Anhuy | | 安徽
Engkog Onghuy Tae'annar | Britain's Princess Diana | 英國王妃黛安娜
Kunzuo putciah gafncienkhuy | One who overlooks a slight | 君子無吃眼前虧。
Lamhuy Kioxnghøkog | Republic of South Africa | 南非共和國
Lamhuy | South Africa | 南非
Tionghuy | Sino-African; Central Africa | 中非
Viuu Kuiehuy | An Ancient Chinese Queen | 楊貴妃
Zhuy | surname Cui; Ts'ui (Tsui) | 崔
ahuy | young man who combines the characteristics of a hippie and a juvenile delinquent | 阿飛
bengpien sixhuy | know distinctly what is right and what is wrong | 明辨是非
bexkhuy | cannot open; unable to open | 未開; 無開
biexnbok zoanhuy | everything has changed beyond recognition | 面目全非
boexkhuy | cannot open, unable to open | 未開
boghuy | can it be possible that; could it be; certainly; surely; can it be that | 莫非; 莫非是
buhuy | that is; nothing but | 無非
busu senghuy | make trouble out of nothing | 無事生非
bøexkhuy | unable to open, unable to negrect | 未開; 袂開; 不開
chietkhuy | to cut open; to cut apart; cut open | 切開
ciaokhuy | to pay fee evenly | 照開
ciaqkhuy | suffer a disadvantage; suffer loss; be victimized; be deceived (this term has a wide range of usage) | 吃虧; 食虧
cidkhuyar | one breath | 一口氣
cienhuy | previous wrongdoing; past offenses | 前非
ciøhtee hoat'huy | make an issue of; capitalize on; seize a pretext to air one's own complaints or attack others | 借題發揮
ciøhtee-hoat'huy | to make use of the subject under discussion to put over one's own ideas | 借題發揮
ciøqthuy | stone ladder | 石梯
cvikhuy | to get free from | 掙開
cyhuy | command; give directions; give orders; conduct; conduct or direct an orchestra | 指揮
cyhuy-oaan | a commander | 指揮員
cyhuy-pang | a baton | 指揮棒
cyhuy-po | command post, headquarter | 指揮部
cyhuy-pong | a baton | 指揮棒
engkhuy | profit and loss | 盈虧
giaa`khuy | move something out of the way (e.g.; chair) | 拿開; 抬開
giaq`khuy | pierce through; leak a secret | 戳開
giwkhuy | pull open; pull apart | 拉開
goanzuo-khuyhek | atomic orbital | 原子軌道; 原子軌域
goanzuo-khuytø | atomic orbital | 原子軌道
gvexthuy | force oneself to do something (eating; studying; etc) | 硬撐
hauxhuy | school emblem | 校徽
hexngkhuy | thanks to | 幸虧
hiap`khuy | move and shake to open | 拹開; 左右搖開
hiefn`khuy | remove the seal; uncovered | 掀開
hienkhuy | to open; to show (a ticket); to turn on; to switch on | 掀開; 蓋子打開
hiernkhuikhuy | open out like a dress; door or window | 獻開開; 袒開; 露開
hiernkhuy | open out like a dress; door or window | 袒開; 獻開; 露開
hoat'huy | exert; exertion; find an outlet for; exhibit or display one's ability | 發揮
hoefthuynng | ham and egg | 火腿蛋
honghuy | the concubine of an emperor; the wife of a crown prince | 皇妃
hoxhuy | emperor's wife or concubines | 后妃
hoxnghoong u'huy | happy marriage; pair of phoenixes on the wing | 鳳凰于飛
huihuy-cy-siorng | wishful thinking | 非非之想
huihuy-loaxnzøx | do evil | 胡作非為; 非非亂做
huihuy-safmzøx | capable of every evil | 非非糝做; 胡作非為
hunhuy pheksaxn | frightened out of one's wits; as good as dead | 魂飛魄散
hunhuy thiengoa | frightened out of one's wits; completely carried away by passion; infatuated | 魂飛天外
