"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: hux

Bykog Sinbunzhux | United States Information Service | 美國新聞處
Kaoteeng-sinbunzhux | Holy See Information Service (H.S.I.S.) (Catholic) | 教廷新聞處
Serng Oexsengzhux | Provincial Health Department | 省衛生處
Tangsiezhux | a city in Yunlin County | 東勢厝
Texjixzhux Seakaix taixciexn | the Second World War; World War II | 第二次世界大戰
aekhuxn iøqar | hypnotic; hypnotic medicines; sleeping pill | 愛睏藥仔; 催眠藥; 安眠藥
aekhuxn | sleepy; be sleepy; want to sleep | 愛睏; 愛睡; 睏倦
aizhux | in turn, by turns, one by one | 挨次
armkhuxn | sit up late; night owl; stay up late at night | 晚睡
armzhux | dark place; a secret place | 暗處
auxthaau-zhux | wife's family home | 後頭厝; 娘家
auxthauzhux | wife's family of origin | 後頭厝; 娘家
auxzhux | next time; rear house | 後次; 下次; 後厝
benghux kisit | It lives up to its reputation | 明符其實
bengzhux | position in a list of names | 名次
bexciaqbexkhuxn | no appetite and unable to fall to sleep | 袂食袂睏
bexhux | too late to do something | 未赴; 來無及
bexphiørzhux | box office; ticket window | 賣票處; 售票處
bixhux | unpaid; outstanding account or debt | 未付
boexciaqboexkhuxn | no appetite and unable to fall to sleep | 袂食袂睏
boexhux | unable to make it | 袂赴
bogzhux | contents of book | 目次
budzw honghux | abound (be rich) in natural resources | 物資豐富
bunkhuxtiaxm | a stationer | 文具店
bøciah-bøkhuxn | forget oneself | 無食無睏; 廢寢忘食
bøexhux | late, cannot be in time | 未赴; 袂赴; 來不及
bøherngzhux | disinterested, uninterested | 無興趣
bøhunzhuxn | making no proper measurement or examination; careless or inaccurate in doing things | 無分寸
chiauzhux | search a house | 搜厝; 搜查房子
chiøhzhuxn | measurements; dimension; size | 尺寸
chvihuxnlaang | a stranger | 生份人; 陌生人
ciaohux | pay the full amount according to the price; tag; receipt; notice; IOU | 照付
ciaxmzhux | gradually | 漸次
cibhuxn | train many people at the same place and time | 集訓
cidhux | a pair of; a set of | 一副
cidkhuxn | at a stroke | 一睏; 睡一覺; 一下子
cidzhuxn | one inch | 一寸
cienzhux | previous occasion; last time | 前次
ciezhux | aspiration and interest | 志趣
cihux | pay; shell out; disburse; defray; brass; pay what is owed | 支付
ciok'hux | enjoin on; charge; prescribe | 囑咐
cionghux | Extreme Unction (Catholic) | 終傅
cit'huxn | vocational training | 職訓
citgiap huxlie | working girls | 職業婦女
citzhux | this time; this time | 這次
cixnhux tongliuu | all in vain (Lit. all gone with the eastward stream) | 盡付東流
ciøqzhux | stone house | 石厝; 石屋子
cviarhux | main and deputy | 正副
cyhux | stop payment | 止付
cynhuxn | arouse to action; arouse; stimulate | 振奮
ekzhux | advantage | 益處; 好處
engzhuxn | inch | 英寸; 英吋
ernghux | at grips with; cope with; manipulate; cope with | 應付
ernghux-bøexliao | can not take action about; can not deal with | 應付無了
exzhux | next time | 下次
gixzhux | take disciplinary action against (derelict officials; etc) | 議處
goafnkhuxtiaxm | toy shop | 玩具店
goanzhux | original place | 原處
guihiarm huxnzuo | dangerous elements; undesirable elements | 危險份子
gvafzhux | elegant taste; refined pleasure | 雅趣
haixzhux | harm; detriment; disadvantage; shortcomings | 害處; 破房子
hakzhux | buy a house | 蓄厝
hauxhuxn | school motto | 校訓
haxzhux | next time | 下次
hefsiøzhux | house fire | 火燒厝
henghuxn | excitation; excitement; go wild; stimulation | 興奮
henghuxn-zef | stimulant, cordial | 興奮劑
herngzhux | interest; hobby; be interested in | 興趣
hiafmzhux | dangerous place | 險處
hiaxzhux | a house covered with tile; brick on the roof; tiled house | 瓦厝; 瓦房
hibok huxnzw | pass off something bogus as the real thing (offer a fish eye as a pearl) | 魚目混珠
hiøhkhuxn | repost; take a break | 休息; 歇睏
hoafntong-huxnzuo | reactionary elements | 反動份子
