"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: zhud

auxzhud | next show | 後齣
bayteg zhud høfsurn | Accomplishments of a child can be greater than his parents. (Lit. a bad bamboo tree produces good bamboo shoots.) | 壞竹出好筍
bengsw zhud køtoo | accomplished disciple owes his accomplishments to his great teacher | 名師出高徒
bexzhud | sell | 賣出
bidsuzhud | exported secretly | 密輸出
boafnzhud | brim over; to overflow | 溢出
boexzhud | sold | 賣出
bøexzhud | sale | 賣出; 袂出; 不出
chiauzhud | exceed; surpass; overtake | 超出
chienzhud | move out to a new address | 遷出
chimkw-kafnzhud | to have little contact with the world | 深居簡出
chimky kafnzhud | lead a secluded life | 深居簡出
chiongkhao-jii-zhud | blurt out | 衝口而出
chiongzhud | rush out; dash out; fight a way out | 衝出
chiwthaix pekzhud | many disgraceful manners | 醜態百出
chviafzhud | please go out | 請出
chviuozhud | sang | 唱出
cidzhud | an act of play; one episode | 一齣
cidzhud-hix | an act, a play | 一齣戲
cirnzhud | incoming and outgoing; get in and out; incoming and outgoing; (in Taiwanese) marching out; advance | 進出
citzhud | an act of play | 這出
cixnzhud | all out | 盡出
cizhud | expend; disperse; pay; expense | 支出
ciøhzhud | to lend | 借出
cyzhud iaotiarm | point out the essential point | 指出要點
cyzhud | point to; point out; indicate; call to notice | 指出
e cioong khiør zhud | The mouth is the primary source of calamities (literally)--Careless talk may land one in trouble | 禍從口出
ekzhud | brim over; to overflow | 溢出
exzhud`tid | able to; can | 做得到; 會出得; 能討價還價
geqzhud | moonrise | 月出
gieen zhud juu safn | A promise is a promise | 言出如山
gieen zhud pid heeng | He's as good as his word. If you promised; do it | 言出必行
goaxzhud | go out; be out of town | 外出
goxngjip bøo goxngzhud | careful and detailed calculation of how to make money but doesn't like to spend it | 精打細算; 只收入無支出; 憨入無憨出
gøeqzhud | moonrise | 月出
hiefnzhud | appear; to show in contrast | 顯出
hiernzhud | show | 現出
hiezhud | theatrical bill; the measure of a play or movies | 戲齣; 齣戲
hoatzhud | to send forth; to issue; to emit; give out; utter | 發出
hoexzhud | money transfer out | 匯出
hof cy iok zhud | obvious; almost certain (said of the identity of a person who remains behind the scene or a criminal suspect against whom no evidence has yet been found) | 呼之欲出
horngzhud | let out | 放出
huozhud | (v) pay; pay out | 付出
hwn bøexzhud serngpai | unable to decide who won | 分無出勝敗
hwn bøexzhud | cannot distinguish or discriminate | 分無出
hyzhud-boxnggoa | joy over unexpected good luck; unexpected joy | 喜出望外
hø cioong khao zhud | Careless talk may get one into trouble. (Trouble comes out of the mouth.) | 禍從口出
iefnzhud | perform; present (a play) | 演出
irnzhud | to run off, to print, to come out in print | 印出
itpefng-itzhud | one soldier or one servant | 一兵一卒
iøhbøexzhud | cannot figure it out | 猜無出; 猜不著
iøhzhutzhud | expected | 臆出出
jidzhud | sunrise | 日出
jinzaai poeazhud | great talent appears successively (continuously) | 人才輩出
jip put'hw zhud | expenditure exceeding income; cannot make both ends meet | 入無敷出
jit zhud | sunrise | 日出
kauzhud | to surrender something; hand in; hand over; extradite; render up | 交出
keazhud | woman to be married a husband | 嫁出; 嫁出門
kekzhud | knock out | 擊出
khienzhud | to throw out | 丟出; 掔出
khofzhud | tragedy (play) | 悲劇; 苦齣
khuizhud | to list; to state | 開出
khvoarexzhud | can distinguish | 看會出; 能辨別
khvoarzhud | discern; espy; descry | 看出
khvoarzhutzhud | see someone through | 看出出
khvoax-bøexzhud | cannot distinguish; cannot look | 看無出; 看袂出; 看不出; 不能辨別
kiarzhud | send out | 寄出
kiax`zhud | sent | 寄出
kiedzhud ee laang | eminent person | 傑出的人
kiedzhud | eminent; outstanding | 傑出
