Biefntien | Burma (Mandarin: Mian-dian) | 緬甸
Biexntien | Burma | 緬甸
Bykog Zhamboo-siwtviuo Liensek-hoexgi zwsek | Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff | 美國參謀首長聯席會議主席
Bøo su putjip sampøftien | I need to see you; I have a favor to ask of you. (Lit.- Don't enter the emperor's office unless you have official business.) | 無事無登三寶殿
Chienjixbuun | book formerly used as a primer, It has 1,000 characters, not one of which is repeated | 千字文; 千字經
Chienkimphor | book’s name | 千金譜
Chienlygarn | supervision | 千里眼
Chiensoex | Your Highness; (His Highness or Her Highness) when referring to the prince; the princess; the queen or the emperor's brother | 千歲
Ciesexng siensw | Confucius (Lit. greatest sage and teacher) | 至聖先師
Ciuo hoong tikie chienpoef siao | You feel like drinking more with a bosom friend. (Lit. When drinking with a bosom friend, a thousand cups will still be too little.) | 酒逢知己千杯少
Hien'oaan | ancient; legendary; canonized Chinese emperor | 黃帝
Hienzong | a Buddhist monk in Tang dynasty who toured India for more than 10 years and brought back 600-odd Buddhist script | 玄奘
Hoalienkarng | Hualien port | 花蓮港
Hoaq zuie e kientaxng | having unlimited wealth or power (lit He shouts at the water and it freezes.) | 喝水會堅凍; 有權有勢的人
Hoelienkarng | Hualien port | 花蓮港
Huienaixbeng Sw | The Epistle of Paul to Philemon (Catholic) | 費賴孟書
Hunsiaw-pøftien | Palace of Clouds | 雲霄寶殿
Huxlienhoe | Chinese Women's Anti Communist League | 婦聯會
Id sitciog seeng chienkor-hin | A moment's error will bring about sorrow for a thousand years | 一失足成千古恨
Khienlioong | a Chin dynasty | 乾隆
Kiencirn zerngbengsw | Certificate of Confirmation (Catholic) | 堅振證明書
Kitokkaux Lyzuo Zhenglienhoe | Young Women's Christian Association (Protestant); Y.W.C.A | 基督教女子青年會
Kitokkaux Zhenglienhoe | Young Men's Christian Association (Protestant); Y.M.C.A | 基督教青年會
Kongkaux Citkafng Zhenglienhoe | Y.C.W. (J.O.C.); Young Catholic Workers Association | 公教職工青年會
Kongkaux Zhenglienhoe | C.Y.O.; Catholic Youth Organization | 公教青年會
Kunzuo putciah gafncienkhuy | One who overlooks a slight | 君子無吃眼前虧。
Kølimtøf Cienho Sw | The First and Second Epistles of Paul to the Corinthians (Protestant) | 哥林多前後書
Lienciauhoe | Taiwan Joint Admissions Association | 日商
Lienhabkog anzoaan lysuxhoe | U.N. Security Council | 聯合國安全理事會
Lienhabkog hiernciofng | U.N. Charter | 聯合國憲章
Lienhabkog taixhoe | U.N. General Assembly | 聯合國大會
Lienhabkog | Allies; the United Nation | 聯合國
Lienhabkwn | Allied Forces | 聯合軍
Lienpafng tiauzakiok | Federal Bureau of Investigation; FBI (of the United States) | 聯邦調查局
Lienpafng-tiauzaf-kiok | Federal Bureau of Investigation of the United States | 聯邦調查局
Luo-Zhenglienhoe | YWCA ─ Young Women's Christian Association | 女青年會
Phienlienkie | Paralipomenon (Chronicles) (Catholic) | 編年紀
Poxpienpurn | Ministry edition | 部編本
Serngsiin ee kiongtien | temple of Holy Ghost (Catholic) | 聖神的宮殿
Sionghoe lienhabhoe | Associated Chamber of Commerce | 商會聯合會
Sioxngzuo ee taixgienjiin | person of foresight or forethought (Note: The prophets in the Scriptures are translated as Siong-chu e tai-gian-jin (上主的代言人) spokesman of God.) | 先知; (上主的代言人)
Taitien | Taipower | 台電
Thienho | Queen of Heaven, Astarte | 天后
Thienhoong | Japanese Emperor; Tenno | 天皇
Thienhu | Our Heavenly Father (term in Christianity used to describe God) | 天父
Thienhøo | Milky Way | 天河
Thiensiin cy Ho | Queen of the Angels (Catholic) | 天神之后
Thiensiong-Serngbør | a goddess | 天上聖母
Thientiog | ancient name of India | 天竺
Thienzuo Sernggieen | Word of God (Catholic) | 天主聖言
Thienzuo Serngsafm | The Holy Trinity (Catholic) | 天主聖三
Thienzuo Serngsiin | Holy Ghost; Holy Spirit (Catholic) | 天主聖神
Thienzuo Zuo | The Son of God | 天主子
Thienzuo busor putzai | God is everywhere; omnipresent God | 天主無所不在
Thienzuo ee Ludhoad | Divine Law (Catholic) | 天主的律法
Thienzuo zabkaix | ten precepts; the Ten Commandments of God | 天主十誡
Thienzuo | God | 上主; 上帝; 天主
Thienzuo-kaux | Roman Cathoric Church | 天主教
Thienzwkaotoo | Catholic | 天主教徒
Thienzwkaux | Catholicism, the Roman Catholic Church | 天主教
Thienzwkefng | The Pater Noster; The Our Father; The Lord's Prayer | 天主經
Thienzwsexng | God's divine nature | 天主性
Thienzwtngg | Catholic church (building) | 天主堂
Tientiofng | a city in Changhua County | 田中
Tientiongtixn | a town in center Taiwan | 田中鎮
a'ienphviar | galvanized metal sheeting | 亞鉛板; 白鐵皮
a'iensvoax | galvanized (zinc-coated) wire | 亞鉛線; 鐵絲
ahkien | duck's gizzard | 鴨胗
aienphviar | galvanized iron sheet | 亞鉛鉼
aiensvoax | galvanized (zinc-coated) wire | 亞鉛線
akchiuo gienhoafn | shake hands and converse cheerfully | 握手言歡
anglienhii | | 紅鰱魚
anglienhuu | salmon | 紅鰱魚
auxtien | rear hall; rear court rooms in a temple or palace | 後殿
axm buu thienjit | very dark; a nation or locality where jungle law reigns; lawlessness | 暗無天日
bagciw khie ien'ng | blurred vision | 目睭起煙秧; 眼花
baxncie chienhoong | vast array of dazzling colors (said of flowers) | 萬紫千紅
baxnlienlek | calendar designed for use over many years | 萬年曆
baxnlienpid | ink pen; fountain pen; fountain pen | 萬年筆; 鋼筆
baxnlienzhefng | Chinese evergreen | 萬年青
beeng boarn thienha | enjoy a world-wide fame; be world-famous | 名滿天下
beeng ioong thienha | name spread all over the world; the name is known far and wide | 名揚天下
beeng liet cienmaau | head the list of successful candidates | 名列前茅
bengpien sixhuy | know distinctly what is right and what is wrong | 明辨是非
bengpien | clearly distinguish | 明辨
bicien | mean, low | 微賤
bien iuo lanseg | look reluctant | 面有難色
bien | face of a person | 面
bien'ieen | stretch | 綿延
bien'oarn | lasting, permanent | 綿遠; 永久
bien'viuu | sheep | 綿羊
bienbieen | softly | 綿綿
bienviuu | Shepard; sheep | 綿羊
biexnbien siongkoafn | gape at each other 'in danger, etc, unable to move' | 面面相關
binzok ee phienkiexn | racial prejudice | 民族的偏見
bixlør siensoef | prematurely senile | 未老先衰
bixpien | it's not convenient to; improper; inadvisable; not in a position to | 未便
bixpog sienty | foresee accurately; a seer | 未卜先知
bixpog-sienty | to know without consulting oracle | 未卜先知
boafnsien | evening meal; supper | 晚膳
boafnthiensefng | a plant of the lettuce family, Lactuca indica | 滿天星
boalien | trials and hardships for strengthening character | 磨鍊; 磨練
boarn thienha | all over the world; everywhere | 滿天下
bong'ienho | drizzle | 茫煙雨; 毛毛細雨
bonglienkaw | friendship in which the difference in age between the friends is forgotten | 忘年交; 忘年之交
bun'gienbuun | the written language used in old China which is vastly different from the spoken language | 文言, 文言文
bunbeeng thienha | world-famous | 聞名天下
bungienbuun | the written language used in old China which is vastly different from the spoken language | 文言文
busvoartien | wireless | 無線電
bysien | goodness; kindness; excellence | 美善
bø'ienthvoax | smokeless charcoal | 無煙炭
bøfzuo liensym | Lit.- mother and son's heart always join together; i.e. love between mother and child | 母子連心
bøo phiensym | impartial | 無偏心
bøo thienlioong | have no conscience | 無天良
bøsvoartien | wireless; wireless telegraphy or telephone | 無線電
chiahkhasien'ar | uneducated; second rate doctor; quack doctor | 赤腳先仔; 庸醫
chiefnhien | plain and easy, simple and clear | 淺現; 顯而易見
chielien | trial; test; trials | 試煉; 磨鍊
chien'eg | one thousand billions | 千億
chien'ieen | to delay | 遷延
chien'ii | move; remove; transference; move to a new address | 遷移
chien'ii-zoxngthaix | transition state | 遷移狀態
chienban | for goodness sake; by no means (always used in negative) | 千萬
chienchieen | drag | 延延; 拖拖
chienchienbaxnban | millions | 千千萬萬
chienchiuo | trouble; troublesome | 千手; 煩手
chienchiuo-koan'ym | a Bodhisattva with thousand hands | 千手觀音
chienchiuu | thousand warries, countless troubles | 千秋
chienchiw | a swing; thousand years; forever | 韆鞦; 鞦韆; 千秋
chienciog | pure gold | 千足; 純金
chienciu | to accommodate oneself to; to yield to; compromise; meet halfway | 遷就
chiencyn baxnkhag | very real; absolutely true; the truth; the whole truth and the nothing but truth | 千真萬確
chiencyn | very true | 千真
chiengieen baxngie | many; many words; million words in my heart but don't know where to begin | 千言萬語
chiengieen-baxnguo | thousands and thousands of words; innumerable words | 千言萬語
chienhoaan | above the average; uncommon | 超凡
chienhofng pekkex | by hook or by crook; by all means at one's command (Lit. a thousand schemes) | 千方百計
chienhofng-pahkex | to take every possible measure | 千方百計
chienhynii | Jubilee Year of the millennium | 千禧年
chienhythaang | Y2K bug; millennium bug | 千禧虫
chienji-buun | thousand of words | 千字文
chienjidhoong | Gomphrena globosa (a small plant which blossoms in fall with spheric flowers of red; purple and white) | 千日紅
chienjip | move in from another place | 遷入
chienjit | one thousand days | 千日
chienjixbuun | book formerly used as a primer; It has 1,000 characters; not one of which is repeated | 千字文
chienkafng | delay in progress | 遷工; 拖延進度
chienkiaw-pekbi | a pretty lady | 千嬌百媚
chienkii pekkoaix | all sorts of strange things | 千 奇百怪
chienkinchixn | crane | 千斤秤
chienkinterng | measure of weight equal to sixteen taels (兩); a catty; jack | 千斤頂
chienkoafn | On the burial day to remove the coffin outside | 遷棺; 出葬日棺木移到外庭
chienkofput'hiuo | immortal, forever remembered | 千古不朽
chienkor put'hiuo | immortal; forever remembered | 千古無朽
chienkor | through all ages; long; long time; ancient times; (used in mourning) in eternity | 千古
chienkunchixn | srane | 千斤秤
chienkw | move | 遷居
chienkwn baxnmar | immense army; veteran of many battles | 千軍萬馬
chienkwn it'hoad | imminent peril (Lit. thirty thousand catties hanging by single hair) | 千鈞一髮
chienky | move into a new residence or to a new address | 遷居
chienkym siøfciar | young lady of a wealthy family | 千金小姐
chienkym | daughter; courteous expression referring to another's daughter (Lit. a thousand pieces of gold) | 千金
chienlie | a thousand li; a long distance | 千里
chienlip | moved in | 遷入
