"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: viuo

Bykog Zhamboo-siwtviuo Liensek-hoexgi zwsek | Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff | 美國參謀首長聯席會議主席
Cviuo | surname Jiang; Chiang | 蔣
Hengzerng'vixtviuo | premier | 行政院長
Kaoiok-poxtviuo | Minister of Education | 教育部長
Kaoiok-thviatviuo | Commissioner of Education (under a provincial government) | 教育廳長
Løkafng kiogtviuo | The head of Labor bureau | 勞工局長
Thihloxkiogtviuo | director of the Railway Administration | 鐵路局長
Zaizerngpoxtviuo | Minister of Finance | 財政部長
Zaizerngthviatviuo | Director of the Provincial Department of Finance | 財政廳長
ahcviuo | meat pulp, mashed meat cooked with soybean sauce | 鴨掌
ahsviuo | pressed salted duck | 鴨鯗
anviuo | peacefully for retiring | 安養
bengchviuo armthaw | rob openly; to steal secretly | 明搶暗偷
bogkangchviuo | woodworking plant or shop | 木工廠
bøniwsviuo | very light in weight | 無兩賞; 很輕
chiachviuo | car factory | 車廠
chiacviuo | conductress, conductor of a bus | 車掌
chiatviuo | train master | 車長
chiwcviuo | palm of the hand | 手掌
chixtviuo | mayor; mayor | 市長
chviuo kviarthaau | fight for vantage point in taking news picture | 搶鏡頭
chviuo | to get; to rob; a factory; take away by force; to snatch; rob | 搶; 廠
chviuo`khix | to wrest, to snatch | 搶去
chviuo`laang | rob people, overcharge people | 搶人; 索價過高
chviuochviux`leq | after singing a song | 唱唱咧
chviuohoad | singing method | 唱法
chviuokheg | sing a Taiwanese song; to sing; sing songs | 唱曲; 唱小曲; 唱歌
chviuokoaf laxkheg | sing songs and become happy | 唱歌拉曲; 歡唱
chviuokoaf | to sing; sing songs | 唱歌
chviuoky | a gramophone, a phonograph, a record player | 唱機
chviuoliam | rap | 唱念
chviuophiøx | count votes | 唱票
chviuophvix | disc; record; phonogram; phonograph record | 唱片
chviuopvoaa | disc; record; phonogram | 唱盤
chviuosy-pafn | church choir | 唱詩班
chviuozhud | sang | 唱出
chviwtviuo | directory of a factory; head of a factory | 廠長
ciafngsviuo | give a reward | 獎賞
cieen chixtviuo | ex mayor | 前市長
cienjim chixtviuo | former mayor | 前任市長
ciofngsviuo | to reward | 獎賞
citporchviuo | weaving mill | 織布廠
citpox-chviuo | textile mill | 織布廠; 紡織廠
citzøxchviuo | weaving mill | 織造廠
ciutviuo | governor of a state in the US | 州長
ciwchviuo | brewery; distillery | 酒廠
cviuo | the palm (of a human hand); an oar | 掌; 獎; 槳
cviuo'iuu | soy sauce | 醬油
cviuocviux | muddy | 泥濘; 醬醬
cviuokiaam | pickled vegetables; pickled | 醬菜; 醬類; 醬鹹
cviuokoear | pickle | 醬瓜仔
cviuokoef | pickles; pickled cucumbers | 醬瓜
cviuokviw | pickled ginger | 醬薑
cviuoliau | picked stuff; various sorts of vegetables preserved in bean sauce | 醬料; 醃菜; 醃漬品
cviuoseg | sauce color | 醬色
cviuozhaix | soy sauce pickles; pickled vegetables | 醬菜
ebychviuo | rice-husking mill | 碾米廠
eng'u hoextviuo | honorary chairman | 榮譽會長
engzøxchviuo | construction firm; building contractor | 營造廠; 營造商
gixtviuo | chairman of congress or legislative assembly; moderator; speaker | 議長
goafnsviuo | enjoy or appreciate the beauty of something | 玩賞
goanchviuo | original factory | 原廠
gve chviuo`khix | snatch away | 硬搶去
gvexchviuo | force to rob; importunity to loot | 硬搶
gviuo khazhngf | twist your butt | 扭尻川
gviuo | to rub; to knead; twist the body (seductive girls) | 揉; 扭擺
