"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: ci

(kofng'oe, zørtaixcix)pud teg iaolerng | (In speaking or doing things) not to come to the point | (講話; 做事)不得要領
Aciw kim'ioong-hongpø | Asian financial storm | 亞洲金融風暴
Aciw uxntoxnghoe | Asian Games | 亞洲運動會; 亞運
Aciw | Asia | 亞洲
Ase'aciw | | 亞細亞洲
Auciexn | World War I, the European War | 歐戰
Auciw kioxngtongthea | European common market | 歐洲共同體
Auciw | Europe | 歐洲
Baxnserngcied | All Saints Day, Nov. 1 | 萬聖節
Bincirntorng | DPP (Democratic Progressive Party) | 民進黨
Boafnciw | a city in Pingtung County; Manchuria | 滿州; 滿洲
Boafnciw-laang | Manchurian | 滿洲人
Byciw | America | 美洲
Bøfchincied | Mother's Day: the second Sunday in May | 母親節
Ciah koefcie bøo paix chiuxthaau | ungrateful to the benefactors | 吃果子無拜樹頭; 忘本
Ciangciw | a county in southern Fukien | 漳州
Cibcip | a city in Nantou County | 集集
Cidpaq lurn ciaq e tittiøh kimturn | Forbear a hundred times; only then can you succeed | 吃得苦中苦; 方為人上人; 一百忍才會得著金盾
Engpong cibthoaan | sterling block | 英鎊集團
Goanciorng | a city in Yunlin County of Taiwan | 元長
Goansiaw-cied | the Lantern Festival (on the 15th day of the First Moon in the lunar calendar; marking the end of New Year's festivities) | 元宵節
Gujincied | All Fool's Day | 愚人節
Guloong-citluo | The Cowherd and the Heavenly Weaver (Chinese Valentine) (The 7th day of the 7th month on the lunar calendar) | 牛郎織女
Gvofid løtoxngcied | May day; Labor Day | 五一勞動節
Habcioxng Kokzeasia | United Press International; UPI | 合眾國際社
Hanciexn | Korean War (1950-1953) | 韓戰
Hangciw | a city in China | 杭州
Hayviuciw | Oceania | 海洋洲
Hexcix | Summer solstice; June1-22 | 夏至
Hoghoadcied | Easter | 復活節
Hokciw | Fuchow; Fuzhou | 福州
Huiciw | Africa; Africa | 非洲
Huxchincied | Father's Day (August 8) | 父親節
Huxlycied | Women's Day (March 8) | 婦女節
Iasof Serngmiaa ciamlea | Feast of Holy Name (Catholic) | 耶穌聖名瞻禮
Id sitciog seeng chienkor-hin | A moment's error will bring about sorrow for a thousand years | 一失足成千古恨
Ioghudcied | festival of the bathing of Buddha--8th day of the 4th month | 浴佛節
Itcioxng kofng seeng baxnkud kof | general achieves renown over the dead bodies of 10,000 soldiers--The achievements of a general cost thousands of lives | 一將功成萬骨枯。
Juoadcied | Passover (Catholic) | 逾越節
Kaciw | California | 加州
Kafm'uncied | Thanksgiving Day | 感恩節
Kheciw | a town in Tapie county | 溪洲
Khorngciexn | War of Resistance, the war against Japan from 1937-1945 | 抗戰
Khøeciw | a city in Changhua County | 溪洲
Kiencirn zerngbengsw | Certificate of Confirmation (Catholic) | 堅振證明書
Kiet'afciab | juice of a well-sweep | 桔仔汁
Kiwciw | an island in Japan | 九州
Kngfciw | Canton; or Kwangchow; capital of Kwangtung Province | 廣州
Kokzex-tegsiax-zocid | Amnesty International (AI) | 國際特赦組織
Konghogcied | Restoration Day; Oct.5th | 光復節
Kunzuo putciah gafncienkhuy | One who overlooks a slight | 君子無吃眼前虧。
Laam Byciw | South America; Latin America | 南美洲
Lamciog | baron, noble of the lowest rank | 南極; 男爵
Lamciw | a city in Pingtung County | 南州
Latefng Byciw | Latin America | 拉丁美洲
Lienciauhoe | Taiwan Joint Admissions Association | 日商
Lienhabkog hiernciofng | U.N. Charter | 聯合國憲章
Liie Hongciofng | Li Hung-Chang | 李鴻章
Limciofng Serngthea | Sacrament of Holy Eucharist administered to dying or those in danger of death; Viaticum | 臨終聖體
Limciofng taixsiax | plenary indulgence received at the hour of death | 臨終大赦
Liwciw | | 柳洲
Lociw | a town in Taipei | 蘆洲
Log'eg hongciw | Ark of Noah | 諾厄方舟
Ngciøqkofng | Yellow Stone | 黃石公園
Oadciexn | Vietnam war | 越戰
Ociebengchi | Ho Chi Minh City | 胡志明市
Pag Byciw | North America | 北美洲
Pak'iog zocid | NATO | 北約組織
Pakbyciw | North America | 北美洲
Pauciofngtee | Pouchong tea | 包種茶
Pøciar | patron saint of children | 婆姐
Samciongkefng | Angelus (Catholic) | 三鐘經; (天主教)
Samkokcix | History of the Three Kingdoms | 三國誌
Segcie | a city in Taipei County | 汐止
Serng'exngcip | Psalms (Catholic) | 聖詠集
Serngbøfkwn cithoaan | Praesidium of the legion of Mary (Catholic) | 聖母軍支團
Serngbør cirnkaux cy iu | Auxilium Christianorum (Catholic) | 聖母進教之佑
Serngbør zhwkied ciamlea | Feast of the Purification (Catholic) | 聖母取潔瞻禮
Serngciw lefgii | Liturgy of Holy Week (Catholic) | 聖週禮儀
Serngtarncied | Christmas | 聖誕節; 聖誕
Sexng Bixzengciok'hoe | Vincentians (Catholic) | 聖味增爵會
Siangsibcied | the Double Tenth; October 10; the National Day of the Republic of China | 雙十節
Siauhinciuo | Shaohsing wine; a mild rice brew of golden yellows color; famous product of Shaohsing in Chekiang Province | 紹興酒
Sidsuxcied | Arbor Day; March 12; anniversary of Dr. Sun Yat-sen's death | 植樹節
Siexncionghoe | Happy Death Society (Catholic) | 善終會
Sinbuun ciukhafn | Newsweek | 新聞週刊
Sisiefnciar Iok'han | John the Baptist | 施洗者約翰
Sitai zabcix | TIME magazine | 時代雜誌
Siuxlan-ciw | Passion Week | 受難週
Sociw | Soo-chow | 蘇州
Symphvoax ee jidcie | the Day of Judgment | 審判的日子
Taioaan Konghogcied | Retrocession Day (October5); commemorating the restoration of the island province to Chinese sovereignty in 1945 | 台灣光復節
Tangcioh | a city in Chiayi County | 東石
Tangciøh | a city in Chiayi County | 東石
Teg cieen | The First and Second Epistle of Paul to the Thessalonians (Catholic) | 德撒洛尼 (德。前; 後)
Tekciw | TX | 德州
Texjixzhux Seakaix taixciexn | the Second World War; World War II | 第二次世界大戰
Thauliah køef iaxtiøh cidpea bie | You have to prime the pump. To do business you need capital. (Lit. To steal chickens you need a handful of rice.) | 偷雞也得一把米。
Thoankaocied | Mission Sunday (Catholic) | 傳教節
Tiociw | a city in Pingtung County | 潮州
Tiongbyciw | Central America | 中美洲
Tiongchiucied | seasonal festivals (as New year; May 5th; August 15th of the 8th month etc); according to the lunar calendar | 中秋節
Tiongjit-ciernzefng | the Sino-Japanese War; 1937-1945 | 中日戰爭
Tiøciw-tixn | a city in Pingtung County | 潮州鎮
Toangvofcied | seasonal festivals (as New year; May 5th; August 15th of the 8th month etc); according to the lunar calendar | 端午節
Zengjincied | St Valentine's Day | 情人節
Zhengcinkaux | Mohammedanism or Islamism | 清真教; 回教
Zhvekongkao ciah-bøo sae | things done in a hurry cannot be done well; fail in goal by being hasty (Lit. If a dog eats to fast there is nothing to turn to excrement.) | 欲速則無達。
Zoanciukhviw | a Taiwanese accent | 泉州腔
Zoanciw | Quanzhou (a city in Fujian province) | 泉州
Zonghap-zabcix | magazine of general interest | 綜合雜誌
Zongkaux-ciernzefng | Religious Wars | 宗教戰爭
Zuserngcied | All Saints; Nov.1 | 諸聖節
Zwcieen | B.C. (before Christ) | 主前
Zøxbudciar | the Creator | 造物者; (主)
aang-kamciax | red sugar cane | 紅甘蔗
acie | older sister | 阿姊
acirm | aunt (father's younger brother's wife; azeg's wife); aunt; wife of an uncle on the father's side of the family | 阿嬸; 嬸母; 嬸嬸
aeciah | a glutton; a gourmet | 愛吃; 愛食
aegiogcie | kind of vine whose seeds can make a jelly | 愛玉子
aehvorciar | an amature, lover | 愛好者
aekog-ciar | a patriot | 愛國者
afncirm | aunt 'father's younger brother's wife' | 嬸母
ahciarng | duck feet | 鴨掌
ahciorng | duck feet | 鴨掌
ahciqhoong | kind of motherwort; Lindernia ciliata; Borreria hispida; Lippia nodiflora | 鴨舌黃
ahciøq | mortgage | 押借; 抵押借款
ahjidcie | date; be dated | 押日子; 訂日子
angciim | serrated crab; serrated crab | 紅蟳
angciofnglaang | native born American; American Indian | 紅種人
angciuo | red wine | 紅酒
angciøf | red banana | 紅蕉
angkøchiahcih | ruddy good health | 紅膏赤舌; 紅光滿面
angloxciuo | red rice wine | 紅露酒
angpøfciøh | rubies | 紅寶石
anzoaan pynciafm | safety pin | 安全別針
anzoanpynciafm | safety pin | 安全別針
arcinsi | really is | 還真是
armciaw | submerged reef; unseen obstruction beneath the water's surface like a shelf of rock or reef; unseen obstacle | 暗礁
armciøh | hidden stone | 暗石
armkongciao | a night bird(owl); a guy who stays up late; owl; person who sits up late at night; night owl | 暗公鳥; 暗光鳥; 夜貓子; 貓頭鷹
armzhaw ciexngiap | engage in unlicensed prostitution | 暗操賤業
arnciaux | according to | 按照
atatcie | sago palm | 棕櫚; 砂糖椰子
atcie | stop; hold back; stop | 遏止
atcih | break by crushing | 軋折; 打斷; 壓折
auxcixn | younger generation | 後進; 後輩
auxkeaciar | follower | 後繼者
awcib | stubborn | 頑固; 拗執
awcih | bend | 彎折
baciog | sparrow | 麻雀
bacip | collect | 覓集
bacirn | measles | 麻疹
bad ciah | have the experience of eating | 曾吃
bad thaity ciaq zaiviar tølo | learn by experience (Idiom. He who slaughters pigs knows how meat should be cut.) | 曾殺豬才知道刀路
badciuhciuq | close; closed; secluded closely; woven; dense cloud; tight fitting | 密喌喌; 密無透風
bagciab | ink; Chinese ink | 墨汁
bagciafm | pointed eyes; sty on the eyelid | 目尖; 目針; 麥粒腫; 瞼腺炎
bagciah | feel serious | 目食
bagciahmngg | eyelashes | 目隻毛
bagciaq | feel serious | 目隻
bagciaq-mngg | eyelashes | 目隻毛; 目睫毛
bagcidniq | twinkling of an eye; a moment; just a little while (Lit. blink of an eye) | 目一眨; 一眨眼
bagciu'ang'ar | pupil of the eye | 目睭尪仔; 瞳孔
bagciuaang | blood-shot eyes | 目睭紅
bagciubøea | glance; furtive glance | 目睭尾
bagciujiin | eyeball; the eyeball | 目睭仁; 眼珠; 眼球
bagciukhafng | the socket of the eyes | 目睭孔
bagciukhof | area around the eyes | 目睭眶
bagciukhu | the socket of the eyes | 目睭眶
bagciuliin | pupil | 目睭仁
bagciumngg | eyelashes | 目睭毛
bagciumof | eyelashes | 目睭毛; 眼睫毛
bagciumoo | eyelashes | 目睭毛; 眼睫毛
bagciuphee | eyeskin | 目睭皮
bagciuphoee | eyelid | 目睭皮
bagciuphøee | eyelid | 目睭皮; 眼皮子
bagciuzeeng | before the eyes; in sight; at present | 目睭前; 眼前
bagciw buibuy | eyes half-opened (closed) | 目睭微微; 眼睛半開
bagciw buxbu | vision not clear; blurred vision | 目睭霧霧; 眼花
bagciw ee ojiin | pupil of the eye | 目睭的黑仁; 眸子
bagciw ee peqjiin | white of the eye | 目睭的白仁
bagciw hoehoef | blurred vision | 目睭花花
bagciw khie ien'ng | blurred vision | 目睭起煙秧; 眼花
bagciw lai | sharpness of the vision; clear sightedness; keen eye | 目睭利; 眼光銳
bagciw nihchiauq nihchiauq | blink in fear; amazement; loss or disappointment; blink back tears | 乾瞪眼; 望巴巴地
bagciw siab | tired eyes; eyes drooping with sleep; sleepy eyes; drowsiness | 目睭澀; 眼睛澀
bagciw tengsuun | double eyelid | 目睭重紋; 雙眼皮
bagciw thapthab | deep-set or sunken eyes; eyes with bags under them | 目睭塌塌; 眼窩內凹
bagciw tiaotiaux | eyes staring upwards (when about to die) | 目睭吊吊; 斜眼
bagciw tun | not good at recognizing things | 目睭鈍; 眼力遲鈍
bagciw | eye; eye | 眼睛; 目睭
bagciw-aang | blood-shot eye | 目睭紅; 眼紅
bagciw-cieen | now; present | 目睭前; 眼前
bagciw-hoef | blurred vision | 目睭花
bagciw-jiin | apple of the eye | 目睭仁; 眼珠
bagciw-khafng | eye socket | 目睭孔; 眼眶
bagciw-khof | item circle | 目睭眶; 眼眶
bagciw-khud | eye-socket | 眼睭穴; 目睭窟; 眼窩
bagciw-mngg | lash | 目睭毛; 眼睫毛; 睫毛
bagciw-mof | eye-lash | 目睭毛; 睫毛
bagciw-phøee | upper eye-lid | 目睭皮; 眼皮
bagciw-zeeng | in front of eyes | 目睭前
bagkakciafm | pointed tip of eye's corner | 目角尖
bagkawciafm | stye | 目狗針
bahciab | meat extract; meat juice; meat broth; gravy | 肉汁
bahcid | quality of meat | 肉質; 肉的部位
bahcit'ar | pomfret | 肉鯽仔
bakciukhafng | eye-socket | 目睭眶
bancirm | youngest aunt; the wife of youngest uncle among father's younger brothers | 慢嬸; 最小的嬸嬸
bang ciawar | catch birds with a net | 網鳥仔
barn koefcie | pick fruits | 挽果子; 摘水果
bat-ciuociux | extremely tight | 密喌喌
baxciah | seeking food | 覓食
baxnciahsi | wait | 等一下; 慢且是
baxnciaq | Wait a minute! | 慢著; 等一等
baxncie chienhoong | vast array of dazzling colors (said of flowers) | 萬紫千紅
baxncioxng itsym | all for one and one for all; with one aspiration in their heart; solidarity | 萬眾一心
baxngciao | catch birds | 網鳥
baxngcie | URL | 網址
baxnkengcie | simple-leaf chaste-tree, Vitex rotundifolia | 蔓荊子
baxnsuxciog | well satisfied | 萬事足
be ciah | not to be able to eat very much | 不食; 吃得很少
be ciah`tid | not fit to be eaten | 不可以吃; 不可食的
beeng cirn suohofng | His name was heard on all sides | 名震四方
beeng liet cienmaau | head the list of successful candidates | 名列前茅
befcie | numerical character used by businessmen in China | 碼子
befcii | a kind of yam; water chestnut; water chestnut | 馬薺; 荸薺; 馬蹄
befcixn | buy | 買進
befngcioxng | brave general; fierce general | 猛將
befngcixn | a striking advance; radical reform; remarkable improvement or progress | 猛進
beng'ucid | honorary post | 名譽職
bengcied | reputation; honor and integrity | 名節
bengcioxng | famous general | 名將
bengcix | business card; name card; record or commemorate with an engraved inscription | 名片; 名誌; 銘誌
beqafciuo | beer; beer | 麥仔酒; 啤酒
beqar-ciuo | beer | 麥仔酒; 啤酒
bexciah | poor appetite owing to illness; not to be able to eat very much | 未吃; 沒有食慾
bexciaqbexkhuxn | no appetite and unable to fall to sleep | 袂食袂睏
bexcin | in-exhaustible; interminable | 無盡; 未盡
biauxciog | temple attendant in charge of incense and religious service | 廟祝
biawciafm | clock-hand for second | 秒針
bicien | mean, low | 微賤
bidciab | tightly joined, close | 密接
bidcie | secret command | 密旨
bidciefn | fruit preserved in sugar | 蜜餞
bidciexn | confections made of candied or salted fruit, salted dried plum, tightly joined | 蜜餞
bidcip | to cluster together | 密集
biedcin | perish totally; ruin totally; destroy totally | 滅盡; 消滅
biefncid | fire; dismiss; dismiss; dismissal | 免職
biefnciexn-paai | signal for truce(like white flag) | 免戰牌
bii putcioktø | very unimportant | 微無足道
biin`cide | doze | 眠一下; 小睡片刻
bincioxng | populace; the people; the multitude | 民眾
bincixn | democratic progressive | 民進
binzok ciesiong | a slogan meaning; The Nation above all! | 民族至上
bisi-serngcid | microscopic property | 微小性質; 微視性質
bixncieen | in front of | 面前
bixpid cixnjieen | not always so; not necessarily | 未必盡然
bixsirnciar | one who is not yet a Christian | 不信者
biøfciafm | second hand for clock or watch; second hand on the dial of a clock or watch | 秒針
biøxciog | temple attendant in charge of incense and religious service; temple superior | 廟祝; 廟住
boaa hof ciafm | sharpen to a point; to point | 磨乎尖
boaciøh | millstone | 磨石
boaciøqar | terrazzo | 磨石仔
boadcioxng | the last general; the last general from previous dynasty | 末將
boafnciofng | evening bells | 晚鐘
boafnciog | satisfied; satisfactory; be satisfied | 滿足
bocid | try to find employment; hunt for a job | 謀職
boefciorng | last prize | 尾獎
boefcixn | buy | 買進
boexciaqboexkhuxn | no appetite and unable to fall to sleep | 袂食袂睏
bofciorng | a kind of | 某種
boftoaxcie | female married to younger spouse | 某大姊
bogciar | shepherd; shepherd | 牧者
bogcie | wood seed; tree seed | 木籽
bogcieen | presently; now | 目前
bogkekciar | eyewitness | 目擊者
bogkoekengciøf | plantaion, Musa paradisiaca | 木瓜芎蕉
bok ie seeng ciw | the deed is done (Lit. The wood is already made into a boat.) | 木已成舟
bong-ciebeeng | tombstone inscription giving life record of deceased | 墓誌銘
bongciar | deceased people | 亡者
bongcioong | obey blindly; follow blindly | 盲從
bongciøh | Tombstone | 墓石
boxau kangzokciar | behind-the-scenes workers | 幕後工作者
boxciebeeng | tombstone inscription giving life record of deceased | 墓誌銘
boxcip | gather; collect; levy; invite; enlist; enroll; raise; invite; collect; to appeal for subscriptions | 募集; 招募
boxngciøh | gravestone; tombstone | 墓石; 墓碑
boxngkaociar | catechumen (Catholic) | 望教者
bubengcie | the ring finger | 無名指
bubii putcix | down to the very last detail; very thoughtful | 無微無至
bucin | endless | 無盡
buciofng | endless | 無終
bucioong | find no way | 無從
bucit jii ciofng | die without any apparent ailment or disease | 無疾而終
budcid bunbeeng | material civilization | 物質文明
budcid kiernsied | physical development or progress of a community or country | 物質建設
budcid putbiedlut | law of conservation of matter | 物質無滅律
budcid seng'oah | physical life; material life | 物質生活
budcid zwgi | materialism | 物質主義
budcid | substance; matter; substance | 物質
budciorng | species | 物種
budcitsiong ee an'uix | material comforts | 物質上的安慰
budcitsiong | material; physically | 物質上
budcitzwgi | materialism | 物質主義
budlie hagciar | physicist | 物理學者
bukiongcin | endless; limitless; endless; boundless; limitless; interminable | 無窮盡
bukioong bucin | endless; boundless; limitless; interminable | 無窮無盡
bunciao | munia, weaver bird | 文鳥
buncib | a collection of essays; a writer's works | 文集
buncid pinpyn | fine both in accomplishments and in nature; elegant and refined in manner | 文質彬彬
buncid | civil post as distinct from military post | 文職
bunciofng | armory; blazon; heraldry; sentence; article; essay; composition; writing; composition; an essay | 紋章; 文章
buncip | collection of prose works | 文集
buncirn | clinical examination; outpatient services | 門診
bunciøh | veined stone | 文石
burn`cide | give a soft smile | 吻一下; 莞爾而笑
busie buciofng | without beginning without end; eternal | 無始無終
businluxnciar | atheist | 無神論者
busor putcix | There is no place to which it does not extend. (addicted to all sorts of wickedness) | 無所無至
busor-putcix | do everything to help | 無所無至
but cin kii iong | Every thing should be used to its full extent | 物盡其用
butycie | bottomless and without limitation | 無底止
bwcid | mother's responsibility; military's responsibility | 母職; 武職
bwcie-hoe | women's auxiliary of a primary school | 母姐會; 母姊會
bwcioxng | military general; military commander; general | 武將
bwcioxnggoaan | the No.1 of the national military examinations | 武狀元
bwcirnsu | milltary official | 武進士
byafciuo | rice wine | 米仔酒
byciuo | rice wine; rice wine; the cheapest wine made from rice | 米酒
byciwthauar | rice wine | 米酒頭仔
bynciet | quick in action; quick; nimble; alert; quick witted; smart; sharp; agile | 敏捷
bytiofng putciog | flaw that mars perfection | 美中無足
bøciah-bøkhuxn | forget oneself | 無食無睏; 廢寢忘食
bøcidzexng | no symptoms | 無一症
bøciekhix | lacking self-respect, spiritless | 沒志氣
bøcin | boundless, endless | 無盡; 無限
bøcip'ix | didn't make a decision | 無執意; 沒有下定決心
bøexciør | a lot of; not a few | 未少; 無少
bøexliao-bøexcin | endless | 沒了沒盡
bøkixm bøkhi ciah pahji | There is no taboo; you can live to be a hundred | 無禁無忌吃百二
bølaiciah | not to make progress | 無來食; 沒有進度
bøo cidear | a little while | 無一下子
bøo cidtex tiøh | always wrong | 一無是處; 無一塊對
bøo ciekhix | lacking self-respect, spiritless | 無志氣
bøo cietzex | without self-control | 無節制
bøo hogcioong | recalcitrant | 無服從
bøo kuyjit-cieen | not many days ago | 無幾天前
bøo lie ee taixcix | It's none of your business | 無你的代誌; 少管閒事
bøo taixcix | have nothing to do; never mind | 無代誌; 沒事做; 無要緊
bøo thafng ciah | having nothing to eat | 無得吃
bøo tycie | bottomless pit; without limits | 無致止; 沒法停止
bøo viafciaq | not true; disappear; traceless; trackless; vanish | 無影蹤; 無影跡
bøsixn-ciar | unbelieved person | 無神者; 無信者
bøtai-bøcix | does not have the matter | 無代無誌; 沒事情
bøtaixbøcix | nothing wrong | 無代無誌
bøviar bøciaq | certainly not; groundless; unfounded | 無影無跡; 毫無根據; 無稽之談
bøviar-bøciaq | baseless; not for real | 無影無蹤; 無是真的; 憑空
bøxciofng | logo or trademark on hat or cap or bonnet; hat badge; badge for a cap | 帽章
bøxciøh | millstone | 磨石
chiaafciafm | needles for sewing machines | 車仔針
chiaciafm | sewing machine | 車針
chiaciarng | bus server | 車掌
chiaciorng | bus server; bus conductress or conductor | 車掌
chiahciafm | knitting needle | 刺針; 編織針
chiahcirn | measles | 赤疹; 痲疹
chiak`cide | kacha | 擦一下
chialunciexn | fight an enemy by turns in order to wear him down | 車輪戰
chiaw hof ciaau | mix completely | 搜乎齊; 攪勻
chib`cide | taste the wine a bit and a bit | 啜一下
chicied | holding up one's morale | 持節
chid-toaxciw | seven big continents | 七大洲
chiekimciøh | a touchstone | 試金石
chienciog | pure gold | 千足; 純金
chienciu | to accommodate oneself to; to yield to; compromise; meet halfway | 遷就
chienkym siøfciar | young lady of a wealthy family | 千金小姐
chikiwciexn | protracted drawn out struggle | 持久戰
chimciarmzoe | offense of misappropriation (in law) | 侵佔罪
chimciaxm kongkhoarn | use official money for a purpose not originally intended | 侵佔公款; 挪用公款
chimciaxm | illegal occupation; illegal seizure; occupy or take by force (land; property) illegally; misappropriation | 侵佔
chimliok ciernzefng | war of aggression | 侵略戰爭
chimliok-ciar | aggressor, invader | 侵略者
chintongchiwciog | intimate friendship | 親同手足
chiogciao | magpie | 鵲鳥; 臺灣藍鵲
chiokciaw | to strike a reef | 觸礁
chiokciog | enough to say | 綽足
chiokcixn | to promote; to advance; to encourage; press forward; accelerate; promote; promotion | 促進
chiongciog | plenty; abundance; sufficient; sufficient | 充足
chitciaq | seven | 七隻
chitcied pehkhaux | big discounts in bargain sales; make allowance for inaccuracy; exaggeration in a statement or report | 七折八扣
chitcied | discount of 30 percent | 七折
chitcied-pøehkhaux | various deductions; big discounts | 七折八扣
chitzhuix-pøehcih | all talking at once | 七嘴八舌
chiuo cien | cannot take hands off stuff | 手踐; 愛觸弄物品
chiuxciab | sap | 樹汁
chiuxcichiafm | shredded tapioca | 樹薯籤
chiuxcie | resin; resin | 樹子; 樹脂
chiuxcihurn | cassava; tapioca | 樹薯粉
chiuxcii | tropical plant | 樹薯
chiwbin tharnciah | be a worker | 手面賺食; 打零工
chiwcie pho'ar | small notebook; memo book | 手指簿仔; 小筆記本
chiwcie | ring; ring | 手指; 戒指
chiwcien | cannot help to touch objects in the surrounding | 手弄
chiwcihpho'ar | bank passbook | 手摺簿仔
chiwciog zeeng chym | love between brothers is deep; (Lit. Blood is thicker than water.) | 手足情深
chiwciog | a member; a brother; hands and feet; brothers | 手足
chiwciq | hand fold | 手摺
chiwha paixcioxng | one who has suffered defeat at my or your hands | 手下敗將
chiwjiao cien | mischievous; likes to finger anything at all | 手癢的; 手爪賤
chiwsut ciegoaxnsw | written consent given by the patient for surgery | 手術志願書
chiøcid | ridge of roof turned upwards and pointed | 翹起; 翹脊(房脊)
chviafcidpvy | this way, please | 請一邊
chviafciuo | treat with alcohol; invite guests to a banquet | 請酒; 請喝酒
chviar cidpvy | put aside temporarily | 請一邊; 暫時放一邊
chviwciah | get ravenously to eat | 搶吃; 搶食
chviwcie | factory site; location | 廠址
chymciaq laai | just arrived | 剛來
ci | lick, to lap | 巳
ci'au | after that | 之後
ci'exng | cope | 支應
ci'iuu | lard | 脂油
ci'oan | assist | 支援
ci-sii | 9-11 a.m | 巳時
cia | a last name; to lean on | 謝; 藉
ciaa | who | 誰
ciaam | hidden; latent; hide; conceal; to dive; hidden; secret; latent | 潛
ciaarm'ciamciafm | very sharp (point) | 尖尖尖
ciaau | fully; even; firewood; a reef | 全; 齊; 礁; 樵
ciab y ee khoeq | fill the vacancy left by him; succeed him | 接他的缺
ciab | juice; graft in; eyelashes; to fold; receive; accept; take with the hand; to welcome; piece together string; rope or cloth; set bones; to graft; succeed to | 汁; 接; 睫; 摺
ciab`khylaai | take it up | 接起來
ciab`køealaai | take over; receive; to pass | 接過來; 遞過來
ciab`tiøh | to be continue to next step | 接著
ciabciap | continue; unceasingly; very often; constantly | 捷捷; 絡繹無絕; 常常
ciaf thafng zhøe | can be find here | 此可尋
ciaf | here; this; here; to cover; here | 此; 遮; 這裡; 這裏; 這
ciaf-hiaf | here and there | 此彼; 這兒那兒
ciaf`ee | this | 這個
ciaf`nih | here; over here | 這裡
ciafm | to divine; needle; a pin; a stitch | 占; 一分錢; 占卜; 針; 打針; 抽籤; 尖
ciafmjieen | match; balance; correspond to; be equal to suitable; fit; appropriate; quite; fairly; considerably | 相當; 嶄然; 很
ciafng | to praise; name of a river in Fukien Province | 彰; 漳
ciafng'ab | to control | 掌握
ciafng'ag zerngkoaan | hold the reins of government | 掌握政權
ciafng'ag | under control; grasp | 掌握
ciafnghuun | palm prints | 掌紋
ciafngkoaan | to control | 掌權
ciafngkoarn | to be in charge of; to administer; to command; control; oversee | 掌管
ciafngkui | a shopkeeper; a manager (of a shop); accountant | 掌櫃; 出納
ciafngkui`ee | manager; shopkeeper (respectful term of address) | 掌櫃的
ciafngkym | a prize; a reward; an award; a bonus; bonus | 獎金
ciafngle | bonus | 獎勵
ciafnglie | manage | 掌理; 掌管
ciafngmngjiin | director of a Kung Fu school | 掌門人
ciafngphirn | prize; award; spoil | 獎品
ciafngsiong bengzw | beloved daughter | 掌上明珠
ciafngsviuo | give a reward | 獎賞
ciafngtiofng | in hand; in one's hand | 掌中
ciafngtiongzw | one's beloved daughter | 掌中珠
ciafngtuu | to cook | 掌廚
ciafngzng | citation of meritorious service | 獎狀
ciah armpng | eat supper | 吃晚飯
ciah armtngx | eat supper | 吃晚頓
ciah axm | eat supper | 吃晚
ciah bextiaau | can't hold anything down | 吃不牢
ciah ciuo | drink wine or liquor | 吃酒; 喝酒
ciah hoxnglok | live on the government; receive a government pay; subsidy; or pension; have an official salary | 食俸祿; 俸祿
ciah iøh | take medicine | 吃藥
ciah iøqar | take medicine | 吃藥仔
ciah kaux... hoex | live to the age of… years | 活到 …歲
ciah khie | to start to eat | 開始吃
ciah laang ee png | be in a man's employ; dependent on him | 吃人的飯; 受雇
ciah løqpag | swallow down | 吃下肚
ciah sybie | loafer sometimes because of physical disability | 吃死米; 只吃無做
ciah sypng | loafer sometimes because of physical disability | 吃死飯; 只吃無做
ciah tee | drink tea | 喝茶
ciah thaukef | be fed by one's employer | 吃頭家; 膳食由主人供給
ciah tiafmsym | take refreshments; have tea or a light lunch | 吃點心
ciah tiongtaux | have lunch | 吃中晝; 吃中飯
ciah y bextør | his work is too heavy or difficult for me | 吃伊未倒; 勝無過他
ciah y bøextør | his work is too heavy or difficult for his strength or ability | 吃伊未倒; 賺無了; 幹不了
ciah y kaokaux | can easily overcome him because we are much more powerful | 吃他夠夠; 吃定了他
ciah y koeakoex | have the upper hand; be able to overcome him with the utmost ease; hold a person cheap; undervalue | 吃他過過; 吃定了他
ciah zaykhie | eat breakfast | 吃早飯
ciah zhvezhaw | have a banquet; eat a big dinner | 吃盛餐; 吃大餐
ciah | eat; hese | 吃; 食; 這麼; 即
ciah'ee | these; these | 這些; 遮的
ciah-bøe koeachiuo | get caught trying to deceive someone or steal something; get caught taking a bribe; no time to finish this meal | 吃無過手; 得不到手
ciah-bøe løqkhix | can't swallow; it won't go down; food that is not good or poor quality; have no appetite | 吃未落去; 吃無落
ciah-bøe siauhoax | slow of digestion; indigestible food | 吃未消化
ciah-bøe tiaupag | unable to retain food on the stomach | 吃未條腹; 無上胃
ciah-bøexkhix | can't eat that much | 吃未去; 吃無完
ciah-bøexliao | can't eat that much | 吃未了; 吃無完
ciah-bøexpuii | eat without getting fat; eats but doesn't grow or put on weight | 吃無肥
ciah-bøexsiaw | too much to take or endure | 食未消; 食袂消; 吃不消
ciah-bøextaf | cannot stand; unbearable; be unequal to the task | 吃未乾; 吃無消
ciah-bøextør | to be not afraid of consuming | 無怕吃; 吃未倒
ciah-bøkaux | not enough to eat | 吃無夠; 無夠吃
ciah-hør | eat good thing, feel nice after eating | 吃好; 食好
ciah-kaki | meals supplied by oneself | 食家己; 吃自己; 領乾薪水
ciah-kaq par | eat till satisfied | 吃到飽
ciah-kati | pay for one's own food | 吃自己; 膳食自備
ciah-kirn lorngphoax voar | Haste makes waste | 吃緊撞破碗; 欲速則無達
ciah-liao bøo twhør | stomach upset | 吃了無適好; 吃壞了肚子
ciah-liao | eat up the whole; leaving nothing | 吃完; 吃了
ciah-liawliao | eat up the whole; leaving nothing | 吃了了; 吃完
ciah-løqpag | ate | 食落腹
ciah-nngfpng | to live on the earning of a prostitute | 吃軟飯; 食軟飯
ciah-phorngpviar | to be scolded | 吃凸餅; 挨罵
ciah-phorngtefng | provoke the displeasure of one's master or superior; be blamed by one's superior | 吃凸釘; 挨罵
ciah-tauxhu | to make advances on a woman or girl | 吃豆腐; 食豆腐
ciah-thaukef | boss provides three meals | 吃頭家; 老闆供應伙食
ciah-thaulo | get a job; start a career | 吃頭路; 食頭路; 上班; 就業; 工作
ciah-thitthøo | eat munchies | 吃拭桃; 吃零食
ciah`khix | (v) work hard for sth; eat up | 吃去; 被騙
ciah`laang | cheapting on people | 食人
ciah`løqkhix | swallow down | 吃落去
ciahkhao | an excuse; a pretext | 藉口
ciahkuo | to wait for so long | 這久
ciahkøq laai | Come again | 即擱來; 再來
ciahkøq | again | 即擱; 就再
ciahnih | such, so | 這麼
ciahniq kuo | so long; this long time; recently; Such a long time! | 這麼久
ciahniq sex | as small as this | 這麼小
ciahniq | how; to this extent;so much like, very | 這麼; 遮爾; 如此
ciahsex | as small as this | 這小
ciahsi | that is | 才是
ciahthafng | possible | 才通; 才可
ciahtiøh | that's right; needed | 才對; 才須
ciam | gradual(ly); temporarily; gradually; little by little; by degrees | 漸; 暫; 暫時
ciam'ab'ar | small needle case | 針盒仔
ciam'afbie | kind of rice in Taiwan | 占仔米; 在來米之一種
ciam'ah | a box for needles and threads | 針盒
ciam'ar | hairpins; lady's ornamental hair pin | 簪仔; 簪子
ciam'ieseg | the subconscious; subconscious | 潛意識
ciam'ii-beghoax | imperceptibly | 潛移默化
ciam'iorng | armature-fish | 潛養; 針鯒; 電樞魚
ciam'iøh | injection | 針藥
ciambong | aspire to; hope for; raise one's head and look far ahead | 瞻望; 精神狂亂
ciamboxngkviax | periscope | 潛望鏡
ciambøea | (adj) most advanced and sophisticated; (adj) highest peak; the best; cusp; point of a needle | 尖尾; 尖端; 針尖; 針尾
ciambøeftøf | sharp pointed knife | 尖尾刀
ciamchiaf | sewing machine | 針車; 縫紉機; 裁縫機
ciamchie | shrew mouse | 針鼠
ciamchix | pin; needle; thorn; sting | 針刺
ciamchix-hoad | acupuncture | 針刺法
ciamciafm | extremely shaped; tapering; pointed; sharp pointed | 尖尖; 尖尖的
ciamcid | knit; knitting | 針織
ciamcie | needle work and embroidery | 針姐; 針線工作; 女紅
ciamcieen korhiø | very cautious (Lit. look forward and backward) | 瞻前顧後
ciamciøh | a aborigine village in Hsinchu County | 尖石
ciamgarn | needle-eye | 尖眼; 針眼
ciamgiorng | to look respectfully; look up respectfully; pay respects to; admire | 瞻仰
ciamheeng | stealth; go secretly | 潛行
ciamhiøh | needle-leaf | 針葉
ciamhiøh-chiu | needle-leaved tree, a conifer | 針葉樹
ciamhiøqchiu | conifers; coniferous trees | 針葉樹
ciamhoad | stitch | 針法
ciamhoef | wearing | 簪花
ciamhofng | sharp attack; pin point | 針鋒
ciamhogkii | incubation period; latent period | 潛伏期
ciamhogsexng | latency | 潛伏性
ciamhok | lurk; dormancy; be in hiding; lie hidden; latent; hidden; concealed | 潛伏
ciamhok-kii | incubation period, latent period | 潛伏期
ciamjip | steal on; enter secretly; slip in; dive into water | 潛入
ciamjoe | sharp; intense; penetrating; pointed | 尖銳
ciamkag | keen-edged | 尖角
ciamkhaf | needle stitch | 尖腳
ciamkhafng liap'viafky | surveillance camera | 針孔攝影機
ciamkhafng | pinprick; hole made by a needle | 針孔; 針空
ciamkhaiuochiuo | tender hands and feet unfit for menial work | 尖跤幼手
ciamkheg | acrimonious | 尖刻
ciamkiux | acupuncture and moxibustion; acupuncture and cauterization | 針灸
ciamkoax sngrmia | tell one's fortune by divination | 占卦算命
ciamkoax | divine; tell fortunes by means of the eight diagrams | 占卦; 卜卦
ciamkux | acupuncture and moxibustion; acupuncture and cauterization | 針灸; 針炙
ciamlea | feast day (Catholic) | 瞻禮
ciamleeng | potential energy; potentiality | 潛能
ciamleftvoaf | calendar of feasts (Catholic) | 瞻禮單
ciamlek | potential; hidden force; unused strength | 潛力
ciamphvi | pinhole; eye of a needle | 針孔; 針鼻; 針眼
ciampog | divination, divine | 占卜
ciamsealek | potential | 潛勢力
ciamsefng-sut | astrology | 占星術
ciamsiw | cultivate oneself in quiet privacy | 潛修
ciamsoafn | acrid | 尖酸
ciamsviaf | penetrating sound, sharp sound | 尖聲; 尖銳聲
ciamsviaf-kiøx | strident | 尖聲叫
ciamsvoax | needle and thread; needle and thread; needle work | 針線
ciamsym giefnkiux | study diligently,and concentrately with a quiet mind | 潛心研究
ciamsym | concentrate on | 潛心
ciamtaang | a syringe | 針筒; 注射筒
ciamthaau | pinhead; sharp point | 針頭; 尖頭
ciamthaq | needle tower | 尖塔
ciamtherng | submarine | 潛艇; 潛水艇
ciamtoafn | jut; acme; cusp; point; tip; high point; climax | 尖端
ciamtuix | in allusion to; be aimed at; contrapose; aim directly at; to focus on | 針對
ciamtun | escape secretly; slip away | 潛遁
ciamtøf | sharp knife | 尖刀
ciamtøo | to abscond; flee secretly; slip away; abscond | 潛逃
ciamzai ieseg | subconscious | 潛在意識
ciamzai lenglek | potentiality | 潛在能力
ciamzai | latent | 潛在
ciamzhaq | pincushion, needle-cushion | 尖插; 真墊
ciamzhuiegveh'ar | sharp plier | 尖喙夾仔
ciamzhuiekudar | small digging tools | 尖喙掘仔
ciamzhuix | pointed mouth | 尖嘴
ciamzhuo | shrew mouse | 尖鼠
ciamzngx | a drill | 尖鑽
ciamzuie zartaan | depth charge | 潛水炸彈
ciamzuie | diving; dive | 潛水
ciamzuie-oaan | a diver | 潛水員
ciamzuylam | submarine | 潛水艦
ciamzuyoaan | diver; frogman | 潛水員; 水鬼
ciamzuypve | submarine sickness; the bends | 潛水病
ciamzuytheeng | submarine | 潛水艇
ciamzuytherng | submarine | 潛水艇
ciamzuyy | diving suit | 潛水衣
ciamzvae | thimble | 尖頂; 針指; 頂針
ciao | a marsh; bird | 沼; 鳥; 鳥(兒)
ciao'exng | (v) take care of | 照應
ciao'iau | to shine upon | 照耀
ciao'iog | in compliance with agreement | 照約; 依照約定
ciaobeeng sietpi | illuminating equipment; photo flash equipment | 照明設備
ciaobeeng | lighting; lightening; illumination | 照明
ciaobeeng-tefng | illuminating lamp | 照明燈
ciaobeeng-tvoaa | a flare bomb, an illuminating shell | 照明彈
ciaobeng | an imperial command | 詔命
ciaobengtvoaa | flare | 照明彈
ciaobin | face to face | 照面
ciaociah-ciaophaq | go Dutch | 照吃照打; 各付各的
ciaocie | an emperor's edict | 詔旨
ciaociofng paxnlie | carry on; operate; or manage according to rules; regulations | 照章辦理
ciaociofng | according to regulations | 照章
ciaogiah | in compliance with a quota; according to this amount; according to quantity | 照額; 按照金額
ciaogoaan | (adj) as before; as in the past | 照原; 按照原來; 復原; 照樣; 照舊
ciaohap | photo | 照合
ciaoho | care | 照護
ciaohoad | in compliance with the law | 照法; 依法
ciaohoe | (n) letters of understanding or concern exchanged between governments; diplomatic notes; memoranda; inquiry by letter; make inquiries about a matter | 照會
ciaohux | pay the full amount according to the price; tag; receipt; notice; IOU | 照付
ciaoiau | radiate; light up; illuminate | 照耀
ciaoiog | follow the contract | 照約
ciaojit | based upon the date | 照日
ciaokaq | (v) pair up; put into pairs; (v) add sth into a group; mixed in proper proportions like of good and bad | 照佮; 搭配; 公允分配
ciaokex siubea | buy or requisition land according to the price declared by the owner | 照價收買
ciaokex | in compliance with the price | 照價
ciaokhoarn | as before; (same) as usual | 照款; 照樣
ciaokhuy | to pay fee evenly | 照開
ciaokhvoax | ordinarily; as a rule | 照看; 看情形; 照常理看
ciaokhykafng | according to the rules | 照紀綱; 按規矩
ciaokiao | pay taxes or fines according to the stipulated amount | 照繳
ciaokii | according to the date | 照期
ciaokoarn | take care of; certainly; surely; take care of; manage; keep safe | 照管; 管理
ciaokorng | in the ordinary course of events; ordinarily; normally; as a rule; ordinarily | 照講; 照理說
ciaokox | see after; attend on; care for; take care of | 照顧
ciaoku | as formerly, as before | 照舊
ciaokviaa | follow | 照行
ciaole | customarily; as usual; follow precedents or usual practices | 照例
ciaolea | according to the ceremony | 照禮
ciaoliau | care; keep an eye on; look after; take care of; look after | 照料
ciaolie korng | speak according to reason | 照理講
ciaolie | according to reason; in the ordinary course of events; normally; theoretically | 照理
ciaolok | record or copy exactly what is said or written | 照錄
ciaoluie | split | 照壘; 均分
ciaolun | in one's turn | 照輪
ciaoluun | take turn | 照輪; 輪流
ciaopaai | sequence; order; arranged in regular order | 照排; 依次; 挨次; 順序; 照順序排
ciaopan | wilco; do the same; come across; take action; accordingly; manage or handle something according to instruction; orders | 照辦
ciaophoex | mixed in proper proportions | 照配; 平均分配
ciaophvix | a photo, a photograph, a picture | 照片
ciaopo | in order | 照步; 按照秩序; 照規矩
ciaopoxlaai | in the proper order | 照步來; 照規矩來
ciaopurn be | sell at cost | 照本賣
ciaopurn zhutsiuu | sell at cost price (a common sales slogan in a Chinese shop) | 照本出售
ciaopurn | at cost price, as priory decided | 照本
