"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: viaa

Chiasviaa | a village in Pingtung County | 車城
Exviaa | a city in Tainan County | 下營
Hwsviaa | prefectural city – refers to Tainan City | 府城
Joaqlanjiaf sviaa | Fort Zeelandia | 熱蘭遮城; 安平古堡
Katviaa | a city in Kaohsiung County | 茄萣
Kimsviaa | a city in Kinmen County | 金城
Liwviaa | a city in Tainan County | 柳營
Niawchykhafng oea-kaq cviaa oankongmngg | hollow out a rat hole until it becomes an arch ─ make a trifling matter become very serious; make a mountain out of a molehill | 鳥鼠洞挖成拱門; 小事變成大事。
Peglefngsviaa | Bethlehem; town in Palestine where Jesus Christ was born (Catholic) | 白冷城
Sinsviaa | a city in Hualien County | 新城
Sinviaa | a city in Tainan County | 新營
Taipaksviaa | Taipei city | 台北城
Thausviaa | a city in Yilan County | 頭城
Thofsviaa | a city in Taipei County | 土城
Thosviaa | a city in Taipei County | 土城
Thviaa | surname Cheng; Ch'eng (Cheng) | 程
Tngsviaa | Great Wall | 長城
Toaxtiuxtviaa | Dadaocheng; big rice drying-field; historic section of Taipei City | 大稻埕
Zøfviaa | a city immediately north to Kaohsiong | 左營
anviaa | make camp | 安營
auxpiahtviaa | back yard | 後壁埕
auxpiaq-tviaa | back yard | 後壁埕; 後院
auxtviaa | backyard; rear courtyard | 後埕; 後院
auxviaa | rear camp | 後營
ban-kviaa | walk carefully, goodbye | 慢走; 慢行
baxnban'afkviaa | walk slowly; good-bye | 慢慢仔走; 再見
baxnban-kviaa | walk slowly | 慢慢行
baxnkviaa | walk slowly; good-bye | 慢走; 再見
baxnlie tngsviaa | the great wall of China; the wall ten thousand miles long | 萬里長城
bexkviaa`tid | road cannot be traveled; it won't do | 未走得; 無能走
biøxtviaa | temple environs or courtyard; temple environs or courtyard | 廟埕
bofngkviaa | walk casually; walk informally or randomly | 罔行; 隨便走走
borng kviaa | tentatively | 罔行
boxngtviaa | cemetery; level place just in front of a grave | 墓埕; 墓地; 墓庭
boxtviaa | cemetery | 墓埕
bugoaxhøfkviaa | bumpy | 無外好走; 無太好走
bunhoarsviaa | cultural or civilized city | 文化城
bøexcviaa | unable to (construct, become) | 未成; 袂成
bøexkviaa`tid | won't work | 行無得; 未行得
bøo simcviaa | be reluctant to do; absent minded | 沒心情
bøo suviaa | tie; draw; come out even | 無輸贏; 平手; 無分輸贏
chincviaa | relatives; relative by marriage | 親成; 親戚;
chviaa | finish; complete; accomplish; become; turn into; win; succeed; one tenth; foster; rear; take care of; manage properly; rear and educate; help out | 成; 晟; 撫養; 照顧; 養育
chviwviaa si siaux | To the victor belong the spoils; Possession is nine points of the law; Possession is proof of ownership | 搶贏算數
ciaokviaa | follow | 照行
ciaqviaa sixsiaux | only care about one's own sustenance; not of others | 吃贏是數; 光自己吃就好
cibtiong'viaa | a concentration camp | 集中營
cidsviaa | ten percent; a tenth | 一成
cienviaa | front barracks | 前營
ciern'viaa | victory on a combat | 戰贏; 戰營; 軍營
cincviaa | really | 真地
cioksviaa | one hundred percent | 足成; 全
ciorng'viaa | commander camp | 將營
ciøqthauphviaa | beach full of stones | 石子埔
ciøqtviaa | stone paved courtyard | 石埕
cviaa geqlit | about a month | 成月日
cviaa goeqjit | about a month | 成月日
cviaa gøeqjit | days in January | 成月日
cviaa laang-koaan | about as high as a man's height | 將近一人高; 近人高
cviaa | success; completed | 成; 很
cviaa-bø'eeng | very busy | 很無閑; 誠無閒
cviaa-hexng'un | very good luck | 很幸運
cviaa-hiharn | very rare, very few, very costly | 成稀罕; 誠稀罕; 很險