chienlo | blame another for one's own blunder; failure; shift one's anger from one person to another | 遷怒
chienlu-itsid | thousands of thought and missed one that led to failure | 千慮一失
chienlybea | a winged steed; a horse that covers thousand li a day | 千里馬
chienlygarn | a farsighted person; farsightedness; (in mythology) eyesight that can reach the sky | 千里眼
chienlykhw | a horse that covers thousand li a day | 千里駒
chienlykviax | telescope | 千里鏡; 望遠鏡
chienlymar | horse with enormous speed and stamina | 千里馬
chienno | blame another for one's own blunder; failure; shift one's anger from one person to another | 遷怒
chienphiefn itlut | harp on a single theme; without change; dull; monotonous (said of literary compositions) | 千篇一律
chienphiefn | all sentences or books or sayings | 千篇
chienphiefn-itlut | following the same pattern; thousand pieces of the same tune | 千篇一律
chienpiexn baxnhoax | countless changes or variations; ever changing | 千變萬化
chienpiexn | all sort of changes | 千變
chienpiexn-baxnhoax | kaleidoscopic changes | 千變萬化
chienputkay | usually used in the subjunctive mood to indicate one's regret for having done something; really should not have; most emphatically not; a thousand no's | 千無該; 萬不該
chiensafn baxnsuie | a thousand mountains and rivers; distant places; journey from afar.. | 千山萬水
chiensafn-baxnsuie | numerous mountains and rivers; a long and arduous journey | 千山萬水
chiensien | to correct evil doings and revert to good deeds | 遷善
chiensinbaxnkhor | hardship | 千辛萬苦
chiensngx baxnsngx | plan thoroughly | 千算萬算
chiensoar | to move; migrate or change residence | 遷徙; 遷移
chiensoex | emperor's brother | 千歲; 親王
chiensviu baxnsviu | run many plans through my head over and over again without determining what to do (Lit. million thoughts; think over and over again | 千想萬想
chiensw baxnsiorng | plan something over and over again; a million thoughts | 千思萬想
chiensyn baxnkhor | suffer or undergo all conceivable hardship to accomplish something | 千辛萬苦
chiensyn-baxnkhor | to suffer (or undergo) all conceivable hardships | 千辛萬苦
chienthiorng | move the tomb | 遷塚
chienthiøo baxnsu | very complicated or confused problem or task; a thousand and one things to attend to; extremely complicated and difficult thing to unravel | 千頭萬緒
chienthiøo-baxnsu | thousands of strands and loose ends; very complicated | 千頭萬緒
chienthuii peklien | hammer into shape; form iron utensil; develop human character by persistent knocking into shape; undergo severe training and hammering; write with the utmost care (Lit. with countless changes and corrections) | 千錘百鍊
chientiau | move away | 遷掉; 遷走
chientiaux | to transfer; get transferred to another post | 遷調
chientof | to move the capital to another place; relocate the national capital | 遷都
chienviu | man varieties | 千樣
chienzaix | thousand years | 千載
chienzao | to move away; migrate; migration | 遷走; 遷離
chienzhud | move out to a new address | 遷出
chienzorng | leader of 1000 soldier | 千總; 千夫長
chienzoxng | to move the tomb to another place; remove a body from one grave to another | 遷葬
chienzvae | thousand years | 千載
chinsien | mutually friendly; friendship or goodwill | 親善
chioktien | to get an electric shock; electric shock; get an electric shock | 觸電
chiongtien | charge a battery | 充電
chit'hienkhiim | seven-stringed Chinese musical instrument | 七弦琴
chitgiensy | an eight-line poem with seven characters to a line; verses with seven characters to a line | 七言詩
chiuo cien | cannot take hands off stuff | 手踐; 愛觸弄物品
chiwcien | cannot help to touch objects in the surrounding | 手弄
chiwjiao cien | mischievous; likes to finger anything at all | 手癢的; 手爪賤
chiwsiok kafnpien | procedure is simple | 手續簡便
chiwtien | battery light | 手電; 手電筒
chiwtien'ar | flashlight, electric torch | 手電仔
chviafpien | do as you like; make yourself at home | 請便
chvitien | (n) indigo | 菁靛; 靛藍
ciapji liensafm | one after the other; continuously; repeatedly | 接二連三
ciaqpien niafhien | easy life not knowing hardship | 食便領現
ciaqpien niafpien | not worry about where the next meal is coming from | 吃便領便; 無需為生計操勞
ciaqpien | ready to eat | 食便
ciaqpien`ee | live off something without work | 吃便的; 吃現成的
ciaqpiexnniafhien | easy come easy go | 食便領現
ciaqzhengniafpien | easy life | 食清領便
ciawkien | bird's kidney; something very small | 鳥腱; 比喻東西很小
cidbien | a section | 一面
ciedbien | a section | 一面
ciedciog sientefng | He who has fast legs will get there first. The early bird catches the worm | 捷足先登
cien | temper with; lowly; to carry out; to splash; cheap; inexpensive; low cost; low; worthless; inferior in position; look down (self derogatory expression) | 濺; 賤; 踐; 玩弄
cien'au | before and after; in a period of | 前後
cien'gieen | previous remarks, words of past thinkers, a foreword, a preface | 前言
cien'ia | night before last | 前夜
cien'ieen | preface | 前言
cien'inhiøxkør | cause and effect | 前因後果
cien'iuu | fried oil | 煎油
cien'oe | preface | 前話; 前衛
cien'orng | go to a place; to visit | 前往
cien'ui | point guard | 前衛
cien'yn hiøxkør | cause and effect; the whole story | 前因後果
cien'yn | antecedent cause | 前因
cienbin | front, front-side | 前面
cienbuo | the former mother | 前母
cienchiaf cy kaxm | learn from the failure of one's predecessor | 前車之鑑
cienciar | the former and the latter | 前者; (後者)
ciencien'gøeh | the month before last | 近前月; 前前月
ciencixn | march; progression; onwards; move along; advancing; advance; proceed; go forward; to progress | 前進
ciencviw | previous chapter | 前章
ciengieen | a preface; previous remarks; words of past thinkers; a foreword; a preface | 前言
ciengøeh | the last month | 前月
ciengøo | to torment | 煎熬
cienhang | aforesaid or the above mentioned item; the preceding article or clause (used in legal documents) | 前項
cienhiø mauturn | inconsistent; contradictory | 前後矛盾
cienhiø | around; about; front and rear; before and after; thereabouts (indicating time) | 前後
cienho | before and after | 前後; 先後
cienhofng | vanguard; front line (in war); forward direction | 前鋒; 前方
cienhuy | previous wrongdoing; past offenses | 前非
cienhw | former husband of a woman who has remarried | 前夫
cienjiin | people of the past | 前人
cienjim chixtviuo | former mayor | 前任市長
cienjim | predecessor in office | 前任
cienjit | the day before yesterday; to sun | 前日
cienkerng | foreground of a painting | 前景
cienkhix | left early | 前去
cienkhw | van of an army; forerunner | 前驅; 前鋒
cienkhøf | a record of previous crime; previous criminal record | 前科
cienkiao | fried dumplings | 煎餃
cienkofng cixnkhix | nullify all previous efforts; turn all previous labor to naught | 前功盡棄
cienkofng | previous efforts | 前功
cienkwn | pioneer | 前軍
cienkym | down payment | 前金
cienle | precedent | 前例
cienliedsvoax | prostate gland | 前列線
cienmaau | military patrol; top of the list of successful candidates in an examination | 前茅
cienmngg | front door | 前門
ciennii | the year before last | 前年
cienpae | preceding time, last occasion | 前次; 前擺
cienpoex | a senior (person); one's (elders and) betters; a predecessor | 前輩; 前輩,先輩
cienpviar | griddle cake; pancake | 煎餅
cienpvoaa | frying pan; griddle; ; clank; clang; sound of metal | 煎盤; 平底鍋; 煎鍋
cienpvoax | first half | 前半
ciensaux | an outpost; outpost | 前哨
ciensefng | previous life; previous life | 前生
ciensek | eve of an event | 前夕
ciensex | preexistence; previous generation; previous life; previous incarnations (Buddhism) | 前世
ciensiaw | an outpost, an advanced post | 前哨
ciensii | spatula; pancake turner | 煎匙; 鏟子
ciensix | previous life | 前世
ciensixn | previous message | 前信
ciensu | previous matter | 前事
ciensut | aforesaid | 前述
ciensvoax | the frontline; battlefront; front line in war | 前線
ciensw hiøxsiorng | turn over a problem in one's mind; ponder | 前思後想
ciensyn | antecedent; forerunner of a school or organization; one's past life | 前身
cientai | previous generation | 前代
cienteeng | future | 前程
cienteng | preordained | 前定
cienthee | a premise; a presupposition; logical premise; the primary consideration | 前提
cientheeng baxnlie | the prospect of a very successful career; May you have a great career | 前程萬里
cientheeng | the future; path ahead; one's career; prospects | 前程
cienthviaf | front hall | 前廳
cientiaau | previous regime | 前條; 前朝
cientiau | a premonition; omen; foreboding; sign | 前兆; 預兆
cientiesuu | preposition | 前置詞
cientin | herald; pioneer | 前陣; 先鋒
cientoafn | the front end | 前端
cientoo | future; prospect; promise in the sense of an indication of a successful prospect or future | 前途
cientviar | frying pan | 煎鼎; 炒菜鍋
cientø | predecessor; guide or motorcade of an official party | 前導
cientøee | pre-topic | 前題
cienviaa | front barracks | 前營
cienzaokheg | prelude | 前奏曲
cienzaux | prelude; harbinger | 前奏
cienzhar | to saute | 煎炒
cienzhef | ex-wife; former wife of a man who has remarried | 前妻
cienzhux | previous occasion; last time | 前次
ciesien | perfectionism; the highest level of virtue; the supreme good | 至善
cinzw phoaqlien | pearl necklace | 真珠項鍊
cioktien | a message of greetings | 祝電; 賀電
ciongsien | begin to live righteously | 從善; 為善
ciorngkvoar hiensuu | disparity of numerical strength is too great | 眾寡懸殊
citzeeng hurnlien | pre-vocational training | 職前訓練
ciuxpien | do something in the course of doing something else more important (the additional task does not involve too much trouble or divert one's attention from his main work); by the way | 就便; 順便; 趁便
cixnsien cixnbie | perfectly satisfactory; perfectly good; flawless; perfect | 盡善盡美
cviartien | a main hall (in a palace or temple); positive electricity | 正殿; 正電
cviasien | very tired; weakiness | 很倦; 很疲倦
cviuxtien | enter the palace | 上殿
eeng-siensiefn | freely and idle like angels | 閒仙仙
ef hien'ar | play a Chinese fiddle | 拉弦仔; 拉胡琴
engsiensiefn | entirely at leisure; not a thing to do | 閒仙仙
exng laang ee lixpien | to help people; to make things easier for people | 予人的利便
gaxntien | a message of condolence | 弔電; 唁電