ciaopwn | dividing equally among all; in equal parts | 照分; 均分; 平分
ciaosia | throw light on; illuminate | 照射
ciaosii | on time; before deadline; on schedule; on time | 照時; 按時
ciaosiong | take picture | 照像
ciaosiong-koarn | a photo studio | 照像館; 照相館
ciaosiong-ky | a camera | 照像機; 照相機
ciaosiong-pho | an album | 照像簿; 相簿
ciaosioong | as usual; as ever; as usual | 照常
ciaosiorngkoarn | photo studio | 照相館
ciaosiorngky | camera | 照相機
ciaosiorngsut | photography | 照相術
ciaosiorngsw | photographer | 照相師
ciaosioxng | take a photograph | 照相
ciaosit | in accordance with the fact; in accordance with facts; to tell the truth | 照實; 據實
ciaosiw | duly receive; duly received; accept accordingly | 照收
ciaosngx | according to the calculation; reckon accordingly; charge without deduction; discount | 照算
ciaosoad | to say so | 照說
ciaosw | imperial brief | 詔書
ciaothaau | (adv) anew; de novo | 照頭; 依次; 挨次; 從頭
ciaothaulaai | from the beginning | 照頭來; 照順序
ciaothauluun | take turn from the beginning | 照頭輪
ciaothaupaai | follow the line | 照頭排
ciaothvoaf | divide expenses according to the stake or share that each has | 分攤
ciaotit | follow straight | 照直
ciaoviu | just the same; none the worse; pattern after; to copy; in the old manner | 照樣
ciaozeeng | as before,as formerly | 照前; 照以前
ciaozhaw | make a copy of the original | 照抄
ciaozhuosu | following the order | 照次序
ciaozoex | do it accordingly | 照做
ciaozurn | in accordance with the order; approve a request; give approval to a request | 照准
ciaozøx | do it according to this rule; do it this way | 照做; 按常規做
ciap | fast; victory; often; constantly; prompt | 捷; 常常
ciap'ek | juice | 汁液
ciap'exng | to stand ready for assistance; stand ready to assist | 接應
ciap'hap | join; to link; connect | 接合
ciap'hap-tiarm | a junction | 接合點
ciap'hiap | to consult with; contact; discuss; or negotiate; negotiations | 接洽
ciap'hofng | to give a reception in honor of a guest from afar; give a reception in honor of some newly arrived person | 接風
ciap'huun | a connection mark; seam or joint of cloth or lumber | 接痕; 接縫
ciap'irn | lead the way for; serve as a guide; to conduct; to guide | 接引
ciap'ixn | take over the seals of office | 接印
ciap'oef | graft (horticulture) | 接枝
ciap'ui | succeed to the throne | 接位; 繼位
ciapboea gie | suffix | 接尾語
ciapboea suu | suffix | 接尾詞
ciapbok | graft plants (horticulture) | 接木; 接枝
ciapburn | kiss | 接吻
ciapbøea-guo | ending words | 接尾語
ciapchiog thoanjiarm | to come in contact with; to infect; communicate disease; communicable or infectious disease | 接觸傳染
ciapchiog | contact; meet; touch; make contact with; come in contact with; to encounter enemy | 接觸
ciapchiuo | to take over; to take up matters; take up matters left unfinished by predecessor; to follow in office | 接手; 經手
ciapciab | juicy, full of juice | 汁汁
ciapciorng | one after another | 接踵
ciapji liensafm | one after the other; continuously; repeatedly | 接二連三
ciapjim | to replace; to succeed; succeed to a predecessor's position; take office; take over a position | 接任; 繼任
ciapkaix | the border between two areas; border on; share a common border; adjacent | 交界; 接界
ciapkhaf | married to a husband or wife her or his spouse died | 接腳
ciapkheq | receive lodgers or guests like a hotel; (said of prostitutes) receive patrons | 接客
ciapkhoeq | succeed in office | 接缺
ciapkiexn | grant an interview; receive visitor | 接見
ciapkin | next to; come close; close on; approach | 接近
ciapkiuu | to take a pass (in a ball game) | 接球
ciapkoarn | take over the management or administration; The government will take over the company. | 接管
ciapkud saihu | bone setter | 接骨司父
ciapkud | to set a broken bone; to set a fracture; ; set broken bones | 接骨
ciapkud-khøf | bone-setting | 接骨科
ciapkun | near to; adjoining; adjoin; to approach; draw near | 接近
ciapkvix | to receive | 接見
ciapky | to graft | 接機; 接枝
ciaplap | accept; accept a proposal or advice | 接納; 接受
ciaplegsaix | relay race | 接力賽
ciaplek | relay race | 接力
ciaplieen puttoan | continuously or incessantly | 接連無斷
ciaplieen | to be continued | 接聯
ciaplim | take over | 接任
ciappafn | relieve another at work; take turns | 接班
ciappafn-laang | a successor | 接班人
ciappan | succeed another in managing a task; carry on the work left unfinished by another | 接辦
ciappang | receive the baton; continue the work left unfinished by a leading scholar; thinker | 接棒
ciapsaxng | limousine service; receive and send off guests or visitors; transportation to and from a certain place | 接送
ciapsefng | aid in delivery of a child | 接生
ciapsiogsuu | conjunction (grammar) | 接續詞; 連詞
ciapsiok hviu'iefn | continue the family line | 接續香火
ciapsiok | continue; in succession; continuously; continue; connect | 接續; 繼續; 連續
ciapsiu | take in; receive into; acceptant; accept | 接受
ciapsiw | take over; incept; reception; take over materials; receive | 接收
ciapsoax | continuous; in a row; be next (in succession); follow; in close succession; one after the other; continue; continuously | 接紲; 連續
ciapsurn | to connect a tenon | 接榫
ciapsvef | deliver a child | 接生
ciapsvepøo | midwife | 接生婆; 產婆
ciapsvoarsefng | telephone operator | 接線生; 交換手
ciapsvoax | wire connection; make telephone connection | 接線
ciapthaau | a connection; a joint; a junction; meet and discuss; joint of pipeline; a splice in a rope | 接頭
ciapthai | reception; give a reception to; welcome; entertain; serve; reception | 接待
ciapthai-seg | a reception-room | 接待室
ciapthaixoaan | receptionist | 接待員
ciapthaixseg | reception room | 接待室
ciapthaixsor | guest house | 接待所; 招待所
ciapthauguo | joint language | 接頭語
ciapthex | substitute for; take the place of | 接替
ciapthoex | take over process | 接退
ciapthofng | turn on; get through; connecting | 接通
ciaptin | connect | 接陣
ciaptvoaf | orders | 接單
ciapzex | to give material assistance to | 接濟
ciapzhuix | to answer; to respond; to converse; speak next; next speaker | 接嘴; 合攏; 接口; 搭腔; 接下去說
ciapzoa | connect; wiring | 接線
ciapzøee | to support, to help functionally | 接齊
ciaq afnny | if so | 才如此
ciaq e | Forbear a hundred times, only then can you succeed | 才會
ciaq ee | these | 這些
ciaq laikorng | come to talk | 才來講
ciaq | just; immediately; the spine; bird; eyelashes; a mark; footprints; not until; then and only then; not before; provided that; unless; not until after; only after; namely; some action will not take place unless or until a previous action has occurred or some specific circumstance is fulfilled | 才; 隻; 即; 只; 睫; 跡; 蹟; 脊
ciaqaxm | sup | 吃暗; 吃晚餐
ciaqbak | cite | 食目; 引目
ciaqbaq | meat eater | 食肉
ciaqchi | bustling and flourishing site; the right place for business | 吃市; 好地點; 人多生意旺的地方
ciaqchirnthaau | cheat customer by inflating the merchant weight | 食秤頭
ciaqcinkaux | to take all advantage of | 吃真夠; 佔盡便宜
ciaqciwzuix | become drunken | 吃酒醉; 吃醉
ciaqciør | eat less | 食少
ciaqcvii | corruption; graft; take graft | 吃錢; 食錢; 貪污; 收賄; 受賄
ciaqcvikvoaf | corrupted officers | 食錢官
ciaqcviw | starch a garment or material; starch clothing; cloth or clothes that are starched | 吃漿; 上漿
ciaqengbie | live on other people; idler; good for nothing fellow | 吃閒飯; 吃閒米
ciaqextaux | take lunch; take the mid day meal | 吃下晝; 吃午餐
ciaqgiah | food quota | 食額
ciaqgoaxkhao | eat out | 食外口
ciaqgvi | describe a personality that won't obey without pressure | 吃硬
ciaqhofng | catch the wind (as a sail); exposed to the wind; chilly; cold; head wind | 吃風; 食風; 迎風; 風吹得到的地方
ciaqhog | gourmet's luck; eat well; enjoy good food | 吃福; 口福
ciaqhuix | board; eating expenses | 食費; 膳費
ciaqhwn | to smoke (a cigarette or a pipe); smoke | 食薰; 抽煙; 吃煙
ciaqhøea | the act of eating fire by magician | 食火
ciaqiøh bøo tuielo | taking improper medicine | 沒吃對藥; 吃藥無對路
ciaqiøh | to take medicine | 吃藥; 服藥
ciaqji | (a fish) eat bait | 食餌; 上鉤
ciaqjin | plead guilty; admit | 食認; 承認; 招認; 認罪; 自己承認
ciaqjit | get the sun | 吃日; 太陽晒得到的地方
ciaqkafng | requiring much time and (or) work; take a lot effort to accomplish | 吃工; 費工
ciaqkaki | lost job | 食家己
ciaqkaux | to profess a religion | 信教; 信教的
ciaqkhix | ate it | 食了
ciaqkhor | bear hardship | 吃苦; 食苦
ciaqkhuy | suffer a disadvantage; suffer loss; be victimized; be deceived (this term has a wide range of usage) | 吃虧; 食虧
ciaqkirn | eat rapidly | 吃緊
ciaqkngf | to eat up | 吃光; 食光
ciaqkngr | esophagus, gullet | 食管; 食道
ciaqkoay | had a good lesson | 食乖
ciaqkoex | have been eaten | 吃過
ciaqkoxngkong | To eat and not work; a parasite | 食; 空空 只食會吃; 無會做事
ciaqkvoapng | be in a mandarin's service | 吃官飯; 當官
ciaqkvoasy | be involved in lawsuit | 吃官司
ciaqkvy | be cheated and suffer a loss | 吃虧; 上當
ciaqkwn | table napkin | 食巾; 餐巾
ciaqkyn | source of wealth | 食巾; 吃根; 財源; 餐巾
ciaqlaang ciaqthiq | overbearing, perverse, wicked | 食人食鐵; 蠻橫
ciaqlaang-gong | to treat a person as fool | 吃人憨; 把人當傻子
ciaqlaang-kaw | white shark, man-eater; Carcharodon carcharias | 吃人鯊; 食人鮫
ciaqlaang-soong | to treat a person as fool | 吃人松; 把人看扁
ciaqlat | serious; heavy load; serious sickness or injury; business failure) | 吃力; 食力; 厲害; 嚴重
ciaqlau | aged; old | 吃老; 老邁
ciaqlefng | nurse | 吃乳
ciaqliao | after finishing a meal | 吃完
ciaqliong | food intake; quantity of food one consumes; capacity for eating | 食量
ciaqlym | to eat and drink | 吃飲; 食啉
ciaqmia | good fate; depend on one's destiny | 命好; 吃命
ciaqmiaa | animal feed; eat; food; to feed | 吃名; 冒名
ciaqmih | food; vivers; scran | 吃物; 食物; 吃的東西
ciaqmoee | eat porridge | 食糜
ciaqniuu | work for government; to be a soldier; foodstuff; food grains; provisions | 吃糧; 食糧
ciaqnngfkviagve | bully the weak but scared of the strong | 食軟驚硬
ciaqnngfkviagvi | bully the weak but scared of the strong | 食軟驚硬
ciaqnngfpng | live off a prostitute or a barmaid; to pimp | 吃軟飯
ciaqny | nurse | 吃奶
ciaqpar | satiate; full | 吃飽
ciaqpar`ax | have eaten; fully satisfied; ate to the full | 吃飽呀
ciaqpar`bøe | have you eaten yet | 吃飽沒
ciaqphiaq | be determined to; insist on | 食癖; 任性; 固執; 執意
ciaqphorngpviar | be scolded; slapped by parents | 吃凸餅; 受責罵
ciaqpien niafhien | easy life not knowing hardship | 食便領現
ciaqpien niafpien | not worry about where the next meal is coming from | 吃便領便; 無需為生計操勞
ciaqpien | ready to eat | 食便
ciaqpien`ee | live off something without work | 吃便的; 吃現成的
ciaqpiexnniafhien | easy come easy go | 食便領現
ciaqpng tøh'ar | dining room table | 吃飯桌仔; 餐桌
ciaqpng | to eat rice; to have a meal; dine | 吃飯
ciaqpng-thviaf | dining hall, dining room | 吃飯廳; 食飯廳; 餐廳
ciaqpng-tøq | dining table | 吃飯桌; 食飯桌
ciaqpngxkefng | dining room | 吃飯間; 餐廳
ciaqpngxkyn | napkin | 吃飯巾; 餐巾
ciaqpngxthviaf | dining room | 吃飯廳; 餐廳
ciaqpngxtøq | dining table | 食飯桌
ciaqpor | take tonics; take strengthening medicine or food | 食補; 進補
ciaqpurn | to lose money in business; live on one's capital | 吃本; 蝕本
ciaqpøf | like to be praised by others | 食褒
ciaqseg | brilliant; bright; brighten up | 吃色; 顏色鮮艷; 上顏色
ciaqsiin cintang | lustful | 吃神真重; 好色如命
ciaqsioxng | photogenic | 食相; 上相
ciaqsit | food; foodstuffs; provisions | 吃食; 食食; 食物
ciaqsoong | to treat people as fool | 食松; 看扁人
ciaqsox | eat vegetarian | 吃素
ciaqsviaf | to make a show of strength | 食聲; 虛張聲勢
ciaqsyn | eat the latest food in fashion | 吃新; (食物)
ciaqsypng | live on other people; idler; good for nothing fellow | 吃閒飯; 吃死飯
ciaqsysie | deep understanding the opponent, hence on the upper hand | 食死死
ciaqtaang ciaqthiq | overbearing; perverse; wicked; roughshod; selfish; grasping | 吃銅吃鐵; 惡無人性
ciaqtafng ciaqsay | eat any thing | 吃東吃西; 吃這吃那
ciaqtaux | eat lunch | 吃晝; 食晝; 吃中飯
ciaqtauxhu | like to touch a woman | 吃豆腐
ciaqtaxngkiaam | strong flavor; lustful | 吃重鹹; 重口味; 好色
ciaqtee | drink tea | 吃茶
ciaqthaulo | employed | 食頭路
ciaqthaw | deceit | 吃偷; 欺詐
ciaqtiaau | to be addicted to | 食條; 上癮
ciaqtiau | eat up; eaten up | 吃掉
ciaqtiøqkvy | suffer a loss | 吃著鹼; 吃了虧
ciaqtiøx | fish bite; take the hook | 吃釣; 上釣
ciaqtok | smoke opium | 吃毒; 吸毒
ciaqtok`ee | drug addict | 吃毒的
ciaqtvia | to join an engagement banquet | 吃訂; 吃訂婚宴
ciaqtvy | to eat dessert | 吃甜
ciaqtøq | have a feast | 吃桌; 食桌; 吃宴席
ciaqviaa sixsiaux | only care about one's own sustenance; not of others | 吃贏是數; 光自己吃就好
ciaqzay | to be a vegetarian, to fast | 吃菜; 食齋
ciaqzhaelaang | vegetarian | 素食者; 吃菜人
ciaqzhaix | vegetarian; be a vegetarian | 食菜; 吃素
ciaqzhaix-laang | vegetarian | 食菜人; 素食者
ciaqzheng | the basic necessities of life(clothing and food); food and clothing | 食穿; 衣食
ciaqzhengniafpien | easy life | 食清領便
ciaqzhox | jealous; feel jealous (usually of rival in love) | 吃醋
ciaqzhvezhaw | to have a banquet; to eat a big dinner | 吃腥臊; 吃盛餐
ciaqzhøf | non-vegetarian | 吃腥
ciaqzhøx | jealous | 吃醋
ciaqzoe | plead guilty; receive punishment for sin or crime | 吃罪; 服罪; 頂罪
ciaqzor | eating worship food after ceremony | 食祖
ciar | a general term for women; those who; a reddish brown color; germanium; elder sister; term of respect for a young lady; Miss | 姐; 者; 赭; 鍺; 姊
ciarboea | sugarcane leaves together with the very top of the sugar cane | 蔗尾; 甘蔗嫩葉
ciarchiuo | borrow | 藉手
ciargieen | excuse | 藉言
ciarhah | sugarcane leaves | 蔗箬
ciarhaqar | sugar cane leaves | 蔗合仔; 蔗葉
ciariong | borrow | 借用
ciariong-phirn | borrowed goods | 借用品
ciarkhao | cloke; peg; evasion; quipp; excuse | 藉口
ciarkhøx | dependent on | 藉靠
ciarkof | Formosan Hill-partridge; Formosan Tree-partridge; Arborophila crudigularis; Formosan tree-partridge | 鷓鴣
ciarkof-zhaix | an edible red algae | 鷓鴣菜
ciarkox thesii | decline or reject with an excuse or pretext | 藉故推辭
ciarkox | to find an excuse; avail oneself of an excuse or pretext | 藉故
ciarkozhaix | red algae | 鷓鴣菜
ciarloong | sugar cane growers | 蔗農
ciarm'iong | possess | 占用
ciarm'iuo | to possess, to occupy, possession | 佔有
ciarm'iuo-but | something has been taken | 佔有物
ciarm'iwiok | desire to occupy; to desire to possess | 佔有慾
ciarm'iwkoaan | rights of tenure | 佔有權
ciarm'iwlut | possess percentage; share | 占有率
ciarm'oe | interrupt | 僭話
ciarm'ui | grab a place or seat ahead of others | 佔位
ciarm'urn | hold steady | 佔穩
ciarmbøe | sell it by force | 佔賣
ciarmbøea | buy it by force | 佔買
ciarmiaa | took the name by force | 佔名
ciarmkhoaan | usurpation of power; ultravires | 僭權
ciarmkuo | to occupy | 佔據
ciarmkux | lock-in; inhabit; occupation; occupy | 佔據
ciarmlefngkhw | occupied area militarily | 佔領區
ciarmlefngkwn | occupation troops | 佔領軍
ciarmlerng | occupancy; occupy; seize; occupy a foreign territory; capture or take an enemy position | 佔領
ciarmniar | occupancy; occupy; seize; capture; occupy | 佔領; 占領
ciarmsiefn | lead in a game or contest | 佔先; 佔先,領先
ciarmsvoax | be busy (of phone lines) | 佔線
ciarmte | land area | 占地
ciarmtiau | unlawful detainer | 佔住
ciarmtoe | land area | 占地
ciarmtøe | to seize a land | 佔地
ciarmzngx | alert; active; fidgety | 靈活; 機警; 活潑
ciarngsii | this moment | 掌時; 這個時候
ciarngzun | this moment | 掌陣; 這個時候
ciarngzuun | steer the boat | 將船
ciaroe | excuse; pretext | 借辭; 藉話
ciarphøq | refuse left after sugar is extracted from cane | 蔗渣
ciarsuu | excuse; pretext; to seize an excuse or pretext | 藉口; 藉詞
ciarthngg | cane sugar | 蔗糖
ciartiong | on the strength of one's weight(power; influence; ect.) | 藉重; 借重
ciartoafn sengsu | stir up trouble on a pretext or excuse | 藉端生事
ciartoafn | pretend | 藉端; 借端
ciartøf-satjiin | intentionally killed a man | 藉刀殺人
ciarzay | young sugar cane plants | 蔗苗
ciarzerng | young sugar cane plants | 蔗種
ciarzherng | excuse | 藉稱
ciau'iaau toxngphiexn | swindle or cheat by posing as a VIP or claiming to be related to a VIP | 招搖撞騙
ciau'iaau | to show off | 招搖
ciau'irn | invite troubles; incur; to cause | 招引
ciau'uun | regularly | 齊勻; 源源不斷
ciaubo | to enlist, to recruit | 招募
ciaubuo | call to surrender; pacify | 招撫
ciauciaau | complete | 齊齊; 齊齊全全
ciauciaw | clear and plain | 招招; 昭昭
ciauciofng | manifested, plainly shown | 招章
ciaucip | invite to an assembly; call to military service; to get together; to call (people) together; summon; gather together | 招集; 召集
ciauciøh | reef | 礁石
ciauhaang | call for surrender of the enemy | 招降
ciauhoaan | anguish | 焦煩; 煩悶
ciauhoaf jiafzhao | lascivious (usually said of a male); wolfish; a seducer of women | 招花惹草
ciauhof | salutation; hello; salute | 招呼
ciauhofng yntiap | act the habitual flirt (said of a woman); make passes at men without discrimination | 招蜂引蝶
ciauhunsut | spiritism | 招魂術
ciauhuun | to call back the soul of the dead | 招魂
ciauhw | logger; axeman; woodsman | 樵夫
ciauhør | all of them are good | 都好
ciaujiar | to incur | 招惹
ciaujim | to confess | 招認
ciaujin | confess to a certain crime; a confession | 招認
ciaukaux | all have arrived | 全到; 到齊
ciaukex | to resist, to ward off | 招擋; 招架
ciaukhay | convene (a conference or meeting); to convoke; to call together | 召開
ciaukhør | to publicly and selectively (through exams) recruit new employees; students; etc. | 招考
ciaukib | anxiety | 焦急
ciaukiofng | to make a confession of one's crime; confess to a crime; confession by a criminal | 招供
ciaulaai | all have come; all are present | 全來
ciaulap | paid off | 齊納
ciaularm | collect; gather together; (in commerce) induce or solicit customers | 招攬
ciaulerng | advertise for claimant or legal owner of a lost article; public notice for lost and found | 招領
ciaulin | plead guilty | 招認
ciauniar | take home by presenting oneself as the owner; advertise for owner of lost thing | 招領
ciaupaai | signboard; facia; sign; shop sign; signboard | 招牌
ciauphexng | advertise for office vacancies | 招聘; 聘請
ciaupi | everything ready; all complete; as a number of articles | 齊備
ciausefng | to enroll new students; to recruit students | 招生
ciausiw | to enroll, to accept, to admit | 招收
ciausoad | to prove innocence | 招雪; 招說
ciausw | deeply worried | 焦思
ciausym | (adj) anxious | 焦心; 焦慮
ciautai | entertain | 招待
ciautaixsor | guest house | 招待所
ciautaq | a poster | 蹧躂; 招貼
ciautek | swamp; morass; marsh; bog; dismal; slough | 沼澤
ciauthad | tease; bait; bully; rag | 欺負; 糟塌; 蹧躂
ciauthai | invitation; give a reception to; host to; serve; receive; to welcome; reception | 招待
ciauthai-hoe | reception party | 招待會
ciauthai-kngx | complimentary ticket, courtesy card | 招待券
ciauthai-oaan | usher, receptionist | 招待員
ciauthaixkoaxn | free ticket | 招待券
ciauthaixoaan | receptionist; touring guide; steward or usher | 招待員
ciauthaixseg | reception room | 招待室
ciauthaixsor | hostel; guest house; hostel | 招待所
ciauthaux | through and through | 齊透; 透徹
ciautiarm | focus; center of attraction; focus | 焦點
ciautiern | said of a banner; flowers or girl swaying and enticing | 招展
ciautix | bring losses or misfortunes upon oneself; to summon; invite; induce | 招致
ciauuun | in good and sufficient measure, in constant regular succession, as rain or work | 齊勻
ciaux hangzeeng | according to the market price | 照行情
ciaux khykafng | follow the rules, SOP | 照紀綱
ciaux kuikie | according to regulations or reason | 照規矩
ciaux kuizeg | according to regulations or reason | 照規則
ciaux lie ee iesux | according to your idea | 照你的意思
ciaux pørzoar | according to the paper | 照報紙
ciaux sikafn | according to the determined time | 照時間; 按時
ciaux svatngx | at every meal | 照三頓; 照三餐
ciaux thvilie | according to the laws of Heaven; right; proper | 照天理
ciaux zenglie | according to common sense | 照情理
ciaux zhuosu | follow the order | 照次序
ciaux | to admonish; in accordance with; to dip in (sauce; etc.) | 詔; 詔書; 照; 醮
ciauzaai cirnpør | collect a fortune | 招財進寶
ciauzaai-cirnpør | to bring in wealth and treasure | 招財進寶
ciauzngg | complete with nothing missing; complete; perfect | 齊全
ciauzof | to let | 招租
ciauzui | languish; consumption; pine; wilt; emaciation | 憔悴
ciaw | to recruit; clear or obvious; pepper; charred; the banana; a reef; beckon with the hand; to summon; raise an army or capital; confess; signboard; admit; poster; notice; to cause; to effect; incite; entice; induce; to welcome; receive | 招; 昭; 椒; 焦; 蕉; 礁
ciawafkhaf | bird's leg (said also of a person whose legs have skinny calves) | 鳥仔腳; 腿細
ciawafnng | bird's eggs | 鳥仔蛋
ciawafsiu | bird's nest | 鳥仔巢
ciawaftah | bird trap | 鳥仔踏
ciawar | jay; fowl; bird; birds | 鳥仔; 小鳥
ciawar-bak | bird's eyes | 鳥仔目
ciawar-tvar | cowardice; timid | 鳥仔膽; 膽小
ciawbør | female birds | 母鳥
ciawciaq | birds; birds | 鳥隻; 鳥類
ciawkhaf | bird's feet | 鳥腳
ciawkien | bird's kidney; something very small | 鳥腱; 比喻東西很小
ciawlafm | cage for birds | 鳥籠
ciawlai'ar | wild pear | 鳥梨仔; 梨的一種
ciawlam'ar | cage for birds | 鳥籠仔
ciawlarng | a birdcage; birdcage | 鳥籠
ciawlui | bird family (as distinct from animals; fish; etc); birds | 鳥類
ciawluixhak | ornithology | 鳥類學
ciawmngg | plume; feather; pinion | 鳥毛
ciawnng | bird's egg | 鳥蛋
ciawphiag'ar | slingshot | 鳥擗仔
ciawsae | bird's shit | 鳥屎
ciawsaybin | freckles; freckle faced | 鳥仔斑; 雀斑
ciawsit | bird's wing; bird's wing | 鳥翼
ciawsiu | bird's nest | 鳥巢
ciawzhexng | fowling piece | 鳥槍
ciawzhiux | beak | 鳥嘴
ciax | to take advantage of; sugar cane; by means of; a thorny tree; sugar cane | 借; 蔗; 藉; 柘
ciaxm iusex | maintain a superior; stronger position | 佔優勢
ciaxm laang ee bor | take possession of another man's wife | 佔人的某
ciaxm pangii | be in an advantageous position; take advantage of a person | 佔便宜
ciaxm sioxnghofng | have the upper hand in a struggle or contest | 佔上風
ciaxm taixsefng | take the first place in a rude manner; assume precedence | 佔先; 搶先
ciaxm texpvoaa | take care of one's constituency or sphere of influence | 佔地盤
ciaxm tøsox | constitute a majority; have a majority | 佔多數
ciaxm | to observe; to occupy; seize; usurp; occupy; take by force | 占; 佔; 調停
ciaxm'eng | temporary use | 暫用
ciaxm'ieen | postpone tentatively to some date; adjourn temporarily | 暫延
ciaxm'iong | use; to borrow for a short period | 暫用
ciaxm'oan | hold for a while; postpone or delay for a while | 暫緩
ciaxm-pangii | to take advantage of | 佔便宜
ciaxmchviar | temporary; provisional; for the time being | 暫且; 姑且; 暫時
ciaxmciam | in process of time; with time; gradually; gradually; little by little | 漸漸
ciaxmciam'ar | gradually | 漸漸仔
ciaxmcixn | to advance gradually; advance little by little; make gradual progress | 漸進
ciaxmciøq | temporary borrow; borrow for a short time | 暫借
ciaxmgoan | temporary vow (Catholic) | 暫愿
ciaxmheeng | temporary; provisional | 暫行
ciaxmhenghoad | provisional laws; temporary laws | 暫行法
ciaxmhoaan | temporarily reserved, reprieve | 暫緩
ciaxmhoan | temporarily reserved | 暫緩
ciaxmhoat | temporal punishment (Catholic) | 暫罰
ciaxmjip kakerng | to be better gradually | 漸入佳境
ciaxmkhoad | vacant for the time being | 暫缺
ciaxmlaau | stay for a short time | 暫留
ciaxmpiet | short separation; to part for a short time | 暫別
ciaxmseg | a lull | 暫設; 暫息
ciaxmsied | temporary setup | 暫設
ciaxmsii | temporarily; for the time being; for the time being; momentary; temporary | 暫時
ciaxmteng | tentatively set on; at such and such a time; tentatively fixed at such and such a number; price or place | 暫定
ciaxmtheeng | to suspend (an action or event); to pause; to halt; stop; halt; or suspend temporarily | 暫停
ciaxmto | pass the times; to be temporarily out of work | 暫渡
ciaxmtoax | temporarily reside at; reside temporarily | 暫住
ciaxmzhux | gradually | 漸次
ciaxmzu | a short stay; a temporary stay; temporarily reside at | 暫住
ciaxng | a general; accounts | 將; 賬
cib | to hold; to compile; to hibernate; hold; to grasp; seize; detain; to arrest; maintain or uphold a principle; hold on to stubbornly | 執; 輯; 蟄
cib'iuu | collect stamps | 集郵; 收集郵票
cib'oar | gather to nearby | 聚攏; 集合
cib'oar`laai | gather; assemble; collect | 集倚來; 聚集
cibay | vagina; vulva | 芝屄; 膣屄; 陰部; 陰戶; 罵人語
cibbok | loneliness; lonely; lonesome | 寂寞
cibchi | a periodic market | 集市
cibcvii | collect money; call for contributions of money | 集錢; 募捐
cibgi | to get agreement by a meeting | 集議
cibhabthea | aggregate (of minerals) | 集合體
cibhap bengsuu | collective noun | 集合名詞
cibhap | gather together; gathering; assemble; gather together | 集合
cibhoe kietsia | assemble and form an organization or society | 集會結社
cibhoe zuxiuu | freedom of assembly | 集會自由
cibhoe | a meeting; hold a meeting; assemble for a meeting; meeting; conference | 集會
cibhuxn | train many people at the same place and time | 集訓
cibjieen | lonesome | 寂然
cibkhoaan | centralization | 集權
cibkied | concentrate troops | 集結; 凝結
cibkirm | collection of heterogeneous passages from various literary sources; a hodgepodge | 集錦
cibkoaan | centralization of state power; concentration of authority; centralization of authority; concentration of power | 集權
cibkor | collect capital in order to establish a business | 集股
cibkør | correct manuscripts for publication | 集稿
cibsarnte | commercial center; commercial port | 集散地
cibseeng | compile, compilation | 集成; 編纂
cibsiao sengtøf | many drops of water make an ocean | 集少成多
cibsw kofng'eg | canvass various opinions and benefit from them | 集思廣益
cibsw-kofnggi | to gather public opinion | 集思廣義
cibthea hengtong | collective action | 集體行動
cibthea longtviuu | collective farm | 集體農場
cibthea tham'ux | collective corruption | 集體貪污
cibthea | mass; collective; all together; collective; collectively | 集體
cibthoaan ibiin | wholesale emigration; emigrant group | 集團移民
cibthoaan kiet'hwn | mass wedding | 集團結婚
cibthoaan | battalion; ring; group; organization; body of people; faction | 集團
cibthoankwn | an army; a military outfit which consists of more than two corps | 集團軍
cibtiofng | concentrate; to concentrate; to center; centralize; gather together | 集中
cibtiong'viaa | a concentration camp | 集中營
cibzeng | quiet | 寂靜
cibzu | collect or gather together | 集聚
cibzw | collect capital for a business enterprise | 集資
cichii bextiaau | unable to keep up the effort; unable to hold down; not able to support or manage | 支持無住
cichii | support; assist; sponsor; support; sustain; support; backing | 支持
cichii-ciar | a supporter; an adherent, an upholder | 支持者
cicieen | before that | 之前
cid boeqar | knit socks or stockings | 織襪仔
cid chiøqar | weave a mat | 織蓆仔
cid | one ~ (classifier) | 一; 織
cidautee | a cup of tea | 一甌茶
cidauzuie | a cup of water | 一甌水
cidbagnih'ar | just a little while | 一目瞬仔; 一會兒
cidbagniq | in the twinkling of an eye | 一目瞬; 一眨眼
cidbagniq-kuo | in a very short period of time | 一目瞬久; 一瞬間
cidbak | a glance | 一眼; 一目
cidban | ten thousand | 一萬
cidbaxnpoe | ten thousand-fold | 一萬倍
cidbea koax liafng'voaf | a woman with two husbands (Lit. a horse with two saddles) | 一馬掛兩鞍; 一女配兩夫
cidbi | a taste | 一味
cidbien | a section | 一面
cidbin | one side; whiles | 一面
cidbiør | one second | 一秒
cidbo | one act of play | 一募; 一幕
cidboea | one tail of (fish) | 一尾
cidbut | the plant kingdom | 植物
cidbut-he | the department for plant science | 植物系
cidbut-hngg | the botanical garden | 植物園
cidbøea | a (fish) | 一尾
cidchiuo | one hand | 一手
cidchiøq | one foot | 一尺
cidciafm kviehoeq | pungent; incisive; to the point | 一針見血
cidciafm | one stitch | 一針
cidciaq | a bird, an animal, an insect | 一隻
cidciarng | one palm (Lit. slap the face with the hand) | 一掌
cidcie | a pile | 一疊
cidciorng | a type of; a kind of; a sort of | 一種
cidciunii kieliam | first anniversary | 一週年紀念
cidciw | a week | 一周; 一週
cidcvii | a dollar | 一錢
cidcviw | one chapter | 一章
cide | once, one time | 一個; 一下; 一下子
cide'ar | in one breath, at a blow, all at once | 一下仔
cidear | in one breath, at a blow, all at once | 一下子
cidee cidee | one by one | 一個一個
cidee cvii phaq jixsix kad | cheapskate; tight fisted; has to untie knots before he will spend a dollar. (Lit. One dollar is tied up by twenty-four knots.) | 一個錢打二四結; 吝嗇鬼
cidee cvii poah-be taan | One can not fight without an opponent | 一個巴掌拍無響; 一個錢跌未陳
cidee zhuix siang'ee cih | double tongued; fork tongued | 一個嘴雙個舌; 很會講話
cidee | one, a, an | 一個; 一个
cidexar | a moment | 一下子
cidgeqlit | a month | 一月日
cidgoeqjit | a month | 一月日
cidgvauq | one bite | 一咬
cidgøeh | one month | 一月
cidgøeqjit | one month | 一個月
cidhagkii | one semester | 一學期
cidhang | one item | 一項
cidhoee | one time | 一回
cidhofng | one letter | 一封; 一方
cidhok | one prescription | 一服
cidhongbin | on the one hand | 一方面
cidhun | one share | 一份
cidhux | a pair of; a set of | 一副
cidhwn | one minute | 一分
cidhøea | a group | 一伙; 一夥
cidhøee | once | 一回
cidhøex | one years old | 一歲
cidiah | one page | 一頁
cidiaxzeeng | one night stand | 一夜情
cidix | single mindedly, with a single purpose | 一意
cidji | one character, one alphabetic letter | 一字
cidjidkaoaxm | all day long | 一日到暗
cidjim | one term | 一任
cidjit | a day | 一日
cidkafng | one day | 一工
cidkahcie | one cycle of sixty years | 一甲子
cidkakgiin | a dime | 一角銀
cidkef | a family | 一家
cidkefng | a room; a house | 一間
cidkehefar | whole family | 一家伙仔
cidkehoefar | whole family | 一家伙仔
cidkehøea | one family | 一家火; 一家人
cidkekhao | whole family | 一家口; 閤家
cidkhaf larng | a basket | 一跤籃子
cidkhaf ti | an odd chopstick | 一跤筷子
cidkhaf | one foot | 一腳
cidkhafng-cidkhiaq | lot of small holes; many small faults | 一孔一隙; 很多小洞; 小毛病多
cidkhaisie | from the very beginning, from the start | 一開始
cidkhao | one bite | 一口
cidkhawkhix | in one breath; without stop; breath; justification; face | 一口氣
cidkhawkhuix | in one breath, at a stretch, at a sitting | 一口氣
cidkheg | a quarter of an hour | 一刻
cidkheq | an order, a course (food) | 一客
cidkhie-nii | a year | 一紀年
cidkhix | once gone | 一去
cidkhoarn | one kind, one sort, a style | 一款
cidkhof | a dollar | 一箍; 一元
cidkhor | suffering especially under an oppressive government | 疾苦
cidkhuie'ar | very short time | 一氣仔; 一下子; 一會兒
cidkhurn | a bundle | 一綑; 一捆
cidkhurn'ar | in a little while | 一睡仔; 一下子
cidkhuxn | at a stroke | 一睏; 睡一覺; 一下子
cidkhuyar | one breath | 一口氣
cidkhvoax | one peek | 一看
cidkhw zhaan | a field | 一塊田
cidkie | period of twelve years | 一紀; 十二年
cidkiok | one inning | 一局
cidkngr toarar | a reel of tape (i.e. for the electric recorder) | 一卷帶子
cidkoafar | a few | 一寡仔
cidkoaq | one cut | 一割
cidkoar | some; a little; some | 一些; 一寡
cidkoaxn | a scroll | 一罐; 一卷
cidkoeh | one section | 一截
cidkoex | once, one time | 一過
cidkuix | one quarter of a year, a season | 一季
cidkuo'oe | in a word, in a nutshell | 一句話
cidkuun | a troop of; a herd of; a crowd of | 一群
cidkuun-cidkuun | herds | 一群一群
cidkux | a sentence | 一句
cidkvia | a piece of | 一件
cidkvoaf pvoarcid | unimportant official post | 一官半職
cidkwzhvea | sleep for a while | 睡一覺
cidky | one rod, one pencil, one gun, etc | 一枝
cidky'nii | in a twelve years | 一紀年; 十二年
cidkyn zablak niuo | six of the one, half a dozen of the other; tweedledum and tweedledee | 一斤十六兩; 半斤八兩
cidkyn | one Taiwanese catty | 一斤
cidkøex | once, one time | 一過
cidlaang larm | one embrace | 一人攬
cidlaang svoax cidlo | each goes his own way | 分道揚鑣; 一人散一路
cidlaang | a man | 一人
cidlab | sunken; dented; concave | 一凹
cidlee | burnut caltrop | 蒺藜
cidlefpaix | one week | 一禮拜
cidleh | one long cut with a knife | 一裂
cidli'ar | a small amount | 一哩仔
cidliap | a (for a circular type of object; such as ball or fruits) | 一粒
cidlidkaoaxm | all day long | 一日到暗
cidlih | one crack | 一裂
cidlit | a day | 一日
cidlixn | one round | 一輪
cidlo | all the way | 一路
cidlo-siong | all the way | 一路上
cidlui | one kind | 一類
cidluie | one (eye; flower) | 一朵
cidmee-cidjit | one day one night; twenty four hours | 一天一夜
cidmi'ar | a handful | 一咪仔; 一小撮
cidmia | one life | 一命
cidmii cidjit | one night and one day | 一暝一日
cidmii | one night | 一暝
cidmijit | whole day and night | 一暝日; 一日夜
cidmy | a handful of (sugar, rice, salt, flour, sand) | 一搣; 一抓
cidniar | one (shirt) | 一領
cidnii | one year | 一年
cidnii-pvoarzaix | about a year; a year or so | 一年半載
cidnii-tiofng | during the year | 一年中; 整年
cidnngxjit | a day or two | 一兩日
cidog juu siuu | hate evil as much as one hates an enemy | 疾惡如仇
cidpaai | a rank, a platoon | 一排
cidpae | once | 一遍; 一擺
cidpafn | one class (school) | 一班
cidpafng | one trip on the schedule table | 一班; 一幫
cidpag | one (drawing) | 一幅
cidpak | one wrap | 一綁
cidpak'hoea | very angry | 一腹火; 一肚子氣
cidpaq khorng'id | 101 | 一百空一
cidpaq | one hundred | 一百
cidpaw | a bag of(rice; sugar) | 一包
cidpea | a bunch of (vegetables) | 一把
cidpeeng | one direction | 一爿
cidphang | one crack | 一縫
cidphid | one (stock; cloth) | 一匹
cidphiexn | piece (of land); a lot (of land) | 一遍; 一片
cidphog | one bump | 一突
cidphorlo | ten 'lie' | 十里
cidphvie'ar | small piece | 一片仔; 一小片
cidphvix | a piece, a slice | 一片
cidphvy | one chapter | 一篇
cidphvyar | a tiny bit | 一疕仔
cidphy | a batch, a lot, a group | 一批
cidphyafkviar | very small (stature) | 一痞仔囝; 人很小
cidphyar | a bit; a little | 一疕仔; 一點兒
cidphøef | passel; a crop of; a set of; batch | 一批
cidpid | one (item) | 一筆
cidpiexn | once | 一遍
cidpo | one step | 一步
cidpo-cidpo | step by step; gradually; progressively | 一步一步
cidpoef | a cup of | 一杯
cidpoex | one life | 一輩
cidpof | one half day | 一晡
cidpof-kuo | half day long | 一晡久; 半天
cidpong | one pound | 一磅
cidpoxhun | a part | 一部份
cidpoxui | a part (of the body) | 一部位
cidpurn | a volume; a (book) | 一本
cidpve | diseases | 疾病
cidpvi | diseases | 疾病
cidpvoa'viu | the same kind | 一般樣
cidpvoaa | one dish | 一盤
cidpvoaf | the same kind, as usual | 一般
cidpvoarear | few | 一半个仔
cidpvoarjidar | few days | 一半日仔
cidpvoarjit | in a day or two; in a few days | 一兩天; 一半日
cidpvoarlidar | few days | 一半日仔
cidpvoarpae | just one time or two | 一半拜; 一兩次
cidpvoaviu | the same kind | 一般樣
cidpvoax | one-half | 一半
cidpvoax-cidpvoax | half and half | 一半一半
cidpvy | one side | 一邊
cidpøe | one time | 一倍
cidseakie | a century | 一世紀
cidseg | one color | 一色
cidsex | one generation | 一世
cidsi'ar | a small amount | 一些仔; 一絲仔; 一點點
cidsiafng | a couple of; a pair of; pair | 一雙
cidsiekex | everywhere | 一四界; 到處
cidsiekoex | all over the places | 一四界
cidsielaang | a whole life long | 一世人; 一生
cidsii | at the moment, for a while, temporary | 一時
cidsii-cidkheg | for every single moment; every moment | 一時一刻
cidsikheg | a single moment | 一時刻
cidsiuo | one (song) | 一首
cidsix | one life | 一世
cidsiøfsii | an hour | 一小時
cidsngg | a cage | 一床; 一蒸籠
cidsoad | one saying | 一說
cidsofzai | one place | 一所在
cidsog | skein | 一束
cidsut'ar | a bit; a little | 一屑仔; 一點點; 一些兒
cidsviaa | ten percent; a tenth | 一成
cidsviaf | at a voice, at once word | 一聲
cidsvoax | one thread | 一線
cidsy | a slim | 一絲
cidsym | wholeheartedly; one mind | 一心
cidsyn si pve | be affected by several ailments or diseases | 一身是病
cidsyn si zex | be deep in debt (said of individuals) | 一身是債
cidsyn | the whole body | 一身
cidtaai | one (TV; car) | 一台
cidtafng | one year | 一冬
cidtag kwar | just a little while | 一觸久仔; 一會兒
cidtai | a generation | 一代
cidtakkwar | a while | 一觸久仔
cidte | one bag | 一袋
cidtea'ar | a small piece | 一塊仔; 一些兒
cidterng | one (hat) | 一頂
cidtex | a plot of; a piece of; piece; sheet of | 一塊
cidthaau | a (horse; ox) | 一頭
cidthaxng | one trip | 一通
cidthay | one birth | 一胎
cidthofng | one phone call | 一通
cidthøx | a suit of; a set of; set | 一套
cidtiaau khuiesi'ar | just a little breath left | 一條氣絲仔; 氣息如絲
cidtiaau | a strip of; a bar of; a pair of | 一條
cidtiab kwar | just a little while | 一喋久仔; 一會兒
cidtiafm'ar | a dab of; a bit of | 一點仔
cidtiafmtiafm'ar | a little bit | 一點點仔
