"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: ien

Biefntien | Burma (Mandarin: Mian-dian) | 緬甸
Biexntien | Burma | 緬甸
Bykog Zhamboo-siwtviuo Liensek-hoexgi zwsek | Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff | 美國參謀首長聯席會議主席
Bøo su putjip sampøftien | I need to see you; I have a favor to ask of you. (Lit.- Don't enter the emperor's office unless you have official business.) | 無事無登三寶殿
Chienjixbuun | book formerly used as a primer, It has 1,000 characters, not one of which is repeated | 千字文; 千字經
Chienkimphor | book’s name | 千金譜
Chienlygarn | supervision | 千里眼
Chiensoex | Your Highness; (His Highness or Her Highness) when referring to the prince; the princess; the queen or the emperor's brother | 千歲
Ciesexng siensw | Confucius (Lit. greatest sage and teacher) | 至聖先師
Ciuo hoong tikie chienpoef siao | You feel like drinking more with a bosom friend. (Lit. When drinking with a bosom friend, a thousand cups will still be too little.) | 酒逢知己千杯少
Hien'oaan | ancient; legendary; canonized Chinese emperor | 黃帝
Hienzong | a Buddhist monk in Tang dynasty who toured India for more than 10 years and brought back 600-odd Buddhist script | 玄奘
Hoalienkarng | Hualien port | 花蓮港
Hoaq zuie e kientaxng | having unlimited wealth or power (lit He shouts at the water and it freezes.) | 喝水會堅凍; 有權有勢的人
Hoelienkarng | Hualien port | 花蓮港
Huienaixbeng Sw | The Epistle of Paul to Philemon (Catholic) | 費賴孟書
Hunsiaw-pøftien | Palace of Clouds | 雲霄寶殿
Huxlienhoe | Chinese Women's Anti Communist League | 婦聯會
Id sitciog seeng chienkor-hin | A moment's error will bring about sorrow for a thousand years | 一失足成千古恨
Khienlioong | a Chin dynasty | 乾隆
Kiencirn zerngbengsw | Certificate of Confirmation (Catholic) | 堅振證明書
Kitokkaux Lyzuo Zhenglienhoe | Young Women's Christian Association (Protestant); Y.W.C.A | 基督教女子青年會
Kitokkaux Zhenglienhoe | Young Men's Christian Association (Protestant); Y.M.C.A | 基督教青年會
Kongkaux Citkafng Zhenglienhoe | Y.C.W. (J.O.C.); Young Catholic Workers Association | 公教職工青年會
Kongkaux Zhenglienhoe | C.Y.O.; Catholic Youth Organization | 公教青年會
Kunzuo putciah gafncienkhuy | One who overlooks a slight | 君子無吃眼前虧。
Kølimtøf Cienho Sw | The First and Second Epistles of Paul to the Corinthians (Protestant) | 哥林多前後書
Lienciauhoe | Taiwan Joint Admissions Association | 日商
Lienhabkog anzoaan lysuxhoe | U.N. Security Council | 聯合國安全理事會
Lienhabkog hiernciofng | U.N. Charter | 聯合國憲章
Lienhabkog taixhoe | U.N. General Assembly | 聯合國大會
Lienhabkog | Allies; the United Nation | 聯合國
Lienhabkwn | Allied Forces | 聯合軍
Lienpafng tiauzakiok | Federal Bureau of Investigation; FBI (of the United States) | 聯邦調查局
Lienpafng-tiauzaf-kiok | Federal Bureau of Investigation of the United States | 聯邦調查局
Luo-Zhenglienhoe | YWCA ─ Young Women's Christian Association | 女青年會
Phienlienkie | Paralipomenon (Chronicles) (Catholic) | 編年紀
Poxpienpurn | Ministry edition | 部編本
Serngsiin ee kiongtien | temple of Holy Ghost (Catholic) | 聖神的宮殿
Sionghoe lienhabhoe | Associated Chamber of Commerce | 商會聯合會
Sioxngzuo ee taixgienjiin | person of foresight or forethought (Note: The prophets in the Scriptures are translated as Siong-chu e tai-gian-jin (上主的代言人) spokesman of God.) | 先知; (上主的代言人)
Taitien | Taipower | 台電
Thienho | Queen of Heaven, Astarte | 天后
Thienhoong | Japanese Emperor; Tenno | 天皇
Thienhu | Our Heavenly Father (term in Christianity used to describe God) | 天父
Thienhøo | Milky Way | 天河
Thiensiin cy Ho | Queen of the Angels (Catholic) | 天神之后
Thiensiong-Serngbør | a goddess | 天上聖母
Thientiog | ancient name of India | 天竺
Thienzuo Sernggieen | Word of God (Catholic) | 天主聖言
Thienzuo Serngsafm | The Holy Trinity (Catholic) | 天主聖三
Thienzuo Serngsiin | Holy Ghost; Holy Spirit (Catholic) | 天主聖神
Thienzuo Zuo | The Son of God | 天主子
Thienzuo busor putzai | God is everywhere; omnipresent God | 天主無所不在
Thienzuo ee Ludhoad | Divine Law (Catholic) | 天主的律法
Thienzuo zabkaix | ten precepts; the Ten Commandments of God | 天主十誡
Thienzuo | God | 上主; 上帝; 天主
Thienzuo-kaux | Roman Cathoric Church | 天主教
Thienzwkaotoo | Catholic | 天主教徒
Thienzwkaux | Catholicism, the Roman Catholic Church | 天主教
Thienzwkefng | The Pater Noster; The Our Father; The Lord's Prayer | 天主經
Thienzwsexng | God's divine nature | 天主性
Thienzwtngg | Catholic church (building) | 天主堂
Tientiofng | a city in Changhua County | 田中
Tientiongtixn | a town in center Taiwan | 田中鎮
a'ienphviar | galvanized metal sheeting | 亞鉛板; 白鐵皮
a'iensvoax | galvanized (zinc-coated) wire | 亞鉛線; 鐵絲
aienphviar | galvanized iron sheet | 亞鉛鉼
aiensvoax | galvanized (zinc-coated) wire | 亞鉛線
akchiuo gienhoafn | shake hands and converse cheerfully | 握手言歡
anglienhii | | 紅鰱魚
anglienhuu | salmon | 紅鰱魚
auxtien | rear hall; rear court rooms in a temple or palace | 後殿
axm buu thienjit | very dark; a nation or locality where jungle law reigns; lawlessness | 暗無天日
bagciw khie ien'ng | blurred vision | 目睭起煙秧; 眼花
baxncie chienhoong | vast array of dazzling colors (said of flowers) | 萬紫千紅
baxnlienlek | calendar designed for use over many years | 萬年曆
baxnlienpid | ink pen; fountain pen; fountain pen | 萬年筆; 鋼筆
baxnlienzhefng | Chinese evergreen | 萬年青
beeng boarn thienha | enjoy a world-wide fame; be world-famous | 名滿天下
beeng ioong thienha | name spread all over the world; the name is known far and wide | 名揚天下
beeng liet cienmaau | head the list of successful candidates | 名列前茅
bengpien sixhuy | know distinctly what is right and what is wrong | 明辨是非
bengpien | clearly distinguish | 明辨
bicien | mean, low | 微賤
bien iuo lanseg | look reluctant | 面有難色
bien | face of a person | 面
bien'ieen | stretch | 綿延
bien'oarn | lasting, permanent | 綿遠; 永久
bien'viuu | sheep | 綿羊
bienbieen | softly | 綿綿
bienviuu | Shepard; sheep | 綿羊
biexnbien siongkoafn | gape at each other 'in danger, etc, unable to move' | 面面相關
binzok ee phienkiexn | racial prejudice | 民族的偏見
bixlør siensoef | prematurely senile | 未老先衰
bixpien | it's not convenient to; improper; inadvisable; not in a position to | 未便
bixpog sienty | foresee accurately; a seer | 未卜先知
bixpog-sienty | to know without consulting oracle | 未卜先知
boafnsien | evening meal; supper | 晚膳
boafnthiensefng | a plant of the lettuce family, Lactuca indica | 滿天星
boalien | trials and hardships for strengthening character | 磨鍊; 磨練
boarn thienha | all over the world; everywhere | 滿天下
bong'ienho | drizzle | 茫煙雨; 毛毛細雨
bonglienkaw | friendship in which the difference in age between the friends is forgotten | 忘年交; 忘年之交
bunbeeng thienha | world-famous | 聞名天下
bungienbuun | the written language used in old China which is vastly different from the spoken language | 文言文
busvoartien | wireless | 無線電
bysien | goodness; kindness; excellence | 美善
bø'ienthvoax | smokeless charcoal | 無煙炭
bøfzuo liensym | Lit.- mother and son's heart always join together; i.e. love between mother and child | 母子連心
bøo phiensym | impartial | 無偏心
bøo thienlioong | have no conscience | 無天良
bøsvoartien | wireless; wireless telegraphy or telephone | 無線電
chiahkhasien'ar | uneducated; second rate doctor; quack doctor | 赤腳先仔; 庸醫
chiefnhien | plain and easy, simple and clear | 淺現; 顯而易見
chielien | trial; test; trials | 試煉; 磨鍊
chien'eg | one thousand billions | 千億
chien'ieen | to delay | 遷延
chien'ii | move; remove; transference; move to a new address | 遷移
chien'ii-zoxngthaix | transition state | 遷移狀態
chienban | for goodness sake; by no means (always used in negative) | 千萬
chienchieen | drag | 延延; 拖拖
chienchienbaxnban | millions | 千千萬萬
chienchiuo | trouble; troublesome | 千手; 煩手
chienchiuo-koan'ym | a Bodhisattva with thousand hands | 千手觀音
chienchiuu | thousand warries, countless troubles | 千秋
chienchiw | a swing; thousand years; forever | 韆鞦; 鞦韆; 千秋
chienciog | pure gold | 千足; 純金
chienciu | to accommodate oneself to; to yield to; compromise; meet halfway | 遷就
chiencyn baxnkhag | very real; absolutely true; the truth; the whole truth and the nothing but truth | 千真萬確
chiencyn | very true | 千真
chiengieen baxngie | many; many words; million words in my heart but don't know where to begin | 千言萬語
chiengieen-baxnguo | thousands and thousands of words; innumerable words | 千言萬語
chienhoaan | above the average; uncommon | 超凡
chienhofng pekkex | by hook or by crook; by all means at one's command (Lit. a thousand schemes) | 千方百計
chienhofng-pahkex | to take every possible measure | 千方百計
chienhynii | Jubilee Year of the millennium | 千禧年
chienhythaang | Y2K bug; millennium bug | 千禧虫
chienji-buun | thousand of words | 千字文
chienjidhoong | Gomphrena globosa (a small plant which blossoms in fall with spheric flowers of red; purple and white) | 千日紅
chienjip | move in from another place | 遷入
chienjit | one thousand days | 千日
chienjixbuun | book formerly used as a primer; It has 1,000 characters; not one of which is repeated | 千字文
chienkafng | delay in progress | 遷工; 拖延進度
chienkiaw-pekbi | a pretty lady | 千嬌百媚
chienkii pekkoaix | all sorts of strange things | 千 奇百怪
chienkinchixn | crane | 千斤秤
chienkinterng | measure of weight equal to sixteen taels (兩); a catty; jack | 千斤頂
chienkoafn | On the burial day to remove the coffin outside | 遷棺; 出葬日棺木移到外庭
chienkor put'hiuo | immortal; forever remembered | 千古無朽
chienkor | through all ages; long; long time; ancient times; (used in mourning) in eternity | 千古
chienkunchixn | srane | 千斤秤
chienkw | move | 遷居
chienkwn baxnmar | immense army; veteran of many battles | 千軍萬馬
chienkwn it'hoad | imminent peril (Lit. thirty thousand catties hanging by single hair) | 千鈞一髮
chienky | move into a new residence or to a new address | 遷居
chienkym siøfciar | young lady of a wealthy family | 千金小姐
chienkym | daughter; courteous expression referring to another's daughter (Lit. a thousand pieces of gold) | 千金
chienlie | a thousand li; a long distance | 千里
chienlip | moved in | 遷入
chienlo | blame another for one's own blunder; failure; shift one's anger from one person to another | 遷怒
chienlu-itsid | thousands of thought and missed one that led to failure | 千慮一失
chienlybea | a winged steed; a horse that covers thousand li a day | 千里馬
chienlygarn | a farsighted person; farsightedness; (in mythology) eyesight that can reach the sky | 千里眼
chienlykhw | a horse that covers thousand li a day | 千里駒
chienlykviax | telescope | 千里鏡; 望遠鏡
chienlymar | horse with enormous speed and stamina | 千里馬
chienno | blame another for one's own blunder; failure; shift one's anger from one person to another | 遷怒
chienphiefn itlut | harp on a single theme; without change; dull; monotonous (said of literary compositions) | 千篇一律
chienphiefn | all sentences or books or sayings | 千篇
chienphiefn-itlut | following the same pattern; thousand pieces of the same tune | 千篇一律
chienpiexn baxnhoax | countless changes or variations; ever changing | 千變萬化
chienpiexn | all sort of changes | 千變
chienpiexn-baxnhoax | kaleidoscopic changes | 千變萬化
chienputkay | usually used in the subjunctive mood to indicate one's regret for having done something; really should not have; most emphatically not; a thousand no's | 千無該; 萬不該
chiensafn baxnsuie | a thousand mountains and rivers; distant places; journey from afar.. | 千山萬水
chiensafn-baxnsuie | numerous mountains and rivers; a long and arduous journey | 千山萬水
chiensien | to correct evil doings and revert to good deeds | 遷善
chiensinbaxnkhor | hardship | 千辛萬苦
chiensngx baxnsngx | plan thoroughly | 千算萬算
chiensoar | to move; migrate or change residence | 遷徙; 遷移
chiensoex | emperor's brother | 千歲; 親王
chiensviu baxnsviu | run many plans through my head over and over again without determining what to do (Lit. million thoughts; think over and over again | 千想萬想
chiensw baxnsiorng | plan something over and over again; a million thoughts | 千思萬想
chiensyn baxnkhor | suffer or undergo all conceivable hardship to accomplish something | 千辛萬苦
chiensyn-baxnkhor | to suffer (or undergo) all conceivable hardships | 千辛萬苦
chienthiorng | move the tomb | 遷塚
chienthiøo baxnsu | very complicated or confused problem or task; a thousand and one things to attend to; extremely complicated and difficult thing to unravel | 千頭萬緒
chienthiøo-baxnsu | thousands of strands and loose ends; very complicated | 千頭萬緒
