"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: zuie

Hoaq zuie e kientaxng | having unlimited wealth or power (lit He shouts at the water and it freezes.) | 喝水會堅凍; 有權有勢的人
Høzuie put'hoan zvefzuie | One should mind his own business. (Don't mix river water with well water.) | 河水無犯井水
Jixzuie | a city in Changhua County | 二水
Kiamzuie | a city in Tainan County | 鹽水
Oafnzuie laan kiux kixnhoea | Aid; if not immediate; is useless. (Lit. It is difficult to put out the fire in one's neighborhood with distant water.) | 遠水難救近火。
Taxmzuie | a seaside resort in Northern Taiwan | 淡水
Zhengzuie | a city in Taichung County | 清水
akzuie | watering; water things like flowers | 沃水; 澆水
ang'iøqzuie | mercurochrome; mercurochrome | 紅藥水
angbagzuie | red ink | 紅墨水
awzuie | vomit liquid or water | 拗水
bafng'afzuie | pesticides | 蠓仔水
bafng'ar-zuie | mosquito spray | 蚊仔水; 蠓仔水; 殺蟲液
bafng'azuie | insecticide, mosquito spray | 蚊仔水
bag zuie | got wet | 沐水
bag'iøqzuie | eye-lotion; eyewash | 目藥水
bagzuie | ink | 墨水
bagzuie-paan | ink bottle, inkpot | 墨水瓶
bagzuie-ui | ink paint | 墨水畫
bakzuie | touch water; dabbling in water | 弄水; 沐水; 玩水; 沾水
bazuiesw | anesthetist | 麻醉師
bazuiezef | anesthetics | 麻醉劑; (藥)
be koeazuie | impervious to water; waterproof | 未過水; 無透水
bidzuie | syrup | 蜜水
bixnzuie | honor; reputation; feelings; emotions; appearance; countenance; personage | 面水; 面子
bixzuie | dive | 沬水; 潛水
buxzuie | blow or spray water with the mouth when ironing clothes; watering house plants; to spray water or insecticide | 霧水
chiamzuie | diving; dive | 潛水
chiangzuie | flush | 沖水
chiauzuie | mix water with powder; lime or flour | 攪水; 拌水
chiazuie-befleeng | an incessant streams of horses and carriages | 車水馬龍
chiefnzuie | fleet; shallowness; shallow water; a ford | 淺水
chimzuie zartvoaa | depth charge | 深水炸彈
chimzuie | deep water; deep water | 深水
chiofng kwnzuie | pour boiling water on; pour hot water to make tea or coffee | 沖滾水
chiogzuie | to play in water; splash water; to splash into the water | 觸水; 玩水; 戲水
chiuzuie | limpid eyes (of a woman) | 秋水
chviuxzuie | to draw water; draw water | 汲水
chvizuie | unboiled water | 生水
ciamzuie zartaan | depth charge | 潛水炸彈
ciamzuie | diving; dive | 潛水
ciamzuie-oaan | a diver | 潛水員
cidauzuie | a cup of water | 一甌水
ciexnzuie | play with water | 弄水; 濺水
cirmzuie | soak in water; soak in water | 浸水
cirnzuie | water ingress | 進水
ciøqhoezuie | lime water | 石灰水
cviafzuie | fresh water; fresh water as opposed to brackish water | 淡水; 汫水
cviuxzuie | to go ashore | 上水; 上岸; 船卸貨
cvizuie | the flow of money; source of money | 錢水; 錢的流通
cvyzuie | well-water | 井水
ekzuie | belch up a bit of gastric juices | 溢水
gapzuie | gulp water (fish) | 顏水; 一張一張的喝水
garnzuie | cool something in cold water | 冷卻
gegzuie | go against the current | 逆水
gimcvizuie | dripping from the eaves | 屋簷水
goxsizuie | noon well water | 午時水
gvexzuie | hard water; difficult; requiring a lot of effort | 硬水; 費勁; 艱巨
gvixzuie | hard water; difficult; requiring a lot of effort | 硬水; 費勁; 艱巨
hadzuie | lacking of water | 缺水
hayzuie egtviuu | beach | 海水浴場
hayzuie tørkeg | seawater pours in | 海水倒激
hayzuie | sea water | 海水
hiabzuie | draw water | 拹水