gek-phoaxlien | jade necklace | 玉項鍊
gengbien | head-on, coming toward one | 迎面
gexsut thienzaai | artistic talent | 藝術天才
giaxmtien | electricity examination | 驗電
gien | to grind | 研
gien'gie | language | 言語
gien'guo | language | 言語
gien'gyhagciar | linguist, philologist | 言語學者, 語言學家
gien'gyhak | philology, linguistics | 言語學, 語言學
gienbuun | language | 語文
giengie hagciar | linguist; philologist | 言語學者
giengie | speech; words; language | 言語; 語言
giengoa | the meaning between the lines; between the lines | 言外
giengoa-cy-ix | overtones; hidden meaning between the lines; innuendo | 言外之意
giengoe | the meaning between the lines; between the lines | 言外
gienguo | language; dialect | 言語
gienguo-hak | philology | 言語學
giengwhak | philology; linguistics | 言語學; 語言學
gienheeng ittix | conformity of one's action to one's word | 言行一致
gienheeng | words and deed; speech and behavior; words and actions | 言行
gienheeng-lok | sayings and personal stories of eminent men; a form of biography. | 言行錄
gienhenglok | chronicle of one's sayings and deeds | 言行錄
gienkhyn | words carry little weight | 言輕
gienlun zuxiuu | freedom of speech | 言論自由
gienlun | speech; discussion; open discussion | 言論
gienluxnkaix | press; journalistic world | 言論界
giensia | to say thanks; to thank | 言謝
giensuu | speech; words | 言辭; 言詞
gientaam | conversation; words and speech | 言談; 談吐
gientiong | words carry heavy weight; am embarrassed by words; one's words counted of weight | 言重
gientioxng | predict should come about | 言中; 說中了
gientong | what one says and does | 言動
gienzeg | duty of expressing criticism; opinion during tenure of office | 言責
gienzong | description | 言狀
giernsienkøf | crave | 癮仙膏; 渴望
guixsien | hypocrisy | 偽善
gvexlien | exercise hardly; train hardly; learn experience by hardships | 硬練
gvixlien | exercise hardly; train hardly; learn experience by hardships | 硬練
gvofgiensy | verses with five characters to a line | 五言詩
gvofsien | midday meal | 午膳
gwgienhak | Llinguistics | 語言學
gygienhagkaf | linguist, philologist | 言語學者, 語言學家
gygienhak | language teaching method | 語言學
hangkhongpien | air mail | 航空便; 航空信
haxcien | mean; cheap; sordid; low | 下賤
haxntien | power rationing | 限電
haykag-thiengaai | farthest ends of the earth | 海角天涯
haykhoaq-thienkhofng | as boundless as sea and sky | 海闊天空
hegjienlut | probability | 或然率
hengsien | to do good deeds; perform meritorious acts | 行善
hengtong putpien | bodily mobility impaired | 行動無便
hiefnhien | show through; phanerosis; visualize; appear | 顯現
hien zuxcie | one's present address | 現住址; 住所
hien | show; present; appear | 炫; 現; 現有; 縣; 衒; 硯; 馬上
hien'afkhaf | people who play string instrument | 絃仔腳; 提琴手
hien'ar | Erhu; Chinese-string fiddle; alto fiddle; Chinese fiddle | 絃仔; 胡琴; 弦; 二胡
hien'axn | pending question; an old problem | 懸案
hien'gak | string music | 弦樂
hien'iau | show off; splurge | 炫耀
hien'oo-zeasex | practice medicine or pharmacy | 懸壺濟世
hien-kaukoafn | deal in dash | 現交關; 現金交易
hien-twhien | obviously | 顯然地; 現抵現
hienbeeng | judiciousness; capable and virtuous | 賢明
hienbiau | mystery; mysterious | 玄妙
hienciar | good people; the virtuous | 賢者
hiengaai legmar | rein in the horse on the brink of the precipice; reform before it is too late | 懸崖勒馬
hiengaai | cliff | 懸崖
hiengagkhix | string instruments | 絃樂器
hiengagtui | string band | 絃樂隊
hiengak | string music | 絃樂; 弦樂
hiengoat | mososeries | 弦月
hienguu | wise and foolish | 賢愚
hienhefng | address to good and wise brother | 賢兄
hienhiefn | opened | 開著
hienhoe | good and wise; virtuous and intelligent (usually said of women) | 賢慧; 慇懃
hienhoo | suspend | 懸浮
hienhui | judiciousness | 賢慧
hienhy | lofty | 玄虛
hienhøo | speak gribly | 懸河
hienjiin | good and wise man | 賢人
hienjuu | good and wise pupil | 賢儒
hienkhie | to stir up, to start | 懸起; 掀起
hienkhiim | a stringed instrument | 絃琴; 弦琴
hienkhofng | suspended | 懸空
hienkhuy | to open; to show (a ticket); to turn on; to switch on | 掀開; 蓋子打開
hienkiøo | a suspension bridge | 懸橋
hienkoafn | (n) vestibule; entrance (hall) | 玄關
hienkoax | remove the cover; take the cover | 掀蓋; 翻蓋子
hienkwn | king with heartfelt ability; enlightened | 賢君
hienky | ruse; the mysteries of the universe in pop Taoism | 玄機
hienleeng | sage; talented and virtuous | 賢能
hienliam | to be concerned, anxiety, concernment | 懸念; 賢念
hienlie | mystic truth | 玄理
hienlioong | wise; virtuous | 賢良; 縊死; 懸梁
hienloexzo | good wife; better half | 賢內助
hienluo | good lady | 賢女
hienniuu zuxcin | hang oneself | 懸樑自盡
hienniuu | suspend from a beam; hang oneself | 懸梁; 縊死
hiensaix | excellent son-in-law; worthy son-in-law | 賢婿
hiensiin | good official as subject to the king | 賢臣
hiensiog | good and refined; wise and virtuous (women) | 賢淑
hiensiorng | offer a reward; offer a prize for | 懸賞
hiensu | distinguished man; person of high moral standing | 賢士
hiensut | magic | 玄術
hiensuu | great disparity, great difference | 懸殊
hiensviuo | put up a purse | 懸賞
hiensvoax | line of the string; guitar or fiddle string | 絃線; 弦線
hienswn | great-great-grandson | 玄孫
hientaai | address to others with respect | 賢台
hientat | worthy and well informed; distinguished person | 賢達
hiente | dear brother (a term of address to a male friend who is younger than oneself) | 賢弟
hienteg | virtuous | 賢德
hientied | good and wise teachers of the past | 賢哲
hientit | good nephew | 賢姪
hientofsiern | tonsillitis | 扁桃腺發炎
hienzhef | good wife; good wife | 賢妻
hienzhef-liongbiør | dutiful wife and loving mother | 賢妻良母
hienzhef-liongbør | dutiful wife and loving mother | 賢妻良母
hienzheq | flip over the books; open the book | 翻冊; 翻書
hiexnhien | clearly demarcated; obviously; plainly; undoubtedly | 分明; 現現; 明明; 明顯
hiexntuo-hien | clear, manifest, a plenty of cash | 現拄現; 有現款
hiexntwhien | evident | 現抵現; 明顯
himsien | admire; envy; jealousy; long for | 欣羨; 羨慕
hiongpien | dealamation | 雄辯
hiongpien-kaf | debater, orator | 雄辯家
hiongtien | obituary gift; incense money; offering sent to mourners | 香奠
hiorngsien | do good turns | 向善
hiøhsien | rest after tiring work | 歇倦; 休息
hoanhoafn-tientiefn | senile; be in one's dotage or second childhood; insane; capricious; whimsical | 顛三倒四; 番番癲癲; 老糊塗
hoarnjien'itsyn | brand new look, renovated from top to bottom, take on an entirely new look, aspect | 煥然一新
hoat'hien | to find; discovery; to discover; find out or discover new facts | 發現
hoatgienciar | mover, speaker | 發言者
hoatgienjiin | a spokesperson | 發言人
hoatgienkoaan | the right to speak | 發言權
hoatteng lienleeng | legal age | 法定年齡
hoattien | generate electricity; generate electricity | 發電
hoattien-ky | dynamo, generator for electricity | 發電機
hoattien-sor | electric generating plant, power plant | 發電所
hoefkøx chiensien | reform | 悔過遷善
hoelientau | snow peas | 荷蘭豆
hoelienzhuix | sweet words | 花嗹嘴; 巧言
hoepien | petal of a flower | 花瓣
hoeq kientaxng | blood clot | 血凝結
hoetien | a telemessage sent in reply; returning phone call; cable or telegram sent in reply | 回電
hogkien | recover one's health | 復健
hogtien | cable reply; cable a reply | 復電
holientau | snow peas | 豌連豆
hongbien | an aspect; a dimension | 方面; 體面
hongkhofng pien | air mail | 航空便
hongkhongpien | air mail | 航空信
honglaai sienkerng | fairyland; paradise | 蓬萊仙境
honglienzex | harvest festival | 豐年祭
hongpien | convenience; handy; expediency; to use the toilet; be convenient | 方便
hongsuie siensvy | geomancer | 風水先生
hongteatien | palace | 皇帝殿
horngtien | electric discharge | 放電
hoxsiuo thiensiin | guardian angel | 護守天神
hudtien | hall of Buddha's in a temple | 佛殿
huietien | consume a lot of electricity; power consuming | 費電
hunhuy thiengoa | frightened out of one's wits; completely carried away by passion; infatuated | 魂飛天外
hunpien | to differentiate; to make out; discriminate; see the differences between | 分辨; 分辯
hunthiengii | celestial globe | 渾天儀
huohien | pay cash | 付現; 付現金
hurnlien | training; discipline; educate; exercise; practice; training; drill | 訓練
hurnpien | doodie; dejecta; stool; excrement; night soil | 糞便
hutjienkafn | suddenly; all at once; unexpectedly | 忽然間
hux-piencip | associate editor | 副編輯
huxbien | negative side | 負面
huxtien | negative electricity; negative electricity | 負電
hvaechienchiw | | 幌韆鞦
hviutien | money given in condolence; obituary money | 香奠
hvix-chienchiw | to sit on a swing | 盪秋千
hvorpien | fond of arguing; argumentative; disputatious | 好辯; 愛辯
hvorsien | loving to do philanthropic work; delight in virtue and goodness | 好善
hwn kuiecien | distinguish between prominent and humble people | 分貴賤
høfhør siensvy | good natured man; soft guy who never quarrels with the world | 好好先生
hør-cientheeng | good future before him | 好前程
hør-ienhun | good fate | 好緣份
høsien | gentle; benign; kind-hearted; affable | 和善
høxtien | a congratulatory cable or telegram | 賀電
iafmbien | to cover the face | 掩面
iarcien | to loathe, to reject with contempt | 厭踐
iarmcien | to loathe | 厭踐
iarmsien | to be tired of, to be weary of | 厭倦
iarsien | weary of; tired; be tired of | 厭倦; 厭𤺪
iefnlien | rehearsal | 演練
ien'aau | the throat | 咽喉
ien'aau-thviax | angina, a sore throat | 咽喉痛; 咽喉疼
ien'afhii | round flower bonito | 煙仔魚
ien'afhuu | round flower bonito | 煙仔魚
ien'au | after that | 延後
ien'go | fail because of procrastination | 延誤
ien'goaan | source, origin | 淵源
ien'iong | to continue using; continue following (the old practice; customs) | 沿用
ien'iuu | reason; cause; cause; reason; the whys and wherefores | 緣由; 由來; 原因
ien'ng | eyes dim so as to see quite indistinctly (as from eye-strain; poor health; being half-awake or being dazzled) | 眼花; 煙暈; 視力模糊
ien'oan | postpone | 延緩
ien'urn | smoking addiction; opium or tobacco addiction; a craving for opium or tobacco | 煙癮
ienbaq | smoked meat; bacon | 燻肉; 煙肉; 醃肉
ienbi | smell of smoke | 燻味; 煙味
ienbiet | destroy; disappeared | 湮滅
ienbo | smoke screen | 煙幕
ienboxtvoaa | smoke bomb | 煙幕彈
ienbu | smoke; smog; fog and mist | 煙霧
ienbu-ho | drizzle; light rain | 煙霧雨; 毛毛雨
