"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: zuo

Begzuo | Mocius; one of the great philosophers of the Warring States period; who preached love without distinction | 墨子; 墨翟
Bexnghuzuo | Mencius | 孟夫子; 孟子; 孟軻
Bexngzuo | Mencius | 孟子
Hongthaezuo | Crown Prince | 皇太子
Huozuo | female's name | 富子
Jinzuo | the Son of man | 人子
Khofnghuzuo | Confucius | 孔夫子
Khofngzuo tarnsiin | birthday of Confucius ─ September 8 (also Kau-su-chiat 教師節) | 孔子誕辰
Khofngzuo | Confucius | 孔子
Khofngzuo-biø | Confucian temple | 孔子廟
Kitokkaux Lyzuo Zhenglienhoe | Young Women's Christian Association (Protestant); Y.W.C.A | 基督教女子青年會
Kiuoseazuo | the Savior | 救世主
Kiuosex-zuo | the Savior of the World | 救世主
Kiuozuo | the Savior; the Messiah | 救主; 救世主
Kunzuo putciah gafncienkhuy | One who overlooks a slight | 君子無吃眼前虧。
Løfzuo | Lao-tse (Chinese philosopher) | 老子
Nofzuo | Laotzu; the philosopher | 老子
Phohzuo | a city in Chiayi County | 朴子
Phørzuo | a city in Chiayi County | 朴子
Saizuo | a city in Pingtung County | 獅子
Serngkefng zuokae | Commentaries on scripture | 聖經註解
Serngzuo | Lit. the Holy Son ─ the Son of God; Second Person of the Holy Trinity | 聖子; 聖主
Sioxngzuo ee taixgienjiin | person of foresight or forethought (Note: The prophets in the Scriptures are translated as Siong-chu e tai-gian-jin (上主的代言人) spokesman of God.) | 先知; (上主的代言人)
Sioxngzuo | God | 上主; 上帝; 天主
Suzuo Phiefn | Imitation of Christ | 師主篇
Texkizuo | foundation master | 地基主
Thienzuo Sernggieen | Word of God (Catholic) | 天主聖言
Thienzuo Serngsafm | The Holy Trinity (Catholic) | 天主聖三
Thienzuo Serngsiin | Holy Ghost; Holy Spirit (Catholic) | 天主聖神
Thienzuo Zuo | The Son of God | 天主子
Thienzuo busor putzai | God is everywhere; omnipresent God | 天主無所不在
Thienzuo ee Ludhoad | Divine Law (Catholic) | 天主的律法
Thienzuo zabkaix | ten precepts; the Ten Commandments of God | 天主十誡
Thienzuo | God | 上主; 上帝; 天主
Thienzuo-kaux | Roman Cathoric Church | 天主教
Toexkizuo | Foundation Master | 地基主
Zongzuo | an ancient Chinese philosopher | 莊子
Zuzuo | Zhu Zi | 朱子
Zøxbudzuo | the Creator | 造物者; (主)
aezuo | beloved son; favorite son | 愛子
aix biin juu zuo | love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official) | 愛民如子
aizuo | male bereaved of his father | 哀子
baxnzuo cy zuo | Lord of Lords | 萬主之主
befzuo | customer | 買主
benghoaf iuo zuo | the beauty has already been won by someone | 名花有主
bengzuo | head of alliance; acknowledged leader of alliance | 盟主
bexzuo | seller | 賣主; 賣手
biexnzuo | honor; one's face (in the figurative sense) | 面子
binzuo kog | a democratic state | 民主國
binzuo teg | democratic | 民主的
binzuo torng | a democratic party, the Democrats | 民主黨
binzuo zerngthea | democratic government | 民主政體
binzuo zerngti | democracy | 民主政治
binzuo zwgi | democracy | 民主主義
binzuo | democracy; democracy; democratic | 民主
binzuo`ee | democratic | 民主的
bixnzuo | self-respect; reputation; prestige; honor; appearances | 面子
boafnlieen bøo zuo | three greatest misfortunes in youth to lose one's father; in middle age to lose one's wife; in old age to have no son | 三無幸; 少年喪父; 中年喪妻; 晚年無子
boefzuo | customer; buyer | 買主
boexzuo | seller | 賣主
