Bahzarngzoeq | rice ball festival | 肉粽節
Goxgeqzoeq | the 5th of the 5th lunar month (a dragon boat regatta is held) | 五月節
Goxlidzoeq | Dragon Boat Festival | 五日節
Hoefzoexkefng | Confiteor (Catholic) | 悔罪經
Serngbør Bugoanzoe Siulyhoe | MIC: Miss Srs of the Immac Concept (Catholic) | 聖母無原罪修女會
Serngbør Bugoanzoe Thoankaux Siulyhoe | SMIC: Franc Miss Srs of the Imm Conc (Catholic) | 聖母無原罪傳教修女會。
Serngbør bøjiarm goanzoe | Immaculate Conception (Catholic) | 聖母無染原罪
Svalidzoeq | tomb sweeping on Ching Ming Festivak | 三日節; 清明節
Tiong'iongzoeq | Double Ninth Festival | 重陽節
Tiongchiuzoeq | moon festival | 中秋節
biefnzoe | pardon | 免罪
buxnzoe | denounce and punish; to sentence as guilty | 問罪
bøe-zoealaang | unable to be accepted in a society | 未做人
bøexzoex`tid | cannot do it | 做無得
bøo goanzoe sythay | Immaculate Conception of Mary; conceived without sin (catholic term) | 無原罪始胎
bøzoe | innocent | 無罪
chiaptøxzoe | theft; larceny | 竊盜罪
chid zoexzofng | seven capital sins (Catholic) | 七罪宗
chimciarmzoe | offense of misappropriation (in law) | 侵佔罪
ciaozoex | do it accordingly | 照做
ciaqzoe | plead guilty; receive punishment for sin or crime | 吃罪; 服罪; 頂罪
ciefnzoex | cut | 剪做
ciofng kofng por zoe | make up for faults by one's merits | 將功補罪
ciofng kofng siok zoe | atone for mistakes by meritorious service | 將功贖罪
cviazoex efngheeng`ee | perpetuate | 成為永恆的
cviazoex | came; get; go; going to be | 成為
exzoeatid | able to | 會做得
gauzoex | capable of | 賢做
goanzoe thoanseeng lun | theory that the soul as well as the body is passed on to the offspring or inherited from parents; Traducianism | 原罪傳承論; 靈魂遺傳說
goanzoe | the original sin; original sin (theology) | 原罪
goaxzoe | how much; how many | 多少
guixzerngzoe | perjury (law) | 偽證罪
guixzø-zoe | forgery | 偽造罪
guixzøxzoe | forgery | 偽造罪
gyzoe | pronounce a sentence; condemn to punishment; to draft a criminal case | 擬罪; 判罪
habzoex | to do together | 合做
hap-zoeatuy | pile up in one | 合做堆; 合做一堆
haxmzoe | a trap to be guilty | 陷罪
haxzoe | to convict | 下罪
hegzoe | to commit a crime or sin | 獲罪
hengswbuxnzoe | mobilize troops to chastise rebels | 興師問罪
hoadzoe | punishment of sins | 罰罪; 定罪
hoaxnzoe heng'uii | criminal act | 犯罪行為
hoaxnzoe ieseg | guilt feelings | 犯罪意識
hoaxnzoe simlyhak | criminal psychology | 犯罪心理學
hoaxnzoe | to commit a crime; commit sins or crimes | 犯罪
hoeazoe | to show repentance, penance | 悔罪
hoefzoe | be filled with remorse because of one's faults or sins | 悔罪
hogzoe | to plead guilty | 服罪
honghoarzoe | offense against public morals | 風化罪
huxzoe | bear the blame | 負罪
huyporngzoe | criminal offense of libel | 誹謗罪
høxzoex | (v) be known by reputation as; (v) falsely claim to be sth | 叫做; 號做
høzoee | together | 和齊; 同心協力; 一起
iwzoe | guilty | 有罪
jixnzoe | confess one's sin; acknowledge one's fault | 認罪
joaxzoe | how many, how much | 多少
kafmhoax zoexjiin | convert sinners | 感化罪人
kafmoxzoe | forgery | 假冒罪
kapzoex | combine | 合成
kayzoex | change to | 改做
kefzoex | feign; pretend | 假做