chienthuii peklien | hammer into shape; form iron utensil; develop human character by persistent knocking into shape; undergo severe training and hammering; write with the utmost care (Lit. with countless changes and corrections) | 千錘百鍊
chientiau | move away | 遷掉; 遷走
chientiaux | to transfer; get transferred to another post | 遷調
chientof | to move the capital to another place; relocate the national capital | 遷都
chienviu | man varieties | 千樣
chienzaix | thousand years | 千載
chienzao | to move away; migrate; migration | 遷走; 遷離
chienzhud | move out to a new address | 遷出
chienzorng | leader of 1000 soldier | 千總; 千夫長
chienzoxng | to move the tomb to another place; remove a body from one grave to another | 遷葬
chienzvae | thousand years | 千載
chinsien | mutually friendly; friendship or goodwill | 親善
chioktien | to get an electric shock; electric shock; get an electric shock | 觸電
chiongtien | charge a battery | 充電
chit'hienkhiim | seven-stringed Chinese musical instrument | 七弦琴
chitgiensy | an eight-line poem with seven characters to a line; verses with seven characters to a line | 七言詩
chiuo cien | cannot take hands off stuff | 手踐; 愛觸弄物品
chiwcien | cannot help to touch objects in the surrounding | 手弄
chiwjiao cien | mischievous; likes to finger anything at all | 手癢的; 手爪賤
chiwsiok kafnpien | procedure is simple | 手續簡便
chiwtien | battery light | 手電; 手電筒
chiwtien'ar | flashlight, electric torch | 手電仔
chviafpien | do as you like; make yourself at home | 請便
chvitien | (n) indigo | 菁靛; 靛藍
ciapji liensafm | one after the other; continuously; repeatedly | 接二連三
ciaqpien niafhien | easy life not knowing hardship | 食便領現
ciaqpien niafpien | not worry about where the next meal is coming from | 吃便領便; 無需為生計操勞
ciaqpien | ready to eat | 食便
ciaqpien`ee | live off something without work | 吃便的; 吃現成的
ciaqpiexnniafhien | easy come easy go | 食便領現
ciaqzhengniafpien | easy life | 食清領便
ciawkien | bird's kidney; something very small | 鳥腱; 比喻東西很小
cidbien | a section | 一面
ciedbien | a section | 一面
ciedciog sientefng | He who has fast legs will get there first. The early bird catches the worm | 捷足先登
cien | temper with; lowly; to carry out; to splash; cheap; inexpensive; low cost; low; worthless; inferior in position; look down (self derogatory expression) | 濺; 賤; 踐; 玩弄
cien'au | before and after; in a period of | 前後
cien'gieen | previous remarks, words of past thinkers, a foreword, a preface | 前言
cien'ia | night before last | 前夜
cien'ieen | preface | 前言
cien'inhiøxkør | cause and effect | 前因後果
cien'iuu | fried oil | 煎油
cien'oe | preface | 前話; 前衛
cien'orng | go to a place; to visit | 前往
cien'ui | point guard | 前衛
cien'yn hiøxkør | cause and effect; the whole story | 前因後果
cien'yn | antecedent cause | 前因
cienbin | front, front-side | 前面
cienbuo | the former mother | 前母
cienchiaf cy kaxm | learn from the failure of one's predecessor | 前車之鑑
cienciar | the former and the latter | 前者; (後者)
ciencien'gøeh | the month before last | 近前月; 前前月
ciencixn | march; progression; onwards; move along; advancing; advance; proceed; go forward; to progress | 前進
ciencviw | previous chapter | 前章
ciengieen | a preface; previous remarks; words of past thinkers; a foreword; a preface | 前言
ciengøeh | the last month | 前月
ciengøo | to torment | 煎熬
cienhang | aforesaid or the above mentioned item; the preceding article or clause (used in legal documents) | 前項
cienhiø mauturn | inconsistent; contradictory | 前後矛盾
cienhiø | around; about; front and rear; before and after; thereabouts (indicating time) | 前後
cienho | before and after | 前後; 先後
cienhofng | vanguard; front line (in war); forward direction | 前鋒; 前方
cienhuy | previous wrongdoing; past offenses | 前非
cienhw | former husband of a woman who has remarried | 前夫
cienjiin | people of the past | 前人
cienjim chixtviuo | former mayor | 前任市長
cienjim | predecessor in office | 前任
cienjit | the day before yesterday; to sun | 前日
cienkerng | foreground of a painting | 前景
cienkhix | left early | 前去
cienkhw | van of an army; forerunner | 前驅; 前鋒
cienkhøf | a record of previous crime; previous criminal record | 前科
cienkiao | fried dumplings | 煎餃
cienkofng cixnkhix | nullify all previous efforts; turn all previous labor to naught | 前功盡棄
cienkofng | previous efforts | 前功
cienkwn | pioneer | 前軍
cienkym | down payment | 前金
cienle | precedent | 前例
cienliedsvoax | prostate gland | 前列線
cienmaau | military patrol; top of the list of successful candidates in an examination | 前茅
cienmngg | front door | 前門
ciennii | the year before last | 前年
cienpae | preceding time, last occasion | 前次; 前擺
cienpoex | a senior (person); one's (elders and) betters; a predecessor | 前輩; 前輩,先輩
cienpviar | griddle cake; pancake | 煎餅
cienpvoaa | frying pan; griddle; ; clank; clang; sound of metal | 煎盤; 平底鍋; 煎鍋
cienpvoax | first half | 前半
ciensaux | an outpost; outpost | 前哨
ciensefng | previous life; previous life | 前生
ciensek | eve of an event | 前夕
ciensex | preexistence; previous generation; previous life; previous incarnations (Buddhism) | 前世
ciensiaw | an outpost, an advanced post | 前哨
ciensii | spatula; pancake turner | 煎匙; 鏟子
ciensix | previous life | 前世
ciensixn | previous message | 前信
ciensu | previous matter | 前事
ciensut | aforesaid | 前述
ciensvoax | the frontline; battlefront; front line in war | 前線
ciensw hiøxsiorng | turn over a problem in one's mind; ponder | 前思後想
ciensyn | antecedent; forerunner of a school or organization; one's past life | 前身
cientai | previous generation | 前代
cienteeng | future | 前程
cienteng | preordained | 前定
cienthee | a premise; a presupposition; logical premise; the primary consideration | 前提
cientheeng baxnlie | the prospect of a very successful career; May you have a great career | 前程萬里
cientheeng | the future; path ahead; one's career; prospects | 前程
cienthviaf | front hall | 前廳
cientiaau | previous regime | 前條; 前朝
cientiau | a premonition; omen; foreboding; sign | 前兆; 預兆
cientiesuu | preposition | 前置詞
cientin | herald; pioneer | 前陣; 先鋒
cientoafn | the front end | 前端
cientoo | future; prospect; promise in the sense of an indication of a successful prospect or future | 前途
cientviar | frying pan | 煎鼎; 炒菜鍋
cientø | predecessor; guide or motorcade of an official party | 前導
cientøee | pre-topic | 前題
cienviaa | front barracks | 前營
cienzaokheg | prelude | 前奏曲
cienzaux | prelude; harbinger | 前奏
cienzhar | to saute | 煎炒
cienzhef | ex-wife; former wife of a man who has remarried | 前妻
cienzhux | previous occasion; last time | 前次
ciesien | perfectionism; the highest level of virtue; the supreme good | 至善
cinzw phoaqlien | pearl necklace | 真珠項鍊
cioktien | a message of greetings | 祝電; 賀電
ciongsien | begin to live righteously | 從善; 為善
ciorngkvoar hiensuu | disparity of numerical strength is too great | 眾寡懸殊
citzeeng hurnlien | pre-vocational training | 職前訓練
ciuxpien | do something in the course of doing something else more important (the additional task does not involve too much trouble or divert one's attention from his main work); by the way | 就便; 順便; 趁便
cixnsien cixnbie | perfectly satisfactory; perfectly good; flawless; perfect | 盡善盡美
cviartien | a main hall (in a palace or temple); positive electricity | 正殿; 正電
cviasien | very tired; weakiness | 很倦; 很疲倦
cviuxtien | enter the palace | 上殿
eeng-siensiefn | freely and idle like angels | 閒仙仙
ef hien'ar | play a Chinese fiddle | 拉弦仔; 拉胡琴
engsiensiefn | entirely at leisure; not a thing to do | 閒仙仙
exng laang ee lixpien | to help people; to make things easier for people | 予人的利便
gaxntien | a message of condolence | 弔電; 唁電
gek-phoaxlien | jade necklace | 玉項鍊
gengbien | head-on, coming toward one | 迎面
gexsut thienzaai | artistic talent | 藝術天才
giaxmtien | electricity examination | 驗電
gien | to grind | 研
gien'gie | language | 言語
gien'guo | language | 言語
gienbuun | language | 語文
giengie hagciar | linguist; philologist | 言語學者
giengie | speech; words; language | 言語; 語言
giengoa | the meaning between the lines; between the lines | 言外
giengoa-cy-ix | overtones; hidden meaning between the lines; innuendo | 言外之意
giengoe | the meaning between the lines; between the lines | 言外
gienguo | language; dialect | 言語
gienguo-hak | philology | 言語學
giengwhak | philology; linguistics | 言語學; 語言學
gienheeng ittix | conformity of one's action to one's word | 言行一致
gienheeng | words and deed; speech and behavior; words and actions | 言行
gienheeng-lok | sayings and personal stories of eminent men; a form of biography. | 言行錄
gienhenglok | chronicle of one's sayings and deeds | 言行錄
gienkhyn | words carry little weight | 言輕
gienlun zuxiuu | freedom of speech | 言論自由
gienlun | speech; discussion; open discussion | 言論
gienluxnkaix | press; journalistic world | 言論界
giensia | to say thanks; to thank | 言謝
giensuu | speech; words | 言辭; 言詞
gientaam | conversation; words and speech | 言談; 談吐
gientiong | words carry heavy weight; am embarrassed by words; one's words counted of weight | 言重
gientioxng | predict should come about | 言中; 說中了
gientong | what one says and does | 言動
gienzeg | duty of expressing criticism; opinion during tenure of office | 言責
gienzong | description | 言狀
giernsienkøf | crave | 癮仙膏; 渴望
guixsien | hypocrisy | 偽善
gvexlien | exercise hardly; train hardly; learn experience by hardships | 硬練
gvixlien | exercise hardly; train hardly; learn experience by hardships | 硬練
gvofgiensy | verses with five characters to a line | 五言詩
gwgienhak | Llinguistics | 語言學
gygienhak | language teaching method | 語言學
hangkhongpien | air mail | 航空便; 航空信
haxcien | mean; cheap; sordid; low | 下賤
haxntien | power rationing | 限電
haykag-thiengaai | farthest ends of the earth | 海角天涯
haykhoaq-thienkhofng | as boundless as sea and sky | 海闊天空
hegjienlut | probability | 或然率
hengsien | to do good deeds; perform meritorious acts | 行善
hengtong putpien | bodily mobility impaired | 行動無便
hiefnhien | show through; phanerosis; visualize; appear | 顯現
hien zuxcie | one's present address | 現住址; 住所
hien | show; present; appear | 炫; 現; 現有; 縣; 衒; 硯; 馬上
hien'afkhaf | people who play string instrument | 絃仔腳; 提琴手
hien'ar | Erhu; Chinese-string fiddle; alto fiddle; Chinese fiddle | 絃仔; 胡琴; 弦; 二胡
hien'axn | pending question; an old problem | 懸案
hien'gak | string music | 弦樂
hien'iau | show off; splurge | 炫耀
hien'oo-zeasex | practice medicine or pharmacy | 懸壺濟世
hien-kaukoafn | deal in dash | 現交關; 現金交易
hien-twhien | obviously | 顯然地; 現抵現
hienbeeng | judiciousness; capable and virtuous | 賢明
hienbiau | mystery; mysterious | 玄妙
hienciar | good people; the virtuous | 賢者
hiengaai legmar | rein in the horse on the brink of the precipice; reform before it is too late | 懸崖勒馬
hiengaai | cliff | 懸崖
hiengagkhix | string instruments | 絃樂器
hiengagtui | string band | 絃樂隊
hiengak | string music | 絃樂; 弦樂
hiengoat | mososeries | 弦月
hienguu | wise and foolish | 賢愚
hienhefng | address to good and wise brother | 賢兄
hienhiefn | opened | 開著
hienhoe | good and wise; virtuous and intelligent (usually said of women) | 賢慧; 慇懃
hienhoo | suspend | 懸浮
hienhui | judiciousness | 賢慧
hienhy | lofty | 玄虛
hienhøo | speak gribly | 懸河
hienjiin | good and wise man | 賢人
hienjuu | good and wise pupil | 賢儒
hienkhie | to stir up, to start | 懸起; 掀起
hienkhiim | a stringed instrument | 絃琴; 弦琴
hienkhofng | suspended | 懸空
hienkhuy | to open; to show (a ticket); to turn on; to switch on | 掀開; 蓋子打開
hienkiøo | a suspension bridge | 懸橋
hienkoafn | (n) vestibule; entrance (hall) | 玄關
hienkoax | remove the cover; take the cover | 掀蓋; 翻蓋子
hienkwn | king with heartfelt ability; enlightened | 賢君
hienky | ruse; the mysteries of the universe in pop Taoism | 玄機
hienleeng | sage; talented and virtuous | 賢能
hienliam | to be concerned, anxiety, concernment | 懸念; 賢念
hienlie | mystic truth | 玄理
hienlioong | wise; virtuous | 賢良; 縊死; 懸梁
hienloexzo | good wife; better half | 賢內助
hienluo | good lady | 賢女
hienniuu zuxcin | hang oneself | 懸樑自盡
hienniuu | suspend from a beam; hang oneself | 懸梁; 縊死
hiensaix | excellent son-in-law; worthy son-in-law | 賢婿
hiensiin | good official as subject to the king | 賢臣
hiensiog | good and refined; wise and virtuous (women) | 賢淑
hiensiorng | offer a reward; offer a prize for | 懸賞
hiensu | distinguished man; person of high moral standing | 賢士
hiensut | magic | 玄術
hiensuu | great disparity, great difference | 懸殊
hiensviuo | put up a purse | 懸賞