bong zuo seeng lioong | hope one's children will have a bright future | 望子成龍
budzuo | owner of a thing | 物主
but kog iuo zuo | Everything has its owner | 物各有主
but kuy goanzuo | An object must be returned to its owner | 物歸原主
bylamzuo | handsome guy; handsome man | 美男子
bøefzuo | owner | 買主
bøexzuo | seller | 賣主
bøfzuo cy zeeng | love between mother and child | 母子之情
bøfzuo liensym | Lit.- mother and son's heart always join together; i.e. love between mother and child | 母子連心
bøo zuo'ix | careless, carelessly, not attentively, pay no attention, without taking notice | 無注意
chiahzuo | baby | 赤子
chiazuo | car owner | 車主
chinzuo | father and son | 親子
cinzuo | Allah | 真主
ciorngbuun hofzuo | capable young man from a distinguished family | 將門虎子
citzuo | proton | 質子
ciøhzuo | creditor; creditor | 借主
cviartiexnzuo | positron | 正電子
cviax-lixzuo | positive ion, cation | 正離子
egzuo | change owners or masters | 易主
gegzuo | an unfilial son; unfilial; disobedient or recalcitrant child | 逆子
giabzuo | owner of property; proprietor; property owner | 業主
giedzuo | wicked and incorrigible child; deviate | 孽子
gixzuo | adopted son; godson; formally adopted child | 義子
goanzuo hunliet | atomic fission | 原子分裂
goanzuo sitai | atomic age | 原子時代
goanzuo | atom; atom | 原子; 原主
goanzuo-citliong | atomic mass | 原子質量
goanzuo-hut | atomic nucleus | 原子核
goanzuo-khuyhek | atomic orbital | 原子軌道; 原子軌域
goanzuo-khuytø | atomic orbital | 原子軌道
goanzuo-korzø | atomic structure | 原子構造
goanzuo-leeng | atomic power, atomic energy | 原子能
goanzuo-liong | atomic weight | 原子量
goanzuo-lun | atomic theory | 原子論
goanzuo-pvoarkexng | atomic radii | 原子半徑
goanzuo-su | atomic number | 原子數; 原子序
gui-kunzuo | hypocrite | 偽君子
guihiarm huxnzuo | dangerous elements; undesirable elements | 危險份子
guixkunzuo | hypocrite | 偽君子
haizuo | child | 孩子; 孩兒
haozuo | filial son; filial child | 孝子
heazuo | cargo owner | 貨主
hegzuo hoafn'erngloo | nuke reactor | 核子反應爐
hegzuo texbin chiepok | nuclear experimental explosion on the surface of the earth; nuclear test | 核子地面試爆
hegzuo | nuclear | 核子
hegzuo-bwkhix | nuclear weapon | 核子武器
hegzuo-ciernzefng | nuclear war | 核子戰爭
hegzuo-tvoaa | hydrogen bomb | 核子彈
hngzuo | garden owner | 園主
hoafntong-huxnzuo | reactionary elements | 反動份子
hoafnzuo | After the burial the memorial tablet is taken home | 反主; 出葬後神主牌奉回家中
hoahoaf kongzuo | playboy; a fop | 花花公子
hoahoaf-kongzuo | playboy | 花花公子
hoahoakongzuo | playboy | 花花公子
hoazuo | a beggar | 乞丐; 叫化子
hoeazuo | consignor; owner of commodities | 貨主
hoefzuo | one whose house is the origin of a conflagration | 火主
hoexzuo | the master or president of the club and association | 會主
hofhu buu khiefnzuo | no laggard among the children of a brave or talented man (tiger father will not beget dog son) | 虎父無犬子
hongthaezuo | a crown prince | 皇太子
hongzuo | emperor's children; sons of the emperor | 皇子
hoxzuo | a householder; a family head; the head of household | 戶主
hu-lixzuo | negative ion, anion | 負離子
hudbuun texzuo | Buddhist priests and nuns | 佛門弟子
hudzuo bwkhix | nuclear weapons | 核子武器
hudzuo ciamtherng | nuclear submarine | 核子潛艇
hudzuo ciernzefng | nuclear war | 核子戰爭
hudzuo hongkhfong-bwkaxm | nuclear aircraft carrier | 核子航空母艦