hoaixzhux | disadvantage | 壞處
hoanhux | to instruct; tell; command | 吩咐
hoanzhux | renovate | 翻厝; 房子翻新
hoaphuxn | gorgeous | 華噴; 花俏; 浮華; 華麗
hoarnzhux | buy and sell a house or piece of reality | 販屋
hoat'huxn | to be roused to action; make firm resolve; to be spurred | 發奮; 發憤
hoefsiøzhux | house on fire | 火燒厝; 失火; 房子著火
hoephuxn | flower pot; flower arrangement plate | 花噴; 洒水罐
honghux | abundant; wealthy | 豐富
hongzhux | humor; wit; humorous; witty; interesting | 風趣; 封厝
hongzhuxn putloan | remain calm; cool and collected; maintain composure | 方寸無亂
hongzhuxn | heart; square inch | 方寸
hu'guii-zeakhuxn | help those in danger and relieve those in distress | 扶危濟困
hunhux | to order | 吩咐
hunzaan huxzeg | delegation of authority; subsidiary | 分層負責
hunzaan-huxzeg | responsibilities divided by levels | 分層負責
hunzhuxn | judgement for propriety; a measure; within the bounds of propriety in speech and behavior | 分寸
huohux | in time | 赴赴; 剛好到時
hurnhuxn | indigent, resentful | 憤憤
hurnhuxn-putpeeng | resentful or indignant because of injustice | 憤憤無平
hurntøxzhux | office of the dean of students | 訓導處
hux Cionghux | give the last Sacraments (Catholic) | 傅終傅
hux chiapafng | rush to catch bus; train | 趕車; 赴車班
hux hiexnkym | pay cash | 付現; 付現金
hux hoeiuu | put in the mail | 付回郵
hux jii putjiin | rich but inhuman towards others | 富而無仁
hux | to pay; attach; enclose with; attend; take up a post; on time; assistant; associate; vice; duplicate; second copy; a set of | 付; 附; 赴; 副; 負; 富
hux-bøtiøh | miss the time | 沒趕上
hux-cy-itchiaux | laugh it off | 付之一笑
hux-cy-itku | reduce to ashes; to burn | 付之一炬
hux-extiøh | able to make it | 赴能著; 來得及
hux-kaosiu | an associate professor, an assistant professor | 副教授
hux-lefngsu | vice consul | 副領袖; 副領事
hux-piencip | associate editor | 副編輯
hux-poxtviuo | vice minister | 副部長
hux-pwntngg-sinhu | curate | 副本堂神父
hux-zofnglie | vice premier | 副總理
hux-zofngthorng | vice president | 副總統
hux-zok'viu | a deleterious effect, a side effect | 副作樣
hux-zwsek | vice chairman | 副主席
hux-øextiøh | just in time | 來得及; 趕得上
huxaix | fatherly affection | 父愛
huxbien | negative side | 負面
huxbin | negative | 負面
huxbiør | parents | 父母
huxbiør-cy-pafng | one's own country; one's native land | 父母之邦
huxbør | parents | 父母
huxchyn | father | 父親
huxgi | be ungrateful | 負義
huxgi-boxng'wn | ungrateful; ingrate | 負義忘恩
huxgieen | additional notes | 附言
huxhe-zeato | patriarchy | 父系制度
huxhefng | father and brothers | 父兄
huxhoe | express assent | 附和; 附會
huxhø | (v) repeat in agreement (actions; words) | 附和
huxhøo | to bear burden | 負荷
huxiog | to break a promise | 違約; 負約
huxiux-oexsefng | hygiene for mother and child; post delivery hygiene (obstetrics) | 婦幼衛生
huxjiin-hoe | women's association | 婦人會; 婦女會
huxjiin-laang | wife; young married woman | 婦人人; 婦人家; 女人家
huxjiin-pvi | women's diseases | 婦人病
huxjinlaang | woman; one's own wife | 婦仁人
huxjinpvi | women's complaint; diseases specifically of women | 婦人病
huxjinsek | seats at a gathering reserved for women | 婦人席
huxkhiaxm | owe debts | 負欠
huxkhie | to carry responsibility | 負起
huxkhix | be in fit of resentment and self-reliance; sullen; morose; ill humored; stubbornly; unyielding | 負氣
huxkhøf isefng | gynecologist | 婦科醫生
huxkhøf | gynecology | 婦科
huxkin | neighborhood; vicinity | 附近
huxkoaan | parental rights | 父權; 婦權
huxkun | neighborhood; vicinity | 附近
huxlie | women; female | 婦女
huxlok | appendix | 附錄
huxlor | captive, prisoner of war | 俘虜
huxluo soafnkwkoaan | female suffrage | 婦女選舉權
huxluo zhamzerngkoaan | the right for women to participate in public affairs; women's rights | 婦女參政權
huxluo | women; female | 婦女