hiuozuie | asperse; watering; sprinkling; sprinkle water | 灑水; 洒水
hiux phangzuie | spray air refresher | 灑香水
ho toaxzuie koaq`khix | be washed away by flood | 被大水割去
hoaloxzuie | eau de cologne; cologne water; Florida water; face lotion; perfume | 花露水
hoehzuie | bloody water; bloodstained water | 血水
hoezuie | limewater | 灰水; 石灰水
hokzuie | ascites, dropsy of the abdomen | 腹水
hongzuie | a hot spring; waterproof | 防水; 溫泉; 磺水; 洪水
hongzuie-kangtheeng | waterproof engineering | 防水工程
horzuie | bail water with a bucket or both hands so as to empty the container; throw water on someone or something | 打水
hoxzuie | rainwater; rain | 雨水
hu'afzuie | water casting evil spell | 符仔水
huafzuie | magic words written on a paper then burnt to ashes and mixed with water for curing diseases; water casting evil spell | 符仔水
huiezuie | wastewater | 廢水
huihzuie | bloody water | 血水
huzuie | water casting evil spell | 符水
hviaa-kwnzuie | boiling water | 燒開水
hviazuie | heat water | 焚水; 燃水; 燒水
høezuie | limewater; greywater | 灰水
høxzuie | a woman of the source of troubles | 禍水
høzuie | river | 河水
iamzuie zuosia | saline injection | 鹽水注射; 打鹽水針
iamzuie | salt water; brine | 鹽水
imtoaxzuie | flooding | 淹大水
imzuie | a flood; flood the fields; irrigate; be flooded; be inundated | 淹水; 灌溉
ioxngzuie | to use water; use water; water for a specific use | 用水
iuzuie | side profit or outside gaining in a deal such as kickbacks; well off | 油水; 闊氣; 有錢
iøqzuie | iquid medicine; liquid medicine | 藥水
jibzuie | water flowing in; to get flooded; ship water (as a boat); pour in water (as into a bottle); be flooded | 入水; 進水; 浸水; 裝水
juhii tekzuie | like fish in water (literally)--in agreeable circumstances; very satisfied or pleased; (said of newlyweds) very happy and contented | 如魚得水
kamzuie | holding water in the mouse; hold water in the mouth; swollen with moisture (as wood); be moist (as a towel or un-dried grain) | 含水
kaozuie | ripen; mature (as fruit; animals) | 到水; 夠水; (水果; 成熟; 動物)
kauxzuie | too much rain | 多水; 厚水
kazuie | glue; hair spray; sizing (for a rug); hair spray; hair-set | 膠水
khawzuie | saliva, slaver, slanderous quarrel | 口水
khezuie | stream water; water from a mountain stream | 溪水
khiezuie | soft drink; soda; soda pop; a carbonated drink | 氣水; 汽水
khipzuie | sop | 吸水
khitzuie | custom of going to get water and washing the body of a person who has just died in the family | 乞水; (人死其家人到河邊求乞水來為死人淨身)
khiøhzuie | collect water from the source | 抾水
khoezuie | stream | 溪水
khorngzvoazuie | mineral spring water | 礦泉水
khve'afzuie | water flowing through a ravine or valley | 澗仔水; 澗水
kiamzuie | salt water; brine | 鹽水; 鹹水
kiamzuie-oo | salt lakes | 鹹水湖
kiawzuie | mix with water; dissolve in water | 拌水; 攪水
kiuzuie | dehydration; to shrink after washing; shrinkage | 打折; 縮水
kixnzuie | near the water | 近水
kixnzuie-lautaai | vantage ground | 近水樓台
kngfleafzuie | swirl | 捲螺仔水
koarnzuie | to blow water into (meat; chicken; etc) so as to increase weight before marketing; to pour water into something; torture a person by pouring water into his throat and nostrils; inject water (into meat to make it heavier) | 灌水
koeakiamzuie | travel far overseas | 過鹽水