hunhuy | whirl around in confusion; to fly all over | 紛飛
hunkhuy | break down into smaller parts; segregate; to divide into individual parts or portions | 分開
hunthuy | a traditional scaling ladder; a firefighter's tower ladder; scaling ladder; a fire extension ladder | 雲梯
huthuy | a staircase, a stairway | 扶梯
huun khuy kviejit | turn of fortune for the better (When the clouds part; the sun comes out.) | 雲開見日
huxnseeng-khuyhek | hybrid orbital | 混合軌道; 混成軌域
huy Kitoktoo | non-Christians | 非基督徒
huy Sincid jin'oaan | laity | 非神職人員
huy gvor bok siok | I; and I alone; am qualified for or deserve a position | 非我莫屬
huy | (hui'~) non-, in- un- | 非; 妃
huybiet | raze; destroy; consume; exterminate utterly | 毀滅
huybong | destroy the grave | 毀墓
huygi | slander; people's grievances | 誹議
huygiok | to revile, to defame, to slander, to libel | 毀逐; 誹謔
huyhai | unremitting; ruin; destroy; demolish | 匪懈; 毀害
huyhoai | devastate; demolish; crack up; damage | 毀壞
huyiog | break a contract | 毀約
huyioong | destroy the face; to disfigure one's face; injure the face; to destroy another's beauty out of jealousy or hatred; deface | 毀容
huykhox | robber; bandit | 匪寇
huykhw | bandit or communist area | 匪區
huylui | robber; black sheep of the family | 匪類; 敗家子
huypafng | a gang of bandits | 匪幫; 匪幫(匪邦)
huypok | unworthy; small(gift) | 菲薄
huyporngciar | libeler; slander | 誹謗者
huyporngzoe | criminal offense of libel | 誹謗罪
huypoxng heng'uii | act of libel or slander; libel | 誹謗行為
huypoxng | vilify; traduce; detraction; defame; slander; defame; to libel | 誹謗; 毀謗
huypvii | demolish | 毀平; 毀掉
huysiofng | destroy; injure the body; to wound | 毀傷; 受傷
huysiuo | brigand or rebel leaders; the leaders of Red China | 匪首
huysurn | damage; injure | 毀損
huytiap | robber's spy; agent of the rebels; Chinese Communist agent | 匪諜
huytiau | to vanish; perish | 毀掉
huytii | destroy utterly | 毀除
huytoo | bandits; brigands; robbers | 匪徒; 土匪
huytorng | outlawed political party (In Taiwan the term usually applies to the Chinese Communist Party) | 匪黨
huytuu | destroy utterly | 毀除
huyu | to vanish; perish | 毀譽
huyzhat | bandit; robber | 匪賊
huyzhuix | emerald; jade | 翡翠
huyzhuix-gek | emerald; jade | 翡翠玉
hviarkhuy | go backwards to avoid some contacts; to stop | 向開; 罷手; 向後退開
ikhuy | moved | 移開
imgak-cyhuy | direct; conduct (chorus; orchestra) | 音樂指揮
imkhuy | immunity deficiency | 陰虧
iong huy sor hak | be engaged in an occupation not related to one's training | 用非所學
iong huy sor tioong | be engaged in an occupation not related to one's specialty | 用非所長
jiar sixhuy | make mischief; incur unnecessary trouble | 惹是非
jiin huy bogsek | Man is a sentimental creature | 人非木石
kaykhuy | untie a knot | 解開
kefng`khuy | spread to open | 弓開
kehkhuy | to separate; isolate; insulate | 隔開
kengkhuy | open or widen (mouth; nose; ear etc.) with surgical instruments; spread washing with bamboo sticks or any other rack | 張開; 繃開
keq`khuy | separate | 隔開
khahkhuy | further apart | 較開; 開一點; 遠一點