huxluo-hoe | women's association, woman's society | 婦女會
huxluo-uxntong | women's movement | 婦女運動
huxlwcied | women's Day; March the 8th | 三八節; 婦女節
huxlwhoe | women's association | 婦女會
huxlør | the elders (of a village); elders | 父老
huxmar | son-in-law | 駙馬
huxn putkox syn | do something regardless of personal safety | 奮無顧身
huxn | manure; dung; excrement; night soil; compost; refuse | 糞; 糞肥; 堆肥; 訓; 奮
huxn'giah | allotted portion of property | 份額
huxnar | son-in-law of the emperor | 駙馬
huxnbee | in a coma, apoplexy, unconscious | 昏迷
huxnciexn | tangled warfare | 混戰
huxncviaa | mixed | 渾成; 無從分辨
huxngengthoo | concrete | 混凝土
huxngiah | (a measure word for gifts; copies of a newspaper); copy (of newspaper; magazine; etc.); share; portion; part; (a measure word); allotted portion of property | 份額; 應得的份量
huxngoa | (adv) especially; (n) not one's responsibility or job; extra; beyond one's province | 份外
huxngvaau | to confuse, confused | 混淆
huxnhabbut | mixture (chem.) | 混合物
huxnhae | a sea of sorrows | 恨海
huxnhap | muddle; mixture; mix together | 混合
huxnhap-zef | mixture | 混合劑
huxnhied | hybrid | 混合; 混血
huxnhietjii | mixed blood; half cast; child of mixed ancestry | 混血兒
huxnhiin | dizzy, giddy | 暈眩
huxnhoax | mixture hard to tell the ingredients | 渾化; 難辨
huxnhoe'ar | participate in a mutual money loaning group | 混會仔; 搭會
huxnhun-tuxntun | chaotic; disorderly; confused; good and bad confusedly mixed | 渾渾沌沌
huxnjip | mingle in a body of people; an organization; get into an organization or restricted area without undergoing the proper procedures | 混入
huxnkor | partener shares; have shares in a joint business venture | 出資; 份股; 認股
huxnlai ee taixcix | one's due task; duty | 份內之事
huxnlai | within one's duty | 份內
huxnliong | volume; amount; weight or impact of statements | 份量
huxnloan | chaos; rough and tumble; muss; mess-up; muss; embroilment; confusion; disorder; be confused; be thrown into confusion | 混亂
huxnmia | hate life and fate | 恨命
huxnseeng | hybridization | 雜交; 混成
huxnseeng-khuyhek | hybrid orbital | 混合軌道; 混成軌域
huxnsu | something lamented | 恨事
huxntok | dirty muddy(water) | 混濁
huxntun | dull; unskillful; awkward; clumsy | 渾沌; 混亂; 混沌; 遲鈍
huxntør | to faint off; faint; to swoon | 暈倒; 昏倒
huxnzap | farrago; logjam; overcrowd; confusion; bustle; congestion; be crowded | 混雜
huxnzok | turbidness; cloudiness; thickness | 混濁
huxnzuo | member, element (society) | 份子
huxoong | my imperial father | 父王
huxsafnkhøf | department of gynecology and obstetrics; birth clinic | 婦產科
huxsarn | maternity | 婦產
huxsarn-khøf | department of gynecology and obstetrics | 婦產科
huxsiofng | bruise; be wounded; sustain injuries | 負傷
huxsiog | be accessory to, be a subsidiary of | 附屬
huxsiok | supplementary | 附屬
huxsox | negative | 負數
huxsym | hart change and fail a lover; ungrateful; heartless | 負心
huxsyn | (devil) attached to body; possess by an evil spirit | 附身
huxtafm | load; responsibility; obligation; a burden; to support a family; pay the expenses; liability | 負擔
huxtamgiah | one's share in the expenses; allotment | 負擔額
huxtamkym | share of financial responsibility | 負擔金; 負擔費
huxteg | women's virtue (wife; mother; daughter); feminine or female virtues such as chastity | 婦德
huxthea | possess by an evil spirit | 附體
huxtien | negative electricity; negative electricity | 負電
huxtø | women's virtue (wife; mother; daughter); proper rules of female behavior; female virtues; especially chastity; womanhood | 婦道
huxwn | being ungrateful | 負恩
huxzeg | in charge of; take charge; with responsibility for; be responsible; bear the responsibility | 負責
huxzeg-jiin | responsible person, person in charge | 負責人