gvixchviuo | hard hand | 硬手
habchviuothoaan | chorus | 合唱團
hagtviuo | school senior | 學長
hangtviuo | a manager of the shop or company | 航長
hauxtviuo | principal; principal of a school or college | 校長
hiangtviuo | township head | 鄉長
hiensviuo | put up a purse | 懸賞
himcviuo | metacarpus of bear; bear's paw (as delicacy) | 熊掌
hiongtviuo | an elder in the village; chief of a group of villages | 鄉長
hngtviuo | the school master (kindergarten) | 園長
hoansoaf-chviuo | a foundry | 翻砂廠
hoeflek hoattiexnchviuo | thermoelectric plant; thermal power plant | 火力發電廠
hoextviuo | president or chairman of an association; honorary member (honorary president) | 會長
hoxsu-tviuo | matron of a hospital | 護士長
hoxtviuo | householder; family head | 戶長
huiliauxchviuo | fertilizer factory | 肥料廠
hunchviuo | tobacco factory | 煙廠; 薰廠; 分廠
huogixtviuo | vice chairman of an assembly | 副議長
huohoextviuo | vice president of any society | 副會長
huosiaxtviuo | vice president or deputy director of a newspaper; news agency | 副社長
huothviatviuo | deputy commissioner of a department in a provincial government | 副廳長
hux-poxtviuo | vice minister | 副部長
hviuo | to make a sound; to sound; to ring; (a measure word for sound); loud | 響
iaqtviuo | master of a railway station | 驛長; 站長
irnsoatchviuo | printing plant; printing house; printer; a press | 印刷廠
iuchviuo | oil refinery; oil extracting mill | 油廠; 煉油廠
iupien-kiogtviuo | postmaster | 郵便局長
iutefngsviuo | special prize | 優等賞
iutviuo | chief of a barbarous tribe | 酋長
iuzexng-kiogtviuo | postmaster | 郵政局長
iwkofng-bøsviuo | Deserving of recognition for services rendered; but didn't get any | 有功無賞
iøqchviuo | pharmaceutical factory | 藥廠
jiafmchviuo | dye-works | 染廠
kangchviuo | factory; mill; plant; manufactory; workshop | 工廠; 工場
kaobu-tviuo | dean of studies | 教務長
kaobuxtviuo | dean of studies (in a college of university) | 教務長
kaoiok-khørtviuo | chief of the education section (under a city or county government) | 教育課長
kaoiok-khøtviuo | chief of the education section (under a city or county government) | 教育科長
katviuo | head of household; housemaster; head of the family | 家長
katviuo-hoe | parent association of students | 家長會
kefngbu-zhuotviuo | Commissioner of Police (Provincial) | 警務處長
kefngtviuo | sheriff | 警長
kharnhoxhu-tviuo | hospital matron | 看護婦長; 女護士長
khinniwsviuo | light for its size | 輕兩賞; 輕極了
khutviuo | a distric magistrate; headman of a ward | 區長
khvoarcviuo | watch palm | 看掌
khyn-niwsviuo | light for its size | 輕兩賞; 輕極了
khørsviuo | give gifts; gratuities to troops or workers as encouragement | 犒賞
khørtviuo | section chief; head of a department | 課長
khøtviuo | section chief; head of a department (of the government or a firm) | 科長
kiogtviuo | head of director of a government office or bureau; director of a bureau; head of an office | 局長
kiongchviuo | rob with violence | 強搶; 強搶,強劫; 強劫
kiptviuo | class leader; monitor | 級長; 班長
kitviuo | captain | 機長
koafntviuo | superintendent; curator; head of a library; institute | 館長
koarnchviuophvix | to cut a phonograph record | 灌唱片
koarnthaau-kangchviuo | cannery | 罐頭工廠
koaxntviuo | the head of a county government; a county magistrate; prefecture governor; a mandarin | 縣長
