"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: aih

Bunho khaihoxng zwgi | Open Door Policy | 門戶開放主義
Julaihut | Buddha; images of Buddha | 如來佛
Taihae | Taiwan Strait | 臺海
aihao | crying hard | 哀哮
aiho | each door, every home | 哀戶; 挨戶
aihø | wail; wail | 哀號
anthaihuu | charm written to prevent a miscarriage | 安胎符
bagchviu-saihu | a carpenter | 木匠
bagchviuxsaihu | carpenter | 木匠
baihok | ambush; lie or hide in ambush | 埋伏
bi khaihoax | uncivilized | 未開化
bixkhaihoad | undeveloped; uncultivated land or resources | 未開發
bogzaihaang | timber merchant; lumberman | 木材行
bozaihaixbeng | murder for money | 謀財害命
bunho khaihoxng | the open-door policy; open the door to or for.. | 門戶開放
bøexkhaihoax | conservative | 未開化; 無開化
chiørhaihay | laugh | 笑咍咍
chiøx-haihay | laughing loudly | 笑咍咍
ciapkud saihu | bone setter | 接骨司父
geglaihiofng | tuberose | 玉來香; 夜來香
geqlaihiofng | tuberose | 月來香
goeqlaihiofng | tuberose | 月來香
hipsioxng khiezaihaang | photographic equipment shop | 照相器材行
hoaihin | cherish resentment; bear a grudge | 懷恨
hoaihoef | flowers from pagoda tree | 槐花
hoaihun | cherish resentment; bear a grudge | 懷恨
hongthaiho | typhoon rain | 颱風雨
hvaihvaikiøx | whining | 哼哼叫
hvaihvaizhafn | be full of complaints | 哼哼潺
hvaihvay`leq | after crying | 哼哼咧
hvoaiheeng partø | bully; behave in total disregard of law | 橫行霸道
hvoaiheeng | proceed on ways other than proper usually evil; move sideways like crabs | 橫行
hvoaihek | violent, overbearing, unjust | 橫行; 無法無天
hvoaihioxng | horizontal | 橫向
hvoaihvoaai | cruel, unreasonable (person) | 橫橫
hvoaihvoai'køo | act unreasonably | 橫橫來; 亂來
hvoaihø | unexpected calamity | 橫禍; 橫
iaftaihix | wild stage opera | 野台戲
iawbøe khaihoax | uncivilized | 未開化
iaxlaihiofng | Cestrum nocturnum; tuberose | 夜來香
iuzhad-saihu | painter; varnish | 油漆師父; 油漆匠
kaihang | that item | 該項
kaiheeng | to walk together | 偕行
kaihoat | damnable, be deserve punishment | 該法; 該罰
khaihak | start classes at the beginning of a semester | 開學
khaihak-tiefnlea | ceremony held to signal the beginning of a school semester | 開學典禮
khaihoaai | enjoy oneself; relax; joyful; jubilant; happy | 開懷
khaihoaai-thiorng'irm | have a jolly carousal and forget all cares | 開懷暢飲
khaihoad | develop; exploit; open up; cultivation; exploitation; development | 開發
khaihoax | civilized; civilization; developed | 開化
khaihoe | opening of a meeting; begin a meeting; hold a meeting | 開會
khaihoexsuu | opening speech | 開會詞
khaihofng | to reclaim a wasteland | 開方; 開荒
khaihonghoad | (the) extraction of root | 開方法
khaihoxng mngho | open-door policy | 開放門戶
khaihoxng | open up; open to the public; lift a ban | 開放
khaihuix | expenditures; pay; expenses | 開費; 開支
khaihuun-kiernjit | from dark to light; from obscurity to clarity | 開雲見日
khotharng-saihu | hooper; cooper | 箍桶司父; 箍桶匠
kiernzaihaang | building material store | 建材行
kihaihoax | mechanization; mechanized | 機械化
kihaihoax-poxtui | mechanized troops | 機械化部隊
kiuozaihoe | relief society | 救災會
kixzoadofnglaiho | client with a very poor credit standing (excluded from banking service) | 拒絕往來戶
koflaihy | very rare since ancient time | 古來稀
kunthaau saihu | teacher of Chinese boxing | 國術師
kvikvikvoaiqkvoaih | incessant grumbling | 吱吱叫
laihaam | your letter (to me or us) | 來函
laihee | round trip | 來回
laihoee | round trip; back and forth; come and go | 來回
laihoee-phiøx | round-trip ticket | 來回票
laihoephiøx | return ticket | 來回票
laihorng | visit; appear; arrive | 來訪
laihøee | round trip, back and forth, come and go | 來回
laihøee-phiøx | round-trip ticket | 來回票
lailaihoehoee | back and forth | 來來回回
lauxsaihu | master | 老師傅
longte khaihoad | development of farmland | 農地開發
lulaihudzor | Tathagata | 如來佛祖
mngpaihø | House number; serial number referring to persons | 門牌號
naihphvi | snub-nosed | 扁鼻; 獅子鼻
oaihofng | eccentric or corrupt atmosphere | 歪風