hiensvoax | line of the string; guitar or fiddle string | 絃線; 弦線
hienswn | great-great-grandson | 玄孫
hientaai | address to others with respect | 賢台
hientat | worthy and well informed; distinguished person | 賢達
hiente | dear brother (a term of address to a male friend who is younger than oneself) | 賢弟
hienteg | virtuous | 賢德
hientied | good and wise teachers of the past | 賢哲
hientit | good nephew | 賢姪
hientofsiern | tonsillitis | 扁桃腺發炎
hienzhef | good wife; good wife | 賢妻
hienzhef-liongbiør | dutiful wife and loving mother | 賢妻良母
hienzhef-liongbør | dutiful wife and loving mother | 賢妻良母
hienzheq | flip over the books; open the book | 翻冊; 翻書
hiexnhien | clearly demarcated; obviously; plainly; undoubtedly | 分明; 現現; 明明; 明顯
hiexntuo-hien | clear, manifest, a plenty of cash | 現拄現; 有現款
hiexntwhien | evident | 現抵現; 明顯
himsien | admire; envy; jealousy; long for | 欣羨; 羨慕
hiongpien | dealamation | 雄辯
hiongpien-kaf | debater, orator | 雄辯家
hiongtien | obituary gift; incense money; offering sent to mourners | 香奠
hiorngsien | do good turns | 向善
hiøhsien | rest after tiring work | 歇倦; 休息
hoanhoafn-tientiefn | senile; be in one's dotage or second childhood; insane; capricious; whimsical | 顛三倒四; 番番癲癲; 老糊塗
hoat'hien | to find; discovery; to discover; find out or discover new facts | 發現
hoatgienjiin | a spokesperson | 發言人
hoatgienkoaan | the right to speak | 發言權
hoatteng lienleeng | legal age | 法定年齡
hoattien | generate electricity; generate electricity | 發電
hoattien-ky | dynamo, generator for electricity | 發電機
hoattien-sor | electric generating plant, power plant | 發電所
hoefkøx chiensien | reform | 悔過遷善
hoelientau | snow peas | 荷蘭豆
hoelienzhuix | sweet words | 花嗹嘴; 巧言
hoepien | petal of a flower | 花瓣
hoeq kientaxng | blood clot | 血凝結
hoetien | a telemessage sent in reply; returning phone call; cable or telegram sent in reply | 回電
hogkien | recover one's health | 復健
hogtien | cable reply; cable a reply | 復電
holientau | snow peas | 豌連豆
hongbien | an aspect; a dimension | 方面; 體面
hongkhofng pien | air mail | 航空便
hongkhongpien | air mail | 航空信
honglaai sienkerng | fairyland; paradise | 蓬萊仙境
honglienzex | harvest festival | 豐年祭
hongpien | convenience; handy; expediency; to use the toilet; be convenient | 方便
hongsuie siensvy | geomancer | 風水先生
hongteatien | palace | 皇帝殿
horngtien | electric discharge | 放電
hoxsiuo thiensiin | guardian angel | 護守天神
hudtien | hall of Buddha's in a temple | 佛殿
huietien | consume a lot of electricity; power consuming | 費電
hunhuy thiengoa | frightened out of one's wits; completely carried away by passion; infatuated | 魂飛天外
hunpien | to differentiate; to make out; discriminate; see the differences between | 分辨; 分辯
hunthiengii | celestial globe | 渾天儀
huohien | pay cash | 付現; 付現金
hurnlien | training; discipline; educate; exercise; practice; training; drill | 訓練
hurnpien | doodie; dejecta; stool; excrement; night soil | 糞便
hutjienkafn | suddenly; all at once; unexpectedly | 忽然間
hux-piencip | associate editor | 副編輯
huxbien | negative side | 負面
huxtien | negative electricity; negative electricity | 負電
hvaechienchiw | | 幌韆鞦
hviutien | money given in condolence; obituary money | 香奠
hvix-chienchiw | to sit on a swing | 盪秋千
hvorpien | fond of arguing; argumentative; disputatious | 好辯; 愛辯
hvorsien | loving to do philanthropic work; delight in virtue and goodness | 好善
hwn kuiecien | distinguish between prominent and humble people | 分貴賤
høfhør siensvy | good natured man; soft guy who never quarrels with the world | 好好先生
hør-cientheeng | good future before him | 好前程
hør-ienhun | good fate | 好緣份
høsien | gentle; benign; kind-hearted; affable | 和善
høxtien | a congratulatory cable or telegram | 賀電
iafmbien | to cover the face | 掩面
iarcien | to loathe, to reject with contempt | 厭踐
iarmcien | to loathe | 厭踐
iarmsien | to be tired of, to be weary of | 厭倦
iarsien | weary of; tired; be tired of | 厭倦; 厭𤺪
iefnlien | rehearsal | 演練
ien'aau | the throat | 咽喉
ien'aau-thviax | angina, a sore throat | 咽喉痛; 咽喉疼
ien'afhii | round flower bonito | 煙仔魚
ien'afhuu | round flower bonito | 煙仔魚
ien'au | after that | 延後
ien'go | fail because of procrastination | 延誤
ien'goaan | source, origin | 淵源
ien'iong | to continue using; continue following (the old practice; customs) | 沿用
ien'iuu | reason; cause; cause; reason; the whys and wherefores | 緣由; 由來; 原因
ien'ng | eyes dim so as to see quite indistinctly (as from eye-strain; poor health; being half-awake or being dazzled) | 眼花; 煙暈; 視力模糊
ien'oan | postpone | 延緩
ien'urn | smoking addiction; opium or tobacco addiction; a craving for opium or tobacco | 煙癮
ienbaq | smoked meat; bacon | 燻肉; 煙肉; 醃肉
ienbi | smell of smoke | 燻味; 煙味
ienbiet | destroy; disappeared | 湮滅
ienbo | smoke screen | 煙幕
ienbu | smoke; smog; fog and mist | 煙霧
ienbu-ho | drizzle; light rain | 煙霧雨; 毛毛雨
ienbuun | door by door | 沿門
ienchiaang | sausage; Taiwanese sausage | 香腸; 煙腸
ienchieen | tarry; delay; stall; (vt) procrastinate | 延延; 煙腸; 延遲; 延持; 香腸
ienchiog | chaffinch | 燕雀
ienchviar | to invite; appoint; send for | 延請
ienciab | receive (guests) | 延接
iencie | lead pellets (for an air gun) | 鉛彈; 鉛子; 子彈
iencihor | threw; virago; a Circe | 胭脂虎
iencihurn | rouge powder; cosmetics | 胭脂粉
iencvii | money used in the wedding ceremony to show family of bridegroom will care for the daughter-in-law | 緣錢; 結婚用的小銅錢叫
iency | lipstick | 口紅; 胭脂; 臙脂
iengo | fail because of procrastination | 延誤
iengoaan | origin; source; source | 淵源
iengvo | inure loss through delay | 延誤
ienhae | coast; inshore; coastal | 沿海
ienhae-higiap | coastal (inshore) fishery | 沿海漁業
ienhae-ittaix | whole coastal region | 沿海一帶
ienhea | firework | 煙火
ienhiøh | tobacco leaf | 煙葉
ienhoaf | prostitutes | 煙花
ienhoea | fireworks | 煙火
ienhoef | fireworks | 煙花
ienhoo | pharynx | 咽喉
ienhun | fate (which brings people together); predestined relationship; fate by which persons are brought together; relationship by fate; predestined relationship | 緣份; 緣分
ienhurn | lead powder | 鉛粉
ienhvoa | coast; inshore; coastal | 沿海; 沿岸
ienhøea | fireworks | 煙火
ienhøef | cigarette ashes; ashes | 煙灰
ienhøo | along the river | 沿河
ienji | movable type | 鉛字
ienjirn | motor, engine | 引擎
ienjit | postpone | 延日
ienkaux | to postpone, put off, defer, delay till ~ | 延到
ienkeg | successive changes; vicissitudes or history (of a system; institution) | 沿革
ienkhie | reveal the cause or origin | 緣起; 起緣
ienkhoarn | donate | 捐款
ienkhoxng | lead ore | 鉛礦
ienkhw | die | 捐軀
ienkii | to postpone; be postponed; defer; extend a time-limit; adjourn | 延期
ienkiuu | shot (thrown in the shot-put) | 鉛球
ienkorng | lead pipe | 鉛管
ienkox | a cause; reason; relation; connection | 緣故; 關連
ienkym | money collected for religious purpose | 延金; 緣金; 捐款
ienkøq | procrastinate; to neglect | 延擱
ienlarm | to invite and employ | 延攬
ienlieen | lengthen one's life | 延年
ienlieen-eksiu | May you prolong your days! Lengthen one's life | 延年益壽
ienlo | along the road; whole way; along the road; on the way | 沿路; 沿途
iennao | Medulla oblongata (anatomy) | 延腦
ienpafng | lead plate stereotype | 鉛版
ienparn | a lead plate used in printing; lead plate (in printing) | 鉛板; 鉛版
ienparn-ji | a lead type used in printing | 鉛版字
ienphexng | hire (polite expression) | 延聘
ienphog | profound | 淵博
ienphviar | a lead plate; sheet iron; galvanized iron sheeting | 鉛片; 鉛鉼; 鉛版; 鉛板
ienpid | pencils | 鉛筆
ienpid-kafar | pencil sharpener | 鉛筆絞仔; 削鉛筆機
ienpid-oe | pencil drawing | 鉛筆畫
ienpid-sym | lead of a pencil | 鉛筆心
ienpid-zhad | eraser | 鉛筆擦
ienpit'oe | pencil drawing | 鉛筆畫
ienpitkafar | pencil sharpener | 鉛筆絞仔
ienpitkhaw | pencil sharpener | 鉛筆剾
iensek | feast; a banquet | 筵席; 酒筵
iensiah | banquet, feast | 筵席
iensiaq | a banquet | 筵席
iensii | delayed | 延時
iensiok | to continue; continue; to be continued | 延續
iensip | follow along | 沿習
iensiu | prolong one's life | 延壽
iensiøf | catch fire, to burn | 延燒
iensuy | a kind of basil; type of parsley | 莞荽; 芫荽; 笎萎; 香菜
iensvoaf | along the mountain | 沿山
iensvoax | galvanized (zinc-coated) wire | 鉛線; 鐵絲
iensyn | to continue; to be continued | 延伸
iensøex | tax | 捐稅; 稅捐
ientaang | chimney | 煙囪; 煙筒
ientaau | handsome; young paramour of a married woman; handsome (male) | 緣投; 英俊
ientafn | red lead | 鉛丹
ientangkhof | tubular tiles for chimney; (said of a child's neck) dirty | 煙囪管; 頸部髒黑
ientao | a pipe | 煙斗
ientharng | metal bucket; galvanized bucket | 鉛桶; 白鐵桶
ienthiaau | lead bar | 鉛條
ienthuie | ham | 煙腿; 火腿
ienthuii | lead sinkers for fishing tackle; nets | 鉛墜; 鉛錘
ienthunlof | soot; ashes of burned things; cinders | 煤煙囤; 煙囤焦
ienthuun | soot | 煤煙; 煙囤
ienthwn | quail | 鵪鶉
ientii | delay; be delayed; be retarded; a delay | 延遲; 遲延
ientiin | smog; smoke and dust | 煙塵
ientiongciexn | extra innings | 延長戰
ientiongsvoax | extension cord; an extension | 延長線
ientioong sikafn | prolong the time set (duration) | 延長時間
ientioong | extend; prolong; lengthen; extend; prolong | 延長
ientngg | extend; prolong; lengthen; extend; prolong | 延長
ientok | lead poisoning; lead poisoning | 鉛毒
ientoo | along the way | 沿途
ientui | plumb bob, sinker, lead weight | 鉛鎚
ientuii | plumb bob, sinker, lead weight | 鉛錘
ientø | along the way | 沿道
ientøq | feast | 筵桌; 筵席; 喜宴
ienzhao | tobacco | 煙草
ienzhwn | quail | 鵪鶉
imtien | negative electricity | 陰電; 負電
iongbeeng thienha | be known throughout the land; have one's name spread far and wide; become world-famous | 揚名天下
iongtien | positive electricity; positive + electricity; (opposite of im-tian negative- electricity) | 陽電
it'hoad chienkwn | hang by a thread (said of a desperate or critical situation) | 一髮千鈞
it'hoad-chienkyn | hang by a thread (said of a desperate or critical situation) | 一髮千鈞
itbien | an one-sided thing | 一面
itbien-cy-kaw | have met but once; nodding acquaintance | 一面之交
itbien-cy-suu | one-sided statements | 一面之詞
itgientoong | rule by the voice of one man only | 一元堂; 一言堂
itkheg-chienkym | One moment is worth a thousand pieces of gold.--Time is precious. (said of newlyweds during honey-moon) | 一刻千金
itlienzhoaxn | series; string; chain of | 一連串
itlok-chienkym | A promise is (worth as much) as a thousand teals; a solemn promise | 一諾千金
itluii thienha hiarng | achieve enormous success at the very first try; become famous overnight | 一雷天下響
itsia-chienlie | (water) flows a thousand li at one plunge; to write fast and in a fluent style | 一瀉千里
ittiaau thienzuo ittiaau siin | When a new king is crowned he brings to the court his own favorites and expels those of his predecessor.--the tenuous nature of official positions | 一朝天子一朝臣
iupien | mail; post | 郵便
iupien-kiogtviuo | postmaster | 郵便局長
iusiefn-pienpaai | hierarchy | 優先編排
iusienkoaan | preferential right | 優先權
iuu zhuo cien'orng | go from here | 由此前往
iwsien | friendly | 友善
ixjienbut | inflammable (article) | 易燃物
ixjiensexng | inflammable | 易燃性
ixsiorng-thienkhay | have fantastic notions | 異想天開
jiedleghak-hegjienlut | thermodynamic probability | 熱力學或然率
jiedtien | thermoelectricity | 熱電
jien'au | then; and then; afterwards; after that | 然後
jienbii-cy-kib | matter as urgent as if the eyebrows had caught fire | 燃眉之急
jienliau | fuel | 燃料
jienliauxhuix | fuel fee | 燃料費
jienliauxiuu | oil for fuel | 燃料油
jienliauxsøex | fuel (consumption) tax | 燃料稅
jiensiøf | catch fire; to burn | 燃燒
jiensiøtaan | incendiary bomb | 燃燒彈
jinbien | face | 人面
jinbien-siuosym | gentle in appearance but cruel at heart; wolf in sheep's skin | 人面獸心
jinciorng ee phienkiexn | racial prejudice | 人種的偏見
jinsoaxn putjuu thiensoaxn | Human calculations are not equal to God's plan. Man proposes; and God disposes | 人算無如天算
jiog'urn-jioghien | half-hidden; discernible for a moment at a time | 若隱若現
jit heeng itsien | do one good deed a day | 日行一善
kafm'erngtien | induced electricity | 感應電
kafmtien | receive an electric shock | 感電
kafnlien | able, skilful, capable | 簡練
kafnpien | simple and convenient; handy; simple; handy | 簡便
kafsexng-thienhoaf | modified mild form of smallpox | 假性天花
kagvor-thienseeng | an ideal marriage; divinely arranged | 佳偶天成
kalylienløo | beginning gong for a puppet show - imply the beginning | 咖哩嗹囉
kaolien | train; to exercise; to drill; a coach (of sports) | 教練
karnlien | capable | 幹練
karøh-siensvy | teacher | 教學先生
katien | home appliances | 家電
kauliutien | alternating current | 交流電