cviaa-hikii | very rare, very strange, very curious | 很稀奇; 誠稀奇
cviaa-hokkhix | greatly blessed | 誠福氣
cviaa-hvoahie | very glad | 很歡喜; 誠歡喜
cviaa-høfsex | very convenience, well fitted | 很合適
cviaa-iong'vi | very easy | 很容易; 誠容易
cviaa-kankhor | very miserable, very painful | 很艱苦; 誠艱苦
cviaa-khinsafng | very confortable, fresh, relaxed, free | 很輕鬆; 誠輕鬆
cviaa-khøfleeng | very likely, most probably | 很可能
cviaa-kietsit | very strong and healthy | 很結實
cviaa-kikoaix | very strange | 很奇怪; 誠奇怪
cviaa-kviahviaa | very frightened, very terrified | 很驚惶; 誠驚惶
cviaa-kyntviw | very tense, very strained | 很緊張
cviaa-suxnli | roll one's hoop; in luck's way; favorableness | 很順利
cyn hafnkviaa | rear visit | 稀客; 好久沒有來; 真罕走
excviaa | to be able to; to be capable of | 會成; 能夠
exkviaa`tid | will work | 會行得
exphviaa | lower part of a slope (hill) | 下坡
goaxsviaa | outer city | 外城
goaxtviaa | yard; out court | 外埕 外院
gviaa lauxjiet | have festive procession | 迎神賽會; 迎鬧熱
gviaa | go out to receive ceremoniously; go in procession | 迎
gviaa-lauxjiet | jolly party's celebrations; to greet the crowd on holidays | 迎熱鬧; 迎鬧熱; 節期遊行
habcviaa | unite to become | 合成; 併成
hafnkviaa | rare move | 稀客; 罕行; 很少來; 久未走動
hauxtviaa | schoolyard; school playground | 校埕; 校園
haxleng-viaa | summer camp | 夏令營
haxlexng'viaa | summer camp | 夏令營
hayphviaa | sandy area of the beach; portion of shore left dry at low tide | 海坪; 沙灘
haypviaa | seashore with sloping bank | 海坪
heng'viaa | field headquarters | 行營
hiernsviaa | to forward territory | 獻城
hoesviaa | garden city | 花城
hongsviaa | emperor's city | 皇城
hoxviaa | place in Taiwan | 後營
huxncviaa | mixed | 渾成; 無從分辨
hviaa | burn; on fire; carbonado; burn fuel; to heat | 惶; 燃; 燒; 加火; 橫; 焚
hviaa-ciøqiuu | burn kerosene | 燒石油
hviaa-hoefthvoax | burn charcoal as fuel | 燒木炭
hviaa-hof kurn | boil | 燒開; 燒沸
hviaa-kwnzuie | boiling water | 燒開水
hviaa-oafsw | burn gas as fuel | 燒瓦斯
hvoaikviaa | walk sideways | 橫行
høfkviaa | easy to walk; easy | 好行; 好走
hør-sofkviaa | the upright condut | 好所走; 品行好
iamtviaa | slattern; salt bed | 鹽埕; 鹽池; 鹽田
ioxngkviaa`ee | walk alone | 用走的
ittidkviaa | go straight ahead | 一直走
jib'viaa | enter military service | 入營
jibsviaa | get to a city | 入城
kangtviaa | construction, engineering | 工埕; 工程
kansviaa | defenders; protectors; champions | 干城
kaycviaa | convert; change | 改成
keatat liensviaa | invaluable; priceless | 價值連城
kengtviaa | temple courtyard | 經埕; 禪院
khafn-chincviaa | act as a go-between | 牽親戚; 做媒
khah'viaa | be superior to | 勝過; 較贏
khangkviaa | made a trip to no purpose; get no good results from going | 空走; 白走一趟
khangsviaa | empty city | 空城
khaq-viaa | be better to | 較贏
khengsviaa-khengkog | exceptionally beautiful woman for whose sake a city is ruined or a country lost | 傾城傾國
khitciaqviaa | beggar's camp | 乞食營; 乞丐收容所
khiøhkhykhaf ciu kviaa | get up on one's two feet then walk away immediately | 提腳就走; 拾起腳就走
khongsviaa | empty city | 空城
khvoakhvoa'ar kviaa | walk slowly (leisurely) | 寬寬仔走; 款款仔走; 緩緩仔走
khykviaa | to start on a journey; to set out; set out; leave; start on journey | 起行; 起程; 動身
kiap'viaa | to hijack from a military barracks | 劫營
kietcviaa | to form; to unite; to connect; to found | 結成
kiongsviaa | the imperial capital | 宮城
kirmsviaa | the forbidden city | 禁城