cidtiafmzefng | an hour | 一點鐘; 一個鐘頭
cidtiap'afkuo | for a moment, a very short time | 一霎仔久
cidtiap'ar | a short while, a moment | 一會仔
cidtiap'ar-kuo | in a little while | 一會仔久
cidtiapkwar | just a little while | 一會兒
cidtiarm | one point; one o'clock; one point; on dot | 一點
cidtih'ar | a small drop | 一滴仔; 一點兒
cidtin | snatches; bout; gust; shower; spate; group | 一陣
cidtiq | a drop | 一陣; 一滴
cidtng | one Taiwanse kilometer | 一丈
cidtngx | one meal | 一頓
cidto | once, at one time | 一度
cidtoaxtuy | a heap of | 一大堆
cidtorng | one gang; group | 一黨
cidtox | be jealous of; begrudge; grudge | 嫉妒
cidtoxng | solitary building | 一棟
cidtui | one team | 一隊
cidtuiesii | Twenty-four hours | 一對時
cidtuix | one pair; pair | 一對
cidtuix-sii | through twenty four hours | 一對時; 經過二四小時
cidtuy | a heap (of book) | 一堆
cidtvar | one dozen | 一打
cidtvax | one load either end of a pole over the shoulder' | 一擔
cidtviuu høfhix | good show | 一場好戲
cidtviuu | a game of; bout | 一場
cidtviw | one piece of (paper) | 一張
cidtvoa | a length of; length; passage | 一段
cidtøf zoar | one bundle of paper folded all into one from 25 sheets to 360 sheets | 一包紙; 一紮紙; 一刀紙
cidtøq | one table | 一桌
cidtør | one fall | 一倒
cidui | a person body (polite), a place | 一位
ciduun | one circle, one round | 一勻
cidviu | the same, resemble the same | 一樣
cidym | a single tone | 一音
cidzaan | a coat of; a sheet of; a layer | 一層
cidzaang | a cluster of | 一叢
cidzam'ar | a short time | 一陣仔; 一小段時間
cidzat'ar | a section | 一節仔
cidzhefng | a thousand | 一千
cidzheng'nii | millenium, a thousand years | 一千年
cidzheq | one copy, on volume | 一冊
cidzhngf | one thread | 一穿
cidzhngx | a string | 一串
cidzhog | a bunch | 一撮
cidzhok'ar | a small piece; a bunch | 一撮仔; 一小片
cidzhud | an act of play; one episode | 一齣
cidzhud-hix | an act, a play | 一齣戲
cidzhuix thoaan cidcih | news passed from mouth to mouth | 一嘴傳一舌; 相傳很快
cidzhuix | one mouthful | 一嘴; 一口
cidzhurn'ar | an inch | 一寸仔
cidzhuxn | one inch | 一寸
cidzhvea | sleep the entire night | 一覺; 一醒
cidzoa | a row; a line; a single file; one line | 一行; 一逝
cidzoat | uniq | 一絕
cidzof | one group | 一組
cidzok | one family | 一族
cidzun | a burst; a fit; a peal; a round | 一陣
cidzwn | on sculpture | 一尊
cidzø | one (mountain) | 一座
cie lok uii mar | to confound right and wrong (Lit. call a stag a horse) | 指鹿為馬
cie pag uii hwn | fingertips for marriage | 指腹為婚
cie zhuietaf | quench thirst | 止渴; 止嘴乾
cie | seeds; seed; female organ; vulva | 子; 趾; 姊; 指出; 指; 只; 址; 種子; 祉; 膣; 包; 捆; 煮; 旨; 姐; 煑; 止; 紫
cie'iuo | best friend, close friend | 至友
cie'uu | as for; as to; as regards; with regard to | 至於
cie'w | as for; as to; as regards; with regard to | 至於
cie-zhuietaf | quench thirst | 止嘴乾; 止喙焦; 止渴
cie`ar | elder sistere | 姊仔
ciebii | to micro | 至微
ciebong | will | 志望
ciechyn høfiuo | close relatives and dear friends | 至親好友
ciechyn | a very close relative; closest relative | 至親
ciecied | one's aspiration and moral fortitude; moral integrity | 志節
cieciør | at least; at least; the least | 至少
cied | fold; a festival; to sting (as bees or scorpions do); a comb; a pimple; break off; to snap; discount in the price; tear into halves; deduct | 折; 臭味; 蜇; 節; 癤; 櫛; 打折
cied-tuiepvoax | half price off | 折對半
ciedbien | a section | 一面
ciedcie | expiration; to close upon reaching the deadline; close application or registration upon reaching the deadline | 截止
ciedciog sientefng | He who has fast legs will get there first. The early bird catches the worm | 捷足先登
ciedhek | Intercepted | 截獲
ciedjieen | distinctly; markedly; completely; entirely; directly | 截然
ciedkeg | to intercept | 截擊
ciedkek | to intercept | 截極
ciedkexng | shortcut; a snap course | 捷徑
ciedky | to amputate | 截肢
ciedkør | enforce a deadline, last date for sending manuscript | 截稿
ciedliuu | Intercepted to keep | 截留
ciedpøx | report of success in examination; war bulletin announcing victory | 捷報
ciedtioong poftoarn | make up for deficiency in one part by great abundance or excellent in another part | 截長補短
ciedtng | cut into two; cut off | 截斷
ciedtoan | cut into two; cut off | 截斷
ciedun | quick transit | 捷運
cieen chixtviuo | ex mayor | 前市長
cieen sor bixkiexn | never seen before | 前所未見
cieen zofngthorng | ex-president | 前總統
cieen | former | 前
ciefn hii | fry fish | 煎魚
ciefn kea | fry steamed cakes | 煎糕
ciefn koea | fry steamed cakes | 煎糕
ciefn nng | fry eggs | 煎蛋
ciefn | frying; notepaper; felt; to tremble; small; woolen fabrics; fry in a little fat or oil | 煎; 箋; 氈; 顫; 戔; 旃
ciefn'ar | a clothes moth; shears; clippers | 蟫仔; 蛀蟲; 剪髮器; 剪子
ciefnciab | edit or cut a film; film editing | 剪接
ciefnciern`leq | make hair-cut as usual | 剪剪咧
ciefncip | clip | 剪輯
ciefnheeng | farewell dinner | 餞行
ciefnhii | clothes moth, silverfish | 剪魚; 蝕書虫; 蠹魚
ciefnhoad | cut hair | 剪髮
ciefnliuo | thief; pickpocket; cutpurse | 剪扭; 扒手
ciefnliw'ar | pickpocket | 剪鈕仔; 剪綹仔; 扒手
ciefnliwar | pickpocket | 剪鈕仔; 扒手
ciefnphiøx | punch the ticket | 剪票
ciefnpiedhoe | farewell party | 餞別會
ciefnpiet | a dinner party for saying goodby; give a farewell party; a parting farewell gift | 餞別; 餞行
ciefnpox | to buy clothes | 剪布; 買布
ciefnthaang | clothes moth, silverfish | 剪蟲; 蠧書蟲
ciefnthaumof | get a haircut | 剪頭毛; 理髮
ciefntiau | cut it off | 剪掉
ciefntii | remove; exterminate; cut off | 剪除
ciefntiuu | to buy silk fabric | 剪綢; 買綢布
ciefntng | clipping; nip; snip; cut off with scissors | 剪斷
ciefntøf | scissor; scissors; shears | 剪刀
ciefnzhaai | to cut out a garment | 剪裁
ciefnzhae | cut the ribbon to inaugurate a building | 剪綵
ciefnzhao tikyn | exterminate completely; eradicate branch and root (Lit. cut the grass and remove the root.) | 剪草除根
ciefnzhao | mow or cut grass | 剪草
ciefnzhawky | lawn mower | 剪草機
ciefnzoar | paper-cut | 剪紙
ciefnzoex | cut | 剪做
ciefnzøee | cut evenly | 剪齊
ciegi | most righteous | 至義
ciegieen | words of utmost importance or significance; the most virtuous or proper utterances | 至言
ciegoan | volunteer; desire; aspire to; volunteer; voluntary; free choice | 志願
ciegoan-kwn | volunteer-troops | 志願軍
ciegoan-sw | written application | 志願書
ciegoaxnkwn | army made up of volunteers | 志願軍
ciegoaxnpefng | military volunteers | 志願兵
ciegoaxnsw | pledge in writing | 志願書
ciehaux | the most dutiful as children in the light of Chinese tradition; extremely filial | 至孝
ciehie | offer congratulations | 誌喜
ciehioxng | direction of desire; purpose; intention; inclination; aim; aspirations; an ideal; ambitions; purpose; ambition | 志向
ciehog | supreme happiness | 至福
ciehør | the best; the closest friend | 至好; 至好,最好
cieiaux | the most important | 至要
cieiuo | the most closed friend; closest friend | 至友
ciejiin ciezuu | highest degree of kindness and magnanimity | 至仁至慈
ciejiin | highest degree of kindness and magnanimity | 至仁
ciekafng | volunteer | 志工
ciekaw | the most intimate friend; the best friend; one's closest friend | 至交
ciekek | (adj) very; extremely; extremely; to the utmost degree; the acme | 至極; 極限
ciekexng | honor, venerate | 至敬; 致敬
ciekhexng | offer congratulations | 誌慶
ciekhix | determination; intention; purpose; ambition will; will; determination and courage to get ahead | 志氣
ciekib | the most urgent | 至急
ciekoaan | sovereign | 至高
ciekofng | absolute justice; absolutely unbiased | 至公
ciekym | as of today | 至今
ciekøf busiong | highest; most exalted; supreme | 至高無上
cielie benggieen | proverb of lasting value; truthful remark; quotable quote | 至理名言
cielie | reason | 至理
cieliok | sketch, synopsis, annals | 概要; 至
cien | temper with; lowly; to carry out; to splash; cheap; inexpensive; low cost; low; worthless; inferior in position; look down (self derogatory expression) | 濺; 賤; 踐; 玩弄
cien'au | before and after; in a period of | 前後
cien'gieen | previous remarks, words of past thinkers, a foreword, a preface | 前言
cien'ia | night before last | 前夜
cien'ieen | preface | 前言
cien'inhiøxkør | cause and effect | 前因後果
cien'iuu | fried oil | 煎油
cien'oe | preface | 前話; 前衛
cien'orng | go to a place; to visit | 前往
cien'ui | point guard | 前衛
cien'yn hiøxkør | cause and effect; the whole story | 前因後果
cien'yn | antecedent cause | 前因
cienbin | front, front-side | 前面
cienbuo | the former mother | 前母
cienchiaf cy kaxm | learn from the failure of one's predecessor | 前車之鑑
cienciar | the former and the latter | 前者; (後者)
ciencien'gøeh | the month before last | 近前月; 前前月
ciencixn | march; progression; onwards; move along; advancing; advance; proceed; go forward; to progress | 前進
ciencviw | previous chapter | 前章
ciengieen | a preface; previous remarks; words of past thinkers; a foreword; a preface | 前言
ciengøeh | the last month | 前月
ciengøo | to torment | 煎熬
cienhang | aforesaid or the above mentioned item; the preceding article or clause (used in legal documents) | 前項
cienhiø mauturn | inconsistent; contradictory | 前後矛盾
cienhiø | around; about; front and rear; before and after; thereabouts (indicating time) | 前後
cienho | before and after | 前後; 先後
cienhofng | vanguard; front line (in war); forward direction | 前鋒; 前方
cienhuy | previous wrongdoing; past offenses | 前非
cienhw | former husband of a woman who has remarried | 前夫
cienjiin | people of the past | 前人
cienjim chixtviuo | former mayor | 前任市長
cienjim | predecessor in office | 前任
cienjit | the day before yesterday; to sun | 前日
cienkerng | foreground of a painting | 前景
cienkhix | left early | 前去
cienkhw | van of an army; forerunner | 前驅; 前鋒
cienkhøf | a record of previous crime; previous criminal record | 前科
cienkiao | fried dumplings | 煎餃
cienkofng cixnkhix | nullify all previous efforts; turn all previous labor to naught | 前功盡棄
cienkofng | previous efforts | 前功
cienkwn | pioneer | 前軍
cienkym | down payment | 前金
cienle | precedent | 前例
cienliedsvoax | prostate gland | 前列線
cienmaau | military patrol; top of the list of successful candidates in an examination | 前茅
cienmngg | front door | 前門
ciennii | the year before last | 前年
cienpae | preceding time, last occasion | 前次; 前擺
cienpoex | a senior (person); one's (elders and) betters; a predecessor | 前輩; 前輩,先輩
cienpviar | griddle cake; pancake | 煎餅
cienpvoaa | frying pan; griddle; ; clank; clang; sound of metal | 煎盤; 平底鍋; 煎鍋
cienpvoax | first half | 前半
ciensaux | an outpost; outpost | 前哨
ciensefng | previous life; previous life | 前生
ciensek | eve of an event | 前夕
ciensex | preexistence; previous generation; previous life; previous incarnations (Buddhism) | 前世
ciensiaw | an outpost, an advanced post | 前哨
ciensii | spatula; pancake turner | 煎匙; 鏟子
ciensix | previous life | 前世
ciensixn | previous message | 前信
ciensu | previous matter | 前事
ciensut | aforesaid | 前述
ciensvoax | the frontline; battlefront; front line in war | 前線
ciensw hiøxsiorng | turn over a problem in one's mind; ponder | 前思後想
ciensyn | antecedent; forerunner of a school or organization; one's past life | 前身
cientai | previous generation | 前代
cienteeng | future | 前程
cienteng | preordained | 前定
cienthee | a premise; a presupposition; logical premise; the primary consideration | 前提
cientheeng baxnlie | the prospect of a very successful career; May you have a great career | 前程萬里
cientheeng | the future; path ahead; one's career; prospects | 前程
cienthviaf | front hall | 前廳
cientiaau | previous regime | 前條; 前朝
cientiau | a premonition; omen; foreboding; sign | 前兆; 預兆
cientiesuu | preposition | 前置詞
cientin | herald; pioneer | 前陣; 先鋒
cientoafn | the front end | 前端
cientoo | future; prospect; promise in the sense of an indication of a successful prospect or future | 前途
cientviar | frying pan | 煎鼎; 炒菜鍋
cientø | predecessor; guide or motorcade of an official party | 前導
cientøee | pre-topic | 前題
cienviaa | front barracks | 前營
cienzaokheg | prelude | 前奏曲
cienzaux | prelude; harbinger | 前奏
cienzhar | to saute | 煎炒
cienzhef | ex-wife; former wife of a man who has remarried | 前妻
cienzhux | previous occasion; last time | 前次
ciepør | the most precious; most precious treasure | 至寶
ciern chiuar | prune trees | 剪樹仔; 修剪樹木
ciern | to snip; to tread; to send off; cut or clip with scissors; to shear | 剪; 扒; 踐; 餞; 修剪
ciern'au | after the war; postwar | 戰後
ciern'ek | a battle; a campaign | 戰役
ciern'iah | a military campaign, a battle | 戰役
ciern'iuo | comrade in arms; fellow soldier | 戰友
ciern'viaa | victory on a combat | 戰贏; 戰營; 軍營
ciernbea | war horse | 戰馬
ciernchiaf | tank; military tank | 戰車; 坦克車
cierncioxng | a war general | 戰將
ciernhea | war | 戰火
ciernhoad | military tactics | 戰法
ciernhoan | a prisoner of war; war criminal | 戰犯
ciernhoea | war disasters | 戰火
ciernhorng | war situation; progress of a battle | 戰況
ciernhuun | battles | 戰雲
ciernhw | a prisoner of war; prisoners of war | 戰俘
ciernhø | war's havoc; the horrors; evils; ravages or disasters of war | 戰禍
ciernhøea | conflagration of war, flames of war | 戰火
ciernhøo | a trench; an entrenchment | 戰壕
ciernjim | recommended appointment rank; the third highest of four grades in the civil service of modern China | 薦任
ciernjixmkvoaf | official of recommended appointment rank | 薦任官
ciernkaq | armor | 戰甲; 盔甲
ciernkhix | weapons of war | 戰器; 武器
ciernkhw | a theatre of war; a war zone; a war area; war zone; war zone | 戰區
ciernkie | recommend a competent person for a post | 薦舉; 舉薦
ciernkii | battle banner | 戰旗; 旌旗
ciernkiok | war situation; war situation; state of the war | 戰局
ciernkoaf | a battle-march, a war song | 戰歌
ciernkofng | battle achievements; military exploits; distinguished service in war | 戰功
ciernkog | warring countries | 戰國
ciernkor | a war drum | 戰鼓
ciernky | fighter plane | 戰機
ciernkør | the fruit of the battle, the result of war | 戰果
ciernlam | battleship | 戰艦
ciernleg | to tremble, to shiver, to shudder | 顫抖; 戰慄
ciernlek | combat power | 戰力
ciernliok pogkekky | strategic bomber; long range bomber | 戰略爆擊機
ciernliok | strategy; ruses of war; military strategy | 戰略
ciernliok-kaf | a strategist | 戰略家
ciernlixphirn | spoils, booty gained in the war | 戰利品
ciernloan | in the turmoil of war; chaos and social upheaval brought about war | 戰亂; 戰爭
ciernpai | to be defeated; to lose (a battle or war) | 戰敗
ciernpaixciar | defeated person; loser | 戰敗者
ciernpaixkog | defeated or vanquished country; the vanquished | 戰敗國
ciernpefng | a soldier; a man of arms; a combatant | 戰兵
ciernphaau | combat uniform | 戰袍
ciernphaux | battle dress in former times | 戰甲; 甲冑; 戰袍
ciernphoef | letter of recommendation | 薦批; 推薦信
ciernphøef | letter of recommendation | 薦信
ciernpi | combat readiness; war preparations | 戰備
ciernpoat | recommendation | 薦拔
ciernpøx | war report; war bulletins; reports from the battle front | 戰報
ciernserngkog | victorious nation | 戰勝國
ciernsexng | win a victory | 戰勝
ciernsie | die in action; die in the dust; die in battle | 戰死
ciernsii kokzex konghoad | wartime international law | 戰時國際公法
ciernsii | wartime; wartime | 戰時
ciernsiin | war god | 戰神
ciernsu | a soldier; a man of arms; a combatant; war; hostilities; clash | 戰士; 戰事
ciernsudkaf | tactician; tactician | 戰術家
ciernsuo | war history; war history | 戰史
ciernsut | tactics; war; tactics; art of war | 戰術
ciernsvoax | the arena of war; line of battle | 戰線
ciernsw | a written declaration of war; written declaration of war | 戰書; 戰輸; 薦書; 推薦書
cierntaux | combat, to combat, to fight | 戰鬥
ciernte kieciar | war correspondent for mass communication media | 戰地記者
ciernte | battlefield | 戰地
cierntin | battle array; battlefield; battlefront | 戰陣
cierntoafn | the cause of war | 戰端
cierntoe | battlefield | 戰地
cierntorky | fighter plane | 戰鬥機
cierntorlek | fighting capability; combat strength | 戰鬥力
cierntoroaan | combatant | 戰鬥員
cierntox iefnsip | war games; military maneuvers | 戰鬥演習
cierntox pogkekky | fighter bomber | 戰鬥爆擊機
cierntox sunviulam | battle cruiser | 戰鬥巡洋艦
cierntox | warfare; battle; combat; fight; war | 戰鬥
cierntviuu | the arena of war; battleground; battle field; battlefield | 戰場
cierntøe | battlefield | 戰地
cierntørlam | battlship | 戰鬥艦
cierntøx | warfare; battle; combat; fight; war | 戰鬥
ciernzeeng | pre war; before the war; status of war | 戰前; 戰情
ciernzefng zoxngthaix | state of war; state of hostilities | 戰爭狀態
ciernzefng | war; warfare; hostilities; a war | 戰爭; 打仗
ciernzeg huihoong | brilliant combat performance; extraordinary battle achievement | 戰績輝煌
ciernzeg | war record | 戰績
ciernzheg | strategy; ruses of war | 戰策
ciernzheq | playbook for war | 戰冊
ciernzuun | military boat | 戰船; 軍艦
cieseeng | complete sincerity; greatest sincerity | 至誠
ciesexng | holiest; natural disposition to love one's parents; brothers; sisters; great capacity for love | 至聖; 至性
ciesexng-sor | sanctuary | 避難所; 至聖所
ciesiao | at least | 至少
ciesie putgvo | hold on to one's wrong belief till death | 至死無悟
ciesie putjuu | remain faithful until death | 至死無渝
ciesie putkhud | stick to one's principles of faith till one breathes his last | 至死無屈
ciesie putpiexn | consistent or unswerving love or faith | 至死無變
ciesie | till death; to the last | 至死
ciesien | perfectionism; the highest level of virtue; the supreme good | 至善
ciesii | 9-11 a.m | 至時
ciesiong | supreme; the highest | 至上; 至高無上
ciesu | person of ideals and integrity; man of purpose and principle; man of high ambitions | 志士
ciesuo | till death; to the last | 至死
ciet | quick; to cut; win; to triumph; swift; quick; rapid | 捷; 截
ciet'ao | to fold together (in the middle) | 折拗
ciet'ay suxnpiexn | restrain grief and accept the change (common advice to the bereaved) | 節哀順變
ciet'ay | restrain grief (common advice to the bereaved) | 節哀
ciet'hap | equivalent to… (said of two currencies) | 折合
ciet'hoee | to turn back halfway; turn back half way | 折回
ciet'hok | to be convinced of by someone else with superior wisdom; logic; integrity; etc. | 折服
ciet'hu | widow of chastity | 節婦; 貞節婦
ciet'iaw | to be subservient | 折腰
ciet'iog | thrift; go easy with; economize; cut corner; save; economize; use frugally | 節約
ciet'iok | birth control; birth control; practice birth control | 節育
ciet'iong | to economize the use of | 節用
ciet'khaux | discount; cut rate; allowance | 折扣
cietai ciekofng | greatest and most unbending | 至大至剛
cietai | greatest; extremely large | 至大
cietbi | tainted smell | 節味; 油腥味; 臭味
cietboaa | molestation; molest; affict; agonize; faze; submit to an ordeal; trials and afflictions; grillings; privations; hardships; persecutions | 折磨
cietbogpiør | program of a concert or show | 節目表
cietbogtvoaf | program of a concert or show | 節目單
cietbok | program; pregram; acts of an entertainment; items on a program; program | 節目
cietcied paixthex | suffer one defeat after another | 節節敗退
cietcied serngli | score one victory after another | 節節勝利
cietcied | every class hour | 節節
cietcvii | equivalent to so many dollars... (said of an article used in repaying a debt) | 折錢
cieteg | to censure, to blame, to find falt with | 至德
cietgi | justice or righteousness; integrity; fidelity; constancy; chastity | 節義
cietgoa sengky | bring about extra complications; run into unexpected difficulty; hit a snag | 節外生枝
cietgoa-sengky | to cause complications | 節外生枝
cieti | annoy, bother, trouble | 打擾; 捉弄
cietjit | festival; holiday | 節日
cietkex | to discount | 折價
cietkhaux | discount; cut rate; allowance; discount in price; discount rate | 折扣
cietkhiam | frugality; economise; prudence; be frugal; practice austerity; economize | 節儉
cietkhix | solar term | 節氣
cietkiarm | discount | 折減
cietkngf | refraction | 折光
cietku | depreciation (especially said of machinery in use) | 折舊
cietlie | refusing to marry because of the death of her betrothed or for another good reason | 節女
cietliok | outline; summary | 節略
cietliuu | curtail expenditures | 節流
cietluo | high standard female | 節女
cietlut | rhythm, beat | 節律; 韻律
cietoa | the biggest | 至大
cietphang | crease | 折縫; 摺痕
cietphaq | rhythm | 節拍
cietpoax | break into half; 50% off | 折半
cietpurn | lose money in business | 折本
cietpvoax | to reduce (in price) by half; reduce by one half; reduce to half | 折半
cietserng huieiong | cut down on expenses; practice economy; economize; be thrifty | 節省費用
cietserng sikafn | save time | 節省時間
cietserng | stint; save on; dispense; economize; go east with; economize; save; use with thrift | 節省
cietsex | tax saving | 節稅
cietsia | to refract, refraction | 折射
cietsiaux | discount | 折數
cietsit | on diet; go on a diet; to diet in order to reduce one's weight | 節食
cietsngx | calculate a proportion | 節算; 折算
cietsoaxn | calculated at; equivalent to (said of the value of property or possession | 折算
cietsoex | tax saving | 節稅
cietsvoax | broken line (in Math) | 折線
cietteg | temperance (Catholic) | 節德
cietthaau | discount | 折頭; 折扣
cietthah | to fold up, to double up | 折疊
ciettiofng | to compromise | 折衷
ciettiofng-zwgi | eclecticism | 折衷主義
ciettng | to break into two | 折斷
ciettoan | to break | 折斷
cietzaux | rhythm | 節奏; 上奏
cietzex | temperateness; deny oneself; selfcontrol; limits to expenditure; to control; temperate; moderate | 節制
cietzhøx | moral integrity | 節操
cietø | The way | 至道
cietøf | at the most | 至多
ciexm | to wash | 湔
ciexn buu hihoad | excellent marksmanship (Lit. No arrow is wasted.) | 箭無虛發
ciexn | combat | 戰
ciexnbea ciexnbe | buy and sell at low prices | 賤買賤賣
ciexnbøe | cheap sale | 賤賣
ciexnchiuo | elfish | 濺手; 調皮的; 好撥弄的手
ciexng | cope | 支應
ciexngiap | despicable business; lowly or mean occupation (now usually referring to prostitution) | 賤業
ciexnhoea | play with fire | 玩火
ciexnhoex | bad woman; a mean woman | 賤貨; (罵壞女人)
ciexnhu | whore; bad woman; a mean woman | 賤婦
ciexnhøex | inferior goods, cheap goods | 賤貨
ciexnjiin | despicable woman; slut or tramp (term of revilement much used in old novels) | 賤人
ciexnkhaf ciexnchiuo | teasing others | 弄腳弄手
ciexnkud | bad bones | 賤骨
ciexnloe | my humble wife | 賤內
ciexnpi | cheap girl servant | 賤婢; (罵人)
ciexnthaang | said in scolding a child (Lit. troublesome insect) | 頑皮; 淘氣鬼
ciexnzuie | play with water | 弄水; 濺水
ciezeeng | love | 至情
ciezhux | aspiration and interest | 志趣
ciezwn | his; her highness; ancient title of emperors; most honorable; supreme | 至尊
cigoa | outside, besides, in addition | 之外
cigoaan | resource support | 支源
cih kietthay | coated tongue | 舌結苔
cih na`zhutlaai | stick out the tongue | 舌若出來; 頭探出舌頭
cih | tongue; to break; be broken (a thing with the measure of ki) | 舌; 折
cih`khix | fold off | 折去
ciha | under; under the leadership of | 之下
cihciab | receive; welcome; receive or wait upon a friend or customer; associate with; negotiate | 接洽; 接接; 迎接; 接待
cihe | branch system of an organization | 支系
cihee | shrimp | 支蝦; 青蝦
cihhuun | fold; crease; a mark left by folding | 摺痕
cihlat | recover strength | 支力; 接力; 撐得住
cihoe | branch society or organization; chapter of an organization | 分會; 支會
cihofng zocid | fatty tissue | 脂肪組織
cihofng | fat; sebum; lipopectic; fat of animals or plants | 脂肪
cihofng-cid | fatty substances | 脂肪質
cihofng-liuu | lipoma | 脂肪油; 脂肪瘤
cihofng-sngf | fatty acids | 脂肪酸
cihofng-zok | aliphatic | 脂肪族
cihongsngf | fatty acids | 脂肪酸
cihongsvoax | sebaceous glands | 脂肪腺
cihparn | receive the coffin | 摺枋; 迎靈; 接棺材
cihphoe | fold the quilt | 摺被
cihphøef | receive letter | 接信
cihsaxng | meet off, see off | 接送
cihsiin | accepting god | 接神
cihsvaf | fold clothes | 摺衫; 摺衣服
cihurn | rouge and powder; cosmetics | 脂粉
cihut | Buddha | 支佛
cihux | pay; shell out; disburse; defray; brass; pay what is owed | 支付
cihzaix bextiaau | too heavy to bear (as a load or a disease) | 支持無住
cihzaix | to be in favor of; to support; to back; support; backing; to stand by; prop up; support; to bear; to support; to inherit; load; burden; charge; load | 支承; 接載; 支載; 支持
cihzaix-bøextiaau | can't stand for burden | 支載無住
cihzoar | fold paper | 摺紙
cihzøx nngxkoeh | be broken in two | 斷成二段
cihøeapho | inventory bookkeeping records | 支貨簿
cii | a yam; a water chestnut; a cormorant | 薯; 薺; 餈; 鶿
ciim | crabs; crab | 蟳; 蟹
ciin | peer; scan; to aim; rope; aim one's gun; watch intently | 繩; 目無轉睛; 瞄; 細看
cikae | dismemberment; dismember; dismemberment | 支解; 肢解
cikafn | just at the moment | 之間
cikex | support, stand | 支架
cikhiekngfiam | bronchitis | 支氣管炎
cikhiekngr | bronchi; bronchial tubes | 支氣管
cikib | provide with; grant; payment | 支給; 供給
cikiok | a branch | 支局
cikud | bones of one's limbs | 肢骨
cilaan | irises and orchids; epidendrum; orchid | 芝蘭
cilai | inside | 之內
cili phørzhuix | completely disintegrated | 支離破碎
cili | torn to pieces; disintegrate; disunite; incoherent; disjointed | 支離
cilie | to undertake; to take charge of | 支理; 支付; 承辦
ciliuu | minor aspects; nonessentials; tributary; of such kind, and the same bad guys | 支流; 之流
cilui | and so on, and so forth, and all that | 之類
cim'ar | crabs | 蟳仔; 螃蟹
cim'oaan | crab ball | 蟳丸
cimbaq | crab meat | 蟹肉; 蟳肉
cimciog | deliberate; careful; consider carefully; be cautious as in investigating well before acting; make sure | 斟酌; 仔細; 小心
cimcym`leq | kiss a bit | 吻吻咧
cimeh | branch of a mountain range | 支脈
cimgieen | Proverbs; proverbs; maxims | 箴言
cimjiin | the orange-colored part of a cooked female crab consisting of its roe; ovary; and digestive organs; crab roe | 蟹黃; 蟳仁
cimkhag | crab shell; crab shell | 蟳殼
cimkorng | crab's pincer | 蟳管; 蟹鉗
cimkøf | soft yellowish meat in the male crab | 蟹黃; 蟳膏
cimoaa | sesame | 芝麻
cimzhuix | kiss on lips | 親嘴; 唚喙; 吻嘴
cin gixbu | do one's duty; work without pay | 盡義務
cin jinsu | do everything one ought to do and hope that fate will take care of the rest | 盡人事
cin jinzeeng | do what friendship or other human relations dictate | 盡人情
cin khuielat | do your best | 盡氣力
cin khvoax lie | be decided by you; It is up to you | 盡看你; 全部看你的了
cin kii sor iuo | give all one has | 盡其所有
cin kii sor leeng | work to the best of one's ability | 盡其所能
cin kii sor tioong | work to the best of one's ability | 盡其所長
cin pwnhun | play one's proper role; do what one is supposed to do; no more; no less | 盡本分
cin zekjim | do one's duty | 盡責任
cin | exhaust; to the utmost (extent); cinders; exhaust; use up; to complete; to finish; accomplish; all; entirely; completely; wholly | 盡; 燼; 儘; 用盡
cin'aix | true love; like very much | 真愛
cin'ix | real idea; true intention; real meaning; true or real intention | 真意
cinbad | really understand | 真懂
cinbeng | true fate | 真命
cinbiau | really wonderful | 真妙
cinbiexnbok | real face; real face; true color; true character; the actual thing behind a false front | 真面目
cinbøaix | very much not like (want) to; very much dislike | 很不喜歡
cinchied | true | 真切
cinchix | screening | 甄試
cinciap | frequently; often | 真捷; 常常
cinciør | very little, a small quantity | 真少
cincviaa | really | 真地
cincviax | true; truly; real; really; really; truly; genuine | 真正
cincyn | truly | 真真
cingieen | honest words | 真言
cingui | real or false | 真偽
cinhiofng | real culprit | 真凶
cinhoan | culprits | 真犯; 主犯
cinhog | true happiness | 真福
cinhunsox | proper fraction | 真分數
cinhøex | real merchandise | 真貨
ciniar | draw money out | 支領
cinjiin cinsu | the characters are real; and the story is true; this is a true story | 真人真事
cinjiin | (Taoist) a perfect man; an immortal | 真人
cinkea | true and false; actual situation; real fact; true and false; real and fake | 真假
cinkerng | real scene | 真景
cinkhag | accurate | 真確
cinkhofng khiptinkhix | vacuum cleaner | 真空吸塵器
cinkhofng textaix | region where no authority is exercised by any party; (military) no man's land | 真空地帶
cinkhofng | vacuum; vacuum | 真空
cinkhongkex | vacuum gauge | 真空計
cinkhongkoarn kiafmphøkhix | vacuum valve detector | 真空管檢波器
cinkhongkoarn | vacuum tube | 真空管
cinkuo | for a long time | 很久
cinkym putphvax høea | men of abilities fear nothing; Truth is ultimately louder than lies or slanders. True loyalty can stand the test of adversity. (Lit. Pure gold is not afraid of being heated.) | 真金無怕火
cinkym | pure gold | 真金
cinlaang | real person | 真人
cinliau | real material; genuine materials | 真料
cinlie | principal truth; orthodox; truth | 真理
cinlirm | hardly enough | 真斂; 很接近; 真近無夠
cinmih | real object | 真物
cinphvae | very bad, very difficult to, very hard to | 真歹
cinphøee | real leather, dermis, corium | 真皮
cinpid | true pen | 真筆
cinpiin sidkix | concrete proof and genuine evidence; indisputable proof | 真憑實據
cinseeng | sincer; looks real alike | 真誠; 真像
cinsidsexng | reliability; truthfulness | 真實性
cinsie | real dead | 真死
cinsiexnbie | truth; goodness and beauty; true; good; and beautiful | 真善美
cinsiin | vigorous; true God | 真神
cinsim'oe | sincere talk; words from the bottom of one's heart | 真心話
cinsiong | true image; truth | 真像; 真相
cinsioxng pitlo | have one's true face or colors completely exposed | 真相畢露
cinsioxng taixpek | truth is out | 真相大白
cinsioxng | true situation; true condition; truth; true aspect of something; the right aspect of a case; accurate information | 真相
cinsit | truth; true; actual; true; truth; factual | 真實
cinsym | (adj) sincere; heartfelt; from the bottom of one's heart; real or actual intention; sincere; sincerity | 真心
cintaang | real spiritualist medium; sorcerer | 真乩; 真乩童
cinthee | true meaning | 真諦
cinthoaan | official pass on; true oral tradition | 真傳
cintwcyn | definite; exact; precise; accurate; clear and unambiguous | 真抵真; 確切
cintwhør | by a happy chance; at just the right time | 真適好; 正巧
cintø | true doctrine; right way or path | 真道
cintøf | real knife | 真刀
cinzaai sidhak | truly learned; solid learning | 真才實學
cinzaai sidliau | the real thing; not a fake | 實料; 真才實料
cinzar | very early | 很早
cinzay | really understand; have a premonition | 真知; 早已料到
cinzeeng | genuine; actual happening of an incident; true state of affairs; real affections; sincerity | 真情
cinzuo | Allah | 真主
cinzw phoaqlien | pearl necklace | 真珠項鍊
cinzw | pearl; real pearls | 珍珠; 真珠
cinzw-hurn | tapioca | 珍珠粉
cinzw-poex | pearl-oyster | 珍珠貝; 真珠貝
cioan | aid, to support | 支援
ciofng kex ciu kex | adapt one's scheme to that of the opponent; deal with an opponent by taking advantage of his plan | 將計就計
ciofng kofng por zoe | make up for faults by one's merits | 將功補罪
ciofng kofng siok zoe | atone for mistakes by meritorious service | 將功贖罪
ciofng sym pie sym | judge another's feelings by your own; compare your feelings with his; empathize | 將心比心
ciofng | to use; the end; a chapter; a camphor tree; thick liquid; a jade tablet; a roach; a cup without handle; a clock; ; end; come to the end; conclusion; death; die; finally; at last; in the end; after all; in the long run; whole; all | 將; 終; 章; 樟; 漿; 璋; 蟑; 鍾; 鐘
ciofng'ag | in one's grasp; within one's power; at the mercy of | 掌握
ciofng'ixn | have charge of the official seal the man in charge | 掌印
ciofng-citzun | just this time | 正這陣
ciofng-putjieen | otherwise | 將無然
ciofngciofng | medal | 獎章
ciofngciorng | different kinds; many kinds; variedness; sundry; diverseness; various kinds; all sorts of; etcetera | 種種
ciofnghagkym | scholarship; a fellowship | 獎學金
ciofnghak | education encouragement | 獎學
ciofnghak-kym | scholarship, fellowship | 獎學金
ciofnghang | awards | 獎項
ciofngkhoaan | take power | 掌權
ciofngkngrhaang | lottery store | 獎券行
ciofngkngx | lottery | 獎券
ciofngkoaan | be in power or authority | 掌權
ciofngkoarn | take charge of; supervise; manage | 掌管
ciofngkoaxn | lottery; lottery or raffle ticket | 獎券
ciofngkud | metacarpal bones | 掌骨
ciofngkui`ee | manager; shopkeeper (respectful term of address) | 掌櫃的
ciofngkym | bonus; prize; premium; prize money; bounty; bonus | 獎金
ciofngle | put a premium on; encouragement; hortation; encourage by rewards | 獎勵
ciofnglie | supervise; take charge of | 掌理
ciofnglui | kind; class; category; variety; variety; class; kinds | 種類
ciofngpaai | medal | 獎牌
ciofngphirn | prize; award; spoil; trophy; prizes or rewards | 獎品
ciofngpiet | classify; classification | 種別
ciofngpoef | a plate, a prize cup | 獎杯
ciofngsefng juu luii | thunderous applause | 掌聲如雷
ciofngsiong bengzw | beloved daughter | 掌上明珠
ciofngsiorng | to reward | 獎賞
ciofngsviaf | applause | 掌聲
ciofngsviuo | to reward | 獎賞
ciofngtø | steer a ship; the man in charge | 掌舵
ciofngzng | certificate of merit; citation for meritorious service | 獎狀
ciofngzo | awards | 獎助
ciofngzok kehli | racial segregation; apartheid | 種族隔離
ciofngzok kekbeng | racial revolution | 種族革命
ciofngzok khinsi | racial discrimination | 種族歧視
ciofngzok pengterng | racial equality | 種族平等
ciofngzok | tribe; strips; race; phyle; race or tribe of people | 種族
ciofngzoxkym | scholarship | 獎助金
ciog hvoahie | be mad with joy; on top of the world | 欣喜若狂; 足歡喜
ciog phahpviax | very hard; struggled; make an effort to | 足打拚
ciog | may; celebrate; invoke; bless; implore; (used in offering various kinds of congratulations); toasts (when drinking wine with friends); Chiok might be translated May heaven bless you with... | 祝; 爵; 足; 祭禮用之爵杯
ciok'ha | term of respect placed after the name when addressing another found usually in letters | 足下
ciok'hoex | have actually reached a certain age as distinct from the Chinese way of counting age; which makes a person one year old at the time of birth | 足歲
ciok'hog | wishes; blessing; bless; beatitude; bless; wish well | 祝福
ciok'hux | enjoin on; charge; prescribe | 囑咐
ciok'hø | congratulations | 祝賀
ciok'høex | full age | 足歲
ciok'iexn | festa | 祝宴
ciok'iok | white peony; Paeonia albiflora var. horteusis (source of one of the four important Chinese herb medicines); a Chinese herbaceous peony | 芍藥; 雀躍; 勺藥
ciok'ioong | celebrate | 祝融
ciok'ix | satisfied, satisfactory | 足意; 滿意
ciok'ui | the rank of nobility; degree of nobility | 爵位
ciok'ut | whimbrel | 嗚聲; 小杓鷸
ciok'y cioksit | have no shortage of food and clothing | 足衣足食; 豐衣足食
ciokbiin | enough sleep; sleep well | 足眠; 睡足
ciokbuun | an article to express good wishes; written prayer read aloud and then burned; as in worship of Sages; congratulatory message; oration (Catholic) | 祝文
ciokchiaq | pure, fine | 足赤; 純粹
ciokciog iwuu | full with some leftover | 足足有餘
ciokciog | amply sufficient; no less than; fully | 足足
ciokgiah | meet the amount; sufficient; enough; up to the required amount | 足額; 足夠的; 足數
ciokgii | money for congratulating | 祝誼; 賀儀
ciokgoan | wish | 祝願
ciokgoeh | full term | 足月
ciokkaf | add on | 酌加
ciokkaux | suffice; enough and spare; adequacy; as good as a feast; sufficiency; enough | 足夠
ciokki | a vest, a waist-coat | 腰圍
ciokkiexn | it is evident that, it is obvious that | 足見
ciokkofng | candlepower | 燭光
ciokkym | 26k gold | 足金
ciokliong | more or less | 酌量
cioklok | degree and emolument of nobility | 爵祿
ciokpafn | freckle | 雀斑
cioksexng Zwkaux | Ordination of a Bishop (Catholic) | 祝聖主教
cioksexng serngtngg | consecration or dedication of a church (Catholic) | 祝聖聖堂
cioksexng sinhoea | blessing of new fire (Catholic) | 祝聖新火
cioksexng | bless with prayers and ritual; consecrate | 祝聖
cioksia | to give thanks; give thanks to God | 祝謝
cioksiong | congratulate and commend | 祝頌
cioksiu | to express birthday good wishes; congratulate someone on his or her birthday by a visit; letter; card or present | 祝壽
cioksox | enough amount | 足數
cioksu gagtui | jazz band | 爵士樂隊