khinzoe | venial sin | 輕罪
khiofnghatzoe | blackmailing (offense of); intimidation; extortion | 恐嚇罪
khuizoe | to offend another with what one says; writes or does | 開罪
khvoarzoex | regard as; look upon as | 看做
kiafmzoe | to reduce punishment; to cut down penalty | 減罪
kiarzoe | probation; suspend sentence; reprieve | 寄罪; 緩刑
kiørzoex | be called; be known as | 叫做; 號稱; 稱做
koaezoe | blame | 怪罪
koeasid-sionghaixzoe | unintentional injury | 過失傷害罪
koeasid-tiesyzoe | unintentional homicide | 過失致死罪
kuiezoeq | season | 季節
kuizoe ho .. | lay the blame on... | 歸罪於 …
kuizoe | blame; declare to be at fault | 規罪; 歸罪; 歸咎
kørsid-satjinzoe | accidental homicide | 過失殺人罪
kørsid-sionghaixzoe | bodily injury done to others through negligence fees paid to a writer on piecework basis | 過失傷害罪
kørzoe | relate ones sins | 告罪
laixloaxnzoe | treason | 內亂罪
liam siarzoexkefng | say the act of contrition; give sacramental absolution (Catholic) | 念赦罪經
liaqzoex | consider to be; regard as; assume | 意為
liuzoe | save more | 留濟
lixnzoe | confess one's sin, acknowledge one's fault | 認罪
loexloan-zoe | treason | 內亂罪
luxnzoe | to be considered as an offense; decide on (s.o.'s) guilt; be considered as an offense | 論罪
luyzoee | equal; balanced | 兌齊; 均衡
mithiefn-taixzoe | great crime (so great as to fill the universe) | 彌天大罪
mngxzoe | call a person to account; rebuke; reprimand; reprove; condemn | 問罪; 調查
nizoeq | the days around lunary new year | 年節
oah-siuxzoe | feel as if one were just living to suffer; suffer greatly | 活受罪
paxnzoe | condemn a crime | 辦罪; 治罪
phvoarzoe | to declare guilty | 判罪
piernzoex | turn into | 變做
poezoe | apologize; ask for forgiveness | 陪罪; 賠罪
pviezoex | change to; become | 變做
pøezoe | beg one's pardon | 陪罪; 賠罪
pøfliuu ee zoe | reserved sin (Catholic) | 保留的罪
pøxlek-hoaxnzoe | violent crime | 暴力犯罪
sakzoeatuy | put together | 捒做堆
satjinzoe | homicide | 殺人罪
serngkauzoe | crime of sexual intercourse | 性交罪
serngzuxzwzoe | crime of sexual autonomy | 性自主罪
siaolieen zoexhoan | juvenile criminal | 少年罪犯
siarzoe | pardon (a criminal); forgive (an offender); absolution from sin | 赦罪
siauzoe | make up for a sin; do penance; make amends | 消罪
siaxzoe | make an apology; apologize; acknowledge one's fault | 請罪; 謝罪
siettogzoe | sacrilege (Catholic) | 褻瀆罪
siogzoe | expiation; amends; condonation; redemption; atone for sin; buy freedom from punishment | 贖罪
siogzoexzngx | indulgence | 贖罪狀
sionghaixzoe | injury (in law) | 傷害罪
sioxngzoe | the mos | 上濟
siuxzoe | receive the punishment for guilt; suffer hardships; have a bad time | 受罪
siøfzoe | venial sin | 小罪
sngrzoex | can be taken as | 算做
sofzoex | whatever one has done | 所作
suozoe | forgive a fault | 恕罪
svizoex | natural appearance; natural | 生做
svoarzoe | cloth joined together by thread | 縫線
syhengzoe | death penalty | 死刑罪
syzoe | capital punishment; death sentence | 死罪
søswzoe | instigation | 唆使罪
taixzoe køviuu | scapegoat | 代罪羔羊
tangzoe | felony | 重罪