kawpien | use a sophisticated argument in self-defense; defend oneself in a devious way; artful self-defense | 狡辯
kax-bøexsien | tireless teachings | 教未倦
kaykøx-chiensien | reform one's errors and revert to good deeds | 改過遷善
kaysien | to improve, improvement | 改善
keatat liensviaa | invaluable; priceless | 價值連城
kefsexng thienhoaf | varioloid; mild case of smallpox | 假性天花
kefsienkeftag | pretend | 假仙假觸
kefsienty | false prophet | 假先知
kekien | gizzard; chicken; gizzard | 雞腱; 雞胗; 雞肫
kekthienthiefn | pretend to be stupid | 激天天; 對任何事都裝得無關緊要
kenglienkii | change of life; the critical age; menopause; climacteric | 更年期
kengtien | imperial palace | 京殿; 宮殿
khaieng | expense | 開用
khailo-sienhofng | vanguard; pioneer | 開路先鋒
khaithog sinthiente | break fresh ground | 開拓新天地
khantien | connect electricity | 牽電; 接電
khao toat thienkofng | ingenuity that rivals the work of God (often referring to a work of art) | 巧奪天工
khawpien | plausible argument; ingenious argument | 巧辯
khekkie-hengsien | overcome self and do good | 克己行善
khengpien | (adj) lightweight and portable; handy; convenient | 輕便
khengpien-chiaf | push-car on a narrow track | 輕便車; 手推車
khiawpien | specious argument | 巧辯
khie'og-ciongsien | reform (personal conduct); shun the evil and follow the good | 去惡從善
khien'ar | hinge; chain; catenary; catch; hook; or ring (as curtain rings; door catch etc.) | 牽仔; 圈仔; 鏈扣; 鈎子
khienau | angry, to be annoyed | 氣鬧
khienchiøx | pious smile | 虔笑
khienkexng | devout; reverently | 虔敬; 虔心
khienkhiefn`leq | throw them away | 丟丟咧; 掔掔咧
khienkhwn | sky and earth; male and female; heaven and earth | 乾坤
khienkioong huxhoe | give a forced interpretation; distort the meaning; make farfetched interpretations | 牽強附會
khienkioong | arbitary; farfetched; forced (of an interpretation); unnatural; far-fetched | 牽強
khienkioong-huohoe | fasten on an unwarranted conclusion | 牽強附會
khienkoax | worry over | 牽掛
khienlieen | to involve; drag out | 牽連
khienlui | drag out | 牽累
khienløh | to throw down | 丟下; 掔落
khienmngg | close the door; fasten the door by putting the hook in its staple | 拴門; 扣上門
khienseeng | piety; piousness; religiosity; sincere and devout | 虔誠
khiensixn | be devoted to, be pious | 虔信
khiensym | devout; reverently | 虔心
khientong | to involve; upset | 牽動
khienzex | keep at bay; hold in play; containment | 牽制
khienzhud | to throw out | 丟出; 掔出
khienzø | term used for the male when telling fortune | 乾造; 算命時男的稱呼 [*]
khimkien | key | 琴鍵
khinpien | light | 輕便
khip'iu'ienky | exhaust fan | 吸油煙機
khisien-phvarog | oppress the good and timid and fear the wicked | 欺善怕惡
khoaepien | quick | 快便; 輕便
khoarnsien | to advise to do good deeds; exhort (to do) good | 勸善
khoflien | earnest admonition; strenuous training; heavy workouts | 苦練
khongkien | health; healthy | 康健; 健康
khorngpien | to resist debate; speak out in one's own defense; refute; to rebut; retort | 抗辯
khuypien | sophistry; to argue one's point in a subtle; artful; clever; sophisticated way; sophism | 詭辯
khuypien-hagphaix | the school of sacrums | 鬼辯學拜; 詭辯學派
khvoarmia-sien'ar | fortune-teller | 看命先仔; 命相師
khvoarmia-siensvy | fortune-teller | 看命先生; 命相師
khvoax-hiexnhien | see clearly; be seen clearly | 看現現; 顯露的; 易見的
khøflientai | a pity thing, a pitiable, a wretched | 可憐代
khøflienthaang | poor guy | 可憐蟲
kiaam-lienhii | salty fish; salty silver carp | 鹹鮭魚; 鹹鰱魚
kiamlienhii | salted fish – implies a person who is stingy | 鹹鰱魚
kiamlienhuu | red chub; also imply a stingy person | 鹹鰱魚
kien | healthy | 健; 腱; 鍵; 胘; 沙囊
kienbin | strong and firm surface | 堅面; 表面變乾硬
kienchii | to insist on; to maintain unyieldingly; hold fast to; stick to | 堅持
kienciofng | epaulets | 肩章
kiencirn serng'iuu | Chrism (Catholic) | 堅振聖油
kiencirn | confirm ─ the Sacrament of Confirmation (Catholic) | 堅振
kiencix | determined, resolute | 堅志; 堅決
kiengvi | hard; solid; incompressible | 堅硬
kienjim | steadfast, resolute | 堅任; 堅定
kienjirm | fortitude; firmness; dedication; determination; firm endurance; endure | 堅忍
kienjirm-putpoat | determined; unwavering; resolute; unmovable | 堅忍無拔
kienjirm-zwgi-ciar | stoic | 堅忍主義者; 苦修者
kienjun | great; strength or durability; superb resilience; fortitude | 堅韌
kienkaq | shoulder | 肩胛
kienkhor | to endure all the hardships; staunch hardship | 堅苦
kienkhwn | the universe | 乾坤
kienkiefn | hardened, coagulated | 堅堅
kienkioong | firm and strong; unyielding | 堅強
kienkoad | firmly (opposed to); determined; resolute; determined; decisive; resolute | 堅決
kienkox | strong; durable; solid; firm and solid; firm; secure; strong and lasting | 堅固
kienkvoaf | dried (salt fish or meat); mummified; desiccated | 結乾; 凝乾
kienlin | stingy; niggardly | 慳吝; 吝嗇
kienpaf | to condense; to solidify; to coagulate; clot (of blood); become solid through loss of moisture (e.g.; manure; offal) | 堅疤; 結疤
kienpefng | frozen | 凝冰
kienphie | to form a scab over a sore; scab (as a wound) | 堅疕; 結痂; 結疤
kienphøee | dry skin i.e. fruit | 凝皮
kiensirnlea | confirmation | 堅信禮
kiensit | solid; strong; durable | 堅實; 可靠
kiensiuo | to firmly stand by (one's promise; principle; etc.); to defend (a place) resolutely; guard (observe) securely | 堅守
kiensixn | to have absolute faith; to believe firmly | 堅信
kiensym | to insist; to maintain unyieldingly; to continue upholding; to remain committed to; with fixed purpose; with determined mind | 堅心; 決心; 堅持; 堅決; 一心一意
kientaf | only, merely | 凝焦; 只是,只有,光是
kientaxng | be set or harden (as jelly or gravy) | 結凍; 堅凍; 凝結; 凝成凍
kienteng | strong; durable; firm; solid; fixed; decided; firm of purpose; unshakable | 堅碇; 堅固; 堅硬; 堅定
kienthaau | stingy; miserly; niggardly; parsimonious | 腱頭; 吝嗇; 驕傲
kienzoxng | strong and durable | 堅壯
kietjiin-thiensioxng | Heaven helps a good man | 吉人天相
kimlien'ar | gold chain | 金鍊仔
kimloantien | imperial palace | 金鑾殿
kimphoaqlien | gold necklace | 金項鍊
kimtien | magnificent palace | 金殿
kiongkien | strong and health | 強健
kiongpien | to obstinately stick to false reasoning or a lame excuse; obstinately stick to false reasoning or a lame excuse; argue obstinately | 強辯
kiongsien | to provide meals or food | 供膳
kiongtien | a palace; imperial palace | 宮殿
kioxngkax-kien | covalent bond | 共價健; 共價鍵
kip'sienhofng | an eager champion | 急先鋒
kipsienhofng | an eager champion, a zealous vanguard | 急性風
kiptien | an urgent cable | 急電
kitien | electromechanical | 機電
kiubien-kyhøhak | spherical geometry | 球面幾何學
kiwlien-sengkngx | Mastery is the result of long practice (training) | 久鍊成鋼
kiwphirn-thiensiin | nine choirs of angels (Catholic) | 九品天神
kixjiin ii chienlie cy goa | keep people a thousand miles away ─ extremely indifferent and cool (literally) | 拒人於千里之外
kiørkhor-lienthiefn | lament; cry to heaven; to mouth complaints about hardships | 叫苦連天
koafn thienbuun | practice astrology or astronomy | 觀天文
koafnhiengak | orchestral music | 管絃樂
koankien | a key point; a key (to a problem); an important turning point; a hinger | 關鍵
koarnlien | experienced, thoroughly acquainted | 慣練; 熟練
koeatien | conduct or transmit electricity; short-circuit | 通電
koekien | chicken gizzard | 雞肫
kofngtien | radio and television | 廣電
kok'hongbien | each aspect; every viewpoint; every angle | 各方面
kok'iuo chienchiw | each shows a unique quality; each has a unique style | 各有千秋
kokseg-thienhiofng | beauty of a woman or a peony | 國色天香
kokzex lienbeeng | League of Nations | 國際聯盟
kongkofng-jienjieen | openly; in public | 公公然然
kongtien-hauxexng | photoelectric effect | 光電效應
kuiecien | the eminent and the humble; the expensive and the cheap; expensive and cheap; valuable and mean; high and low (social status) | 貴賤
kuisien | follow the good | 歸善
kunsu hurnlien | military training | 軍事訓練; 軍訓
kuypien | sophistry; sophistication; to argue one's point is a subtle; artful; clever; sophisticated way | 詭辯
kviena | every; all; if only; so long as | 凡是; 每次; 見若
kvix thienjit | see the heaven and the sun ─ see justice prevail; emerge from misery (literally) | 見天日
køekien | gizzard | 雞腱
lafnsien | tired, weary | 懶倦; 疲倦
laitien | Incoming call | 來電
laixtien | inner palace | 內殿
lalien | zipper | 拉鍊
lamtien | (n) indigo | 藍靛
lau-cienpoex | one's senior in age or position | 老前輩
lauxcienpoex | polite address for one's senior or aged person | 老前輩
lauxhiensay | old honorable teacher | 老賢師
lauxkhongkien | old but in good health | 老康健; 老健壯
lauxlienkii | old age | 老年期
lauxsiensvy | venerable sir | 老先生
lauxthiencyn | second childhood; in one's dotage | 老糊塗; (罵人)
lauxthienthøh | second childhood; in one's dotage | 老顛倒
lauxtien | leak of electricity | 漏電
lauzhuienoa | spit saliva | 流喙瀾
lawlien | experienced; skilled; expert; experienced; veteran | 老練
leglien | to practice and experience | 歷練
legpien | argue forcibly | 力辯
leng chienkym | your daughter | 令媛; 令愛; 令千金
leng-sientoong | your deceased mother | 令先堂
leng-sienzwn | your parents | 令先尊
lengpien | able to discern | 能辯
lengsiaw-pøftien | a treasure palace to ride the clouds; a treasure palace to rise up to the skies | 凌霄寶殿
lexcid thiensefng | born beauty | 麗質天生
liafmbien | outward show of honor | 臉面; 體面
liefnbien | face; mug | 臉面
lien khiekofng | practice breathing; imbibe energy | 練氣功
lien | practice; smelt; refine; purify; condense (milk); to keep herbs boiling for a long time | 練; 煉
lien'ar | chain; catenarian; chain | 鍊仔
lien'au | afterwards | 然後
lien'eeng | (of two or more business setups) joint operation | 聯營
lien'gii | fellowship | 聯誼
lien'gvau | lotus stalk | 蓮藕
lien'gvauxhurn | lotus root powder | 蓮藕粉
lien'ia | all through the night | 連夜
lien'un | joint transportation | 聯運
lien'yn | connections through marriage; to unite by marriage | 聯姻
lienbeeng hoexoaan | Members of the League | 聯盟會員
lienbeeng | to form an alliance; a league; alliance; league (as the League of Nations) | 聯盟
lienbieen | continuous; continuous succession of | 連綿
lienboat | end of year | 年末
lienbuun | join hands article | 連文
lienchiuo | join hands | 聯手
lienciab puttoan | successively; incessantly; continuously | 連接無斷
lienciab | continuously; adjoin; conjunction; connection; join; connect; continuously | 連接
lienciab-guo | a connective | 連接語
lienciab-suu | conjunction | 連接詞
lienciapsuu | coordinate conjunction; conjunction; connective | 連接詞
lienciauhoef | lotus banana flower | 蓮蕉花
lienciaw | red flowering arum | 蓮蕉
liencie | (n) lotus seeds; lotus nuts | 蓮子
lienciet | score one victory after another | 連捷
lienciexn-liensexng | win battle after battle | 連戰連勝
lienciofng ciofngkym | annual bonus | 年終獎金
lienciofng khøfzeg | grading of an employee's performance at the end of the year; year end evaluation | 年終考績
lienciofng koatsoaxn | settlement of accounts at the year end | 年終決算
lienciofng | close of the year; end of the year | 年終
lienciøhoef | lotus banana flower | 蓮蕉花
liencysym | sprout in center of water lily | 蓮子心
liengi | united friendship | 聯誼
liengii | social gathering | 聯誼
liengii-hoe | a fellowship meeting | 聯誼會
liengixhoe | social center | 聯誼會
liengoat | condition of the times | 年月
liengvau | the lotus root; lotus stalk | 蓮藕
liengøeh | month after month | 累月
lienhabhoe | united meeting | 聯合會
lienhap ciernsvoax | united front | 聯合戰線
lienhap kongpøx | joint communique | 聯合公報
lienhap laxmtui | united fleet | 聯合艦隊
lienhap sengbeeng | joint statement; declaration | 聯合聲明
lienhap uxntoxnghoe | joint athletic meet | 聯合運動會
lienhap zernghuo | coalition government | 聯合政府
lienhap zocid | merger; cartel; multi-national company | 聯合組織
lienhap | to unite together; to join together; connect or join together; affiliated with | 聯合; 連合
lienhap-ciernsvoax | united front | 聯合戰線
lienhap-kog | the United Nations | 聯合國
lienhap-kongpøx | joint communique | 聯合公報
lienhap-sengbeeng | a join declaration | 聯合聲明
lienhap-zernghuo | a coalition government | 聯合政府
lienhe | nexus; connection; relation; be related; be connected; be bound up; be tied; keep in contact | 聯繫; 連繫
lienhee | be connected, be related, to link, connection, relationship | 聯係
lienhii | silver carp; kind of bream | 鰱魚
lienhiofng | lotus incense | 蓮香
lienhiøh | lotus leaf | 連花; 荷葉
lienhoaa hito | spent one's best years without any achievements; wasted the best years of one's life | 年華虛度
lienhoaa | passage of time; age; esp. youth; time; the best years of one's life | 年華