koftviuo | head of a division (under the control of kho-tiu) | 股長
kuntviuo | corps commander | 軍長; 軍團司令
kvoaixtviuo | head of county government | 縣長
kvoatviuo | an official boss | 官長; 長官
køeacviuo | over-reward | 過獎
kørcviuo | row a boat | 過槳; 划漿
lawcviuo | for CKS | 老蔣
laxmtviuo | commanding officer of a warship | 艦長
liautviuo | head of a dormitory | 寮長; 舍監
libhoat'vixtviuo | Minister of the Legislate Yuan | 立法院長
lientviuo | company captain; officer in charge of the regiment; regimental commander; company commander | 連長; 聯長
liexn'iuchviuo | oil refinery; oil extracting mill | 煉油廠; 油廠
liexnkngx-chviuo | steel mill | 煉鋼廠
liexnthihchviuo | iron refinery | 鍊鐵廠
lintviuo | neighborhood captain | 鄰長
liogkwn poxtviuo | minister of war | 陸軍部長
loexzexng poxtviuo | Minister of the Interior | 內政部長
long'iøqchviuo | pesticide factory | 農藥廠
lunkitviuo | chief engineer | 輪機長
luo-hauxtviuo | woman school principal | 女校長
luxchviuo | aluminium plant | 鋁廠
luxnkofng hengsviuo | reward according merits; evaluate services and grant rewards accordingly | 論功行賞
luxnkofng-hengsviuo | to evaluate services and grant rewards accordingly | 論功行賞
lwtviuo | commander of a brigade | 旅長
lysuxtviuo | chairman of the board of directors; board chairman | 理事長
lytviuo | head of a small district; village elder ─ (100 families was reckoned a li; head of a subdivision of the district; borough in a city or township | 里長
løsoancviuo | propeller of an airplane | 螺旋槳
løtong-poxtviuo | Secretary of Labor (U.S.) | 勞動部長
mixhwnchviuo | flour mill | 麵粉廠
niafsviuo | rewarded | 領賞
pacviuo | hand with open fingers; a palm; a slap | 巴掌
pahhutviuo | centurion (of the Roman Empire); low-ranking military officer (in old China) | 百夫長
paitviuo | a platoon leader; lieutenant; platoon leader | 排長
paktor tviuotviux | belly overloaded or swollen; bloated (intestinal gas) | 肚子脹脹的
pangtviuo | head of a barracks or dormitory | 房長; 室長
pansviuo | give rewards; bounties | 頒賞
pantviuo | class leader; monitor | 級長; 班長
pengchviuo | ice plant | 冰廠
pengkangchviuo | arsenal | 兵工廠
phafngcid kangchviuo | textile factory | 紡織工廠
phafngcid-chviuo | textile mill, weaving mill | 紡織廠
phafngcitchviuo | spinning and weaving mill; textile mill | 紡織廠
phahchviuo | plunder | 掠奪; 搶
phviechviuo | studio | 片廠
phvoaxchviuoky | audio-video amplifier for sing along activities | 伴唱機
phvoaxchviuotoax | audio-video sing along tape | 伴唱帶
piesutviuo | secretary general | 秘書長
poxtuixtviuo | commanding officer; CO | 部隊長
poxtviuo | ministry; chairman of a committee; head of a board; head of a department; cabinet minister | 部長
puiliauxchviuo | fertilizer plant | 肥料廠
pøfviuo | look after, care for, maintain | 保養
pørsviuo | to give a reward to or for; reward | 報賞
pøsviuo | reward (for a praiseworthy act); to reward; to give as a mark of favor | 褒賞
sefngtviuo | governor of a province | 省長
siaxsviuo | thank for the prize | 謝賞
siaxtviuo | president or director (of an association; newspaper; Japanese company) | 社長
sietchviuo | set up a factory | 設廠
siongbu-zhuotviuo | administrative vice-minister | 商務次長; 常務次長
siuxchviuo | be plundered | 受搶; 被搶
siwtviuo | chief; principal; head of an organization or government | 首長
siøchviuo | scramble (struggle) for a thing | 相搶