tangzoeh'vii | winter solstice rice ball | 冬至圓
tangzoeq | winter solstice | 冬節
taozoeahea | together | 鬥做伙
taxngzoe | felony; heinous crime | 重罪
tefngzoe | take the guilt upon oneself for another | 頂罪
tekzoe laang | offend a person | 得罪人
tekzoe | to offend; fall foul of; run foul of; incur blame or displeasure; I beg your pardon | 得罪
tekzoextiøh | offend | 得罪著
teng syzoe | condemn to death | 定死罪
tengbunzhefngzoe | pay a special visit to another's house for forgiveness | 登門請罪
texngzoe | condemn; condemnation | 定罪
texngzoex | made to order; made to measure | 定做
thauzoex | do it in secret | 偷作
thex laang siogzoe | atone for the sins of mankind | 替人贖罪
thiabzoex | stack | 疊做
thoatzoe | exonerate someone from a charge | 脫罪
thøthiefn taixzoe | great sin that stinks to heaven; the most grave crime; extremely serious offense | 滔天大罪
tiongchiuzoeq | mid autumn festival | 中秋節
tionghunzoe | bigamy | 重婚罪
titzoe | to offend | 得罪
tixzoe | punish a criminal according to law; bring to justice | 治罪
tizoe | confess a fault or crime | 知罪
toarzoe | be born in sin, with sin | 帶罪
toaxzoe | be guilty of the most heinous crimes | 大罪
togcitzoe | irregularity or misconduct in office; dereliction of duty | 瀆職罪
torngzoex | as | 當做
tuhkazoe | nod in sleep; be drowsy; to doze | 打瞌睡
tvazoe | bear sin | 擔罪
tviaxzoex | custom made | 定做
tyzoe | stone for crime, bear the blame | 抵多; 抵罪
tøzoe | escape punishment | 逃罪
uiezoe | be afraid of punishment | 畏罪
uikhiezoe | offense of abandonment | 遺棄罪
uxzoe | be guilty | 有罪
voaxzoex | replace | 換做
zafmzoeh | rapidity and wisdom | 斬截
zarkhizoe | fraud (legal offense) | 詐欺罪
zefngzoezefngzoee | tidy | 整齊整齊
zekzoe | accusatory; accuse | 責罪; 責備
zexzoe | take the blame for others | 坐罪
zhefngzoe | to admit one's error and ask for punishment; ask for punishment; appeal for leniency | 請罪
zhozoex | roughly made | 粗做
zhunzoeq | lunar new year | 春節
zhwzoe | punish crime | 處罪; 判罪
zngzoex | disguise; pretend; assume a false; counterfeit or feigned appearance; to fake merchandise | 扮成; 偽裝
zoe iuo erngtid | The punishment is well deserved | 罪有應得
zoe kay baxnsie | The crime deserves ten thousand deaths | 罪該萬死
zoe | many; much | 濟; 罪
zoea'afng | be a husband | 做夫
zoea'au | finally; at last; the last; ultimate; final | 最後
zoea'au-thongtiap | ultimatum | 最後通牒
zoea'iaam | make slat | 做鹽
zoea'iw | the best; the superlative | 最佳
zoea'oe | speak out | 做話
zoea'og | to do bad things | 做惡
zoeabae | the worst | 最惡; 最䆀
zoeabahpviar | make meatloaf | 做肉餅
zoeabak | be a carpenter | 做木
zoeabak`ee | a carpenter | 做木的
zoeabang | dreaming | 做夢
zoeabie`ee | rice seller | 做米的
zoeabixsi | better | 做惟是; 那麼的話; 無如
zoeabor | be a wife | 做某
zoeachincviaa | become relatives | 做親成
zoeachitlit | perform 7th day memorial rites after his death | 做七日
zoeacide | do it | 做一下
zoeacidsii | do it for now | 做一時
zoeacieen | foremost, first | 最前
zoeaciofng | last one; the end | 最終
zoeaciuo | make wine | 做酒
zoeaciør | at least; the smallest | 最少; 至少
