bofng-bølo | not to find the road in the dark, find no solution to a difficult case | 摸無路; 摸不著路; 摸無著門路
bongbølo | not to find the road in the dark; find no solution to a difficult case | 摸無路; 找無到路; 找不著頭緒
bølo | no way | 無路; 無路,沒胃口
bøloa | not much; not very | 無太
bøloaxkuo | not very long | 無若久
bøloxeng | useless | 無路用
bøloxiong | futile | 無路用
bøloxlaai | helpless; way less | 無路來; 不會做
korng bøloxlaai | cannot express it properly | 講無來
kviaa-bølo | walk but not find a road; have nowhere to go | 無處去; 迷路
piernbølo | run out of tricks | 變無路; 無法可變
pvix-bøloxlaai | can not do it; unable to accomplish | 變無路來; 做無來
siarm-bølo | have no way of escape | 閃無路; 無路可逃
sviu-bølo | in dire straits, unable to figure out | 想無路
tong-bølo | get lost on the road | 撞無路; 迷路
zawbølo | no way of escape; no outlet; no means of fleeing or escaping; no way out; no place to go | 走無路; 無處可去
zawtaau-bølo | have no one to turn to | 走投無路
zawthaubølo | nowhere to go | 走頭無路
zøx-bøloxlaai | cannot do it properly | 做不路;來; 無得要領
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]