Habhoafn Svoaf | Mt. Hohuan | 合歡山
Habhoansvoaf | a mountain in Taiwan | 合歡山
Hoxngsvoaf | a town in Kaohsiung County Taiwan | 鳳山
Høhoansvoaf | a famous mountain in Taiwan; a mountain in Taiwan | 合歡山
Kanyoafliok svoaf | Mt. Calvary (Catholic) | 加爾瓦略山
Kuxkimsvoaf | Sanfrancisco | 舊金山
Liogkwn kunkvoaf haghau | Military Academy | 陸軍軍官學校
Pang'afsvoaf | a city in Pingtung County | 枋仔山
Patkoarsvoaf | Bagua Mountain in Taiwan | 八卦山
Phvoaf | surname Pan; P'an (Pan) | 潘
Tangsvoaf | a city in Yilan County | 冬山
Tngsvoaf | mainland China; Tang Shan Mountain; China mainland | 唐山
Tngsvoaf-laang | people in Taiwan came from China | 唐山人
Zhasvoaf | Shoushan (Chai) mountain in Kaohsiung | 柴山; 壽山
Zhawsvoaf | mountain in Taiwan now called Yangmingshan; Grassy Hill (hill in Hong Kong) | 草山
afnzvoafviu | What happened? | 按怎樣
angtvoaf | red ticket | 紅單
arnzvoafviu | how about; How? In what way or manner? What happened? | 按怎樣; 如何; 怎樣; 怎麼
asvoaf | Chinese | 阿山
auxpiahsvoaf kia | said of a person with strong backing or powerful connections | 後壁山在; 靠山大
auxpiahsvoaf | background; said of powerful influence assisting a man | 後壁山; 後背景; 靠山; 後盾
auxsvoaf | rear mountain; east coast of Taiwan; financial or social backing | 後山; 靠山; 臺灣東部
bahkvoaf | sliced and dried meat; cured meat; dried meat | 肉干; 肉乾
baxnpvoaf | all; various; utterly; extremely; all; every; various; extremely; in many different ways | 萬般
befvoaf | saddle | 馬鞍
bengkvoaf | officer | 明官
bexsiusvoaf | can't bring a matter or a work to a conclusion; can't put in order; can't tidy up affairs; unmanageable | 未收山; 無法收場
biefnkvoaf | strip down someone's official rank | 免官
boe'afkvoaf | dried plums; preserved plums | 梅仔干
bofsvoaf | background of wife | 某山; 妻家背景
bunbuo pahkvoaf | all the various civil and military officials | 文武百官
bunbwkvoaf | civil and military officers | 文武官
bunkvoaf | government official; civil servant | 文官
bwkvoaf | military officer; military official; a military attache in a embassy | 武官
bøe-siusvoaf | unable to settle | 未收山; 無法結束
bøo intvoaf | out of blue; no reasons | 無因端
bøo simkvoaf | absent-minded | 沒心肝; 沒良心; 無心肝
bøyn-bøtvoaf | no reason | 無因無端; 無緣故
bøyn-tietvoaf | no reason | 空穴來風; 無因致端
chiatvoaf | (bus or train) ticket; train; bus ticket | 車單; 車票
chiefnsvoaf | hill; a knoll | 淺山
chimsvoaf nalai | in the depths of mountainous forest | 深山林裡
chimsvoaf | heart of the mountain; deep in the mountains | 深山
chiongkvoaf | to confiscate | 充官; 沒收
chiwvoafkud | carpus | 手腕骨
chviaftvoaf | invitation card | 請單
ciamleftvoaf | calendar of feasts (Catholic) | 瞻禮單
ciaothvoaf | divide expenses according to the stake or share that each has | 分攤
ciaptvoaf | orders | 接單
ciaqcvikvoaf | corrupted officers | 食錢官
cidbea koax liafng'voaf | a woman with two husbands (Lit. a horse with two saddles) | 一馬掛兩鞍; 一女配兩夫
cidkvoaf pvoarcid | unimportant official post | 一官半職
cidpvoaf | the same kind, as usual | 一般
ciernjixmkvoaf | official of recommended appointment rank | 薦任官
cietbogtvoaf | program of a concert or show | 節目單
ciorngkvoaf | officer at the rank of admiral or general; military general | 將官
cip'hengkvoaf | executioner | 執行秘; 執行官
citgiap goaxkaw-kvoaf | career diplomat | 職業外交官
ciøhtvoaf | a written acknowledgement for a debt | 借條; 借單
ciøqsvoaf | stone mountain | 石山
cviuxkvoaf | to take up an official post; to assume office | 赴任; 上官
cviuxsvoaf | up to the mountain; ascend a mountain | 上山