kirn kviaa | hurry up | 緊行
kiutviaa | cour | 球埕
kocviaa | entreat; implore; coax; implore with sweet and soft words | 懇求; 姑情; 姑成; 好言勸誘; 誘哄
kofng sviaa | to attack a city | 攻城
kofngchincviaa | propose a marriage as a matchmaker | 說親成
kofsviaa | ancietn city; old city; ancient city; town | 古城
kongsviaa | to attack a city | 功城
kosviaa | solitary city; an isolated city | 孤城
kuisvoaphviaa | all over the mountains and plains | 規山坪
kun'viaa | military camp | 軍營
kunviaa | a military camp; barbacks | 軍營
kuysviaa | how many percent? | 幾成
kviaa cidliexn | walking round in a circle; making one revolution | 走一圈
kviaa mxtiøh lo | go the wrong way | 走錯路
kviaa toaxlea | pay the highest respect by kowtowing; make a deep obeisance | 行大禮
kviaa | walk; go; do; to act; perform; to run (as a watch) | 行
kviaa-armlo | behave very wickedly and licentiously | 走暗路; 走邪路
kviaa-bøexkhuy khaf | regret to leave (with lingering affection or anxiety) | 依依無捨
kviaa-bølo | walk but not find a road; have nowhere to go | 無處去; 迷路
kviaa-kang'oo | be an adventurer, be a gypsy, be a traveling quack | 行江湖; 走江湖; 走江湖者
kviaa-køeathaau | passed by | 行過頭
kviaa-teflo | to suicide | 走短路; 自殺
kviaa-zhørlo | go the wrong way | 走錯路
kviaa`jipkhix | walk in | 行入去
kviaa`khix | to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid | 死去
kviaa`køex | passed by | 行過
kviaauxbefmngg | back door; under table | 行後尾門
kviaauxboefmngg | back door; under table | 行後尾門
kviahviaa | dread; panic; consternation; be panic-stricken | 驚惶; 恐慌
kviakviaa`leq | walk around | 行行咧
kviakviaf-hviahviaa | trembling with fear; very cautious | 驚驚兢兢
kviakviahviahviaa | trembling with fear; very cautious | 驚惶驚惶; 戰戰兢兢
kviasviaa | the capital (of the country); metropolis; capital of a country | 京城
kynkviaa | hurry; let's go; Bear it!; go quick; go fast | 快走
kørviaa | won a law suite | 告贏; 勝訴
laixsviaa | inner city | 內城
laixtviaa | courtyard; inner court | 內埕; 內院
lancviaa | difficult matter to accomplish | 難成
laophviaa | to rid of roof shingles | 漏坪; 除屋頂瓦
liamkhakviaa | walking softly so as to avoid making a noise | 躡足走
liuliukviaa | fooling around; glide | 溜溜行
liuoliuokviaa | fooling around; glide | 溜溜行
lokang'viaa | slave-labor camp | 奴工營
loxviaa | open-air camping; a jamboree; to bivouac | 露營
mafzofbiøxtviaa | Matsu temple front plaza | 媽祖廟埕
mngkhao-tviaa | courtyard in front of the door | 門口埕; 門口埕; 院子
mngkhawtviaa | front courtyard | 門口埕; 前庭
mngtviaa | courtyar | 門埕
moafsviaa | whole city | 滿城
moafsvoaphviaa | whole mountain area | 滿山坪
mxcviaa svaf nng | not amounting to much; of little use | 毋成數; 數目少
mxcviaa | not good; of no use; not seem to be; not appear to be | 毋成; 不像
mxcviaa-ciah | not a proper meal | 毋成食; 吃不好
mxcviaa-viu | deformed, not well formed | 毋成樣; 不成樣
mxsixn-sviaa | free from superstition; will not believe what he is told | 毋信邪
oancviaa | complete, finish completely | 完成
ofngsysviaa | abode of the spirits of those who have died through injustice | 枉死城
ongsviaa | the city of a king | 王城
parngkhang'viaa | no one takes care of home | 放空營; 無人顧家
parngkhangsviaa | empty city | 放空城
pauviaa | guarantee to win; certain to win | 包贏
paxng-khang'viaa | empty house | 放空營
pehsviaa | eight-tenths; 80% | 八成
peng'afviaa | barracks | 兵仔營
peng'viaa | a military camp | 兵營
peqkviaa | worthless effort | 白走