cioksu imgak | jazz music | 爵士音樂
cioksu | chevalier; knight; sir; Sir (title of nobility) | 爵士
cioksuu | eulogium; congratulatory address or message | 祝詞; 祝辭
cioksviaa | one hundred percent | 足成; 全
ciokteng | discretion | 酌定
ciokthog | temporary engagement; part-time job; to entrust; to charge; commit; trust with | 囑託
ciokthor | land conferred along with a title of nobility | 爵土
cioktien | a message of greetings | 祝電; 賀電
cioktiern | celebration | 祝典
cioktix tøboo | wise and resourceful | 足智多謀
cioktør | benediction | 祝禱
ciokzhuix | white spoonbill | 鷺嘴; 琶鷺
ciong | state; condition | 狀
ciong'aix | beloved; to love deeply | 鍾愛
ciong'ia | whole night | 終夜
ciong'id jii ciofng | be faithful to one husband all her life even after she is divorced or in widowhood | 從一而終
ciong'ii | at last | 終於
ciong'ioong putpeg | in an unhurried of leisurely manner | 從容無迫
ciong'ioong | unhurried; naturally; calm; composed | 從容
ciong'iw | liberally; to pay liberally; to pay according to a higher scale | 從優
ciong'oaan | an attendant | 從員
ciong'uu | finally | 終於
ciong'w | finally | 終於
ciongbeeng | evident, bright, advanced | 鍾明
ciongbi | never | 從未
ciongboea | at last; finally | 終尾
ciongbøeq | to be going to, to be about to | 將要; 將欲
ciongcie | come to an end; to stop; to end; to close | 終止
ciongcied | chapter | 章節
ciongcieen | previously; before; in the past; of old; formerly; in; once upon a time; a long time ago; some time ago; formerly; in the past | 從前
ciongcin | toward the end | 將盡
ciongciofng | evident, obvious | 將將; 彰彰
ciongciu | accept (a bit reluctantly); put up with | 將就
ciongcyhuu | full stop | 終止符
cionggiaam | severely; strictly | 從嚴
cionggiab'oaan | employee, worker, operator | 從業員; 從業人
cionggoan | according to wishes | 從願
ciongha | from below | 從下
cionghefng | a male elder cousin | 從兄
cionghiern | manifest; to show forth; obvious | 彰顯
cionghii | octopus | 章魚
cionghioxng | at last; conclusion; final purpose; to end or conclude final goal; the ultimate desire | 終向
cionghoaan | to postpone | 從礬; 從緩
cionghoan | an accessory | 從犯
cionghux | Extreme Unction (Catholic) | 終傅
ciongjii | with the result that | 終而
ciongjit | all day long; from morning till night; throughout the day | 終日
ciongkarn | simple ceremonies; forgo pageantry | 從簡
ciongkek | finality or end | 終極
ciongkhefng hoatløh | use leniency in meting out punishment | 從輕發落
ciongkhoafn | lenient; be lenient in meting out punishment | 從寬
ciongkiboea | result; end; be completed; afterwards | 終其尾; 後來
ciongkibøea | at the end | 終其尾
ciongkied | windup; end-all; all over; conclude; end; finally; the end; conclusion; termination | 終結
ciongkin | nearly; almost | 將近
ciongkiok | conclusion; end of a gambling session or chess game; result; outcome of a game or contest | 終局
ciongkiuo | after all; in the end; in the long run | 終久
ciongkiux | (adv) in the end; after all is said and done | 終究
ciongkui | a fictional character | 鐘魁
ciongkun | nearly, toward, towards | 將近
ciongkux | syntactic and semantic analysis of ancient writings | 章句
ciongkuy | eventually; finally; in the end; conclusion; to end or conclude; finally; at last | 終歸
ciongkwn | a general; general or admiral | 將軍; 從軍
ciongkym yau | in future | 從今以後
ciongkym | henceforth | 從今
cionglaai | hereafter; future; in the future; after time; from the beginning (used only in negative expressions) | 將來; 從來
cionglaisexng | prospects | 將來性
cionglee | a kind of shellfish | 將螺; 鍾螺
ciongleng | follow the order | 從令
ciongliao | to end | 終了
ciongliim | about to come; advent | 將臨
cionglioong | a whore become an ordinary woman; said of prostitutes who get married or reform their lives | 從良
ciongmii | all night long | 終暝; 終夜
ciongnii | all the year round | 終年
ciongpoong | from the side | 從旁
ciongsefng | all one's life; for life; lifetime; whole life; throughout one's life | 終生
ciongsien | begin to live righteously | 從善; 為善
ciongsincid | job for life; lifetime tenure; life time job | 終身職
ciongsingoan | perpetual vows (Catholic) | 終身願
ciongsiok | to follow local customs; to follow traditions; follow local customs; follow traditions | 從俗; 隨俗
ciongsiok-ti | to be subordinate to | 從屬治
ciongsiong | from above | 從上
ciongsirm | the final court trial which concludes a case once for all | 終審
ciongsixn cionggii | wavering between doubt and belief; half in doubt; skeptical | 將信將疑; 半信半疑
ciongsiør | since childhood, from childhood | 從小
ciongsog paxnlie | expedite execution of an official instruction; do something with dispatch | 從速辦理
ciongsog | to quicken | 從速
ciongsu | be engaged in; carry on; embark; go in for; undertake; be engaged in a task; to devote oneself to a career; task or job | 從事
ciongsyn lanboong | keep in memory throughout one's life | 終身難忘
ciongsyn putboong | keep in memory throughout one's life | 終身無忘
ciongsyn suxgiap | life long career; career; endeavor undertaking to which one dedicates his whole life | 終身事業
ciongsyn taixsu | great event affecting one's whole life like one's marriage | 終身大事
ciongsyn | for term of life; for life; perpetualness; whole life; as long as one lives; life long | 終身
ciongthaau kaoboea | from the start to the end; throughout | 從頭到尾
ciongthaau | from the beginning | 從頭
ciongtheeng | constitution; regulations; by laws constitution of a society | 章程
ciongtiarm | terminus; end point; end; goal; terminal; termination; terminus; terminal point; the end | 終點
ciongtiofng zhwli | make capital of | 從中取理
ciongtiofng | in the process of doing something; from the inside of something; in the middle | 從中
ciongtioong keagi | take time to make careful deliberations | 從長計議
ciongtviuu | conclusion of any matter; end of a show; game | 終場
ciongzad | section | 章節
ciongzam | terminal stop or station | 終站
ciongzeeng | to be deeply in love; to fall in love | 鍾情; 從前
ciongzexng | to participate in political affair; enter politics; become a government official | 從政
ciongzhuo | from now on | 從此
ciongzhøx ciuxzhøx | accept the consequences of a mistake and try to adapt oneself thereto; make the best of a bad job | 將錯就錯
cioong sym sor iok | do as one wishes connoting an absence of opposition or objection | 從心所欲
cioong thiefn jii kaxng | descend from heaven (literally) very unexpectedly; deus ex machina | 從天而降
cioong | obey; follow; to yield; listen to; obey; from; by; whence; through; undertake; manage; dedicate oneself to; an attendant | 從
ciorng | the palm (of a human hand); swollen; a kind; an oar; an award; heel | 掌; 腫; 種; 槳; 獎; 踵
ciorng'viaa | commander camp | 將營
ciorngbok ciauciofng | stare or watchful eyes of the public | 眾目昭彰
ciorngbong sor kuy | enjoy public confidence; command public respect and support | 眾望所歸
ciorngbong | expectation of the public; public support or confidence; popularity of a leader | 眾望
ciorngbuun hofzuo | capable young man from a distinguished family | 將門虎子
ciornggai kexngzao | steeplechase | 障礙競走
ciornggai | obstruction; obstacles; obstructions | 障礙
ciornggaixbut | obstacle; obstruction; hindrance | 障礙物
ciornggarn | all eyes | 眾眼
ciornggi | public discussion; public opinion | 眾議
ciornghau | military officers | 將校
ciornghii | killifish | 鱂魚; 鏘魚
ciorngkhao | many speaker | 眾口
ciorngkhix | malaria | 瘴氣
ciorngkii | chess | 將棋
ciorngkvoaf | officer at the rank of admiral or general; military general | 將官
ciorngkvoar hiensuu | disparity of numerical strength is too great | 眾寡懸殊
ciorngkvoar puttek | One single person is no match for a crowd | 眾寡無敵
ciorngkwn | a general, an admiral | 眾軍; 將軍
ciorngleng | an order by a general; orders from the general (military) | 將令
ciornglerng | high ranking military officers | 將領
ciornglo lanhoan | It's dangerous to antagonize the masses | 眾怒難犯
ciornglun | public discussion | 眾論
ciorngsefng | all living creatures; all living creatures | 眾生
ciorngsiin | all Gods | 眾神
ciorngsoad put'id | there are many different versions of a story | 眾說無一
ciorngsoex | general in the military | 將帥
ciorngsu | officers and soldiers; leaders and petty officers | 將士
ciorngtøf | numerous; very many | 眾多
ciorngzaai | talent as a field commander | 將才
cioxng sor ciuty | universally known; known by all | 眾所週知
cioxng | to hit (a target); a general; a crowd; to hinder; any thick sauce; separate; to screen; to shield; defend; to guard; a screen | 中; 將; 眾; 障; 醬
cioxnggoaan | champion; kemp; highest degree given to the applicant who passed the final imperial examination (ancient system); today this title is given to the applicant who passed an entrance examination with honor | 狀元
cioxnghoan | an accessory (criminal) | 從犯
cip iuphiøx | stamp collection | 集郵票
cip | sip; lonesome; to gather; assemble; gather together; compile; edit; collection of works by one or more authors | 啜; 嚐; 集; 寂
cip'ao | stubborn | 執拗
cip'heeng piesw | executive secretary | 執行秘書
cip'heeng syheeng | execute a convict | 執行死刑
cip'heeng uyoaan | administrative officers; persons appointed by a ruling party or an assembly to carry out their decisions; members of an executive committee | 執行委員
cip'heeng | to carry out; to execute; execute an order; carry into effect | 執行
cip'heeng-piesw | executive secretary | 執行秘書; 執行祕書
cip'heeng-uy'oaan | executive committee member | 執行委員
cip'hengkvoaf | executioner | 執行秘; 執行官
cip'hoad juu safn | uphold the law strictly; to adhere to legal principles without letup or fear usually referring to law enforcing officials or judges | 執法如山
cip'hoad | to enforce the law; uphold the law | 執法
cip'iaux | outline; a summary; bring together the important items | 輯要
cip'id | stick up; stand to; persist in | 執一
cip'iuo | honorific; bosom friend | 執右; 執友
cip'ix | to be determined to; stick to one's own view; hold on stubbornly to one's own ideas | 執意; 固執
cip`cide | sip; to take a sip | 啜一下; 啜飲
cipbee putgvo | adhere stubbornly to errors; hold on to wrong beliefs obstinately | 執迷無悟
cipbee | to refuse to come to one's senses | 執迷
cipciarng | have authority; to manage; to superintend; to be in charge of; to control | 執掌
cipciaux | a licence; a permit; a charter; certificate; a pass; a license | 執照
cipciorng | have authority; to manage; to superintend; to be in charge of; take full charge of; superintend | 執掌
cipciøx | a licence, a permit, a charter | 執照
cipgiap | practise; open; engage in a profession or trade; a vocation or trade | 執業
cipgvi | stubborn | 執硬
ciphaix | to order; to send; to dispatch; subdivision; branch of a school of thought; division of a clan | 支派
ciphex | dominate | 支配
ciphiørpho | check book | 支票簿
ciphiøx | a check; check | 支票
ciphiøx-pho | cheque book | 支票簿
ciphoeajiin | manager, director | 支配人
ciphoex | control; superintend; direct; control; dominate; manage; administer | 支配
ciphøeajiin | manager, director | 支配人
ciphøex | to control, to manipulate, to dominate, to superintend, direct | 支配
cipkaux | be a teacher | 執教
cipkhiin | to keep guard | 執勤
cipkhuun | on duty | 執勤
cipkoaan | assume authority, take a position as authority | 執權; 執行職權
cipkoad | to make a firm decision; obstinate; stubborn | 執決; 固執; 堅持己見
cipo | a branch of an organization; branch headquarters of a political party | 支部
cipphiaq | obstinate; stubborn; headstrong; die-hard | 執癖; 頑固
cippid | write professionally; write | 執筆
cippiefn | teaching | 執鞭
cipsiuo | observe steadfastly; keep steadfastly to; to carry on | 執守; 遵守不逾
cipsu | deacon; church officer; a deacon | 執事
cipsykoad | very obstinate | 執死決; 頑固; 固執
cipzerngciar | administrator | 執政者
cipzerngtorng | the administration party; party in power | 執政黨
cipzexng | to manage the government; in power; be in power; hold the reins of government | 執政
cipzexng-torng | the ruling party, the party in power | 執政黨
ciq langkheq | (a whore) to accept guest | 接人客
ciq zøx sva'ao | fold into three | 摺成三摺
ciq | to receive; to fold; to bend; fold | 接; 折; 迎接; 摺
ciq`tiøh | to follow | 接著
ciqboea | tip of the tongue | 舌尾
ciqbøea | the tip of the tongue | 舌尾
ciqciafm | tip of the tongue | 舌尖
ciqciauh-kiøx | bird chirping | 鳥叫聲
ciqcih | nearly to be broken into two | 摺摺; 折折
ciqgaam | cancer of tongue | 舌癌
ciqhuun | mark of a fracture, fracture-line | 摺痕; 折痕
ciqiang | lose face | 失面子 [*]
ciqkof | coated tongue | 舌菇
ciqkud | hyoid bone | 舌骨
ciqkwn | the root of tongue | 舌根
ciqkyn | root of the tongue | 舌根
ciqnoa | ulcerated tongue | 舌爛; 舌潰爛
ciqthaau | a tongue; the tongue; the root of the tongue | 舌頭; 舌後; 舌根
ciqthay | coated tongue | 舌苔
ciqzam | stop short, suffer interruption, interrupt | 擾斬; 間斷
ciqzok-kiøx | washer noise | 洗衣聲
cirm | pillow; pillow | 枕; 嬸
cirm'iøh | to make herb medicine | 浸藥
cirmciuo | soak in wine; soak in liquor (medicine) | 泡酒; 浸酒
cirmcixm`leq | soak into water for a while | 浸浸咧
cirmho | bath in the rain | 浸雨
cirmkhaf | bathe feet | 浸腳; 足浴
cirmkhi | yellow persimmon; hard persimmon; hard persimmon | 浸柿; 水柿; 黃心柿
cirmlea | baptism by immersion; baptism by immersion | 浸禮
cirmlefkaux | Anabaptists; Baptist church or system | 浸禮教; 浸信會
cirmsie | drown | 浸死; 溺死
cirmtaam | drenched; wet; drenched; soaked | 浸濕
cirmthaux | soak thoroughly; saturate; soak thoroughly | 浸透
cirmzuie | soak in water; soak in water | 浸水
cirmzux | immerse thoroughly, saturate | 浸注; 浸漬
cirn | to save; to rise; a rash; to diagnose; to relieve; to the utmost; a boundary; the wooden bumper at the rear of a cart or carriage; shake; to tremor like an earthquake; excite; to shock; scared; terrified | 拯; 診; 震; 軫; 儘; 振; 賑; 畛; 診斷; 疹
cirn'eg | beneficiary improved | 進益
cirn'ied | call on a superior | 進謁
cirn'iong | enter into use | 進用
cirnciaxm | to enter and occupy | 進佔
cirncidpo | further | 進一步
cirngieen | to offer advices; offer advice | 進言
cirngoaan | epicenter | 震源
cirnhae | to be shattered | 震駭
cirnharm | to shock | 震撼
cirnheeng | be underway; be in progress; advance; progress; move onward; proceed | 進行
cirnhefng | revival; renaissance | 振興
cirnhengkheg | march; martial music | 進行曲
cirnhengseg | progressive tense (in grammar) | 進行式
cirnhengtiofng | progress; in operation; in action; be under way | 進行中
cirnhex | restock | 進貨
cirnhiern | shake; shaken | 震撼
cirnhiexn | to offer | 進獻
cirnhoad | set out; start | 進發
cirnhoan | invade, invasion | 進犯
cirnhoarlun | Theory of Evolution (Darwin) | 進化論
cirnhoax | evolve; evolution; evolve; evolution; to progress culturally | 進化
cirnhoex | replenish the stock of a shop | 進貨
cirnhog | amplitude | 振幅
cirnhviw | to offer incense; offer incense; bring incense from a more sacred temple | 進香
cirnhøex | purchase | 進貨
cirnjip | pass into; go into; make admission to; enter | 進入
cirnkarng | make port; enter a harbor | 進港
cirnkay | advanced | 進階
cirnkhao boxek | import trade | 進口貿易
cirnkhao soealut | import tariff | 進口稅率
cirnkhao | import; entering gate; entrance; enter a port; imports | 進口
cirnkhao-hoex | imported goods | 進口貨
cirnkhao-siofng | importers | 進口商
cirnkhao-soex | import duty | 進口稅
cirnkhawsoex | import duty | 入口稅; 進口稅
cirnkhie | to rise | 振起
cirnkhvoar | relief fund | 賑款
cirnkib | to be promoted; get promoted in rank or grade | 晉級; 進級
cirnkiexn | call on a superior | 進見
cirnkiux | deliver, rescue, save | 振救
cirnkofng | make an assault; attack | 進攻
cirnkoxng | to pay tribute; offer tribute (said of a vassal state) | 進貢
cirnkviaf | to enter into the capital | 進京
cirnkwn | to march (troops to war); to advance; march troops to war; advance with military force | 進軍
cirnleg | shock | 震慄
cirnlek | the force in a earthquake | 震力
cirnlip | enter | 進入
cirnlo | to be in a rage | 震怒
cirnpaang | enter the nuptial chamber (said of the bride) | 進房; 進洞房
cirnpefng | march troops forward; lead troops onward | 進兵
cirnpo | progress; progressive; progress | 進步
cirnsiw | to pursue further education; advance in studies; to study; learn | 進修
cirnsiw-hoe | short refresher course | 進修會
cirnsiw-pafn | class of refresher course | 進修班
cirnsu | a scholar; successful candidate of the national civil service examination held at the imperial capital in former times | 進士
cirnteg | make progress in learning | 進德
cirntheeng | offer or present something to a superior or an elder | 進呈
cirnthex bogkoad | not knowing what course of action to take | 進退莫決
cirnthex liofnglaan | be in a dilemma (to have difficulty going either forward of backward) | 進退兩難
cirnthex ykiong | cast one's lot with another person | 進退與共
cirnthex | advance or withdraw; to stay or quit a job; employ or fire a person | 進退
cirnthoex | fluctuation | 進退
cirnthøex | to advance and retreat; a sense of propriety | 進退
cirntiern | progress, development | 進展
cirntioxng | to recruit; to enroll | 進中; 及第; 登科; 錄取
cirnto | degree of progress | 進度
cirntong | vibration; oscillation | 振動; 震盪; 震動
cirntoxpiør | work schedule | 進度表
cirntviuu | to march into the arena; go into an examination room; a theater Sports arena | 進場
cirnzaai | acquire riches; increase wealth | 進財
cirnzay | to relieve the people in stricken areas | 賑災; 震災
cirnzeeng | previously; in the old days; before; in the past; once; advance; go forward | 從前; 進前; 前進
cirnzhud | incoming and outgoing; get in and out; incoming and outgoing; (in Taiwanese) marching out; advance | 進出
cirnzhuo | aggressive; forge ahead with effort; be aggressive as in jockeying for position | 進取
cirnzhut'khao | import and export | 進出口
cirnzhutkhao | import and export | 進出口
cirnzhutkhawsiofng | import export business | 進出口商
cirnzhwsym | aggressiveness; desire to get ahead; enterprising spirit | 進取心
cirnzog | to lift up (or raise) one's head | 振作
cirnzu | march troops to a place and garrison it | 進駐
cirnzuie | water ingress | 進水
cirnzux | stationed | 進駐
cisia | branch office | 支社; 分社
cisuo | to order about | 支使
cisvoax | a branch line; branch line | 支線
cit | this ~ (classifier) | 這; 一
cit'afhii | a crucian carp; crucian carp; fresh water fish | 鯽仔魚
cit'afhuu | crucian carp | 鯽仔魚
cit'aq | assign something as security under an arrangement; to mortgage | 質押
cit'ar | a crucian carp | 鯽仔; 鯽魚
cit'ar-hii | golden carp | 鯽仔魚; 鯽魚
cit'e | this doing | 這下
cit'ee | this; this one | 這個
cit'exar | recently | 這下仔; 近來
cit'haam | post and title | 職銜
cit'hagkii | this semester | 這學期
cit'hang | this sort | 這項
cit'heeng | this style | 這型
cit'hek | area of responsibility | 這域; 責任範圍
cit'hii tiøx toaxtai | use a minnow to catch a whopper use a little bait to catch a big fish | 鯽魚釣鯉魚; 以小釣大; 以少誘多
cit'hii | a crucian carp | 鯽魚
cit'hngf | this side | 這方
cit'hoee | this round, this time | 這回
cit'hoef | weave figures into fabrics | 織花
cit'hun | a position; duty; official duties | 職分; 份內職責; 職份
cit'huxn | vocational training | 職訓
cit'hwn | this minute, this point on score | 這分
cit'hø | this kind of | 這號
cit'iah | this page | 這頁
cit'laixbin | in here, inside this | 這內面
cit'lefpaix | this week | 這禮拜
cit'nngxjit | those two days | 這兩日
cit'oaan sioksiax | company officers dormitory; apartments of housing units built for employees | 職員宿舍
cit'oaan | staff member, faculty member | 職員
cit'oanlok | roster of staff members | 職員錄
cit'poxhun | this part | 這部分
cit'sielaang | this life | 這世人
cit'ui koaan ee kaosu | high rank priest | 職位高的教士; 修道院院長
cit'ui | rank; position; one's office; one's position in an office | 職位; 這位
cit'viu | in this way; so; thus | 這樣
cit'ym | this tone | 這音
cit-nng-jit | the last two days | 這兩日
cit-tiafmzefng | this hour | 這鐘點
citbin | on this side | 這面
citbiør | this second | 這秒
citbu | duties of office; one's official duties or obligations | 職務
citbun | question; enquire; ask a question; enquiry; interrogate; raise questions in order to resolve one's doubt | 質問
citbut | fabric | 織物
citbuxnsw | questionnaire; letter demanding an explanation of a matter | 質問書
citbøea | this fish | 這尾
citchiøh | a woven straw mat | 織蓆
citciafm | knitting needle | 織針
citciaq | this one | 這隻
citciarng | have charge of; direct; manage or supervise as part of one's official duties; functions and duties of an organization or official post | 職掌
citciorng laang | this kind of man | 這種人
citciorng | this kind of | 這種
citciw | this week | 這週
citcix | aspiration | 職志
citcviw | this chapter | 這章
citgiabpve | occupational disease | 職業病
citgiap goaxkaw-kvoaf | career diplomat | 職業外交官
citgiap haghau | vocational school | 職業學校
citgiap hagsefng | political underlings who pose as students in a college for stirring up troubles; athletes admitted to a school with fat scholarships in return for their services on school teams | 職業學生
citgiap hurnliexnsor | vocational bureau | 職業訓練所
citgiap huxlie | working girls | 職業婦女
citgiap kaesiauxsor | employment agency | 職業介紹所
citgiap kaoiok | vocational education | 職業教育
citgiap kunjiin | career or professional soldier | 職業軍人
citgiap soafnchiuo | professional athlete | 職業選手
citgiap zoankhøf haghau | vocational school or junior college | 職業專科學校
citgiap | occupation; profession; vocation; profession; vocation; occupation | 職業
citgii | to call in question; ask questions about something with which one is not familiar | 質疑
citgirm | brocade, picture weaving in silk | 織綢; 織錦
citgøeh | this month | 這月
cithea | members and trunk of the body | 肢體
cithiau | a pillar, a mainstay | 支柱
citiarm | a pivot | 支點
citiaxm | branch store | 支店; 分店
citiofng | among | 之中
citji | this character, this alphabetic letter | 這字
citjiah'ar | in the vicinity | 這跡仔; 這附近
citjiaq | here | 這跡; 此處
citjim | responsibility of office | 職任; 職責; 這任
citjit | this day | 這日
citkafng | worker; weavers; officers and workers (in a plant, company etc.) workers with permanent jobs | 職工; 織工
citkarm | texture | 質感
citkefng | this house, this building | 這間
citkex | this time | 這過
citkheq | vacancies | 職缺
citkho'uii | within this range | 這箍圍; 這範圍內
citkhoaan | authority | 職權
citkhoarn | this; the style | 這款; 這種
citkhoeq | vacancies | 職缺
citkholear | nearby | 這箍麗仔; 這附近
citkhuix | this breath | 這氣
citkoaan | authority of a position or office; authority for exercising or discharging one's duties | 職權
citkoex | this time | 這過
citkuo | now; just now | 現在; 此時
citkux | this word | 這句
citkuxnjit | last few days | 這近日
citkuy | loom | 織機; 織布機
citkuyee | a few | 這幾個
citkuyjit | these last few days | 這幾日
citkuynii | these few years | 這幾年
citkvia | this article, this piece | 這件
citky | this rod, this pencil, this gun, etc | 這枝; 織機; 這支; 織布機
citkøex | this time | 此次; 這次
citlaai | herein; this unit | 這來
citlaang | this person | 這人
citlai | within here; inside here | 這內; 職內; 這裡面
citlaixbin | within here; inside here | 這裡面
citleeng | captaincy | 職能
citliap | this particle, this ball, etc | 這粒
citliau | quality; quality; raw material | 質料
citlie | the Weaving Maid; a constellation celebrated in song and fable as lover of Cowboy; another constellation; who are separated by the Milky Way and permitted to meet once a year; worshipped on July 7 along with gu-nng | 織女
citliong putbiedlut | law of conservation of mass | 質量無滅律
citliong | mass; quality; mass (physics) | 質量
citlui | this kind | 這類
citluo | the Weaving Maid | 織女
citlwchvy | Vega | 織女星
citlyzhvef | the Spinning Maid; the star Vega in the constellation Lyra | 織女星
citmar | now; this time | 現在; 這馬
citmiaa | statement of official rank | 職名; 職稱
citmii | this night | 這暝
citmng | enquire, ask a question | 這問; 質問
citmoar | now | 現在
citnaa | professional basketball | 職籃
citnii | this year | 這年
citpae | this time | 這次; 這擺
citpafn | this class (school) | 這班
citpafng | this time | 此回; 這回; 這幫
citpan | this slice (orange) | 這瓣
citpan`ee | person with this attitude | 這辦的; 這種型態的人
citpaw | this package, this pack, this parcel | 這包
citpeeng | this way; this side; here; this place; this side; this way; on my or our part | 這爿; 這邊
citpengpvy | this side | 這一邊; 這平邊
citpharng | weave and spin | 織紡; 紡織
citphog | simple and unadorned | 質樸
citpiexn | this occasion, this time | 這次; 這遍
citpitcvii | this money | 這筆錢
citpo | this step, this method | 這部
citpoef | this cup of | 這批; 這杯
citporchviuo | weaving mill | 織布廠
citporky | loom | 織布機
citpox | weave cloth; weave cloth | 織布
citpox-chviuo | textile mill | 織布廠; 紡織廠
citpox-kuy | a loom | 織布規; 織布機
citpox-ky | a loom | 織布機
citpurnzheq | this book | 這本冊; 這本書
citpvi | disease | 這病; 疾病
citpvoaa | this dish | 這盤
citpvoax | this one-half | 這半
citsex | mundane | 這世
citsiafng | this pair of | 這雙
citsielaang | this life | 這世人
citsii | now; at the time; this time | 這時; 此時
citsiuo | duty; one's official duties; charge | 職守
citsix | this life | 此世; 今生; 這輩子
citsofzai | everywhere | 這所在; 這一帶
citsuun | interpellate; interpellation; ask for explanation (as congress asks of minister); to question; to ask opinion officially | 質詢
citsviaf | ten percent, a tenth | 這聲
cittai | this generation | 這代
cittaq | this place; here | 此處
citte | quality of a material; texture | 質地
cittex | this piece | 這塊
citthaau | this side | 這頭; 這邊
citthofng | this telephone call | 這通
citthøx | this set; the series | 這套
cittiab | this moment | 此刻
cittiafm'ar | a bit, a little | 這點仔
cittiap | nowadays; today | 現今; 此刻
cittiap'ar-kuo | this long | 這摺仔久
cittiarm | a dot, a point, a little | 這點
cittngx | this meal | 這頓
cittoe | texture | 質地
cittox | be envious, be jealous | 嫉妒
cittviuu | one's place of work | 這場; 工作場所
cittøe | here | 這地; 質地; 質料
cittøq | this table | 這桌
citui | military detachment or contingent | 支隊
citzaang | this tree | 這欉
citzam | this moment; right now | 此時; 這站
citzay | occupational disaster | 職災
citzeeng hurnlien | pre-vocational training | 職前訓練
citzeg | interrogate; a responsibility; demands or responsibilities of office; one's duty and responsibility | 質責; 職責
citzhud | an act of play | 這出
citzhuix | whole of mouth | 這嘴
citzhux | this time; this time | 這次
citzoa | this trip | 這行; 這一趟
citzof | this group | 這組
citzun | right now; at this time; at this moment; right now | 這陣; 此時
citzun'ar | right now; at this time; at this moment; right now | 這陣仔; 此時
citzuo | proton | 質子
citzø | thyis time | 這次
citzøxchviuo | weaving mill | 織造廠
ciu afnnef | this way | 就按呢; 就這樣
ciu afnny | this way | 就如此
ciu hitjit | in that date | 就彼日
ciu | to engage in; to accommodate another person's schedule; etc.; take him on his own terms; on (one's) own terms | 就; 遷就
ciu'iuu seakaix | Travel round the world | 週遊世界
ciu'iuu | to travel round | 周遊; 週遊
ciu'uii | around; surroundings | 周圍
ciu`y | follow him | 依他; 就他
ciubit | well-defended; well-considered; comprehensive and well-protected; dense; thoroughly considered; careful and thorough; attentive to every detail | 周密
ciuboat lyheeng | weekend trip | 週末旅行
ciuboat | week end; on the weekend; week end | 週末
ciucied | complication, trouble, difficulty | 賙折; 周折; [*]; 並發症
ciucix | thoughtful; attentive; considerate; all the arrangements are complete | 週志; 周至; 週到
ciuh | sound of bird, chirp, squeak | 啾; 啁; 吱
ciuhoe | weekly meeting | 週會
ciukafn | weekdays | 週間; 週內
ciukhafn sinbuun | weekly paper | 週刊新聞
ciukhafn zabcix | weekly magazine | 週刊雜誌
ciukhafn | weekly; weekly periodical; a weekly | 週刊
ciukib | weekly pay | 週給
ciukii | periods; cycle; circle; period; a cycle; time of a revolution or rotation | 週期
ciukii-sexng | periodic in nature | 週期性
ciukilut | periodic law (chemistry; physics) | 週期率
ciukipiør | periodic table (physics; chemistry); statistical entry made on a weekly basis | 週期表
ciukisexng | periodicity; periodic; cyclic | 週期性
ciukix | weekly reports | 週記
ciulea | a classical book in ancient China | 周禮
ciulieen | anniversary | 周年
ciulip | established by the state, state-college etc | 州立
ciulut | frequency | 週率
ciunii ee anseg Misad | anniversary requiem Mass | 週年的安息彌撒
ciunii kieliam | commemoration of an anniversary | 週年紀念
ciunii | anniversary; anniversary | 週年
ciuo khangpaang | aone- normally referring to the wife | 守空房
ciuo oaqkvoar | married in name; not in action | 空有夫妻之名; 無夫妻之實; 守活寡
ciuo | to keep watch; a broom; wine; brewed or distilled alcoholic drink; wine; liquor or spirits | 守; 酒
ciuobuun | curses; imprecations | 咒文
ciuociux | eaten by worm here and there | 蛀蛀
ciuogee | decay | 蛀牙
ciuogie | curses; imprecations | 咒語
ciuogieen | incantation; conjuration; abracadabra; spell | 咒言
ciuoguo | incantation; conjuration; abracadabra; spell | 咒語
ciuohudar | very short in stature; like the pit of dragon eye fruit or lichee is very small | 咒核仔; 形容龍眼或荔枝之核很小; 小個子
ciuokhafng | cavity; holes eaten by insects; cavities in decayed teeth | 蛀孔; 蛀洞
ciuokhie | tooth decay; dental decay; decayed teeth | 齲齒; 蛀齒
ciuokuar | small insects that specialize in biting clothes, books, etc. | 蛀龜仔
ciuokw | insect that eats trees; grains | 蛀虫; 蚜虫; 蛀龜
ciuoløea | curse | 咒詈
ciuoma | scold; abuse | 咒罵; 罵
ciuome | curse and scold | 咒罵
ciuophvi | flat nose | 蛀鼻
ciuothaang | insect which eats wood or bamboo | 蛀蟲
ciuozhaxm | complain of; bitch; blow of; yaup; grouse; heavy imprecations; imprecate; rail at | 埋怨; 咒讖; 咒詛; 數落
ciuozoa | cantrip; swear | 咒詛; 咒誓
ciuozor | beshrew; bann; anathematize | 咒詛; 詛咒
ciuphøf | cycles (radio) | 週波
ciupvy | surrounding | 周邊
ciupøx | weekly paper | 週報
ciuqciuqkiøx | chirp, squeak | 喌喌叫; 吱吱叫; 蛀蛀叫
ciusioong | complete and perfect; nothing left out | 周詳
ciusoaan | to mix with other people; to socialize; go or move about; attend to guests or friends; set right a dangerous or very troublesome quarrel for another as arbiter; deal with people in a complex or changing situation | 周旋; 週旋
ciusoex | full year old especially when referring to a child's age | 週歲
ciusyn | the whole body; all over the body; head and ears; weekly salary | 周身; 週薪
ciuthviaf | city hall | 州廳
ciutioong | perimeter | 周長
ciutviuo | governor of a state in the US | 州長
ciuty | make known to all; known to all | 週知
ciutøx | elaborate; meticulous; careful (preparation); considerate; thorough; thoughtful; thoughtful; meticulous; thoughtful service; considerate; hospitable | 周到; 週到
ciuuii | circumference, all around | 周圍
ciux | to curse; decay; decay; worm eaten; moth eaten; holes made by insects; decayed teeth or wood | 咒; 蛀; 蛀蝕
ciuxafnnef | as a result | 就按呢
ciuxbiin | sleep | 就眠
ciuxciao | a vulture | 鷲鳥
ciuxcid tiefnlea | inaugural ceremony | 就職典禮
ciuxcid | to have a position in office, to take office | 就職
ciuxcirn | to be diagnosed | 就診
ciuxgiap khøfchix | test for prospective employees | 就業考試
ciuxgiap | pursue an occupation; have a job; get employment | 就業
ciuxhak | school enrolment; go to school | 就學
ciuxjim | installation; ingoing; entrance; go to a post | 就任
ciuxkhix | to go at once | 就去
ciuxkin | nearby; from the nearest source | 就近
ciuxkirn | hurry; hasten; make haste | 就緊; 趕忙
ciuxkun | nearby | 就近
ciuxlaai | to come at once | 就來
ciuxlim | take office | 就任
ciuxoar | drew near to, approach | 就倚; 就近
ciuxpien | do something in the course of doing something else more important (the additional task does not involve too much trouble or divert one's attention from his main work); by the way | 就便; 順便; 趁便
ciuxsi | in fact is; it means that; namely; exactly; that is; namely; no other than; videlicet; is | 就是
ciuxsu luxnsu | confine the discussion to the matter at issue | 就事論事
ciuxsu | project under way; take shape; ready | 就緒
ciuxsu-luxnsu | to confine the discussion to the matter at issue | 就事論事
ciuxsuu | to be completed, to be arranged | 就辭
ciuxte kaykoad | settle or solve a problem right on the spot | 就地解決
ciuxte zernghoad | execute right on the spot | 就地正法
ciuxte zhwzaai | acquire necessary material locally; employ local talent | 就地取材
ciuxte-zhwzaai | to obtain material from local sources | 就地取材
ciuxthak | enroll | 就讀
ciuxtøe | on the spot | 就地
ciuxu | then there esists, then there happens, there happens at once | 就有
ciuxui | to take a seat, to take one's seat | 就位
ciuxy | to go to the doctor, to see a doctor | 就醫
ciuxzhuo | then; thereupon; thereafter | 就此
ciuxzø | to take a seat, to take one's seat | 就坐
ciuzex huitvoaa | intercontinental ballistic missile | 洲際飛彈
ciuzex | almsgiving; intercontinental | 周濟; 賙濟; 洲際
ciuzoaan | utterly; perfectness; complete and perfect | 周全; 週; 齊全
ciuzoarn | circumvolution; turnover; money circulation; sufficient to meet all needs | 周轉; 週轉
ciuzoarn-kym | money available for use | 周轉金; 週轉金
ciuzøee | to relieve, give alms, bestow, assist | 周給; 周濟
ciw | state; a boat; circumference; a continent; a week; eye; to aid; week | 州; 舟; 周; 洲; 週; 睭; 賙
ciw'axng | wine jar | 酒甕
ciwau sitgieen | say something wrong when drunk | 酒後失言
ciwaw | a winecup; small wine cup | 酒杯; 酒甌
ciwaxm | vigil | 守夜
ciwaxng | wine urn; large storage jar for wine | 酒甕; 酒缸
ciwbaq hoesviu | drinking and non-vegetarian Buddhist monk | 酒肉和尚
ciwbaq peng'iuo | drinking buddy; fair weather friend | 酒肉朋友
ciwbaq | wine and dine | 酒肉
ciwbi | flavor of wine; smell of liquor | 酒味
ciwbuo | yeast | 酒母
ciwbør | yeast for making wine | 酒母
ciwchviuo | brewery; distillery | 酒廠
ciwcvii | money for wine | 酒錢
ciwcviloo | money slave | 守錢奴
ciwgvaau | wine | 酒肴
ciwhexng | interest in drink wine | 酒興
ciwhiexn | alcoholic | 酒氣
ciwhoe | a cocktail party; a cocktail reception; reception party | 酒會
ciwhofng | crazy when drunk; the silly behavior of a drunkard | 酒瘋
ciwieen | feast with liquor | 酒筵; 酒宴
ciwiexn | a feast; a banquet | 酒宴
ciwiuo | friends who get together to drink; drinking companion | 酒友
ciwix | a tipsy feeling | 酒意
ciwkaf | a wine shop; a restaurant; a tavern; a bar; girlie restaurant | 酒家
ciwkaf-luo | mistress of tavern, tavern hostess, bar-mail, prostitute | 酒家女
ciwkafn | wine bottle; wine bottle | 酒矸; 酒瓶
ciwkalie | barmaid; bar girl | 酒家女
ciwkanthat'ar | cork | 酒矸窒仔
ciwkefng | wine shop, liquor store | 酒間
ciwkex | the price of wine | 酒價
ciwkhix | alcoholic | 酒氣
ciwkhog | pouring measure | 酒觳; 量酒器
ciwkhox | wine storage; wine cellar | 酒庫
ciwkhud | dimple | 酒窟; 笑靨; 笑窩; 酒窩
ciwkhui'ar | corkscrew; can opener | 酒開仔; 開瓶器
ciwkhuix | alcoholic | 酒氣
ciwkhut'ar | dimple | 酒窩仔
ciwkoar | widow | 守寡
ciwkoarn | tavern | 酒館
ciwkoong | dipsomania; temporary mental disorder after too much alcohol | 酒狂
ciwkuie | boozer; drunkard | 酒鬼
ciwkuun | wine drinking game counting numbers with the fingers of the fist | 酒拳
ciwkvef | keep night watch | 守夜
ciwkvoar zabor | widow | 守寡查某; 寡婦
ciwkvoar | widowhood; remain in widowhood | 守寡
ciwkvoar`ee | widow | 守寡的; 寡婦
ciwkvy | watchman, keep watch through all night | 守更
ciwkw | insects | 蛀蟲
ciwlaau | restaurant; bar; tavern | 酒樓
ciwlau | pay last respects | 守老; 送終
ciwlau'ar | funnel | 守漏仔; 酒漏仔; 酒漏斗; 漏斗
ciwlauar | funnel | 酒漏仔
ciwlea | libation of wine | 酒奠; 奠酒
ciwleeng | keep watch by a corpse | 守靈
ciwleng | wine order | 酒令
ciwliau | a dish that goes with wine | 酒料; 下酒菜
ciwliong | one's capacity for liquor; capacity for liquor | 酒量
ciwloong pngxte | man who can do nothing but drink and eat; a good for nothing (Lit. wine sack and rice bag) | 酒囊飯袋; 笨蛋
ciwloong | lounge | 酒廊; 酒囊
ciwmee | vigil | 守暝
ciwmii | vigil | 守暝
ciwoe | drunk language; utterances of a drunkard | 酒話
ciwpaai | alcohol license | 酒牌
ciwpaan | wine bottle; type of jug or decanter for liquor | 酒瓶; 酒壺
ciwpaang | bar of hotel, private bar | 酒房; 酒吧