koeazuie | has been washed; cross the water in a boat; across the water; pass over the water | 過水; 過洋
kofzvefzuie | well water | 古井水
kuixzuie | dema | 膭水
kviuzuie | ginger water | 薑水
kvizuie | alkaline water | 鹼水
kvoaxzuie | carry water in a basket; sweat; perspiration; dropsy | 提水; 捾水; 水腫; 攜水; 汗水
kwnzuie | boiling water | 開水; 滾水
kwnzuie-koaxn | thermos bottle; vacuum bottle | 滾水罐; 熱水瓶
køeazuie | slightly washed | 過水
laau phvixzuie | snivel; snot nose | 流鼻水
lahsapzuie | dirty water | 垃圾水
lamzuie | pouring water; soak with water; sprinkle wet; pour water on something; pour water on one's self while bathing | 淋水
langzuie | pus | 膿水; 膿汁
laozuie | go into the water; (woman) become prostitute; draw the water (out of a plumbing system); to drain water | 落水; 瀉水; 放水
lauxzuie | (said of containers; holds; etc) leaking of water; leaking (said of containers; holds) | 漏水
lauzuie | flowing water; current | 流水
lefngzuie | cool water; unboiled water; cold water | 冷水
lengborng-zuie | lemonade | 檸檬水
lengzuie | milk | 乳水; 奶水
liangzuie | soda; pop; cold water | 涼水; 汽水; 冷飲
liauzuie | to wade across water; walk through shallow water(river) | 涉水; 涉木
limzuie | drink water | 喝水; 飲水
liuzuie | flowing water; current | 流水
lixzuie | filtering | 離水
lixzuie-khix | water filter | 離水器; 濾水器
lob løqkhix zuie`nih | step into water (carelessly) | 踩落水裏去
loxzuie | dew; scent; dewdrops | 露水
luixzuie | tears | 淚水
lym zuie | drink water | 啉水
løqzuie | to fall into water | 落水; 下水
løzuie | dreggy water; muddy water | 濁水
nao zekzuie | hydrocephalic; a condition caused by an accumulation of serous fluid within the cranium; especially in infancy; often causing great enlargement of the head | 腦積水
nizuie | milk | 奶水; 乳水
nngfzuie | weak; feeble; flabby | 軟水; 軟弱
nngxtiarm-zuie | two dots of water | 兩點水
oafzuie | lean against the water | 倚水
oanviw hiezuie | mandarin ducks playing in the water--love-making | 鴛鴦戲水
oaqzuie | fresh water; flowing (not stagnant) water; living water | 活水
othngzuie | molasses | 黑糖水
ozuie | lake water; lake water | 湖水; 烏水
pafzuie | the fully ripened crop; filled (fruit or grain) | 飽水; (水果; 穀類); 豐富; 成熟飽滿
paizuie | to drain off water; drainage; draining; pump out | 排水
paizuie-kaw | drainage ditch | 排水溝
paizuie-korng | drainage pipeline | 排水管
paizuie-liong | displacement | 排水量
paizuie-turnsox | displacement; in tons | 排水噸數
paktor-zuie | ascitic fluid | 腹斗水; 腹水
parngzuie | to let water out; to discharge water; let water out; let the other side win (a game; contest) purposely; sell a match or game; take a dive (boxing) | 放水
peng'afzuie | carbonated cold drink | 冰仔水; 汽水
pengthngzuie | sweet ice water | 冰糖水
pengzuie | ice water | 冰水
peqkwnzuie | plain boiled water | 白開水; 白滾水
peqzuie | plain water | 白水
pezuie | Squeeze water | 耙水
phangzuie | cologne; perfume; toilet water; perfume; scent | 香水; 芳水
phaozuie | soak in water | 泡水; 泡水(攙水)
phengzuie cy kaw | short acquaintanceship | 萍水之交
phengzuie sionghoong | patches of duckweed meeting ─ unexpected meeting of friends abroad; to meet by accident | 萍水相逢
phoahzuie lansiw | Spilled water cannot be retrieved (literally) ─ One cannot undo an accomplished fact | 潑水難收