sngf-gviwgviuo | very sour | 酸極了
softviuo | head or director of an office | 所長
susviuo | thoughts, thinking, think | 思想; 思考
susviuo-kaf | thinker | 思想家
sutviuo | teacher; one's teachers; collectively; faculty members; division commander | 師長
suxbuxtviuo | head of office | 事務長
suxkvoatviuo | master sergeant | 士官長
suzeatviuo | High priest (Catholic; Jewish) | 司祭長
svachviuo | grabbing | 相搶
sviuo kimpaai | award a gold medal | 賞金牌
sviuo | reward; bestow; to grant; give to an inferior; enjoy; appreciate (moonlight) | 賞
sviusviuu-cviuocviux | softened and spoiled by moisture; growing soft or sticky with moisture | 濕濕黏黏
swtviuo | director | 署長
symphvoartviuo | chief justice; presiding judge | 審判長
tafngsu-tviuo | chairman of a board | 董事長
tafngsuxtviuo | board of director; chairman of the board of directors or of the board of trustees; convener of a committee | 董事長
taitviuo | lead on the stage | 台長
taixhunzuosoftviuo | | 代分駐所長
taixlie hoextviuo | acting president | 代理會長
tauxcviuo'ar | bean paste | 豆醬仔
tauxcviuopoo | beans boiled into a mass and kept till moldy | 豆醬渣
tauxcviuothngf | miso soup | 豆醬湯
taxngsviuo | handsome reward | 重賞
techviuo | a tea processing factory | 茶廠
tefngsviuo | equal award | 等賞
tengtviuo | chief justice; superintendent | 庭長
thihkangchviuo | ironworks; ironmongery | 鐵工廠; 鐵工場
thiq-kangchviuo | iron handcuffs | 鐵工廠
thngchviuo | sugar refinery | 糖廠
thoantviuo | colonel; regiment commander; head of a band of men | 團長
thuhcviuo | bald on forehead and crown of head | 額高; 禿額
thviatviuo | director of a department under a provincial government | 廳長
thvisaix-tviuo | archangel | 天使長
thviuo | the second of the twelve Terrestrial Branches; the period from one to three A.M.; clown; jester; buffoon; comedian | 丑
thvy svef te viuo | The heavens give life; the earth nourishes it ─ We depend on God; not just on ourselves | 天生地養
thøfsviuo | ask for a reward or gratuity | 討賞
tiarmtviuo | shop manager | 店長
tiexnchviuo | a power plant | 電廠
tiexnchviuoky | record player; electric phonograph | 電唱機
tioxngsviuo | reward generously | 重賞
tirntviuo | town magistrate; mayor of a town | 鎮長
tngf chixtviuo | be a mayor | 當市長
tngxcviuo | have a line all the way across one's palm | 斷掌
tuisviuo | recall, reflect | 追想
tuixtviuo | the team leader; the captain; header; team leader; captain of a sports team; commanding officer of a small military unit | 隊長
tuzunchviuo | storage plant | 儲存廠
tviuo | grow; to increase; greater; senior; a superior; a surplus; too many or too much | 長
tviuo'aan | swell up tight | 脹緊
tviuo'mngg | curtained door | 脹門; 帳門
tviuobang | to set a net | 帳網
tviuobo | tent | 帳幕
tviuohofng | belly swollen as with gas; e.g.; after eating peas; sweet potato etc; very full of wind | 脹風
tviuojiø | bladder over distended; from difficulty in passing wine or want of opportunity | 脹尿
tviuokefng | string or bend bow | 脹張
tviuokex | to raise price; appreciation | 漲價
tviuokhix | feeling resulting from repletion; overloaded stomach or indigestion | 脹氣
tviuokhuy | to unfold, to open, to spread out | 脹開
tviuokoaan | rise high (water) | 脹高; 漲懸
tviuokoankex | jack up price | 漲懸價
tviuokuy | having the crop very much distended; as a fowl that has eaten voraciously or has been stuffed to make it weigh more | 脹歸; 膆囊脹滿