zoeaciøx | celebration of birthday of saint in Tao religion | 建醮
zoeacviaa | make | 做成
zoeagee | make teeth | 做牙
zoeageqlai | rest and recuperate body and mind after childbirth | 做月內
zoeagixniu | for fun; as a hobby | 做議量
zoeaheeng | make shape | 做形
zoeahix | perform a play | 做戲
zoeahng | the farthest, the farthermost | 最遠
zoeahoad | way of doing things | 做法
zoeahoef | make flower | 做花
zoeahofng | wind blow | 做風; 起風
zoeahongthay | typhoon | 做風颱
zoeahui-kog | the most favored nation | 最惠國
zoeahuixkog thaixgu | most favored nation status | 最惠國待遇
zoeahø | make a sign | 做號
zoeahøea | together | 一同; 做夥
zoeahør | the best; had better | 最好
zoeakaf | the best; the superlative | 最佳
zoeakafng | work | 做工
zoeakafng`ee | worker | 做工的
zoeakang'ar | as a worker | 做工仔
zoeakanglaang | worker | 做工人
zoeakao | be a dog | 做狗
zoeake | most recent; nearest; recently | 最低; 最少
zoeake-kex | the lowest price, the minimum price | 最低價
zoeakex | make a price | 做價
zoeakhaf | be a worker | 做腳; 當工人
zoeakhafng | conspiracy | 做孔; 陰謀
zoeakheq | be a guest | 做客
zoeakhie | start | 做起
zoeakhiernsngr | punishment; scold | 做譴損
zoeaki | worship and feast on the anniversary of a person's death | 做忌; 忌日祭儀
zoeakin | most recent; nearest; recently | 最近
zoeakoaan | the supreme, the highest | 最高; 最懸
zoeakofng | became a grandfather | 做公
zoeakuie | play a ghost | 做鬼
zoeakun | most recent; nearest; recently | 最近
zoeakuo | at the longest | 最久
zoeakviar | be a son | 做囝
zoeakvoaf | to become governmental officials | 做官
zoeakøf haghuo | highest seat of learning | 最高學府
zoeakøf haxnto | the upper limit; the maximum | 最高限度
zoeakøf hoat'vi | the Supreme Court | 最高法院
zoeakøf jiedto | maximum heat | 最高熱度
zoeakøf kaizaan | the top level | 最高階層
zoeakøf kikoafn | the highest level of organization | 最高機關
zoeakøf koanlek | supreme power | 最高權力
zoeakøf sokto | maximum speed | 最高速度
zoeakøf thofngsoex | supreme commander; commander in chief of the armed forces | 最高統帥
zoeakøf tongkiok | the highest authorities | 最高當局
zoeakøf | highest; supreme; maximum | 最高
zoeakøf-tiarm | the peak, the climax, the culminating point | 最高點
zoeakøhofng | summit; climax; orgasm | 最高峰
zoeakøkex | maximum price | 最高價
zoeakøtiarm | highest point or mark | 最高點
zoeakøtiaw | climax; culmination; orgasm | 最高潮
zoeakøto | the highest degree | 最高度
zoealaang | behavior; be a man; act humanely | 為人; 做人
zoealiao | finished | 做了
zoealinzeeng | do someone a favor | 做人情
zoeamar | beacme a grandmom | 做媽
zoeamoar | finished | 做滿; 完成
zoeaniaw | make prostitute | 做貓; 賣男色
zoeapaxng | diarrhea | 做放; 下痢
zoeapefng | being a soldier | 當兵
zoeaphvae | to do bad things | 做歹
zoeaphvoa | accompany someone | 做伴
zoeapien | ready-made | 做便; 現成的
zoeapurn | as capital | 做本
zoeasafnkhuix | flirt | 做瘦氣
zoeasaikofng | perform certain Taoist rituals | 做司公
zoeaseeng | finished | 做成
zoeaseg | make colors | 做色
zoeasenglie | do business | 做生理
zoeasid | farming | 耕作
zoeasiefn | first of all | 做仙
zoeasiin | play god | 做神