huxzex | in hock; indebtedness; get into debt; a loan; be in debt; run into debt | 負債
huxzex-kog | debtor country | 負債國
huxzoe | bear the blame | 負罪
huxzok | relatives from father side | 父族
huxzoxng | accessories to be buried with death | 附葬
huxzuo siongthoaan | passed down through generation from father to son | 父子相傳
huxzuo | father and son | 父子
hvehkhuxn | repost; take a break | 休息
hvofkøf-huxoarn | strive after; run after high position or far-off things; idealistic; flighty | 好高騖遠
høefsiøzhux | a house in fire | 火燒屋; 火燒厝; 失火
høfkhuxn | deep sleep | 好睡; 易睡熟無怕吵
høfzhux | advantage | 益處; 好處
høhux | powerful and wealthy; millionaires | 豪富
høzhux | Where? What place? | 何處
iaozhux | essentials | 要處
iezhux | interest | 意趣
ihux | to adhere to; adherent; adherence; depend on; submit to | 依附
ioxngzhux | function; application; use of; usefulness | 用處
it'hux | one (picture) hux is a measure word for picture | 一副
itzhuxn | on inch | 一寸
iwekzhux | available; beneficial | 有益處; 有益
iwzhux | fun | 有趣
ixzhux | different interest | 異趣
izhux | in order, by turns, one by one | 依次
jibzhux | moving into a new dwelling; housewarming; move into a new house | 入厝; 進屋; 喬遷; 遷新居; 喬遷宴
jiin khux loo khofng | old scenes recall to mind old friends | 人去樓空
jinkezhux | people's house; ordinary home | 人家厝; 民房
jinzhux | visitors ? | 人次
jixzhux | two times, twice, the second time | 二次
jymjiok-huxtiong | suffer disgrace and insults in order to accomplish a task | 忍辱負重
kahuxn | family precepts | 家訓
kaizhux | grades or ranks in officialdom | 階次
kakhuxhaang | furniture store | 傢具行; 傢俱行
kangthengzhux | department of engineering; the engineering department of a huge building project | 工程處
kaobu-zhux | office of curriculum, faculty room | 教務處
kaobuxzhux | dean's office | 教務處
kaohuxn | teach; scold; lesson; teachings; instructions; precepts; give a lesson | 教訓
kaozhux | arrive home | 到厝; 到家
kauhux | consign; hand over; pay; hand over; delivery | 交付
kefkhuxn | pretend sleeping; pretend to sleep | 假睡; 裝睡
kefngbu-zhux | provincial police department | 警務處
kefngbuxzhux | Provincial Department of Police Affairs | 警務處
kekcixn huxnzuo | radical extremist | 激進份子
kenggiam honghux | rich in experience | 經驗豐富
khangzhux | empty house | 空屋
khefzefng-zhux | tax office, revenue office | 稽征處; 稅捐處
khiaxkhuxn | sleep while standing | 站睏; 站著打盹兒
khiaxteq khuxn | sleep standing up | 站著睡; 豎睡
khiaxzhux | reside; be a resident (of) | 徛厝; 住家; 豎厝
khiehuxn | be angry; be furious | 氣憤
khienkioong huxhoe | give a forced interpretation; distort the meaning; make farfetched interpretations | 牽強附會
khiezhux | next position; whereabouts; place one is heading | 去處
khiofngpox-huxnzuo | terrorists | 恐怖份子
khip'hux | adsorption; sorb | 吸附
khipiin tioxnghux | cheat the poor and respect the rich | 欺貧重富
khuihux | to be deficient; to be negligent in an obligation; to fail | 背恩; 虧負
khurnkhuxn | un-astute; un-shrewd | 睡睡; 無懂世故; 不精明
khurnkhuxn`leq | after taking a nap | 睡睡咧
khux | go; leave | 去
khuxiuo | be provided with | 具有
khuxkhie | molar (tooth) | 踞齒; 臼齒
khuxkhuxzhoaq | to shiver | 顫顫抖
khuxkhuxzuxn | shiver | 顫顫抖
khuxlai | (formal, of a husband) to be fearful of one's wife; to be henpecked | 懼內
khuxloe | henpecked | 懼內
khuxlogpo | club | 俱樂部
khuxn bøkaux biin | want of sleep | 睡無夠眠; 沒睡足
khuxn cidzhvea | have a sleep | 睡一覺; 睡一醒
khuxn kannafphag | sleep with one's face downward | 俯著睡; 睡矸仔仆
khuxn thafnkhy | lie down on one's side | 睏坦敧
khuxn | sleep; sleep | 睏; 睡; 臥; 睡覺
khuxn-bexløqbiin | cannot sleep soundly | 無能入睡; 睡未落眠
khuxn-køeathaau | oversleep | 睡無醒; 睡過頭
khuxn-sysie | sleep like a log | 睡死死
khuxn-thafnchiøx | lie on one's back | 睡袒笑; 仰臥