onglaihngg | pineapple farm | 王梨園
osaihiofng | | 湖西鄉
paihaang | the ranking of brothers; or of sisters; one's seniority among brothers | 排行
paihangpngr | the billboard; the charts | 排行榜
paihix | to put on a play; arrange or rehearse; rehearse for a show | 排戲
paihoaai | to wander; cruise; hang round; prowl; to loiter; to walk to and fro; to move around without purpose; hesitate; be irresolute | 徘徊
paihoee kitoo | linger in the wrong (evil) path | 徘徊歧途
paihoee koanbong | take an observer's seat; see but cannot make up one's mind; wait and see; wait for the dust to settle | 徘徊觀望
paihoee liulieen | walk to and fro hesitatingly with a reluctance to leave | 徘徊流連
paihoee | to wander; cruise; hang round; prowl; linger; walk to and fro; move around without purpose; wander about; hesitating; irresolute | 徘徊
paihoex | arrange; display goods; to lay out; display merchandize; boycott; to boycott | 排貨
paihofng | exhaust | 排風; 牌坊
paihoxng | to discharge | 排放
paihø | a shop sign; a trademark | 牌號
phahthih'afsaihu | black smith | 拍鐵仔師父
phahthihsaihu | black smith | 拍鐵師父
phaq kim'ar saihu | goldsmith | 打金仔; 金匠
pvoarkhaihoax | semi-civilized | 半開化
saihee | shrimp | 獅蝦; 西蝦
saihiet | lion's den | 獅穴
saihioxng | west side | 西向
saihngf | west; west side | 西方
saihofng | west wind | 西方; 西風
saihu | master workman | 師傅; 技術工人
saihu-thaau | foreman | 師傅頭; 工頭
saihuxkafng | skillful workman | 師父工; 匠工
saihviaf | elder apprentice (said by younger ones) | 師兄
saihviati | workmen who studied and worked under the same master | 師兄弟
saihvoa | west coast | 西岸
siafmsaihofng | avoid; parry | 避西風
siuxzaiho | affected households | 受災戶
sviqsvih-svoaiqsvoaih | rickety; shaky | 爍爍寨寨; 磨擦的聲音
taihofng | show; display; expression on platform | 台風; (上台的表現)
tangsaihioxng | westeastern | 東西向
thaihoea | the reddish color of the face of a baby just after birth | 胎火 (嬰兒出生後臉紅紅的)
thaihofng | typhoon; hurricane | 颱風
thaihøea | the reddish color of the face of a baby just after birth | 胎火; (嬰兒出生後臉紅紅的)
thechiaux-kaihuy | neither to cry nor to laugh | 啼笑皆非
thichiøx kaihuy | between tears and laughter; unable to cry or laugh | 啼笑皆非
thiethaau-saihu | barber | 剃頭師父; 剃頭師傅; 理髮師
thozuie-saihu | mason | 土水司父; 塗水師傅; 水泥匠
toaxsaihviaf | big brother | 大師兄
tøf-khaihuix | spent more money | 多開費
vivivoaih'voaiq | entangled | 嚶嚶𨂿𨂿
vivy-voaiqvoaih | creaking noise of a chair or table; frizzle; imitation of hissing sounds | 咿咿嘎嘎; 吱吱叫
voaih | noise of a door creaking | 吱吱響
zaihai | calamity; disaster; calamity; damages or casualties caused by disasters | 災害
zaihak | knowledge; intelligence and scholarship | 才學
zaihngf | famine | 災荒
zaihoaa zhutcioxng | uncommon brilliance | 才華出眾
zaihoaa | talent; brilliance of mind | 才華
zaihoan | disasters or calamities | 災患
zaihoat | cartel; financial combine; financial clique; plutocrat | 財閥
zaihoef | plant flowers; cultivate flowers | 栽花; 種花
zaihofng | balefulness; famine | 災荒
zaihux | total worth; wealth; wealth or fortune | 財富
zaihø | calamity; disasters or calamities | 災禍
zhaezaihngg | vegetable garden | 菜栽園
zhaihongchia'ar | sewing machine | 裁縫車仔
zhaihongchiaf | sewing machine | 縫紉車
zhaihongchiøq | sewing ruler | 裁縫尺
zhaihonghoad | sewing mechanism | 裁縫法
zhaihongky | sewing machine | 縫衣機
zhaihongsaihu | tailor or seamstress | 裁縫師父
zhaihongsay | tailor | 裁縫師
zhaihongtiaxm | tailor shop; dress maker's shop | 裁縫店
zhaihoong pofsibpafn | training class for tailoring | 裁縫補習班
zhaihoong | to tailor; a tailor; needlework; tailoring; tailor or seamstress | 裁縫
zhaihoong-chviu | tailor | 裁縫匠
zhaihoong-ky | sewing machine | 裁縫機
zornggiok-baihiofng | bury a beauty; untimely death of a beauty | 葬玉埋香

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position: Partial Exact Front Center Back

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School