phoahzuie | spread water; dash or throw water with force; throw out water; splash | 潑水
phoaq lefngzuie | pour cold water on the idea | 潑冷水
phoarzuie imzhaan | let water into a field | 引水灌溉
phoarzuie | break water | 破水
phofngzuie lym | drink water out of the hands | 捧水喝
phorngzuie | pump water | 膨水
phu'ioong zhutzuie | hibiscus rising out of water (descriptive of the gracefulness of a piece of writing; a woman) | 芙蓉出水
phunzuie | spoil water | 餿水
phurnzuie | spray water; spurt water out of; to water in small quantities; a few drops at a time; fountain; jet | 噴水
phurnzuie-khix | water sprayer | 噴水池; 噴水器
phurnzuie-tii | ornamental fountain | 噴水池
phuxzuie | blow or spray water with the mouth when ironing clothes; watering house plants; to spray water or insecticide | 濆水
phuzuie | floating on top of water; float; waft; to swim | 浮水; 浮在水面; 浮在水上
phvixzuie | nasal mucus; water or liquid mucus from nose; snivel | 鼻水
piøzuie | small flat stones thrown by children to skim along the water surface | 漂水; 漂石子
puizuie | fertilize water | 肥水
punzuie | a divide | 分水
put'thaozuie | waterproof, watertight, impermeable | 無透水; 不透水
pviarzuie | dump water | 傾水; 倒水; 放掉水
pvoarlauzuie | medium sized tide (around the 7th or 8th of the lunar month) | 半潮水
pvoarthafngzuie | one who makes great display of little knowledge dabbler; only know a little but say a lot; ignorant | 半桶水; 形容只懂得一半
safn beeng zuie siux | mountains are bright; and the waters are fair (descriptive of scenic beauty) | 山明水秀
satbunzuie | suds | 肥皂水
sayzuie | watery feces | 糞水; 稀屎
sefsinkhuzuie | bath water | 洗身軀水
sefthauzuie | water for wash hairs | 洗頭水
sekzuie | color; color | 色水; 顏色
serngzuie | holy water | 聖水
siabzuie | leaking (water) | 漏水
siangtøfzuie | double pour | 雙倒水
siautogzuie | antiseptic solution | 消毒水
siautok-zuie | antiseptic solution | 消毒水
siauzuie | to settle disputes and bring peace; wring out the water | 通水; 息事寧人
siaxzuie | shoot out water, spurt | 射水
siin hoxzuie | catch rainwater (in a vessel or in the upturned hand); store rain water | 蓄雨水
sinzuie | salary | 薪資
sipsip'ar-zuie | small quantity of water | 濕濕仔水; 一點點水
siqzuie | water erosion | 蝕水
sitzuie | dehydrated | 失水
siuzuie | swimming | 泅水; 游泳
siøzuie | hot water | 燒水; 熱水
sngfzuie | play with water as a child does | 玩水
sngzuie | stomach acid | 酸水
soafkhao-zuie | gargle | 漱口水
soanzuie | whirlpool, eddy | 旋水
suhzuie | suck up water | 吸水
sunzhanzuie | check one's tetorry | 巡田水
sunzuie | make inspection of waterway | 巡水
suq zuie | sucking water | 欶水
suxnzuie hengciw | sailing with the tide (literally); all going on well | 順水行舟
suxnzuie | sail with the stream or current | 順水
svizuie | unboiled water; or food that had liquid came out when sitting idle for too long | 生水
svoazuie | mountain water | 山水
svoazvoazuie | mountain spring water | 山泉水
sykhut'afzuie | dead water | 死窟仔水
syzuie | stagnant water | 死水
søehzuie | snow water | 雪水
søhzuie | suck up water | 吸水
sørzuie | lack of moisture | 燥水
taozuie | swim against the current | 鬥水; 逆游
tarngloxzuie | date; to have a date (slang) | 約夜會
tauzuie | jump into the water; commit suicide in this manner | 投水
taxmzuie | freshwater; Tamsui township | 淡水