zoeasiong | the highest, supreme | 最上
zoeasioxngkib | highest class; superlative degree | 最上級
zoeasioxngphirn | prime quality | 最上品
zoeasiør konghunbør | least common denominator | 最小公分母
zoeasiør kongpoexsox | least common multiple | 最小公倍數
zoeasiør | smallest; minimum | 最小
zoeasngr | play game | 做玩
zoeasoaq | done | 做煞; 做完
zoeasu | do work | 做事
zoeasurn | do tenon | 做榫
zoeasuun | worship the haven every ten days of a month | 做旬; 日儀
zoeasvaf | make cloth | 做衫
zoeasviaf | speak out | 做聲
zoeasvilit | birthday celebration | 做生日
zoeasvoarkafng | part time job | 打線工
zoeasy | write poem | 做詩
zoeasyn hoatbeeng | the latest invention | 最新發明
zoeasyn | newest | 最新
zoeatai kong'ioksox | the greatest common divisor | 最大公約數
zoeatai | greatest; maximum; the biggest | 最大
zoeatea haxnto | the lowest limit; at least; minimum | 最低限度
zoeatea | most recent; nearest; recently | 最低; 最少
zoeatee | make tea | 做茶; 製茶
zoeathaau | be first; be head | 做頭; 為首
zoeathoo`ee | handyman who work on tiles, bricks, cemen | 做土的
zoeathozuie | handyman who work on tiles, bricks cement | 做塗水
zoeathøx | make sets | 做套
zoeatin | be together with | 一齊
zoeatoa | greatest; maximum; the biggest | 最大
zoeatoaxzuie | flood | 做大水
zoeatok huxjiin-sym | there is nothing more poisonous than the heart of woman | 最毒婦人心
zoeatuix | oppose | 作對; 找碴; 敵對
zoeatuy | get together | 做堆; 在一起
zoeatvia | deposit | 做定; 下訂金
zoeatøf | the most; at most | 最多數
zoeatøf-sox | the largest majority | 最多數
zoeauii | accomplishment | 做為
zoeaviu | being an role model | 做樣
zoeaze | at most | 最多
zoeazeeng | first, at first | 做情
zoeazexng | to be witness | 做證
zoeazhaan | farming | 種田
zoeazhaolaang | be a stinker | 做臭人
zoeazhat | to be a thief | 做賊
zoeazhof | at first; in the very beginning | 最初
zoeazhox | made vinegar | 做醋
zoeazhud | made | 做出
zoeazhøx | wrong doing | 做錯
zoeazngf | as a delaer | 做莊
zoeazoar | make paper | 做紙; 製紙
zoeazofng | as a dealer | 做莊
zoeazor | be grand grand parents | 做祖
zoeazuie | flooding | 做水
zoeazuo | to be host | 做主
zoeazuun | to build a ship | 做船; 造船
zoecied | destroy; vandalize | 摧折
zoee | to break; to devastate; to ravage | 摧; 璀
zoeh | a section; cut off (a length) | 截
zoehkhuix | measure word for the solar year is divided into twenty-four solar terms | 節氣
zoehlit | festival | 節日
zoehuie | destroy | 摧毀
zoeq | festival; holiday; season | 節
zoeqzerng | to end; cut short; break off; (of living organism) become extinct; extinct animals; extinction | 絕種
zoex tiarmbin | become a storefront | 做店面
zoex | work; make; do; act as; give a party or reception | 做; 作
zoex-byle | the most beautiful | 最美麗
zoex-bøexkaux | cannot do it | 做無到
zoex-bøexkhie | cannot do it | 做無起
zoex-bøexkhix | cannot do it | 做無去; 做不了
zoex-bøexlaai | cannot do it | 做無來
zoex-bøexliao | cannot finish it | 做無了
zoex-chincviaa | became relatives | 做親成
zoex-cidhoea | together | 做一夥
zoex-exkaux | able to do it | 做會到
zoex-exkhie | able to do it | 做會起
zoex-exkhix | able to do it | 做會去; 能做成