hudzuo poghoad | nuclear blast or explosion | 核爆; 核子爆發
hudzuo tvoathaau | nuclear warhead | 核子彈頭
hudzuo | nucleus; nuclear | 核子
hudzuo-hoafn'exng | nuclear reaction | 核子反應
hudzuo-tvoaa | nuclear bomb | 核子彈
hunsengzuo | legal children | 婚生子; 依法結婚所生之子
hunzuo | molecules; numerator; particle; element | 分子
hunzuo-korzø | molecular structure | 分子構造
hunzuo-liong | molecular weight | 分子量
huxnzuo | member, element (society) | 份子
huxzuo siongthoaan | passed down through generation from father to son | 父子相傳
huxzuo | father and son | 父子
huzuo | teacher; sage; master; title of respect for the great teachers of old (as Confucius) | 夫子
hwhoax-hunzuo | corrupt or rotten elements | 腐化分子
høeazuo | the owner of cargo | 貨主
iamzuie zuosia | saline injection | 鹽水注射; 打鹽水針
inzuo | (math) factor | 因子
iofngzuo | foster or adopted son; adopted son; bring up a son | 養子
ionghw-siogzuo | vulgar | 庸夫俗子
ioong-lixzuo | positive ion, cation | 陽離子
iorng-goanzuo | oxygen atom | 氧原子
iorng-hunzuo | oxygen molecule | 氧分子
it'hunzuo | a memeber | 一分子
itkaf-cy-zuo | head of the household; head of the family | 一家之主
ittiaau thienzuo ittiaau siin | When a new king is crowned he brings to the court his own favorites and expels those of his predecessor.--the tenuous nature of official positions | 一朝天子一朝臣
iuozuo | young master | 幼主
iwphaix-hunzuo | Rightists | 右派分子
jiar laang zuobok | attract attention (especially undesirable attention) | 惹人注目
jibzuo | take possession | 入主
jinjiin-kunzuo | kind-hearted gentlemen; good people | 仁人君子
jinzuo | son of man | 人子
jixgoanzuo-lixzuo | diatomic ion | 二原子離子
jixnzuo | (Christian) confess Jesus Christ is the Lord | 認主
juzuo | kids | 孺子
kahzuo | person's age; a cycle of sixty years | 甲子
kaozuo | a religious leader; founder of a religion; leader of a sect | 教主
kazuo'ar | coarse grass bag; [[kacie'ar]] | 粗草仔; 加薦仔; 粗草袋
kea-binzuo | bogus democracy | 假民主
keazuo | stepson | 繼子
kefng-goanzuo | hydrogen atom | 氫分子; 氫原子
kefng-hunzuo | hydrogen molecule | 氫分子
kekcixn huxnzuo | radical extremist | 激進份子
kezuo | head of the family | 家主
khekzuo | incompatible with son | 剋子
khiofngpox-hunzuo | terrorist | 恐怖份子; 恐怖分子
khiofngpox-huxnzuo | terrorists | 恐怖份子
khofzuo | victim of robbery or theft; the bereaved family of a murdered person; victim of robbery or theft; bereaved family of a murdered person | 苦主
khørloong-hunzuo | affiliates | 靠攏分子
kimzuo | the master of the gold; rich man; moneybags | 金主
kiongzuo | master of the imperial palace; host of the imperial palace | 宮主
kioxngsarn-hunzuo | communist | 共產份子
kipcixn-hunzuo | radical element | 急進份子
kiuosex-zuo | the Savior; the Messiah | 救世主
kiuozuo | the Savior; the Messiah | 救主
kiuzuo | to pray for a son (said of childless parents) | 求子
ko'aizuo | father-and-motherless orphan (used in obituaries) | 孤哀子
koeazuo | be cooked | 煮過
kofng-lioxngzuo | photon, light quantum | 光亮子; 光量子
kofzuo | stockholder | 股主; 股東
konghunzuo | common numerator | 公分子
kongzuo | a princess; polite designation for another's son | 公主; 公子; 光子
korzuo | employer; employer (This term is only used on official documents). In colloquial Taiwanese usually thau-ke is used. Under the influence of Mandarin lau-pan is frequently used | 雇主