cyhuikvoaf | a commanding officer; a commander | 指揮官
gagkvoaf | prison or jail warden; official who in charge of music department | 獄官; 樂官
giaxmsikvoaf | coroner | 驗屍官
giaxmtvoaf | inspection bill | 驗單
ginsvoaf | silver mountain | 銀山
goantvoaf | original bill or list | 原單
goaxkaukvoaf | diplomat; diplomatic official | 外交官
gongsvoaf | get lost in the mountains | 傻山; 迷山路
gubahkvoaf | beef-jerky | 牛肉乾
gvofgek takekvoaf | disobedient to one's father-in-law and mother-in-law | 忤逆公婆; 忤逆乾家官
hanzuu-kvoaf | dried sweet-potato slices | 蕃薯干
haxkvoaf | lower level employee | 下官
hefsiøsvoaf | forest fire | 火燒山
hefsvoaf | vocalno | 火山
hengzerngkvoaf | administrative officials | 行政官
hengzerngtviwkvoaf | top administrator in an area or region | 行政長官
hengzexng-kvoaf | executive or administrative officer | 行政官
hiernkvoaf | offer an official job | 獻官
hietvoaf | program menu | 戲單; 節目表
hikvoaf | dry fish; dried fish | 魚乾; 魚干
hinsvoaf | mountain-sick | 暈山; 昏眩; 因登山而暈眩; 眩山
hoadtvoaf | fine | 罰單
hoan'ek-kvoaf | translation officer | 翻譯官
hoatkvoaf | judge; gownsman; judiciary; judicial officer | 法官
hoeakvoaf | an abolished officer | 廢官
hoeatvoaf | list of commodities; invoice | 貨單; 廢單
hoefsiøsvoaf | mountain fire | 火燒山
hoefsvoaf ionggaam | lava | 火山熔岩
hoefsvoaf poghoad | volcanic eruption | 火山爆發
hoefsvoaf | volcano | 火山
hoetvoaf | bill of exchange | 匯單
hoextvoaf | bill of exchange | 匯單
hongkvoaf | to offer official | 封官
hornghengtvoaf | clearance permit | 放行單
hoxngsvoaf | (N) Fengshan (place in Guangxi); (N) Fengshan (city in Taiwan) | 鳳山
hukvoaf | an aide-de-camp | 副官
hunthvoaf | to share the expenses; share a financial burden or stocks | 分攤
huokvoaf | an adjutant; adjutant; aide-de-camp | 副官
hviuvoaftøq | temporary altar for worship of an idol passing by in procession | 香碗桌; 香案
hvoaf | pleased; joy; glad | 歡
hvoafaxm | dusk; twilight; gloomy | 幻暗
hvoafof | secretly; clandestinely | 暗暗; 幻黑
hwnkvoaf | tender (pork) liver; soft part of the pig's liver | 粉肝; 軟肝臟; 豬肝之肉質幼細者
høeatvoaf | a shipping list | 貨單
høefchiatvoaf | railway ticket | 火車單; 火車票
høefsiøsvoaf | a firing volcano; meaning the super high heat in temperature | 火燒山
høefsvoaf pøxhoad | a volcanic eruption | 火山爆發
høefsvoaf | volcano | 火山
iamkvoaf | a eunuch | 宦官; 閹官
iensvoaf | along the mountain | 沿山
ikvoaf | medical officer | 醫官
intvoaf | cause; origin; root cause; reason | 因端; 事端
isvoaf-tørhae | to remove mountains and drain seas; very capable | 移山倒海
itmar taix liofng'voaf | horse with two saddles; said of man filling two offices; doing two things at the same time | 一馬帶兩鞍
itpvoaf bincioxng | people in general | 一般民眾
itpvoaf siaxhoe | ordinary society | 一般社會
itpvoaf | generally; common; general; commonly; as a rule | 一般
itpvoaf-hoax | to generalize, generalization | 一般化
itterng sukiekvoaf | secretary first class (of the embassy) | 一等書記官
iujiuu-kvoaftoaxn | be peaceable and easygoing but lacking the strength to make quick decisions | 優柔寡斷
iøqtvoaf | (n) medical prescription; prescription; written prescription | 藥單; 藥方
jibkvoaf | to confiscate | 入官
jibsvoaf | go into the mountains | 入山
jixmkvoaf | be appointed to be government official | 任官
kaokvoaf | military teacher; military instructor | 教官
katvoaf | punch a railway ticket | 剪票; 剪單
kefngkvoaf | police sergeant; sarge; police officer | 警官
kefngkvoaf-haghau | police academy | 警官學校