ciwpaf | bar; bar for alcoholic drinks | 酒巴; 酒吧
ciwpalie | bar girl; barmaid | 酒吧女
ciwphex | appetizers | 酒配
ciwphiaq bae | be quarrelsome in one's cups; ugly drunkenness | 酒癖壞
ciwphiaq | alcoholophilia | 酒癖
ciwphoex | food to go with wine; liquor | 守配; 配酒菜
ciwphvoa | drinking buddy | 酒伴
ciwphøq | distillers grains | 酒粕
ciwpiq | formerly a leather flask for wine; drunkard | 酒虌; 酒鬼
ciwpoef | wine-glass; goblet; stoup; wine cups | 酒杯
ciwpør | bartender | 酒保
ciwseg koeato | excessive indulgence in sensual pleasures; debauchery | 酒色過度
ciwseg zaikhix | wine; women; wealth and power four main temptations of man | 酒色財氣
ciwseg | alcoholism and sex; wine and women | 酒色
ciwseg-cy-too | libertine; debauchee | 酒色之徒
ciwsek | a formal banquet; banquet | 酒席
ciwsiah | a formal banquet | 酒席
ciwsiefn | winebibber; an alcoholic | 酒仙; 酒鬼
ciwsit | food and drink | 酒食
ciwsoex | celebrate new year eve | 守歲
ciwsøex | to excise on spirits | 酒稅
ciwte | wine skin | 酒地; 酒袋
ciwteg | wine ethics | 酒德
ciwthad | wine stopper | 酒塞
ciwtharng | wine bucket; wine barrel or cask | 酒桶; 酒量大
ciwthiw | drunk | 酒抽
ciwtiaxm | a liquor shop; tavern | 酒店
ciwtiefn | drunken | 酒癲
ciwtii jiogliim | debauchery on a magnificent scale; unprecedented luxury or wealth (Lit. ponds of wine; woods of meat) | 酒池肉林
ciwtii | wine-pond, wine basin | 酒池
ciwtok | alcoholism; alcohol poisoned | 酒毒; 酒精中毒
ciwtoo | a wine bibber; an alcoholic; drunkard | 酒徒
ciwtviuu | bar; tavern; beer hall | 酒場
ciwtøq | banquet | 酒桌; 酒席
ciwzaw | Distiller's grain; residue of fermented grains after alcoholic contents have been distilled | 酒糟; 酒滓
ciwzefng tiorngtok | alcoholism | 酒精中毒
ciwzefng | spiritus; alcohol; ethanol | 酒精
ciwzengtefng | alcohol burner | 酒精燈
ciwzexng | butler, cupbearer | 酒證; 酒政
ciwzhaix | dishes which go with drinks; food taken with wine | 酒菜
ciwzoan | corkscrew | 旋塞; 開瓶器
ciwzuix go taixsu | If you get drunk; you will make a big mistake | 醉酒誤大事
ciwzuix | drunkenness; intoxication; drunk | 酒醉; 喝醉
ciwzvoar | liquor bowl | 酒盞
cix toong tø hap | share the same ambition and purpose of a group of people; of one mind | 志同道合
cix | until; will; to write down; will | 至; 志; 誌
cixm soatbunhurn | soap in soap suds | 浸肥皂水
cixm | to soak; to steep; to immerse; soak in | 浸
cixn cidpo | take one step ahead; move further ahead | 進一步
cixn | to rise; to advance; to move forward; to aid; to shake; go ahead | 振; 晉; 進; 賑; 震
cixn'ix | give full expression to one's ideas; to one's heart's content | 盡意
cixn'ngx | complete trust in | 全望; 盡望
cixn'u | to have everything that one expects to find; whatever one has | 盡有; 所有的
cixn-thøex liofnglaan | dilemma | 進退兩難
cixn`jibkhix | get in | 進入去
cixnbad | know well | 盡識
cixnbang | all the hope | 盡望
cixnboea | at the end | 盡尾; 最末端
cixnbøe | sell all | 賣光; 盡賣
cixnbøea | bought all; at the end | 買光; 盡頭; 盡買
cixncid | to fulfill one's duty at work; fulfill the duties of one's office | 盡職
cixncied | die in defense of one's chastity | 盡節
cixncix | with the whole will | 盡盡; 盡心
cixngi | to do one's duty | 盡義
cixngieen | speak out; speak up; admonish without reserve | 盡言
cixnhaux | dutiful as children; fulfill one's duty to parents | 盡孝
cixnhexng | enjoy to one's heart's content | 盡興
cixnhoafn jii saxn | leave only after each has enjoyed himself to the utmost | 盡歡而散
cixnhun | to fulfill one's duty | 盡份
cixnhux tongliuu | all in vain (Lit. all gone with the eastward stream) | 盡付東流
cixnhør | very good or very well | 盡好; 非常好
cixnkegthaau | end | 盡極頭
cixnkhix | all wasted; all in vain; all forgotten | 盡棄
cixnkhøx | fully depend on | 全靠; 盡靠
cixnkoarn | although; notwithstanding; in despite of; even if | 儘管
cixnlat | exertion; endeavor; exert one's strength to the utmost; try one's best; do one's endeavor | 盡力
cixnlek jii uii | execute or perform with efforts; do one's best | 盡力而為
cixnlek | try one's best; do one's endeavor; make efforts | 盡力
cixnliong | as possible; as much as possible; as much as possible | 盡量
cixnmia | do your best | 盡命
cixnpo | to the utmost | 盡步; 無路可走
cixnpong | with all one's strength; to the utmost | 盡傍; 盡磅; 已到最後極限
cixnsexng | with the whole soul | 盡性
cixnsien cixnbie | perfectly satisfactory; perfectly good; flawless; perfect | 盡善盡美
cixnsoahbøea | The tip of the rear-end | 盡煞尾; 最尾端
cixnsog | as soon as possible | 盡速
cixnsox | exhaust the whole amount | 盡數
cixnsuie | perfect | 盡美
cixnsym | wholehearted; put all one's heart into it | 盡心
cixnthaau | outland; the extreme end; the utmost; extremity | 盡頭
cixnthaxn cixnkhay | spend whatever one earns | 盡趁盡開; 賺多少花多少
cixnthiøo | end | 盡頭
cixnthoaan | pass all | 盡傳
cixntiofng pørkog | be loyal and patriotic | 盡忠報國
cixntiofng | to be loyal to the ruler; to be faithful to; do one's duty as a subject | 盡忠
cixnzai | be decided by; depend on | 盡在; 取決於
cixnzar | as early as possible | 盡早
cixnzay | to one's knowledge | 盡知
cixnzeeng khoafnthai | treat with the utmost kindness | 盡情款待
cixnzeeng | to one's heart's content; as much as one likes; one's heart's content | 盡情
cixnzeg | conscientiousness | 盡責
cixnzhud | all out | 盡出
cixsii | nine to eleven a.m | 巳時
cixzui | who | 是誰
cizhao | glossy ganoderma(Chinese Medicine) | 芝草; 靈芝
cizhud | expend; disperse; pay; expense | 支出
cizhuo | to withdraw; to draw | 支取
ciø'afng | to adopt a husband | 招翁
ciøafng | take a husband | 招翁
ciøbo | to recruit; to enlist; enlist personnel or resources; enlist troops usually mercenaries; solicit investment or capital | 招募
ciøchviar | invite | 招請; 邀請
ciøchyn | to recruit a husband or wife publicly | 招親
ciøcip | to call for (military) service; gather together | 招集
ciøciøf`leq | inviting together | 招招咧
ciøf hoe'ar | gather members to form a private mutual lending association | 招會仔
ciøf kviafsaix | to accept or rather adopt a son-in-law who would live in the wife's home and assume the role of a son | 招子婿
ciøf pøfhiarm | canvass for insurance | 招保險; 拉保險
ciøf | invite; pepper; the banana; banana; plantain | 招; 蕉; 椒; 邀
ciøf-kviafsaix | take a son-in-law | 招子婿; 招囝婿; 招女婿
ciøf`laang | marry with a woman and live with her family | 招人; 給人招贅
ciøfciøfar | a little bit | 少少仔
ciøfciør | a little bit | 少少
ciøfcvii | not much money; less money | 少錢
ciøfhoex | young; only a few years old (said of a person) | 年輕; 少歲
ciøfhøex | young in age | 少歲; 年紀小
ciøfkheq | quite a few; very abundant; very numerous sometimes said somewhat ironically (Lit. few deficient) | 少缺; 多的是
ciøfkhoeq | quite a few; very abundant; very numerous sometimes said somewhat ironically (Lit. few deficient) | 少缺; 多的是
ciøfkhøeq | short of thing; rare | 少缺; 稀罕
ciøflaang | not many people; few people; not many people | 少人; 人數少
ciøfliong | modicum | 少量
ciøfoe | talk only a little | 小話
ciøfsngx | making not enough considerations toward whole situation | 少算
ciøfsox | minority; few of; paucity; handful; few; in the minority | 少數
ciøftiøh | to shine upon, throw light on | 照著
ciøh tiim toaxhae | completely without information or response; no news at all; without a trace (Lit. rocks falling into the sea) | 石沉大海
ciøh | stone | 石
ciøh'eng | borrow | 借用
ciøh'iong | borrow; borrow to use | 借用
ciøh'ix | figuratively; metaphorically | 借意
ciøh'mng | may I ask | 借問
ciøh'oe-korng | suggest with hint, for instance | 借話講
ciøh-boftafn | a kind of sundew | 茅膏菜; 錦地羅
ciøhciøq`leq | after borrowing | 借借咧
ciøhcvii | borrow money; borrow money | 借錢
ciøhcy | borrow in advance (as one's salary) | 預借; 借支
ciøhear | mutual aid association | 招會仔
ciøhhiøq | stay at another's house | 借住; 借宿
ciøhhoef hiernput | get things from another person to entertain one's own guest (Lit. borrow flowers to offer to Buddha) | 借花獻佛
ciøhhofng | debit side | 借方
ciøhji | proof of borrowing property | 借字
ciøhjip | to borrow | 借入
ciøhjit | to sun | 借日; 曬太陽
ciøhkaxm | learn a lesson from another person's experience | 借鏡; 借鑑
ciøhkhao | pretext; the pretext of | 藉口
ciøhkhia | find a place for; help settle down; arrange for; undisturbed; peaceful | 借住; 借倚
ciøhkhoarn | borrow money; a loan | 借款
ciøhkhvoar | to borrow money; to ask for a loan | 借款
ciøhkix | an IOU | 借據; 借條
ciøhkoex | please let me pass | 借過
ciøhkux | a written acknowledgement for a debt | 借據
ciøhkviax | learn a lesson from another person's experience | 借鏡; 借鑑
ciøhkøex`leq | please let me passed | 借過咧
ciøhli | proof of borrowing property | 借字
ciøhmng | May I ask you? Will you please tell me…? | 請問; 借問
ciøhoe | to join a loan club | 招會
ciøhoear | mutual aid association | 招會仔
ciøhof | greeting; beckon; to call; accost; take care of receive | 招呼
ciøhozam | bus stop | 招呼站
ciøhsiog | ask for a night's lodging | 借宿
ciøhsy hoanhuun | be reincarnated in someone else's body before they are buried (Chinese folklore) | 借屍還魂
ciøhtaix | borrow money | 借貸
ciøhtee hoat'huy | make an issue of; capitalize on; seize a pretext to air one's own complaints or attack others | 借題發揮
ciøhtee-hoat'huy | to make use of the subject under discussion to put over one's own ideas | 借題發揮
ciøhtiaau | an IOU | 借據; 借條
ciøhtiong | to rely on for support | 借重
ciøhtoax | to lodge; to live (in rented accommodation); stay in another's house | 借帶; 借蹛; 寄宿; 投宿; 借住
ciøhtvoaf | a written acknowledgement for a debt | 借條; 借單
ciøhtøee | to make use of a subject as a pretext | 借題
ciøhtøf satjiin | kill one's enemy by another's hands; instigate or trick others to commit a crime to serve one's own purpose | 借刀殺人
ciøhtøf | use someone to do something | 借刀
ciøhtøf-satjiin | to make use of another person to get rid of an adversary | 借刀殺人
ciøhuun | to call back the soul of the dead | 招魂
ciøhw | recruit | 招夫
ciøhwn | proposing a marriage | 招婚
ciøhzex toxjit | depend on loans for a living | 借債度日
ciøhzex | to make a loan, to loan | 借債
ciøhzhehzexng | library card | 借書證
ciøhzhud | to lend | 借出
ciøhzhuix | say hello; greet somebody; use one's influence on another's behalf; warn | 借嘴; 打招呼
ciøhzo | with the help of | 借助
ciøhzuo | creditor; creditor | 借主
ciøjip | recruit | 招入
ciøkhaf | to recruit employee; invite people over for a little gambling | 招腳; 募員; 邀人來賭博
ciøkheq | greeting to customer | 招客
ciøkhør | to publicly and selectively (through exams) recruit new employees; students; etc; advertise for employees or students through competitive examinations | 招考
ciøkor | to raise capital by floating shares; solicit shareholders; call for capital; go public | 招股
ciøkviafsaix | marry the daughter to a man who will live with her family and bear her family name (said of a family without a male heir) | 招囝婿
ciøkwn | raise an army | 招軍; 募兵
ciøloong | banana grower (a farmer who grows banana trees in his fields) | 蕉農
ciøniar | advertise for claimant or legal owner of a lost article; public notice for lost and found | 招領
ciøpaai | facia; signboard | 招牌
ciøpefng befbea | raise an army usually in preparation for an insurrection | 招兵買馬
ciøpefng | to recruit soldiers | 招兵
ciøphexng | advertise for office vacancies | 招聘
ciøpiøf | invite to a tender; invitation to bid at a tender | 招標
ciøq cvii | loan | 借錢
ciøq kihoe | take advantage of the opportunity | 借機會
ciøq | borrow; lend; borrow; lend; make a pretext of | 借
ciøq`laai | borrow | 借來
ciøq`laang | borrow people | 借人
ciøq`lie | to lend you | 借你
ciøqamkngf | stone vase | 石醃缸; 石缸
ciøqar | fragment of rock, stone chips | 石仔
ciøqbak | black ink; graphite | 石墨
ciøqbea | stone horse; stone horses like those beside a grave or tomb | 石馬
ciøqbo | millstone | 石磨
ciøqbok | graphite | 石墨
ciøqbø | a grinder make of stone; millstone | 石磨
ciøqbø'afsym | man in the middle; coordinator; mediator; a person who suffers complaints from both disputants (Lit. pivot bar or center of the upper and lower mill stones) | 石磨仔心; 中人; 斡旋者
ciøqchviu | a stonemason | 石匠
ciøqchviuu | stone wall | 石墻
ciøqefng | quartze; quartz | 石英
ciøqgafm'ar | stone steps | 石坎仔; 石階
ciøqgiaam | a boulder | 石岩; 浮石
ciøqgiim | door stop stone | 石階; 門檔石
ciøqhoax | petrochemical | 石化
ciøqhoecid | calcareous; containing calcium | 石灰質
ciøqhoeciøh | limestone | 石灰石
ciøqhoef | lime | 石灰
ciøqhoehurn | lime powder | 石灰粉
ciøqhoezuie | lime water | 石灰水
ciøqhor | stone tiger; vulva without pubisure | 石虎
ciøqhurn | stone powder | 石粉
ciøqhvi | an inkstone | 石硯
ciøqhøef | lime | 石灰
ciøqiaam | rock salt | 石鹽
ciøqie | stone stool chair | 石椅; 石凳
ciøqiuu hoarhak kanggiap | petrochemical industry | 石油化學工業
ciøqiuu kongsy | petroleum company | 石油公司
ciøqiuu | petroleum | 石油
ciøqiuzefng | benzene | 石油精
ciøqiuzvea | oil well | 石油井
ciøqixn | stone stamp | 石印
ciøqjie | flat pebble | 石子; 小圓石
ciøqkafmtofng | small stone tablet | 石敢當
ciøqkafng | stone worker | 石工
ciøqkag | pointed fragment of stone | 石角; 石塊
ciøqkhafng | stone holes | 石孔; 石洞
ciøqkharm | stone stair | 石崖; 石階
ciøqkhaxm | rocky cliff, precipice | 石崖; 峭壁
ciøqkhix sitai | Stone Age | 石器時代
ciøqkhix | tools make of stone; stone implement | 石器
ciøqkhix-sitai | the Stone Age | 石器時代
ciøqkhud | stone cave | 石窟
ciøqkia | steep | 石坡; 石階; 石崎
ciøqkiaam | sodium hydroxide | 石鹹; 石鹼
ciøqkiøo | stone bridge | 石橋
ciøqkngf | stone vase | 石缸
ciøqkoafn | stone coffin; stone coffin | 石棺
ciøqkor | stone drum | 石鼓
ciøqku | octopus | 石距; 章魚
ciøqky | octopus | 石磯; 章魚
ciøqkøboo | plaster cast | 石膏模
ciøqkøf | gypsum, plaster of Paris | 石膏
ciøqkøf-siong | figure made of plaster-of-Paris | 石膏像
ciøqkøo | lit. snake cage; stones rapped in a metal web on the bank of a river to keep the soil from washing away | 蛇籠
ciøqkøsiong | plaster statue | 石膏像
ciøqlah | paraffin wax | 石蠟
ciøqliaau | stone bench; long stone slab used for a seat; stone bench | 石條; 石條板
ciøqliau | stone construction materials | 石料
ciøqlie | sterile woman; a barren woman | 石女
ciøqliern | stone mill | 石碾
ciøqliuo | box-tree | 石榴; 黃楊
ciøqliuu | pomegranate | 石榴
ciøqlo | stone paved street | 石路
ciøqluo | stone lady | 石女
ciøqlurn | stone roller | 石輾; 石碖; 碾子
ciøqluun | urinary lithiasis, bladder stone | 石崙; 石痲; 結石
ciøqmihia | asbestos tiles; chrysotile | 石綿瓦
ciøqmii | asbestos; asbestos | 石棉
ciøqmngg | (N) Shimen (place in Hunan) | 石門
ciøqngg | realgar; red orpiment | 石黃; 雄黃
ciøqnng | small round stones, gravel | 石蛋; 鵝卵石
ciøqpaai | a place in Taipei city; small stone tablet like those at a grave | 石牌
ciøqpafng | slab; flagstone; slate | 石枋; 石板
ciøqparn | slate; flagstone; slate; stone slabs | 石版; 石板
ciøqpax | stone dam | 石壩
ciøqphang | interstice in stone, crack in stone | 石縫
ciøqphviar | flat-faced rock | 石片; 石鉼
ciøqphvix | stone slabs | 石片
ciøqpiaq | a rocky cliff; stone wall | 石壁
ciøqpid | slate pencil | 石筆
ciøqput | stone Buddha statue | 石佛
ciøqpvoaa | solid rock; large flat rock | 石盤
ciøqpy | stela; stele; stone monument with a long inscription | 石碑
ciøqsay | stone lion; stone lion found at the entrance of many temples | 石獅
ciøqsiong | stone statue; stone statue | 石像
ciøqsioong | common club-moss | 石松
ciøqsurn | stonetenon | 石筍; 石榫
ciøqsvoaf | stone mountain | 石山
ciøqtaf | submerged rock or reef | 石焦; 暗礁
ciøqtefng | stone lantern | 石燈
ciøqteg | Thill bamboo | 石竹; 轎槓竹
ciøqteng | stone stage at the gate | 石碇
ciøqthaau kofng | stone idol | 石頭公
ciøqthaau | stone; rock; stone; rocks | 石頭
ciøqthau'ar | pebble, gravel | 石頭仔; 小石頭; 小石子
ciøqthauaflo | stone paved road; a gravel road | 石頭仔路
ciøqthauar | small stone | 石頭仔
ciøqthaukhafng | hole in the rock | 石頭孔; 石洞
ciøqthaukofng | stone God | 石頭公; 石偶像
ciøqthauliap | stone | 石頭粒
ciøqthauphang | crevice between rocks | 石頭縫
ciøqthauphviaa | beach full of stones | 石子埔
ciøqthaupof | stone paved floor | 石頭埔; 石子地
ciøqthaute | rocky soil; ground full of rocks; not good for cultivation | 石頭地
ciøqthay | barren womb | 石胎
ciøqthiao'ar | mudskipper, jumping fish | 石跳仔; 彈塗魚
ciøqthiap | tropical marine gastropod | 石疊; 石腹足動物
ciøqthiau | stone post or columns; stone pillar | 石柱
ciøqthiaux | tone mallet | 石槌
ciøqthuii | stone mallet | 石槌
ciøqthuy | stone ladder | 石梯
ciøqthvoarsngf | carbolic acid | 石炭酸
ciøqthvoax | anthracites; coal | 石炭; 煤
ciøqtiaw | stone carving | 石雕; 石鯛
ciøqtong | cave; stone cave | 石洞
ciøqturn | block of stone as seat; stone pier | 石墩; 石櫈
ciøqtviaa | stone paved courtyard | 石埕
ciøquii | ferns | 石圍; 石韋
ciøqzam | a chisel for cutting stone | 石斬; 石鏨; 鑿子
ciøqzengkhu | stone mill | 石舂臼
ciøqzhux | stone house | 石厝; 石屋子
ciør thauzhuix | small family | 少頭厝; 小家庭
ciør | tiny; poco; fewness | 少
ciør`khix | diminish, become little | 少去
ciørbeeng | photographic lighting | 照明
ciørbin | to reflect face from a mirror; look into a mirror; illuminate the face | 照面; 照臉
ciørciøx`leq | look into mirror, shine around | 照照咧
ciørhoe | memo; note | 照會
ciørjit | to bask in the sun; be illuminated by the sun | 照日; 晒太陽
ciørkngf | (Polite) excuse me; illuminate | 借光; 照光; 照亮
ciørkviax | to face a mirror; look at oneself in a mirror | 照鏡; 照鏡子
ciørlo | to illuminate the street | 照路
ciørsia | shine upon; illuminate; radiate | 照射
ciørsinkviax | full length mirror | 照身鏡
ciørsiong | take a photograph | 照像; 照相
ciørtiexnkofng | X-ray | 照X光
ciørtiøh | to shine upon | 照著
ciørtvoaa | pagan altar set up opposite a shrine for a celebration | 醮壇
ciørviar | photograph | 照影
ciørzurn | aim accurately | 照準
ciøsefng kafnciofng | brochure sent on request listing the essential points a student needs to know before taking the entrance examination of a school | 招生簡章
ciøsefng uyoanhoe | commission set up by a school for handling admission of students | 招生委員會
ciøsefng | to enroll new students; to recruit students; advertise for students; solicit students | 招生
ciøsiw | advertise for students or apprentices | 招收
ciøthiab | poster | 招貼
ciøx lang'viar | cast a shadow | 照人影
ciøx | lighting; give light; illumination; Taoist rites of thanksgiving to obtain good fortune or avert calamity | 照; 醮
ciøx-tiexnkofng | take an X-ray | 照電光; 照X光
ciøzof | rent a house out; advertise for tenants | 招租
cviaciør | very little; few; seldom; little | 很少
cviucii | toad | 螿蜍; 蟾蜍
cviuxsiab ciu bexliab | too old at forty; over the hump (Lit. at forty; lose sexual vigor) | 上四十就未捏; 人到四十精力就差
cvyciao | young birds | 嫩鳥
cvyciawar | young birds | 嫩鳥子
cyciafm | a needle, hand (of clock), an indicator, a pointer | 指尖; 指針
cyciah | cook for food, cooking | 煮吃; 烹飪
cyhuiciar | leader; director; conductor | 指揮者
cylaam-ciafm | a compass; a guiding principle | 指南針
cylamciafm | compass; swords | 指南針; 羅針
cysuo-ciar | an instigator | 指使者; 煽動者
e ciah`tid | edible | 可以吃; 可食的
e cioong khiør zhud | The mouth is the primary source of calamities (literally)--Careless talk may land one in trouble | 禍從口出
e cioong thiefn kaxng | an unexpected disaster (Lit. A calamity descended from the sky.) | 禍從天降
efng'oarn zociøq | perpetual leasehold | 永遠租借
efngkiuo zocid | permanent organization | 永久組織
egciar | translator | 譯者
engciao | a warbler; an oriole | 鷹鳥
enggiabciar | business manager | 營業者
enggiap cipciaux | business license | 營業執照
englaang biefncixn | out of bounds to non-authorized persons | 閒人勿進
erng'u-cixn'u | Everything necessary is available.--nothing is wanting; complete with everything | 應有盡有
erngciab | response to; receive (visitors or customers) | 應接
erngciexn | to accept a challenge; to take up the challenge; to accept a battle; accept a challenge; meet the enemy on the battlefield | 應戰
exngcin | to exhaust; to use up; to spend; to deplete | 用盡
gafncid | eye's disease | 眼疾
gafncieen | at the present time; before the eyes | 眼前
gagciofng | movement | 樂章
gai laan ciaozurn | It is impossible for this office to grant the permission. (conventional phrase in official communications) | 礙難照準
gamciøh | massive rock; precipice; rock: crag | 岩石; 巖石
gamciøqhak | petrology | 岩石學
gauciah | to be good eater; to have a good appetie | 會吃; 健啖
gauzhngfciah | exploit for profit | 賢吮食
gaxncie | geese; cranes | 雁子
gegcie | against imperial decree; against wish | 逆旨; 違背聖旨
gegsuie hengciw | boat going against the stream; sail a boat against the current | 逆水行舟
gengciab | receive a visitor ceremoniously | 迎接
gengciexn | meet the enemy in battle; to engage enemy forces; to meet a visiting team | 迎戰
giabciar | business man or manager | 業者
giabciofng | burden of sin which is obstacle to one's life (Buddhism) | 業障
giaqciafm | holding a pin | 舉針
giengie hagciar | linguist; philologist | 言語學者
giexn ciuo | crave wine | 渴望喝酒; 酒癮發作
ginciafm | silver needle | 銀針
ginhaang ciphiøx | bank draft | 銀行支票
giogciaux | your photo or picture | 玉照
giogcid | malaria | 瘧疾
giogcit | malaria | 瘧疾
gixciog | artificial leg or feet; artificial limb | 義足; 義肢
gixcirn | to treat sick people without taking money | 義診
goancid | original material | 原質
goancie | original address; etc | 原址
goancieen | before; previously | 原前; 先前
goanzokciar | original author of a book | 原作者
goanzuo-citliong | atomic mass | 原子質量
goeqkefng thengcie | cessation of menses | 月經停止
gogciao | a swan | 鵠鳥
gong-taixcix | stupid things | 憨代誌; 傻事
goxciaq | five counts of animals or household items | 五隻
goxtaixciw | the five great continents | 五大洲
gubahciab | beef extract | 牛肉汁
guciaq | count of cattle | 牛隻
gucih | ox-tongue; cow's tongue; cattle's tongue; beef tongue | 牛舌
guciqpviar | Taiwanese cookies shape like cow’s tongue | 牛舌餅
guixsiexnciar | hypocrite | 偽善者
guixzøxciar | forger | 偽造者
gusayciawar | wagtail | 牛屎鳥仔
gvafcip | hold meeting of scholars or poets | 雅集
gvauq cidzhuix | bite one mouthful | 咬一嘴; 咬一口
gvexciaq | burliness; hard | 硬脊
gvexciexn | a desperate combat, a stiff fight | 硬戰
gviaciab | receive as a visitor; to welcome with open arms; to welcome in person | 迎接
gviaciq | receive a visitor ceremoniously | 迎接
gvixciaq | hard; burliness | 硬脊
gvixciexn | a desperate combat, a stiff fight | 硬戰
gvofcie | five fingers | 五指
gvofcieen | forenoon; A.M | 上午; 午前
gvofsefng sioxngcioxng | five-star general or admiral | 五星上將
gvoftaixciw | five big continents (Africa | 五大洲
gøciuo | distill spirits | 熬酒; 釀酒
gøeqciofng | end of the month | 月終
haa kamciax | bind sugarcane | 綑甘蔗
habciorng | clap hands to praying position; clasp the hands like Buddhist priests do | 合掌
habciorngkog | federation of states | 合眾國
habcioxng | gather a crowd | 合眾
habcip | compilation | 合輯
habcix | have a common ambition, desire or purpose | 合志; 有共同志向
habkehciar | successful candidate | 合格者; 及格者
hae kof ciøh noa | for ever and ever | 海枯石爛
hagciar | scholar; a learned person | 學者
haixciao | injurious birds; vermin | 害鳥
hak juu gegsuie hengciw | Move ahead or be pushed backwards. (Learning is like sailing a boat up stream.) | 學如逆水行舟
hamciab | connect | 銜接
hamciim | bud | 含蟳; 花未開
hancichiafm | grated sweet potato | 甘薯簽
hanciexn | tremble caused by cold | 寒戰
hancihngg | sweet potato field | 甘薯園
hancihurn | sweet potato flour | 甘薯粉; 地瓜粉
hancii | yam | 蕃薯; 番薯; 甘薯; 地瓜
hancikhof | sweet potatoes sliced and dried | 蕃薯箍; 番薯箍; 蕃薯塊
hancileeng | long raised bed of potatoes | 甘薯行; 蕃薯龍
hancimoee | rice and sweet potatoes boiled to congee | 甘薯粥; 地瓜粥
hancitiin | sweet potato vines | 蕃薯藤
hanghae jidcix | log of a ship | 航海日誌
hanghaycied | Navigation Day (July 11) | 航海節
hap ciorng | put your palms together | 合掌
hauxcie | location of a school | 校址; 候旨
hauxcirn | to wait to see the doctor; to wait for medical advice; time waiting to see a doctor | 候診
hauxcirn-seg | a waiting room at the hospital or doctor's office | 候診室
haxcie | summer solstice | 夏至
haxcien | mean; cheap; sordid; low | 下賤
haxcip | second volume | 下集
haxcix | summer solstice; which falls on June1 or2 in the northern hemisphere | 夏至
haxnciab | To weld, to solder | 焊接
haxngciexn | a street fight; a street battle; a street skirmish | 巷戰
hayciao | seabirds | 海鳥
haycied | jellyfish | 海蜇
hayciexn | naval battle; sea encounter | 海戰
haykoecie | little dazzled clam | 海瓜子
haykwn-liogcierntui | marine corps | 海軍陸戰隊
haymicid | spongy | 海綿質
haytea bofng ciafm | impossible to find (look for a needle in the sea) | 海底撈針
haytøea-bongciafm | to grope a needle from the bottom of the sea | 海底摸針
hefcih | a tongue of flame | 火舌; 火苗; 火焰
hefciøh | flint | 火石; 燧石; 打火石
hefciøqar | flintstones | 火石仔
hegciar | or, perhaps | 或者
hegciax | or else; it may be that | 或者; 或許
hegcioxng | delude or confuse the people | 惑眾
hegzuo-ciernzefng | nuclear war | 核子戰爭
hengchiaf cipciaux | car license | 行車執照
hengcie | whereabouts of a person | 行止
hengciw | to sail or steer a boat | 行舟
hengcixn | military term meaning to move forward; to march | 行進
hengswtoxngcioxng | mobilize troops and stir up the people | 興師動眾
hengte juu chiwciog | brothers are like hands and feet | 兄弟如手足
herngciuo | have fancy in liquors; be addicted to wine | 嗜酒; 興酒; 好喝酒
hexcix | summer solstice; which falls on June1 or2 in the northern hemisphere | 夏至
hexng ciuo | like to drink | 興酒
hexpid-sengciofng | write quickly and skillfully | 下筆成章
hiabcih | shake to break | 協折; 搖動而折斷
hiaciafm | point of the shoe | 靴尖
hiaf-ciaf | there | 彼此; 那兒這兒
hiafngcin | enjoy all of; enjoy fully | 享盡
hiamciø'ar | red peppers; capsicums | 辣椒仔
hiamciøar | red peppers, capsicums | 薟椒仔
hiamciøf | pepper | 辣椒; 薟椒
hiamciør | to think insufficient | 辣椒; 嫌少
hiamgiciar | suspect; suspected person | 嫌疑者
hicie | roe; mullet roe | 魚子; 魚卵
hiekek-cietbok | programme, repertoire | 戲劇節目
hien zuxcie | one's present address | 現住址; 住所
hienciar | good people; the virtuous | 賢者
hienniuu zuxcin | hang oneself | 懸樑自盡
hiernciofng | charter; orders issued by the authorities | 憲章
hiernciuo | offer wine | 獻酒
hietciexn | blood battle | 血戰
hietciofng | blood plasma | 血漿
hiexnciah | freshly prepared as ordered | 現吃
hiexncid | current job; present job | 現職
hiexnthaxn-hiexnciah | money one hand in and other hand out | 現賺現食; 即賺即吃
hiofngcin | enjoy all of; enjoy fully | 享盡
hiongciofng | medal of honor in ranking | 胸章; 慌張
hiongciuo | drink strong liquor and a lot of it | 凶酒; 喝猛酒
hionghongciuo | realgar wine | 雄黃酒
hiorngcieen | straight ahead | 向前
hipcioxng | fainthearted; shy on public | 怯場; 翕眾
hipciøh | magnet | 翕石; 磁鐵
hitciaq | that; it | 那隻
hitcidjit | that day | 那一日
hitcidlit | that day | 彼一日
hitciorng | that kind of | 那種
hiucid | stop working; give up office | 休職
hiucie | cesura; caesura; diapause; truce | 休止
hiuciexn | truce | 休戰
hiucirn | doctor's office is closed for lunch or some other reason | 休診
hiøxciar | the latter | 後者
hoaciog | painted candles used at wedding; etc | 花燭
hoaciog-cy-ia | the wedding night | 花燭之夜
hoaciog-huzhef | formally married couple | 花燭夫妻
hoaciog-ia | the wedding night | 花燭夜
hoaciok'ia | the wedding night | 花燭夜
hoaciøf | xanthoxylon seeds; a kind of wild pepper | 花椒
hoad-ciwhoong | to get drunk and behave irrationally | 發酒廣
hoadciuo | to be made to drink as a forfeit; impose a drinking penalty | 罰酒
hoadjiin ciaoexng | there is no one to take care of him | 乏人照應
hoafnciaux | be reflected like a light | 返照; 反照
hoafnciøx | reflection of light; to flash back | 反照; 返照; 反射
hoafntuix-ciar | adversary, opponent | 反對者
hoahciaf-hoahhiaf | let off a string of invectives; denounce openly | 罵來罵去; 喝這喝彼
hoakongciøh | granite | 花崗石
hoaky ciautiern | beautifully dressed women (a flowering branch attracting people's attention) | 花枝招展
hoan'egciar | translator | 翻譯者
hoanciab | chelation (chemistry) | 螯合; 環接; 螯合酌
hoanciah'ar | kind of sparrows; sparrow | 番雀仔
hoanciaw | deny what has been confessed | 翻招
hoanciøar | bell pepper | 番椒仔; 青辣椒
hoanciøf | chile; green pepper | 番椒; 青椒
hoanciøh | alum | 明礬; 礬石
hoarciøh | fossil; petrifaction; fossilize | 化石
hoarciøqhak | petrifactology; paleontology | 化石學
hoarhagciexn | chemical warfare | 化學戰
hoarhak-serngcid | chemical property | 化學性質
hoarnciw | float | 泛舟
hoat'hengciar | publisher | 發行者
hoatciog | start, begin toward success | 發足; 出發
hoathiefn ciwte | lead a life of debauchery | 花天酒地
hoathiefn-ciwte | indulgence in sensual pleasures; debauchery | 花天酒地
hoatlongcid | enamel of a tooth | 琺瑯質
hoaxnciar | a victim of disease; a patient | 患者
hociog | a marquis | 侯爵
hociøf | pepper; black pepper | 胡椒
hociøhurn | ground pepper | 胡椒粉
hoea cin'ong | the fire is burning well | 火旺盛
hoeacie | abolish; abrogate; annul; cancel; repeal; abolish; annul; put an end to | 廢止
hoeacit | incurable and crippling malady | 廢致; 廢疾
hoeasiu kay ciofng | fated time of life having come to an end; one must die | 壽數該盡
hoebunciafm | paper clip | 迴紋針
hoeciab | nectar of flowers, flower wine | 花接; 花汁
hoeciafm | an embroidery needle | 花簪; 繡針
hoecie | ovary; flower seed | 花子; 花種子; 花的種子; 卵巢
hoeciog | candles for the wedding | 花燭
hoeciøf | pepper; black pepper | 花椒
hoeciøh | variegated stone | 灰石; 紋石
hoefcih | tongues of fire | 火舌
hoefciuo | alcohol | 火酒; 酒精
hoefciøh | flint | 火石
hoefciøqar | flintstones | 火石仔
hoeflek cibtiofng | concentration of fire | 火力集中
hoehciab | blood plasma | 血汁; 血漿
hoehciexn | bloody war | 血戰
hoekongciøh | granite | 花崗石
hoekonghoafnciaux | momentary return to consciousness before death | 迴光反照
hoexcie | address of an association or organization | 會址
hoexciexn | meet for great battle | 會戰
hoexciofng | the charter of an association; by laws or rules of a society | 會章
hoexcioxng | audience, congregation | 會眾
hoexcip | to assemble | 會集
hoexcirn | consultation; examine a patient jointly | 會診
hofcioxng | a brave general | 虎將
hofkutciuo | tiger-bone medicated wine; tiger bone wine | 虎骨酒
hofngciaux | after the pattern of; after the example of | 仿照
hogcid | be reinstated in office; restitution; be reinstated in an office | 復職
hogcie | obey the command; report on completion of mission by imperial decree | 復旨
hogcionggoan | vow of obedience (Catholic) | 服從愿
hogcioong | to obey, follow, obedience | 服從
hogcirn | subsequent visits to a doctor or hospital for the same complaint | 複診
hoghoadcied | Easter | 復活節
hokcie | welfare | 福祉
hokcirn | subsequent visits to a doctor or hospital for the same complaint | 複診
hoksefng ciao'iau | wishing someone good luck (may the auspicious star shine on you) | 福星照耀
hong'oexciexn | defensive war; defensive operation | 防禦戰; 防衛戰
hong'uo tongciw | be in the same boat; sharing a common fate | 風雨同舟
hong'y cioksit | eat and dress well; live in affluence (good clothes and rich food) | 豐衣足食
hongciafm | guiding principle; policy; one's course | 方針; 風針; 風向針; 晴雨針
hongcie | to avert; to prevent; prevention | 防止
hongciog | abundant; wealthy | 豐足
hongcirn | shock-resistant; quake-proof | 防震; 風疹
hongciw | ark | 方舟
hongcix | great ambition | 方志; 鴻志
hongguxciexn | defensive war; defensive operation | 防禦戰; 防衛戰
honghae-jidcix | log of a ship | 航海日誌
honghaycied | Navigation Day (July 11) | 航海節
hongthofcix | record of local customs; tradition; etc | 風土誌
hor tok bøe ciah kviar | No one is capable of hurting his own children (Even a vicious tigress will not eat its cubs.) | 虎毒未食囝
horngsiaxleeng ciernzefng | radioactive or radiological warfare | 放射能戰爭
horngsiaxleeng ciornghai | radiation sickness syndrome | 放射能障害
horngsiaxsvoax ciaosioxng | radio graph | 放射線照相
hoxciar | the latter as opposed to the former | 後者
hoxciaux | passport | 護照
hoxciog | marquis, marchioness | 侯爵
hoxcixn | juniors; the rising generation | 後進; 新手
hoxciøx | passport | 護照
hoxhoaf suociar | protector of women; a woman's escort | 護花使者
hoxkeaciar | a successor | 後繼者
hoxkex-ciar | successor, heir, inheritor | 後繼者; 後繼者,; 繼承者
hoxlangciøf | marry into the wife's family; taking wife's surname | 給人招; 入贅
hoxngciao | phoenix | 鳳鳥; 鳳凰
hoxngcid | to get an appointment; to have a job at | 奉職; 任職
hoxngcie | on imperial order; by imperial order | 奉旨
hoxsuxcied | Nurses Day | 護士節
hu'iofngciar | supporter; sustainer | 扶養者
hucid | skin type | 膚質
hucie | fish roe | 魚子
huciog | sufficient, abundant | 非足
huciux | spell; incantation; chanted spell or incantation | 符咒
hudzuo ciamtherng | nuclear submarine | 核子潛艇
hudzuo ciernzefng | nuclear war | 核子戰爭
huichviar budcixn | Do Not Enter | 非請勿進
huiciao | flying bird | 飛鳥
huiciofng | badge; insignia; an emblem; medal; insight | 徽章
huiecie | abolish, annul, put an end to | 廢止
huiecin khofsym | exhaust all one's efforts | 費盡苦心
huiecin | to exhaust; all wasted; spend all one has | 費盡
huihciab | blood plasma | 血汁; 血漿
huihciexn | bloody war | 血戰
hunciafm | minute hand (of watch or clock) | 長針; 分針
huncied | analysis, analyze | 分節; 分析
huncieen | before marriage | 婚前
hunciofng | honor; medal; insignia; decoration or order conferred on a meritorious person | 勳章
huncip | swarm over; flock to; flock together; gathering like clouds; congregate | 雲集
hunciuo | wine and tobacco | 煙酒
hunciwpaai | tobacco and liquor dealer's license | 煙酒牌; 煙酒販賣執照
hunciwsoex | wine and tobacco tax | 煙酒裞
hunciøh | marble | 雲石; 大理石
huociog | abundant; well-off; well off; well to do | 富足; 咐囑
huocioxng | a deputy general | 副將
huolimciofng | anoint extreme unction (Catholic) | 傅臨終
hurnciexn | (v) fight courageously; desperate fight | 奮戰
hurncix | pull oneself up by one's own | 奮志; 奮發
hux-piencip | associate editor | 副編輯
huxlwcied | women's Day; March the 8th | 三八節; 婦女節
huxnciexn | tangled warfare | 混戰
huxnlai ee taixcix | one's due task; duty | 份內之事
huy Sincid jin'oaan | laity | 非神職人員
huyporngciar | libeler; slander | 誹謗者
hvaicie | seed of pagoda tree | 懸子
hviaa-ciøqiuu | burn kerosene | 燒石油
hviacie | brethren and sisters | 兄姊
hviaq`cide | get a fright | 嚇一下
hvixciøh | ink stone | 硯石
hvorciah | be fond of eating | 好吃
hvorciexn | bellicose; hawkish; sabre-rattling; warmongering; warlike | 好戰
hvorciuo | fond of wine; given to wine | 好酒; 愛喝酒
hvorsuxciar | meddler; busybody | 好事者
hwn ciaqtiaau | enslaved to cigarettes; unable to give up smoking | 食條; 煙抽上癮
hwn kuiecien | distinguish between prominent and humble people | 分貴賤
hwn-ciuo | tobacco and wine | 薰酒
hwnciao | pigeon; pigeon | 粉鳥; 鴿子
hwnciao-tuu | dovecot | 粉鳥櫥
hwnciawtiaau | pigeon house | 粉鳥巢; 鴿棚
hwnciawtuu | pigeon house | 粉鳥棚; 鴿棚
hwnciøf | a small kind of banana | 粉蕉
hwnciøh | stone powder | 粉石
hyciao | a bird which came in announcing good news | 喜鳥
hyciuo | dinner party for wedding; wine served at a congratulatory feast like a wedding | 喜酒
hø cioong khao zhud | Careless talk may get one into trouble. (Trouble comes out of the mouth.) | 禍從口出
hø cioong thiefn kaxng | unexpected disaster (calamity descended from the sky) | 禍從天降
høcie | how can it be? | 何止
høcioxng | amiable (disposition); easy-going | 和眾; 隨和
høcix | no less than, much more than | 何止
høeciøh | limestone | 灰石; 石灰石
høefciern | snuffer | 火剪; 鼻煙
høefcih | tongues of flame | 火舌; 火焰
høefciuo | wood alcohol, methanol, methyl alcohol | 火酒
høefciøh | a flint | 火石; 燧石
høfciah | delicious | 好吃
høfciaqmih | eatables | 好吃物; 食物
høfciuo tiim arngtea | keep the best till the last; The best is not always in front. The late comer ends up in front | 好酒沉甕底; 好的在後頭
høfciuo | good wine | 好酒
høflafmsaf cidtoxpar | He'll eat anything so he won't go hungry | 好壞吃無會餓; 好歹搔一度飽
høftaixcix | philanthropic acts; auspicious matters like births and marriage | 好代誌; 好事
høpengciorng | Nobel peace prize | 和平獎
hør-cientheeng | good future before him | 好前程
hør-ciwliong | big drinking capacity | 好酒量
hør-jidcie | auspicious day; good days | 好日子
høxcieen | of great mind? | 賀前; 昊前; 浩?