kox bixnzuo | have a sense of honor | 顧面子
kozuo | a male bereaved of his father | 孤子
kuizuo | to return to the Lord--conversion; return to the Lord ─ conversion | 歸主
kunzuo hiabteng | gentlemen's agreement | 君子協定
kunzuo kokkaf | monarchy | 君主國家
kunzuo togzhaai | autocracy | 君主獨裁
kunzuo zerngthea | monarchy | 君主政體
kunzuo | a true gentleman a man of noble character; monarch; sovereign; ruler | 君主; 君子
kuxnzuo | a princess; infanta | 郡主
kuxzuo | one's former master | 舊主
kuy goanzuo | return something to its original owner | 歸原主
køhunzuo | macromolecule | 高分子
lamzuo | man; male person | 男子
lauxpaizuo | an old brand | 老牌子
liabzuo | particle; particulate | 粒子
libzuo | take over | 入主
liogkunzuo | six honor masters | 六君主
liogsiin buzuo | shocked; stunned out of one's wits | 六神無主
liogsiin-buzuo | shocked; stunned out of one's wits | 六神無主
liongsiong-kunzuo | burglar; thief | 樑上君子; 小偷
liongzuo | dragon offspring, intelligent child | 龍子
lioxngzuo | quantum | 量子
lioxngzuo-hoarhak | quantum chemistry | 量子化學
lioxngzuo-hoax | quantification | 量子化
lioxngzuo-lun | quantum theory | 量子論
lioxngzuo-tiaukvia | quantum condition | 量子條件
lip thaezuo | investiture of the Crown Prince | 立太子
liuozuo | young culprit; hoodlum; scallywag | 溜子; 狡猾童
lixzuo | ion | 離子
lixzuo-tøxtien | ionic conductance | 離子導電
lizuo | ion | 離子
loanzuo | ovum, egg | 卵子
loaxnsiin-zhadzuo | ministers or generals who rebel against the monarch or collaborate with the enemy | 亂臣賊子
loaxnzuo | disturbance; trouble | 亂子
loxngtoxngzuo | prodigal; debauchee; loafer | 浪蕩子
loxngzuo hoethaau | return of the prodigal son | 浪子回頭
loxngzuo | loafer; prodigal son; prodigal; debauchee | 浪子
lozuo | deaconship of a temple; man who has charge (in turn) of rites in a ward; one who is acting as head of a guild | 爐主
luitaizuo | ring master | 擂台主
lwkongzuo | princess | 女公主
lwzuo | a girl; a woman | 女子
lykongzuo | your daughter (a polite reference to another's daughter); daughter of a famous personality | 女公子
lyzuo zhamzexng | women's suffrage | 女子參政
lyzuo | daughter; womankind; girl | 女子
løflaizuo | a son born in one's old age | 老來子
miaxtiongzuotvia | destined | 命中註定
niusiong-kunzuo | burglars (Lit. gentlemen up on the beams) | 樑上君子
nofzuo | Lao-tzu(a Chinese philosopher) | 老子
oanchinzeazuo | grievance creditor | 冤親債主
ongzuo | sons of a king; prince | 王子; 太子
paix Thienzuo | worship God; adore God (Catholic) | 拜天主
paixkazuo | a prodigal person who grew up in a rich family | 敗家子
paixzuo | a prodigal | 敗子
paizuo | a brand name; a trademark; label | 牌子
pangzuo | gang master | 幫主
panzuo | manager of a band of actors | 班主
parzuo | dictator | 霸主
pekzuo chienswn | May you have descendants abundantly! ─ exceedingly happy lot | 百子千孫
phahsyzuo | leftovers after dividing costs | 打死主; 平分後剩下的
phauzhef-lixzuo | abandon wife and kids | 拋妻離子
phiernzuo | swindler; cheater; swindler; cheat; confidence man; racketeer; impostor | 騙子
phoeha zuosia | hypodermic injection; subcutaneous injection | 皮下注射
pinzuo cixnhoafn | Both the guest and the host are having a great time | 賓主盡歡
pinzuo | guests and hosts | 賓主
