaxng | convey; delivery; forward goods; to ship; transport; convey; to transport; deliver; make shipment | 運送
uxnsex | fortune | 運勢
uxnsiaw | shipping and marketing; to ship for sale | 運銷
uxnsoar | legacy lessons | 運數
uxnsoaxn | calculation | 運算
uxnsox | fortune; fate; luck | 運數
uxnsukaxm | transport ship | 運輸艦
uxnsuky | cargo plane | 運輸機
uxnsulam | naval supply ship | 運輸艦
uxnsw | shipping; transport; transportation; transportation; to transport | 運輸
uxntong | exercise; lobby; run; motion; movement; sports; physical exercises; motion; movement; a social movement; campaign; to lobby | 運動
uxntong-hoe | games | 運動會
uxntong-kaf | athlete, sportsman | 運動家
uxntong-khiezaai | sports supplies; sports equipment; sporting goods | 運動器材
uxntong-sinkefng | motor nerve | 運動神經
uxntong-taixhoe | big athletic meet | 運動大會
uxntong-tviaa | stadium | 運動埕
uxntong-tviuu | playing field | 運動埕
uxntong-zengsiin | sportsmanship | 運動精神
uxntong-øee | sneakers, sport shoes | 運動鞋
uxntoo | one's fate; fortune; luck | 命運; 運氣
uxntoxng'oaan | athlete; lobbyist; electioneer | 運動員
uxntoxng'øee | sneakers | 運動鞋; 布鞋
uxntoxnghoe | athletic meet; sports meeting | 運動會
uxntoxngkaf | sportsman; athlete | 運動家
uxntoxngkhox | sweatpants | 運動褲
uxntoxngliong | momentum | 運動量
uxntoxngsvaf | sweatshirt | 運動衫
uxntoxngtviaa | sports field | 運動埕
uxntoxngtviapvy | sports field side | 運動埕邊
uxntoxngtviuu | playground; stadium; gymnasium; sports arena | 運動場
uxntø | legacy benefits | 運道
uxnzaai | transport material | 運材
uxnzaix | transport | 運載
uxnzhaa | transport wood | 運柴
uxnzhauchiaf | bnknote car | 運鈔車
uxnzhud | export | 運出
uxnzoafnchiuo | driver | 運轉手
uxnzoarn | operate; rotate; orbit; drive vehicle; revolve; set in motion around a circular orbit; revolution | 運轉
uxnzog | operation | 運作
vii-kurnkuxn | very round; fat and plump | 渾圓的; 圓極了; 胖嘟嘟
vikurnkuxn | round | 圓棍棍
vivikhuxn | baby sleep | 嚶嚶睏
voarkhuxn | go to bed late | 晚睡
vovokhuxn | snooze | 唔唔睏
zabhang-uxntong | decathlon | 十項運動
zafkhuxn | go to be early; go to bed early | 早睡; 早睏
zafkhuxn-zafkhie | go to bed early and get up early next morning; early to bed; early to rise | 早睡早起
zaizuxn | talent | 才俊
zefnghuxn | training and consolidation | 整訓
zefngtuxn | keep something straight; clean up; marshal; put in order; put right a poorly managed organization; firm | 整頓
zekhuxn | help in need | 濟困
zernghuxn | training and consolidation | 正訓
zerngti vixgi-huxnzuo | political dissident | 政治異議份子
zexkhuxn | confined | 坐困
zhochiuo puxnkhaf | awkward; maladroit; clumsy | 粗手笨腳
zhongzuxn | smart and handsome | 聰俊
zhuhpuxn | thrust in a little manure beside the rice plant | 撒糞; 撒一點糞肥
zhurnzhuxn | inch by inch | 寸寸
zhutgieen putsuxn | utter insulting remarks; to insult | 出言無遜
zhuxn | Chinese inch; 3.02 cm; an inch | 寸
zhuxnpan | make example | 存範
zhuxnsie | risk one's life; defy death | 冒死
zhvehuxnkarm | unfamiliar | 生份感
zhvehuxnlaang | a stranger | 陌生人
zoafn'uxnkarng | transit port | 轉運港
zoafn'uxnzam | transfer station | 轉運站
zoanbiin uxntong | an activity for everybody to participate in | 全民運動
zoanleeng-uxntong | decathlon for men; pentathlon for women | 全能運動
zuxkag uxntong | self renewal movement, a drive to promote dedication to the nation | 自覺運動
zuxkioong uxntong | self strengthening and self renewal self improvement movement | 自強運動
zuxn | tremble; to shiver | 顫; 抖
zuxn'aan | fasten tight | 拴緊
zuxn'ar | spinner | 鏇仔
zuxn`tiøh | twisted | 捘著
zuxncih | twist to break it | 鏇折; 扭斷
zuxnho | shower, short, sudden rain | 陣雨
zuxnhofng | gust | 陣風
zuxnii | the year before last | 去年
zuxnkhuy | unscrew; loosen the screw | 旋開; 轉開
zuxnleng | loosen the screw | 轉鬆
zuxnpef | screwdriver | 鏇扒; 螺絲起子
zuxnsid | turn off, switch off | 關掉; 切熄
zuxnsvaf | wring out clothes | 捘衫; 擰乾衣服
zuxntaf | twist tight, to wring | 擰乾
zuxnthviax | labor pains; throes; travail; paroxysm (of a disease) | 陣痛
zuxntng | break off by twisting | 絞斷
zuxnzun | blast | 陣陣
zuysiong-uxntong | water sports; aquatic sports | 水上運動
zuyzuxn | irrigation canal | 圳溝; 水圳
zøexguu tah-bøo puxn | Many bulls don't make any dung to step in; If there are too many workers nothing gets done | 濟牛踏無糞; 人濟反而成事難
zørcidkhuxn | together | 做一睏
zørzuxnthviax | spasms, pains at intervals | 做陣痛
zøx zuxnthviax | labor pangs; pangs of childbirth; pains that occur at intervals | 陣痛
zøxkhuxn | confined | 坐困

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School