khuxn-thafnkhy | lie on one's side | 睡袒敧; 側臥
khuxn-thafnphag | sleep in a prone position; lie on one's face | 睡袒腹; 伏臥
khuxn-tiongtaux | siesta | 睡中晝
khuxn`khix | to go to bed; to go to sleep | 睏去; 入眠; 睡著; 睡覺
khuxn`khylaai | wake up | 睡起來; 睡醒起來
khuxthea | concrete, definite | 具體
khuxthuii | pestle | 杵愚; 臼槌
khyzhux | build a house | 起厝; 蓋房子
kiafmkhuxn | sleep less | 少睡
kiafmzhatzhux | prosecuting attorney's office | 地檢處
kiap'hux zoxpiin | plunder the rich and help the poor (like Robin Hood) | 劫富助貧
kiap'hux-zoxpiin | rob the wealth to help the poor | 劫富助貧
kiarhux | donate; contribute; donation | 捐獻; 寄付; 贈與
kiehux | to donate, donation | 記付; 捐
kinhux | even wealth | 均富
kiongkhuxn | misery; poverty | 窮困
kioxngzhux | coexist | 共處
kip'hux | give; pay | 給付
kizhux | next; secondly; secondly; the next in order; besides | 其次
ko'khiaxzhux | solitary house; isolated dwelling | 孤徛厝; 獨門獨戶
koarhø-zhux | a registry, a register office | 掛號處
kofzhux | ancient house | 古厝
kohux | ungrateful; disappoint; unappreciated | 辜負
kokbiin sinhuxnzexng | citizen's identification card; ID card | 國民身份證
kokzhux | from place to place; everywhere; everywhere; various places; all the places | 各處
konghuxn | public or general indignation | 公憤
kongzhux | public real estate (of same clan) | 公厝; 同族的共有房屋
kongzhuxn | decimeter | 公寸
korzhux | stay home | 看家; 顧厝
koteazhux | solitary house; isolated dwelling | 孤塊厝; 獨門獨戶
kown-huxgi | act ungratefully after receiving kindness; favor | 辜恩負義
kuie huxsyn | possessed by demons | 鬼附身
kuiezhux | (a polite expression) What's your native place? Where are you from? | 貴處
kuihux | to follow (a leader in a revolution; etc.); to pledge allegiance to; complete set or suit | 歸附; 全套
kuizhux | the whole house | 整厝; 規厝
kunhuxn | military training | 軍訓; 軍事訓練
kuohuxn | sawfish | 鋸鰩; 鋸鱝; 鈍鋸鰩,; 尖齒鋸鰩,; 鈍鋸鱝,
kuxhux | to refuse payment; [[kixhu]] | 拒付
kuxzhux | old house; former house | 老家; 舊房子
kuyzhux | ghost house | 鬼厝
kuyzhuxn | how many inches | 幾寸
kuzhux | a residence | 居厝
køftoaxn-zuxhux | pragmatic | 果斷自負
lan'ie siongzhux | difficult to live or deal with | 難以相處
lanzhux | hard to get along; difficult points; problems | 難處
lau'afzhux | a building of two stories or more | 樓仔厝; 樓房
lauafzhux | second-story house | 樓仔厝
lauxzhux | old house | 老厝
legzhux | many times in the past | 歷次
lengzhux | paper house (burned for the dead) | 靈厝; 紙屋
libzhux | settle a new house | 入厝
limsii tiupixzhux | temporary office for the arrangement of ways and means | 臨時籌備處
linzhux | visitors | 人次
liofngzhux | twice; on two occasions | 兩次
liongkaf huxluo | girl or woman of ordinary family | 良家婦女
liongzoaa huxnzap | motley crowd; the wise and the unwise huddled together | 龍蛇混雜
loexhux | (of foreign countries) come to pay homage | 內附
logzhux | fun; amusement; joy; pleasure | 樂趣
longgiabzhux | agriculture dept. | 農業處
lunhuxn | training in rotation | 輪訓
luyzhux | over and over; repeatedly; many times | 屢次; 累次
lwzhux | during one's trip or tour; while sojourning abroad | 旅次
me bøo hiøhkhuxn | curse without ceasing | 罵個無停
miazhux | position in a list of names | 名次
muyzhux | every time | 每次
niar cionghux Serngsu | receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction) | 領終傅聖事; (領病人傅油聖事)
niar cionghux | receive the last Sacraments (the new Catholic term is Anointing of the Sick) | 領終傅; (領病人傅油聖事)
oanzoaan huxzeg | undertake full responsibility | 完全負責
oexsengzhux | department of public health | 衛生處
pafnzhux | print order of edition | 板次; 版次
pang'afzhux | wooden house | 枋仔厝
pangzhux | wooden house | 板厝
panzhux | the number of runs of scheduled buses; trains; flights; flight number of an airliner; designated number of a scheduled train | 班次