tviuokvoaai | rise high (water) | 脹高; 漲高
tviuolaang | abscess; full of matter and about to burst; e.g.; a boil or carbuncle | 鼓膿; 脹膿; 化膿; 膿腫
tviuolek | tension, tensile strength | 脹高
tviuolii | screens or curtains for doors or windows | 帳簾; 廉子
tviuomoar | overflow (water, flood) | 脹滿; 漲滿
tviuopaang | tent | 帳蓬
tviuopag | curtain | 脹縛; 帷幕
tviuopar | full-stomached | 脹飽
tviuophaang | tent | 脹篷
tviuopho | an account book | 帳簿
tviuophoax | inflate; distend | 脹破
tviuopvii | tent | 帳幕; 帳棚
tviuosie | ate a bundle | 脹死
tviuotai | to enlarge, to open wide | 脹大
tviuothviax | swelling pain | 脹痛
tviuothøex | tide subsided | 脹退
tviuoto | distended belly | 脹肚
tviuotoa | swell | 脹大; 漲大
tviuotvar | bloating | 脹膽
tviuotviux | flatulent | 脹脹
tviuozuie | swollen with damp; waterlogged; full of water; a diseased swelling of the body | 水腫
tviutviuo | farm director | 場長
tøxtviuo | Taoist | 道長
unsviuo | gifts | 恩賞
uyoantviuo | chairman of a committee | 委員長
viatviuo | commander of a battalion; a major | 營長
viuo | grow; to raise; to breed; to rear; bring | 養; 舀; 杓
vixtviuo | head of an institution; dean; dean of a college or court of law; the director of a hospital; museum; president of Academia Sinica or one of the five Yuan under the Chinese government system (including the premier) | 院長
zaxmtviuo | station master; railway or bus station master | 站長
zea'iøh-chviuo | pharmaceutical factory | 製藥廠
zea'iøqchviuo | pharmacy | 製藥廠
zeaiøqchviuo | pharmaceutical | 製藥廠
zeakekchviuo | tannery | 製革廠
zeaphviechviuo | movie studio | 製片廠
zeathngg kangchviuo | sugar refinery | 製糖工廠; 糖廠
zeazø-chviuo | manufacture, factory, plant | 製造廠; 製造場
zeazøxchviuo | factory; mill | 製造廠
zengzex kangchviuo | refinery | 精製工廠
zhachviuo | lumber mill | 柴廠; 木材廠
zhamkuntviuo | presidential chief military aide | 參軍長
zhoantviuo | head of a village; village mayor | 村長
zhuntviuo | head of a village | 村長
zhuotviuo | director of a division; head of a department in a government agency | 次長; 處長
zhutchviuo | product coming out of the factory | 出廠
zngtviuo | village head | 庄長
zoafchviuo | paper mill | 紙廠
zofngbu-khørtviuo | General Affairs Section Chief | 總務課長
zofngbuxtviuo | Officer of General Affairs | 總務長
zofngchviuo | industrial complex (all snatched) | 總廠; (統統搶光)
zofnghoextviuo | head of an entire order of society | 總會長
zofngthofnghuo piesutviuo | Presidential Secretary General | 總統府秘書長
zofngtviuo | general officer | 總長
zofngzhambotviuo | chief of the general staff | 總參謀長
zogtviuo | sheik; the senior in a clan; chief of a clan; chieftain | 族長; 酋長
zongphoex-chviuo | an assembly plant | 裝配廠
zongphøex-chviuo | an assembly plant | 裝配廠
zotviuo | section chief; chief of a department or section in a government agency; foreman of a factory | 組長
zunchviuo | shipyard; dockyard | 船廠
zuncviuo | an oar | 船槳
zuntviuo | captain; master of a ship; ship's captain | 船長
zuxlaizuychviuo | waterworks | 自來水廠
zuychviuo | waterworks | 水廠
zuylek hoattiexnchviuo | hydro electric power plant | 水力發電廠
zøxpeachviuo | mint money | 造幣廠
zøxzoafchviuo | paper mill | 造紙廠
zøxzunchviuo | ship yard | 造船廠

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School