khang'ui-khuyhek | vacant orbital (phys.) | 空位軌域
khao si sym huy | say one thing and mean another ─ hypocrisy; meaning contrary to what is spoken | 口是心非
khekkhuy | get the fag end; at a disadvantage; make (someone) suffer a loss cf. chiah-khui | 吃虧; 克虧
khiaxkhuy | stand on the side | 站開
khudthuy | a playground slide | 滑梯
khuikhuy | open; leave it open; opening | 開開; 開著
khuy ciphiøx | draw a check | 開支票
khuy hoatphiøx | write an (uniform) invoice | 開發票
khuy iaxchiaf | burn the midnight oil; work late into the night; to study at night (Lit. ride the night train or bus) | 開夜車
khuy iøqhngf | write out a medical prescription | 開藥方
khuy iøqtvoaf | write out a medical prescription | 開藥單
khuy khoaechiaf | (said of a car; etc.) to speed; speeding; to hasten up with one's work; to catch up with working schedule | 開快車
khuy oanchiøx | to play a joke; to joke | 開玩笑
khuy zuylo | open a water way; make a canal | 開水路
khuy | open; begin; make out (a bill or a prescription); to dig (a well); to bloom | 開
khuy'vi | peculiar, uncommon | 開異; 詭異
khuy-tøfchiaf | to back a car; train; cte.; to be old-fashioned or anachronistic; to turn back the clock; to retrograde | 開倒車
khuy`khuy | (v) open up wide | 開開; 打開; 敞開
khuyhek | orbital , (atomic or molecular) orbital (chemistry) | 開域; 軌域
khuyhoan | model, rule | 開犯; 軌範
khuykex | scheme of trick, intrigue | 開計; 詭計
khuykex-tøtoafn | full of schemes and tricks | 詭計多端
khuyku | track-gauge | 軌距
khuypien | sophistry; to argue one's point in a subtle; artful; clever; sophisticated way; sophism | 詭辯
khuypien-hagphaix | the school of sacrums | 鬼辯學拜; 詭辯學派
khuysuu | feigned words | 開詞; 詭辭
khuytø | track; railway; orbit; proper course; ruts; rails; orbit of the heavenly bodies | 軌道
khuyzax | cunning, crufty | 詭詐
khuyzeg | locus | 軌跡
khyhuy | to take off (in an airplane) | 起飛
kiauxkhuy | pry open, wrench open | 撬開
kiekhuy | saw asunder | 鋸開
kionghuy | court ladies, concubine of emperor | 強妃; 宮妃
kngflee-thuy | spiral stairs | 捲螺梯; 螺形梯
kngflethuy | spiral stairs | 捲螺梯; 螺形梯
koahkhuy | to cut open; cut open | 割開
kofzhuy | promote; inspire a person with; inculcate (an idea or a doctrine) in another | 鼓吹
kok'huy | national emblem | 國徽
konghuy | glow; brilliance; splendor; glory | 光輝
kongkhuy | mutually (bear) burden of responsibilities | 共開; 同負擔
kudthuy | a slideway (for children's amusement) | 滑梯
kuiehuy | highly honored women officials or imperial concubines in ancient China; title of a lady-in-waiting; an imperial concubine | 貴妃
kviaa-bøexkhuy khaf | regret to leave (with lingering affection or anxiety) | 依依無捨
kviakhuy | walk away | 行開
kvoafkhuy | to drive away | 趕開
larkhuy | open shirt or coat | 扯開; 納開
larngkhuy | to partition; leave a space | 曠開; 隔開
lauthuy | a staircase; ladder; staircase | 樓梯; 梯子
lauthuy-khaf | foot of stairs | 樓梯跤; 樓梯口
laxlaxkhuy | stir to open | 抐抐開
leh`khuy | split open | 裂開
lenghuy | a woman immortal | 靈妃
leq`khuy | slit open (with a knife) | 裂開
lerngkhuy | escape with force | 躘開; 掙脫; 躘