perngcviaa | to combine into | 併成
pexbør svecviaa`ee | I was born so; be born (a cripple; blind) | 爸母生成
phah'viaa | win in a combat or fight; win (a game); conquer; gain the victory | 打贏
phahcviaa | make by beating (metal) | 打成; 打叉仔
phahsviaa | made it | 打成
phaosviaa | artillery castle | 炮城; 炮打襄陽(花炮臺)
phiernkviaa | walk all over | 遍走
phoarsviaa | broken castle | 破城; 荒城
phofløbinjiasviaa | | 普羅民遮城
phvaykviaa | difficult to walk upon; not safe for traveling | 難行; 不好走
phviaa | remain attached to an opinion; insist; stubborn; obstinate; naughty; disobedient | 頑固; 坪; 頑皮
phvoaxkviaa | accompany | 伴行
pierncviaa | to become; to turn into; to change into | 變成
piernkviaa | walk all over | 遍行
piexnviaa | gain a point in an argument; overcome in argument | 辯贏
poah-suviaa | loses ying | 賭輸贏
poaqviaa | win in gambling | 賭贏
poxkviaa | walk on foot | 步行; 徒步
put'iaxsviaa | big city with gay night life; no night quarters (Lit. city with lights turned on all night) | 無夜城
pviaa | copy | 抄
pviarsuviaa | win or lose | 拚輸贏
pviarviaa | fight to win | 拚贏
pviecviaa | change to; become | 變成
pvoarkviaa-pvoarzao | trot along | 邊走邊跑; 疾走
pwncviaa | originally; originally; from the first; in itself; essentially | 本成; 本來
pwnviaa | headquarter | 本營
pysuviaa | compete | 比輸贏
pøehsviaa | 80 percent, almost | 八成
sefng'viaa | managed by the provincial government | 省營
sefngsviaa | provincial capital | 省城
sengkviaa | go before the others; go first; die first | 先走; 先死
serngsviaa | holy city | 聖城
siang'viaa | win-win | 雙贏
sikviaa | be in fashion; fashionable; much in vogue (style; customs); be widely circulated or accepted | 流行; 時行; 慣行
simcviaa | vigor; animated; frame; state of mind; mood | 心情
siok'viaa | to camp | 宿營
siwsviaa | protect a (walled) city | 守城
siøsuviaa | gamble | 相輸贏
siøsviaa | allure each other | 相眩
sofkviaa | behavior, conduct | 所行; 行為
suviaa | bet; wager; contest; lose or win; to bet; gamble | 輸贏; 打賭
suxnkviaa | good-bye; goodbye | 順走; 順行; 慢走
svasviaa | thirty percent; show off | 三成; 相眩; 眩耀
svecviaa | grow to be…; inborn; by nature; second nature | 生成; 自然的; 天生的
sviaa | city wall; walled town; city (an old expression); fort | 城; 唌; 誘; 折(成); 眩; 成
sviaa`laang | tempt; seduce; lure somebody | 眩人; 誘惑人
sviaa`tiøh | seduced | 眩著; 誘惑著
sviaaau | voice throat | 聲喉
sviasviaa | lure | 唌唌
svicviaa | happen naturally, be produced | 生成
svoaphviaa | sidehill; hillslope; brae; mountain side; hillside; mountain slope | 山坡; 山坪; 山坡地
svoasviaa | mountain castle | 山城
tadcviaa | attain | 達成
tafkawsviaa | Kaohsiung in southern Taiwan | 打狗城
tafm suviaa | to bear honestly the responsibility of defeat; (by paying one's due; e.g.; what is lost in gambling); pay one's subscription faithfully; bear properly some responsibility that falls on us (e.g.; entertaining guests on some special occasion) | 有擔當
tah'viaa | make camp | 搭贏; 紮營
taixhagsviaa | college city | 大學城
taixpwn'viaa | military headquarters | 大本營
tamsuviaa | bear the loss or win | 擔輸贏
tangkviaa | go together; go together; travel together | 同行
taux-suviaa | settle a dispute by a competition | 鬥輸贏
tefng'viaa | top camp | 頂營
teg'viaa | enemy camp | 敵營
terngcviaa | bound to make a book | 釘成; 裝釘成
thaiviaa | overcome; conquest; victory; conquer; conquer in battle | 殺贏; 戰勝