i juu hoafnciorng | easy as turning over the palm of one's hand--easy as falling off a log | 易如反掌
ia zefngcie | to sow seed | 撒種子
iacie | coconut; coconut palm | 椰子
iacie-iuu | coconut oil | 椰子油
iafciernphaux | fieldpiece; field artillery | 野戰砲
iafciexn | field operations; field operations (warfare); a battle in the open | 野戰
iafciexn-poxtui | combat troops | 野戰部隊
iafciexn-pvixvi | field hospital | 野戰醫院
iaocid | an important position, an important office | 要職
iaocie | essential point; keynote | 要旨
iarcien | to loathe, to reject with contempt | 厭踐
iarmcien | to loathe | 厭踐
iarmciexn | war-weariness, war fatigue | 厭煩; 厭戰
iaucip | invite to a gathering | 邀集
iaugieen hegcioxng | arouse people with wild talk; deceive people with sensational speeches | 妖言惑眾
iawcied | die young; prematurely | 夭折
iaxcie | sow | 撒子; 撒種子; 播種子
iaxciexn | night fighting, a night battle | 夜戰
ibeng-sixcioong | always do as told | 唯命是從
ibudluxnciar | materialist | 唯物論者
ibut-zwgixciar | materialist | 唯物主義者
iciaux | in accordance with; in compliance with | 依照
icioong | to follow, to obey, in conformity of | 依從
id-ciunii | first anniversary | 一周年
iecie | intention; desire | 意旨
iecix siautiim | pessimistic; depressed; dejected; low-spirited | 意志消沉
iecix | will; volition; will power; will; volition | 意志
ieen cin | no longer continue a relationship | 緣盡
iefncixn | evolution; evolve; develop | 演進
iefnkafngciar | lecturer | 演講者
iefnsoatciar | speaker | 演說者
ienciab | receive (guests) | 延接
iencie | lead pellets (for an air gun) | 鉛彈; 鉛子; 子彈
iencihor | threw; virago; a Circe | 胭脂虎
iencihurn | rouge powder; cosmetics | 胭脂粉
ientiongciexn | extra innings | 延長戰
ihoaf ciapbok | cheat by sleight of hand | 移花接木
imcid | timbre; tone quality | 音色; 音質
imcied | syllable | 音節
iofng'orng-tidcieen | march fearlessly onward; go straight ahead | 勇往直前
iofngciab | chyle | 養汁; 乳糜
iofngciar putkhu | Bravery admits no fear | 勇者無懼
iofngciar | braver | 勇者
iofngcioxng | a fearless general; fearless general | 勇將
iokciofng | charter | 約章
iokcirn | press forward, accelerate, promote, promotion | 約診
iongcid | capacity | 容質
iongcie | tolerate | 容止
iorngho-ciar | supporter, defender, protector | 擁護者
ioxngcin chiwtvoa | used every means available | 用盡手段
ioxngcin honghoad | exhaust one's wits; resort to every available means; do something by hook or by crook | 用盡方法
ioxngcin nawkyn | rack one's brain | 用盡腦筋
ioxngcin simky | have tried every means; have left no stone unturned | 用盡心機
ioxngcin | to exhaust; use up | 用盡
irnciofng | seal; a stamp; a chop | 圖章; 印章
irnciq | an inch (foreign) | 英寸(吋)
irnsoatciar | printer | 印刷者
irnzhuix-irncih | answer back; to retort | 應嘴應舌; 還嘴; 頂嘴
it'orng-tidcieen | go ahead bravely without looking back | 一往直前
itborng tvafcin | take the whole at one haul; e.g.; one man taking the whole of what should have been shared with others; make a wholesale arrest of | 一網打盡
itborng-tvafcin | to round up all | 一網打盡
itciafm-kiernhied | pungent; incisive; to the point | 一針見血
itciexn | a battle | 一戰
itcin | completely, entirely | 一盡; 全部
itciorng | category B | 乙種
itciunii | anniversary | 一周年
itciw | go round; a week; circle or cycle | 一週; 一周
itcixn-itthøex | one step forward one step back | 一進一退
itgieen lancin | It cannot be covered in a word. It's a long story | 一言難盡
itkiexn-ciongzeeng | fall in love at first sight | 一見鍾情
itphøf-samcied | meeting repeated difficulties; hitting one snag after another | 一波三折
itpvoaf bincioxng | people in general | 一般民眾
iuciaqkea | fried dough sticks | 油炸粿
iuciaqkoea | fritters of twisted dough; neck-tie (a slang) | 油食條; 領帶
iuciaqkøea | deep-fried bread stick | 油食粿; 油炸粿; 油條
iucid | enamel of tooth | 油質
iucie | ointment; olein (in chemistry); oil and grease; fats | 油脂
iuhuix putciog | insufficient postage | 郵費無足
iukegciexn | guerilla (partisan) warfare | 游擊戰
iukekciexn | guerilla warfare | 游擊戰
iulioong-ciorng | award for excellence | 優良獎
iuserngciar | winner; champion | 優勝者
iusiux-ciorng | outstanding award | 優秀獎
iuu zhuo cien'orng | go from here | 由此前往
iwcieciar | an interested person, a supporter | 有志者
iwcix | aspiring; take a deep interest in | 有志
iwlegciar | powerful person | 有力者
iwsefng-cilieen | for the rest of one's life | 有生之年
iwseg-ciar | learned, well-informed, intelligent person | 優勢者; 有見識者
iwseg-jinciorng | colored race | 有色人種
iwsekciar | an intelligent person | 有識者; 知識份子
iwsie iwciofng | carry out an undertaking from start to finish; not give up halfway | 有始有終
iwsie-iwciofng | to carry out an undertaking from start to finish | 有始有終
iwzengjiin ciongseeng koarnsiok | The lovers finally got married | 有情人終成眷屬。
ixcix | rebellious heart | 異志
iøciahkud sngf | back-ache | 脊椎骨酸
iøciahkud | (n) spinal column; (n) vertebra | 脊椎骨; 腰脊骨
iøcie kietciøh | renal calculus; kidney stone | 腎結石; 腰子結石
iøcie | kidneys | 腰子; 腎臟
iøciorng | lottery; cast lots; draw a winner (Lit. to shake out the prize number) | 搖獎
iøløfcirnkhiq | tincture of iodine | 碘酒
iøqciuo | medicinal liquor; medicinal wine | 藥酒
ji`ciar | both | 二者
jiafmcid | tie-dye | 染織
jiafmcie | to put one's finger in | 染指
jiaftaixcix | court disaster | 惹代誌
jiar taixcix | bring trouble on oneself | 惹事; 惹代誌
jidcie | date; day; life; living; time; duration | 日子
jidcieen | few days ago; recently | 日前
jidcix | a logbook; a journal; daily record | 日誌
jidcixn | improve or increase with each passing day; constant improvement | 日進
jidciøx | sunshine | 日照
jidkofng-ciet'iog-sikafn | daylight saving time | 日光節約時間
jiedciexn | hot war; shooting war (as distinct from cold war) | 熱戰
jiedcix | zeal | 熱志; 熱心
jiin cin kizaai | each displays his ability | 人盡其才
jiin cix gi cin | Everything to be expected in the light of benevolence and duty has been done | 仁至義盡
jiin kioong cix toarn | Poverty stifles ambition | 人窮志短
jincid | hostage | 人質
jinciofnghak | ethnology | 人種學
jinciorng buxntøee | racial problem | 人種問題
jinciorng ee phienkiexn | racial prejudice | 人種的偏見
jinciorng ee zhapiet thaixgu | racial discrimination | 人種的差別待遇
jinciorng ee zhapiet | racial segregation; apartheid | 人種的差別
jinciorng | an ethnic group; a human race; a race | 人種
jinhae-ciernsut | human-wave (military) tactics | 人海戰術
jinkehciar | man of (noble) character | 人格者
jinluixhagciar | anthropologist | 人類學者
jinsym-putciog | The human heart never knows satiety | 人心無足
jinzø-pøfciøh | imitation jewelry | 人造寶石
jiogciar | weaker person | 弱者
jitongcied | Children's Day (April 4) | 兒童節
jitoong-cietbok | children's programs | 兒童節目
jixciar | both, both sides | 二者
jixcie | second elder sister | 二姊
jixcirm | wife of the second elder brother of father | 二嬸
jixmcid | hold an office or post; take charge of matters | 任職
jixmseg putciog | recognize insufficiently; lack of knowledge | 認識無足
jixncid | cognition | 認職
joexcix | keenness, zeal | 銳志; 熱心
juhek ciepør | like acquiring a rare treasure (literally)--get what one has wished or desired for a long time | 如獲至寶
jutoong chiwciog | like brothers | 如同手足
juu sor ciuty | as it well known; as everyone knows | 如所週知
juxcie | imperial decree, court injunction | 諭旨; 聖旨; 法院禁令
jwciab | milk | 乳汁
jymciar | ninja | 忍者
ka zhuiecih | bite one's tongue | 咬嘴舌
ka`cih | bite the tongued | 咬舌
kaciah'au | behind one's back | 尻脊後; 背後
kaciahkud | back-bone | 尻脊骨
kaciahphviaf | back; part of the back between the shoulders | 尻脊背; 尻脊骿
kaciahphviar | the back, the upper-back of the body | 尻脊背
kaciaq | the back, the upper-back of the body | 尻脊
kacid | housewifery; domestic vocation | 家職; 膠質
kacie'ar | coarse straw bag | 迦至仔; 用蒲草編成之簡陋籃子仔
kaciear | coarse straw bag | 加薦仔
kacied | festival; auspicious occasion | 佳節
kaciefn'ar | moth that eats books and clothes | 鉸剪仔
kaciern | scissor | 鉸剪; 剪刀
kaciorng | praise or reward; commend or praise (in encouragement) | 嘉獎
kacix | coarse straw bag | 迦至; 用蒲草編成之簡陋籃子
kaecid | calcium | 鈣質
kaecie | boundaries | 界址; 戒指
kaeciofng | seal; to stamp (a document) | 蓋章
kaeciuo | stop drinking alcohol | 戒酒
kafciab | pressing; squeeze; press out juice | 絞汁; 榨汁,絞汁
kafciab-ky | juicer, blender | 絞汁機; 果汁機
kafciax | improper use of other person | 假借
kafcie | crank, winder, rod | 絞汁; 曲柄
kafcip'heeng | false execution (in law); sequestrate | 假執行
kafciøq | borrow | 假借
kafncied | simple | 簡折; 簡略
kafnciet | fast and simple | 簡捷; 敏捷
kafnciofng | brief and concise statement of regulations; procedures; abridged regulations | 簡章
kafng cinkiab | work is very pressing | 工作緊迫; 工真夾
kagvaau-byciuo | good food and excellent wine ─ a sumptuous feast | 佳餚美酒
kahcie | a chronological period of 60 years; the cycle of seasons; sixty years | 甲子
kaikib-zocid | hierarchy | 階級組織; 教階組織
kakciafm | point of a corner or of a horn | 角占; 角尖
kakoafn-cirnlok | may you rise to high rank | 加冠晉祿
kakthaau-ciøh | cornerstone | 角頭石; 房角石
kam'afciab | orange juice | 柑仔汁
kamciarciab | sugarcane juice | 甘蔗汁
kamciarhngg | sugarcane field | 甘蔗園
kamciarpafng | bagasse board; a board made from the refuse of crushed sugar cane fibers | 甘蔗板
kamciarphøq | remains of pressed sugarcane; pulp; fibers | 甘蔗渣
kamciax | sugarcane | 甘蔗
kanciab | indirectness; indirect(ly) | 間接
kanciapsøex | indirect taxes | 間接稅
kancid | stroma | 基質; 間質
kang'oo cidtiafmkoad | It's easy; if you know how. (Lit. If you don't know how; the work is like a lake. If you know how; it's like a drop.) | 江湖一點訣
kangciorng | same kind | 同種
kangloong zaai cin | have use up one's literary talent or energy | 江郎才盡
kaociaf | stop here; hereto | 到此
kaocid | teaching (occupation of) | 教職; 教員的職務
kaocie | doctrines | 教義; 教旨
kaocit'oaan | teachers; teaching and administrative staff of a school | 教職員
kaocitmar | up to now; up to the present time | 到現在; 至今
kaoiok-zabcix | Educational Review | 教育雜誌
kaosucied | teachers' day | 教師節
kar cin nawciab | rack one's brains | 絞盡腦汁
karciaux | driver's license | 駕照; 駕駛執照
karnciab | indirect | 間接
karncioxng | a capable or daring man | 幹將; 大膽的人
karngciaux | issue a proclamation or decree | 降照; 下詔書
karngcid | demote | 降職
karsuo cipciaux | driver's license | 駕駛執照; 駕照
kau cie | the fruit has many seeds | 厚子
kau ciuo | strong liquors | 厚酒
kau-taixcix | burdened with troubles | 交代誌; 多麻煩
kauciab | hand over; adjoin each other; hand (take) over business; make contact with each other | 交接; 交際; 接洽
kaucid | interweave | 交織
kauciexn | wage war against each other; war; a battle; fight with | 交戰
kauliangciuo | kaoliang wine; wine made from sorghum | 高粱酒
kauthaau-ciapnie | whispering; talk in whispers | 交頭接耳
kauthofng-anzoanciw | traffic safety week | 交通安全週
kauxciuo | strong alcoholic beverages; strong liquor or wine | 濃酒
kawciaq | nine (animals) | 九隻
kawcied | ten percent discount | 九折
kawsviaf khitciaqaau | terrible singing (Lit. a dog's voice and a beggar's throat) | 狗聲乞食喉; 唱歌音色難聽
kaxcih | bite one's tongue | 咬舌
kaxngciorng | the same race | 仝種; 同種
kaycid | relieve of duty; resign a post | 解職
kaycied kihøo | analytical geometry | 解析幾何
kaycied | change | 改節
kayciuo | dissolve alcoholic beverages; neutralize the effect of alcoholic drinks; alleviate a hangover | 解酒
kaycixn | improvement; betterment; improve; betterment; amend | 改進
kaykekciar | reformer | 改革者
kazexng-citgiap-haghau | vocational school for home economics | 家政職業學校
ke cidkib | step or a grade lower | 低一級
ke'afciao | chicks and birds | 雞仔鳥
keatangciao | migratory birds | 過冬鳥
keboefciuo | cocktail | 雞尾酒
keboefciwhoe | cocktail party | 雞尾酒會
kebøefciuo | cocktails | 雞尾酒
keciab | broth prepared by steaming chicken | 雞汁; 雞精
keciah cidhøex | live one year more | 多活一年; 多吃一歲
keciuo | chicken cooked with sesame seed oil and wine specially prepared for a woman during the first month after her confinement | 雞酒
kef cidpvoax kuix | half again as much; a 50% price increase of | 貴一半; 加一半貴
kefcie | fruit | 水果
kefcip'heeng | false execution (in law); sequestrate | 假執行
kefciuo | fake wine | 假酒
kefhix-cinzøx | do something seriously after starting it as a joke; ruse | 假戲真做
kefngciah | picky eating | 揀食; 挑食
kefngkhefciar | I have the honor to inform you (opening phrase in correspondence) | 敬啟者
kekbeng-ciernzefng | revolutionary war | 革命戰爭
kekcid | remove from office; fire; degrade; to fire | 革職
kekciexn | fierce battle; bloody battle; desperate fight; hotly contested (game; election) | 激戰
kekciornghoad | aggressive method | 激將法
kekcioxng | agitate | 激將
kekcioxng-hoad | aggressive method | 激將法
kekciuo | distill wine or liquor | 釀酒
kekcixn huxnzuo | radical extremist | 激進份子
keng'engciar | manager; proprietor; operator | 經營者
kengciar iuo kii tieen | land to the tiller (final phase of the land reform program on Taiwan) | 耕者有其田
kengciøf | banana | 香蕉; 弓蕉
kengciøiuu | banana oil | 弓蕉油
kengciølarng | banana basket | 香蕉籠
kenggiaxmciar | man of experience; veteran | 經驗者
kengzeahagciar | economist | 經濟學者
keq cidjit | every other day; next day | 隔一日
keq cidlefpaix | every other week; next week | 隔一禮拜
keq cidliap svoaf | separated by a mountain | 隔一座山; 隔一粒山
keq cidnii | every other year; next year | 隔一年
keq cidtiaau kaw | separated by a stream | 隔一條溝
kerngciog | congratulation; wish respectfully (a conventional phrase used at the end of a letter) | 敬祝
kerngciuo | toast; drink to one's health or success | 敬酒
kerngkhea`ciar | begin ─ (opening phrase in correspondence or a letter) | 敬啟者; 啟者
kerngkhefciar | begin ─ (opening phrase in correspondence or a letter) | 敬啟者; 啟者
kerngzengciar | rival; competitor; contestant | 競爭者
kexngzengciar | rival; competitor; contestant | 競爭者
khaciafm | point of the root | 腳尖
khaciafm-chiwiux | lady of extreme leisure | 腳尖手幼; 嫩手嫩腳 (比喻從沒做過粗活的人)
khaciah'au | behind one's back | 尻脊後; 背後; 腳脊後; 後面
khaciah'au-oe | backbiting | 腳脊後話; 尻脊後話
khaciahkud | backbone | 腳脊骨; 尻脊骨
khaciahphviaf | the back of the human body | 腳脊骿; 尻脊骿; 背部; 背脊
khaciahphviar | the back of body | 尻脊背; 背脊
khaciamchiwiux | slender hands and fee | 跤尖手幼
khaciaq | back; chine | 腳脊; 背脊; 尻脊
khaciaq-au | behind the back, at the back of someone | 尻脊後
khaf cintngg | gourmet's luck | 腳真長; 有口福
khaiciexn | start a war; outbreak of war; make war | 開戰
khaiciorng | draw the winning numbers of a lottery | 開獎
khaigoaan-cietliuu | open the fountains and restrict the outflow ─ study ways to profit and limit expenditure | 開源節流
khaithokciar | cultivator; pioneer | 開拓者
khanciin | make the chalk line or ink line strike the wood (or other material) so as to make a straight line | 牽繩; 量線; 以墨線劃線; (木匠)
khangkhakciphiøx | bounced check | 空殼支票
khangthaau-ciphiøx | rubber check; worthless check | 空頭支票
khangzhuiepoxcih | talk nonsense | 空喙哺舌
khangzhuix-poxcih | chewing one's tongue in an empty mouth ─ make false; deceitful promises | 空嘴嚼舌; 空喙哺舌; 空口說白話; 空談
khap`cidtiøh | easily; frequently | 動無動; 磕一著
khauqkhauqciah | always eating something | 愕愕吃; 無停地吃
khefciar | begin ─ (opening phrase in correspondence or a letter) | 啟者; 敬啟者
khehciao | magpie | 客鳥; 喜鵲
khekciøh | stone engraving | 刻石
kheq kamciax | press sugar-cane | 搾甘蔗
kherng ciaqkhor | willing to endure hardship | 肯吃苦
kherngciog | felicitate; congratulate | 祝賀; 慶祝
kherngciog-hoe | a celebration party | 慶祝會
kherngciok'hoe | celebration; party | 慶祝會
khiaxciah | eat upright | 豎吃
khiaxm cidee kui | do everything but kneel (said of very urgent entreaty) | 欠一個跪
khiaxm cidkhaf | short one hand (for some game or gambling) | 欠一人
khiaxm cidkui | do everything but kneel (said of very urgent entreaty) | 欠一跪
khiaxmciah | save money on food | 儉食; 省吃
khiaxmciah-liafmzheng | economize on clothing and food; live a frugal life | 儉吃儉穿
khiciaxm | to bully; to occupy | 欺佔
khie cidphaf | formed a blister | 起了一個水泡; 起一皰
khie'og-ciongsien | reform (personal conduct); shun the evil and follow the good | 去惡從善
khiebuun-ciuxbuo | quit civilian life and join the army | 棄文就武
khiecid | disposition; nature; gaseous state; disposition; temperament | 氣質
khiecid-ciamtøo | desert one's post and take flight | 棄職潛逃
khiecied | moral integrity | 氣節
khiefn ciøqthaau | throw stone | 擲石頭; 投石頭
khiefncioxng | send generals (to battle) | 遣將
khiekngfciiam | bronchitis | 氣管支炎
khiesiong-hagciar | meteorologist | 氣象學者
khimofciq | emotion; mood | 情緒; 奇檬子; 心情; 源自日語きもち(kimochi); 日語漢字為「氣持ち」
khiokcied | bending; refraction | 屈折; 曲折
khiokcioong | obey; yield reluctantly | 曲從
khipciøh | magnet; lodestone | 吸石; 磁石; 磁鐵
khiptogciar | drug addict | 吸毒者
khitciah kvoar biøxkofng | A homeless beggar expelled the superior of the Buddhist temple in which he asked for a night's lodging ─ usurp what is asked for a night's lodging ─ usurp what is other's. The camel got his head into the tent | 乞丐趕廟公; 鳩佔鵲巢
khitciah | beggar; Lit. beg-for-food; beggar | 乞食; 乞丐
khitciaqkhiim | stringed instrument | 乞食琴
khitciaqkud | lazy man unwilling to work only eat all day long | 乞食骨; 只吃無肯工作的人
khitciaqliaau | beggar's hut | 乞丐寮
khitciaqmia | poor man like a beggar | 乞食命; 當乞丐的命運
khitciaqpøo | woman beggar | 乞食婆; 女乞丐
khitciaqsvy | born as a beggar | 乞食生; 乞食樣子
khitciaqthaau | head of a beggar band | 乞丐頭
khitciaqtiau | to sing a bad sounding song (Lit. the sound or song of a beggar) | 乞食調
khitciaqviaa | beggar's camp | 乞食營; 乞丐收容所
khiuciny | stingy people | 吝嗇之人
khiøhkhykhaf ciu kviaa | get up on one's two feet then walk away immediately | 提腳就走; 拾起腳就走
khoaciorng | say something polite about; extol; praise too much | 誇獎
khoaecied | fast, prompt | 快捷; 迅速
khoaeciet | express; quick; speedy; fast | 快捷
khoanciaxm | to draw circles and occupy | 圈占
khoancied | segment | 環節
khoatciør | diminish | 缺少
khofciexn | to fight against heavy odds; to have a tough game; struggle with; desperate battle; have a tough game | 苦戰
khok`cide | to bump once | 撞一下
khongciar | female flight attendant | 空姐
khongcieen | unprecedented; unexampled; record-breaking | 空前
khongcieen-zoadhiø | be the first and probably the last | 空前絕後
khongciexn | air war; air battle | 空戰
khongkwn-siawcioxng | major general in the air force | 空軍少將
khongkwn-sioxngcioxng | general in the air force | 空軍上將
khongkwn-tiongcioxng | lieutenant general in the air force | 空軍中將
khongtiofng-siøfciar | stewardess | 空中小姐
khor cin kafm laai | The happy sunny days are coming after all the hardship endured | 苦盡甘來
khorngbudcid | mineral matter | 礦物質
khorngbut-cid | mineral matter | 礦物質
khorngbut-hagciar | mineralogist | 礦物學者
khorngcid | to be absent from office without leave; to neglect official duties; stay away from office without leave | 曠職
khorngciexn taotea | fight an invading enemy to the last man | 抗戰到底
khorngciexn-sikii | period of the War of Resistance (especially the one against Japan 1937-1945) | 抗戰時期
khorngciøh | a mineral; an ore; ore | 礦石
khornghancii | bake sweet potato | 爌蕃薯; 烤地瓜
khucib | persistent; stubborn | 拘執; 固執
khuiciarng | draw the winning numbers of a lottery | 開獎
khuiciern | To pick an auspicious day to begin cutting the cloth for the clothes that the bride and groom will wear for the occasion | 開剪; 看日子裁剪新郎新娘衣服
khuiciorng | draw the winning numbers of a lottery | 開獎
khutcie | to bend the fingers | 屈指
khutcied | bending; refraction | 屈折; 曲折
khutcioong | to follow with frustration and humiliation; submission; submit to; yield to | 屈從
khutciu | to accept a job too humble for one's position or ability | 屈就
khuttvar-sengciaw | confess under torture to a crime one hasn't committed | 屈打成招
khuxn cidzhvea | have a sleep | 睡一覺; 睡一醒
khuy ciphiøx | draw a check | 開支票
khvoarcieen-khvoarau | to look at front and back | 看前看後
khvoarcincyn | identify clearly | 看真真
khvoarthvy ciaqpng | live by honest means | 看天吃飯
khvoaru-ciaqbøo kantvaf giexn | dreaming impossible dreams (Lit. You see it; but can't have; you just yearn for it.) | 看有吃無只有癮
khyciøh | tartar (on the teeth) | 齒石
khøfkor-hagciar | archeologist | 考古學者
khøhagciar | scientist | 科學者
khørciaxng | offer sacrifice to ghost (spirit) | 犒將; 拜鬼
khørthvy-ciaqpng | depend on heaven for food ─ to leave everything to fate | 靠天吃飯
kiafmciah | eat less | 少吃
kiafmciør | to decrease; to reduce; to diminish | 減少
kiamcid | take two or more jobs at the same time; take two or more jobs; hold a concurrent post | 兼職
kiapciafm | a hairpin | 夾叉; 夾針
kiau ciøqthaau | pry up the stone | 撬石頭
kiawciog | to pay the full amount | 繳足
kibcix | reach to, come up to | 岌至; 到達
kibkehciar | successful candidate | 及格者
kicid | (biology) stroma, matrix | 基質
kicied | branches and joints | 枝節
kiciorng | model | 機種
kicix | a flag, a banner | 旗幟
kiciøh | cornerstone, foundation stone | 基石
kieciafsek | seats reserved for the press; press box | 記者席
kieciar | reporter; a correspondent | 記者; 新聞記者
kieciar-ciauthaixhoe | press conference | 記者招待會
kieciar-konghoe | news men's association; federation or league | 記者公會
kied køefcie | bear fruit | 結果實; 結果子
kienciofng | epaulets | 肩章
kiencirn serng'iuu | Chrism (Catholic) | 堅振聖油
kiencirn | confirm ─ the Sacrament of Confirmation (Catholic) | 堅振
kiencix | determined, resolute | 堅志; 堅決
kienjirm-zwgi-ciar | stoic | 堅忍主義者; 苦修者
kiernciaux | construction permit | 建照
kierncie | shuttlecock | 毽子
kierncie-baq | scar | 毽子肉
kierncioxng | one who plays a leading role in an activity (such a movement; a campaign; etc.); one who is good at a sport or sports | 健將
kiet'afciab | orange juice | 桔仔汁
kiet'og ciøzof | house for rent; house to let | 吉屋招租
kietciab | orange juice, orange drink | 桔汁
kietcie | to bear fruit; strong; rugged; sturdy; go to seed (as a flower) | 結籽; 結子; 結實
kietcih | dumbfounded | 結舌
kietciøh | stone or calculus; form stones (medical) | 結石
kiexncioxng | one who plays a leading role in an activity (such as a movement; a campaign; etc.); one who is good at a sport or sports | 健將
kihoe-zwgixciar | opportunist | 機會主義者
kimciafm | a day lily | 金針; 金針菜
kimciafm-zhaix | daylily | 金針菜; 萱草
kimciamkof | flammulina enoki | 金針菇
kimciamzhaix | lily flower | 金針菜
kimciøh | metal and stone--symbol of durability; gold and precious stone; weapons; arms; stone and bronze inscriptions | 金石
kimkongciøh | diamond | 金剛石; 鑽石
kimsiong-ciorng | academy award, Oscar | 金像獎
kimsioxngciorng | an Oscar (award) | 金像獎
kimsy-ciao | canary | 金絲雀; 金絲鳥
kimtiaw iuo ciuo kimtiaw zuix | Enjoy while one can | 今朝有酒; 今朝醉。
kinciø'iuu | banana-oil | 香蕉油
kinciøf | banana | 香蕉
kinciøf-iuu | banana oil | 香蕉油
kinciøf-zaang | banana tree | 香蕉樹
kiongciaxm | to occupy forcibly; to take (property; one's wife) by force | 強佔
kiongcin | utterly exhausted; come to the end | 窮盡; 盡頭
kiongkexng putjuu ciongbeng | respectful demeanor does not equal obedience | 恭敬無如從命
kiongzex-cip'heeng | compulsory action (legal); forcible execution | 強制執行
kioxngbengciar | sympathizer | 共鳴者
kipcirn | emergency | 急診
kipcirn-seg | emergency ward | 急診室
kipcirnphaix | radical; extremist faction | 急進派
kipcirntofng'goaan | extremist | 急進黨員
kipcirntorng | radical political party | 急進黨
kipcixn | to forge ahead vigorously; rapid advance | 急進
kipcixn-hunzuo | radical element | 急進份子
kipcixn-susiorng | radical ideas | 急進思想
kipcixn-zwgi | radicalism; extremism | 急進主義
kirmciah | (religious) fast; abstinence; fast (religious); to diet; fast | 禁食; 齋戒
kirmcie chialiorng thongheeng | No vehicles allowed. No thoroughfare | 禁止車輛通行
kirmcie ciaqhwn | No smoking! | 禁止食薰; 禁止吸煙
kirmcie hengsuo loxkefng | Don't drive on the shoulder (freeway) | 禁止行駛路肩
kirmcie hoarnbøe | prohibition of sales | 禁止販賣
kirmcie thengchiaf | No parking! | 禁止停車
kirmcie zhutparn | suppress publication | 禁止出版
kirmcie | to forbid; to prohibit; to ban | 禁止
kirmcie-kihan | period of prohibition | 禁止期限
kirmcie-kikafn | period of prohibition | 禁止期間
kirmcie-pai'ar | prohib sign | 禁止牌仔
kirmciog | forbid a soldier to leave the barracks on holidays as a form of punishment | 禁足
kirmciuo | to prohibit use of alcoholic drinks; refrain from drinking | 禁酒
kisudciar | technician | 技術者
kitøfciar | person praying | 祈禱者
kiuciah | beg for food | 求食; 乞食
kiucid | position wanted | 求職
kiuciøq | to seek for borrow | 求借
kiuociar | savior | 救者; 拯救者
kiwgvor-cied | 5% discount | 九五折
kiwgvor-cizwn | (literary) imperial throne | 九五之尊
kizaan-zocid | basic structure or constitution of an organization; low-echelon organization | 基層組織
kiøo køex koayar ciu parngtiau | be ungrateful; forgetful of benefits received | 橋過柺仔就放掉; 過河拆橋
kngciøx | enlighten, shine upon | 光照; 照耀
kngfciafm | steel needle | 鋼針
kngfcih | roll the tongue (pronunciation) | 捲舌
kngrciafm | steel needle | 鋼針
koacip | collection of songs; song-book | 歌集
koad-syciexn | a fight to the death | 決死戰
koaeciao | strange bird, freak bird | 怪鳥
koafnlyciar | administrator; caretaker | 管理員
koahciaxm | annex and occupy | 割佔
koahcih | to cut the tongue | 割舌
koanciaux | to notify; to inform; to take care of; to look after | 關照
koancied | joint; articulation | 關節
koancied-iam | arthritis, rheumatism | 關節炎
koanciet'iam | arthritis | 關節炎
koancioxng | the audience or spectators | 觀眾
koanciøx | take care of, look after | 觀照; 關照
koanhexciar | persons concerned | 關係者
koanhiexn-ciar | a contributor, a donor | 捐獻者
koaq zhuiecih | cut out the tongue in punishment | 割舌頭
koarncioxng | tree fern, fern (osmunda) | 灌蕨; 貫眾
koarnciuo | force one to drink liquor | 灌酒
koarnthied syciofng | remain consistent from the start to the very end | 貫徹始終
koarzhaecie | mustard seed | 芥菜子
koatciexn | fight a decisive battle | 決戰
koatcix | to make up one's will | 決志; 立志
koatsyciexn | life-and-death war | 決死戰
koax ciaupaai | hang up a sign-board | 掛招牌
kociao | a lonely bird; an isolated bird | 孤鳥
kociarng | to clap the hands; to give applause | 鼓掌
kociorng-lanbeeng | one palm cannot clap and make a sound ─ cannot do without assistance; both parties share equally the blame for the quarrel | 孤掌難鳴
kociuo | buy wine | 沽酒; 購酒
koeacie | be cooked | 煮過
koeaciorng | I don't deserve your praise. (a polite expression) | 過獎
koeakhix ee taixcix | past events; things of the past; things that have come to pass | 往事; 過去的事
koeatangciao | migratory birds | 過冬鳥
koecie | melon seeds | 瓜子
koeciuo | sesame oil chicken | 雞酒
koefcie | fruit | 水果
koefcyciab | fruit juice | 果子汁
kofciofng | be out of order, go wrong, hindrance, hitch, breakdown | 故障
kofcioxng | be out of order, go wrong, hindrance, hitch, breakdown | 故障
kofng seeng beeng ciu | achieve success and acquire fame; be successful and famous | 功成名就
kofngpøx-cietbok | radio program; a broadcast; television program; a telecast | 廣播節目
kokcin sofleeng | each does the best he can | 各盡所
kokciorng | every kind; all kinds; various kinds | 各種
kokkaf ciesiong | National interest is above everything else | 國家至上
kongciaux | shine; illumine | 光照
kongciaxm | attack and occupy | 攻佔; 攻佔,攻取
kongcid | public office; official position; government employment | 公職
kongciog | a title of nobility; duke | 公爵
kongcioxng | the public; the community | 公眾
konghoancied | carnival | 狂歡節
kongkhay ciøpiøf | open tender; competitive bidding; public tender | 公開招標
kopud-jiciofng | to have to; must | 孤無而終; 不得已
koputciofng | cannot but; have no choice but; cannot help but; having no alternative but to do it; unavoidably; be compelled to do | 姑不將; 不得已; 無得不
korcib | obstinate; obstinacy; remain attached to an opinion; insist; stubborn | 固執
korciofng | a bug or breakdown (of a machine); malfunction; failure | 故障
korcioxng | hindrance; obstacle; difficulty; trouble; to break down | 故障
korcit | chronic illness | 痼疾
korthea-ciaqmih | solid food | 固體食物
koxng`cih | to hit to break | 打斷
kudciøh | tale or talcum | 滑石
kuicie | a whole bunch, a whole bundle, a whole fagot | 整疊; 規只
kuiciofng | rules and regulations | 規章
kuiecied | a season of a year | 季節
kuiecied-hofng | the konsoon, a seasonal wind | 季節風
kuiecien | the eminent and the humble; the expensive and the cheap; expensive and cheap; valuable and mean; high and low (social status) | 貴賤
kuieciet'hofng | monsoon; seasonal wind | 季節風
kuixcidkhaf | single genuflection (Catholic) | 跪一腳
kuncid | military (as opposed to civilian) office or post | 軍職
kuncieen | front; side; or presence (of a person) | 跟前
kunciorng | branch of armed forces | 軍種
kuncioxng simlie | mob (mass) psychology; the group mind | 群眾心理
kuncioxng | a crowd; a large mass of people; the public; crowd (of people); multitude; throng | 群眾
kuncip | to swarm; to crowd; to gather in great numbers | 群集
kutcid | bone quality | 骨質
kutcied | fracture of bone | 骨節; 骨折
kutcih | broken bone | 骨折
kutcioong | to submit oneself to, to yield to | 掘從
kutjiok ciechyn | blood relations; near of kin | 骨肉至親
kuxciog | (literary) sufficient | 具足
kuxcirnthauar | old bad habits; old sickness | 舊症頭仔; 舊習
kuyciaq | how many(birds) | 幾隻
kuycied | ghost festival (July in Lunar calendar) | 鬼節
kuycih | how many tongues | 幾舌
kuyciw | how many weeks | 幾週
kuyjit-cieen | How many days ago? | 幾天前
kvar ciah mxuix tok | acting recklessly | 敢吃無畏毒
kviaa cidliexn | walking round in a circle; making one revolution | 走一圈
kviaf cide | be frightened; be astonished; have a fright | 驚一跳; 嚇一跳
kviaf cidtiøo | be frightened | 驚一跳; 嚇一跳
kviuciab | ginger juice; ginger syrup | 薑汁
kvoacid | a government post; position; or office; government post; government service | 官職
kvoaciog | title | 官爵
kvoacit | official position | 官職
kvoar puttek cioxng | the few cannot withstand the many; a single individual cannot withstand the multitude; to be overpowered by the enemy's larger number; You can't beat city hall | 寡無敵眾
kwcie | conduct; manner; behavior | 舉止
kwciexn | recommend, recommendation | 舉薦; 舉荐
kycie taixhofng | one's behavior is exemplary; have a dignified air | 舉止大方
kycie | deportment; conduct; manner; behavior | 舉止
kycie-hengtong | deportment; conduct; manner; air | 舉止行動
kyciexn | recommend a competent person for a post | 薦舉; 舉荐; 舉薦
kyciog-khengtiong | play decisive role | 舉足輕重
kyliam-ciofng | memorial badge, memorial pina | 紀念章
kyliaxmciofng | commemorative badge; medal | 紀念章
kyliaxmciw | commemorative meeting on every Monday in memory of Dr. Sun Yat-sen; founder of the Republic of China | 紀念週
køcid | higher vocational education | 高職
køcied | high section | 高節
køciog | hight foot | 高足
køcirm | sit back and relax | 高枕
køciu | high position | 高就
køeacied | festival celebration | 過節
køebøefciuo | cocktail | 雞尾酒
køecie | the seeds of watermelon | 瓜子
køeciuo | chicken wine soup | 雞酒; 麻油雞(坐月子)
køefciab | juice; syrup | 果汁
køefcie | fruit; fruitage | 水果; 果子
køefcie-ciab | fruit juice | 果子汁; 果汁
køefcie-cviux | jam | 果子醬; 果醬
køefcie-hngg | orchard | 果子園; 果園
køefcie-thaq | enclosed orchard | 果子塔
køefcie-theh | enclosed orchard | 果子宅
køefcie-thngg | fruit candy | 果子糖; 水果糖
køefcie-tvax | fruit-stand, fruit-stall | 果汁攤; 果子擔
køefcie-zaang | fruit tree | 果汁叢; 果子欉; 果樹
køehkongciao | | 郭公鳥
køfciab | fruit juice | 果汁
køfciab-ky | fruit blender, fruit juicer | 果汁機
køfciapky | juicer | 果汁機
køfcih | fruit seed | 果實
køliangciuo | kaoliang wine | 高梁酒
køliongciuo | kaoliang wine; wine made from sorghum | 高粱酒
køq cidee | one more | 擱一個; 再一個
laai`ciar putku | grant favors to whoever asks | 來者無拒
laai`ciar | who came | 來者
laan ciarhah | cut off the outer leaves of sugar-cane | 削甘蔗葉
laan kamciax | peel the skin off sugar cane (before eating it) | 㔂甘蔗
ladcie | chestnut | 栗子
ladcie-moh | chestnut shells | 栗子膜
lafngtiongciao | restricted and confined; without much freedom (Lit. bird in a cage) | 籠中鳥
lafpahciao | hornbird | 喇叭鳥
lag-cidpvy | push aside | 握一邊
lagciaq | six (animal) | 六隻
lagcied | forty percent discount | 六折
laiciar | comer | 來者
laixciexn | civil war | 內戰
laixcioxng | cataract; cataract in the eye(s) | 內障
lak taixciw | the six continents (of the world) | 六大洲
lakieciexn | a see-saw battle; a see-saw game; stalemate | 拉鋸戰
lakuociexn | a seesaw battle | 拉鋸戰
lamciog | duke; baron | 男爵
lamciog-hujiin | baroness | 男爵夫人
lamcixn | southward | 南進
lampøfciøh | sapphire | 藍寶石
lamtieen-ciornggiok | get a girl or woman pregnant | 藍田種玉
lanciauhoef | lotus flower | 蓮蕉花
langbin cinkhoaq | have a wide circle of acquaintances | 人面廣; 交往廣闊
laqciorng | smoked duck's feet | 臘掌; 鴨掌
larn-ciaf | here; place where we are | 咱此; 咱遮
lau-cienpoex | one's senior in age or position | 老前輩
lauxciao | old bird like old soldier never die | 老鳥
lauxcidpoex | older generation | 老一輩
lauxcienpoex | polite address for one's senior or aged person | 老前輩
lauxcioxng | old general; a veteran | 老將
lawciao | an old bird; an old hand | 老鳥; 老練者
lawcioxng | an old officer; a veteran | 老將
laxcide | stir | 抐一下
laxm'iong citkoaan | misuse one's powers; abuse one'so+D318 authority; wide misuse of official authority | 濫用職權
laxmsarm ciuozoa | random or false swearing | 亂散; 發誓言
laxnciao | glans; penis (slang) | 陰莖; 𡳞鳥; 陽具; 屌; 龜頭
laxnciawthaau | glans; the head (of the penis) | 陰莖頭; 龜頭
lee hancii | take up a whole field of sweet potatoes either with plough or hoe | 採收蕃薯; 採收地瓜
leeng`ciar tøløo | capable are usually the busy ones (compliment to a busy person) | 能者多勞
lefcied | etiquette; formality; etiquette | 禮節
lefciuo | unwarmed wine | 冷酒
lefngcide | cool a bit | 冷一下
lefngciexn | cold war | 冷戰
lefngciuo | cold wine | 冷酒
lefngtø-ciar | leader | 領導者
leg'y-swciar | a mailman, a postman | 綠衣使者
legcid | fail to do one's duty | 溺職
legciexn | fight with all one's might; highly recommend (someone) | 力戰; 力薦
legcin sinkhor | have experienced all sorts of difficulties | 歷盡辛苦
legcin | to pass through (periods; place); to experience; strength exhausted | 歷盡; 力盡
legciw | oasis | 綠洲
legciøh | gravel | 礫石
leglaixcioxng | glaucoma | 綠內障; 青光眼
legloexcioxng | glaucoma | 綠內障; 青光眼
legpøfciøh | emerald; beryl | 綠寶石; 翡翠
leh cidkhafng | split open; make a slit | 裂一孔
lek pud ciongsym | strength is not equal to the will; have too little power or resources to do as much as one wishes; The spirit is willing but the flesh is weak | 力無從心
leng`ciar | the other; in addition | 另者
lengborng-ciab | lemon juice | 檸檬汁
lengciab | (human) milk | 乳汁
lengcieen | before the tablet of the dead; in front of a tablet honoring the dead | 靈前
lengciexn | spiritual warfare | 靈戰
lengcih | the dragon's tongue | 龍舌
lengcih-laan | a kind of orchid | 龍舌蘭
lengcizhao | a mythic plant of long life | 靈芝草
lesoaan thuicirnky | screw propeller; propeller; screw | 螺旋槳
lexcid thiensefng | born beauty | 麗質天生
lexcid | beauty(especially feminine) | 麗質
lexcix sidheeng | determined to put it into operation | 勵志實行
lexcix | bend the mind to; pursue a goal with determination | 勵志
lexngcie | emperor's wish | 令旨
lexnggoa cidhongbin | there is another side to it; on the other hand | 另外一方面
liabciap | nimble; shrewd | 獵捷; 敏捷
liafmciog | to hold one's steps and not go forward; to go on tiptoe | 斂足
liafmciør | to reduce the amount | 斂少
liaftaixcix | get into trouble | 惹代誌
liah y khvoax`cide | give a glance at him | 瞄他一下
liam huciux | recite charms; chantan incantation; mutter spells | 念咒; 念符咒
liamciap | nimble; shrewd | 連捷; 敏捷
liamcid | upright, correct in conduct | 廉質
liamcied | sharp sense of integrity; frugal; thrifty; not avaricious | 廉節
liao cidjit | one day wasted | 浪費一天
liaqcide | swipe | 掠一下
liaqcied | to allow a discount | 掠折; 打折
liaqlengcide | massage | 掠龍一下
liawciet | straightforward; clear-cut; might as well | 了捷; 利落; 直捷了當; 乾脆
liawcin | boundary; end | 全損
liaxmciux | recite charms; chant an incantation; mutter spells | 念咒; 念符咒
libciog cy te | standing room; a footing; foothold | 立足之地
libciog | a footing; a standpoint; a foothold; stand on one's own feet | 立足
libcix | form determination to forge ahead; make up one's mind pursue some object | 立志
libteng simcix | resolve | 立定心志
libthea ciernzefng | three dimensional warfare | 立體戰爭
licid | resign | 離職
lidcie | life | 日子
lidcix | diary | 日誌
lienciab puttoan | successively; incessantly; continuously | 連接無斷
lienciab | continuously; adjoin; conjunction; connection; join; connect; continuously | 連接
lienciab-guo | a connective | 連接語
lienciab-suu | conjunction | 連接詞
lienciapsuu | coordinate conjunction; conjunction; connective | 連接詞
lienciauhoef | lotus banana flower | 蓮蕉花
lienciaw | red flowering arum | 蓮蕉
liencie | (n) lotus seeds; lotus nuts | 蓮子
lienciet | score one victory after another | 連捷
lienciexn-liensexng | win battle after battle | 連戰連勝
lienciofng ciofngkym | annual bonus | 年終獎金
lienciofng khøfzeg | grading of an employee's performance at the end of the year; year end evaluation | 年終考績
lienciofng koatsoaxn | settlement of accounts at the year end | 年終決算
lienciofng | close of the year; end of the year | 年終
lienciøhoef | lotus banana flower | 蓮蕉花
lienhap ciernsvoax | united front | 聯合戰線
lienhap zocid | merger; cartel; multi-national company | 聯合組織
lienhap-ciernsvoax | united front | 聯合戰線
lilan-ciar | victims | 遭難者; 罹難者
limciah | eat and drink; food and drink | 飲食; 吃喝
limcidpoef | drink a cut of ... | 啉一杯
limciofng | one's last moments; extreme unction; be on the point of dying; just before dying; about to breathe one's last; at deathbed; in articulo mortis | 臨終
limciongkefng | prayers for a person in the last agony; prayer for the dying | 臨終經
limciuo | drink; drink wine; take wine | 飲酒
limciwzuix | drunk | 啉酒醉
limsii cipzexng | provisional chief executive; govern (the nation) provisionally; provisional government | 臨時執政
limsii-cipciaux | provisional charter; provisional license | 臨時執照
limsiøciwzuix | drunk | 啉燒酒醉
linciab | to adjoin | 鄰接
lincid | phosphorus | 磷; 燐質
linciorng | race | 人種
lincip | congregate (like school of fish) | 鱗集
liofngbin zokciexn | fight on two fronts | 兩面作戰
liofngciar | both sides, both parties, both parsons | 兩者
liogciar | the weak | 弱者
liogcierntui | the marines; the Marine Corps | 陸戰隊
liogciexn | land battle; pitched battle; (military) land operations | 陸戰
liogciw | oasis | 綠洲
liogkwn sioxngcioxng | camp marshall; field marshal | 陸軍上將
liogtaixciw | six continents of the world | 六大洲
liogte hengciw | sail a boat on dry land ─ attempt the impossible or the ridiculous | 陸地行舟
liongcioxng | brilliant general | 良將
liongciw | dragon boat | 龍舟
lip ciongtheeng | draw up rules and regulation | 立章程
lip uiciog | make a will | 立遺囑
liucid thengsyn | temporary release without pay; layoff | 留職停薪
liucid | liquids; liquid diet; fluid substances | 流質; 留職
liucitbut | fluids | 流質物
liulong-ciar | wanderer, drifter | 流浪者
liuloxngciar | wanderer | 流浪者
liuo bagciw | gouge out eyes | 挖眼睛
liwcixn | draw nearer | 拉近; (船)
liwtengciab | orange juice | 柳丁汁
lixcid | to leave or resign from one's office; no longer at post; leave or resign from office; retire from office; retire from office | 離職
lixcit | dysentery; Red dysentery; diarrhea | 痢疾
lixkie zwgixciar | egoist | 利己主義者
lixm`cide | incline the head; take a light rest; take a siesta; nap; snooze | 低一下; 假寐
lixmcid | hold office | 任職
lixnseg-ciar | a miser, a niggard | 吝嗇者
lixsiøfciar | 2nd daughter of the boss | 二小姐
liør`cide | wink; quick glance | 瞥一下
loadcid | poor, bad, of inferior quality | 劣質
loadciorng | inferior race | 劣種
loaqciøcviux | red pepper paste | 辣椒醬
loaxnciexn | trembling and upset; start a confused fight; engage in a scuffle; have a melee | 亂戰
lob cinzøe cvii | invest or lose a great sum of money | 陷真濟錢; 虧了很多錢
locii | cormorant | 鸕鶿
loefcix | mulligrubs; feeble minded; lose heart; dispirited; be crushed; be disheartened | 餒志; 意志消沉; 氣餧
loexciexn | civil war | 內戰
lofciab | marinade | 滷汁
lofkofciøh | an ultra-conservative | 老古石; 硓𥑮石; 花崗岩; 老古板
loflek ciencixn | work one's way; make one's way; thread one's way; worm one's way | 努力前進
logcix | be disappointed | 失望; 落志
lokcix | disappointed | 落志; 失意
longbincied | Farmer's Day on Februry 4 | 農民節
lorcie | celluloid | 賽璐路
loxciøx | passport | 路照; 護照
loxngciofng | play with jade; birth of a boy | 弄璋
luiciao | thunderbird | 雷鳥
luie ciphiøx | give a check in exchange for money | 調支票
luikofng-ciao | Lagopus mutus | 雷公鳥; 雷鳥
luixcip | gather | 累積; 收集
luo-cit'oaan | female officer; employee | 女職員
lurn`cide | to forbear a little | 忍一下
lutcid | lose an office, lose a situation | 落職; 罷黜職務
luxnciexn | a war of wars; controversy; debate; a argument; battle of words; polemics | 論戰
luxncinkorng | speaking the truth | 論真講
luycirnsoex | progressive taxation | 累進稅
luycixn | progressive; be promoted from one position to another; rise step by step | 累進
luycixn-hoad | mathematical progression | 累進法
lwcioxng | female warrior, strong woman | 女將; 女傑
lwheeng-ciphiøx | a traveler's check | 旅行支票
lwncide | stun | 懍一下
lycioxng | female warrior; Amazon | 女將
lyheeng ciphiøx | traveler's check | 旅行支票
lyhengciar | traveller | 旅行者
lyhoad-siøfciar | a woman barber | 理髮小姐
lym ciuo | drink wine or liquor | 吃酒; 喝酒
lym sinniuu ciuo | attend a wedding feast | 喝喜酒
lymciar | ninja | 忍者
løciafm | compass; swords | 羅針; 指南針
løcib | logic | 邏輯
løcip | logic | 邏輯
løciuo | muddy liquor | 濁酒
løefcix | be greatly discouraged | 餒志
løfciar | an old man | 老者
løfcienpoex | a senior (person); one's (elders and) betters; a predecessor | 老前輩
løfcioxng | an old officer; a veteran | 老將