lienhoaan | a chain of rings linked together | 連環
lienhoaan-kex | strategy of making A cause B; B cause C; etc | 連環計
lienhoaan-too | comic strips | 連環圖
lienhoaan-zhexng | serial gun | 連環槍
lienhoad | to fire in rapid succession | 連發
lienhoafn | repeatedly | 連番; 聯歡
lienhoanhoe | social gathering; a party | 聯歡會
lienhoebø | a lotus hat | 蓮花帽
lienhoee | (a feeling of) shame; destitute; miserable; of ruined character; without any hope of getting into a better way of life | 連回; 丟臉; 倒霉運; 流落無依; 出洋相
lienhoef | lotus flower | 荷花; 蓮花
lienhoekym | paper gold money for ceremony | 蓮花金
lienhoepvoaa | lotus | 蓮花盤
lienhoetee | lotus tea | 蓮花茶
lienhoetefng | lantern shaped like a lotus blossom | 蓮花燈
lienhoeterng | lotus top | 蓮花頂
lienhoethaau | lotus head | 蓮花頭
lienhoetii | lotus pond | 蓮花池
lienhoezeq | lotus festival | 蓮花節
lienhoezø | sitting pattern resemble lotus, i.e. no adjacent to each other | 蓮花坐
lienhong | yearly stipend | 年俸
lienhoong | join defense; mutual defense | 聯防
lienhuu | silver carp | 鰱魚
lienhwn | allied by marriage | 連婚
lienhø | consecutive serial number (on banknotes; tickets; etc.) | 連號
lienjim | continue in (a political) office; serve for another term of office | 連任
lienjiok | edible lotus seed (its “meat”) | 蓮肉
lienjit | for consecutive days; for days in a row; day after day | 連日
lienkar | New Year holidays | 年假
lienkaxm | year yearbook; annual report | 年鑑
lienkefng | a person's horoscope | 年庚
lienkhoaan | chain; links; connected together; interlocked rings (like those of a chain) | 連環
lienkhoaan-to'oe | pictorial; story in series; comics; comic strip | 連環圖畫
lienkhoankex | plan that affects two or more objects successively; a coup within a coup | 連環計
lienkhoantoo | comic books | 連環圖
lienkhylaai | connect | 連起來
lienkhym | mutual reference among husbands of sisters | 連襟
lienkhyn | young | 年輕
lienkhør | entrance exam | 聯考
lienkiaau | forsythia | 連翹
lienkied | to connect; to join together; form an alliance; to join together; gang up | 連結; 聯結
lienkietsvoax | connecting line (math) | 連結線
lienkiettiøh | connected | 連結著
lienkoad | link | 連結
lienkoafn | end of a year | 年關
lienkoarnsexng | continuity | 聯貫性
lienkoaxn | be connected; links; connection; links; link; string together | 連貫; 聯貫
lienkoaxn-sexng | continuity | 連貫性
lienkux | joint authorship of poems; with a chanting one line to be followed by etc. until a poem is completed; couplets (on scrolls) | 聯句
lienkwn | the allied troops; allied forces | 聯軍
lienky | brothers; close relatives (of the same family tree) | 連枝
lienkym | mutual reference among husbands of sisters | 連襟; 年金; 年俸
lienleeng haxnzex | age limit | 年齡限制
lienleeng | age of a person | 年齡
lienliau | fuel | 燃料
lienlie | trees whose branches interlock together; a couple very much in love | 連理
lienlieen puttoan | incessant | 連連無斷
lienlieen | continuously; unceasingly; in rapid succession | 連連
lienliefn | fade | 蔫蔫
lienlim | re-elected | 連任
lienlip hongthengseg | simultaneous equation | 聯立方程式
lienlip-hongthengseg | simultaneous equations | 聯立方程式
lienlit | day after day | 連日
lienlog'oaan | liaison officer | 聯絡員
lienlogpho'ar | contact book | 聯絡簿仔
lienlogzam | liaison office; station | 聯絡站
lienlok | to make contact with; connection; junction; contact; be connected with; link up with; get in contact with; keep in touch | 連絡; 聯絡
lienlui | to involve; implicate | 連累
lienluun | rings indicating the growth of a tree; annual (growth) ring | 年輪
lienlyky | trees whose branches interlock or join together ─ couple very much in love | 連理枝
lienlør | aged; old; aged | 年老
lienmai | advanced in age; side by side | 年邁; 年袂
lienmau | age and description (in registration; etc.) | 年貌
lienmiaa | jointly (signed; declared; sponsored); joint signatures | 聯名
liennii | (n) in consecutive or successive years | 連年
lienpaang | lotus pod | 蓮房
lienpafng | federal union; federation; federation of states; union of nations; confederated states | 聯邦
lienpafng-zex | federation system | 聯邦制
lienpai | successive defeats; be defeated repeatedly | 連敗
lienpangzex | federal system | 聯邦制
lienphiøx | bills in set; an interinline ticket | 聯票
lienphor | year by year chronicle of a person's history from birth to death | 年譜
lienphoxngthaau | fluffy hair | 蓮蓬頭
lienpiao | chronicle of events of a country or of person's life year by year | 年表
lienpo | lady like steps | 蓮步
lienpor | wilt; wither | 蔫脯; 枯萎
lienpothaau | even bud | 連苞頭
lienpox | to broadcast over a network | 聯播
lienpurn taeli | both the principal and the interest | 連本帶利
lienpør | mutual guarantee (of proper conduct) | 聯保; 連保
lienpøx | to broadcast over a network | 聯播
liensaix | a league tournament | 年賽; 聯賽
liensarn | annual production | 年產
liensarn-liong | annual production output; annual yield | 年產量
lienseghoe | joint meeting | 聯席會
liensek hoexgi | joint conference; joint session | 聯席會議
liensek-hoe | joint conference | 聯席會
liensexng | successive victories | 連勝
liensia | gathering of Buddhists; gathering of scholars (usually for extemporizing poems) | 蓮社
liensiaux | young of age | 年少
liensiofnglek | to make associative connection | 聯想力
liensiogkiok | radio or television serial | 連續劇
liensiok | successive; continuous; continuance; continuity; go on; succession; continuously; successively; consecutively; incessantly | 連續
liensiok-sexng | continuity | 連續性
liensiong | connected | 連上
liensiorng | associate; association of ideas; be reminded of | 聯想
liensoarn lienjim | hold a post for another term after being re-elected | 連選連任
liensoax | successively; doing several things in succession without stopping | 連續; 連紲
liensu | sign jointly; joint signature | 連署
liensuo | to sign jointly; joint signature | 連署
liensuxjiin | joint signer; co-signer | 連署人
liensvoax | unbroken; continuous | 連線
liensym | heart to heart; the heart of a lotus seed; my bitter heart | 聯心; 蓮心
liensøftiaxm | chain store | 連鎖店
liensør hoafn'exng | chain reaction | 連鎖反應
liensør | to interlock; in a chain; chain; linked together | 連鎖
liensør-hoafn'exng | chain reaction | 連鎖反應
lientaai | Buddha's seat in the form of lotus flower | 蓮臺
lientafn | duplicate or joint forms for receipt; etc | 聯單
lientaix zekjim | joint responsibility | 連帶責任
lientaix | connected; involve person in trouble; lawsuit; joint (responsibility; obligation); involve | 連帶
lientaix-koanhe | direct succession; affiliated relationship; associations | 連帶關係
lientaix-pøfzerngjiin | joint surety | 連帶保證人
lientaix-pøfzexng | joint surety | 連帶保證
lientek | funeral banners; funeral scrolls | 聯軸
lienthaam | lotus pond | 蓮潭
lienthah | overlapping; in succession | 連疊; 繼續
lienthea-ve'ar | Siamese twins | 連體嬰仔
lienthefefng | Siamese twins | 連體嬰
lienthiefn | the sound of battle) shakes the sky; continuously (especially said of complaining); for several days in a row; stab deep into the sky (said of high mountains); (the distant horizon) merges with the sky; (mountains) to stab deep into the sky | 連天
lienthvoax | chain charcoal | 鍊炭
lienthøx | couplet | 聯套
lientiarm | burning point | 燃點
lientiorng | elder person; senior person | 年長
liento | fiscal year | 年度
liento-uxsoaxn | annual budget | 年度預算
lientong | gearing | 連動
lientoong | together with; in addition to | 連同
lientui | (of air force) a wing; battalion | 聯隊
lientuix | (n) vertical written couplet usually placed along either side of a doorway; antithetical scrolls (for hanging on walls) | 聯對; 對聯
lientviuo | company captain; officer in charge of the regiment; regimental commander; company commander | 連長; 聯長
lientvoaf | a document in duplicate; triplicate; etc.; certificate; document (in duplicate; triplicate) | 聯單
lienzaai | (n) joint stock | 連財; 合股
lienzaix | serial publishing | 連載
lienzhae | a set of scrolls | 連彩; 輓聯喜聯
lienzhefng | young | 年青
lienzhoaxn | to string together; a string (of events) | 連串
lienzofng | to join persons of different ancestors and make them bear the same family name | 聯宗
lienzw | continuous; in quick succession | 連珠
lienzø | be punished as accomplice in crime; pedestal of a Buddha statue | 連坐; 蓮座
liofngpien | convenient for both parties; both sides gaining advantage | 兩便
lioghienkhiim | guitar | 六絃琴
liongsien | good, virtuous | 良性; 善良
liongsym hoat'hien | The conscience is moved | 良心發現
liuhofng chienkor | hand down a fine reputation; be honored by all generations | 流芳千古
lixpien | convenient; handy; handy; expedient; serviceable | 利便; 便利
lixzuo-tøxtien | ionic conductance | 離子導電
loflek ciencixn | work one's way; make one's way; thread one's way; worm one's way | 努力前進
loflek hengsien | do good with all one's energies | 努力行善
logsien-hvorsy | willing to do good and give help to the poor; charitable; benevolent | 樂善好施
logthienphaix | optimist; easygoing person | 樂天派
logthiente | optimistic land | 樂天地
longtienzuylixhoe | Farmland Water Conservancy Association | 農田水利會
loxhien | expose, reveal | 露現; 顯露
loxkekthien'iaau | far away from the destination | 路隔天遙
loxng thienzvea | dig a well | 掘井
luitien kaukaf | thunderstorm | 雷電交加
luo-sienty | prophetess | 女先知
lyzexng-giensun | right reason with fitting words | 理正言順
løfcienpoex | a senior (person); one's (elders and) betters; a predecessor | 老前輩
løflien | diplomatic; ripe; tact; sophisticated | 老練
løflienkii | old age | 老年期
molien | chasten; intensive training; discipline; steel oneself; endurance; discipline | 磨練
mothienlaau | skyscraper | 摩天樓
noflien | having rich and varied experience | 老練
nor-cienpoex | one's senior in age or position | 老前輩
o'ienthuun | soot | 煤煙渣
oansien | faultless; flawless; perfect | 完善
oaqliao-sien | tired of living | 活了倦; 得無耐煩
oarnthien'iujiin | complain of one's lot in life | 怨天尤人
oienthuun | black smoke | 烏煙黗
osien'osiefn | rusted | 烏鉎烏鉎
pagtien | to lease to a tenant farmer | 綁佃; 租給佃戶
pai'iu'ienky | exhaust fan above a gas stove or range | 排油煙機
pailien | to rehearse; rehearse for a show; rehearsal | 排練
paix Thienzuo | worship God; adore God (Catholic) | 拜天主
paix siensvy | study under the guidance of a preceptor; teacher; special instructor | 拜先生; 拜師
parng'ienhea | firework | 放煙火
parng'ienhoea | to set firework; set off fireworks | 放煙火
parngthientefng | put sky lanterns | 放天燈
parngtien | to discharge electricity | 放電
patbien uihofng | awe inspiring reputation extending in every direction; influential in every quarter | 八面威風
patsientøq | table for eight persons; square dining table for eight | 八仙桌
patsienzhae | red curtain | 八仙綵
peeng thienha | tranquilize the empire | 平天下
peklien sengkngx | Mastery comes from long training Expertise is the result of long and hard practice | 百練成鋼
peksien haux uisiefn | of all virtues filial piety is chief | 百善孝為先
pekzuo chienswn | May you have descendants abundantly! ─ exceedingly happy lot | 百子千孫
peqy thiensaix | angels in white ─ nurses | 白衣天使
peqy-thiensaix | angels in white ─ nurses | 白衣天使
phahphoax cienle | depart from precedent | 打破前例
phahtng chiwkud tientøx iorng | turn a misfortune into a blessing; to profit from a misfortune; After a storm; comes calm. (Lit. After a broken arm has been cured; it is stronger than before.) | 因禍得福
phiefnbien | one-sided | 片面
phien'aix | love someone; something in particular; personal favorites; hobbies; favoritism | 偏愛
phien'ek | translate and compile; translator | 編譯
phien'iaux | to be bent on, to insist on | 編要; 偏要
phien'ixn | edit and print | 編印
phien'ngx | inclined toward, have a propensity | 偏望; 偏向
phien'oar | tend to support one side | 偏倚
phien'oarn | remote; faraway | 偏遠
phien'oay | turn aside from the right way | 偏歪
phienchib | edit; editor | 編輯
phienchip | edit | 編輯
phienchip-po | editorial department | 編輯部
phienchip-seg | editorial room | 編輯室
phienchipciar | editor | 編輯者; 人
phienchippo | editorial department | 編輯部
phienciar | editor; compiler | 編者
phiencib | edit; editor | 編輯
phiencid | knit | 編織
phienciofng | chapter | 篇章
phiencip | pertinacious | 編輯; 偏執
phiencippo | editorial department | 編輯部
phiencitky | knitting machine | 編織機
phienciw | partial boat | 偏舟
phienhiofng | rural | 偏鄉
phienhioxng | (v) biased toward; (n) bad tendency; lean; be inclined toward | 偏向
phienhngf | remote region | 偏方
phienhoex | discard | 偏癈; 偏廢
phienhog | a chapter; a section | 篇幅