zoex-exlaai | able to do it | 做會來
zoex-exliao | able to finish it | 做會完
zoex-gixniu | to kill time | 做消遣; 做藝量
zoex-hongthay | typhoon | 做風颱
zoex-høesviu | be a monk | 做和尚
zoex-høflaang | be a good person | 做好人
zoex-iwhau | the most effective | 最有效
zoex-kangge | make artifacts | 做工藝
zoex-khangkhøex | do homework | 做工課
zoex-khitciah | as a bagger | 做乞食
zoex-khøfvox | the vilest, the most abominable | 最可惡
zoex-kongteg | do good deeds | 做功德
zoex-kopøo | be an aunt | 做姑婆
zoex-kuythaau | be a bad guys leader | 做鬼頭
zoex-køkib | superlative | 最高級
zoex-langtai | be a human being | 做人代; 人情事
zoex-moafgøeh | celebrate one month old newborn | 做滿月
zoex-phofphiexn | most widespread | 最普遍
zoex-senglie | do business | 做生理
zoex-sinloong | be a groom | 做新郎
zoex-sinniuu | be a bride | 做新娘
zoex-sinseg | the newest style | 最新式
zoex-svijit | celebrate birthday | 做生日
zoex-tionglaang | be the middleman | 做中人
zoex-titlaai | able to do it | 做得來
zoex-toaxzuie | flooding | 做大水
zoex-tuienii | a year ceremony after a person died | 做對年
zoex-tviaxtiøh | engaged | 做定著; 訂了婚約
zoex`laang | matched | 做人; 配嫁
zoexaxn | court case of criminal record | 作案; 罪案
zoexbiin | sinful people | 罪面; 罪民
zoexciør | more or less | 濟少
zoexgiap | sin | 罪業
zoexgiet chimtiong | sin or crime is very great | 罪孽深重
zoexgiet | sin; great crime; sin | 罪孽
zoexheeng | criminal acts; atrocities | 罪行
zoexheng | sinful deed, criminal act | 罪行
zoexhiaam | criminal suspect | 罪嫌
zoexhoan | criminal; offender; culprit | 罪犯
zoexhoat | punishment for sin; retribution | 罪罰
zoexjiin | sinner; sinner; criminal; offender | 罪人
zoexkaibaxnsie | guilty of death | 罪該萬死
zoexkhoef | main figure of a criminal gang; chief offender; ringleader | 罪魁
zoexkhøef | chief offender, ringleader in crime | 罪魁
zoexkoax | fault; offence; sin | 罪過
zoexkox | fault, offence, sin | 罪過
zoexkwn | root of sin | 罪跟; 罪根
zoexkyn | root of sin | 罪跟; 罪根
zoexkøx | trepass; error; offence; crimes; sins; transgressions; fault | 罪過
zoexliin | sinner | 罪人
zoexmiaa | name of a criminal case; name of a crime; the charge | 罪名
zoexoe | talking much when he should be quiet; much or many words; talkative | 濟話
zoexog | crime, sin, wickedness, vic | 作惡; 罪惡
zoexokkarm | guilty | 罪惡感
zoexsiong kazoe | add offense on top of another | 罪上加罪
zoexyn | cause of a crime | 罪因
zoexzeg | responsibility for misconduct | 罪責
zoexzex | debt of sin | 罪債
zoexzexng | crime evidence | 罪證
zoexzng | statement of committed crime according to the laws; nature of an offense or crime; charge brought against a person | 罪狀
zoexzoe | plenty | 濟濟
zoexzofng | capital sins | 罪宗
zoexzong | charges, document with crimes | 罪狀
zoezaan | to destroy wantonly | 摧殘
zoezoaan | full, complete | 濟全
zoezvar | regular even, neat and tidy | 均勻
zwnzoex | to regard (a person or thing) as; treat as though; consider to be; to deem | 準做; 以為
zøxzoe | forgery | 坐罪
øq zoex | hard to do | 僫做
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]