kefsvoaf | rock garden; false mountain | 假山
kekvoaf | chicken liver; chicken liver | 雞肝
keq cidliap svoaf | separated by a mountain | 隔一座山; 隔一粒山
khehkvoaf | customer | 客倌; 顧客
khia koansvoaf khvoax bea siøthad | look on unconcerned | 豎高山看馬相踢; 袖手旁觀
khiekvoaf | resign as an officer | 去官; 棄官
khongkwn-bwkvoaf | air attache | 空軍武官
khorngkvoaf | to rebel (to civil officers) | 抗官
khorngsvoaf | mountains containing mineral deposits; mine | 礦山
khotvoaf | cackle (as a hen about to lay an egg) | 呼單; 母雞啼 (準備下蛋)
khudthausvoaf | bald mountain | 𣮈頭山
khuisvoaf | to open a mountain | 開山
khuitvoaf | to write a bill; to list expenditures or items needed; make out a bill or list; to fine | 開單; 開罰單
khuy iøqtvoaf | write out a medical prescription | 開藥單
khvoaf | wide; relax | 寬
khvoarsvoaf | to practise geomancy (in selecting a site for a tomb or building) | 看山; 看風水
khvoarsvoaf`ee | a person who is special to practise geomancy (in selecting a site for a tomb or building) | 看山的; 地理師; 看風水的人
khysvoaf | to land | 起山; 上山; 上岸; 崛起; 登陸
khøfkvoaf | examiner | 考官
khørsvoaf | a patron; a supporter; a tower of strength | 靠山
kiafm'egkvoaf | quarantine officer | 檢疫官
kiafmzhad-kvoaf | a court prosecutor; an attorney general; procurator | 檢察官
kiafmzhatkvoaf | public prosecutor; prosecuting attorney | 檢查官
kiawkvoaf | keeper of a gambling house | 賭官; 作莊
kienkvoaf | dried (salt fish or meat); mummified; desiccated | 結乾; 凝乾
kikvoaf | a flag-staff | 旗官
kimsvoaf | gold mountain; gold mine | 金山
kinthvoaf | to share (an obligation; etc.) equally; to spread equally; to divide equally | 均攤
kixnsvoaf | close mountain; the nearby mountain | 近山
koaan svoaf | high mountain | 懸山
koansvoaf | high mountain | 高山; 懸山
koartvoaf | (said of a traveling Buddhist monk) to lodge in a temple for the night | 掛單
koax befvoaf | wear a saddle | 掛馬鞍
kofkeatvoaf | written estimate | 估價單
kofkex-tvoaf | written estimate | 估價單
kofngkørtvoaf | handbill | 廣告單
kotvoaf | single; alone; helpless; friendless; unaccompanied; solitary; solitary; alone | 孤單; 狐單
kuisvoaf | whole mountain | 整山
kunhoatkvoaf | judge advocate | 軍法官
kunkvoaf haghau | military academy | 軍官學校
kunkvoaf | a military officer | 軍官
kunthvoaf | to allot equally | 均攤
kuntvoaf | to allot equally | 均單
kuythvoaf | how many stands | 幾攤
kvoaf gvexhoax | cirrhosis | 肝硬化
kvoaf | post; rod; flag-staff | 杆; 官; 肝; 竿; 乾
kvoaf-lincy | heparin | 肝磷脂
kvoaf-toxngmeh | hepatic artery | 肝動脈
kvoafbarng | chase away mosquito | 趕蚊
kvoafbun | ill-informed, not well-informed | 寡問
kvoafbuun | ill-informed | 寡聞
kvoafchiaf | hurry to catch the train | 趕車
kvoafgieen | taciturn; not given to talk | 寡言
kvoafhu | widow | 寡婦; 守寡的
kvoafhw | a widower | 寡夫
kvoafjiin | (the royal) we | 寡人
kvoafkafng | to hurry a work; to rush a work; hurry up to finish a job | 趕工
kvoafkaux | to arrive in haste; to come hurriedly; by the time when...; arrive at with top speed | 趕到
kvoafkhuy | to drive away | 趕開
kvoafkib | in a hurry | 趕急
kvoafkirn | in a hurry; immediately; quickly; hurry up!; in haste; make haste | 趕緊; 趕快
kvoafkoong | in haste, in a flutter | 趕狂; 趕忙
kvoafkuie | drive out demons | 趕鬼; 驅鬼
kvoafkw | to live as a widow | 寡居
kvoafli | chase off, drive away | 趕離
kvoaflo | hurry to one's destination | 趕路
kvoafmekafng | hurry work at night | 趕夜工
kvoafmi | use a rolling wooden stick to make dough into wheaten foods | 簳麵
kvoaforng | rush to | 趕往