kietzhud | bear fruit; go to seed | 結出
kiofngzhud | confess; confession; affidavit; make a deposition | 供出
kofngzhud | speak out | 講出
kudzhud | to dig out | 掘出
kuizhud | the whole play (theater) | 整齣; 規齣
kvoafzhud | to expel; to drive out | 趕出; 逐出
kwzhud | cite an example, introduce a subject, nominate a person | 舉出
kyzhud | point out | 舉出
lauxzhud | to leak out | 漏出
lauzhud | flow away | 流出
liau bøexzhud | incalculable; beyond any guess or estimate | 料無出; 料不到
liauxzhud | expected | 料出
liaxmzhud | read it out | 唸出
lidzhud | sunrise | 日出
liedzhud | to list | 列出
liorngzhud | stretch out | 踢出
lorngzhud | made | 挵出
lorzhud | expose | 露出
loxzhud befkhaf | the horse's hoof shows ─ the plot is out; reveal one's true form or character; to slip; leave loopholes in one's story; the cloven foot appears | 露出馬腳
loxzhud | expose, disclose, lay bare | 露出
nafzhud | to take out | 拿出
narzhud | to take out | 拿出
nauxzhud | got into trouble | 鬧出
niafzhud | withdraw | 領出; 領取
niuu jip uii zhud | regulate expenses according to income | 量入為出
oaqzhud | survive | 活出
oexzhud | to draw out | 劃出
paizhud | eject; exhaust; discharge | 排出
parngzhud | let out; emission; throw off | 放出
pefngzhud | turn inside out | 翻出; 翻出來
pekzhud | push out | 逼出
pezhud | climb out | 爬出
phaezhud | expedite; depute; send; appoint; dispatch | 派出
phahzhud | shoot out | 拍出
phangzhud | bring it ou | 捀出
phauzhud | to throw out | 拋出
phiagzhud | kock out | 擗出
phiauzhud | to designate | 標出
phuhiexnzhud | emerged | 浮現出
phurnzhud | to jet, to spurt out | 噴出
phuxzhud | rush out | 浡出
phuzhud | come to the surface | 浮出
phvayteg zhud høfsurn | Ugly bamboo produces tasty bamboo shoots. Bad parents have good children | 壞竹出好筍; 烏鴉生鳳凰
phvi bexzhud | cannot make out by smell what the thing is | 聞無出
piawhiexnzhud | behave | 表現出
piawtadzhud | explain | 表達出
piedzhud simzhaai | ingenious; original (said of art or literary works; craftsmanship) | 別出心裁
pienzhud | make up | 編出
piernhoarzhud | change out | 變化出
piernzhud | change out | 變出
piexnsekzhud | Identified | 辨識出
poahzhud | to allot; distribute; allot | 撥出
poeazhud | all appear | 輩出; 一一出現
poeiofngzhud | trained | 培養出
poezhud | fly out | 飛出
pokzhud | divination | 卜出
porzhud | broadcast | 播出
punzhud | blew | 歕出
putzhud sor liau | it turned out as expected | 無出所料
putzhud | not go beyond, not exceed | 無出; 不出
pviarzhud | fight | 拚出
pviezhud | to change and become | 變出
pvixzhud | braid out | 辮出
pviezhud | to change and become | 變出
pvoazhud | to move out | 搬出
pørzhud | broadcast | 播出
sakzhud | punch out | 捒出
saozhud | sweep | 掃出
sarngzhud | send away | 送出
sayzhud | drove | 駛出
sekzhud | release | 釋出
siafzhud | write out; make out | 寫出
siaxzhud | shot | 射出
siin zhud kuie but | appear and disappear quite unpredictably like gods and demons | 神出鬼沒
sinzhud`ee | new | 新出的
sngrzhud | figure it out | 算出
soafnzhud | pick out; to select; to elect | 選出
soatzhud | to tell, speak, utter | 說出
soeazhud | small show | 小齣
soehzhud | speak up | 說出
suozhud | be born of a concubine | 庶出; 庶子
suzhud hykhøfzexng | export permit | 輸出許可證
suzhud | exports; to export | 輸出
svef-bøexzhud`laai | unable to bring to birth | 生無出來
svezhud | produce; give birth to; bring forth | 生出
sviu-bøe zhud`laai | unable to call to mind; cannot remember | 想未出來
sviu-bøexzhud | be unable to think the plan, fail to anticipate | 想未出; 想袂出
sviuxzhud | to reason out, to figure out | 想出
svizhud | produce | 生出
swzhud | resort to | 使出
taixzhud | substitute | 代出
taqzhud | step out | 踏出
tegzhud | outstanding; distinguished; eminent | 特出
tengzhud | publish | 登出
thagzhud | read out | 讀出
thaozhud | extend out to (road, passageway, etc.) | 滲出