phienhø | number; serial number; arrange under numbers | 編號; 偏號; 綽號
phienjip | include (in a budget); enlist; to recruit | 編入
phienkag | an end | 一端
phienkefng | imperial concubine | 偏間; 嬪妃
phienkeg | prejudice and fiercely | 偏激
phienkek | to go to extreme | 偏極
phienkheg | compose | 編曲
phienkiexn | prejudice; prejudice; bias; partial view | 偏見
phienkiogciar | playwright; scenario writer | 編劇者; (家)
phienkiogkaf | playwright; scenario writer | 編劇者; (家)
phienkiok | write plays; write a play; playwright; dramatist | 編劇
phienkoeakhix | fooling people | 蹁過去
phienkoealaai | fooling people | 蹁過來
phienli | turn aside | 偏離
phienliet | arrange | 編列
phienlo | shortcut | 偏路; 斜路; 捷徑; 歧途; 旁道; 偏道
phienmiaa | nickname | 偏名; 別名; 俗名; 綽號
phienmngg | side door; non-traditional | 偏門
phienpaai | arrange; weave; arrange in order; write and present (a play) | 編排
phienpaang | second wife; concubine; wife of second rank | 偏房; 姘婦; 妾室
phienpafn | forming a class; team; formation of classes (at school); assign (students) to the various classes | 編班
phienpag | inclined north; turned northward | 偏北; 篇幅
phienphaw | partial throw | 偏拋
phienphiaq | out-of-the-way; remote; seclude; out of the way; not easily accessible; secluded | 偏僻
phienphiaq-ji | words rarely used | 罕用字; 偏僻字
phienphiaq-lo | rarely used street | 偏僻路
phienphiaq-zngf | out-of-the-way village | 偏僻庄
phienphiefn boeq | bent on having (in disregard of difficulties involved or other's opposition); choose; take positively; wish and desire obstinately | 偏偏要; 硬要
phienphiefn | doggedly; obstinately; like or not; unfortunately it happened that...; used before a verb to show contrariness; determination; on purpose | 偏偏
phienphien'ar m | doggedly determined to oppose; refuse what is proposed | 偏偏仔無; 硬不
phienphien'ar | doggedly; obstinately; like or not | 偏偏仔
phienphienkhybuo | dance to tune | 翩翩起舞
phienpoong | mistress | 偏房
phienpvy | (n) the side | 偏邊; 側面; 旁邊
phienseeng | became; compile; compose; to form; organize | 編成
phienseg | side room | 偏室
phiensiaa | not straight | 偏斜
phiensirm | read and edit; copy editor | 編審
phiensit | picky eating; eat certain dishes only; have an unbalanced diet | 偏食
phiensoaxn | budgeting | 編算
phiensw | partial; unfair; unjust; biased; prejudiced; favoritism | 偏私
phiensym | one-sided; partial; partiality; bias; partial; favoritism | 偏心
phiensym-luun | eccentric wheel | 偏心輪
phientharn | partial; unfair; partiality; unfairness; favouritism; be partial; give improper protection to; to screen | 偏袒; 偏坦
phientiong | lay stress on | 偏重
phiento | declination (physics) | 偏度
phientoaxn | an unjust decision, a partial judgment | 偏斷
phientoo | wrong way | 偏途
phientui | form into columns; organize into teams; formation (of ships or aircraft); formation (of aircraft); organize into groups | 編隊
phientux | partial | 偏著
phienzaai | sometimes it means a fortunate gain; also can mean ill-gotten gains | 偏財
phienzeeng | passions | 偏情
phienzex | system; codify; compile; devise plans; organic structure; organization | 編制; 編裝
phienzhaf | a deviation; an error | 偏差
phienzheq | edit; compile books | 編冊; 編書
phienzhoah | urn aside | 偏斜; 編斜
phienzhoarnciar | compiler; editor | 編纂者
phienzhoaxn | compile; edit | 編纂
phienzof | organize into groups | 編組
phienzø | compile; draw up; work out; fabricate; invent; concoct; make up; cook up; create out of the imagination; write a book; compose | 編造
phiernbien | unilateral; one sided | 片面; 片面,一方面,單方面
phiernsien'ar | swindler; a cheat | 騙仙仔
phoaqlien | necklace; necklace | 項鍊; 袚鍊; 項鏈
phoaxlien | [[phoaqlien]]; necklace | 項鍊; 袚鍊
phoeatien | supply of electric power; power distribution; supply electricity; distribute power | 配電
phofthienha | in all parts of the world; extended all over the whole world; all the world over; throughout the world | 普天下
phofthoaan thienha | proclaim to all the world | 普傳天下
phofthofng pien | ordinary mail | 普通便; 平信
phuhien | emerge | 浮現
phuienoa | to spit (in contempt); spit; expectorate | 呸瀾; 吐痰; 呸; 吐口水
phuiezhuienoa | spit | 呸喙瀾
phuix zhuienoa | spit saliva; expectorate | 吐唾沫; 吐口水
phuix-zhuienoa | spurned | 呸嘴瀾; 吐痰; 唾棄
phynsexng liongsien | good character | 品性良善
phørthienhofng | very first time; something never happened before; never before ─ for the first times; unprecedented; history making; break the record | 破天荒
piawbien | surface, external appearance | 表面
piawhien | express; present; expression; presentation; appear; reveal; to exhibit; perform a task; the way one does something | 表現
picien | base; humble; mean; low; inferior | 卑賤
piedkhay sengbien | introduce a novelty or novel feature | 別開生面
piefnsien'ar | swindler; a cheat | 貶仙仔
pien lauxpe | stepfather | 現成的父親
pien | to try very hard to; handy; to differentiate; to argue; ; expedient; convenient; handy; fitting; appropriate; then; in that case; even if; cheap; inexpensive; advantageous; excrement and urine | 辯; 便; 辨; 準備
pien'egkoarn | compilation library | 編譯館
pien'ek | to translate and edit | 編譯
pien'ieen | border; edge; side; lip; brink; hem; outskirts; edge; fringe; brink; margin; borderline | 邊緣
pien'oarn | remote | 邊遠
pienbea | coding | 編碼
pienbuo | choreographer | 編舞
pienciar | editor; compiler | 編者
piencib | compile; edit; editor | 編輯
piencibseg | editing room | 編輯室
piencid | change in quality or objectives, degenerate, deteriorate | 編織
piencied | trochanter | 鞭節
piencip | to compile; edit; editor | 編輯
piencittiøh | editor | 編織著
piengii | advantage, convenience | 便宜
pienheeng | flogging | 鞭刑
pienhoong | frontier defenses or garrisons; border defense | 邊防
pienhvi | pull ears | 扳耳
pienhø | to assign numbers to | 編號
pienjip | include (in a budget); enlist; recruit | 編入
pienkaix | border; frontier; border; national boundary | 邊界
pienkek | to write a play | 編劇
pienkerng | the border; the frontier | 邊境
pienkheg | compose a song | 編曲
pienkhexng | stone chime | 石鐘; 編磬
pienkhuy | to pull open; pull open with force (a stiff door or drawer) | 扳開; 攀開
pienkiofng | borderland; frontier; borderland; frontier | 邊疆
pienkiok | write a play; playwright | 編劇
pienkoaf | compose a song | 編歌
pienkoafn | border | 邊關
pienkor | make up a story | 編古; 編故事
pienlaai | edit | 編來
pienliet | arrange | 編列
pienmar | coding | 編碼
pienmiaa | make a name | 編名
pienmoo | flagellum | 鞭毛
pienpaai | arrange | 編排
pienphao'ar | firecrackers; banger | 鞭炮仔
pienphaux | firecrackers | 鞭炮
piensaix | frontier fortress | 邊塞
piensiar | to write; to compose | 編寫
piente | the borderland; the frontier | 邊地
pienthad | spur on, urge | 鞭撻
pientioong bogkip | beyond one's influence; beyond one's reach; out of range | 鞭長莫及
pientvar | flog with a whip; flagellate | 鞭打
pienzad | trochanter | 鞭節
pienzaf | edit | 編查
pienzefng | bell chime | 鞭鐘; 編鐘
pienzex | organization; a boundary | 編制; 邊際
pienzheg | challenge; put spurs to; spur on | 鞭策
pienzheq | edit; compile books | 編冊
pienzhud | make up | 編出
pienzøx | make up | 編做
piet iuo thiente | another state of existence altogether; a different world (of delight) | 別有天地
piexnpien | ready-made; prepared; be ready for | 便便; 現成的
pincien | poor and lowly; in humble and destitute circumstances | 貧賤
pithienbynjiin | compassionate | 悲天憫人
pitjienlun | inevitable | 必然論
pitjiensexng | certainty; inevitability | 必然性
pittien | laptop | 筆電
piøfaflien | watch chain | 錶仔鏈
poarnthien'giaam | stone hanging in the sky | 半天岩
poarnthiensurn | baboo roots hanging in the sky | 半天筍
pudtien | a Buddhist temple | 佛殿
put'hongpien | inconvenient, inconvenience | 無方便; 不方便
put'khienseeng | ungodly | 無虔誠; 不虔誠
put'kienteng | unsteady | 無堅定; 不堅定
put'seglien | unskilled | 無成年; 不熟練
put'sien`w | not good at | 不善於
put'thefbien | dishonor, dishonorable, disgrace, disgraceful | 無體面; 不體面
putpien | inconvenient; inconvenience; inconvenient; unhandy | 無便; 不便
putsien | not good at | 無善; 不善; 不倦; 不𤺪
putsiw-pienhog | to be slovenly, not caring one's appearance | 無修編服; 不修邊幅
puttienputkaix | not serious | 無癲不界; 不正經
pviethienlagkoaix | playing cool | 變顛搦怪
pøfkien | health protection; health care; health plan; to take care of one's health | 保健
pøxcirn-thienbut | wasted, spoil merchandise | 暴賑天物
sampør-tien | three treasures temple | 三寶殿
segkoarn thienha | roll the world up like a mat ─ take all of it; conquer the world | 席捲天下
seglien | practiced; skilled | 熟練
seløtien | | 西羅殿
sengkonggoadhien | clear sky with stars and bright moon | 星光月現
senglienlea | coming-of-age ceremony | 成年禮
sernghiensw | sage book | 聖賢書
sernghienzheq | sage book | 聖賢冊
serngsien | goodness; holiness | 聖善
serngtien | the Temple in Jerusalem | 聖殿
siablau thienky | disclose a divine secret | 洩漏天機
siafmtien | lightning | 閃電
siaolien'ar | young people | 少年仔
siaolien'ee | young people | 少年的
siaolienhoan | juvenile offender | 少年犯
siaolienhviaf | young man | 少年兄
siaolienkear | young people | 少年家仔
siaolienkef | young man | 年輕人
siaolienkhuix | youthful | 少年氣
siaolienlaang | young person; a youth | 少年人
siaolienpoex | young generation | 少年輩
siaoliensii | youthhood | 少年時
siaukien | very small thing; matter | 小鍵; 形容東西很小
siawpien | pass water; urination; urine | 小便
siax thefbien | cause our superior to lose respect through our bad conduct | 丟體面
sid-thefbien | lose face, be humiliated | 失體面
sidcien lunlyhak | practical ethics | 實踐倫理學
sidcien siaxhoexhak | practical sociology | 實踐社會學
sidcien | practice; to practice (a principle); put (a theory) into practice | 實踐
sidhien | implement; accomplish; come true; realize (a plan; a dream); materialize; come true; realization | 實現
sie-giexngien | dead | 死殗殗
siehienkhiim | guitar | 四絃琴
siekuolien'ar | quartet | 四句聯仔
sien | good | 善; 倦
sien'ar | cicada | 蟬仔
sien'iam | bright | 鮮豔
sien'iorng | brave | 先勇
sien'iøh | divine pill; elixir; panacea | 仙藥; 仙丹
sien'oong | the late king, former king | 仙王
sien'y | fairy doctor | 仙醫
sien`zaix | good | 善哉
sienbeeng | vividness; sharp; distinct; bright colored | 鮮明
sienbiin | ancestors | 先民
sienbiør | my deceased mother | 先母; 先慈
sienbuo | my deceased mother | 先母
sienbør | my deceased mother | 先母; 先慈
sienchie | bat (animal) | 仙鼠; 蝙蝠
siencieen | formerly | 先前; 原先
sienciuo | fairy wine | 仙酒
siencixn kokkaf | advanced nations; civilized nations | 先進國家
siencixn | predecessor; advanced; progressive; seniors | 先進
siengiaam | my late father | 先父; 先嚴
sienhieen | ancient saints and sages | 先賢; 先哲
sienhii | mud eel, rice-field eel | 善鰻; 鱓魚
sienhiofng | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
sienhiø mauturn | contradictory | 先後矛盾
sienhiø | before and after; the ins and outs of an incident | 先後
sienho | before and after | 前後; 先後
sienhoad | magic of a genie | 仙法
sienhoef | fairy flowers | 仙花
sienhofng | harbinger; vanguard; forerunners | 先鋒
sienhongtui | the vanguard of an army | 先鋒隊
sienhoong | ex-emperor | 先皇
sienhu | my late father | 先父; 先嚴
sienhw | my late husband | 先夫
sienhøh | Japanese crane | 仙鶴; 丹頂鶴
sieniwlaang | Insignificant people | 四兩人
sienjiin | ancestor; fairy; predecessors; forebears | 先人; 仙人
sienjinciorng | cactus | 仙人掌
sienjinthiaux | treacherous | 仙人跳
sienjip-zuo | preconception, prejudice | 先入厝; 先入主
sienkaf | elf, gairy, genii | 仙家
sienkag | person of foresight; person of vision | 先覺
sienkaix | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
sienkakciar | person of foresight; person of vision | 仙覺者
sienkerng | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
sienkhix | extraordinary demeanor temperament | 仙氣
sienkhw | pioneer | 仙軀
sienkiexn | seer | 先見
sienkoad | prerequisite, matter to be decided | 先決
sienkof | fairy angel | 仙姑
sienkofng | title of any one of the genii | 仙祖; 仙公
sienkud | fairy bone | 仙骨
sienkør | fairy fruit | 仙果
sienle | precedent | 先例
sienlie | angel | 仙女
sienliet | advance | 先列
sienlii | fairy donkey | 仙驢
sienliin | immortal | 仙人
sienluo | angel | 仙女
sienlwee | angel shoes | 仙女鞋
sienpaang | monastic room | 禪房
sienpoex | senior in age; standing or length of service | 前輩; 先輩
sienput | fairy buddha | 仙佛
sienpviarsiefn | fierce competition | 仙拚仙
siensiw | meditation | 禪修
siensut | wizardry | 仙術
siensvemar | doctor's mother | 先生媽
siensveniuu | doctor's spouse | 先生娘
siensvilaang | doctor; teacher | 先生人
siensvilea | school fees, tutor's fees | 先生禮; 教師薪水
siensvimar | Madam (mother of 'siensvy') | 先生媽; 老師或醫生的媽媽