kvoafpan | hurry work | 趕辦
kvoafsvoax | drive away and scatter | 趕散; 趕散,驅散
kvoafthaau | an oligarch | 寡頭
kvoafthuii | a rolling wooden stick used as a tool to make dough into wheaten foods | 簳鎚; 簳麵桿
kvoafthøex | drive enemy back, rout | 趕退; 打退
kvoaftiok | to expel; to drive out | 趕逐; 放逐
kvoaftuu | drive out and get rid of | 趕逐; 趕鋤; 趕除; 除掉
kvoafzam | hurry to finish a scheduled stage | 趕站; 趕工
kvoafzar | to act before it is too late | 趕早
kvoafzhud | to expel; to drive out | 趕出; 逐出
kvoafzhutkerng | banish | 趕出境
kvoafzof | press for the payment of rent | 趕租; 催租
kvoaisvoaf | high mountain | 高山
køeasvoaf | over the mountain | 過山
laixsvoaf | mountain area; inland; deep within the mountains | 內山; 深山
langkhehkvoaf | guest | 人客官
lauxkotvoaf | old and lonely | 老孤單
leftvoaf | a list of gifts | 禮單; 贈品目錄
lenggefngkvoaf | dried dragon eye fruit | 龍眼乾
lengkvoaf-hoxngzhøea | rare delicacies | 龍肝鳳髓
liahzhvoaf | wood has a rough edge; have a hangnail | 落銷; 刺芒; 倒刺 (指頭)
liauboxngsvoaf | lookout mountain | 瞭望山
liauxtvoaf | the list of materials; the list of stuff | 料單
liedtvoaf | make out list (of goods; invited guests; candidates; etc.) | 列單
lientvoaf | a document in duplicate; triplicate; etc.; certificate; document (in duplicate; triplicate) | 聯單
luxnliongsvoaf | | 崙龍山
lwkvoaf | a female court official | 女官
ly'afkvoaf | dried plum | 李仔干; 李子乾
løqsvoaf | go down the slope; come down from a hill; (the sun) sets behind a hill | 下山; 落山
m'afkvoaf | dried plum | 梅仔干
miatvoaf | name list; list of names | 名單
mixkvoaf | dry noodles | 麵干
moafsiesvoaf | whole mountain | 滿四山
moafsvoaf | whole mountain; full mountain | 滿山
mui'afkvoaf | dry plum | 梅子干
niaftvoaf | receipt for delivery; slip of paper which entitles the bearer to get something | 領單
niauafsvoaf | cat mountain | 貓仔山
nngxtvoaf | eggs (still in the ovary) | 胚卵; 幼卵
oafsvoaciaqsvoaf | make a living based up where you live | 倚山食山
oah-høefsvoaf | active volcano | 活火山
oefsimkvoaf | sincere, expose my heart | 挖心肝
of simkvoaf | evil hearted | 黑心; 黑心肝
ofsimkvoaf | sincerely | 挖心肝
omiatvoaf | black list | 黑名單; 烏名單
onglaikvoaf | dried pineapple | 鳳梨干
osimkvoaf | cruel | 烏心肝
osvoaf | black mountain | 烏山
oxhvoaikvoaf | dry the stem of taro leaf | 芋莖乾
pahkvoaf | all kind of government officials; all officials; rulers generally | 百官
pahpvoaf | by every means; in numerous ways; all kinds; all sorts; every kind | 百般
pangsvoaf | a landslide; a landslip; landslip; landslide | 崩山; 山崩
paxkvoaf | dismiss from office | 罷官
pehsvoaf | mountain climbing; hill-climbing; climb or go up into the mountains | 爬山; 登山
pengsvoaf | an iceberg; iceberg | 冰山
pengtvoaf | draft soldier list | 兵單
pexbwkvoaf | officers who care of people (like parents) | 爸母官; 縣官
pexbøfkvoaf | magistrate (popular term for); local official | 爸母官
phagkvoaf | dry (eatables) in the sun | 打乾; 曝乾; 曬乾; 食物晒成干
phahtvoaf | buy a ticket | 買票
phextvoaf | bed sheet | 被單
phintvoaf | receipt | 憑單
phoeahoeatvoaf | invoice | 配貨單
phoextvoaf | quilt cover; cotton cover for the coverlet | 被單
phurnhoefsvoaf | volcano | 濆火山
phutøkvoaf | raisin; raisins | 葡萄干; 葡萄乾
phutøo-kvoaf | raisins | 葡萄干; 葡萄乾
phvae-simkvoaf | the heart is not good; evilly reads; bad mind; evil heart | 壞心腸; 歹念; 壞心眼; 心地無良
phvaykvoaf | bad officer | 歹官
phvixvoaf | bridge of the nose | 鼻鞍
phvoaf | a Chinese family name; a vassal state | 潘; 籓
