bengchviuo armthaw | rob openly; to steal secretly | 明搶暗偷
bogkangchviuo | woodworking plant or shop | 木工廠
chiachviuo | car factory | 車廠
chviuo kviarthaau | fight for vantage point in taking news picture | 搶鏡頭
chviuo | to get; to rob; a factory; take away by force; to snatch; rob | 搶; 廠
chviuo`khix | to wrest, to snatch | 搶去
chviuo`laang | rob people, overcharge people | 搶人; 索價過高
chviuochviux`leq | after singing a song | 唱唱咧
chviuohoad | singing method | 唱法
chviuokheg | sing a Taiwanese song; to sing; sing songs | 唱曲; 唱小曲; 唱歌
chviuokoaf laxkheg | sing songs and become happy | 唱歌拉曲; 歡唱
chviuokoaf | to sing; sing songs | 唱歌
chviuoky | a gramophone, a phonograph, a record player | 唱機
chviuoliam | rap | 唱念
chviuophiøx | count votes | 唱票
chviuophvix | disc; record; phonogram; phonograph record | 唱片
chviuopvoaa | disc; record; phonogram | 唱盤
chviuosy-pafn | church choir | 唱詩班
chviuozhud | sang | 唱出
citporchviuo | weaving mill | 織布廠
citpox-chviuo | textile mill | 織布廠; 紡織廠
citzøxchviuo | weaving mill | 織造廠
ciwchviuo | brewery; distillery | 酒廠
ebychviuo | rice-husking mill | 碾米廠
engzøxchviuo | construction firm; building contractor | 營造廠; 營造商
goanchviuo | original factory | 原廠
gve chviuo`khix | snatch away | 硬搶去
gvexchviuo | force to rob; importunity to loot | 硬搶
gvixchviuo | hard hand | 硬手
habchviuothoaan | chorus | 合唱團
hoansoaf-chviuo | a foundry | 翻砂廠
hoeflek hoattiexnchviuo | thermoelectric plant; thermal power plant | 火力發電廠
huiliauxchviuo | fertilizer factory | 肥料廠
hunchviuo | tobacco factory | 煙廠; 薰廠; 分廠
irnsoatchviuo | printing plant; printing house; printer; a press | 印刷廠
iuchviuo | oil refinery; oil extracting mill | 油廠; 煉油廠
iøqchviuo | pharmaceutical factory | 藥廠
jiafmchviuo | dye-works | 染廠
kangchviuo | factory; mill; plant; manufactory; workshop | 工廠; 工場
kiongchviuo | rob with violence | 強搶; 強搶,強劫; 強劫
koarnchviuophvix | to cut a phonograph record | 灌唱片
koarnthaau-kangchviuo | cannery | 罐頭工廠
liexn'iuchviuo | oil refinery; oil extracting mill | 煉油廠; 油廠
liexnkngx-chviuo | steel mill | 煉鋼廠
liexnthihchviuo | iron refinery | 鍊鐵廠
long'iøqchviuo | pesticide factory | 農藥廠
luxchviuo | aluminium plant | 鋁廠
mixhwnchviuo | flour mill | 麵粉廠
pengchviuo | ice plant | 冰廠
pengkangchviuo | arsenal | 兵工廠
phafngcid kangchviuo | textile factory | 紡織工廠
phafngcid-chviuo | textile mill, weaving mill | 紡織廠
phafngcitchviuo | spinning and weaving mill; textile mill | 紡織廠
phahchviuo | plunder | 掠奪; 搶
phviechviuo | studio | 片廠
phvoaxchviuoky | audio-video amplifier for sing along activities | 伴唱機
phvoaxchviuotoax | audio-video sing along tape | 伴唱帶
puiliauxchviuo | fertilizer plant | 肥料廠
sietchviuo | set up a factory | 設廠
siuxchviuo | be plundered | 受搶; 被搶
siøchviuo | scramble (struggle) for a thing | 相搶
svachviuo | grabbing | 相搶
techviuo | a tea processing factory | 茶廠
thihkangchviuo | ironworks; ironmongery | 鐵工廠; 鐵工場
thiq-kangchviuo | iron handcuffs | 鐵工廠
thngchviuo | sugar refinery | 糖廠
tiexnchviuo | a power plant | 電廠
tiexnchviuoky | record player; electric phonograph | 電唱機
tuzunchviuo | storage plant | 儲存廠
zea'iøh-chviuo | pharmaceutical factory | 製藥廠
zea'iøqchviuo | pharmacy | 製藥廠
zeaiøqchviuo | pharmaceutical | 製藥廠
zeakekchviuo | tannery | 製革廠
zeaphviechviuo | movie studio | 製片廠
zeathngg kangchviuo | sugar refinery | 製糖工廠; 糖廠
zeazø-chviuo | manufacture, factory, plant | 製造廠; 製造場
zeazøxchviuo | factory; mill | 製造廠
zengzex kangchviuo | refinery | 精製工廠
zhachviuo | lumber mill | 柴廠; 木材廠
zhutchviuo | product coming out of the factory | 出廠
zoafchviuo | paper mill | 紙廠
zofngchviuo | industrial complex (all snatched) | 總廠; (統統搶光)
zongphoex-chviuo | an assembly plant | 裝配廠
zongphøex-chviuo | an assembly plant | 裝配廠
zunchviuo | shipyard; dockyard | 船廠
zuxlaizuychviuo | waterworks | 自來水廠
zuychviuo | waterworks | 水廠
zuylek hoattiexnchviuo | hydro electric power plant | 水力發電廠
zøxpeachviuo | mint money | 造幣廠
zøxzoafchviuo | paper mill | 造紙廠
zøxzunchviuo | ship yard | 造船廠
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]