ienbuun | door by door | 沿門
ienchiaang | sausage; Taiwanese sausage | 香腸; 煙腸
ienchieen | tarry; delay; stall; (vt) procrastinate | 延延; 煙腸; 延遲; 延持; 香腸
ienchiog | chaffinch | 燕雀
ienchviar | to invite; appoint; send for | 延請
ienciab | receive (guests) | 延接
iencie | lead pellets (for an air gun) | 鉛彈; 鉛子; 子彈
iencihor | threw; virago; a Circe | 胭脂虎
iencihurn | rouge powder; cosmetics | 胭脂粉
iencvii | money used in the wedding ceremony to show family of bridegroom will care for the daughter-in-law | 緣錢; 結婚用的小銅錢叫
iency | lipstick | 口紅; 胭脂; 臙脂
iengo | fail because of procrastination | 延誤
iengoaan | origin; source; source | 淵源
iengvo | inure loss through delay | 延誤
ienhae | coast; inshore; coastal | 沿海
ienhae-higiap | coastal (inshore) fishery | 沿海漁業
ienhae-ittaix | whole coastal region | 沿海一帶
ienhea | firework | 煙火
ienhiøh | tobacco leaf | 煙葉
ienhoaf | prostitutes | 煙花
ienhoahang | red-light district | 煙花巷
ienhoea | fireworks | 煙火
ienhoef | fireworks | 煙花
ienhoo | pharynx | 咽喉
ienhun | fate (which brings people together); predestined relationship; fate by which persons are brought together; relationship by fate; predestined relationship | 緣份; 緣分
ienhurn | lead powder | 鉛粉
ienhvoa | coast; inshore; coastal | 沿海; 沿岸
ienhøea | fireworks | 煙火
ienhøef | cigarette ashes; ashes | 煙灰
ienhøo | along the river | 沿河
ienji | movable type | 鉛字
ienjirn | motor, engine | 引擎
ienjit | postpone | 延日
ienkaux | to postpone, put off, defer, delay till ~ | 延到
ienkeg | successive changes; vicissitudes or history (of a system; institution) | 沿革
ienkhie | reveal the cause or origin | 緣起; 起緣
ienkhoarn | donate | 捐款
ienkhoxng | lead ore | 鉛礦
ienkhw | die | 捐軀
ienkii | to postpone; be postponed; defer; extend a time-limit; adjourn | 延期
ienkiuu | shot (thrown in the shot-put) | 鉛球
ienkorng | lead pipe | 鉛管
ienkox | a cause; reason; relation; connection | 緣故; 關連
ienkym | money collected for religious purpose | 延金; 緣金; 捐款
ienkøq | procrastinate; to neglect | 延擱
ienlarm | to invite and employ | 延攬
ienlieen | lengthen one's life | 延年
ienlieen-eksiu | May you prolong your days! Lengthen one's life | 延年益壽
ienlo | along the road; whole way; along the road; on the way | 沿路; 沿途
iennao | Medulla oblongata (anatomy) | 延腦
ienpafng | lead plate stereotype | 鉛版
ienparn | a lead plate used in printing; lead plate (in printing) | 鉛板; 鉛版
ienparn-ji | a lead type used in printing | 鉛版字
ienphexng | hire (polite expression) | 延聘
ienphog | profound | 淵博
ienphviar | a lead plate; sheet iron; galvanized iron sheeting | 鉛片; 鉛鉼; 鉛版; 鉛板
ienpid | pencils | 鉛筆
ienpid-kafar | pencil sharpener | 鉛筆絞仔; 削鉛筆機
ienpid-oe | pencil drawing | 鉛筆畫
ienpid-sym | lead of a pencil | 鉛筆心
ienpid-zhad | eraser | 鉛筆擦
ienpit'oe | pencil drawing | 鉛筆畫
ienpitkafar | pencil sharpener | 鉛筆絞仔
ienpitkhaw | pencil sharpener | 鉛筆剾
iensek | feast; a banquet | 筵席; 酒筵
iensiah | banquet, feast | 筵席
iensiaq | a banquet | 筵席
iensii | delayed | 延時
iensiok | to continue; continue; to be continued | 延續
iensip | follow along | 沿習
iensiu | prolong one's life | 延壽
iensiøf | catch fire, to burn | 延燒
iensuy | a kind of basil; type of parsley | 莞荽; 芫荽; 笎萎; 香菜
iensvoaf | along the mountain | 沿山
iensvoax | galvanized (zinc-coated) wire | 鉛線; 鐵絲
iensyn | to continue; to be continued | 延伸
iensøex | tax | 延稅; 稅捐
ientaang | chimney | 煙囪; 煙筒
ientaau | handsome; young paramour of a married woman; handsome (male) | 緣投; 英俊
ientafn | red lead | 鉛丹
ientangkhof | tubular tiles for chimney; (said of a child's neck) dirty | 煙囪管; 頸部髒黑
ientao | a pipe | 煙斗
ientharng | metal bucket; galvanized bucket | 鉛桶; 白鐵桶
ienthiaau | lead bar | 鉛條
ienthuie | ham | 煙腿; 火腿
ienthuii | lead sinkers for fishing tackle; nets | 鉛墜; 鉛錘
ienthunlof | soot; ashes of burned things; cinders | 煤煙囤; 煙囤焦
ienthunnng | quail egg | 鵪鶉蛋
ienthuun | soot | 煤煙; 煙囤
ienthwn | quail | 鵪鶉
ientii | delay; be delayed; be retarded; a delay | 延遲; 遲延
ientiin | smog; smoke and dust | 煙塵
ientiongciexn | extra innings | 延長戰
ientiongsvoax | extension cord; an extension | 延長線
ientioong sikafn | prolong the time set (duration) | 延長時間
ientioong | extend; prolong; lengthen; extend; prolong | 延長
ientngg | extend; prolong; lengthen; extend; prolong | 延長
ientoghoan | drug addict or broker | 煙毒犯
ientok | lead poisoning; lead poisoning | 鉛毒
ientoo | along the way | 沿途
ientui | plumb bob, sinker, lead weight | 鉛鎚
ientuii | plumb bob, sinker, lead weight | 鉛錘
ientø | along the way | 沿道
ientøq | feast | 筵桌; 筵席; 喜宴
ienzhao | tobacco | 煙草
ienzhwn | quail | 鵪鶉
imtien | negative electricity | 陰電; 負電
iongbeeng thienha | be known throughout the land; have one's name spread far and wide; become world-famous | 揚名天下
iongtien | positive electricity; positive + electricity; (opposite of im-tian negative- electricity) | 陽電
it'hoad chienkwn | hang by a thread (said of a desperate or critical situation) | 一髮千鈞
it'hoad-chienkyn | hang by a thread (said of a desperate or critical situation) | 一髮千鈞
itbien | an one-sided thing | 一面
itbien-cy-kaw | have met but once; nodding acquaintance | 一面之交
itbien-cy-suu | one-sided statements | 一面之詞
itgientoong | rule by the voice of one man only | 一元堂; 一言堂
itkheg-chienkym | One moment is worth a thousand pieces of gold.--Time is precious. (said of newlyweds during honey-moon) | 一刻千金
itlienzhoaxn | series; string; chain of | 一連串
itlok-chienkym | A promise is (worth as much) as a thousand teals; a solemn promise | 一諾千金
itluii thienha hiarng | achieve enormous success at the very first try; become famous overnight | 一雷天下響
itsia-chienlie | (water) flows a thousand li at one plunge; to write fast and in a fluent style | 一瀉千里
ittiaau thienzuo ittiaau siin | When a new king is crowned he brings to the court his own favorites and expels those of his predecessor.--the tenuous nature of official positions | 一朝天子一朝臣
iupien | mail; post | 郵便
iupien-kiogtviuo | postmaster | 郵便局長
iusiefn-pienpaai | hierarchy | 優先編排
iusienkoaan | preferential right | 優先權
iuu zhuo cien'orng | go from here | 由此前往
iwsien | friendly | 友善
ixjienbut | inflammable (article) | 易燃物
ixjiensexng | inflammable | 易燃性
ixsiorng-thienkhay | have fantastic notions | 異想天開
jiedleghak-hegjienlut | thermodynamic probability | 熱力學或然率
jiedtien | thermoelectricity | 熱電
jien'au | then; and then; afterwards; after that | 然後
jienbii-cy-kib | matter as urgent as if the eyebrows had caught fire | 燃眉之急
jienliau | fuel | 燃料
jienliauxhuix | fuel fee | 燃料費
jienliauxiuu | oil for fuel | 燃料油
jienliauxsøex | fuel (consumption) tax | 燃料稅
jiensiøf | catch fire; to burn | 燃燒
jiensiøtaan | incendiary bomb | 燃燒彈
jinbien | face | 人面
jinbien-siuosym | gentle in appearance but cruel at heart; wolf in sheep's skin | 人面獸心
jinciorng ee phienkiexn | racial prejudice | 人種的偏見
jinsoaxn putjuu thiensoaxn | Human calculations are not equal to God's plan. Man proposes; and God disposes | 人算無如天算
jiog'urn-jioghien | half-hidden; discernible for a moment at a time | 若隱若現
jit heeng itsien | do one good deed a day | 日行一善
kafm'erngtien | induced electricity | 感應電
kafmtien | receive an electric shock | 感電
kafnlien | able, skilful, capable | 簡練
kafnpien | simple and convenient; handy; simple; handy | 簡便
kafsexng-thienhoaf | modified mild form of smallpox | 假性天花
kagvor-thienseeng | an ideal marriage; divinely arranged | 佳偶天成
kalylienløo | beginning gong for a puppet show - imply the beginning | 咖哩嗹囉
kaolien | train; to exercise; to drill; a coach (of sports) | 教練
karnlien | capable | 幹練
karøh-siensvy | teacher | 教學先生
katien | home appliances | 家電
kauliutien | alternating current | 交流電
kawpien | use a sophisticated argument in self-defense; defend oneself in a devious way; artful self-defense | 狡辯
kax-bøexsien | tireless teachings | 教未倦
kaykøx-chiensien | reform one's errors and revert to good deeds | 改過遷善
kaysien | to improve, improvement | 改善
keatat liensviaa | invaluable; priceless | 價值連城
kefsexng thienhoaf | varioloid; mild case of smallpox | 假性天花
kefsienkeftag | pretend | 假仙假觸
kefsienty | false prophet | 假先知
kekien | gizzard; chicken; gizzard | 雞腱; 雞胗; 雞肫
kekthienthiefn | pretend to be stupid | 激天天; 對任何事都裝得無關緊要
kenglienkii | change of life; the critical age; menopause; climacteric | 更年期
kengtien | imperial palace | 京殿; 宮殿
khaieng | expense | 開用
khailo-sienhofng | vanguard; pioneer | 開路先鋒
khaithog sinthiente | break fresh ground | 開拓新天地
khantien | connect electricity | 牽電; 接電
khao toat thienkofng | ingenuity that rivals the work of God (often referring to a work of art) | 巧奪天工
khawpien | plausible argument; ingenious argument | 巧辯
khekkie-hengsien | overcome self and do good | 克己行善
khengpien | (adj) lightweight and portable; handy; convenient | 輕便
khengpien-chiaf | push-car on a narrow track | 輕便車; 手推車
khiawpien | specious argument | 巧辯
khie'og-ciongsien | reform (personal conduct); shun the evil and follow the good | 去惡從善
khien'ar | hinge; chain; catenary; catch; hook; or ring (as curtain rings; door catch etc.) | 牽仔; 圈仔; 鏈扣; 鈎子
khienau | angry, to be annoyed | 氣鬧
khienchiøx | pious smile | 虔笑
khienkexng | devout; reverently | 虔敬; 虔心
khienkhiefn`leq | throw them away | 丟丟咧; 掔掔咧
khienkhwn | sky and earth; male and female; heaven and earth | 乾坤
khienkioong huxhoe | give a forced interpretation; distort the meaning; make farfetched interpretations | 牽強附會
khienkioong | arbitary; farfetched; forced (of an interpretation); unnatural; far-fetched | 牽強
khienkioong-huohoe | fasten on an unwarranted conclusion | 牽強附會
khienkoax | worry over | 牽掛
khienlieen | to involve; drag out | 牽連
khienlui | drag out | 牽累
khienløh | to throw down | 丟下; 掔落
khienmngg | close the door; fasten the door by putting the hook in its staple | 拴門; 扣上門
khienseeng | piety; piousness; religiosity; sincere and devout | 虔誠
khiensixn | be devoted to, be pious | 虔信
khiensym | devout; reverently | 虔心
khientong | to involve; upset | 牽動
khienzeakiuu | feint (in baseball) | 牽制球
khienzex | keep at bay; hold in play; containment | 牽制