thauzhud | 1st show | 頭齣
theazhud | quit | 退出
thengsyn jii zhud | thrust oneself out to face a challenge | 挺身而出
theqzhud | raise (a question; opinion etc); to table; put forth | 提出
thezhud | to propose; to raise; to put forward | 提出
thiaozhud | jump out; leap out | 跳出
thietzhud | withdraw (troops); (troops) draw back; withdraw | 撤出
thiuzhud | draw out; pull out; take out; select from a lot | 抽出
thiørzhud tiaqjip | sell and buy grain | 糶出糴入
thoanzhud | proclaim, propagate | 傳出
thoat'erng jii zhud | overshadow others by showing one's ability and talents; overtake others; outscore rival teams (in a race; competition) | 脫穎而出
thoatkhao jii zhud | speak without thinking of the consequences; have a slip of lip | 脫口而出
thoatzhud | prolapse | 脫出
thoazhud | drag away | 拖出
thoeazhud | retreat | 退出
thofngzhud | protrude; to project; stick out | 突出
thofzhud | throw up | 吐出
thorzhud cinzeeng | speak out the exact truth; say just what one thinks or the straight facts of the case | 吐出真情
thorzhud | to spit; to vomit, blurt out | 吐出
thuizhud | to push out; present (a picture; a show) | 推出
thviazhud | understand the implication from what is heard | 聽出
thøeazhud | with draw from | 退出
thørzhud | to spit | 唾出
tiafmzhud | point out, to number | 點出
tiauzhud | call out | 調出
tiefnhiexnzhud | showing | 展現出
tiefnzhud | exhibit; exhibition; display; put on display at an exhibition | 展出
tiørzhud | fish out | 釣出
toaxzhud | prime time of fruits | 大出
tudzhud | to thrust out; stand out; stretch out; protrude; projecting; jutting; protruding; outstanding; remarkable; jut out; sally forth | 突出
tuozhud | issue (books, articles), publish | 著出; 出版
tvexzhud | pinch out | 捏出
tørzhud | pour out | 倒出
tøzhud tioxng'uii | break out from a heavy siege | 逃出重圍
tøzhud | escape | 逃出
uxnzhud | export | 運出
uxzhud-bøjip | having expenses but no income | 有出無入
voaxzhud | swapped out food | 換齣
ynzhud | to lead out, to bring about | 引出
zafzhud-boafnkuy | go out early and return late (often said of a busy person) | 早出晚歸
zawzhud | run away | 走出
zazhud | discover; find out; seek out | 查出
zeazøxzhud | manufactured | 製造出
zengzhud | pound | 舂出
zerngzhud | grow out | 種出
zhaa-bøe zhud`laai | cannot find out a fact; cannot check out a figure | 查無出來
zhatzhud | painted | 漆出
zhazhud | to search out | 差出; 查出
zhefng zhud uu laam | to surpass one's master or teacher in learning (Lit. Green comes from blue; but it excels blue.) | 青出於藍
zhexngzhud | wear | 穿出
zhoexzhud | found it | 揣出
zhozhud siaxhoe | still inexperienced; go out into the world for the first time | 初出社會
zhozhud | first appearance; debut | 初出
zhud bøfthay | newly born infant | 出母胎
zhud kørsi | issue or publish a notice | 貼出公告
zhud zuyzw | suffer from chicken pox | 長水痘
zhud | buyer offering a lower price; talk down the price | 出; 齣; 講價; 還價
zhud-hongthaau | show off, ostentatious | 出風頭
zhud`khix | get out | 出去
zhud`laai | come out | 出來
zhuizhud | push out; present a show or a picture | 推出
zhunzhud | stretch out | 伸出
zhutzhud | not highly regard | 出出; 齣齣
zhutzhud-jibjip | constantly going in and out | 進進出出
zhwzhud | to take out, to bring out | 取出
zhøexzhud | to find out, to discover, to search out | 找出; 揣出; 尋出
zhørgo pekzhud | full of mistakes | 錯誤百出
zoeazhud | made | 做出
zongzhud | go out | 傱出
zozhud | let out or rent out; lease a house or car); hire | 租出; 出租
zuie løh ciøh zhud | Stones come into view with a drop in the water line (literally) The truth comes to light eventually | 水落石出
zuyløh-ciøqzhud | come to the bottom | 水落石出
zvoaxzhud | splash | 濺出
zørzhud | make | 做出
øexzhud | able to; can | 能出; 會出

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School