pixzuolaan | remarks column | 備註欄
poarnzuo | Son-in-law | 半子
put'haozuo | unfilial son | 無孝子
put'zuo'ix | careless, to overlook, inadvertently | 無注意; 不注意
samkaozuo | three hierarchs | 三教主
samthaezuo | 3rd prince | 三太子
seazuo | first ancestor or founder of a family | 世主
serngzuxzuo | sexual autonomy | 性自主
siarlixzuo | relic | 舍利子
siaukongzuo | handsome childe; playboy | 俏公子
siaxhoe binzuo zwgi | social democracy | 社會民主主義
sid bixnzuo | lose face; disgrace oneself | 失面子
sienjip-zuo | preconception, prejudice | 先入厝; 先入主
sienzuo | master | 仙主
sinzuo | ancestral tablet | 神主; 祖宗牌
sinzuo-pai'ar | tablet | 神主牌仔
siogzuo | everyman | 俗子
siornghw kaozuo | assist the husband and teach the children: duty of a wife | 相夫教子
sirnzuo | believe in the Lord | 信主
sitzuo | The owner of a lost thing; (in law) the owner of lost property or the victim of a robbery; burglary | 失主
sizuo | one who contributes to the Buddhist faith; a term of address used by monks or nuns referring to Buddhist faithful | 施主
sorngzuo | lose one's child | 葬子; 喪子
suozuo | bastard | 庶子
susengzuo | love child; a natural child | 私生子
suxzuo | principal person concerned in any matter; client; victim in a criminal case | 事主; 嗣子
sym pud iuzuo | cannot control one's mind or emotion; cannot help but.. | 心無由主; 心不由己
syn put'iuu zuo | unable to act according to one's own will | 身無由主
syzuo | dead lord | 死主
taixhunzuosoftviuo | | 代分駐所長
taixzuo | godson (Catholic) | 代子
tauky huxnzuo | opportunist; speculator | 投機份子
tegpiet zuoix | special notice | 特別注意
tekzuo | son | 嫡子
texkizuo | foundation owner | 地基主
texzuo cy gii | friendship or hospitality of a host | 地主之誼
texzuo | disciple; a pupil; a student; disciple; junior; pupil; worshipper or devotee of an idol | 弟子
thaezuo | sons of a king; prince | 王子; 太子
thamzuo | a city in Taichung County | 潭子
thienzuo | God; Lord; literally; son of heaven ─ the emperor | 天主; 天子
thoanzuo | leader | 團主
thvy zuotvia | Heaven decrees it; preordained; fixed by heaven | 天註定
tiarmzuo | proprietor (of a store or shop) | 店主
tieseg huxnzuo | intellectuals; educated people; intelligentsia | 智識份子
tieseg-hunzuo | intelligentsia | 知識份子
tiexnzuo hiefnbikviax | electronic microscope | 電子顯微鏡
tiexnzuo keasngrky | electronic computer | 電子計算機
tiexnzuo tan'ui | electromagnetic steel | 電子單位
tiexnzuo | an electron; electronic | 電子
tiexnzuo-hak | electronics | 電子學
tiexnzuo-khuyhek | electronic orbital | 電子軌道; 電子軌域
tiexnzuo-khuytø | electronic orbital | 電子軌道
tiofngzuo keasengkoaan | right of inheritance (of the eldest son); primogeniture | 長子繼承權
tiofngzuo | eldest son | 長子
tiongzuo | neutron | 中子
tngzuo | hall master | 堂主
toa-zaizuo | man of wealth and property | 大財主
toaxloxngzuo | big prodigal son | 大浪子
toaxtexzuo | big landowner; landlord | 大地主
toaxzuo-toaxix | assertive | 大主大意
toexkizuo | land owner | 地基主
toexzuo | property owner | 地主
togsengzuo | only son (of a family); the Only begotten Son | 獨生子
tongtøexzuo | local master | 當地主
tongzuo | (virgin) boy | 童子; 瞳子
tuiethaau-oankezuo | very party with whom we have the feud or quarrel; a rival | 對頭冤家主; 仇家
tvoagoanzuo-lixzuo | monoatomic ion | 單原子離子