khienzhud | to throw out | 丟出; 掔出
khienzø | term used for the male when telling fortune | 乾造; 算命時男的稱呼 [*]
khimkien | key | 琴鍵
khinpien | light | 輕便
khip'iu'ienky | exhaust fan | 吸油煙機
khisien-phvarog | oppress the good and timid and fear the wicked | 欺善怕惡
khoaepien | quick | 快便; 輕便
khoarnsien | to advise to do good deeds; exhort (to do) good | 勸善
khoflien | earnest admonition; strenuous training; heavy workouts | 苦練
khongkien | health; healthy | 康健; 健康
khorngpien | to resist debate; speak out in one's own defense; refute; to rebut; retort | 抗辯
khuypien | sophistry; to argue one's point in a subtle; artful; clever; sophisticated way; sophism | 詭辯
khuypien-hagphaix | the school of sacrums | 鬼辯學拜; 詭辯學派
khvoarmia-sien'ar | fortune-teller | 看命先仔; 命相師
khvoarmia-siensvy | fortune-teller | 看命先生; 命相師
khvoax-hiexnhien | see clearly; be seen clearly | 看現現; 顯露的; 易見的
khøflientai | a pity thing, a pitiable, a wretched | 可憐代
khøflienthaang | poor guy | 可憐蟲
kiaam-lienhii | salty fish; salty silver carp | 鹹鮭魚; 鹹鰱魚
kiamlienhii | salted fish – implies a person who is stingy | 鹹鰱魚
kiamlienhuu | red chub; also imply a stingy person | 鹹鰱魚
kien | healthy | 健; 腱; 鍵; 胘; 沙囊
kienbin | strong and firm surface | 堅面; 表面變乾硬
kienchii | to insist on; to maintain unyieldingly; hold fast to; stick to | 堅持
kienciofng | epaulets | 肩章
kiencirn serng'iuu | Chrism (Catholic) | 堅振聖油
kiencirn | confirm ─ the Sacrament of Confirmation (Catholic) | 堅振
kiencix | determined, resolute | 堅志; 堅決
kiengvi | hard; solid; incompressible | 堅硬
kienjim | steadfast, resolute | 堅任; 堅定
kienjirm | fortitude; firmness; dedication; determination; firm endurance; endure | 堅忍
kienjirm-putpoat | determined; unwavering; resolute; unmovable | 堅忍無拔
kienjirm-zwgi-ciar | stoic | 堅忍主義者; 苦修者
kienjun | great; strength or durability; superb resilience; fortitude | 堅韌
kienkaq | shoulder | 肩胛
kienkhor | to endure all the hardships; staunch hardship | 堅苦
kienkhwn | the universe | 乾坤
kienkiefn | hardened, coagulated | 堅堅
kienkioong | firm and strong; unyielding | 堅強
kienkoad | firmly (opposed to); determined; resolute; determined; decisive; resolute | 堅決
kienkox | strong; durable; solid; firm and solid; firm; secure; strong and lasting | 堅固
kienkvoaf | dried (salt fish or meat); mummified; desiccated | 結乾; 凝乾
kienlin | stingy; niggardly | 慳吝; 吝嗇
kienpaf | to condense; to solidify; to coagulate; clot (of blood); become solid through loss of moisture (e.g.; manure; offal) | 堅疤; 結疤
kienpefng | frozen | 凝冰
kienphie | to form a scab over a sore; scab (as a wound) | 堅疕; 結痂; 結疤
kienphoee | dry skin i.e. fruit | 水果表皮乾乾的
kienphøee | dry skin i.e. fruit | 凝皮
kiensirnlea | confirmation | 堅信禮
kiensit | solid; strong; durable | 堅實; 可靠
kiensiuo | to firmly stand by (one's promise; principle; etc.); to defend (a place) resolutely; guard (observe) securely | 堅守
kiensixn | to have absolute faith; to believe firmly | 堅信
kiensym | to insist; to maintain unyieldingly; to continue upholding; to remain committed to; with fixed purpose; with determined mind | 堅心; 決心; 堅持; 堅決; 一心一意
kientaf | only, merely | 凝焦; 只是,只有,光是
kientaxng | be set or harden (as jelly or gravy) | 結凍; 堅凍; 凝結; 凝成凍
kienteng | strong; durable; firm; solid; fixed; decided; firm of purpose; unshakable | 堅碇; 堅固; 堅硬; 堅定
kienthaau | stingy; miserly; niggardly; parsimonious | 腱頭; 吝嗇; 驕傲
kienzoxng | strong and durable | 堅壯
kietjiin-thiensioxng | Heaven helps a good man | 吉人天相
kimlien'ar | gold chain | 金鍊仔
kimloantien | imperial palace | 金鑾殿
kimphoaqlien | gold necklace | 金項鍊
kimtien | magnificent palace | 金殿
kiongkien | strong and health | 強健
kiongpien | to obstinately stick to false reasoning or a lame excuse; obstinately stick to false reasoning or a lame excuse; argue obstinately | 強辯
kiongsien | to provide meals or food | 供膳
kiongtien | a palace; imperial palace | 宮殿
kioxngkax-kien | covalent bond | 共價健; 共價鍵
kip'sienhofng | an eager champion | 急先鋒
kipsienhofng | an eager champion, a zealous vanguard | 急性風
kiptien | an urgent cable | 急電
kitien | electromechanical | 機電
kiubien-kyhøhak | spherical geometry | 球面幾何學
kiwlien-sengkngx | Mastery is the result of long practice (training) | 久鍊成鋼
kiwphirn-thiensiin | nine choirs of angels (Catholic) | 九品天神
kixjiin ii chienlie cy goa | keep people a thousand miles away ─ extremely indifferent and cool (literally) | 拒人於千里之外
kiørkhor-lienthiefn | lament; cry to heaven; to mouth complaints about hardships | 叫苦連天
koafn thienbuun | practice astrology or astronomy | 觀天文
koafnhien'gak | orchestral music | 管弦樂
koafnhiengak | orchestral music | 管絃樂
koankien | a key point; a key (to a problem); an important turning point; a hinger | 關鍵
koarnlien | experienced, thoroughly acquainted | 慣練; 熟練
koeatien | conduct or transmit electricity; short-circuit | 通電
koekien | chicken gizzard | 雞肫
kofngtien | radio and television | 廣電
kok'hongbien | each aspect; every viewpoint; every angle | 各方面
kok'iuo chienchiw | each shows a unique quality; each has a unique style | 各有千秋
kokseg-thienhiofng | beauty of a woman or a peony | 國色天香
kokzex lienbeeng | League of Nations | 國際聯盟
kongkofng-jienjieen | openly; in public | 公公然然
kongtien-hauxexng | photoelectric effect | 光電效應
kuiecien | the eminent and the humble; the expensive and the cheap; expensive and cheap; valuable and mean; high and low (social status) | 貴賤
kuisien | follow the good | 歸善
kunsu hurnlien | military training | 軍事訓練; 軍訓
kuypien | sophistry; sophistication; to argue one's point is a subtle; artful; clever; sophisticated way | 詭辯
kviena | every; all; if only; so long as | 凡是; 每次; 見若
kvix thienjit | see the heaven and the sun ─ see justice prevail; emerge from misery (literally) | 見天日
køekien | gizzard | 雞腱
lafnsien | tired, weary | 懶倦; 疲倦
laitien | Incoming call | 來電
laixtien | inner palace | 內殿
lalien | zipper | 拉鍊
lamtien | (n) indigo | 藍靛
lau-cienpoex | one's senior in age or position | 老前輩
lauxcienpoex | polite address for one's senior or aged person | 老前輩
lauxhiensay | old honorable teacher | 老賢師
lauxkhongkien | old but in good health | 老康健; 老健壯
lauxlienkii | old age | 老年期
lauxsiensvy | venerable sir | 老先生
lauxthiencyn | second childhood; in one's dotage | 老糊塗; (罵人)
lauxthienthøh | second childhood; in one's dotage | 老顛倒
lauxtien | leak of electricity | 漏電
lauzhuienoa | spit saliva | 流喙瀾
lawlien | experienced; skilled; expert; experienced; veteran | 老練
leglien | to practice and experience | 歷練
legpien | argue forcibly | 力辯
leng chienkym | your daughter | 令媛; 令愛; 令千金
leng-sientoong | your deceased mother | 令先堂
leng-sienzwn | your parents | 令先尊
lengpien | able to discern | 能辯
lengsiaw-pøftien | a treasure palace to ride the clouds; a treasure palace to rise up to the skies | 凌霄寶殿
lexcid thiensefng | born beauty | 麗質天生
liafmbien | outward show of honor | 臉面; 體面
liefnbien | face; mug | 臉面
lien khiekofng | practice breathing; imbibe energy | 練氣功
lien | practice; smelt; refine; purify; condense (milk); to keep herbs boiling for a long time | 練; 煉
lien'ar | chain; catenarian; chain | 鍊仔
lien'au | afterwards | 然後
lien'eeng | (of two or more business setups) joint operation | 聯營
lien'gii | fellowship | 聯誼
lien'gvau | lotus stalk | 蓮藕
lien'gvauxhurn | lotus root powder | 蓮藕粉
lien'ia | all through the night | 連夜
lien'un | joint transportation | 聯運
lien'yn | connections through marriage; to unite by marriage | 聯姻
lienbeeng hoexoaan | Members of the League | 聯盟會員
lienbeeng | to form an alliance; a league; alliance; league (as the League of Nations) | 聯盟
lienbieen | continuous; continuous succession of | 連綿
lienboat | end of year | 年末
lienbuun | join hands article | 連文
lienchiuo | join hands | 聯手
lienciab puttoan | successively; incessantly; continuously | 連接無斷
lienciab | continuously; adjoin; conjunction; connection; join; connect; continuously | 連接
lienciab-guo | a connective | 連接語
lienciab-suu | conjunction | 連接詞
lienciapsuu | coordinate conjunction; conjunction; connective | 連接詞
lienciauhoef | lotus banana flower | 蓮蕉花
lienciaw | red flowering arum | 蓮蕉
liencie | (n) lotus seeds; lotus nuts | 蓮子
lienciet | score one victory after another | 連捷
lienciexn-liensexng | win battle after battle | 連戰連勝
lienciofng ciofngkym | annual bonus | 年終獎金
lienciofng khøfzeg | grading of an employee's performance at the end of the year; year end evaluation | 年終考績
lienciofng koatsoaxn | settlement of accounts at the year end | 年終決算
lienciofng | close of the year; end of the year | 年終
lienciøhoef | lotus banana flower | 蓮蕉花
liencysym | sprout in center of water lily | 蓮子心
liengi | united friendship | 聯誼
liengii | social gathering | 聯誼
liengii-hoe | a fellowship meeting | 聯誼會
liengixhoe | social center | 聯誼會
liengoat | condition of the times | 年月
liengvau | the lotus root; lotus stalk | 蓮藕
liengøeh | month after month | 累月
lienhabhoe | united meeting | 聯合會
lienhap ciernsvoax | united front | 聯合戰線
lienhap kongpøx | joint communique | 聯合公報
lienhap laxmtui | united fleet | 聯合艦隊
lienhap sengbeeng | joint statement; declaration | 聯合聲明
lienhap uxntoxnghoe | joint athletic meet | 聯合運動會
lienhap zernghuo | coalition government | 聯合政府
lienhap zocid | merger; cartel; multi-national company | 聯合組織
lienhap | to unite together; to join together; connect or join together; affiliated with | 聯合; 連合
lienhap-ciernsvoax | united front | 聯合戰線
lienhap-kog | the United Nations | 聯合國
lienhap-kongpøx | joint communique | 聯合公報
lienhap-sengbeeng | a join declaration | 聯合聲明
lienhap-zernghuo | a coalition government | 聯合政府
lienhe | nexus; connection; relation; be related; be connected; be bound up; be tied; keep in contact | 聯繫; 連繫
lienhee | be connected, be related, to link, connection, relationship | 聯係
lienhii | silver carp; kind of bream | 鰱魚
lienhiofng | lotus incense | 蓮香
lienhiøh | lotus leaf | 連花; 荷葉
lienhoaa hito | spent one's best years without any achievements; wasted the best years of one's life | 年華虛度