løfciuo | vintage wine | 老酒
løfkofciøh | coarse coral; coral reef | 珊瑚礁
løqlaiciaf | come down here | 下來這
lørkhaciawar | long feet bird | 躼跤鳥仔
løtong-ciar | laborer, worker | 勞動者
løtong-cied | Labor Day | 勞動節
løtoxngciar | laborers; workers; laborer; workman | 勞動者
løtoxngcied | Labor Day | 勞動節
m-cinhør | Wouldn't that be wonderful | 該多好
ma`cide | scold | 罵一下
maflengcicvix | French fries | 馬鈴薯糋
maflengcii | potatoes | 馬鈴薯
maflengcitiaau | French fries | 馬鈴薯條
maixcixn | push straight forward; strive for | 邁進
matciq | match, a match | 合意
mayciog | to curry favor with the public | 收買人心 [*]
mfcirm | aunt (father side, younger) | 姆嬸; 父兄弟之妻
miasviaf cinphafng | good reputation | 名譽很好
miasviaf cinthao | His fame is spread far and wide | 很出名
micid | cotton textiles | 棉織
micie | cotton seeds | 棉子
miciøhphe | cotton comfort | 棉襀被
miciøhphoe | cotton comfort | 棉襀被
miciøhphoexterng | on cotton padded quilt | 棉襀被頂
miciøhphøe | cotton padded quilt | 棉績被; 棉襀被; 棉被
miciøq | cap | 綿績; 棉襀; 包絲網綿; 棉被
miciøq-phøe | comforter; quilt | 棉績被; 棉襀被; 棉被
miqciah | food | 物食; 吃食; 食物
mixciah | pasta | 麵食
mixciax | broil | 麵筋; 麵炙
mng ciaqpar`bøe | to trap a person into admitting guilt; ask a person if guilty or not (Lit. ask if finished eating yet) | 興師問罪的套詞
mngciafm | tip of hair | 毛尖
mngcid | woolen cloth, woolen fabrics | 毛質; 毛織品
mngcirn | treat patients at the OPD: outpatient service | 門診
mngcirn-po | out-patient department | 門診部
mngqciah | food | 物食
mngxcirn | inquiry (with doctor) | 問診
moacii | Japanese soft rice cake; rice cake (made from glutinous rice) | 麻薯; 麻糍; 米麻薯
moacirn | measles; morbilli; measles hives | 麻疹
moafciog | satisfied; contented | 滿足
moafgoeqciuo | wine for celebrating one month old baby | 滿月酒
moafgøeh-ciuo | rice wine for celebrating one month old infant | 滿月酒
moaiuciuo | sesame oil wine | 麻油酒
mociarng | clutches of the devil | 魔掌
mocid | wool cloth; wool fabric; wool weave(knit) | 毛織; 毛質
mociefn | coarse woven cloth | 毛煎; 毛氈
mociorng | clutches of the devil | 魔掌
mocitphirn | woolen textiles; woolen goods; woolen fabrics | 毛織品
moeafciuo | plum wine | 梅仔酒
moefcidee | everybody | 每一個; 每一个
moefciw | every week, weekly | 每週
moxcixn | adventurous advance | 冒進
muy'cidee | everybody | 每一個; 每一个
muy'cidpo | every step, each step on progress | 每一步
muy'cidtviw | every piece of paper | 每一張
muyciaq | every bird, every animal, every insect | 每隻
muycidee laang | every man; each person; everybody | 每人; 每一個人
muyciorng | every kind | 每種
muycit | everyone | 每一
muyciw | every week, weekly | 每週
mxci | no | 毋是
mxciahtiøh | It should be this (that) way | 毋才對
mxciaq | only; merely; no more than; but; however; only | 毋止
mxciaqpng | won't eat | 毋食飯
mxcie | not only | 毋止
mxcviaa-ciah | not a proper meal | 毋成食; 吃不好
mxhøfciah | taste bad | 毋好食
naarcih | tongue | 吶舌
nafciøq | to borrow | 拿借
naixcichiuxkhaf | lychee tree bottom | 荔枝樹跤
naixcichiuxterng | lychee tree top | 荔枝樹頂
napøfciøh | sapphire | 藍寶石
narcih | stick out the tongue; put out the tongue for a moment (in wonder or fear) | 探舌; 伸一下舌頭
nawciab | the substance of the brain | 腦汁
nawcid | corpus callosum | 腦質
naycix | it even came to such a pass | 乃至
ngciao | yellow bird; oriole | 黃鶯
ngciuo | yellow rice wine | 黃酒
ngciøq | bed for the small rice plants | 秧床; 苗床
ngf bagciw | cover the eyes | 摀眼睛
ngg-iacie | yellow coconut palm | 黃椰子
ngkimciw | golden week | 黃金週
ngx hauxsvef ciaqzheng | rely on one's son for support | 望後生食穿; 依靠兒子奉養
niafciaux | get a license | 領照
niafcie | accept the order; receive king's order (command) | 領旨
niar cionghux Serngsu | receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction) | 領終傅聖事; (領病人傅油聖事)
niar cionghux | receive the last Sacraments (the new Catholic term is Anointing of the Sick) | 領終傅; (領病人傅油聖事)
niar limciofng Serngsu | receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction) | 領臨終聖事
niauafciah | cat | 貓仔隻
niauthauciao | owl | 貓頭鷹
niauthauciawkog | owl | 貓頭鳥國
niciab | milk | 奶汁
nicieen | before the end of the year | 年前
niciofng | close of the year; end of the year | 年終
niqciab | squeeze juice | 擠汁; 搾汁
nngxciaq | two(count of something with leg) | 兩隻
nngxciefn | fried egg | 卵煎
nngxciorng | two kind of | 兩種
nngxpeh-cid | protein | 蛋白質; 卵白質
nngxpeqcid | protein | 蛋白質
nngxpeqciøh | egg white | 卵白石
noaxthiauafcie | ulcer acne, pimple | 爛𤶃仔子
nofcioxng | old officer | 老將
nor-cienpoex | one's senior in age or position | 老前輩
nysekcid | chromatin | 染色質
o'hap-cy-cioxng | undisciplined mob (Lit. people assembled like crows) | 烏合之眾
o'm'afciuo | black plum wine | 烏梅仔酒
oad citpeeng | take the road turning off on this side | 轉這爿; 轉這邊
oadcieen | turn in the front | 越前
oafciah | to sponge upon another person; depend on someone for support. | 寄食
oafhayciaqhae | relying on the sea and eating the sea like fishman | 倚海食海
oafnciog | picnic; outing; excursion | 遠足
oafncix | far reaching ambition | 遠志
oafsvoaciaqsvoaf | make a living based up where you live | 倚山食山
oaizhuiekef ciah høfbie | A chicken with a crooked mouth eats good rice. A fussy eater eats well | 歪嘴雞吃好米; 雖窮又挑食
oancip | to die (Buddhist monk or nun) | 完寂
oanciulut | the circular constant pi | 圓周率
oanciw | circumference | 圓周
oanviucirm | pair of pillows given to a young couple as a symbol of love (Lit. mandarin duck pillows) | 鴛鴦枕
oanviw-cirm | a pair of pillows which match each other | 鴛鴦枕
oaqhoarciøh | living fossil | 活化石
oar y ciah | have one's meals at someone's expense; depend upon someone for eating and costs | 跟他搭伙
oaxnzoxciar | financial supporter; patron | 援助者
oay cidpeeng | one side projecting more than the other; tend (slant) toward one side | 歪一邊; 斜一邊
oay cidphea | having one side (or one cheek) projecting more than the other; either naturally or from an accident; an article originally made with the two sides different | 歪一邊
ociafm | Russell's snapper | 黑魚; 黑星笛鯛
ociapciab | balck juice | 烏汁汁
ocinzw | black pearl | 烏真珠
ociøh | black stone | 烏石
ociøqkarng | | 烏石港
oea bagciw | scoop out the eyes | 挖眼睛
oexcid | picture quality | 畫質
of ciah of | one who would deceive; rob; cheat; is himself taken in; double-crossed | 黑吃黑
of-beqafciuo | black beer | 黑啤仔酒; 烏麥仔酒
ofm bagciw | cover the eyes | 摀住眼睛
ofngcieen | go forward; procoexthamin | 往前
ofngcirn | visit homes of patients | 出診
ohap cy-cioxng | a rabble, a mob | 烏合之眾
ohap-cicioxng | a rabble, a mob | 烏合之眾
ohicie | dried roe from common mullets | 黑魚子; 烏魚子
ohii-cie | caviar | 黑魚子; 烏魚子
ohucie | mullet roe | 烏魚子
okcid | a dreadful disease; a malignant disease; wicked; evil; malignant | 惡質; 惡疾; 壞心腸
okciexn | a desperate fight; a hard battle; hard fighting; desperate fight | 惡戰
okcit | malignant disease | 惡疾
omoai'afciuo | black plum wine | 烏梅仔酒
omoeafciuo | black plum wine | 烏梅仔酒
omofciaq | a toy, a plaything | 囝玩具
ongciar | emperor; king | 王者
oniaucie | black cat sister | 烏貓姊
oniaucie`ar | fashionably dressed woman | 烏貓姊仔
or bagciw | gouge out the eye | 挖眼睛
or hancii | dig sweet potatoes | 挖蕃薯
osimciøh | black marble | 黑心石; 烏心石
osoaxnciøh | black diamond | 烏璇石
otoxciawar | dark stomach birdy | 烏肚鳥仔
otvafciøh | black gallstone | 烏膽石
ozut'ar ciah-køeahøo | A pawn goes forth to capture the king.--A small fry tries a reckless invasion | 黑卒仔食過河; 非份的侵佔
paai zøx cidliet | line up to form one line of (people) | 排成一列
paciausvix | large leaf-shaped fan (used by the ancients and the genie) | 芭蕉扇
paciaw | plantains; banana | 芭蕉
paciøf | plantains; banana | 芭蕉
paciøhiøh | banana leaf | 芭蕉葉
padciorng | other kind; different kind | 別種
pafciog | To satisfy (an appetite or desire) fully; fully satisfied | 飽足; 充足
pafng cidkhiaq | part having fallen or have been washed away | 崩一缺口
pahciokthioong | a centipede | 百足蟲
pahciqciao | to shriek | 百舌鳥
pahgoaxciorng | more than one hundred species | 百多種
pahhuncipaq | 100% | 百分之百
pahpahciorng | varieties over 100 kinds | 百百種
paiciaux | tag; license plate; business license | 牌照
paicie | to be indulgent in luxurious and expensive habits | 華奢; 擺闊
paiciøx | license | 牌照; 報照
paixciernkog | defeated or vanquished country; the vanquished | 戰敗國
paixciexn | defeated in battle | 敗戰; 敗陣
paixcin | ruined; destroyed | 敗盡
paixcioxng | defeated enemy general; a loser in a contest | 敗將
paklengciao | lark | 百靈鳥
panbunciao | Chinesemunia | 斑紋鳥; 斑文鳥
panciaux | to proclaim an emperor's edict; imperial proclamation; edict published by ruler; emperor; king; publish an imperial decree | 頒詔
panciorng | give a prize or a reward; distribute | 頒獎
pancirn | type of carbuncle | 斑疹; 瘢疹
pancirn-sionghaan | typhus | 斑疹傷寒
parciaxm thofte | infringe on territory; occupy territory; encroach | 霸佔土地
parciaxm | take possession by force; to seize; to forcibly occupy; usurp by force; intrude; infringe on; occupy or take by violence | 霸佔; 霸占
parngcixnpong | do it all the way; use all the force | 放盡磅
parngguu-ciaqzaho | dismissed a class; a term that was used to those students that do not plan for further education | 放牛吃草
parnghwnciao | set a pigeon free to fly with whistle attached; send off carrier pigeons; break appointment | 放鴿子
patciafngkhef | Bazhang River which is in Taiwan | 八掌溪
patcied | eight solar terms of the lunar calendar: beginning spring; spring equinox; beginning summer; summer solstice; beginning autumn; autumn equinox; beginning winter; and winter solstice | 八節
patgvofcied | fifteen percent discount | 八五折
patkacioxng | Taiwanese religion with 8 generals in the front of parade | 八家將
paucie | sister | 胞姊
pauciofngtee | half fermented tea | 包種茶
pauciorng-tee | a kind of tea | 包種茶
paupan ciwsek | contract for feasts | 包辦酒席
paw lie bøo taixcix | guarantee your immunity; guarantee that there will be no trouble | 保證你沒事
paxcid | fire; lay of; retire from office | 罷職
paxciexn | withdraw soldiers and stop fighting | 罷戰
paxnciwtøq | having a banquet | 辦酒席
paxnciwzhaix | prepare a feast | 辦酒菜
paxng cidpvy | lay aside for the present | 擱在一邊
paxng-cixnpong | use full force | 放盡磅; 到最大力氣; 最大
peacix | my (humble) opinion | 陛志; 拙見
peh phutøciuo | white wine | 白葡萄酒
peh zao cidzoa | make a futile trip | 白跑一趟
peh-hociøf | white pepper powder | 白胡椒; 秦椒
pekcied putlao | unmoved by a hundred difficulties; unflinching; unbending | 百折無撓
pekciexn peksexng | ever victorious | 百戰百勝
pekciog hujiin | countess | 伯爵夫人
pekciog | a count; rank of nobility; count | 伯爵
pekkarm kaucip | hundred emotions crowd into the heart | 百感交集
pekleeng-ciao | Formosan skylark | 百靈鳥
peklengciao | a lark having a sustained; melodious song | 百靈鳥
peng'anciøx | rites to ward off calamity and get prosperity | 平安蘸
pengciorng | intra-service classification of military units according to their equipment and functions | 兵種
pengcioxng | a protective screen; a shield; a shelter; a barrier | 屏障; 兵將
pengcirm | cold pack; ice pillow | 冰枕
peqauciao | white seagull | 白鷗鳥
peqbøea-ciu | white-tailed sea eagle | 白尾雕; 白尾鵰; 白尾海鵰
peqciah | free lunch; free meal; eat without payment | 白吃; 白食
peqciao | white bird | 白鳥
peqciog | (peeled) root of herbaceous peony | 白芍; 芍藥
peqciuo | white wine | 白酒
peqciøh | white stone | 白石; 石灰石
peqciøqefng | marble | 白石英; 大理石
peqkamciax | white sugar cane | 白甘蔗
peqlaixciaxng | eye cataract | 白內障
peqlaixcioxng | cataract | 白內障
peqy-ciernsu | warrior in white; medical worker | 白衣戰士
perngcixn | hand-in-hand | 並進
phafngcid kangchviuo | textile factory | 紡織工廠
phafngcid kongsy | spinning and weaving mill; textile company | 紡織公司
phafngcid | textile; spin and weave; spinning and weaving | 紡織
phafngcid-chviuo | textile mill, weaving mill | 紡織廠
phafngcid-giap | textile industry | 紡織業
phafngcit-giap | business of textile | 紡織業
phafngcitchviuo | spinning and weaving mill; textile mill | 紡織廠
phafngcitgiap | textile industry | 紡織業
phafngcitkafng | textile factory worker | 紡織工
phafngcitky | looms; spinning and weaving machines | 紡織機
phafngsef-citpox | spin and weave | 紡紗織布
phahciao | shoot birds | 打鳥
phahciaw'ar | shoot birds | 打鳥仔
phahciawbø | shoot birds | 打鳥無
phahciawbør | shoot birds | 打鳥母
phahciawkeng'ar | birdbow | 拍鳥弓仔
phahcied | discount; discount; reduce; minimize | 打折
phahcih | fracture; break something flexible; to snap; break off | 打斷
phahciøh | cut; carve stone; to work in stone; quarrying; cutting; drill a stone | 鑿石
phahciøh`ee | stone mason | 打石的; 石匠
phahciøhof | greeting | 拍招呼
phahciøqsay | sculpture artist | 拍石師
phahphoax cienle | depart from precedent | 打破前例
phangciafm | bee's sting | 蜂針
phangciao | bee bird | 蜂鳥
phanhoaf cietliuo | injure flowers and willows ─ lead a life of debauchery | 攀花折柳
phaocie | cannon ball, artillery shell | 砲子; 炮彈
phaocierntiofng | in the artillery battle | 炮戰中
phaociexn | artillery duel | 砲戰
phaocirn | small blister; herpes | 皰疹
phaociuo | treat with hot spirits (medicinally) | 泡酒
phaq cidky ho y kaux | lay down a card (a piece) in order to make him win; to get a person into trouble | 打一枝乎伊夠; 想法子讓他受罪
phaq-ciauhof | greeting | 打招呼
phaq-cietkhaux | to give a discount | 拍折扣
phaq-ciuhofng | to send a goodwill, to seek financial help | 打秋風
phaq-ciøhof | to greet, to nod | 打招呼; 拍招呼
phaq`cide | hit once | 打一下
phauxhin ciongsyn | feel remorse for the rest of one's life | 抱恨終身
phengluxnciar | critic | 評論者
phiak`cide | hit | 擊一下
phiauciofng | badge | 標章
phiaucix | sign; mark; symbol; symbolize; to indicate; to mark | 標誌
phicid | cortex | 披質; 皮質
phienchipciar | editor | 編輯者; 人
phienciar | editor; compiler | 編者
phiencib | edit; editor | 編輯
phiencid | knit | 編織
phienciofng | chapter | 篇章
phiencip | pertinacious | 編輯; 偏執
phiencippo | editorial department | 編輯部
phiencitky | knitting machine | 編織機
phienciw | partial boat | 偏舟
phienkiogciar | playwright; scenario writer | 編劇者; (家)
phienzhoarnciar | compiler; editor | 編纂者
phiernciah | retiring and modest when describing one's life skills; or commenting on someone's skills that are overrated | 騙吃
phiernciaqpo | cheating tricks | 騙食步
phierncix | tool ranch | 鉗子
phitciao | Mandarin duck | 匹鳥; 鴛鴦
phoarkehciao | magpie | 破格鳥
phoarporcie | Sebastian plum cordia | 破脯子; 破布子
phoax cidlih | seek or be in the limelight; presumptuous; smug; tacky; vain; focus on one's appearance; meddlesome; officious | 破一個裂縫
phociøh | pave with stones | 舖石
phoeaciuo | eat food; peanuts along with liquor | 下酒
phoephvoarciar | critic | 批判者
phof ciøqar | pave with stones; lay flagstones; stone pavement | 舖石子
phofciaux | illuminate all things; shed light on; shine upon all (said of sunshine; God's grace) | 普照
phofciorng | general award | 普獎
phofciøx | shine everywhere | 波照; 普照
phofto ciorngsefng | deliver (Buddhism); save all beings | 普渡眾生
phokciøh | stone with jade | 璞石
phu'iongciao | ricebird | 芙蓉鳥
phuciw | land above water | 浮洲
phucixm | float | 浮浸
phuciøh | stone above water; pumice stone | 浮石
phuloxngciar | surfer | 浮浪者
phurnsia cierntorky | jet fighter bomber plane | 濆射戰鬥機
phutøciab | grape juice | 葡萄汁
phutøciuo | vinous liquor; grape wine | 葡萄酒
phuu iuciaqkoea | deep fried twisted dough sticks | 炸油條
phuu zai gafncieen | floating before the eyes | 砍眼前
phvae-ciwphiaq | be quarrelsome in one's cups; ugly drunkenness | 酒癖壞
phvae-jidcie | bad time | 歹日子
phvarciim | crab with no roe | 冇蟳
phvarciøh | porous type of stone | 鬆石; 鬆石頭; 多孔石
phvarciøqar | porous type of stone | 鬆石仔
phvayciah | taste bad; taste bad; not good to eat; unpalatable | 難吃; 無好吃
phvayciaqkhoarn | bad food; bad eating gesture | 歹食款
phvayciuo | bad wine | 歹酒
phvixciafm | point of the nose, tip of the nose | 鼻尖
phvixphangcide | scent your nose | 鼻芳一下
phvoaxciah | companion food | 伴食; 陪食
phyncid iulioong | of sound quality | 品質優良
phyncid | quality; character; condition | 品質
phynciorng | species or variety of plants or animals | 品種
phøcied | shemozzle; difficulty; twists and turns of a matter; obstruction; obstacles | 波折
phøeaciorng | artificial insemination | 配種; 人工授精
phøeaciuo | blend alcohol; wine | 配酒
phøh'afcie | a tropical tree seed | 朴仔子
phørhoai-ciar | destroyer | 破壞者
phørhuo timciw | smash the cooking vessels and sink the boats ─ as 項羽 ordered his men to do; after crossing the river; indicates determination to succeed; cutting off all retreat; no turning back; determined; resolved | 破釜沉舟; 必死的決心
phørsafnciar | bankrupt; insolvent debtor; man of straw; lame duck | 破產者
phøtøciab | grape juice | 葡萄汁
phøtøciuo | wine; port wine | 葡萄酒
pi ciafng'ag | in one's grasp; within one's power; at the mercy of (used in passive voice with pi) | 掌握
pi'hie kaucip | grief and joy intermingled; intermingling of sorrow and joy | 悲喜交集
piafng`cidsviaf | one sharp nose | 乓一聲
piag ciawafpaf | dehydrate a bird over a slow fire | 烤鳥
piak`cide | fried | 啪一下
piao-toaxcie | female cousin on the mother side | 表大姐
piaucix | a symbol; a sign | 標誌
piawcie | elder female cousin | 表姊
piawciofng | award; give a commendation; commendation; show forth clearly; reward (a person in recognition of his service); to honor | 表彰
piawiefnciar | performer | 表演者
picid | humble job | 卑職
picien | base; humble; mean; low; inferior | 卑賤
piciuo | beer, ale | 啤酒
piciuo-tiaxm | a beer house | 啤酒店
picix | humble will | 卑志
piciøh | stele | 碑石
pie-bøexcin | too many to compare | 比無盡
piefncid | demotion; remove from the office | 貶職
pienciar | editor; compiler | 編者
piencib | compile; edit; editor | 編輯
piencibseg | editing room | 編輯室
piencid | change in quality or objectives, degenerate, deteriorate | 編織
piencied | trochanter | 鞭節
piencip | to compile; edit; editor | 編輯
piencittiøh | editor | 編織著
piernciaw | burnt | 變焦
pierncid | change in quality; change in quality or objectives; degenerate; deteriorate | 變質
pierncied | apostasy; defective; renegade; treachery; desert a cause or principle; to defect; to reform; condescend to an inferior; apostasy | 變節
piernciøx | shine all ground | 變照; 遍照
piet sefng kicied | have new complications | 別生枝節
piexnciet | conveninent and fast | 便捷
pikoafn-ciar | a pessimist | 悲觀者
pimoacie | castor bean plant | 蓖麻子
pin'nngcie | betel nut | 檳榔子
pincien | poor and lowly; in humble and destitute circumstances | 貧賤
pinciofng | barrier | 屏障
pinciøx | certificate | 憑照
pinkøfciab | apple juice | 蘋果汁
pinkøfciuo | cider | 蘋果酒
pinnngciab | beetlejuice | 檳榔汁
pinzuo cixnhoafn | Both the guest and the host are having a great time | 賓主盡歡
pitciafm | the tip of a brush-pen or pencil; pen point; point of a writing brush | 筆尖
pitciar | author; writer; present writer; this author | 筆者
pitciexn | a paper battle; a war of words | 筆戰
pixciexn | prepare for action; prepare for war | 備戰
pixhaixciar | injured or wronged party; victim | 被害者
pixluiciafm | a lightning rod; needle gap arrester; lightning arrester | 避雷針
pixluii-ciafm | lightning rod | 避雷針
pixtiong ciuxkhefng | take the easier way out; choose the easier of two alternatives; dwell on the minor points but avoid touching the core of a matter | 避重就輕
piøfafciafm | hand of a watch | 錶仔針
piøfciofng | rubber stamp | 表章
pngxauxciuo | wine after meal | 飯後酒
pngxzengciuo | pre-dinner wine | 飯前酒
poadafcie | guava seed | 菝仔子
poah cidtør | have a fall; fall down | 跌一跤
poahcide | dial | 撥一下
poaq cidpvy | put it aside | 擺一邊
poaqcih | fall and break into twos | 半子; 跌折
poarnzhuy poarnciu | to be half willing (at heart) and half unwilling (in appearance) ─ often referring to price haggling or girls being seduced; between refusal and consent | 半推半就
poaxncioxng | turncoat general; mutinous general | 叛將
poaxngek-ciar | rebel | 叛逆者
poe hancileeng | set up potato beds with the plough | 培蕃薯畦
poe kamciarleeng | set up sugarcane beds with the plough | 培甘蔗畦
poeciah | accompany (meal) | 陪食
poeciao | flying birds | 飛鳥
poeciuo | accompany (drinking alcohol); accompanies a patron in drinking (a prostitute or bargirl) | 陪酒
poesoazawciøh | flying dust and rocks | 飛沙走石
pofciog | to make up a deficiency; fill up; fulfill; make up a deficiency; supply a want; make up in full | 補足
pofiøh-ciuo | wine tonic | 補藥酒; 藥酒
pofiøqciuo | wine tonic | 補藥酒
pok`cide | quick smoke | 泊一下; 吸煙
pok`cidee | quick smoke | 吸一下
pokciawkoax | divine by having a bird pick out one lot from several | 卜鳥卦
pongkoafn`ciar zhefng | The on looker is clear headed because he can see what's going on with detachment); the mind of the on looker is clear | 旁觀者清
pongkoanciar zhefng | The on looker is clear headed because he can see what's going on with detachment); the mind of the on looker is clear | 旁觀者清
pongkoanciar | on looker; bystander | 旁觀者
pongkofng kietciøh | calculus of the bladder; bladder stone | 膀胱結石
pongtherngciar | audience | 旁聽者
porcid | the quality of textile | 布質
porciorng-kii | seedtime | 播種期
porkog-ciao | the cuckoo | 布穀鳥
poxcih | tell a lie; tell a cock and bull story | 嚼舌; 說謊; 空口說白話
poxcioxng | general | 部將
poxngciafm | thermometer | 磅針
poxngcie | standard weights; legal weights; dynamite stick; means no money on pocket; standard weight(s); legal weight(s) | 磅子; 形容口袋空空; 法碼; 磅錘; 炸藥
poxngciøh | dynamite | 炸藥
pud ticiog | discontented; dissatisfied; insatiable; greedy beyond measure | 無知足
punciah | to separate (married couple); (n) divide; beg (for food or money); divide family property (so as to set up separate fraternal household); be a beggar (ask for food) | 分食; 分家; 討飯
punkhuiciah | (n) divide; separate | 分開食; 分家
put'hap-løcip | illogical | 無合邏輯; 不合邏輯
putciap'id | intermittent; off and on; successive | 無接一; 斷斷續續
putcie | unusual; extraordinary; extreme; very; exceptional; continuously; endlessly; not only; not to stop at | 非常; 不止; 無止; 不只; 相當的
putcie`uu | not so ___ as to ___ | 無止有; 不止於
putcin | phrase used at the end of a letter indicating that there are many more things to be said which must be taken for granted; inexhaustible; limitless; unlimited | 無盡; 不盡
putciog uikii | nothing strange; extraordinary or remarkable about it | 無足為奇
putciog | shortage of materials | 無足; 不足; 物資缺乏
putcioktø | not worth mentioning | 無足道; 不足道
putcirn | dullness; inactivity; be dull; be inactive; be slack; be in a slump; be out of form | 不振; 無振
putciw | not considerate | 無周
putcixn zeg thøex | either advance or retreat | 無進則退
putsog-cikheq | uninvited guest, unexpected guest | 不速之客
puttiofngcixn | not make progress | 無長進
putty-ciog | insatiable | 無知足; 不知足
pve cioong khiør jip | diseases enter by the mouth (Therefore; one should be careful in his diet or eating habits) | 病從口入
pvieciah | prepare food | 變食
pvoaciøh | great rock; massive rock | 磐石
pvoarciaqgø | starve; hungry | 吃無飽; 半吃半餓
pvoarciøzhoa | seek son-in-law who will live in wife's family and his son have same surname as wife's family | 半招娶; 生兒須繼承女家的姓
pvoarzhuy pvoarciu | be half willing (at heart) and half unwilling (in appearance) ─ often referring to price haggling or girls being seduced | 半推半就
pwncid | essence; intrinsic quality; essential qualities; essential characteristics; intrinsic nature | 本質
pwncie | basic purpose; original purpose | 本旨
pwncied | this section | 本節
pwnciw | our state | 本州
pyciab | negotiate | 比接; 交涉
pyciaux | handle according to set case law; contrasting; according to; analogous | 比照
pyciøx | handle according to set case law | 比照
pyn cix jukuy | visitors came as if they were returning home ─ feel at home in a place | 賓至如歸
pynciafm | a brooch; a pin | 別針; 鉼針
pøciar | appraiser | 褒者
pøciarng | to commend and award | 褒獎
pøciorng | award; accolade; praise and encourage (an inferior) | 褒獎
pøeciao | birds of the air | 飛鳥
pøehciaq | eight number of (animal) | 八隻
pøfciexn | recommends; recommend (somebody for a job) and stand guarantee (cf.; thui-chian; ki-chian) | 保薦
pøfciofng | guarantee; security; to safeguard; protect; for the preservation of | 保障
pøfcioxng løkafng ee seng'oah | safeguard the livelihood of the workers | 保障勞工的生活
pøfcioxng | guarantee; security; to safeguard; protect; for the preservation of | 保障
pøfciøh | jewel; gem; precious stone; gem | 寶石
pøfciøqar | gemstone | 寶石仔
pøfciøqlaam | sapphire blue | 寶石藍
pøfhoxciar | guardian | 保護者
pøfzunciar | keeper | 保存者
pøqciuo | light wine; light wine; insipid wine; diluted wine (polite expression used by the host) | 薄酒
pørciet | to report a victory; to announce a success | 報捷
pørciofng | newspaper | 報章
pørciuo | a banquet to announce the new birth | 報酒; 報產喜酒
pøxcirn-thienbut | wasted, spoil merchandise | 暴賑天物
saecieen | before competition | 賽前
safmciah | eat carelessly | 亂吃
safncieen oexsefng | prenatal (hygiene) care | 產前衛生
safncieen | before childbirth | 產前
saiciah | gluttonous | 饞食
saiciaqkix | gluttonous mole | 饞食痣
saiciørjit | afternoon sun; a house into which the afternoon sun shines is very uncomfortable | 西照日; 斜陽
saiciørlit | sunshine from west side | 西照日
saiguciørkag | imply people that are quarrel all the time due to disagreement | 犀牛照角
saitøcih | purple clam | 獅刀舌; 西刀舌
sakcide | push | 捒一下
samciafm-paxn | tricuspid valve | 三尖瓣; 三尖?
samcikiøo | three bridges | 三之橋
samcioong suoteg | three subserviences and four virtues of women ─ in ancient China a woman was required to obey her father before marriage; her husband during married life and her sons in widowhood. The four virtues are fidelity; physical charm; propriety in speech and ef | 三從四德
samcioong | three subserviences | 三從
sampatcied | women's Day; March the 8th | 三八節; 婦女節
san'ociaw | coral reefs | 珊瑚礁
sanhociaau | coral reefs | 珊瑚礁
sankioong-suycin | be at the end of one's rope; in a desperate situation | 山窮水盡
saocin | sweep all away | 掃盡
saociuo | broom | 掃帚
sarm hociøf | sprinkle pepper | 撒胡椒
sarnciah | extreme poor | 散食
sarnciaqlaang | poor people | 散食人
sarncin | disperse | 散盡
sarngciofng | be present at the deathbed of.. | 送終
sarngcixn | send in | 送進
sat'haixciar | murderer | 殺害者
satjiin`ciar sie | Murder is punishable by death | 殺人者死
se'afciafm | spindle | 紗仔針; 錠子
sea iøcie | dialysis | 洗腎
seaciah'ar | small one | 細隻仔
seaciaq | small one | 細隻
seacied | details | 細節
seakaix itciw | round-the-world trip | 世界一週
seakhurn hagciar | bacteriologist | 細菌學者
seakhwnciexn | bacteriological warfare | 細菌戰
sealiabcie | little guy | 細粒子
seapaw zocid | cellular tissue | 細胞組織
seaseaciah'ar | tiny | 細細隻仔
seasiok ee taixcix | worldly affairs | 世俗的事情
secixn | westward | 西進
sefciøqar | shanghai plaster (architecture) | 磨石子
sefngciah khiaxm'iong | frugal and thrifty; practice austerity in every respect | 省吃儉用
seh cidliexn | go round in a circle; take a short walk and come back again; (a wheel) makes a revolution | 繞一圈; 轉一圈
sek-ciøqhoef | slaked lime | 熟石灰
sekcid | pigment | 色質; 色素
sengbudcid | biomass | 生物質
sengbudhagciar | biologist | 生物學者
sengbut-cid | animal matter | 生物質; 生物物質
sengciab | to inherit, to accept, acceptance | 成接; 承接; 繼承
sengcid | natural constitution, properties | 成質; 生質
sengcieen | during one's lifetime; before one's death | 生前; 在世
sengciog | chalice | 成足
sengciu | accomplish; accomplishment; achievement; fulfillment | 成就
sengciuxkarm | sense of accomplishment | 成就感
sengkongciar | successful person, a man of success | 成功者
senglie hagciar | physiologist | 生理學者
sengsafnciar | producers | 生產者
sengzunciar | survivors | 生存者
serngciar | holy person, saga | 聖者
serngcid | character; nature; character; disposition; temperament; temper | 性質; 聖職
serngcie | imperial will or decree | 聖旨
serngciexn | holly war | 聖戰
serngciog | chalice (Catholic) | 聖爵
serngcitthoaan | hierarchy | 聖職團
serngciuo | consecrated wine | 聖酒
serngciøh | altar stone (Catholic) | 聖石
sernglixciar | winner | 勝利者
siaciog | paint the lily | 蛇足
siaciøq | on credit | 賒借
siafciaux | portrayal | 寫照
siafcincip | photo album | 寫真集
siafkie ciongjiin | give up one's views and follow those of another | 捨己從人
siangciukhafn | a fortnightly publication | 雙週刊
siangciw-khafn | a fortnightly publication | 雙週刊
siangthaau bøo cidgvauq | equally incapable of either; both proposals coming to nothing; ran after two hares and caught neither | 雙頭空
siaocioxng | army; air force and marine corps major general; (navy) rear admiral | 少將
siaq kamciax | peel the skin off sugar cane (before eating it) | 削甘蔗
siaqciøh | marble | 錫石; 大理石
siarciaux | imperial pardon, royal pardon | 赦車; 赦詔
siarcid | off-duty | 卸職
siarcie | pardon | 赦旨
siauhuieciar | consumers | 消費者
siauxhengciuo | a kind of liquor | 紹興酒
siauxkaecide | introduce | 紹介一下
siaxciafm | hypodermic needle | 下針; 注射針
siaxhoe hagciar | sociologist | 社會學者
siaxhoe zocid | social structure or organization | 社會組織
sibciog | full | 十足; 襲爵
sibcirnhoad | decimal system | 十進法
siciafm | hour hand (of a watch or clock) | 短針; (時針)
sicid | quit office (one's job) | 辭職
sicied | stanza | 詩節
sicip | poetry; collection of poems | 詩集
sicitpiør | written resignation | 辭職表; 辭職書
sicitsw | written resignation | 辭職表; 辭職書
sidbinciar | colonizer | 殖民者
sidbut hagciar | botanist | 植物學者
sidcid | essential; substance; substantial; quiddity | 實質
sidcid-siong | virtually, in essence | 實質上
sidcie | forefinger; index finger | 食指
sidcien lunlyhak | practical ethics | 實踐倫理學
sidcien siaxhoexhak | practical sociology | 實踐社會學
sidcien | practice; to practice (a principle); put (a theory) into practice | 實踐
sidciern | practise; practice | 實踐
sidciexn | practice, to practise | 實踐
sidcit'sexng | substantive | 實質性
sidcitsexng | substantive | 實質性
sidiok putcirn | poor appetite | 食慾無振
sieciaq | four (animal) | 四隻
sieciu'uii | in every direction; on every side | 四周圍
sieciw | all sides; all around | 四周
siedciexn | war of words | 舌戰
siehun-cit | a quarter, one fourth | 四分一; 四分之一
siehuxncit | quarter; one-fourth | 四分一
siekhaciao | 4 legs bird | 四跤鳥
siencieen | formerly | 先前; 原先
sienciuo | fairy wine | 仙酒
siencixn kokkaf | advanced nations; civilized nations | 先進國家
siencixn | predecessor; advanced; progressive; seniors | 先進
sienjinciorng | cactus | 仙人掌
sienkakciar | person of foresight; person of vision | 仙覺者
sierntoxngciar | agitators | 煽動者
sietkeaciar | designer | 設計者
siexncie | testicles | 睾丸; 睪丸
siexnciexn | brave and skilful in fighting | 善戰
siexnciofng | peaceful death | 善終
sijincied | Poets Day; the fifth day of the fifth moon in the lunar calendar | 詩人節
sikoeciab | watermelon juice | 西瓜汁
sikoecie | watermelon seed | 西瓜子
simciaw | vexed. anxious, worried | 心焦
simcix kienkioong | spirit and will is firm | 心志堅強
simcix | will power; fortitude | 心志
simlie hagciar | psychologist | 心理學者
simlie-ciexn | psychological warfare | 心理戰
simlyciexn | psychological warfare | 心理戰
sin kietciøh | renal calculus; kidney stone | 腎結石; 腎臟結石
sinbuun kieciar | reporter; a correspondent | 新聞記者; 記者
sinciab | receive and carry on | 新接; 承接
sinciaw | new and fresh | 新鮮
sincid jin'oaan | clergy | 神職人員
sincid | clergy | 神職
sinciuo | new wine | 新酒
sinciw | new state | 新州
sincix putzhefng | unconscious; in a state of coma | 神志無清
sincix | mind; consciousness | 神志
sincixn | rising; young and vigorous; a novice | 新進
sinhagciar | theologian | 神學者
sinhwn-ciuo | wedding wine for toasting to newly weds | 新婚酒
sinkefng zocid | nerve tissue | 神經組織
sinkengcid | neurotic; nervous temperament; nervousness | 神經質
sinkengciexn | war of nerves; psychological warfare | 神經戰
sinku putciab | previous (harvest) used up before the new (crop) is in | 新舊無接; 青黃不接
sinlongciorng | Shennong award | 神農獎
sinniuciuo | wedding feast | 新娘酒
siogcip | continuation; second part of a long movie; second volume (of a book) | 續集
siokbeng-luxnciar | fatalist | 宿命論者
siokcid | an inveterate disease | 宿疾
siokcixn | to retract | 續回; 縮進
siongciar | wounded | 傷者
siongciaux | reflection | 相照
siongcin | pinpoint; thorough | 詳盡
siorngciaf-siornghiaf | watching here and there | 相這相那
sioxngcioxng | full general; general; admiral | 上將
sioxngcip | last episode | 上集
sioxngcixn | aspirant; aggressive; make progress; to advance | 上進
sioxngciør | least; at least | 最少
sip`cide | to sip | 拭一下; 小飲一下
sipcirn | eczema; tette | 濕疹; 溼疹
sirnciar | believer | 信者
sirncioong | believe and obey; trust and follow | 信從
sirncioxng | believers | 信眾
sitciab | failed to take over | 失接
sitcid | be delinquent; dereliction of one's duty | 失職
sitcied | lose chastity | 失節
sitciog | stumble; make s slip | 失足
sitcix | lose hope; disappointment; very discouraged; in very low spirits (after failure); despondent | 失志; 氣餒
sitgiabciar | unemployed person | 失業者
sitgiap-ciar | unemployed person | 失業者
sitpai-zwgixciar | defeatist | 失敗主義者
sitpaixciar | loser | 失敗者
siucib | receive and keep (a receipt; license) | 收執
siuciern | clip; lop; manicure; prune; shear; trimming; prune | 修剪
siuciezheq | amendment book | 修志冊
siucip iuphiøx | collect stamps | 收集郵票; 集郵
siucip | to collect (materials for research); to gather; a collectioin; collect; garner; pack; collection; get together | 收集
siucipho | cash book | 收支簿
siuhegcied | harvest date | 收獲節
siulycide | repair | 修理一下
siuo ciamlefjit | observe a feast day or holy day | 守瞻禮日
siuociafm | needle for embroidery | 繡針
siusiucide | collect it | 收收一下
siuxcid | to confer a post | 受職; 授職
siuxcin hongsofng | travelers much exposed to weather and cold | 受盡風霜
siuxcin | receive in full measure | 受盡
siuxciofng | die in old age | 壽終
siuxciorng | to receive a reward | 受獎
siuxciq | be received (by someone) | 受接; 被接待
siuxcixm | receive baptism | 受浸; 受洗
siuxhaixciar | victim | 受害者
siuxhofngciar | respondents | 受訪者
siuxlaxnciar | sufferer | 受難者
siwciamlea | to observe feasts | 守瞻禮
siwcid | loyal to one's duties | 守職
siwcied | remain a widow; remain single after a betrothed husband has died before the wedding | 守節
siwcioxng | commanding general in charge of the defense of a city or strategic point | 守將
siwhoxciar | protector | 守護者
sixcioong | dependant; gilly | 侍從
sixcioxng | show to the public as a warning for the future | 示眾
sixciuo | bibulous; sot | 嗜酒
sixmcix | even; even to the extent that...; even as far as to; at the worst | 甚至
siøciab | connect (one thing to another); to piece (strings) together; to meet at a certain place (e.g.; two roads) | 連接; 相接
siøciaokox | take care of each other | 相照顧
siøciapkhaf | continuation; come one by one | 相接跤; 接踵
siøciexn | engage in warfare; fight with | 相戰; 作戰
siøcin | burn completely, burn everything | 燒盡
siøciog | cauterize | 燒灸; 燒灼
siøciuo | arrack; any intoxicating liquor (not necessarily warmed) | 燒酒; 酒
siøciwkef | chicken marinated with alcohol | 燒酒雞
siøciwkoef | chicken marinated with alcohol | 燒酒雞
siøciwlee | snail marinated with alcohol | 燒酒螺
siøciwzuix | drunk | 燒酒醉
siøciøf | call for or invite someone to do (or go) together | 相邀; 相招
siøciøhmng | ask for a question; exchange greeting | 相借問; 打招呼
siøciøhzhuix | greeting | 打招呼
siøciøq | borrow | 相借
siøfciah | eat lightly (very little) | 小食
siøfciaqpo | finger food area | 小食部
siøfciaqtiaxm | finger food shop | 小食店
siøfciar | young lady; Miss | 小姐
siøfcied | minor; trivial; unimportant point; a detail; a measure (in music) | 小節
siøfcirm | sister-in-law; wife of husband's younger brother | 小嬸
siøfcix | small blog | 小志
siøfliabcie | little twerp; a short person | 小粒子; 身材短小
siøftafncide | just a second | 小等一下
siølienciab | connected | 相連接
sngcid | acidity | 酸性; 酸質
sngrpvoaa phvai toax kahciahphviaf | stingy; of calculating disposition | 算盤背在背上; 小氣
soaarnciøh | diamond | 璇石
soacid | sandy | 沙質
soaciw | a sandbar; sandbank; shoal | 沙洲
soaciøh | grindstone | 沙石
soaciøqafchiaf | gravel car | 砂石仔車
soaciøqaftviuu | sandstone farm | 砂石仔場
soaciøqar | pebbles; sandstone | 砂石仔
soafnchiwciorng | player award | 選手獎
soafnciexn | election | 選戰
soafncip | anthology | 選集
soahboefar cidtiarfmar | the youngest (latest, smallest) child. | 小尾仔囝
soan'ociaugiaam | coral | 珊瑚礁岩
soanciexn | dig up the hatchet; declare war; declaration of war | 宣戰
soansex ciuxcid | be sworn in (said of government officials) | 宣誓就職
soanthoanciw | publicity week (for publicizing themes such as traffic safety; environmental sanitation) | 宣傳週
soaq hociøf | sprinkle pepper | 撒胡椒
soarciab | connect; continue | 續接; 接續
soarn jidcie | choose a day | 選日子
soaxnciø | diamond | 璇石
soaxnciøh | diamond | 鑽石; 璇石; 金剛石
soaxnciøqzhuix | honey tongued; plausible tongue | 鑽石嘴
socip | collect or gather; collection; collect (postage stamps); glean | 蒐集; 搜集; 收集
soeacied | details | 細節
soealiabcie | fine particles; may also describe a person who is tiny | 細粒子
soefciøqar | shanghai plaster (architecture) | 洗石仔
sofiwciar | owner; proprietor | 所有者; (人)
sokciexn-sokkoad | blitzkrieg strategy; military strategy that calls for speedy decision and applying overwhelming forces against the enemy | 速戰速決
songciofng | a symbol of mourning | 喪終; 孝布
sorciao | Stear's bubbler (bird) | 素鳥; 藪鳥
sorcid | character; constitution; quality; predisposition; one's true quality; one's natural talent | 素質
sorciorng | several kinds of | 數種
sorngcin thienlioong | have no conscience; impervious to a sense of justice | 喪盡天良
sorngcin | lose entirely | 喪盡; 丟光
sorngcix | mournful | 喪志
sorputcin | countless | 數無盡
su tai ciauhofng | High trees attract the wind. ─ Famous persons attract criticisms easily | 樹大招風
suciaxm | private possession | 私佔
suciofng | personal seal; private chop | 私章
sucip | books | 書集
suciuo | bootleg; alcoholic beverages produced by unlicensed breweries; untaxed liquors; moon shine | 私酒
suhietciar | blood donor | 輸血者
suhoexciar | chairman of a meeting | 輸血者; 主席
suicioong bwkvoaf | an aide-de-camp | 隨從武官
suicioong | to accompany and attend to; follow; obey; accompany; aides; attendants | 隨從
suikwn kieciar | war correspondent | 隨軍記者
suilangciah | one by one eating separately; as in a cafeteria; start a separate family | 隨人吃; 個別吃; 分伙
suipien ciah | eat anything at all ─ not choosy | 隨便吃
suithaxn-suiciah | use money just as fast as earned; live from hand to mouth | 隨趁隨吃; 隨賺隨吃
suixbiin putciog | want of sleep; insufficient sleep | 睡眠無足
suncid | die in office duty; die at one's job; die while performing one's work | 殉職
suncied | die to protect one's virtue or for the sake of honor | 殉節
sunkaociar | martyr | 殉教者
sunkaux-ciar | martyr | 殉教者
sunsiuociar | animal tamer | 馴獸者; 馴獸師
suntøxciar | martyr | 殉道者
sunzwciernzheg | Sun Tzu's strategy | 孫子戰策
suo buu cienle | unprecedented in history | 史無前例
suociar | emissary; messenger | 使者
suocied | envoy | 使節
suocietthoaan | diplomatic mission; diplomatic corps | 使節團
suociw | surrounding | 四周
susiofngciexn | ideological warfare; the battle for people's minds | 思想戰
suun-budcid | pure substance | 純物質
suxcieen | before an event; beforehand | 事前; 事先
suxcioong | servant | 侍從
suxncioong | obedience; resigned; obey; obedient; comply | 順從
suxnzuie hengciw | sailing with the tide (literally); all going on well | 順水行舟
suzeacid | priesthood | 司祭職
svaciab | adjoining, connected, in close succession | 相接; 連續
svaciaq | three (animal) | 三隻
svaciøf | invite to accompany | 相招; 相邀
svaciøhmng | ask for a question | 相借問
svaf-ciøhmng | exchange greeting | 相借問; 彼此問候
svaf-lienciab | be connected, be linked together | 相連接; 相連(接)
svahun-cit | one third | 三分一; 三分之一
svebagciafm | eye disease | 生目針
svebagciw | has eyes | 生目睭
sviaf cinkied | piercing sound; high-pitched; shrill voice | 聲音結實
sviar taixcix? | What happened? What is the matter? | 什麼事; 甚代誌
svibagciafm | pink eye; conjunctivitis | 生目針
svibagsayciafm | pink eye; conjunctivitis | 生目屎針
svicieen | before death | 生前
sviuxcin | consider thoroughly | 想盡
sviwciawkhw | bird watching area | 賞鳥區
svoaauxciao | gray-faced vulture | 山後鳥
svoaciafm | peak of a mountain | 山尖
svoaciao | mountain bird | 山鳥
svoaciøf | climbing pepper | 山椒
svoaf-hociøf | aromatic litsea, mountain litsea, Taiwan devilpepper | 山胡椒
svoaf-porcie | Cuming cordia | 山布子
svoai'afciab | Taiwanese green mango juice | 檨仔汁
svoaiøqcii | mountain yam | 山藥薯
svoarcie | slugs; bird shot | 散彈; 獵槍
swciar | envoy; emissary | 使者
swcied | envoy | 使節
swcieen sitai | prehistoric age | 史前時代
swcieen | prehistoric | 史前
swioxngciar | user | 使用者
syciar | dead person | 死者
syciexn | fight to the finish | 死戰
syciofng ju'id | same from beginning to end ─ consistent | 始終如一
syciofng | always; consistent; from the beginning to the end | 始終
sycioong | constantly, consistently, from beginning to end | 始終
syloan ciongkhix | desert a girl after robbing her of her chastity | 始亂終棄
sym boarn ix ciog | be fully contented complacent | 心滿意足
symmih cie | What? | 甚麼子
symmih taixcix | What's the matter? | 甚麼事
syze oaqciah | said of a man with no work but requiring food | 好吃懶做
syze-oaqciah | eat leisurely with no work | 死坐活食; 吃閒飯
syzexoaqciah | only consume but not produce | 死坐活食
søeaciaq | small animal. Little animal | 細隻
søeapaw-cid | cytoplasm | 細胞質
søefcin | wash clean | 洗淨; 洗盡
søswciar | instigator; abettor | 唆使者
taam taixcix | discuss issues | 談事
taang-cidviu | be alike, be the same | 同一樣
taciøh | large rock in the sea | 乾石; 暗礁
taecit | have a chronic disease | 帶疾; 宿疾
tafcidee | which one | 那一個
tafcidisiefn | which one | 那一仙
tafcidkag | which corner | 那一角; 何方
tafcidnii | which year | 那一年