li bøe khuy | not getting away from; unable to separate from | 離無開
liafsuxsenghuy | make trouble | 惹事生非
liahkhuy | to rip open | 裂開
liaqkhuy | pull apart, separate | 捉開; 扯開; 掠開
liekhuy | tear open; rive off; rip up; pull apart | 撕開
lih`khuy | split open | 裂開
lioong huy titiongbut | dragon is not a creature of a pond (but of the ocean) ─ a man of great ability | 龍非池中物
liorngkhuy | free oneself or s.t. from tangle | 掙開
liqkhuy | open out (a joint or seam); split open; rupture | 裂開
liuthuy | slide | 溜梯
lix`khuy | to open by tearing (as envelope) | 撕開
lixkhuy | leave; depart; apart; leave (a place); part (from a person) | 離開
lixkhuy`khix | leave; depart; apart; move away from | 離開去
lorngkhuy | to knock away by bumping; open with blows; whacks; kicks or thumps | 撞開
luixthuy | reason by analogy | 類推
luixzhuy | reason by analogy | 類揣; 類推
lykhuy | to have no justification | 理虧
løh lauthuy | there is a way open to set the matter straight without too much sacrifice of one's dignity | 下台; 下樓梯
mohuy | morphine; goldbrick | 嗎啡; 開溜; 偷懶
naa-huyzhuix | Indian white-breasted kingfisher | 藍翡翠; 蒼翡翠
nakhuy | separate (quarrelling parties) by using the hands | 拉開; (勸架)
neakhuy | open the eyes | 躡開; 張開
ngkhuy | wax and wane; gain or loss | 盈虧
niuxkhuy | get out of the way; step aside; make way | 讓開
nngfthuy | escalade | 軟梯
noakhuy | separate (combatants) | 攔開
onghuy | princess; queen; concubine of a king | 王妃
pafngphiøx huytoo | brigands | 綁票匪徒
paikhuy | to arrange or put in order | 排開
pakkhuy | strip; flay | 剝開; 拆開
pankhuy | to pull open | 扳開; 搬開
parngkhuy | relax; loosen (a grasp) | 放開
paxng-bøexkhuy | inseparable (one person with another); unwilling to leave one's wife and children | 放無開
paxng`khuy | let go | 放開
pehkhuikhuy | open up | 擘開開
pehkhuy | open; break open; break open with the hands; to peel (an orange) | 擘開; 剝開; 張開
peq lauthuy | climb stairs | 爬樓梯
pernghuy | not as said | 並非
pexnghuy | not so | 並非
phahkhuy | open settle | 打開
phaq-bexkhuy | cannot be opened; try in vain to open | 打無開
phaukhuy | to throw off | 拋弄; 拋開
phawkhuy | to leave, to get out the way; horse racing | 拋開; 跑開
phiahkhuy | make way for other person; avoid; get out of the way; to keep away from | 避開; 闢開
phikhuy | open up; spread out (in the sun); unroll (as a bolt of cloth) | 披開
phoahkhuy | cut open | 剖開
phoarkhuy | cut to open; split open (with a hatchet) | 劈開; 破開; 剖開
phoax`khuy | split | 破開
phvii`khuy | evenly spread | 平開; 均開
phvikhuy | evenly spread | 平開
piakkhuy | burst; crack; burst; to crack; to split up and fall apart (e.g.; things that had been glued or joined together) | 逼開; 爆裂; 裂開; 迸開
pid`khuy | split | 必開
pienkhuy | to pull open; pull open with force (a stiff door or drawer) | 扳開; 攀開
pirnhuy | concubine | 妾妃
pitkhuy | to rend; to split open; to cleave; crack open | 裂開
poahkhuy | to push aside; lay; set something aside; open a space; clear a way through a multitude of people; to separate (especially by moving one's hands apart without violence); to separate combatants | 推開; 撥開
