Liukhiuu | Ryukyu Islands | 琉球
bogchiuu | don't worry | 莫愁
chienchiuu | thousand warries, countless troubles | 千秋
chiuchiuu | worried, seemingly troubled | 愁愁
chiuu kingoaan | investigate carefully (having found a clue); so as to find the real root and origin of the matter | 揪根源; 追溯根源
chiuu søh'ar | haul in a rope | 揪索仔; 曳繩子
chiuu | to pull; to worry; ; sad; distressed; worried; unhappy; melancholy; gloomy; to worry about | 揪; 愁
goaxhiuu | overcoat | 外裘
hiongchiuu | nostalgia | 鄉愁; 懷舊
hiuu | kind of jacket with a heavy lining | 襖; 棉襖; 裘
hoatchiuu | worry; be concerned; feel distressed | 發愁
iuchiuu | sorrowful; gloomy; melancholy; distressed; sad | 憂愁
kae iuchiuu | console; relieve grief | 解憂愁
kaychiuu | release worry | 解愁
khiukhiuu | curly | 虯虯; 捲捲; 鬈鬈
khiukhiuu-khiaxmkhiam | hard working and thrifty during one's life | 虯虯儉儉; 勤苦節儉
khiuu køq khiam | stingy and thrifty person | 虯擱儉; 又小氣又節儉
khiuu | mean; miser; curled; curly; penurious; very economical and rather niggardly | 虯; 吝嗇; 彎曲; 捲; 儉
khiuu-sysie | thrifty people | 虯死死; 很節儉的人
khiuu-thaumngg | curly hair | 虯頭髮; 頭髮捲捲的
khiuuo'khiuxkhiu | springy and bouncy as in Q texture | QQQ; 捲捲捲
kiap'hiuu | warm lined coat | 夾襖; 裌裘; 襯裡式的外衣; 暖大衣
mihiuu | cotton padded coat or jacket; cotton-padded; quilted jacket | 棉裘; 棉襖
phahkatkhiuu | knot | 拍結毬
phoarhiuu | rotten clothes; broken cotton padded; quilted jacket | 破裘; 破棉襖
phof-mihiuu | comfort | 舖綿裘
phomihiuu | padded jacket; quilted coat | 鋪棉襖
phøehiuu | fur coat, leather coat | 皮裘
pichiuu | melancholy; sad; grievous; pensive | 悲愁
siauchiuu kaybun | allay sorrow and dissipate worry | 消愁解悶
siauchiuu | sorrow | 消愁
tnghiuu | Chinese; long; warm garment | 長襖
toaxhiuu | kind of jacket with a heavy lining | 大裘
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]