tvoazuo | altar master | 壇主
tøexzuo | land owner; landlord; lessor | 地主
tøfloan huxnzuo | one who gives trouble; disturbing element | 搗亂份子
tøzuo tøswn | many children and grandchildren (regarded as a blessing) | 多子多孫
tøzuo | three abundances (abundance of blessings; abundance of longevity; abundance of male offspring) which the people of old considered as the ingredients of happy life | 多壽; 三多 (多福; 多子)
u bixnzuo | have one's face or honor preserved; have one's vanity satisfied | 有面子
uizuo | take responsibility; be the most important; be the chief or principal (element; component) | 為主
unzuo | benefactor | 恩主
uxhoong-zuosia | immunization; vaccination | 預防注射
voaxzuo | change owners (house or land); change ownership | 換主
wnkunzuo | opium eater; heavy smoker | 癮君子
wnzuo | safe customer; person to whom we may safely lend money or give goods on credit | 穩主; 有信用的顧客
ym-lixzuo | negative ion, anion | 陰離子
zaizuo | baron; man of wealth and property | 財主; 才子
zaizuo-kajiin | marriage between a brilliant man and a beautiful woman; an ideal couple | 才子佳人
zaizuo-siu | fortune, talent, and long life | 財子壽
zeahiexn Thienzuo | offer sacrifice(s) to Almighty God | 祭獻天主
zeazuo | creditor | 債主
zefng bixnzuo | try to win or excel for the sake of face | 爭面子
zekkek hunzuo | activist; enthusiast; a radical | 積極份子
zengzuo | spermatozoa | 精子
zerngjiin-kunzuo | man of honor; gentleman | 正人君子
zerngti vixgi-huxnzuo | political dissident | 政治異議份子
zexng-texzuo | disciples | 眾弟子
zexngmeh zuosia | intravenous injection | 靜脈注射
zexzuo | fort master | 寨主
zhai sinzuo | set up ancestral tables | 豎神主; 立祖先牌位
zhanzuo | owner of the field | 田主; 地主
zhef li zuo saxn | family break up (Lit. wife leaving and children dispersing) | 妻離子散
zhekzuo | a newborn baby | 赤子
zhezuo | wife | 妻子
zhoanhw-siogzuo | village man | 村夫俗子
zhuozuo | landlord; landlady (of a house); owner of a house | 厝主; 房東
zhørhap-lixzuo | complex ion (chemistry) | 措合離子; 錯合離子; 絡離子
zoeazuo | to be host | 做主
zofngkaozuo | archbishop | 總教主
zunzuo | boat owner; owner of a ship or boat | 船主
zuo | cook; master | 煮; 主
zuo'ix | be careful; pay attention; take notice | 注意
zuo'ix-lat | power of concentration, attention | 注意力
zuo'ix-lek | power of concentration, attention | 注意力
zuo'ym | pronounciation mark | 注音
zuo'ym-huhø | phonetic signs, phonetic symbols | 注音符號
zuo'ym-jixbuo | phonetic alphabets | 注音字母
zuo-cioong | emperor and his courtiers | 注音; 主從
zuo-hof noa | stew something until it's tender | 煮爛
zuo-hof sek | cook thoroughly | 煮熟
zuo-kheq | the master and guests | 主客
zuo-lioxngzwsox | principal quantum number | 主量子素; 主量子數
zuo-soanlut | (in music) main theme | 主旋律
zuo-zaykhie | cook breakfast | 煮早餐
zuo`aq | cooked | 煮矣
zuo`ee | cooked | 煮的
zuobak | pay attention eyes | 注目
zuobeeng | describe and display explicitly; explain or state clearly in writing; make a footnote; make out | 註明
zuoboglea | parade salute (military) | 注目禮
zuobok | eye; rivet; attention; fix the attention on; observation; keep an eye on; pay attention to | 注目
zuoboo | mould; mold; to cast (statue) | 鑄模
zuobuun | order (merchandise) | 訂貨; 注文; 訂購; 定購
zuocvii | coinage | 鑄錢; 造幣
zuogaan | way to keep young facial look | 駐顏