phvoarkvoaf | judge; a judge in Hades; fierce looking judge in the afterlife court of law | 判官; 法官
phøextvoaf | quilt-cover; sheet | 被單
phøtøkvoaf | raisins; sultanas | 葡萄干; 葡萄乾
pintvoaf | certificate; receipt; on the evidence of a receipt or such document | 憑單
piøtvoaf | bid | 標單
poxkvoaf | an officer | 部官
puntvoaf | distribute flyer; distribute; hand out; issue handbill | 分單; 分發傳單
pviafkvoaf | biscuit; biscuit; cracker; cookie | 餅乾
pvoaf portexhix | have puppet shows | 演布袋戲
pvoaf toaxhix | put on a play (Taiwanese opera) | 演歌仔戲
pvoaf | move; remove; shift; transport | 搬; 演
pvoaf-kalea | put on a puppet show | 演傀儡; 演傀儡戲
pvoaf-korsu | act out a story | 演故事; 演劇
pvoaf`khix | to carry away; move out | 搬去; 搬走
pvoafhii | manfish | 魬魚
pvoafhuu | manfish | 魬魚
pvoapvoaf | move | 搬搬
pvoarpengsvoaf | banyan mountain | 半爿山
pvoarsvoaf | half way up a mountain | 半山
pvoarsvoaf`ee | Taiwanese who has lived in mainland for a long time | 半山的; 住過內地的臺灣人
pvoasvoaf koeaniar | cross mountains | 翻山越嶺
pvoasvoaf | cross the mountain; climb over a mountain; cross over a mountain | 越山; 翻山; 攀山
pwnkvoaf | this officer | 本官
pøfhiafmtvoaf | insurance policy | 保險單
pøfhiarm-tvoaf | insurance policy | 保險單
pøfkvoaf | keeper of a gambling house | 補官; 睹場老闆
pøfsvoaf | treasure mountain, Golconda', source of great wealth | 寶山
pøftvoaf | formal note; document of guaranty | 保單
pørhoeatvoaf | application to pass goods through the customs | 報貨單
pørkoafn-tvoaf | customs declaration | 報關單
pørkoantvoaf | bill of entry | 報關單
pørtvoaf | an entry; an application to pass goods through the customs | 報單
saisvoaf | western mountains | 西山
sarngcviuxsvoaf | funeral procession to the grave site | 送成山; 送到墓地
sefvoafzefng | dishwashing liquid | 洗碗精
sengkvoaf hoatzaai | attain higher rank and acquire great wealth | 升官發財
sengkvoaf | promote in official rank | 升官
sengtvoaf | accident | 生端; 生事端
sengzeg-tvoaf | school report card | 成績單
sengzektvoaf | report card; transcript of a student's scholastic record | 成績單; 成績表
serngsvoaf | cemetery (Catholic) | 聖山; 墓地
sesvoaf | west mountain | 西山
siaotvoaf | bills; invoices | 賬單
siauxkaetvoaf | introduction sheet | 紹介單
sie-høefsvoaf | dormant or extinct volcano | 死火山
sikvoaf | resign public office | 辭官
simkvoaf chinchviu tøf teq koaq | heart feels like it is being cut by a knife ─ heart broken | 心如刀割
simkvoaf hvoaxtvia | keep one's mind at ease; make up one's mind on | 心肝按定; 拿定主意
simkvoaf khaq-gve thiq | heart harder than iron (in the sense of showing no pity or refusing to make up a dispute) | 鐵石心腸
simkvoaf liaqzai | keep one's mind at ease; make up one's mind on | 拿定主意
simkvoaf parngkhuy | keep one's mind at ease | 心情放鬆
simkvoaf phuphuu | unsettled and inattentive | 心猿意馬
simkvoaf thviax | grief; severe pain about the heart | 心痛
simkvoaf tyntang | become interested in something (usually as a result of persuasion) | 心動
simkvoaf | my dear; honey; heart; heart; mind; darling; honey | 心肝
sinsvoaf | gods mountain | 神山
siusvoaf | end; conclude; close | 結束; 完了
siusøeatvoaf | tax bill | 收稅單
siutvoaf | recipe | 收單; 收據
siwsek kiafmzhatkvoaf | chief procurator | 首席檢察官
sixzvoafviu | what's wrong? | 是怎樣
siøfkvoaf | petty official | 小官
siøfsvoaf | small mountain, hill | 小山
siøsvoaf | burnt mountain | 燒山
soafntvoaf | election campaign flyers | 選單
soanthoaan-tvoaf | propaganda leaflet | 宣傳單
soanthoantvoaf | flyer | 宣傳單
soat'svoaf | snow mountain | 雪山