thak mxcviaa zheq | make little progress in studies owing to hindrances; go to school but not graduate; not study diligently | 讀無成冊; 讀不成書
thaokviasviaa | spread to capital of country | 透京城
tharm'viaa | visit a military camp, spy on a camp | 探營
thauzengtviaa | front yard | 頭前埕
thiet'viaa | strike camp | 撤營; 拔營
thiw kuysviaa | take what percent for a commission | 抽幾成
thofkeafsviaa | free-range chicken city | 土雞仔城
thoftviaa | yard | 土埕
thophviaa | mud bank on the seashore | 土灘
thosviaa | earth fortified area, castle of earth-work | 土城; 塗城
thotviaa | soil yard | 塗埕
thviaa | a schedule; a course; a pattern; a family name | 程
tiaxmtiam'ar kviaa | walk along very leisurely | 恬恬仔走
tidkviaa | go straight | 直走
tioksviaa | build a city wall or castle | 築城
titcviaa | succeed in finishing | 得成; 達成
tiuxtviaa | rice drying field; courtyard ground for shine rice | 稻埕; 晒穀場
tixn'viaa | military camp | 陣營
tixnviaa | a camo; a barracks; camp; encampment | 陣營
tngfkviaa | revolve (wheel) | 轉行; 倒行
tngsikviaa | popular | 當流行; 慣行
tngsviaa | the Great Wall; the Great Wall of China; about 1800 miles in length | 長城
toa-pwn'viaa | national military headquarters | 大本營
toaxpoxkviaa | walk with long steps | 大步走
toaxpwnviaa | headquarter | 大本營
toaxsviaa | big city | 大城
toaxtviaa | big and popular place | 大埕
toaxviaa | a smashing victory | 大贏
toex laang kviaa | follow another; go along in company with others | 跟著人走
tongzwkwn toaxloxviaa | camporee; jamboree | 童子軍大露營
tor-suviaa | gamble | 賭輸贏
torng'viaa | succeed in a trial of endurance | 撐贏
tunviaa | canton; encamp | 屯營; 紮營
tuocviaa | complete writing | 著成
tviaa | hall; yard; courtyard; house; court of justice; family | 埕; 庭
tørkviaa | walk backwards | 倒行
tørthaukviaa | wrong way | 倒頭行
tørtheakviaa | go or walk backwards | 倒退行
tørviaa | counter to win | 倒贏
uisviaa | to besiege a city | 圍城
urn-exviaa | sure to win | 隱會贏
urn-viaa | sure to win | 隱贏
uxkviaa | effective (medicine) | 有行; 有效
uxnkviaa | circulate (blood) | 運行
uxntong-tviaa | stadium | 運動埕
uxntoxngtviaa | sports field | 運動埕
viaa | military barracks; a camp; battalion (eng means manage; administer) | 贏; 營
viafsviaa | cinema | 影城
wn'viaa | sure to win | 隱贏; 必勝
zabsviaa | one hundred percent; one hundred per cent | 十成
zabsviaa-ciog | 10o% full | 十成足
zat'viaa | encamp; bivouac; encamp; pitch tent | 紮營
zeng'viaa | fort in the frontier | 前營
zengtviaa | front courtyard; outer court | 前埕; 前院
zexviaa | battalion; fort | 營寨; 寨營
zhadviaa | thief gang | 賊營
zhatviaa | wood yard | 柴埕
zhawtviaa | grass ground | 草埕
zhektviaa | rice drying ground | 粟埕; 晒場
zhoaxchincviaa | children get married | 娶親成
zhuotviaa | house yard | 厝埕
zhvebie zwcviaa png`ar | fait accompli; What is done cannot be undone (Lit. The rice has been cooked.) | 生米煮成飯
zoanviaa | win all | 全贏; 全營
zoeachincviaa | become relatives | 做親成
zoeacviaa | make | 做成
zoex-chincviaa | became relatives | 做親成
zveaviaa | win in debt | 爭贏
zveviaa | win the debate | 辯贏
zøeacviaa | make | 做成
zørchincviaa | become relatives | 做親成
zørcviaa | make | 做成
zøxsviaa | build a city wall or castle | 築城
øexcviaa | be able to | 會成; 能夠
øexkviaa`tid | able to walk | 能行得
øqkviaa | studies walks | 學行; 學走路; 學行路
øtviaa | oyster farm; aquatic breeding farm of oyster | 蚵埕; 蚵養殖場

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School