zuogoa | reside in foreign country | 駐外
zuohoeq | blood transfusion | 輸血
zuohoong | canton; defend | 駐防
zuohøfhør | predestined | 註好好; 冥冥之中註定好的
zuoielek | power of concentration; attentiveness | 注意力
zuoietiøh | pay attention | 注意著
zuoix | attention; pay attention; be careful | 注意
zuojibseg | education spoon feeding or cramming (as opposed to developmental method) | 注入式
zuojip | pour into; inject into | 注入
zuokae | explantory note; annotate; annotation | 註解; 注解
zuokayciar | commentator | 註解者
zuokhaf | footnote | 註腳
zuokwn | girl scouts | 駐軍
zuopai | predestined failure | 註敗
zuoparn | cast a plate (e.g.; for printing) | 鑄版
zuoseeng taixzhøx | commit a serious mistake | 鑄成大錯
zuoseg | explain by commentary | 註釋
zuosi | stare at; to gaze; look attentively; focus one's gaze on | 注視
zuosia | injection; give an injection | 注射; 打針
zuosia-ciafm | hypodermic needle | 注射針
zuosia-kex | stand for intravenous bottles | 注射計; 注射架
zuosia-taang | hypodermic syringe | 注射針; 注射器
zuosiaw | logout; log-off; write off; cancel; nullify; annul | 註銷
zuosiaxciafm | injection needle | 注射針
zuosiaxkhix | syringe | 注射器; (筒)
zuosiaxtaang | syringe | 注射器; (筒)
zuosid | report loss of documents; to the authorities concerned | 註失
zuosie | destine to be dead; decree the fated time of death; be destined to die; unfortunately; by chance; by coincidence | 該死; 註死; 湊巧; 倒霉; 註定該死,倒霉,湊巧; 註定
zuosiin | attentive | 注神; 留神
zuosiuo | station troops at a place for defense purposes | 駐守
zuosvi'ar | casting | 鑄生仔
zuosvy | born to be | 註生; 註定
zuosym | attentively | 注心; 專心
zuoteng | destined; predestined; to ordain (as Heaven or fate) | 註定
zuotiong | put importance; regard as important; attach great importance to; lay stress on; emphasize | 注重
zuotioxng`tiøh | emphasized | 注重著
zuotvia | destine to be; bound to; to determine by divine decree or fate; destined; predestined | 註定; 注定
zuoym | pronounce mark; employ phonetic signs or tone marks | 注音
zuoym-huhø | phonetic sign (symbol); tone marks | 注音符號
zuozad | troops be stationed at | 駐紮
zuozai | be stationed (troop or diplomats) | 駐在; 駐紮
zuozhehcvii | registration money | 註冊錢
zuozhehhuix | registration fee | 註冊費
zuozhehzof | registration section | 註冊組
zuozheq chiwsiok | registration procedures | 註冊手續
zuozheq siongphiaw | registered trade mark | 註冊商標
zuozheq zwjim | chief registrar (school) | 註冊主任
zuozheq | register; register (with authorities concerned); register for school | 註冊
zuozheq-zhux | registry, registrar's office | 註冊處; 註冊組
zuozø | foundry; die cast | 鑄造
zuxzuo | independent; independent; autonomy | 自主
zuxzuo-koaan | right of self-decision, personal autonomy | 自主權
zwzuo | cook | 煮煮
zwzuo-sunswn | generation after generation of descendants | 子子孫孫
zøeazuo | act as the person in charge, be a responsible person | 做主
zøfkhefng-hunzuo | the Leftiests | 左傾份子; 左傾分子
zørzuo | be a sponsor; take charge of; be responsible for; be the boss; take the leadership; decide | 做主
zøx-bixnzuo | put up a pleasant front; do something for the sake of appearance | 做面子
lioxngzuo-leghak | quantum mechanics | 量子力學

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School