paxnkongzhux | office | 辦公處
paxnsuxzhux | agency; branch office (of an organization) | 辦事處
peazhux | my place (self-depreciatory term) my place | 敝處; 寒舍
phag-teq khuxn | sleep face down | 俯著睡; 伏著睡
phanhux | to hold on to | 盤據; 攀附
phaykhuxn | unable to sleep | 歹睏
phoarzhux thafng'ar | small; poor house; hovel | 破厝仔; 草茅
phoarzhux | brken house; ruined house | 破屋; 破房子
phorngphux | pump | 幫浦; 手動抽水機; 源自日語ポンプ(pompu)
phurnphuxn`leq | sprinkle, spout | 噴噴咧
phuxhoeq | spit; cough up blood; vomit blood | 濆血; 吐血
phuxn | to instruct; to spray; ; sprinkle; spatter; be spattered | 吩; 噴; 濆; 潑
phuxnoa | making bubbles with mouth | 噴瀾; 用口水吹泡
phuxphuxkurn | rush | 浡浡滾
phuxphuxpoef | to fly (like a mosquito; fly or insect) | 浮浮飛
phuxzhexng | floatation | 浮症
phuxzhud | rush out | 浡出
phuxzuie | blow or spray water with the mouth when ironing clothes; watering house plants; to spray water or insecticide | 濆水
phvaykhuxn | unable to sleep; be restless in sleep; uncomfortable to sleep in or on | 歹睡; 翻覆難以沈; 無好睡; 難以入眠
phvayzhux | bad points; shortcomings; defects | 壞處
phvoaxkhuxn | accompany | 伴睏
piesuzhux | secretariat | 秘書處
piexnzhux | convenient house | 便厝
pihuxn | grief and indignation, to lament and resent | 悲憤
pinhux putkyn | disparity between the rich and the poor; unequal distribution of wealth | 貧富無均
pinhux | the poor and the rich; poverty and wealth; relative wealth; rich and poor | 貧富
pinkhuxn | poor; impoverished; in distressed circumstance; impoverished | 貧困
pixkhuxn | be surrounded | 被困
poahhux | to make payment | 撥付
poehuxn | to cultivate; to train | 培訓
put'huxthea | not attached | 無附體
pvoarzhvea pvoarkhuxn | half awake and half asleep; slumbering | 半醒半睡
pvoazhux | to move; to move house; move from one dwelling to another; change residence | 搬厝; 搬家
pwnhuxnkefng | prayer of obligation (Catholic); breviary | 本份經
pynhux | natural endowment; gift; be endowed by nature | 稟賦
pyzhux | there, yonder | 比超; 彼處
pørmiaa-zhux | registration office | 報名處
pøxhux | sudden wealth; rise in power | 暴富
safnhuxjiin | pregant lay | 產婦人
saihuxkafng | skillful workman | 師父工; 匠工
sam'afzhux | cedar built house | 杉仔厝
samhoafn liofngzhux | time and again; repeatedly | 三番兩次
saozhux | sweep the house | 掃厝; 打掃房子
seahux | taxes | 稅賦
seazhux | rent a house | 稅厝
segzhux | seats | 席次
sernghuxn | holy teaching; Sage's instruction; imperial edict; memorandum of Mohammed | 聖訓
serngzhux | bless a house (Catholic) | 聖厝
siehuxncit | quarter; one-fourth | 四分一
sinbunzhux | Information Service | 新聞處
sinhuxnzexng | identification card | 身份證
sinsiuo-ixzhux | beheaded | 身首異處
sinzhux | new house | 新厝
sionghux | mutually | 相互
siongzhux | dealt; get along with; spend time together; to live together | 相處
siuphiørzhux | ticket office; box office | 售票處; 售票口
siuxhux | being ordered | 受咐
siuxhuxn | receive training; receive training | 受訓
siuxkhuxn | trapped | 受困
siwzhux | first time | 首次
siøfkhuxn | a nap | 小睡; 小睏
siøfzhux | small house, mense, personage, rectory | 小厝; 小房子
siøphuxn | scream at each other | 相噴
soafzhux | change one's residence | 徙居; 搬家
soeahux | tax | 稅賦
soeakoafn khefzengzhux | tax office | 稅捐稽徵處
soeazhux | rent a house; rent out a house | 稅厝; 租房子
sorzhux | several times | 數次
suihuxn | give instruction, teach | 隨訓; 垂訓
suizhux | everywhere | 隨處
sunbun-zhux | office of inquiry, information office | 詢問處
sunbuxnzhux | information desk | 詢問處
suobuxzhux | general affairs | 庶務處
suozhux hongthengseg | quartic equation; equation of the fourth degree (mathematics) | 四次方程式
suozhux | everywhere; everywhere; on every side; the four quarters | 四處