siensviniuu | wife of doctor; wife of one's teacher; master | 醫師娘; 先生娘; 師母; 太太,
siensvy | teacher; doctor; Mister; husband; husband; sir; Mr.; gentleman; fortune teller | 先生; 老師; 醫師; 先輩
siensw | Zen Master | 禪師
sientafn | divine pill; elixir; panacea | 仙藥; 仙丹
sientai | previous generation first | 先代
sienthiefn | natural physical endowments; congenital; innate; inherent | 先天
sienthøo | peaches of immortality; divine peach | 仙桃
sientiau | omen | 先兆
sientied | ancient saints and sages | 先賢; 先哲
sientong | grotto where a genie or fairy lived in ancient time | 仙洞
sientoong | the boy who serve god; fairy messenger boy | 仙童
sienty | person of foresight or forethought (Note: The prophets in the Scriptures are translated as spokesman of God.) | 先知; (上主的代言人)
sientør | fairy isles | 仙島
sienzaf | hawthorn | 仙楂
sienzaix | How nice! | 善哉
sienzarm hiøxzaux | in old China order the execution of criminals before reporting the case to the emperor; (in modern sense) take action before reporting to one's superior | 先斬後奏
sienzhaix | an edible red algae | 仙菜
sienzhao | plant for black jelly (Mesona procumbens); plant from which a cooling jelly is made | 仙草
sienzhao-pefng | ice with black jelly (Mesona procumbens); plant from which a cooling jelly is made | 仙草冰
sienzhao-tee | tea made with black jelly (Mesona procumbens | 仙草茶
sienzor | title of any one of the genii | 仙祖; 先祖; 仙公
sienzuo | master | 仙主
sienzuu | my deceased mother | 先母; 先慈
sienzuxbiin | first inhabitants | 先住民
sienzw | fairy | 仙姿
sienzwn | immunity | 仙尊
siet'ientaau | wife has an affair | 設緣投
siexnsien | tired; tired; weary; fatigue; be sick of | 倦倦; 疲勞; 無精打采
simcix kienkioong | spirit and will is firm | 心志堅強
simtien kafm'exng | mental telepathy; Extra sensory perception; ESP | 心電感應
sinpien | explain; defend; vindicate | 申辯
sinsefng hurnlien | Student orientation at the beginning of a school year | 新生訓練
sinsien'aq | fairy | 神仙啊
sintien | sanctuary | 神殿
siongthienhaixlie | hurting the world- immoral | 傷天害理
sirnthien'afng | albatross, short-tailed albatross, Stelleis albatross | 信天翁
sirnthien'ofng | albatross, short-tailed albatross, Stelleis albatross | 信天翁
sitthefbien | disrespectful | 失體面
sittien | power failure; black out; power cut; outage; failure | 停電
siulien | practice asceticism; cultivate one's physical and mental capabilities according to Taoist rules | 修鍊; 修練
siusien | reform and cultivate virtue | 修善
sixhuy tientøx | confound right and wrong | 是非顛倒
siøf-liensoax | continuously | 相連續
siøf-lientoax | relatives; objects or associates so closely connected that when you take away one the other comes with it | 相連帶
siøfpien | pass water; urination; urine | 小便
siølienciab | connected | 相連接
siøliensoax | continuously | 相連紲
siøphahtien | short circuit | 相拍電
sngrmia-siensvy | fortune teller | 算命先生; 算命的
sngrmiaxsien'ar | fortune teller | 算命仙仔
sorngcin thienlioong | have no conscience; impervious to a sense of justice | 喪盡天良
su'iok phienzeeng | passion and concupiscence | 私慾偏情
suipien ciah | eat anything at all ─ not choosy | 隨便吃
suipien korng | talk at random; extempore speech | 隨便說
suipien | casual; as you like; as you see fit; as you please; careless | 隨便
suisuii-piexnpien | easy going; casual; sloppy; inattentive | 隨隨便便
suo buu cienle | unprecedented in history | 史無前例
suobien | all around, on all sides | 賜面
suopienheeng | a quadrilateral | 四邊行
suxnpien | do also if convenient; take advantage of the opportunity to do something without extra trouble | 順便
suysiensiefn | pretty | 媠仙仙
svaf-lienciab | be connected, be linked together | 相連接; 相連(接)
svaf-lienkied | be connected, be linked together | 相連結
svaf-liensoax | be connected in succession | 相連續
svesienbin | rusted | 生鉎面
svieng'ar | carbuncle | 生癰仔
sviuxsien | be tired of; become disgusted with | 氣餒; 倦怠
sviwsien hoadog | reward the good and punish the evil | 賞善罰惡
svoaf-sienzaf | Formosan crabapple | 山仙查
svoarsiensvoarsiefn | forgetful, lazy, careless | 散仙散仙
sygiexn'gien | dead | 死殗殗
sygiexngien | hopeless | 死翹翹; 比喻此事完全沒望了
søflien | ball and chain; chains; fetters | 鎖鏈
søfsilien | keychain | 鎖匙鍊
taixcienthee | major premise; set principle | 大前提
taixgienjiin | a spokesman; a prophet | 代言人
taixgienliin | spokesperson | 代言人
taixpien putthofng | constipation | 大便無通
taixpien | stool; shit; excrement; night soil; feces; stool; excrement; have a bowel movement | 大便
taixsengcieserngsiensw | | 大成至聖先師
taixsiawpien | defecate and urinate, feces and irome | 大小便
taixsiensw | great Zen master | 大禪師
tanglien | copper, brass, or bronze chain | 銅鍊
tankien | single key | 單鍵
tappien | to reply (to a verbal attack); to speak in self-defense; to defend oneself; to refute; to rebut; to put in a defense to an accusation | 答辯
tatien | battery | 乾電
teatien | imperial palace | 帝殿
tenghien | exhibit; present; reveal; assume | 呈現
texlie siensvy | geomancer | 地理師
texlysien'ar | geography fairy | 地理仙仔
thautien | use electricity without paying for it | 偷電
thefbien | honor; dignity; face | 體面; 面子
thefhien | to materialize | 體現
thelien | refining; distill; extract; abstract | 提煉
thenghien | to appear, to present, to show | 停現
thengtien | power failure; blackout; cut off the power supply | 停電
thiap'hien phiørkix | discount on checks | 貼現票據
thiap'hien | bank discount | 貼現
thien'gaai | the horizon, the ends of the earth | 天涯
thien'garn | sky eye- super vision | 天眼
thien'giaf | sky cover | 天遮
thien'goaxthiefn | there is always a better sky/place | 天外天
thien'gøbaq | swan meat | 天鵝肉
thien'gøo | wild swan | 天鵝
thien'iefn cy piet | the difference is like the sky and the bottom of a pit | 天淵之別
thien'iefn | the sky and the bottom of a pit; see [[thien'iefn ee zengzhaf]] | 天淵
thien'iu | the protection of Heaven | 天佑
thien'ix | divine will, providence, the will of the Heaven | 天意
thien'ongchvy | uranus | 天王星
thien'ongsefng | the planet Uranus | 天王星
thien'oong | emperor in the sky | 天王
thien'un | cyclical date of the year, fate, orbit of heavenly bodies | 天運
thien'wn | divine favor | 天恩
thien'y buhoong | perfect (secret); flawless (workmanship) | 天衣無縫
thienbeeng | clear sky | 天明
thienbeng | heavenly mandate; fate; destiny; will or decree of Heaven | 天命
thienbie | beautiful sky | 天美
thienbo | skynet | 天網; 帳篷
thienboarn | fill; cover in; cram; pack out; fill up level | 填滿
thienborng khoekhoef | The net of Heaven stretches everywhere (its meshes are large; but nothing escapes) ─ Nobody escapes the judgment of Heaven The mills of the gods grind exceedingly slow; but they grind exceedingly fine | 天網恢恢
thienbunhagkaf | astronomers | 天文學家
thienbunhak | astronomy | 天文學
thienbuntaai | astronomical observatory; observatory | 天文台; 天文臺
thienbuntoo | star atlas; map of the stars | 天文圖
thienbuun boxng'oafnkviax | astronomical telescope | 天文望遠鏡
thienbuun sorji | an astronomical figure | 天文數字
thienbuun texlie | astronomy and geography; astrology and geometry | 天文地理
thienbuun | astronomy; heavenly bodies; heavenly bodies; astronomy | 天文
thienbuun-hak | astronomy | 天文學
thienchiofng | fill; form of test: filling the blanks; completion test | 填充
thienciaf | cover the sky | 天遮
thiencid | duty bound; a mission in life; vocation; Heaven appointed office | 天職
thiencioxng | sky general | 天將
thiencyn loxngban | innocent and carefree (child) ─ lovely; honest and without affectation (like a child); simple hearted; unsophisticated | 天真浪漫
thiencyn | innocent; child like; naive; simplicity; naive; artless; innocent; simple (hearted); unsophisticated; the divine element within one | 天真
thiengaai haykag | faraway; distant or remote places; the ends of the earth | 天涯海角
thiengaai | skyline; the horizon; the ends of the earth | 天涯
thiengoa iwthiefn | Outer space is infinite. (a reproach toward a person claiming to be perfect) | 天外有天
thiengoa | firmament; outer space | 天外
thiengøjioong | velvet; velvety | 天鵝絨
thiengøo | swan; wild swan | 天鵝; 鵠
thienha baxnbut | the 10,000 things under heaven ─ nature generally; all creation | 天下萬物
thienha busiafng | unequalled in all the world | 天下無雙
thienha itkaf | All people under heaven are one family. The world is a big family | 天下一家
thienha thaepeeng | universal peace | 天下太平
thienha uikofng | The world is for all. The world belongs to everyone | 天下為公
thienha | the world; on earth; under the sky ─ the world | 天下
thienhae | sky ocean | 天海
thienhaxkafn | world | 天下間
thienhiø | queen of heaven | 天后
thienhiøxkiofng | a temple in Taipei | 天后宮
thienho-kiofng | | 天護宮
thienhoaf | smallpox. flowers from the heaven. Melothria mederospatana (flower); have smallpox | 天花
thienhoafn texhog | condition of utter disorder; as if the universe was overthrown | 天翻地覆
thienhoaparn | ceiling | 天花板
thienhoef | smallpox; variola | 天花
thienhofng iaxtaam | Arabian Nights | 天方夜譚
thienhog | bliss, heavenly happiness | 天福
thienhoong | Mikado | 天皇
thienhun | natural ability | 天份
thienhux zaileeng | natural ability | 天賦才能
thienhux | inherent and inborn (rights); natural endowments; talent | 天賦
thienhøo | the Milky Way | 銀河; 天河
thienjiaf | cover the sky | 天遮
thienjieen | natural; native; uncoined; not artificial | 天然
thienjienkhix | natural gas | 天然氣
thienjiennaa | natural forest | 天然林
thienjienseg ee nngfphvix | Technicolor film | 天然軟片
thienjienseg | natural color; Technicolor; kodachrome | 天然色
thienjientau | natural acne | 天然痘
thienjinkauciexn | celestial war | 天人交戰
thienjiorng cy piet | as different as heaven and earth; vastly different; poles apart | 天壤之別
thienkaf | heavenly home | 天家
thienkafn | The Ten Celestial Stems ─ used with the Twelve Terrestrial Branches to form a cycle of sixty | 天干
thienkaix | devaloka | 天界
thienkao | eastern little blue kingfish | 天狗; 翠鳥
thienkaw | gutter | 天溝
thienkawciaqgeh | Tengu eclipse moon | 天狗食月
thienkawciaqgoeh | Tengu eclipse moon | 天狗食月
thienkawciaqjit | Tengu eclipse sun | 天狗食日
thienkawciaqlit | Tengu eclipse sun | 天狗食日
thienkawjiet | scarlet fever | 天狗熱; 猩紅熱
thienkawliet | Tengu fever | 天狗熱
thienkengtexgi | justified | 天經地義
thienkex | sky-high price | 天價
thienkhea | apocalypse | 天啟
thienkhiern | wrath of heaven; God's punishing hand | 天譴
thienkhofng | the sky; firmament; the void; sky; firmament; the void | 天空
thienkiwpaai | gambling card game | 天九牌
thienkiøo | an overhead bridge; elevated passage; viaduct | 天橋
thienkofng pud zokbie | Heaven is not cooperative ─ Weather turns foul when some activity requiring fine weather is scheduled | 天公無作美
thienkofng-tøexsoaq | heaven and earth | 天公地煞
thienkog | the Kingdom of Heaven | 天國
thienkwn | heavenly host; heavenly spirits | 天軍
thienky putkhør lauxsied | Heaven's secret must not be let out ─ said by a fortune teller when he is asked to explain minutely what he has said vaguely; said jokingly of a man who will not tell a secret | 天機無可洩漏
thienky | the secret of Heaven | 天機
thienlaam texpag | poles apart; be far apart; (to chat or talk casually about) anything and everything under the sun | 天南地北
thienlamseg | sky blue | 天藍色
thienlie ciauciaw | Heaven's justice is manifested (in calamities coming on the wicked); The law of heaven always prevails | 天理昭昭
thienlie | Natural law; the reason of Heaven; the laws or principles of Heaven's justice as to right an wrong; especially; as to punishment | 天理
thienlieen | natural | 天然
thienlienkhix | natural gas | 天然氣
thienlioong | one's conscience; to speak to truth; one's better feeling; one's conscience | 天良; 良心
thienlo | the road to heaven | 天路
thienluo | angels | 天女
thienlut | divine law, the law of heaven | 天律
thienluun cy lok | family love and joy | 天倫之樂
thienluun | family affection; heavenly moral obligations; natural relationships of man | 天倫
thienlykaux | Tenrikyo (Japanese religion) | 天理教
thienløo texborng | nets in the air and on the ground ─ heaven and earth are a net which wicked men cannot escape; their wickedness will surely be punished | 天羅地網
thienløo | imperial prison | 天牢
thienmar | sky horses | 天馬
thienmngg | the heaven's gate | 天門
thienparoong | jumbo | 天霸王
thienpeeng | balance; scale; forehead | 天平; 前額
thienpefng | invincible army; heavenly host | 天兵
thienpengzhvehø | Libra asterisk | 天秤星號
thienpheeng | scales such as are used for weighing gold; silver | 天秤
thienphoong | canopy | 天篷
thienpiefn | the world's end, the horizon | 天邊