poaq`khuy | poke | 撥開
poarnzhuy poarnciu | to be half willing (at heart) and half unwilling (in appearance) ─ often referring to price haggling or girls being seduced; between refusal and consent | 半推半就
poatkhuy | to push open aside | 撥開
poefkhuy | ward off with the hands; to open out with hands; to separate | 撥開
punkhuy | separate; go apart; separate; set apart; isolate | 分開
pvekhuy | spread; open | 扳開; 強拉開
pvoarkhuy | half opened | 半開
pvoarzhuy pvoarciu | be half willing (at heart) and half unwilling (in appearance) ─ often referring to price haggling or girls being seduced | 半推半就
pvoaxkhuy | brush off, get free from | 拂門; 拌開; 推開
pøefkhuy | to push aside | 拂開; 推開
sakkhuy | push away something; shirk one's responsibility | 推開
sakkhuy`khix | push away | 推開去
seqlethuy | spiral ladder | 踅螺梯
siafmkhuy | to get quickly out of the way; get out of the way; dodge quickly; avoid a collision; avoid being hit; Gang way! | 閃開
siarm`khuy | stay away | 閃開
simhoef khuy | heart blossoming ─ be brimming with joy; feel very happy | 心花開
simkvoaf parngkhuy | keep one's mind at ease | 心情放鬆
sinkhuy | newly opened | 新開
siuxkhuy | be hard done by | 受虧; 吃虧
sixhuy khioktit | right and wrong; proper and improper; right and wrong; reasonable and absurd | 是非曲直
sixhuy tientøx | confound right and wrong | 是非顛倒
sixhuy | right and wrong; gossip; right or wrong; right and wrong; scandal | 是非
sixsi-huihuy | gossip; scandal; rumors | 是是非非
soafkhuy | to move away; move something out of the way | 移開; 搬開
softab huy sofbun | give an irrelevant answer | 所答非所問
su si jii huy | seemingly correct but really incorrect; like the reality; but not so | 似是而非
svahkhuy | fail to grasp an opportunity | 相開
sviu khaq-khuy`leq | Don't take it (failure; misfortune) too seriously. Cheer up! | 想開
sviu-bøexkhuy | unable to take a resigned attitude; take some misfortune too seriously | 想未開; 想袂開; 想不開
svoarkhuy | to scatter, to disperse | 散開
tefngkhviw lih`khuy | cleft palate | 上顎裂
tekthuy | bamboo ladder | 竹梯
tengkhuy | re open; anew open; inaugurate raise curtain (meeting) | 重開; 重新開幕
thaai`khuy | cut(fruits) | 削開
thao-bøexkhuy | cannot loosen or untie it; cannot settle (a dispute) | 解無開
thao`khuy | open | 敨開
tharkhuy | push away; push things apart with a pole | 攪開; 撥開
thatkhuy | kick upon (a door); kick (something) out of the way | 踢開
thaukhuy | open (a jewel box; safe; suitcase; door) stealthily | 偷開; 偷拆
thawkhuy | unloose; untie; open out | 解開; 敨開
theakhuy | step aside | 退開
theakhuy`khix | step aside | 退開去
thechiaux-kaihuy | neither to cry nor to laugh | 啼笑皆非
thekhuy | shove; push; refuse with excuses and polite words that sound good but generally more or less false; withdraw with excuses; put aside | 推開; 推辭掉
thiahkhuy | to take apart; detach; to separate; to tear open (a wrapper or envelope); to part from each other | 拆開
thiaokhuy | jump away | 跳開
thiaukhuy | to clear out, to brush aside | 挑開
thichiøx kaihuy | between tears and laughter; unable to cry or laugh | 啼笑皆非
thie`khuy | open | 褫開