suxbuxzhux | business office | 事務處
suxhong huxbiør | serve one's parents | 侍奉父母
suxnzhux | in sequence | 順次
svehuxnlaang | stranger; unacquainted person | 生份人; 陌生人
svihuxnlaang | stranger | 生份人; 陌生人
sviuxzhux | think of home; homesick | 想家
søeazhux | rent a house | 稅厝; 租房子
søehzhux | igloo, snow house | 雪厝; 雪屋
tahzhux | build a cottage, build a shack | 搭厝; 蓋房子
taixhux | to pay for another | 代付
taixhuxbør | sponsors at Baptism (Catholic) | 代父母
taixlyzhux | agency | 代理處
tamhuxtiøh | bear | 擔負著
tangciah tangkhuxn | very intimate (friends) | 同吃同睡; 很親近
tauky huxnzuo | opportunist; speculator | 投機份子
tauphiørzhux | the polls, a voting booth | 投票處
tauxhuxkag | small tofu like Japanese tempeh | 豆腐角
tauxhuxphøee | bean curd; thin tofu sheet | 豆腐皮
tauxhuxsoaf | huge shark | 豆腐鯊
tefngzhux | in order; place in a series; order; rank; grade; sequence | 等次
tek'afzhux | bamboo house | 竹仔厝
tekzhuxn cirnchiøq | the more he gets; the more he wants; small concessions lead to greater demands | 得寸進尺
tenghuxn | paternal instruction; exhortation or admonition from one's father | 庭訓
texkiafmzhux | prosecuting attorney's office | 地檢處
thamkhuxn | covetous of sleep | 貪睡
thaothvizhux | a residential building that belong to the same household- unlike condo | 透天厝
tharmboxngzhux | exploring the tomb | 探墓厝
tharmboxzhux | exploring the tomb | 探墓厝
thaukhuxn | sleep while in duty, sleep by stealth | 偷睏; 偷睡
thauzhuxn | cash; money | 頭寸
thenghux | refuse advances; suspend payment | 停付
thengkhuxn | recess; repose; rest; relaxation; take a break; to pause for a short time | 停睏; 休息
thezhux | echelon | 梯次
thiahzhux | pull down a house | 拆厝; 拆房子
thiamhux | append (to a document) | 添副; 記入; 填上
thienhux zaileeng | natural ability | 天賦才能
thienhux | inherent and inborn (rights); natural endowments; talent | 天賦
thng'afpviafzhux | candy shop; sweets shop | 糖仔餅厝
thnghuxnbi | sugar flavor | 糖份味
thok'hux | request to bear responsibility | 託負; 託付
thokakzhux | house made of soil blocks | 塗墼厝
thokat'afzhux | house made of soil blocks | 塗墼仔厝
thokatzhux | house made of soil blocks | 塗墼厝
thongsirnzhux | one's address (especially for mail) | 通信處
thopiahzhux | house made of soil blocks | 塗壁厝
thozhux | mud hut | 土厝; 泥屋
thuxbiin | neglect sleep | 脫眠; 廢寢
thuxnbat | fill in, fill ahole | 鋤密; 填
thuxncvie | fill a well | 鋤井; 填井
thuxncvii | save money | 儲錢
thuxnhvoa | fill in a dike, raise a dike or bank | 儲岸; 填堤
thuxnkhylaai | fill up | 坉起來
thuxnkoaan | to raise the level by filling in | 儲高; 坉懸; 填高
thuxnkvoaai | to raise the level by filling in | 儲高; 坉懸; 填高
thuxnlo | fill up and level up road completely | 填路
thuxnmoar | fill completely | 儲滿; 填滿
thuxnpor | make up a deficiency | 儲補; 坉補; 填補
thuxnpurn | investment; invest money in business; invest capital in | 填本; 坉本; 下資本; 投資
thuxnpvee | fill up to become flat | 坉平
thuxnpvii | fill up ground till it is level | 填平
thuxnsoaf | use sand fill up completely | 填砂
thuxnsvoaf | make a hill or mound by filling | 填山
thuxnthoo | filling; fill up with earth | 填土; 坉塗
thuxntøe | fill up ground with earth; rubbish; ground that has been thus filled up; filled in land | 填地; 坉地
thvazhux | elsewhere | 他處
tiaxmhux | pay cash for someone | 墊付
tiehux | become rich; get wealth | 致富
tienhux | tax on a field | 田賦
tieseg huxnzuo | intellectuals; educated people; intelligentsia | 智識份子
tiexnhuxn | electric ray, Torpedinidae (fish) | 電訓; 電魚負
tiongzhux | forte; virtue; advantage; metier; talent | 長處
titzhuxn cirnchiøq | The more one gets the more he wants. Small concessions lead to greater demands | 得寸進尺
tiupixzhux | preparatory office; Bureau of Preparation | 籌備處
tngfzhux | return home; a married woman return to visit her parents | 歸厝