thienpiør | sill out a form; fill a blank | 填表
thienpoong | ceiling | 天房; 天篷; 天花板
thienpor | padded; fill up; make up; fill vacancies; make up a deficiency | 填補
thienpvee | fill up the depressions or holes in the ground | 填平
thienpvii | fill up the depressions or holes in the ground | 填平
thiensaix | angel | 天使
thiensefng iubut | born siren; sex-kitten | 天生尤物
thiensefng lexcid | born beauty | 天生麗質
thiensefng zengbiin | Heaven produced all people | 天生蒸民
thiensefng | natural; to be born with; congenital; inherency; inborn | 天生
thienseng'ar | born | 天生仔
thiensexng | natural temperaments; natural quality; natural disposition | 天性
thiensiakuie | devil | 天邪鬼
thiensiar | to fill out (a blank; form) | 填寫
thiensiax | angel | 天使
thiensiefn | angel | 天仙
thiensii putjuu texli | advantages of time are not equal to those of situation | 天時無如地利
thiensii | the seasons; weather; climate; advantages of time | 天時
thiensiin | gods in heaven; deities; gods in heaven; angels | 天神
thiensiong | in the heaven; celestial phenomena, heavenly bodies, also their portents | 天上
thiensioxngtoo | astronomical chart | 天象圖
thiensox | Predestined tragedy or disaster | 天數; 天意
thiensuu | write verses according to a fixed pattern | 填詞
thiensux | Godsend; given by heaven; endowed by heaven | 天賜
thiensvoax | aerial; antenna (for radio; TV) | 天線
thiensw | Taoist books | 天書
thiente liongsym | to speak the truth; in fact; from the bottom of my heart; in all fairness or justice | 天地良心
thiente | heaven and earth; the universe | 天地
thienteeng | palace of God; heaven | 天庭; 天廷
thientefng | like a hot air balloon made of paper; a fire is lighten inside which makes it rise in the sky | 天燈
thienterng | the zenith | 天頂
thientexkafn | in this world; in the universe | 天地間
thienthea | heavenly bodies; nudism; sunbathing | 天體
thienthiefn thøqthøh | dwell on a wrong subject; harp on the same wrong string; talking or behaving in an absurd and extravagant way; as if mad or drunk | 糊里糊塗
thienthiefn | day to day; everyday; every day | 天天; 糊裡糊塗; 瘋瘋癲癲
thienthien'ar | in spite of any objection; whatever happens; must needs do something; unluckily | 顛顛仔; 不管如何; 偏偏要
thienthøh | silly; dull; mentally deranged; become dim witted; wasteful; extravagant; spendthrift | 糊塗; 顛倒; 荒謬; 浪費
thientiaau | Heaven's law | 天條; 天律
thientiongtexkiuo | forever | 天長地久
thientioong texkiuo | as old as heaven and earth ─ a very long time | 天長地久
thientoong texgek | Heaven and Hell | 天堂地獄
thientoong | paradise; Heaven | 天堂
thientw-texbiet | to be damned by heaven and earth (usually used in swearing) | 天誅地滅
thientø | divine justice, nemesis | 天道
thientøe | heaven and earth | 天地
thienzaai jitoong | child prodigy | 天才兒童
thienzaai | genius; talent; prodigy | 天才
thienzay jinhø | natural disaster and man made calamity; natural disaster and war | 天災人禍
thienzay | disassociate; disaster; natural calamity | 天災
thienzex | skyrim | 天際
thienzhaam | wild silk moth | 天蠶
thienzhør | momordica cochinchinensis (grass) | 天草
thienzo | helped from heaven; unexpected help; an uncanny or very lucky break | 天助
thienzog cy hap | match made by heaven; a match blessed by God (used in congratulatory messages or greetings to a couple on their wedding) | 天作之合
thienzuo | God; Lord; literally; son of heaven ─ the emperor | 天主; 天子
thienzvea | courtyard; a patio | 天井
thienzw | natural endowment; inborn talent; natural disposition or beauty | 天資; 天姿
thienzwn | god; spirit | 天尊
thienzwtngg | church (building) | 天主堂
thihlien | iron chains | 鐵鏈; 鐵鍊
thihlien'ar | iron chains | 鐵鍊仔
thihsienbi | iron smell | 鐵鉎味
thioktien | store electricity | 蓄電
thoahlien | chain | 挩鍊
thoahlien'ar | chain | 挩鍊仔
thoanlien | militia, volunteer home guards | 團鍊; 團練
thoarnlien | to train; to exercise; forge metal; to temper | 鍛鍊
thofng'id thienha | unify the whole country (world) | 統一天下
thofng-thienha | all over the world; everywhere under heaven | 普天下
thongpien | facilitate a bowel movement; have bowel movement | 通便
thongtien | to cable all concerned; supply electricity to; connect with the electric current | 通電
thorngkae cienhuy | earnestly repent and reform former faults | 痛改前非
thudjienkafn | suddenly | 突然間
thølie boarn thienha | His students have spread throughout the land | 桃李滿天下
thørpiexnpien | rehearsed; all ready; prepared | 套好了
thørsien | proper; appropriate; satisfactory (arrangement); properly arranged for; we well managed | 妥善
tiaotien | a telegram lament; telegrams of condolence | 弔電
tiarm iency | put on lipstick | 擦口紅
tidliutien | direct current | 直流電
tiefnhien | open; show | 展現
tien thaumngg | permanent wave; get a permanent | 電頭髮; 燙頭髮
tien thaumof | permanent wave; get a permanent | 電頭毛; 燙頭髮
tien | electric; electricity; temple; palace; hall; sanctuary; the rear; the rear guard | 電; 奠; 殿
tien'iar | field | 田野
tien-imsexng | electronegativity | 電陰性
tien-iongsexng | electropositivity | 電陽性
tien-thaumngg | get a permanent wave | 電頭髮; 電頭毛; 燙
tien-uttao | electric iron | 電熨斗
tien`tiøh | to feel an electric shock | 電到; 受電擊
tienhaan | epilepsy | 癲癇
tienhofng | peak | 顛峰
tienhog | be overthrown, to overthrow, topple, subvert | 顛覆
tienhok | to topple; over turn; to subvert; subversion; be overthrown | 顛覆
tienhux | tax on a field | 田賦
tienkafn | epilepsy | 癲癇
tienkerngsaix | track and field sports (events) | 田徑賽
tienkoong | crazy, insane, mad | 顛狂; 癲狂
tienku | farming tools | 田具
tienlaai tienkhix | stagger about; stumble like a drunk | 顛來顛去; 搖搖擺擺
tienpor | make up a deficiency, make up a debt | 殿補; 填補
tiente | plowland; status; situation; condition | 田地
tienthor | lands, field | 田土
tientiefn tøftør | constantly stumbling and falling; mentally deranged; lunatic | 顛顛倒倒
tientiefn | constantly stumbling and falling; mentally deranged; lunatic | 顛顛
tientogoansoex | | 田都元帥
tientø | orbit, course | 天道; 纏道
tientøe | farm land | 田地
tientør | upside down; to reverse; to invert | 顛倒
tientørkorng | say the opposite of what one thinks | 說相反
tientørperng | turn inside out, turn upside down | 顛倒反; 反過來
tientørpvae | opposite | 顛倒反
tientørsvef | baby born feet first | 顛倒生
tientørthaau | upside down | 顛倒頭
tientørthausvef | breech presentation (obstetrics) | 臀位生產
tientøx sixhuy | confound right and wrong; confuse justice and injustice; distort the truth; twist facts | 顛倒是非
tientøx | upside down; over turn; reverse; invert; on the contrary; opposite | 顛倒; 相反
tienzof | rent for a field | 田租
tiexnlienchiaf | electric train | 電聯車
timtien | to settle; sedimentation; precipitate | 沉澱
tionggien'gegnie | loyalty | 忠言逆耳
tionghien | reappear | 重現
tiongkiexn thienjit | see daylight again ─ regain freedom; be liberated or emancipated | 重見天日
tionglienlaang | middle-aged | 中年人
tioxnghien | to appear again; reappear; playback | 重現
tirntien | person good-for-nothing but still take official title | 擋殿; 形容一個人已經沒用了, 但是還佔著職位
tngxtien | power off | 斷電
toarnlien | exercise | 鍛鍊
toartien | electric, to have an electric charge | 帶電
toaxlienbeeng | big alliance | 大聯盟
toaxpien | stool, shit, excrement | 大便
toaxseasien | men married to sisters | 連襟
togsien kii syn | keep oneself clean and pure; conduct oneself virtuously | 獨善其身
tudjienkafn | suddenly | 突然間
tudlienkafn | suddenly | 突然間
tuiehien | cash; redeem; redemption; cash in; realise | 兌現
tuienii | the first anniversary of a person's death | 對年; 一週年忌
tuienii-ki | the first anniversary of a person's death | 對年忌
tuisw sienboong | commemoration of the dead (Catholic) | 追思先亡
tuixhien | cash | 兌現
tuohien | outstandings | 著顯; 顯著
tveatientveagong | play dumb | 佯顛佯戇
tvietientviegong | play dumb and crazy | 佯顛佯戇
tvietientviesiao | play dumb and crazy | 佯顛佯痟
tøfzoarn-khienkhwn | reverse the universe | 倒轉乾坤
tørtah lienhoef | breech presentation (obstetrics) | 臀位生產
tøtøf eksien | the more the better | 多多益善
tøxtien | conductance | 道電; 導電
uilengtien | prestige hall | 威靈殿
uisien | do good | 為善
uxgienciar | prophet; fortune-teller (Note: A prophet in the Bible is translated as Siong-Chu e tai-gian-jin meaning; spokesman of God | 預言者
uxpien | had free time | 有便
wnkien | firm; steady ; solidity | 穩健
wnpien | reliable and convenient | 穩便
ypien | so as to; in order to; for the convenience of | 以便
ysien uilok | take pleasure in virtue | 以善為樂
zafmjien'ar | brand new | 嶄然仔
zarsien | deceit | 詐善
zawtien | short circuit | 走電; 短路; 漏電
zeahiexn Thienzuo | offer sacrifice(s) to Almighty God | 祭獻天主
zeatien | offer sacrifices to the spirit of a deceased person | 祭奠
zekpien | even if | 即便
zeksien | do good things for years | 積善
zeksien-cy-kaf | virtuous family | 積善之家
zeng'ix bienbieen | long lasting love expressing itself in a subdued but sweet form | 情意綿綿
zenglien | fine; fining; extract; soldiers well drilled in marching procedures; refine oil or metal | 精煉; 精練
zengpien | argue; to debate; to dispute | 爭辯
zengtien | front hall of a temple | 前殿
zerngtien | positive electricity | 正電
zexngtien kafm'exng | electrostatic induction | 靜電感應
zexngtien | static electricity | 靜電
zextien | sit down | 坐殿
zhamthienkofbok | towering ancient tree | 參天古木
zhantien | one who leases land to farm | 田佃; 佃農
zhaocien | low grad; grows; spreads and flourishes quickly | 臭賤; 生命(野生); 容易繁殖; 賊; (植物)
zharm buu thienjit | said of life under a tyrannical government; so dark; or full of suffering; that it is as if the sun were not in the sky | 慘無天日
zhaulien | drill; exercise; to drill troops; exercise the body | 操練
zhek'iensvoax | lead line for taking soundings | 測鉛線
zhekbien | flank; profile; side; aspect | 側面
zhenglienhoe | YMCA or YWCA | 青年會
zhenglienkii | puberty; adolescence | 青年期
zhenglienlaang | young people | 青年人
zhenglienthoaan | youth corps | 青年團
zhengsien | praise and admire | 稱羨
zhengthienpegjidkii | Chinese National flag (Lit. flag of blue sky and bright sun) | 青天白日旗
zhoaan-hof pien | get materials or people ready | 預備好
zhoaan-piexnpien | be ready for; make all necessary preparations | 備齊了; 備好
zhoanpien | prepare and get ready | 拴便; 備妥
zhoanpiexnpien | prepare in advance | 攢便便
zhorngpien | woud | 創便
zhuienoa | saliva; spittle | 嘴涎; 喙瀾; 唾液; 口水
zhuienoaxzuie | saliva | 喙瀾水
zhut'hien | appear | 出現
zhuun-thienlioong | conscience | 存天良
zoadienthea | electric or thermal insulator | 絕緣體
zoanbien | the whole | 全面
zoangiap-hurnlien | training in a specialty | 專業訓練
zoansien | infinite or perfect good | 全善
zoeapien | ready-made | 做便; 現成的
zoex-tuienii | a year ceremony after a person died | 做對年
zofngkaolien | chief coach of a sports delegation | 總教練
zofsien'ar | ancient | 祖先仔
zorng phiencib | editor in chief | 總編輯
zorngkien | healthy and strong | 壯健
zornglienkii | prime of life | 壯年期
zuaflien | beads chain | 珠仔鍊
zulien | pearl necklace | 珠簾; 珍珠項鏈
zusien imgaghoe | charity concert | 慈善音樂會
zusien kikoafn | charitable institution | 慈善機關
zusien pvexvi | charity hospital | 慈善醫院
zusien suxgiap | charitable enterprise; philanthropic undertaking | 慈善事業
zusien | charitable; benevolent toward the poor; philanthropic; charity; philanthropy; humanitarianism | 慈善
zusien-chi | charitable bazaar | 慈善市; 義賣場
zusien-kaf | a philanthropist | 慈善家
zusien-suxgiap | charitable work, philanthropic work | 慈善事業
zuxjien'ar | nature | 自然仔
zuxjienbie | natural beauty, beauties of nature | 自然美
zuxjienbut | natural objects | 自然物
zuxjienhoad | natural law | 自然法
zuxjienjiin | natural person (as opposed to a legal or juridical person) | 自然人
zuxjienkaix | natural world (animals; plants and minerals) | 自然界
zuxjienkhøx | nature lesson | 自然課
zuxjienlek | forces of nature | 自然力
zuxjienlut | law of nature | 自然律
zuxjienphaix | naturalist | 自然派
zuxjiensuie | natural beauty; beauties of nature | 自然美
zuxkøf togsien | self complacency | 自高獨善
zuxzuxjienjieen | naturally | 自自然然
zuylek hoattien | hydro electric generation (physics) | 水力發電
zuylienhoef | aquatic plant with violet colored flowers | 水蓮花
zuysienhoef | narcissus | 水仙花
zuytien | hydroelectric; plumbing and electricity; water and electricity | 水電
zuyzhenghihien | clear water showing fishes | 水清魚現
zøeapien | ready made | 做便
zørcien kati | cheapen oneself, abuse oneself | 作賤自己
zørpien | ready made | 作便; 做便
zøx tuienii | first anniversary of death memorial service | 做對年; (死後一週年之祭拜)

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School