thiefnkhuikhuy | unfold | 展開開
thiefnkhuy | unwind; unfold; open up; spread or open out | 展開
thoahkhuy | pull out | 拖開
thoakhuy | drag away | 拖開
thoankhuy | to spread | 傳開
thofhuyafsvoaf | bandit | 土匪仔山
thofhuykwn | bandit soldier | 土匪軍
thofhuypefng | bandit soldier | 土匪兵
thorngkae cienhuy | earnestly repent and reform former faults | 痛改前非
thuikhuy | to push off, to push away | 推開
thuy zekjim | shirk (escape) one's responsibility; lay the blame at another's door | 推責任
thuy | ladder; steps; stairs | 梯; 推; 搥
thuybaq | the rump; the ham; the dark meat | 腿肉
thuykhox | upper leg muscles | 腿庫
thuykhu | socket of the hip-bone | 腿臼; 臀骨臼
thvithuy | Jacob's ladder, the ladder to the heaven | 天梯
thvoarkhuy | disperse; scatter; decentralize; spread out; extend | 擴散; 湠開; 擴展; 蔓延
thykhuikhuy | spread wide open | 褫開開
thykhuy | unfold; unwind; outspread; open out (wings or an umbrella) | 展開; 褫開; 張開
thøeakhuy | step aside, make way | 退開
tiaokhuy | to convene; to convoke; hold | 召開
tiaothuy | hanging ladder of ropes; e.g.; on a vessel | 吊梯
tiefnkhuy | to open; spread out; unfold | 展開
tientøx sixhuy | confound right and wrong; confuse justice and injustice; distort the truth; twist facts | 顛倒是非
tiexnthuy | elevator | 電梯; 升降機
tiexnzuo-khuyhek | electronic orbital | 電子軌道; 電子軌域
tiexnzuo-khuytø | electronic orbital | 電子軌道
tihuy | with the exception; only if; unless | 除非
tngkhuy | period of blooming | 當開
toaxthuykud | thigh bone | 大腿骨
toaxthuyterng | loins, the part higher than thigh | 大腿頂
tokzhuy | urge to action, spur to action | 突推; 督催
torngkhuy | to parry | 擋架; 擋開
tudhuy befngcixn | advance by leaps and bounds; progress rapidly | 突飛猛進
tuhuy | unavoidably; unexceptionably; unless; except; unless | 除非
tukhuy | thrust away or to the side | 推開; 除開
tviukhuy | to unfold | 張開
tviuokhuy | to unfold, to open, to spread out | 脹開
tvoa`khuy | hit to break it up | 彈開
uihuy-zoktae | do evil | 為非作歹
voarkhuy | late opening | 晏開; 晚開
zarkhuy | explode a bomb | 炸開
zawkhuy | run away; stand off; stand aside | 走開; 跑開
zengkhuy | to get free with force | 征開; 爭開
zhaikhuy | cut apart with a knife or scissors | 裁開
zharnlan-konghuy | brilliant and glorious | 燦爛光輝
zheakhuy | to tear away, to tear asunder | 扯開; 扯後腿
zhefkhuy | to tear away, to tear asunder | 扯開
zheg khaq-khuy | widen a gap or distance | 測較開; 隔開一點
zhokhuy | first opening | 初開
zhuix pehkhuy | open the mouth | 嘴張開
zhunhuy | parental affection | 春暉
zhuy | shirk; to decline; to yield; excuse oneself | 推; 摧; 催; 勒緊
zhuy`sie | strangle | 勒死
zhuymoo | investigate, search out | 揣摩
zhuyto | to conjecture, to guess | 揣度
zhuytok | draw inferences from evidence | 揣督; 揣度; 臆測
zhuyzaan | destroy, ruin | 廢墟
zhuyzheg | conjecture, guess | 揣測
zoaxnkhuy | unscrew | 旋開
zofngcyhuy | commander in chief | 總指揮
zuxnkhuy | unscrew; loosen the screw | 旋開; 轉開
zuxtong tiexnthuy | escalator | 自動電梯
zuxzhuy | to brag about oneself, to make a boast of oneself | 自吹
øexkhuy | can open | 會開; 能開
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]