soathvoaf | a sandbank after a low tide | 沙灘
soatparsvoaf | a mountain in Sinteg | 雪霸山
soatsvoaf | snow mountain | 雪山
soeatvoaf | bill of tax; tax form; transit pass for imports; tax invoice | 稅單
suhoatkvoaf | legal officer; judge | 司法官
suicioong bwkvoaf | an aide-de-camp | 隨從武官
sukiekvoaf | clerk of a law court | 書記官
suleng-kvoaf | prefect | 司令官
sulexngkvoaf | commander | 司令官; 司令
sunkvoaf | police inspector | 巡官
sunsvoaf | make inspection of mountain | 巡山
suxbuxkvoaf | administrative official; commissioner | 事務官
suxkvoaf | sergeant; non-commissioned officers | 士官
svoaf pafng te lih | mountains collapsing and the earth cracking up (descriptive of sound) | 山崩地裂
svoaf | mountain; hill; island; dry land or the shore as opposed to water; wild (animal or plant); a grave | 山
svoaf-bøefliw | crest or peak of a mountain | 山尾抽; 山尾溜; 山頂
svoaf-cysof | sansakun (Bunun) (plant) | 山紫蘇
svoaf-enghoef | Taiwan cherry | 山櫻花; 緋櫻
svoaf-genggerng | mountain longan | 山龍眼
svoaf-gipee | Taiwan loquat | 山枇杷
svoaf-hociøf | aromatic litsea, mountain litsea, Taiwan devilpepper | 山胡椒
svoaf-jiogkuix | fragrant cinnamon; Cinnamomum randaieuse | 山肉桂
svoaf-khofkoef | Japanese hop (plant) | 山苦瓜
svoaf-khofleng | Asia bell-tree, Formosan ash, Hocker beggartick | 山苦楝
svoaf-kiet'ar | Taiwan lemon | 山桔仔
svoaf-koahzhaix | cress | 山葛菜
svoaf-koarzhaix | Taiwan melicope | 山芥菜
svoaf-kwzhaix | a herb of lily | 山韮菜
svoaf-mokuo | Taiwan beech | 山毛櫸
svoaf-nataau | climbing screw-pine | 山露兜
svoaf-ngky | cape jasmine | 山黃梔
svoaf-ngmoaa | dense-flowered false nettle, India charcoal tremas | 山冀麻; 大苧麻
svoaf-onglaai | Taiwan adina | 水王梨; 鳳梨
svoaf-pankhiw | Formosan turtle-dove | 山斑鳩
svoaf-peqzhaix | Blumea lacera | 山白菜
svoaf-phu'ioong | Taiwan cotton-rose, mountain rose mallow | 山芙蓉
svoaf-phutøo | porcelain ampelopsis, wildgrape | 山葡萄
svoaf-porcie | Cuming cordia | 山布子
svoaf-pun'nngg | Formosan beauty-berry | 杜虹花
svoaf-sienzaf | Formosan crabapple | 山仙查
svoaf-soarnthaau | Formosan veratrum, Formosa lily | 山蒜頭
svoaf-sorefng | mountain jasmine | 山素英
svoaf-teglaan | Japanese eupatorium | 山澤蘭
svoaf-thotau | a kind of alyce clover, Alysicarpus nummularifolius | 山土豆
svoaf-tibaq | Ceylon ardisia | 山豬肉
svoaf-zhaethaau | Asi Bell-tree | 山菜頭
svoaf`nih | in the mountain | 山裡
svoafbe | sell retail | 散賣
svoafboe | retail | 散賣
svoafho | individual investors | 散戶
svoafkafng | leave the factory after the day's work is done | 散工
svoafphiøx | small change | 散票
svoai'afkvoaf | dry Taiwanese green mango | 檨仔乾
swkvoaf | official historian | 史官
swnkvoaf | dried bamboo shoot; dried bamboo shoots (for eating) | 筍干; 筍乾
symmih voafkøf | What kind of stuff... (always used with sim-mih; unpolite way to ask the stuffsl) | 什麼碗糕; 什麼玩意
symphvoax-kvoaf | judge | 審判官
søeatvoaf | tax bill | 稅單
tafmkvoaf | pickled pig liver | 膽肝; 醃肝
tahtvoaf | paste a card, paste an advertising poster | 搭單; 貼單
taixkekvoaf | everybody | 大家官
takekvoaf | husband's parents | 乾家官; 大家官; 公婆; 公公婆婆
takvoaf | father-in-law; husband's father | 公公; 大官; 乾官
tauxkvoaf | dry bean curd; spiced and dried bean curd; bean curd that has been pressed in a cloth | 豆干; 豆乾; 豆腐干
tauxkvoaf-cvix | fat fried soft bean-curd | 豆干炸; 豆乾糋; 油炸豆腐
tefngsvoaf | top mountain | 頂山
tegjixmkvoaf | official holding a post of the special appointment rank | 特任官
tekkvoaf | bamboo rod | 竹杆
tekzhvoaf | bamboo thorn | 竹扦
tesvoaf | tea mountain | 茶山