taxng loxzuie | accepting drew- imply dating in the evening | 凍露水; 晚上約會
tazuie | dry; dried up | 乾涸; 水份消失
texhaxzuie | ground water | 地下水
thamzuie | pond water | 潭水
thaozuie | pour water into another liquid; to mix in water | 攙水; 摻水
tharnlauzuie | take advantage of the flowing water | 趁流水
thauzuie | first crop, first fruits, first harvest | 頭水; 第一次收穫
thengzuie | out of water | 停水
thezuie | the water within the membrane capsule in which the fetus develops | 胎水
thiaozuie piawiern | diving exhibition | 跳水表演
thiaozuie | to dive; to jump into the water; drown oneself | 跳水
thiaozuie-zuxsad | drown oneself | 投水自殺
thiauzuie | to carry water | 挑水
thihzuie | preparation for iron-tonic | 鐵水; 鐵劑
thiuzuie beftharng | flush toilet; western style toilet bowl; commode | 抽水馬桶
thiuzuie | pumping pump; unwatering; pump water | 抽水; 揚水
thiuzuie-ky | a water-pump | 抽水機
thiuzuie-zam | a pumping station | 抽水站
thngzuie | sweetened water; sugar solution | 糖水
thoatzuie | dehydrate; dehydrated | 脫水
thoaxzuie | wash down with water | 汰水; 沖水
thoazuie | dehydrating | 脫水
thorzuie | expectorate water | 吐水; 吐酸水
thozuie | plastering | 土水; 泥水工作
thozuie-chviu | master mason | 塗水匠
thozuie-cviu | master mason | 土水匠
thozuie-saihu | mason | 土水司父; 塗水師傅; 水泥匠
thvizuie | give more water; replenish the water | 加水
thvoarsngzuie | carbonic water; soda water | 碳酸水
thvoarzuie hoarhabbut | carbohydrates | 碳水化合物
thwzuie-tii | cistern | 貯水池
thøeazuie | water retreat | 退水
thørzuie | permeable | 透水
tiaam-løqzuie | sink into water | 沉下水
tiauzuie | tide; tidewater | 潮水
tibøfzuie | sow water | 豬母水
tihzuie | throating; water dropping; the eaves of a house; the place below the eaves on which the water drops | 滴水
tim pvoarciwzuie | wine and water each in part | 酒水各一半來燉
tiorngtoaxzuie | flooding | 漲大水
tiorngzuie | swelling of a river; water rising very high; as at high tide or during a flood | 漲水
tixzuie | regulate waterways; rivers to prevent flooding; flood control | 治水
tngxzuie | stop the water supply; turn off the water supply | 斷水
toaxnzuie | stop the water supply; turn off the water supply | 斷水
toaxzuie | inundation; flood; overflow | 大水; 洪水
togzuie | poisonous liquid | 毒水
tubwzuie | sow water | 豬母水
tubøfløqzuie | beach where a sow tried to save her babies | 豬母落水
tuixzuie | have edema | 浮腫; 水腫
tuxzuie | water flooding; affusion; dam up a stream | 注水; 駐水; 浸水; 堵水
tvazuie | carry water by manpower; carry two buckets of water with a pole over the shoulder | 挑水
tviuozuie | swollen with damp; waterlogged; full of water; a diseased swelling of the body | 水腫
tøexhaxzuie | subterranean water | 地下水
tørzuie | pour water | 倒水
unzuie | warm water | 溫水
urnzuie | dip in water | 沾水; 搵水
uxn bagzuie | dip (a brush) in ink | 沾墨水
uxn zuie | dip the end of something into water | 沾水
viuzuie | amniotic fluid | 羊水
viwzuie | ladle water | 舀水
ym'ioxngzuie | water | 飲用水
ymzuie-sugoaan | never forget one's origins | 飲水思源
ymzuie-zhwlie | drinking water processing | 飲水處理
ynzuie | convey water, pilot a ship through a canal | 引水; 領港
zangzuie | pour water upon oneself or on someone or something | 淋水; 灇水
zaqzuie | obstruct the flow of water; dam up; impede the flow of water | 堵水