lienhoaa | passage of time; age; esp. youth; time; the best years of one's life | 年華
lienhoaan | a chain of rings linked together | 連環
lienhoaan-kex | strategy of making A cause B; B cause C; etc | 連環計
lienhoaan-too | comic strips | 連環圖
lienhoaan-zhexng | serial gun | 連環槍
lienhoad | to fire in rapid succession | 連發
lienhoafn | repeatedly | 連番; 聯歡
lienhoanhoe | social gathering; a party | 聯歡會
lienhoebø | a lotus hat | 蓮花帽
lienhoee | (a feeling of) shame; destitute; miserable; of ruined character; without any hope of getting into a better way of life | 連回; 丟臉; 倒霉運; 流落無依; 出洋相
lienhoef | lotus flower | 荷花; 蓮花
lienhoekym | paper gold money for ceremony | 蓮花金
lienhoepvoaa | lotus | 蓮花盤
lienhoetee | lotus tea | 蓮花茶
lienhoetefng | lantern shaped like a lotus blossom | 蓮花燈
lienhoeterng | lotus top | 蓮花頂
lienhoethaau | lotus head | 蓮花頭
lienhoetii | lotus pond | 蓮花池
lienhoezeq | lotus festival | 蓮花節
lienhoezø | sitting pattern resemble lotus, i.e. no adjacent to each other | 蓮花坐
lienhong | yearly stipend | 年俸
lienhoong | join defense; mutual defense | 聯防
lienhuu | silver carp | 鰱魚
lienhwn | allied by marriage | 連婚
lienhø | consecutive serial number (on banknotes; tickets; etc.) | 連號
lienjim | continue in (a political) office; serve for another term of office | 連任
lienjiok | edible lotus seed (its “meat”) | 蓮肉
lienjit | for consecutive days; for days in a row; day after day | 連日
lienkar | New Year holidays | 年假
lienkaxm | year yearbook; annual report | 年鑑
lienkefng | a person's horoscope | 年庚
lienkhoaan | chain; links; connected together; interlocked rings (like those of a chain) | 連環
lienkhoaan-to'oe | pictorial; story in series; comics; comic strip | 連環圖畫
lienkhoankex | plan that affects two or more objects successively; a coup within a coup | 連環計
lienkhoantoo | comic books | 連環圖
lienkhylaai | connect | 連起來
lienkhym | mutual reference among husbands of sisters | 連襟
lienkhyn | young | 年輕
lienkhør | entrance exam | 聯考
lienkiaau | forsythia | 連翹
lienkied | to connect; to join together; form an alliance; to join together; gang up | 連結; 聯結
lienkietsvoax | connecting line (math) | 連結線
lienkiettiøh | connected | 連結著
lienkoad | link | 連結
lienkoafn | end of a year | 年關
lienkoarnsexng | continuity | 聯貫性
lienkoaxn | be connected; links; connection; links; link; string together | 連貫; 聯貫
lienkoaxn-sexng | continuity | 連貫性
lienkux | joint authorship of poems; with a chanting one line to be followed by etc. until a poem is completed; couplets (on scrolls) | 聯句
lienkwn | the allied troops; allied forces | 聯軍
lienky | brothers; close relatives (of the same family tree) | 連枝
lienkym | mutual reference among husbands of sisters | 連襟; 年金; 年俸
lienleeng haxnzex | age limit | 年齡限制
lienleeng | age of a person | 年齡
lienliau | fuel | 燃料
lienlie | trees whose branches interlock together; a couple very much in love | 連理
lienlieen puttoan | incessant | 連連無斷
lienlieen | continuously; unceasingly; in rapid succession | 連連
lienliefn | fade | 蔫蔫
lienlim | re-elected | 連任
lienlip hongthengseg | simultaneous equation | 聯立方程式
lienlip-hongthengseg | simultaneous equations | 聯立方程式
lienlit | day after day | 連日
lienlog'oaan | liaison officer | 聯絡員
lienlogpho'ar | contact book | 聯絡簿仔
lienlogzam | liaison office; station | 聯絡站
lienlok | to make contact with; connection; junction; contact; be connected with; link up with; get in contact with; keep in touch | 連絡; 聯絡
lienlui | to involve; implicate | 連累
lienluun | rings indicating the growth of a tree; annual (growth) ring | 年輪
lienlyky | trees whose branches interlock or join together ─ couple very much in love | 連理枝
lienlør | aged; old; aged | 年老
lienmai | advanced in age; side by side | 年邁; 年袂
lienmau | age and description (in registration; etc.) | 年貌
lienmiaa | jointly (signed; declared; sponsored); joint signatures | 聯名
liennii | (n) in consecutive or successive years | 連年
lienpaang | lotus pod | 蓮房
lienpafng | federal union; federation; federation of states; union of nations; confederated states | 聯邦
lienpafng-zex | federation system | 聯邦制
lienpai | successive defeats; be defeated repeatedly | 連敗
lienpangzex | federal system | 聯邦制
lienphiøx | bills in set; an interinline ticket | 聯票
lienphor | year by year chronicle of a person's history from birth to death | 年譜
lienphoxngthaau | fluffy hair | 蓮蓬頭
lienpiao | chronicle of events of a country or of person's life year by year | 年表
lienpo | lady like steps | 蓮步
lienpor | wilt; wither | 蔫脯; 枯萎
lienpothaau | even bud | 連苞頭
lienpox | to broadcast over a network | 聯播
lienpurn taeli | both the principal and the interest | 連本帶利
lienpør | mutual guarantee (of proper conduct) | 聯保; 連保
lienpøx | to broadcast over a network | 聯播
liensaix | a league tournament | 年賽; 聯賽
liensarn | annual production | 年產
liensarn-liong | annual production output; annual yield | 年產量
lienseghoe | joint meeting | 聯席會
liensek hoexgi | joint conference; joint session | 聯席會議
liensek-hoe | joint conference | 聯席會
liensexng | successive victories | 連勝
liensia | gathering of Buddhists; gathering of scholars (usually for extemporizing poems) | 蓮社
liensiaux | young of age | 年少
liensiofnglek | to make associative connection | 聯想力
liensioghoan | repeated offences of the same kind (law) | 連續犯
liensiogkiok | radio or television serial | 連續劇
liensiok | successive; continuous; continuance; continuity; go on; succession; continuously; successively; consecutively; incessantly | 連續
liensiok-sexng | continuity | 連續性
liensiong | connected | 連上
liensiorng | associate; association of ideas; be reminded of | 聯想
liensoarn lienjim | hold a post for another term after being re-elected | 連選連任
liensoax | successively; doing several things in succession without stopping | 連續; 連紲
liensu | sign jointly; joint signature | 連署
liensuo | to sign jointly; joint signature | 連署
liensuxjiin | joint signer; co-signer | 連署人
liensvoax | unbroken; continuous | 連線
liensym | heart to heart; the heart of a lotus seed; my bitter heart | 聯心; 蓮心
liensøftiaxm | chain store | 連鎖店
liensør hoafn'exng | chain reaction | 連鎖反應
liensør | to interlock; in a chain; chain; linked together | 連鎖
liensør-hoafn'exng | chain reaction | 連鎖反應
lientaai | Buddha's seat in the form of lotus flower | 蓮臺
lientafn | duplicate or joint forms for receipt; etc | 聯單
lientaix zekjim | joint responsibility | 連帶責任
lientaix | connected; involve person in trouble; lawsuit; joint (responsibility; obligation); involve | 連帶
lientaix-koanhe | direct succession; affiliated relationship; associations | 連帶關係
lientaix-pøfzerngjiin | joint surety | 連帶保證人
lientaix-pøfzexng | joint surety | 連帶保證
lientek | funeral banners; funeral scrolls | 聯軸
lienthaam | lotus pond | 蓮潭
lienthah | overlapping; in succession | 連疊; 繼續
lienthea-ve'ar | Siamese twins | 連體嬰仔
lienthefefng | Siamese twins | 連體嬰
lienthiefn | the sound of battle) shakes the sky; continuously (especially said of complaining); for several days in a row; stab deep into the sky (said of high mountains); (the distant horizon) merges with the sky; (mountains) to stab deep into the sky | 連天
lienthvoax | chain charcoal | 鍊炭
lienthøx | couplet | 聯套
lientiarm | burning point | 燃點
lientiorng | elder person; senior person | 年長
liento | fiscal year | 年度
liento-uxsoaxn | annual budget | 年度預算
lientong | gearing | 連動
lientoong | together with; in addition to | 連同
lientui | (of air force) a wing; battalion | 聯隊
lientuix | (n) vertical written couplet usually placed along either side of a doorway; antithetical scrolls (for hanging on walls) | 聯對; 對聯
lientviuo | company captain; officer in charge of the regiment; regimental commander; company commander | 連長; 聯長
lientvoaf | a document in duplicate; triplicate; etc.; certificate; document (in duplicate; triplicate) | 聯單
lienzaai | (n) joint stock | 連財; 合股
lienzaix | serial publishing | 連載
lienzhae | a set of scrolls | 連彩; 輓聯喜聯
lienzhefng | young | 年青
lienzhoaxn | to string together; a string (of events) | 連串
lienzofng | to join persons of different ancestors and make them bear the same family name | 聯宗
lienzw | continuous; in quick succession | 連珠
lienzø | be punished as accomplice in crime; pedestal of a Buddha statue | 連坐; 蓮座
liofngpien | convenient for both parties; both sides gaining advantage | 兩便
lioghienkhiim | guitar | 六絃琴
liongsien | good, virtuous | 良性; 善良
liongsym hoat'hien | The conscience is moved | 良心發現
liuhofng chienkor | hand down a fine reputation; be honored by all generations | 流芳千古
lixpien | convenient; handy; handy; expedient; serviceable | 利便; 便利
lixzuo-tøxtien | ionic conductance | 離子導電
loflek ciencixn | work one's way; make one's way; thread one's way; worm one's way | 努力前進
loflek hengsien | do good with all one's energies | 努力行善
logsien-hvorsy | willing to do good and give help to the poor; charitable; benevolent | 樂善好施
logthienphaix | optimist; easygoing person | 樂天派
logthiente | optimistic land | 樂天地
longtienzuylixhoe | Farmland Water Conservancy Association | 農田水利會
loxhien | expose, reveal | 露現; 顯露
loxkekthien'iaau | far away from the destination | 路隔天遙
loxng thienzvea | dig a well; make a atrium; create a skylight | 挵天井
luitien kaukaf | thunderstorm | 雷電交加
luo-sienty | prophetess | 女先知
lyzexng-giensun | right reason with fitting words | 理正言順
løfcienpoex | a senior (person); one's (elders and) betters; a predecessor | 老前輩
løflien | diplomatic; ripe; tact; sophisticated | 老練
løflienkii | old age | 老年期
molien | chasten; intensive training; discipline; steel oneself; endurance; discipline | 磨練
mothienlaau | skyscraper | 摩天樓
noflien | having rich and varied experience | 老練
nor-cienpoex | one's senior in age or position | 老前輩
o'ienthuun | soot | 煤煙渣
oansien | faultless; flawless; perfect | 完善
oaqliao-sien | tired of living | 活了倦; 得無耐煩
oarnthien'iujiin | complain of one's lot in life | 怨天尤人
oienthuun | black smoke | 烏煙黗
osien'osiefn | rusted | 烏鉎烏鉎
pagtien | to lease to a tenant farmer | 綁佃; 租給佃戶