texhngf tviwkvoaf | magistrate | 地方長官
texhngkvoaf | officials of local governments | 地方官
texnghøeatvoaf | order form (or blank); list of goods ordered | 訂貨單
texngkitvoaf | periodic sheets | 定期單
texngtvoaf | order | 訂單
thaepengsvoaf | peaceful mountain | 太平山
thamkvoaf | corrupt officials; malfeasant | 貪官
thamkvoaf-uoli | avaricious government officials and grasping underlings; corrupt officials | 貪官污吏
thaukhak'voafkud | skull | 頭殼碗骨
thetvoaf | a bill of lading | 提單
thiahtvoaf | to buy a ticket for a ship; train | 買票; 拆單
thih'voafbøar | iron ball shape hat, imply life time job | 鐵碗帽仔
thiofngsvoaf | a hill where graves gather | 塚山
thoantvoaf | flyleaf; handbill; leaflet; handbills; leaflets; circulars; notices | 傳單
thofhuyafsvoaf | bandit | 土匪仔山
thong'egkvoaf | interpreter | 通譯官
thongkongtvoaf | announcement of death (Catholic) | 通功單
thongtitvoaf | notice | 通知單
thuxnsvoaf | make a hill or mound by filling | 填山
thvoaf | open and spread out (for sale); apportion; distribute; a stall or mat on which goods are displayed for sale | 攤; 灘; 急流
thvoafpvee | to level slightly and smooth down the surface of a piece of ground; filling up slight depressions with its own earth | 鋤平
thvoafpvii | to spread out even; go snacks | 攤平
thvoafzhao | to hoe up grass and small shrubs | 鋤草
tiaotvoaf | writ of summons; subpoena; summons for appearance in court | 傳票; 召集令
tidjidkvoaf | officer on duty for the day | 值日官
tidsengkvoaf | officer on duty for the week | 值星官
tiefngagkvoaf | prison guard; prison official | 典獄官
tikvoaf | pig's liver | 豬肝
tikvoaf-seg | maroon color | 豬肝色
timbek kvoafgieen | taciturn | 沉默寡言
tiofngkvoaf | governor; one's superior in office; a commanding officer | 長官
tiong'iongsvoaf | Central mountains | 中央山
tixliaau-tvoaf | doctor order sheet | 治療單
tiørkvoaf | fishing rod; fish pole | 釣竿
tngrtvoaf | pawn ticket | 當票
tngsvoaf | Mainland China | 唐山
tngx simkvoaf | strike one's breast; when terribly disappointed at losing a good opportunity especially through one's own fault or at finding good news to be false | 搥胸
toarvixtvoaf | hospital bill | 蹛院單
toaxhoatkvoaf | grand justice | 大法官
toaxkvoaf | ranking officials | 大官
toaxsoat'svoaf | big snow mountain | 大雪山
toaxsoatsvoaf | big snow mountain | 大雪山
toaxsvoaf | big mountain | 大山
toaxtoxsvoaf | a mountain in Taiwan | 大肚山
toaxvoafkofng | big bowl | 大碗公
tokphvixsvoaf | pointed nose | 篤鼻山
tuisimkvoaf | strike the breast; beat the breast (in deep grief) | 搥心肝
tukvoaf | pig liver | 豬肝
tviaxtvoaf | an order for goods, an order list | 定單
tviwkvoaf | an official boss | 官長; 長官
tvoaf | odd (number); single; alone; sole; only; simple; check; bill; list; slip of paper; ticket | 單
tvoaf-ynhø | single quotation marks (') | 單引號
tvoaftvoar | constantly, over and over | 單單; 繼續地
tvoatvoaf | alone; singly; solitary | 單單
tøexhngkvoaf | official over a locality or region | 地方官
uixzvoafviu | why? For what? | 為怎樣
uxkvoaf | reserve officer (military) | 預官
uxnpvoaf | transport | 搬運; 運搬
uxpi-kunkvoaf | reserve officer; officer on the reserve list | 預備軍官
uyjixmkvoaf | appointed officials | 委任官
visvoaf | rounded mountain which is a place in Taipei | 圓山
voaf | saddle | 鞍
voafafhoef | ivy-leaf morning glory, Chinese morning glory | 碗仔花
voafar | bowl | 碗仔
voafbø'ar | skull cap | 碗帽仔; (無邊便帽)
voafgoa | bowl outside | 碗外
voafkea | half price, fifty per cent discount | 碗粿