toarzhux | to live in one's residence; dwell | 住厝; 住在家裡
toaxzhux | main building of a rural house, rich man's coffin | 大厝; 富家之棺木
tuiehux | cope with; to deal with | 對付
tviekhuxn | pretend sleepy | 佯睏
tøfloan huxnzuo | one who gives trouble; disturbing element | 搗亂份子
tørzhux | everywhere | 處處; 到處
tøzhux | many times, again and again | 多次
u hunzhuxn | having a sense of propriety; knowing how far to go and when to stop | 有分寸
u-herngzhux | interested | 有興趣
uikhuxn | surround and besiege; besiege; beleaguer; surround | 圍困
uixzhux | place | 位處; 地方
uohux | corruption | 迂腐
urnthuxn | stubborn and unreasonable; obstinate; bigoted | 乖戾; 遲鈍
uxherngzhux | have interest in | 有興趣
uxhux | prepaid | 預付
uxlo-bøzhux | said of a wandering vagrant or very poor man; who has no place to live; bum; vagabond | 無家可歸
uxloxbøzhux | a street has no home | 有路無厝
vivikhuxn | baby sleep | 嚶嚶睏
vixzhux | different place | 異趣
voarkhuxn | go to bed late | 晚睡
vovokhuxn | snooze | 唔唔睏
yn-zhux | his (her) or their home | 他家; 他們家
zaesefng ee huxbør | an expression of gratitude for assistance in great difficulties (Lit. You are like my reborn parents.) | 再生的父母
zaezhux | again; once more | 再次
zafkhuxn | go to be early; go to bed early | 早睡; 早睏
zafkhuxn-zafkhie | go to bed early and get up early next morning; early to bed; early to rise | 早睡早起
zaihux | total worth; wealth; wealth or fortune | 財富
zaixzhux | in the house | 在厝
zanzhux | gradation; levels; series; orderly arrangement; level | 層次
zefnghuxn | training and consolidation | 整訓
zekhuxn | help in need | 濟困
zengkhuxthuii | pestle for a large rice mortar worked by hand | 舂臼錘; 舂杵; 舂槌
zengzhux | interesting point or aspect; what is intriguing or fascinating | 情趣; 前次; 上次
zernghux | to withdraw in a lump sum (principal and interest) | 正付; ?付
zernghuxn | training and consolidation | 正訓
zerngti vixgi-huxnzuo | political dissident | 政治異議份子
zexkhuxn | confined | 坐困
zhawzhux | a house with its roof made of straw; straw house or hut | 草屋; 茅舍; 草茅
zhozhux | first time; on the first occasion | 初次
zhuohiaxzhux | house with roof tiles | 厝瓦厝
zhuozhux | everywhere | 處處; 到處
zhurnzhuxn | inch by inch | 寸寸
zhutzhux | provenance; run away | 出處; 出厝; 走出家
zhux | house; home; manage; place oneself in; a place; office; department in a government agency | 厝; 次; 處; 房子
zhux-lioxngzwsox | secondary quantum number | 次量子數
zhux`ee | secondary, inferior, second grade, substandard | 次的; 次等的; 副
zhuxkao | order the dog to do something | 使狗
zhuxn | Chinese inch; 3.02 cm; an inch | 寸
zhuxnpan | make example | 存範
zhuxnsie | risk one's life; defy death | 冒死
zhuxtør | slip and fall | 跙倒
zhvehuxnkarm | unfamiliar | 生份感
zhvehuxnlaang | a stranger | 陌生人
zhwzhux | here | 此處
zng'afzhux | brick house | 磚仔厝
zoafzhux | paper house (burned funerals) | 紙厝; 陪葬用
zoanhux bwzofng | be armed to the teeth; with all the equipment issued to a soldier such as rifle; ammunition; sack; shovel | 全副武裝
zoanhux | complete set | 全副
zoanlek ie hux | spare no efforts | 全力以赴
zoeatok huxjiin-sym | there is nothing more poisonous than the heart of woman | 最毒婦人心
zofngbuxzhux | Office of General Affairs | 總務處
zofngzhux | head office | 總處
zofzhux | ancestral home; native place | 祖家; 祖厝; 祖家,老家; 老家
zozhux | rent a house; rent out a house | 租厝
zuozheq-zhux | registry, registrar's office | 註冊處; 註冊組
zusarn huxzeapiør | statement of assets and liabilities | 資產負債表
zwkeazhux | chief accounting office | 主計處
zørcidkhuxn | together | 做一睏
zøxkhuxn | confined | 坐困
zøxzhux | offend | 造次
øexhux | can reach on time, can be on time | 會赴; 能趕上

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School