pai'iu'ienky | exhaust fan above a gas stove or range | 排油煙機
pailien | to rehearse; rehearse for a show; rehearsal | 排練
paipien | have a bowel movement, defecate | 排便
paix Thienzuo | worship God; adore God (Catholic) | 拜天主
paix siensvy | study under the guidance of a preceptor; teacher; special instructor | 拜先生; 拜師
parng'ienhea | firework | 放煙火
parng'ienhoea | to set firework; set off fireworks | 放煙火
parngthientefng | put sky lanterns | 放天燈
parngtien | to discharge electricity | 放電
patbien uihofng | awe inspiring reputation extending in every direction; influential in every quarter | 八面威風
patsientøq | table for eight persons; square dining table for eight | 八仙桌
patsienzhae | red curtain | 八仙綵
peeng thienha | tranquilize the empire | 平天下
peklien sengkngx | Mastery comes from long training Expertise is the result of long and hard practice | 百練成鋼
peksien haux uisiefn | of all virtues filial piety is chief | 百善孝為先
pekzuo chienswn | May you have descendants abundantly! ─ exceedingly happy lot | 百子千孫
peqy thiensaix | angels in white ─ nurses | 白衣天使
peqy-thiensaix | angels in white ─ nurses | 白衣天使
phahphoax cienle | depart from precedent | 打破前例
phahtng chiwkud tientøx iorng | turn a misfortune into a blessing; to profit from a misfortune; After a storm; comes calm. (Lit. After a broken arm has been cured; it is stronger than before.) | 因禍得福
phiefnbien | one-sided | 片面
phien'aix | love someone; something in particular; personal favorites; hobbies; favoritism | 偏愛
phien'ek | translate and compile; translator | 編譯
phien'iaux | to be bent on, to insist on | 編要; 偏要
phien'ixn | edit and print | 編印
phien'ngx | inclined toward, have a propensity | 偏望; 偏向
phien'oar | tend to support one side | 偏倚
phien'oarn | remote; faraway | 偏遠
phien'oay | turn aside from the right way | 偏歪
phienchib | edit; editor | 編輯
phienchip | edit | 編輯
phienchip-po | editorial department | 編輯部
phienchip-seg | editorial room | 編輯室
phienchipciar | editor | 編輯者; 人
phienchippo | editorial department | 編輯部
phienciar | editor; compiler | 編者
phiencib | edit; editor | 編輯
phiencid | knit | 編織
phienciofng | chapter | 篇章
phiencip | pertinacious | 編輯; 偏執
phiencippo | editorial department | 編輯部
phiencitky | knitting machine | 編織機
phienciw | partial boat | 偏舟
phienhiofng | rural | 偏鄉
phienhioxng | (v) biased toward; (n) bad tendency; lean; be inclined toward | 偏向
phienhngf | remote region | 偏方
phienhoex | discard | 偏癈; 偏廢
phienhog | a chapter; a section | 篇幅
phienhø | number; serial number; arrange under numbers | 編號; 偏號; 綽號
phienjip | include (in a budget); enlist; to recruit | 編入
phienkag | an end | 一端
phienkefng | imperial concubine | 偏間; 嬪妃
phienkeg | prejudice and fiercely | 偏激
phienkek | to go to extreme | 偏極
phienkheg | compose | 編曲
phienkiexn | prejudice; prejudice; bias; partial view | 偏見
phienkiogciar | playwright; scenario writer | 編劇者; (家)
phienkiogkaf | playwright; scenario writer | 編劇者; (家)
phienkiok | write plays; write a play; playwright; dramatist | 編劇
phienkoeakhix | fooling people | 蹁過去
phienkoealaai | fooling people | 蹁過來
phienli | turn aside | 偏離
phienliet | arrange | 編列
phienlo | shortcut | 偏路; 斜路; 捷徑; 歧途; 旁道; 偏道
phienmiaa | nickname | 偏名; 別名; 俗名; 綽號
phienmngg | side door; non-traditional | 偏門
phienpaai | arrange; weave; arrange in order; write and present (a play) | 編排
phienpaang | second wife; concubine; wife of second rank | 偏房; 姘婦; 妾室
phienpafn | forming a class; team; formation of classes (at school); assign (students) to the various classes | 編班
phienpag | inclined north; turned northward | 偏北; 篇幅
phienphaw | partial throw | 偏拋
phienphiaq | out-of-the-way; remote; seclude; out of the way; not easily accessible; secluded | 偏僻
phienphiaq-ji | words rarely used | 罕用字; 偏僻字
phienphiaq-lo | rarely used street | 偏僻路
phienphiaq-zngf | out-of-the-way village | 偏僻庄
phienphiefn boeq | bent on having (in disregard of difficulties involved or other's opposition); choose; take positively; wish and desire obstinately | 偏偏要; 硬要
phienphiefn | doggedly; obstinately; like or not; unfortunately it happened that...; used before a verb to show contrariness; determination; on purpose | 偏偏
phienphien'ar m | doggedly determined to oppose; refuse what is proposed | 偏偏仔無; 硬不
phienphien'ar | doggedly; obstinately; like or not | 偏偏仔
phienphienkhybuo | dance to tune | 翩翩起舞
phienpoong | mistress | 偏房
phienpvy | (n) the side | 偏邊; 側面; 旁邊
phienseeng | became; compile; compose; to form; organize | 編成
phienseg | side room | 偏室
phiensiaa | not straight | 偏斜
phiensirm | read and edit; copy editor | 編審
phiensit | picky eating; eat certain dishes only; have an unbalanced diet | 偏食
phiensoaxn | budgeting | 編算
phiensw | partial; unfair; unjust; biased; prejudiced; favoritism | 偏私
phiensym | one-sided; partial; partiality; bias; partial; favoritism | 偏心
phiensym-luun | eccentric wheel | 偏心輪
phientharn | partial; unfair; partiality; unfairness; favouritism; be partial; give improper protection to; to screen | 偏袒; 偏坦
phientiong | lay stress on | 偏重
phiento | declination (physics) | 偏度
phientoaxn | an unjust decision, a partial judgment | 偏斷
phientoo | wrong way | 偏途
phientui | form into columns; organize into teams; formation (of ships or aircraft); formation (of aircraft); organize into groups | 編隊
phientux | partial | 偏著
phienzaai | sometimes it means a fortunate gain; also can mean ill-gotten gains | 偏財
phienzaiun | money making luck | 偏財運
phienzeeng | passions | 偏情
phienzex | system; codify; compile; devise plans; organic structure; organization | 編制; 編裝
phienzhaf | a deviation; an error | 偏差
phienzheq | edit; compile books | 編冊; 編書
phienzhoah | urn aside | 偏斜; 編斜
phienzhoarnciar | compiler; editor | 編纂者
phienzhoaxn | compile; edit | 編纂
phienzof | organize into groups | 編組
phienzø | compile; draw up; work out; fabricate; invent; concoct; make up; cook up; create out of the imagination; write a book; compose | 編造
phiernbien | unilateral; one sided | 片面; 片面,一方面,單方面
phiernsien'ar | swindler; a cheat | 騙仙仔
phoaqlien | necklace; necklace | 項鍊; 袚鍊; 項鏈
phoaxlien | [[phoaqlien]]; necklace | 項鍊; 袚鍊
phoeatien | supply of electric power; power distribution; supply electricity; distribute power | 配電
phofthienha | in all parts of the world; extended all over the whole world; all the world over; throughout the world | 普天下
phofthoaan thienha | proclaim to all the world | 普傳天下
phofthofng pien | ordinary mail | 普通便; 平信
phuhien | emerge | 浮現
phuienoa | to spit (in contempt); spit; expectorate | 呸瀾; 吐痰; 呸; 吐口水
phuiezhuienoa | spit | 呸喙瀾
phuix zhuienoa | spit saliva; expectorate | 吐唾沫; 吐口水
phuix-zhuienoa | spurned | 呸嘴瀾; 吐痰; 唾棄
phynsexng liongsien | good character | 品性良善
phørthienhofng | very first time; something never happened before; never before ─ for the first times; unprecedented; history making; break the record | 破天荒
piawbien | surface, external appearance | 表面
piawhien | express; present; expression; presentation; appear; reveal; to exhibit; perform a task; the way one does something | 表現
picien | base; humble; mean; low; inferior | 卑賤
piedkhay sengbien | introduce a novelty or novel feature | 別開生面
piefnsien'ar | swindler; a cheat | 貶仙仔
pien lauxpe | stepfather | 現成的父親
pien | to try very hard to; handy; to differentiate; to argue; ; expedient; convenient; handy; fitting; appropriate; then; in that case; even if; cheap; inexpensive; advantageous; excrement and urine | 辯; 便; 辨; 準備
pien'egkoarn | compilation library | 編譯館
pien'ek | to translate and edit | 編譯
pien'ieen | border; edge; side; lip; brink; hem; outskirts; edge; fringe; brink; margin; borderline | 邊緣
pien'oarn | remote | 邊遠
pienbea | coding | 編碼
pienbuo | choreographer | 編舞
pienciar | editor; compiler | 編者
piencib | compile; edit; editor | 編輯
piencibseg | editing room | 編輯室
piencid | change in quality or objectives, degenerate, deteriorate | 編織
piencied | trochanter | 鞭節
piencip | to compile; edit; editor | 編輯
piencittiøh | editor | 編織著
piengii | advantage, convenience | 便宜
pienheeng | flogging | 鞭刑
pienhoong | frontier defenses or garrisons; border defense | 邊防
pienhvi | pull ears | 扳耳
pienhø | to assign numbers to | 編號
pienjip | include (in a budget); enlist; recruit | 編入
pienkaix | border; frontier; border; national boundary | 邊界
pienkek | to write a play | 編劇
pienkerng | the border; the frontier | 邊境
pienkheg | compose a song | 編曲
pienkhexng | stone chime | 石鐘; 編磬
pienkhuy | to pull open; pull open with force (a stiff door or drawer) | 扳開; 攀開
pienkiofng | borderland; frontier; borderland; frontier | 邊疆
pienkiok | write a play; playwright | 編劇
pienkoaf | compose a song | 編歌
pienkoafn | border | 邊關
pienkor | make up a story | 編古; 編故事
pienlaai | edit | 編來
pienliet | arrange | 編列
pienmar | coding | 編碼
pienmiaa | make a name | 編名
pienmoo | flagellum | 鞭毛
pienpaai | arrange | 編排
pienphao'ar | firecrackers; banger | 鞭炮仔
pienphaux | firecrackers | 鞭炮
piensaix | frontier fortress | 邊塞
piensiar | to write; to compose | 編寫
piente | the borderland; the frontier | 邊地
pienthad | spur on, urge | 鞭撻
pientioong bogkip | beyond one's influence; beyond one's reach; out of range | 鞭長莫及
pientvar | flog with a whip; flagellate | 鞭打
pienzad | trochanter | 鞭節
pienzaf | edit | 編查
pienzefng | bell chime | 鞭鐘; 編鐘
pienzex | organization; a boundary | 編制; 邊際
pienzheg | challenge; put spurs to; spur on | 鞭策
pienzheq | edit; compile books | 編冊
pienzhud | make up | 編出
pienzøx | make up | 編做
piet iuo thiente | another state of existence altogether; a different world (of delight) | 別有天地
piexnpien | ready-made; prepared; be ready for | 便便; 現成的
pincien | poor and lowly; in humble and destitute circumstances | 貧賤
pithienbynjiin | compassionate | 悲天憫人
pitjienlun | inevitable | 必然論
pitjiensexng | certainty; inevitability | 必然性
pittien | laptop | 筆電
piøfaflien | watch chain | 錶仔鏈
poarnthien'giaam | stone hanging in the sky | 半天岩