voafkoea | despise, slight | 碗粿
voafkofng | big bowel; large serving bowl | 碗公; 大碗; 大的碗; 海碗
voafkonghoef | morning glory | 碗公花; 牽牛花
voafkud | skull | 顱骨; 頭蓋骨
voafkui | cupboard; kitchen cabinet | 碗櫃
voafkvii | edge of a bowl | 碗緣
voafkøea | rice bowl cake | 碗粿
voafkøf | What kind of stuff... (always used with symmih; impolite way to ask the stuffsl) | 碗糕; 玩意兒; 什麼東西
voafkøkea | salty rice pudding | 碗糕粿
voafkøkoea | salty rice pudding | 碗糕粿
voaflai | bowl inside | 碗內
voafliau | porcelain | 碗料; 搪瓷; 瓷器
voafphied | bowls and plates | 碗碟; 碗盤
voafpox | a piece of cloth for cleaning dishes | 碗布
voafpvoaa | dishes; china | 碗盤
voaftao | bowl | 碗斗
voafthaau | top of the bowl | 碗頭
voafthauar | medium sized bowl | 碗頭仔
voafthngf | soup in a bowl | 碗湯
voafthoo | clay for porcelain | 碗土; 陶土; 瓷器
voafti | (n) dishware; tableware; bowls and chopsticks | 碗箸; 碗筷; 餐具
voaftu | bowl and chopsticks | 碗箸
voaftuu | sideboard; china cupboard; china cabinet | 碗櫥
voaftøea | bottom of the bowl | 碗底
voafux | anchorage, harbor, haven | 港口; 避風港
voafvoar | every bowl | 碗碗
voafzhuix | the ring of a bowl | 碗嘴
voaxtvoaf | change the ticket or certificate (Certificate of Deposit) | 換單; (如定存到期要換)
zaehøeatvoaf | manifest; bill of lading | 載貨單
zaetvoaf | load list | 載單
zawsvoaf | hiking | 走山
zefngkahzhvoaf | finger nail thorn | 指甲扦
zengsvoaf | front mountain | 前山
zepvoaf-zepvoaf | and so on | 這般這般
zhaekvoaf | preserved vegetables | 菜乾
zhaetvoaf | menu; bill of fare | 菜單
zhaiphvoarkvoaf | judge | 裁判官
zhakvoaf | pork liver (tough not tender) | 柴肝; 質粗硬的豬肝
zhaosimkvoaf | always trying to injure people; a wicked mind | 壞心肝; 存心無良
zhe'ahkvoaf | bailiff; process server | 查封官
zhehthvoaf | bookstall | 書攤
zheiaqkvoaf | escort officer | 差役官
zhengkvoaf | honest officials | 清官
zhengliamkvoaf | an official of integrity | 清廉官
zhengsym kvoafiok | purge one's mind of desires and ambitions | 清心寡慾
zhengtvoaf | bill; list; listing; checklist; inventory; detailed list of items which serves as a receipt; statement; statement of account | 清單
zhngtvoaf | bed sheets; bedclothes | 床單
zhut'høex-tvoaf | deliver merchandise | 出貨單
zhut'svoaf | funeral | 出山
zhutsvoaf | carry a coffin to the grave; funeral procession | 出殯; 出山
zhvoaf | clevis pin; stab; prick; a thorn; a splinter | 刺; 扦; 芒刺; 插銷
zoeakvoaf | to become governmental officials | 做官
zofngkaokvoaf | head of the military instructors in a school | 總教官
zofngtvoaf | total order | 總單
zuie pangsvoaf | mud slide | 水崩山; 土石流
zunhoeatvoaf | inventory of goods | 存貨單
zunkheq miatvoaf | ship's passenger list | 船客名單
zuntvoaf | certificate of deposit; receipt issued by a bank to a depositor; against which payment of interest and; or capital is made | 存單
zvoaf iøqar | brew Chinese herb medicine | 煎藥
zvoaf kapy | brew coffee | 煮咖啡
zvoaf kwnzuie | boil water | 燒滾水
zvoaf tee | make tea | 煎茶
zvoaf | boil, decoct, infuse, extract by boiling | 煎; 燒
zvoaf`ee | brewed | 煎的
zvoafviu | how; how | 怎樣; 怎麼樣
zvoafviu'ar | how so | 怎樣仔
zvoafviu`aq | what's wrong? | 怎樣啊
zvoafviu`laq | what's wrong? | 怎樣啦
zwkhøfkvoaf | chief examiner | 主考官
zørkvoaf | be a governmental officer; be a government official; hold a government post | 做官; 作官
zøxsvoaf | orogenic | 造山
øh-phvae zuie pafng svoaf | hard to learn good thingsd and easier to learn bad things | 學歹水崩山
økvoaf | dry oyster; dried oysters | 蠔干
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]