zarmzuie | glutinous water | 踐水; 醮水
zawzuie | smuggle | 走水; 走私
zawzuie-høex | black market merchants | 走水貨
zawzuie`ee | smuggler | 走水的; 走私的
zefngzuie | edema | 腫水; 水腫
zekzuie sengtii | The ocean is made up of many drops of water | 積水成池
zekzuie | seeper; hydrops; store or dam up water; accumulated water in low lying areas after a shower | 積水
zengliuzuie | distilled water | 蒸溜水; 蒸餾水
zengzuie | spermatozoa | 精水
zexngzuie | still water; stagnant water | 靜水
zhaekoezuie | snake melon | 菜瓜水
zhanzuie | water for irrigating the field | 田水
zhaozuie | water of bad odor | 臭水
zharngzuie | diving | 潛水
zhengzuie | clear or freshwater | 清水
zhuienoaxzuie | saliva | 喙瀾水
zhuiezuie | mouth | 嘴水; 嘴巴
zhutzuie | vent one's anger; take one's spite out on another | 出水; 出水了; 出氣
zhvezuie | unboiled water | 生水
zngrzuie | dive into water | 鑽水; 潛水
zoeathozuie | handyman who work on tiles, bricks cement | 做塗水
zoeatoaxzuie | flood | 做大水
zoeazuie | flooding | 做水
zoex-toaxzuie | flooding | 做大水
zuhzuie | water coming out of (somewhere) | 注水; 冒出水來
zuie bøexsiaw | poor drainage | 水無通
zuie løh ciøh zhud | Stones come into view with a drop in the water line (literally) The truth comes to light eventually | 水落石出
zuie pangsvoaf | mud slide | 水崩山; 土石流
zuie siaw`khix | water has been drained off; flood waters have abated | 水消去; 水退去
zuie sied putthofng | so crowded (or so carefully guarded) that it is impossible even for water to seep through | 水泄無通
zuie | water; liquid; fluid; juice; sap | 水
zuie'ofng | drunkard | 醉翁
zuie-erngzhaix | water cress | 水蕹菜; 水甕菜
zuie-lagiaa | water spider | 水蛤蜊; 水蜘蛛
zuie-oanviw | water mandarin duck | 水鴛鴦
zuie-zengkhix | steam, steam vapor | 水蒸氣; 水蒸汽
zuiebanbaang | unconsciously drunk | 醉茫茫
zuiebangbaang | dead drunk | 醉茫茫
zuiebongboong | inebriated; under the influence of alcohol | 醉醺醺
zuiechiuo | drunken | 醉酒
zuiechvie | wake up from drunken | 醉醒
zuieciuo | drunken | 醉酒
zuiegarn | drunken eyes | 醉眼
zuiegieen | talk while drunk | 醉言
zuiehaxn | drunkard | 醉漢
zuieix | drunken look; slightly drunk | 醉意; 微醉
zuiejiin | drunkard | 醉人
zuieofng | old soak (drunkard) | 醉翁
zuiesefng-boxngsuo | lead a befuddled life (as if drunk or in a dream) | 醉生夢死
zuiesiefn | drunkard | 醉漢
zuiezuix | drunken | 醉醉
zurnzuie | water of a brook | 圳水
zuxlaizuie | running water; domestic water; central water supply | 自來水
zuytø-zuie | domestic water, running water | 水道水; 自來水
zuytøxzuie | tap water | 水道水
zuyzuie | watery | 水水; 太稀
zvefzuie put'hoan høzuie | not to interfere in the affairs of another | 井水無犯河水
zvefzuie | well water | 井水
zvoa zuie | squirt | 濺水
zvoaf kwnzuie | boil water | 燒滾水
zvoaxzuie | sprinkle | 濺水
zvoazuie | spring water; spring water | 泉水
zøex-toaxzuie | have a flood | 做大水; 鬧水災
zøhzuie | bank or dam a watercourse so as to turn it into the fields | 堵水
zørthozuie | handyman who specialize in tiling, cements, etc | 做塗水
zørtoaxzuie | flood; floodwater | 做大水
zørzuie | flood | 做水
zøx toaxzuie | flood (disaster) | 做大水
zøx-toaxzuie | have a flood | 做大水; 鬧水災
øh-phvae zuie pafng svoaf | hard to learn good thingsd and easier to learn bad things | 學歹水崩山

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School