tafcidui | which person | 那一位
tafnciq | wait to meet | 等接; 恭候; 等迎
tagciaq | every bird, every animal, every insect | 逐隻
tagciorng | every kind | 逐種
tagciw | every week | 逐周
tah cirnzeeng | go in advance | 踏進前; 步向前
tahciuo | buy wine from a big vat in the amount that you want | 搭酒; 買酒
taiciaux | form used after the name in the salutation of a business letter; for your Honor's inspection (opening phrase in letters) | 台照
taicieen | Your Honor; conventional phrase used before the seat of justice | 臺前
taixcienthee | major premise; set principle | 大前提
taixciexn | a big battle | 大戰
taixciongkwn | general | 大將軍
taixciorngbiø | public temple | 大眾廟
taixciornghoax | popularize; popularized; popularization | 大眾化
taixcioxng bunhak | literature for the masses | 大眾文學
taixcioxng | the masses; the crowd; general; admiral | 大眾; 大將
taixcioxng-hoax | to popularize, popularization | 大眾化
taixcix | affair; event; matter; thing; matters; business; circumstances; details; events | 事情; 代誌
taixcix`laq | business | 代誌啦
taixciøq | borrow and lend | 代借; 借貸
taixix sid Kengciw | suffer a major setback due to carelessness | 大意失荊州
taixlyciar | agent | 代理者
taixlyciøh | marble | 大理石
taixphengciao | an enormous (legendary) bird | 大鵬鳥
taixsengcieserngsiensw | | 大成至聖先師
takcih | click of tongue | 觸舌; 嘖嘖; 稱讚
taktiøh ciøqthaau poaqtør | stumble over a stone | 踢到石頭跌倒
tammoaa-cirn | google | 蕁麻疹; 風疹
tan'imcied | monosyllable | 單音節
tangciah tangkhuxn | very intimate (friends) | 同吃同睡; 很親近
tangcie | midwinter | 冬至; 童子
tangcix | midwinter | 冬至; 同志
tangciøqhiofng | | 東石鄉
taocix | pugnacious spirit; fighting spirit; the determination to compete or fight | 鬥志
taqciøh | step on stone | 踏石
tarn`cide | to wait a little while; after a little while; Wait a minute! | 等一下
tarngcih | tongue became numb after eating spicy food | 凍舌
tauafcii | yam bean | 豆仔薯
taukøfciar | one who contributes articles (especially unsolicited) for publication by a newspaper or magazine | 投稿者
taupid ciongjioong | throw away the pen and follow the battle ─ give up literature for a military career | 投筆從戎
taux-gauciah | good at eating | 鬥賢食
tauxcid | legumin | 豆質
taxng-hof cih | pluck off (a flower) with the finger nail | 用指甲摳斷
taxngciar | heavy guy | 重者
taxngcih | standard weights | 重子; 銅子
taxnpeh-cid | albumen, protein | 蛋白質
teacix | business | 地誌
tefciafm | hour hand (of a watch or clock) | 短針; (時針)
tefngciafm | top notch | 頂尖
tefngcid | fill a vacancy | 頂職; 補缺
tefngcidjit | previous day | 頂一日
teg'iog kieciar | stringer; special correspondent (for a newspaper; magazine) | 特約記者
teg'iw-ciarng | special outstanding award | 特優獎
tegcid | peculiarity; characteristics; special qualities; characteristics; idiosyncrasy | 特質
tegcid`ee | idiosyncratic | 特質的; 特癖的
tegcie | special purpose | 特旨
tegciorng enggiap | special business operations (such as cabarets; bars; wine houses) | 特種營業
tegciorng | special prize; grand prize | 特獎; 特種
tegcip | special edition | 特集; 特刊
tegkib sioxngcioxng | five-star general or admiral | 特級上將
tegpiet ee serngcid | distinctive nature; individuality | 特別的性質
tek'afsaociuo | bamboo broom | 竹仔掃帚
tekciafm | barracuda fish | 日本金梭魚
tekciao | rufous laughing thrush (bird) | 竹鳥
tekcix | attain one's desire; accomplish one's purpose | 得志
teksaociuo | bamboo broom | 竹掃帚
tekzhuxn cirnchiøq | the more he gets; the more he wants; small concessions lead to greater demands | 得寸進尺
teng hongciafm | to plan and act; adjust one's method of procedure; to shape one's course | 定方針
teng zabcix | subscribe to a magazine | 訂雜誌
teng'afciafm | pin | 釘仔針; 大頭針
tengciaw | to draft, to conscript, to be enlisted | 登招; 徵召
tengcip | collect, gather together | 登集; 徵集
tengciøx | light | 燈照
tengkaix biefncid | dismiss an official | 懲戒免職
tengliogciexn | landing operation | 登陸戰
teq ciawafkoax | prognosticate by having a bird pick out one or other lot out of several | 卜鳥卦
tetiarm ciauthai | entertain with refreshments | 茶點招待
texcid | geology; geological features | 地質
texcie | address of a place; location; locality | 地址
texciefn | a carpet | 地氈
texcit'hak | geology | 地質學
texcixn | seism; earthquakes | 地震
texngcix | make up one's mind | 定志
texngciøh | hard stone | 硬石
texsvaciar | the third person; a disinterested person | 第三者
thaai cidkhafng | inflict a wound | 割傷
thaai cidlih | inflict a long slash or cut | 割一大痕
thaau-cidee | the first one | 頭一個
thaau-cidjit | the first day | 頭一天
thaau-cidpae | first time; on the first occasion | 頭一次
thaau-cidthef | first born child | 頭一胎
thab cidkhafng | soil) settles; making a depression | 凹一洞
thaepeqciuo | sorghum liquor | 太白酒
thaicin | annihilate, wipe out | 殺盡
thaixjiin ciapbut | the way one treats people; one's personality | 待人接物
thaixkheq putciutøx | treat a visitor improperly | 待客無周到
tham'ux togcid | officials corrupt and negligent of one's duties | 貪污瀆職
thamciah | hog it; greediness; engorge; gluttonous; eat priggish; voracious; eager for food; crave food | 貪吃; 貪食
thang'afcie | perpendicular bars in a window; for keeping out thieves | 窗骨架
thao cidee khuix | relax (as taking a break from hard work); let out one's anger (as complaining) | 鬆一口氣; 透一口氣
tharmciaotefng | searchlight | 探照燈
tharmthviacide | snoop | 探聽一下
tharnciah | livelihood; earn living; earn one's food | 賺食; 趁食; (賺錢); 謀生; 工作; 營生
tharnciah-zabor | prostitute | 賺食查某; 妓女
tharnciaqkefng | brothel | 趁食間
tharnciaqkeng'ar | brothel | 趁食間仔
tharnciaqlaang | man who lives just on what he earns; a man who earns just enough to support himself | 賺食人; 趁食人; 工人
tharnciaqpo | mechanism of making money | 賺食步
tharnciaqtøea | prostitute background | 賺食底
tharnciaqzabor | prostitute | 趁食查某
tharncidsii | making money for a moment | 賺一時
tharncitsii | making money for this moment | 賺這時
tharnsiøf ciah | eat while the food is still hot | 趁熱吃
thatkhaciøh | stumbling stone | 塞腳石; 絆腳石
thatkierncie | kick the shuttlecock | 踢毽子
thaubagciao | chief bird | 頭目鳥
thauciah | eat clandestinely; steal and eat at once | 偷吃; 偷食
thauciam'ar | hairpin | 頭簪仔; 頭釵
thauciaqpo | cheat; cheating; perverse ways; ways which are not normally or ordinarily followed; artful device; trap | 偷食步; 詭計; 不當方法
thaucid | first ~ | 頭一
thaucidpae | the first time | 頭一次
thauciorng | first prize | 頭獎
thaukhag thviax cidpeeng | migraine headache | 偏頭痛
thaumngg cinlafng | few hairs | 頭髮稀少
thautoxciar | stowaway | 偷渡者
thaw ciah | eat secretly - having an affair | 偷食
thaxn kati ciah | earn just enough for one's own food; having nothing to spare for any one else | 賺自己吃
thaxn uii koafn cie | the most magnificent sight of all; an unrivaled sight; a sight never to be forgotten | 歎為觀止
thaxn-bøo ciah | not making a living; not making ends meet | 趁沒食; 無法謀生
thaxn-citmar | at the present moment | 趁現在
thaxn-zhuieciah | earn just enough for one's own food but having nothing to spare for any one else | 趁嘴口; 賺嘴食; 糊口
theaciuo | alcohol sober | 退酒
thechiorngciar | advocate | 提倡者
thecieen | in advance ahead of schedule | 提前
theeng cidkheg | wait a moment | 停一刻
theeng`cide | wait a second | 停一下
thefcid | constitution (of the body) | 體質
thefgiaxmciar | experiencer | 體驗者
thefngcioxng | audience | 聽眾
thefngcixn | to breast, to thrust forward, to advance into | 挺進
thefunciafm | clinical thermometer | 體溫計
thengcid | suspension from office (duty); be suspended from one's office | 停職
thengcie kunsu hengtong | cease military operations | 停止軍事行動
thengcie paxnkofng | suspend public business on an occasion of celebration | 停止辦公
thengcie | balk; baulk; cease; to stop; belay; breakup; cease; desist; discontinue; cease; to stop | 停止
thengcie-putcieen | stagnant | 停止無前
thengciexn hiabteng | truce; armistice | 停戰協定
thengciexn | armistice; suspension of hostilities; cease fire | 停戰
thengcioxng | hard of hearing, hearing impaired | 聽障
theqphoeciao | mailbird | 提批鳥
thiab laang ciah | pay for one's board | 搭伙
thiahciah løqpag | tear or rip body to pieces to eat | 碎屍而吞食
thiahciaqjibpag | ear or rip body to pieces to eat | 拆食入腹
thiahciaqløqpag | ear or rip body to pieces to eat | 拆食落腹
thiaociafm | damaged record caused record player skipping notes | 跳針
thiapciah | pay board (to a family or a restaurant) on a monthly basis | 搭伙
thiaplangciah | pay someone to cook for you | 貼人食
thiauafcie | pimple on the face; blackhead; acne | 青春痘; 面皰
thiauciernciar | challenger | 挑戰者
thiauciernsw | written challenge | 挑戰書
thiauciexn heng'uii | provocative actions | 挑戰行為
thiauciexn | challenge; defiance; defiant; to challenge to battle; provoke a fight | 挑戰
thiauciexn-ciar | a challenger | 挑戰者
thiauciexn-sw | a letter of challenge | 挑戰書
thiauxciøh | base of a pillar, plinth | 跳石; 柱石
thiefn cioong jingoan | Heaven fulfils men's desires | 天從人願
thiefn zo zuxzoxciar | God helps those who help themselves | 天助自助者
thienciaf | cover the sky | 天遮
thiencid | duty bound; a mission in life; vocation; Heaven appointed office | 天職
thiencioxng | sky general | 天將
thienjinkauciexn | celestial war | 天人交戰
thienkawciaqgeh | Tengu eclipse moon | 天狗食月
thienkawciaqgoeh | Tengu eclipse moon | 天狗食月
thienkawciaqjit | Tengu eclipse sun | 天狗食日
thienkawciaqlit | Tengu eclipse sun | 天狗食日
thienlie ciauciaw | Heaven's justice is manifested (in calamities coming on the wicked); The law of heaven always prevails | 天理昭昭
thiensefng lexcid | born beauty | 天生麗質
thietcid | remove from office | 撤職; 撤職,撤任
thihcid | made of iron | 鐵質
thihcie | iron ball thrown in the shot put | 鉛球
thihciøh simtngg | cold heart; unfeeling heart | 鐵石心腸
thihciøh | iron stone | 鐵石
thihsoaciarng | Chinese version of karate | 鐵沙掌
thiin ciuo | pour wine | 斟酒
thinciuo | to pour liquor to the cup; to pour or serve spirituous liquor | 斟酒
thiuciorng | draw a lottery or raffle | 抽獎
thngkamciax | sugarcane | 糖甘蔗
thngrciahkhaf | bare feet | 褪赤跤
thngrcin | fade away | 褪盡
thoanciab | hand on to one's posterity | 傳接
thoanciaux | proclaim a decree | 傳照; 傳詔
thoancip | meet together, gather together | 傳集; 團集
thoankaociar | preacher | 傳教者
thoanzofng ciaptai | continue the family line by producing a male heir | 傳宗接代
thoatcied | dislocation; dislocate a joint; disconnected; irrelevant or incoherent; lose contact | 脫節
thoatcimii | medicinal cotton; absorbent cotton | 脫脂棉
thocid | the condition or nature of the soil | 土質
thociøh | painted stone | 塗石
thofcih | put out the tongue; stick out the tongue | 凸舌; 吐舌; 伸舌; 乍舌
thofngciexn | united front | 統戰
thofngti-ciar | ruler, sovereign | 統治者
thofngtixciar | ruler | 統治者
thogciar bunteg | Reader's Digest | 讀者文摘
thogciar | readership; audience; the reader (as opposed to the writer) | 讀者
thok'hofng-ciar | a pioneer | 拓荒者
thong'ek-ciar | interpreter | 通譯者
thongcibhoan | criminal wanted by the law | 通緝犯
thongcibleng | warrant for the arrest of a criminal | 通緝令
thongcip | order the arrest of (a criminal) by circular order; issue a warrant for arrest | 通緝
thorngkae cienhuy | earnestly repent and reform former faults | 痛改前非
thorzhud cinzeeng | speak out the exact truth; say just what one thinks or the straight facts of the case | 吐出真情
thudcirm | slip off the pillow | 脫枕
thuiciernsw | letter of recommendation | 推薦書
thuicierntiøh | recommended | 推薦著
thuiciexn | recommendation; recommend (somebody for a job) | 推薦
thuicirnky | propeller (of a ship; plane) | 推進機; 推進器
thuicixn | impel; to push forward; to move ahead; propel | 推進
thuikofngciar | promoter | 推廣者
thun ciøqthaau | use stone fill up and level up completely | 填石頭
thunciah | devour; devour | 吞食; 狼吞虎咽; 吞吃
thunciah`laang | to swallow up another's money or property wrongly; to belittle another person | 欺負人; 侵佔別人
thunciaxm | usurp; appropriate; to annex (territory) | 侵佔; 吞佔
thviacide | listen | 聽一下
thviacioong | obey; to heed; listen to (another's advice); listen and follow | 聽從
thviacioxng | audience; auditory; listeners | 聽眾; 聽障
thvoarsngf ciøqhoef | carbonate of lime | 碳酸石灰
thvy bøo bagciw | Heaven has no eyes (said when great criminals go unpunished and prosper all the more by their crimes) | 皇天無眼
thvy u bagciw | Heaven's eye sees (as when calamity suddenly overtakes wicked men) | 皇天有眼
thøafcie | peach stone; peach pit | 桃仔子
thøciaplie | graft a plum on a peach | 桃接李; 改良的李子
thøfciah | beggar; wild beasts; a hungry ghost; seek for food | 尋食; 討食; 乞討; 要飯; 找工作
thøfciexn | to challenge to battle | 討戰
thøx cit'ee armhø | agree on a secret sign; arrange a signal | 套一個暗號
ti ciaf | here; in this place | 在這裡
tiam hoecie | plant flower seeds | 種花苗
tiaocid | transfer | 調職
tiaocip | to convene; to call to arms; muster up; convene (a meeting); summon (a council); to call to arms | 召集
tiaosiaw cipciaux | revoke a license | 吊銷執照
tiaucied | to regulate; to adjust; tune up; to moderate | 調節
tiaucied-khix | a controller; a conditioner | 調節器
tiaucietkhix | controller; regulator; tuner | 調節器
tiauxciw | megacycle | 兆週
tiaxmciuhciuq | quite | 恬喌喌
tiaxmzhuietiaxmcih | talkless | 恬喙恬舌
ticiaux | to notify; to tell; acknowledgement | 知照
ticih | pig's tongue | 豬舌
ticiog sioong lok | contentment brings happiness | 知足常樂
ticiog | to be content with what one has had | 知足
tidciab hengtong | direct action | 直接行動
tidciab hoarnbe | direct sales | 直接販賣
tidciab kaohaghoad | direct method (in pedagogy) | 直接教學法
tidciab kausiap | direct negotiation | 直接交涉
tidciab | directly; immediate; firsthand | 直接
tidciapsøex | direct taxation | 直接稅
tieciar | wise person | 智者
tiedhak-ciar | philosopher | 智學者
tiefnciofng | constitution of an organization, regulations | 典章
tiefnciuo | iodine | 碘酒
tiet'hagciar | philosopher | 哲學者
tiet'hak-ciar | philosopher | 哲學者
tiexn'oe ciapsvoarsefng | telephone operator | 電話接線生
tiexncieen | in front of the temple | 殿前
tiexnciuo | pouring of wine on ground in funeral sacrifice; pouring of wine on the burned paper money for the dead | 奠酒; (燒冥鈔後之奠酒)
tiexnciøh | calcium carbide; carbide; tourmaline; tourmaline | 電石
tiexnhwncid | glutinous matter; starchy; farinaceous | 澱粉質
tiexnkaycid | electrolyte | 電解質
tiexnsi cietbok | TV program | 電視節目
tiexnzuciøh | electromagnet | 電磁石
tikvy-ciao | robin (bird) | 知更鳥
tim pvoarciwzuie | wine and water each in part | 酒水各一半來燉
tinnii løfciuo | alcoholic drinks that have been preserved for a long time; aged wine | 陳年老酒
tiofngciar | elder; superior; elderly person; seniors; honorable men | 長者
tiofngcib | the senior generation; seniority; eldership | 長執; 長輩
tiofngcib-hoe | session of elders and deacons | 長進會
tiofngcixn | make progress advancement | 長進
tiokciam | little by little; gradually | 逐漸
tiong'iofng cibkoaan | centralized government; centralization of authority | 中央集權
tiong'iongcitø | The Golden Mean | 中庸之道
tiongcid | ridge pole; the central beam; the roof beam | 中樑; 中脊; 屋脊
tiongcie | middle finger | 中指; 中止
tiongcioxng | lieutenant-general; vice-admiral; air marshal; lieutenant general; vice admiral | 中將
tionggoancied | Ghost Festival; on the 15th day of the seventh moon | 中元節
tionghaocietgi | loyalty and filial piety | 忠孝節義
tiongkanciar | intermediary | 中間者
tionglip koanboxngciar | neutral onlooker | 中立觀望者
tiongsyn zocid | reorganize | 重新組織
tiorngciorng | win a (lottery) prize | 中獎
tiorngsym-cidsiuo | to hate deeply | 痛心疾首; 癉
tioxng cioxnggoaan | obtain the highest degree | 中狀元
tioxngciah | be very fond of eating | 重吃
tioxnghucicix | man's ambition | 丈夫之志
tirmcih | throw to break into two | 擲折; 摔斷
tirmthaau-ciøhof | beckon | 點頭招呼
titciofngjiin | prize winner | 得獎人
titciorng | win a prize | 得獎
titcix | attain one's purpose | 得志
titzhuxn cirnchiøq | The more one gets the more he wants. Small concessions lead to greater demands | 得寸進尺
tixnboong ciorngsu kyliaxmpy | monument in honor of servicemen killed in action | 陣亡將士紀念碑
tiøh cidkviaf | become frightened | 嚇一跳
tiøh tegciorng | win the special prize | 得特獎
tiøhciqkwn | big tongue that caused speech impair | 擢舌根
tiøhciqkyn | big tongue that caused speech impair | 擢舌根
tiøqciarng | award | 著獎
tiøqciorng | award | 著獎
tiøqciqboea | lisp in speaking | 結舌尾; 口齒無清
tiøqciqkyn | tongue tied | 結舌根; 口齒無清
tngcia'au | | 堂遮後
tngciafm | minute hand (of watch or clock) | 長針; 分針
tngcid | bear office | 當職; 任職
tngf ciawar | set a trap for birds | 設陷阱捕鳥
tngkii khorngciexn | long term war of resistance | 長期抗戰
tngxciaq barng | not a single mosquito | 斷隻蚊; 一子蚊也沒有
tngxciarng | palm reading that show heart line and head line become one line | 斷掌
toa taixcix | big things | 大代誌
toa-gamciøh | big rocks | 大岩石
toa-jidcie | big day | 大日子
toadciaxm | to usurp | 奪佔
toafnciam | transient; brief; short period | 短暫
toafnpefng-siongciab | fight at close quarters; hand-to-hand combat | 短兵相接
toangvofcied | the 5th of the 5th lunar month (a dragon boat regatta is held) | 端陽節; 端午節
toaxciah | gluttony; gluttonous; ravenous | 大食
toaxciamlea | big feast day (Catholic) | 大瞻禮
toaxciamsvoaterng | big mountain top | 大尖山頂
toaxciaq | big one | 大隻
toaxciaqkheq | big eater | 大食客
toaxciaqsex | bully; big guy take advantage of little guy | 大食細
toaxcie | elder sister | 大姐; 大姊
toaxcied | matters of principle | 大節
toaxciexn | the Great War | 大戰
toaxcih herngthih | A clumsy person always wants to show off. You don't have the necessary ability. (Lit. A person who stutters always wants to talk.) | 大舌興鐵; 口吃愛講話; 笨拙偏愛出風頭
toaxcih | literally; unable to speak clearly; stammer; dysphemia; stammer; stutter; someone who stammers or stutters | 大舌; 口吃; 結巴
toaxciongkwn | big general | 大將軍
toaxciorng | grand prize | 大獎
toaxciøh | large stone; rock | 大石
toaxciøqkor | big stone | 大石頭
toaxjidcie | big day | 大日子
toaxsiøfciar | big sister | 大小姐
toaxthauciafm | pin | 大頭針
toaxzhuix ciah | gulp down; eat greedily | 狼吞虎嚥
tocid | soil | 塗質
tocie | chef; cooker | 廚子; 廚師
tociofng | seal; chop (usually personal) | 圖章; 印章; 圖章,印章
toexcid | geology | 地質
toexcie | address | 地址
tofciet | to stop; to block up; to cut off an approach to | 堵截; 截堵
tofngcid | party position | 黨職
tofngciofng | the constitution of a political party | 黨章
tog'id cinsiin | the only true God | 獨一真神
togbogciw | dug out canoe | 獨木舟
togciaxm | monopolize; monopolization; monopolise | 獨佔; 獨占
togcid | irregularity or misconduct in office; dereliction of duty | 瀆職
togcitzoe | irregularity or misconduct in office; dereliction of duty | 瀆職罪
togciuo | poisonous wine | 毒酒
togsinciar | bachelor; a celibate | 獨身者
togzhaiciar | autocrat, dictator | 獨裁者
tokbogciao | woodpecker | 啄木鳥
tokciux | chick breaking the shell so as to get out | 啄殼; 出殼
tongcieen | present, current | 當前
tongcioxng soanpox | announce before a crowd; announce publicly | 當眾宣佈
tongcioxng | in the presence of all | 當眾
tongcix | winter solstice | 冬至; 同志
tongcix-aix | camaraderie | 同志愛
tongkuy-ucin | end in death or ruin of both combatants; die together with | 同歸於盡
tongsuxciar | the party concerned; those directly involved | 當事者
tongtofng ciah | constantly eating instead of stopping (as he ought) | 吃個無停
toong-cirnthex | advance or withdraw together; stay on or quit together | 同進退
torcix | fighting spirit; combative; fighting spirit; pugnacious spirit; pugnacious disposition | 鬥志
toxciafm | thermometer | 度針
toxciah | make a living | 糊口
toxngbudcid | animal matter | 動物質
toxngciog | to know clearly | 洞覺; 洞燭
toxngponghoaciog | bridal anthurium | 洞房花燭
toxngpoong hoaciok'ia | wedding night; the first night | 洞房花燭夜
toxzhuieciah | earn only enough to feed oneself; nothing left over for family or savings ─ live from hand to mouth | 大嘴食; 餬口
tucih | pork tongue | 豬舌
tucin | utterly expel | 逐驅; 除盡
tudhuy befngcixn | advance by leaps and bounds; progress rapidly | 突飛猛進
tuiciaf | from here, from this point | 從這; 對遮
tuicib | stacking together | 堆集; 追緝
tuieciaopiør | contrastive or comparative table | 對照表
tuieciaux | to compare; to contrast; cross reference; contrast; comparison; compare; to contrast | 對照
tuieciaw | focus | 對焦
tuiecid | to confront each other with questions | 對質
tuiecie | two parties make statements face to face | 對質; 對指
tuiecied | fifty percent discount | 對折
tuieciexn | join in battle | 對戰; 應戰
tuieciorng | check the results of a lottery or raffle to see if one holds the winning ticket | 對獎
tuieciørpiør | synopsis, table for comparison | 對照表
tuieciøx | to compare; to contrast; cross reference | 對照
tuii khaciahphviaf | massage the back by light pounding with fists | 搥背
tuixciin | let the plummet hang down; plummet | 測錘; 墜繩; 吊線; 墜錘線
tuixciøh | meteorite | 墜石
tuociar | author | 著者
tuozokciar | writer; author | 著作者
tuq`cide | nad; prick | 盹一下; 刺一下
tvaciaq | just now; a moment ago | 剛才; 剛剛
tvafciab | bile; bilious; bile | 膽汁
tvafciab-pvi | biliousness (sickness) | 膽汁病
tvafcied | to discount; at a discount | 打折
tvafciøh | gallstone | 膽石
tvafciøh-pvi | chololithiasis | 膽石病
tvar kietciøh | gall stones | 膽結石
tvar-ciauhof | greetings | 打招呼
tvar-kietciøh | have cholelithiasis, have gall stones | 膽結石
tviciuo | sweet wine | 甜酒
tvoaimciet'suu | single syllable vocabulary | 單音節詞
tvoaimcietsuu | single syllable vocabulary | 單音節詞
tvoaxcie | pellet | 顆粒; 彈子,子彈
tvoaxciin | make the chalk line or ink line strike the wood (or other material) so as to make a straight line | 以墨線劃線; (木匠)
tw'afciaq | just now, just a moment ago | 抵仔才; 剛才
twciah'ar | just now | 拄才仔
twciaq | just now; a moment ago; just immediately before | 適即; 拄才; 剛才
twciaux | exactly according to | 抵照; 拄照
ty cirnthøex | know how to advance and retreat | 知進退
tycie | stop | 抵止
tøciao | ostrich | 鴕鳥; 駝鳥
tøcie | chef; cook; chef | 廚子; 鉈子; 秤鍾; 廚師
tøciorng | many kind | 多種
tøciøh | hone; whetstone; grindstone | 刀石; 磨石
tøefciør | be deficient, be short, be too few | 短少
tøexcid | geology | 地質
tøexcid-hak | geology | 地質學
tøexcie | mailing address; address | 地址
tøexciefn | grass carpet, grass rug | 地氈
tøexcirn | earthquake | 地震
tøexky-ciøh | foundation stone | 地基石
tøfcidee | which one | 那一個
tøfcidhang | Which one? | 哪一個
tøfcidkag | which place | 那一角; 何方
tøfcidui | which person | 那一位
tøftiaocie | betel nut that grew abnormally | 倒吊子
tør cidee | which one? | 佗一个
tørciøx | reflect (mirror) | 倒照; 反照
tørtiaocie | handstand | 倒吊子
tøxhagciar | Taoist | 道學者
u cidkoar | some; a few; somewhat | 有一些
u-ciekhix | honorable, self-respecting, spirited | 有志氣
u-cietzaux | rhythmic, rhythmical | 有節奏
u-zocid | in an organized way | 有組織
u`cidtex | has; rich | 有一塊
ucixn | aftershocks (of an earthquake) | 餘震
ugieen putcin | I have not been able to say all that I would like (conventional at the close of a letter) | 餘言無盡
uicie | until; no farther; as far as to...; only so far as this | 為止
uicie`loq | stopped | 為止囉
uiciofng kierntiog | buildings erected without a license or against the provisions of the building code; illegal structures | 違章建築; 違建
uiciofng | disobey regulations | 違章
uiciog | will of a dead person; instruction of a dying person | 遺囑
uiciøx | shine all around | 威照; 照射
uieciexn | condolences | 慰薦
uihoafnciar | offender; violator | 違反者
uipoexciar | violators | 違背者
uixciab | gastric juices | 胃汁; 胃液
uixkokcixntiofng | be loyal to the country | 為國盡忠
ukuy ciehie | go as a bride to the house of the bridegroom; enter into matrimony (said of a girl) | 于歸誌喜
unciongsiupøx | grace and revenge | 恩將仇報
urn-kinciøf | ripen bananas | 塭香蕉; 溫藏香蕉使其黃熟
urnciaxng | chauffeur; driver | 運將; 司機; 源自日語うんちゃん(unchan); 日語漢字為「運ちゃん」
uu`ciar | remaining people | 餘者
uxciah køq uxliah | have both eat and take away | 有吃擱有捉; 可吃又可帶回
uxcidbønng | one of a kind | 有一無兩
uxcidee | there is a | 有一個
uxcidjit | someday | 有一日
uxcidkafng | one day | 有一工
uxcidlit | one day | 有一日
uxcidtea'ar | there is a piece; there is some distance | 有一塊仔
uxcidui | there is a (man) | 有一位
uxciog | wishing | 預祝
uxciøq | borrow in advance (as one's salary) | 預借; 借支
uxgieen ciar | a prophet | 豫言者; 先知
uxgienciar | prophet; fortune-teller (Note: A prophet in the Bible is translated as Siong-Chu e tai-gian-jin meaning; spokesman of God | 預言者
uxhongciafm | vaccination | 預防針
uxseg-jinciorng | colored race | 有色人種
uyciog | commission order | 委囑
uyjixmciar | to appoint an official to a task | 委任者
uythokciar | someone commission to do something | 委託者
viaf`cide | flash | 晃一下
viafciaq | shadow | 影跡
viafcip | TV serial programs and sit-coms | 影集
viar`cide | take a peek | 影一下
viciulut | the circular constant | 圓周率
viciw | circumference | 圓周
viciw-lut | pi | 圓周率
viciøh | cobblestone | 圓石
vie'afciao | swallow | 燕仔鳥
viuciuo | foreign liquor; foreign wine | 洋酒
viutøciab | start fruit juice | 楊桃汁
vixcix | different ambitions | 異志
voa cidkux oe laai korng | in other words | 換句話說
voaxciah | works exchange food | 換食; 用工作來換食物
voaxciaqvoaxciah | taste different variety | 換食換食
wcieen | before the rains | 雨前
wn ciofng kiuu pøx | return evil for good; ungrateful | 恩將仇報
wn ciofng siuu pøx | return evil for good | 恩將仇報
wnciah | eat in safety | 隱食; 吃定了
wnciar | anchoret | 隱者
wnciøh | meteorite | 隕石
wnkengciøf | a type of banana | 隱弓蕉
ycieen | before, formerly | 以前
ycioxng puttoong | different from other people; extraordinary; unlike others | 與眾無同
ycixn-uithøex | pretend to move ahead in order to hide the intention to retreat | 以進為退
ykvoar tegcioxng | fight a numerically superior enemy | 以寡敵眾
ymciuo buto | drink more wine than one can stand | 飲酒無度
ymciuo | drink alcohol | 飲酒
yn'ioxngciar | a referrer | 引用者
ynciab | greeting and accommodate | 引接
ynciaux | follow suite | 引照
ynciexn | recommend | 引薦
yncixn | to recommend; introduction | 引進
ynkiu-sicid | resign from office as a gesture of self-reproach | 引咎辭職
zabciaq | ten (animal) | 十隻
zabcid | impurity; minor substance in alloy or mixture; of unequal quality | 雜質
zabciog | complete; perfect; sufficient | 十足; 十全
zabcix | magazines | 雜誌
zabcix-sia | magazine publisher | 雜誌社
zabhun-cit | one tenth | 十分一; 十分之一
zabjixcie-tngg | duodenum | 十二指腸
zabloan-buciofng | untidy | 雜亂無章; 亂七八糟
zabsviaa-ciog | 10o% full | 十成足
zaciaux | for your information; to investigate; to check | 查照
zaeciab-zaele | forge ahead disregarding obstructions or failures; make a determined effort; undismayed | 再接再勵
zafcidjit | at an early date | 早一日
zafcioong | early from, since as early as | 早從
zafmcioxng | behead | 斬將
zafmsiuo sixcioxng | behead a criminal and exhibit the severed head to the public as a warning to would be offenders | 斬首示眾
zaicid | capability; quality | 才質; 材質
zaihoaa zhutcioxng | uncommon brilliance | 才華出眾
zaixcid | be in office; hold a professional position; in office; during one's tenure of office | 在職
zaixcid-oarncid | Everyone complains about his job during his tenure of office | 在職怨職
zaixcieen | ahead, in front, before | 在前
zaixcitlie | virgin | 在室女
zancioxng | physical disabilities | 殘障
zancit | crippled; deformed; maimed or a physical deformity | 殘疾
zangsaociuo | broom made of palm fibers | 棕掃帚
zanliuciar | the Remnant (Isaiah) | 殘留者
zaociofng | memorial to the throne | 奏章
zarnsengciar | pros | 贊成者
zawcidzoa | take a trip | 走一趟
zawsvacib | chase | 走相逐
zaxmcih | sever with one blow of a hatchet | 砍斷
zeacie | restraint; repression; restrain; keep from; hold in check; hold back | 制止; 禁止
zeaciuo | offering a libation of wine | 祭酒; 製酒
zeakoaan-ciar | creditor | 債權者; 債權者(人)
zeakoanciar | creditor | 債權者; (人)
zecip | come together; aggregate; collect; convene; all assembled; assemble in full number | 齊集
zeeng toong chiwciog | be attached to each other like brothers | 情同手足
zeeng-cidaxm | previous night | 前一晚
zeeng-cidjit | previous day | 前一日
zefng cidkhawkhix | strive for vindication; struggle for honor or success to prove one's worth | 爭一口氣
zefngcie | seed; pip; seed | 種子
zeg thiauafcie | squeeze a pimple | 擠青春痘
zekløo sengcit | fall sick from persistent overwork | 積勞成疾
zengciar | former | 前者
zengcib | argument; conflict; disagreement; dispute; feud; embroilment; contest; argue or dispute obstinately; to wrangle | 爭執
zengcied | circumstance; chastity; pure; chaste (used of women) | 貞節; 情節
zengciexn | fight in battle | 征戰; 爭戰
zengcixn | increment; further; improve; dedicate oneself to progress; devote oneself to improvement | 增進; 前進; 精進
zenghogciar | conqueror | 征服者
zenghok-ciar | a conqueror | 征服者
zenghongciaqzhox | jealous | 爭風食醋
zengsiin løtoxngciar | white collar worker | 精神勞動者
zengsiuciar | Confessor for the Faith (Catholic) | 精修者
zengtoadciexn | battle over a city; strategic point | 爭奪戰
zerngchiuafcied | Arbor Day; March 12; anniversary of Dr. Sun Yat-sen's death | 植樹仔節
zerngciaux | license | 證照
zerngcie | seeding | 種子
zerngciexn | political war | 政戰
zerngciofng | badge | 證章
zerngseg soanciexn | formal declaration of war | 正式宣戰
zerngti zocid | political organization | 政治組織
zexcide | sit down | 坐一下
zexciør | many or few; much or little; more or less | 多少
zexngcide | be quiet | 靜一下
zexngcip | whist; quieting; peace; silence | 靜寂
zexngcixn | to promote, to advance, promotion, advancement | 增進
zextehciah | sit to eat | 坐著吃
zhab taixcix | get involved | 插代誌
zhacid | quality of lumber | 柴質
zhacidtiafm'ar | almost | 差一點仔
zhaeciao | rookie | 菜鳥
zhaeciawar | rookie | 菜鳥仔
zhaecie | seed of vegetable; vegetable seeds | 菜籽; 菜子; 菜種子
zhaeciim | crab | 菜蟳
zhahciafm | engage | 插針
zhahciog | step in | 插足
zhahzhuix-zhahcih | take part in; meddle | 插嘴插舌
zhaiciern | to tailor; to cut a dress from a pattern | 裁剪
zhaiciør | cut down | 裁少
zhamciaux | reference; please refer to; in accordance with; with reference to | 參照
zhamciexn | participation in war; enter or join a war | 參戰
zhamciog | take part in | 參酌
zhamkaciorng | participation award | 參加獎
zhamsaeciar | contestant | 參賽者
zhamsiongcide | consultation | 參詳一下
zhamsiongcidexlaq | consultation | 參詳一下啦
zhaociab | stinky juice | 臭汁
zhaociao | dark hoopoe | 臭鳥; 戴勝
zhaocien | low grad; grows; spreads and flourishes quickly | 臭賤; 生命(野生); 容易繁殖; 賊; (植物)
zhaociwhiexn | foul smell of liquor | 臭酒味
zhapcidkhaf | get involve | 插一跤
zhapzhuiezhapcih | get involved | 插喙插舌
zhaq kamciax | plant sugar cane slips | 插甘蔗
zhauchiorngciar | manipulators | 操縱者
zhawafcie | grass seed | 草仔子
zhaycip | collect; gather materials or specimens together | 採集
zhayciøh | variegated stone | 採石; 彩石
zhayciøqtviuu | stone quarry | 採石場
zhayhorng-kieciar | news reporter | 採訪記者
zhefngkaocide | asking for opinion; consultation | 請教一下
zhek`cide | check | 惻一下
zhekciawar | sparrow | 雀鳥仔; 粟鳥仔; 麻雀
zhekcirnhoe | policy advancement | 策進會
zhekciu | condescend, meet somebody, accept another's premises | 屈服; 將就
zhengcid | competent; suitable or equal to the job one is doing | 稱職
zhengcinkoarn | Mohammedan restaurant; where no pork is served | 清真館
zhengcinsi | mosque | 清真寺
zhengciuo | a kind of rice wine; kind of rice wine; sake | 清酒
zherngcid | earn one's wings; up to scratch | 稱職
zherngcie | bullet; shot; slug | 子彈
zherngciexn | gun battle; exchange of rifle or pistol fire | 鎗戰
zhngciafm ynsvoax | serve as a go between | 穿針引線
zhngciafm | thread a needle | 穿針
zhngfciah | look for embezzling | 倉吃; 找吃的
zhngr-koecie | gnaw watermelon seeds | 啃瓜子
zhoahcidtiøo | frightened | 掣一趒
zhoanciaukaux | prepare thoroughly | 攢齊到
zhoaqciafm | pointed | 斜尖
zhociah | coarse food | 粗食
zhocirn | examine a patient for the first time | 初診
zhociøh | rough stone | 粗石
zhohagciar | novice (Catholic) | 初學者
zhongcieen | before bed | 床前
zhornglibciar | founder; organizer | 創立者
zhorngpaxnciar | founder; organizer | 創辦者
zhozhaix-pøqciuo | ordinary food and weak wine | 粗菜淡酒
zhu cidtør | slip and fell | 跙一倒
zhu`cide | slip | 滑一下
zhuicied | to break off | 催折; 摧折
zhuiciernsw | letter of recommendation | 推薦狀; 推薦書
zhuiciernsy | letter of recommendation | 推薦狀; 推薦書
zhuiciernzng | letter of recommendation | 推薦狀; 推薦書
zhuiciexn | recommend; recommendation; recommend a proposition; propose | 推薦
zhuicirnky | propeller, propulsion system | 推進機; 推進器
zhuicixn | propulsion; propel; promote | 推進
zhuieciafm | bird's bill, beak | 嘴針; 鳥嘴
zhuieciah-zhuiemxjin | not to acknowledge fault | 無承認犯行
zhuieciaqmih | food | 喙食物
zhuieciaqmih'ar | food | 喙食物仔
zhuieciaqmiq | food | 喙食物
zhuieciaqmiqar | food | 喙食物仔
zhuiecih | tongue | 喙舌; 舌頭
zhuieciøh | macadam | 嘴舌; 碎石
zhuieciøqar | gravel | 碎石子
zhuieciøqky | crusher; stone breaker | 碎石機
zhuieciøqlo | gravel road | 碎石路
zhuncied | lunar new year festival; lunar new year holidays | 春節
zhunciuo | spring wine; feasts during the lunar new year holidays | 春酒
zhuociaw'ar | sparrow | 麻雀仔
zhuociawar | sparrow | 厝鳥仔
zhuocid | ridge of a roof | 厝脊; 屋脊
zhuokakciao | sparrow | 厝角鳥
zhuokakciaw'ar | sparrow | 厝角鳥仔
zhuokakciawar | sparrow | 厝角鳥仔
zhuothauciao | sparrow | 厝頭鳥
zhutciab | juice | 出汁
zhutciaux | issue a decree | 出照; 頒佈聖旨
zhutciaw | begin to fight | 出招
zhutciexn | going out to fight a battle; to make war | 出戰
zhutcioxng | outstanding; stand out; be foremost | 出眾
zhutcirn | make a house-call (doctor) | 出診
zhutciuo | vomit after being drunk | 出酒; 酒醉嘔吐; 酒後嘔吐
zhutciøf | reach agreement; make an appointment | 相約
zhutkhawsengciofng | quick thinking, and excellent eloquence | 出口成章
zhuttaixcix | something happened; got into trouble | 出代誌
zhve'ngg putciab | The old grain is used up before the harvest of the new crop A period of insufficiency to tide over | 青黃無接
zhvebeqafciuo | draught beer | 生啤仔酒
zhveciah | eat raw | 生食
zhveciøh | bluestone | 青石
zhveciøqhoef | quicklime | 生石灰
zhvef-hoanciøar | bell pepper | 青蕃椒仔
zhwn`cide | stretch out | 伸一下
zhørcied | discouragement; disappointment; frustration; setback; defeat; failure | 挫折
zhøx kamciax | cut sugarcane; sugarcane harvest | 砍甘蔗; 採收甘蔗
zngf zherngcie | load a gun | 裝子彈
zngrgukakciafm | stubborn | 鑽牛角尖
zoadciaw | unique skill | 絕招
zoadtuix hogcioong | absolute obedience | 絕對服從
zoafnciab | transfer | 轉接
zoafnciah | earn for living; cheat somebody out of something; earn one's livelihood; to cheat | 營生; 賺食; 訛詐; 詐騙
zoafnciaqvoar | one's job (slang) | 掙食碗; 飯碗
zoafncied | turning point | 轉折
zoafnciexn | fight in one place after another | 轉戰
zoafncirn | referral for diagnosis | 轉診
zoafncixn | advance backward; to retreat (literally; euphemism) | 轉進
zoafnciøq | lend; what has been borrowed | 轉借
zoaixcih | twist | 扭折
zoanbin ciernzefng | total war | 全面戰爭
zoancid | full-time | 專職
zoancip | entire set of books; complete works of Shakespeare | 全集
zoankhinciorng | full attendance award | 全勤獎
zoansym itcix | concentrate or focus attention; thoughts; or efforts | 專心一志
zocid ee hunliet (zongkaux) | schism | 組織的分裂
zocid | organization; to organize; to form; to constitute; found; organization; formation; tissue; texture | 組織
zocit'hak | histology | 組織學
zocit'hoad | government; laws governing organizations | 組織法
zocit'hoax | systematize; systematization; organized | 組織化
zociøq | let rent; to lease; to take on lease | 租借
zociøq-tøe | leased territory; settlement or concession granted to a foreign nation usually as a result of military defeat for a specified time | 租借地
zoeacide | do it | 做一下
zoeacidsii | do it for now | 做一時
zoeacieen | foremost, first | 最前
zoeaciofng | last one; the end | 最終
zoeaciuo | make wine | 做酒
zoeaciør | at least; the smallest | 最少; 至少
zoeaciøx | celebration of birthday of saint in Tao religion | 建醮
zoecied | destroy; vandalize | 摧折
zoex-cidhoea | together | 做一夥
zoex-khitciah | as a bagger | 做乞食
zoexciør | more or less | 濟少
zofcie | to stop; stop or prevent; prohibit or proscribe | 阻止
zofciog | chew; masticate | 咀嚼
zofgaixciøh | stumbling stone | 阻礙石; 絆腳石
zofngcip | the complete works of one or more authors | 總集
zofngkofngcidkux | in summary | 總講一句
zofngkorng`cidkux | in a word; to sum up; to sum it all up in one sentence | 總而言之
zofngsicid | resign en masse (usually a cabinet) | 總辭職
zofngthefciexn | all out war; total war | 總體戰
zokciar | author; author of a composition or novel | 作者
zokciexn | make war; military operations; strategy | 作戰
zokkhekciar | composer | 作曲者
zongcie | general purpose; leading idea; purport; purpose; aim; objective | 宗旨
zorng phiencib | editor in chief | 總編輯
zorngcix | stir up courage; rouse one's spirit | 壯志
zorngcix-bixsiuu | die before the fulfillment of his ambition or aspiration; usually said of a martyr or hero | 壯志未酬
zorngcix-lenghuun | soaring ambition or aspiration | 壯志凌雲
zoxciexn | help in battle | 助戰
zu suo cix ciofng | from the beginning to end | 自始至終
zuafciøh | beads | 珠仔石
zuciafm | magnetic pointer | 磁針
zucid | inherited ability | 遺傳能力; 天性; [*]
zuie løh ciøh zhud | Stones come into view with a drop in the water line (literally) The truth comes to light eventually | 水落石出
zuieciuo | drunken | 醉酒
zunciaq | ships; boats and vessels (in general) | 船隻
zunciaux | act in accordance with; obey the command; follow; observe; obey | 遵照
zuncie | obey an imperial order or decree | 遵旨
zuncioong | act in accordance with; obey the command; follow; comply with; obey (orders) | 遵從
zunciq | bankbook; passbook | 存摺
zuo-cioong | emperor and his courtiers | 注音; 主從
zuokayciar | commentator | 註解者
zuosia-ciafm | hypodermic needle | 注射針
zuosiaxciafm | injection needle | 注射針
zuxciaf | from now on | 自此; 從這裡
zuxciaw | confess; confession | 自招
zuxcie | an address; residence | 住址; 住所
zuxcied | be stationed in a country (diplomats) | 駐節
zuxciexn | introduce or recommend oneself; to volunteer | 自薦
zuxcin | suicide; commit suicide | 自殺; 自盡
zuxciog kengzex | self sufficient or self sustaining economy (within a family; clan; nation) | 自足經濟
zuxciog siaxhoe | society with a self sufficient or self sustaining economy | 自足社會
zuxciog | self-sufficient | 自足
zuxcioong | since; from (time or place); since then; ever since | 自從
zuxcioxng | gather a mob | 聚眾
zuxcip | aggregate; gathering; group; crowd; assemble | 聚集
zuxiuu citgiap | professions that do not require fixed office hours (such as doctors; writers; lawyers) | 自由職業
zuxiuu iecix | free will | 自由意志
zuxjieen ciet'iok | natural birth control | 自然節育
zuxkib-zuxciog | self sufficient; self supporting; self sufficiency | 自給自足
zuxkor-ciekym | from antiquity up to the present | 自古至今
zuxncih | twist to break it | 鏇折; 扭斷
zuxthaau-ciebøea | all the way through; from the beginning to the end | 自頭至尾
zuxtixciw | an autonomous region | 自治洲; 自治州
zuyciao | water bird; aquatic bird | 水鳥
zuycid | water quality; properties of particular specimens of water | 水質
zuyciexn | battle on the water; naval warfare | 水戰; 海戰
zuycirm | water bottle or ice pack | 水枕; 熱水袋
zuycirmkea | konjac | 水浸粿
zuycirmkoea | konjac | 水浸粿
zuycirmkoefo | konjac taro | 水浸粿芋
zuycviciøh | cryolite | 水晶石
zuykiawciefn | fried dumplings | 水餃煎
zuylauciøh | water flow stone | 水流石
zuyløh-ciøqzhud | come to the bottom | 水落石出
zuyphøciøh | type of decorative porous stone | 水波石
zwbociar | prime mover, the mastermind | 主謀者
zwchii cietbok | to MC (emcee) a program (TV; radio) | 主持節目
zwciah | to cook | 煮食; 做飯; 烹調
zwciah`ee | cook | 煮食的; 廚師
zwciaqkun'ar | apron | 煮食裙仔
zwcie | theme, main points (of a speech, statement), the gist, the object, the aim | 主旨
zwcieen | B.C. (before Christ) | 主前; 公元前
zwciexn | main battle | 主戰
zwcioxng | primary general; commanding general; the captain (of an athletic team) | 主將
zwgvofciafm | meridian needle | 子午針
zwkoanciar | supreme ruler | 主權者
zwnciin | plumb line, pattern, rule of conduct | 準繩
zwncioxng | brigadier general | 准將
zwpør ciamlea | feast of one's patron saint (Catholic) | 主保瞻禮
zwsuxciar | the one in charge, the mastermind | 主事者
zwswciar | main messenger | 主使者
zwtoxngciar | prime mover | 主動者
zøecip | get together; collect | 齊集; 聚集
zøex-cide | all together, make in one | 做一下
zøex-cidhøea | together | 做一夥; 一起
zøex-cidsii | all at one time | 做一時; 同一時間
zøex-cidui | together at one place | 做一位; 在一起
zøexciør | more or less | 濟少
zøhciah | food; ploughing | 作食; 耕田過日
zørcidhoea | together | 做一伙
zørcidkhuxn | together | 做一睏
zørcien kati | cheapen oneself, abuse oneself | 作賤自己
zørciøx | an ceremony to celebrate God's birthday; celebrate Taoist rites of thanksgiving to obtain good fortune or avert calamity | 做醮; 大拜拜
zørlaang cinhør | behave kindly or well; a man of personality | 做人很好
zørlaang cinphvae | behave wickedly or cruelly | 做人很壞
zørtaixcix | do business | 做代誌
zøx-cide | all at once; all together | 做一個; 全部; 一起
zøx-cidhøea | together | 做一伙; 做一夥; 一起
zøx-cidsii | all at one time | 做一時; 同一時間
zøx-cidui | together at one place | 做一位; 在一起
zøxcieen | conventional phrase placed after the salutation in a letter addressed to one's senior | 座前
zøxciu jinzaai | educate for good citizenship | 造就人材
zøxciu | education, train a man for an official position, one's achievement or accomplishment | 造就
zøxiaau hegcioxng | cheat, swindle or mislead the people with lies or rumors | 造謠惑眾
Ørciw | Australia | 澳洲
ø'afciefn | fried egg and oyster confection | 蚵仔煎
øafciefn | fried egg and oyster confection | 蚵仔煎
øar-ciefn | oyster omelette; a Taiwanese stir fry oyster dish | 蚵仔煎
øqzhuix-øqcih | repeat a man's words in his presence in a mocking way | 學嘴學舌; 學人口音
ørgiøcie | jelly-fig, seed of a plant | 薁蕘子; 枳蒲; 愛玉子

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School