poarnthiensurn | baboo roots hanging in the sky | 半天筍
pudtien | a Buddhist temple | 佛殿
put'hongpien | inconvenient, inconvenience | 不方便; 無方便
put'khienseeng | ungodly | 無虔誠; 不虔誠
put'kienteng | unsteady | 無堅定; 不堅定
put'seglien | unskilled | 無成年; 不熟練
put'sien`w | not good at | 不善於
put'thefbien | dishonor, dishonorable, disgrace, disgraceful | 無體面; 不體面
putpien | inconvenient; inconvenience; inconvenient; unhandy | 無便; 不便
putsien | not good at | 無善; 不善; 不倦; 不𤺪
putsiw-pienhog | to be slovenly, not caring one's appearance | 無修編服; 不修邊幅
puttienputkaix | not serious | 無癲不界; 不正經
pviethienlagkoaix | playing cool | 變顛搦怪
pøfkien | health protection; health care; health plan; to take care of one's health | 保健
pøxcirn-thienbut | wasted, spoil merchandise | 暴賑天物
samputpien | Some times a person is short of money. (Lit. Money has three inconvenient times, when you haven't received it yet, when you don't have any, and when you have spent it all.) | 金錢三不便, 手頭緊
sampør-tien | three treasures temple | 三寶殿
segkoarn thienha | roll the world up like a mat ─ take all of it; conquer the world | 席捲天下
seglien | practiced; skilled | 熟練
seløtien | | 西羅殿
sengkonggoadhien | clear sky with stars and bright moon | 星光月現
senglienlea | coming-of-age ceremony | 成年禮
sernghiensw | sage book | 聖賢書
sernghienzheq | sage book | 聖賢冊
serngsien | goodness; holiness | 聖善
serngtien | the Temple in Jerusalem | 聖殿
siablau thienky | disclose a divine secret | 洩漏天機
siafmtien | lightning | 閃電
siaolien'ar | young people | 少年仔
siaolien'ee | young people | 少年的
siaolienhoan | juvenile offender | 少年犯
siaolienhviaf | young man | 少年兄
siaolienkear | young people | 少年家仔
siaolienkef | young man | 年輕人
siaolienkhuix | youthful | 少年氣
siaolienlaang | young person; a youth | 少年人
siaolienpoex | young generation | 少年輩
siaoliensii | youthhood | 少年時
siaukien | very small thing; matter | 小鍵; 形容東西很小
siawpien | pass water; urination; urine | 小便
siax thefbien | cause our superior to lose respect through our bad conduct | 丟體面
sid-thefbien | lose face, be humiliated | 失體面
sidcien lunlyhak | practical ethics | 實踐倫理學
sidcien siaxhoexhak | practical sociology | 實踐社會學
sidcien | practice; to practice (a principle); put (a theory) into practice | 實踐
sidhien | implement; accomplish; come true; realize (a plan; a dream); materialize; come true; realization | 實現
sie-giexngien | dead | 死殗殗
siehienkhiim | guitar | 四絃琴
siekuolien'ar | quartet | 四句聯仔
sien | good | 善; 倦
sien'ar | cicada | 蟬仔
sien'giaam | my late father | 先父, 先嚴
sien'iam | bright | 鮮豔
sien'iorng | brave | 先勇
sien'iøh | divine pill; elixir; panacea | 仙藥; 仙丹
sien'oong | the late king, former king | 仙王
sien'y | fairy doctor | 仙醫
sien`zaix | good | 善哉
sienbeeng | vividness; sharp; distinct; bright colored | 鮮明
sienbiin | ancestors | 先民
sienbiør | my deceased mother | 先母; 先慈
sienbuo | my deceased mother | 先母
sienbør | my deceased mother | 先母; 先慈
sienchie | bat (animal) | 仙鼠; 蝙蝠
siencieen | formerly | 先前; 原先
sienciuo | fairy wine | 仙酒
siencixn kokkaf | advanced nations; civilized nations | 先進國家
siencixn | predecessor; advanced; progressive; seniors | 先進
siengiaam | my late father | 先父; 先嚴
sienhieen | ancient saints and sages | 先賢; 先哲
sienhii | mud eel, rice-field eel | 善鰻; 鱓魚
sienhiofng | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
sienhiø mauturn | contradictory | 先後矛盾
sienhiø | before and after; the ins and outs of an incident | 先後
sienho | before and after | 前後; 先後
sienhoad | magic of a genie | 仙法
sienhoef | fairy flowers | 仙花
sienhofng | harbinger; vanguard; forerunners | 先鋒
sienhongtui | the vanguard of an army | 先鋒隊
sienhoong | ex-emperor | 先皇
sienhu | my late father | 先父; 先嚴
sienhw | my late husband | 先夫
sienhøh | Japanese crane | 仙鶴; 丹頂鶴
sieniwlaang | Insignificant people | 四兩人
sienjiin | ancestor; fairy; predecessors; forebears | 先人; 仙人
sienjinciorng | cactus | 仙人掌
sienjinthiaux | treacherous | 仙人跳
sienjip-zuo | preconception, prejudice | 先入厝; 先入主
sienkaf | elf, gairy, genii | 仙家
sienkag | person of foresight; person of vision | 先覺
sienkaix | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
sienkakciar | person of foresight; person of vision | 仙覺者
sienkerng | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
sienkhix | extraordinary demeanor temperament | 仙氣
sienkhw | pioneer | 仙軀
sienkiexn | seer | 先見
sienkoad | prerequisite, matter to be decided | 先決
sienkof | fairy angel | 仙姑
sienkofng | title of any one of the genii | 仙祖; 仙公
sienkud | fairy bone | 仙骨
sienkør | fairy fruit | 仙果
sienle | precedent | 先例
sienlie | angel | 仙女
sienliet | advance | 先列
sienlii | fairy donkey | 仙驢
sienliin | immortal | 仙人
sienluo | angel | 仙女
sienlwee | angel shoes | 仙女鞋
sienpaang | monastic room | 禪房
sienpie | my deceased mother | 先妣
sienpoex | senior in age; standing or length of service | 前輩; 先輩
sienput | fairy buddha | 仙佛
sienpviarsiefn | fierce competition | 仙拚仙
siense | die | 仙逝
siensexng | the early sages | 先聖, 古聖
siensiw | meditation | 禪修
siensut | wizardry | 仙術
siensvemar | doctor's mother | 先生媽
siensveniuu | doctor's spouse | 先生娘
siensvilaang | doctor; teacher | 先生人
siensvilea | school fees, tutor's fees | 先生禮; 教師薪水
siensvimar | Madam (mother of 'siensvy') | 先生媽; 老師或醫生的媽媽
siensviniuu | wife of doctor; wife of one's teacher; master | 醫師娘; 先生娘; 師母; 太太,
siensvy | teacher; doctor; Mister; husband; husband; sir; Mr.; gentleman; fortune teller | 先生; 老師; 醫師; 先輩
siensw | Zen Master | 禪師
sientafn | divine pill; elixir; panacea | 仙藥; 仙丹
sientai | previous generation first | 先代
sienthiefn | natural physical endowments; congenital; innate; inherent | 先天
sienthøo | peaches of immortality; divine peach | 仙桃
sientiau | omen | 先兆
sientied | ancient saints and sages | 先賢; 先哲
sientong | grotto where a genie or fairy lived in ancient time | 仙洞
sientoong | the boy who serve god; fairy messenger boy | 仙童
sienty | person of foresight or forethought (Note: The prophets in the Scriptures are translated as spokesman of God.) | 先知; (上主的代言人)
sientør | fairy isles | 仙島
sienzaf | hawthorn | 仙楂
sienzaix | How nice! | 善哉
sienzarm hiøxzaux | in old China order the execution of criminals before reporting the case to the emperor; (in modern sense) take action before reporting to one's superior | 先斬後奏
sienzhaix | an edible red algae | 仙菜
sienzhao | plant for black jelly (Mesona procumbens); plant from which a cooling jelly is made | 仙草
sienzhao-pefng | ice with black jelly (Mesona procumbens); plant from which a cooling jelly is made | 仙草冰
sienzhao-tee | tea made with black jelly (Mesona procumbens | 仙草茶
sienzor | title of any one of the genii | 仙祖; 先祖; 仙公
sienzuo | master | 仙主
sienzuu | my deceased mother | 先母; 先慈
sienzuxbiin | first inhabitants | 先住民
sienzw | fairy | 仙姿
sienzwn | immunity | 仙尊
siet'ientaau | wife has an affair | 設緣投
siexnsien | tired; tired; weary; fatigue; be sick of | 倦倦; 疲勞; 無精打采
simcix kienkioong | spirit and will is firm | 心志堅強
simtien kafm'exng | mental telepathy; Extra sensory perception; ESP | 心電感應
sinkien | impassibility | 神健
sinpien | explain; defend; vindicate | 申辯
sinsefng hurnlien | Student orientation at the beginning of a school year | 新生訓練
sinsien'aq | fairy | 神仙啊
sintien | sanctuary | 神殿
siongthienhaixlie | hurting the world- immoral | 傷天害理
sirnthien'afng | albatross, short-tailed albatross, Stelleis albatross | 信天翁
sirnthien'ofng | albatross, short-tailed albatross, Stelleis albatross | 信天翁
sitthefbien | disrespectful | 失體面
sittien | power failure; black out; power cut; outage; failure | 停電
siulien | practice asceticism; cultivate one's physical and mental capabilities according to Taoist rules | 修鍊; 修練
siusien | reform and cultivate virtue | 修善
sixhuy tientøx | confound right and wrong | 是非顛倒
siøf-liensoax | continuously | 相連續
siøf-lientoax | relatives; objects or associates so closely connected that when you take away one the other comes with it | 相連帶
siøfpien | pass water; urination; urine | 小便
siølienciab | connected | 相連接
siøliensoax | continuously | 相連紲
siøphahtien | short circuit | 相拍電
sngrmia-siensvy | fortune teller | 算命先生; 算命的
sngrmiaxsien'ar | fortune teller | 算命仙仔
sorngcin thienlioong | have no conscience; impervious to a sense of justice | 喪盡天良
su'iok phienzeeng | passion and concupiscence | 私慾偏情
suipien ciah | eat anything at all ─ not choosy | 隨便吃
suipien korng | talk at random; extempore speech | 隨便說
suipien | casual; as you like; as you see fit; as you please; careless | 隨便
suisuii-piexnpien | easy going; casual; sloppy; inattentive | 隨隨便便
suo buu cienle | unprecedented in history | 史無前例
suobien | all around, on all sides | 賜面
suopienheeng | a quadrilateral | 四邊行
suxnpien | do also if convenient; take advantage of the opportunity to do something without extra trouble | 順便
suysiensiefn | pretty | 媠仙仙
svaf-lienciab | be connected, be linked together | 相連接; 相連(接)
svaf-lienkied | be connected, be linked together | 相連結
svaf-liensoax | be connected in succession | 相連續
svesienbin | rusted | 生鉎面
svieng'ar | carbuncle | 生癰仔
sviuxsien | be tired of; become disgusted with | 氣餒; 倦怠
sviwsien hoadog | reward the good and punish the evil | 賞善罰惡
svoaf-sienzaf | Formosan crabapple | 山仙查
svoarsiensvoarsiefn | forgetful, lazy, careless | 散仙散仙
sygiexn'gien | dead | 死殗殗
sygiexngien | hopeless | 死翹翹; 比喻此事完全沒望了
søflien | ball and chain; chains; fetters | 鎖鏈
søfsilien | keychain | 鎖匙鍊
taixcienthee | major premise; set principle | 大前提
taixgienjiin | a spokesman; a prophet | 代言人
taixgienliin | spokesperson | 代言人
taixpien putthofng | constipation | 大便無通
taixpien | stool; shit; excrement; night soil; feces; stool; excrement; have a bowel movement | 大便
taixsengcieserngsiensw | | 大成至聖先師
taixsiawpien | defecate and urinate, feces and irome | 大小便
taixsiensw | great Zen master | 大禪師
tanglien | copper, brass, or bronze chain | 銅鍊
tankien | single key | 單鍵
tappien | to reply (to a verbal attack); to speak in self-defense; to defend oneself; to refute; to rebut; to put in a defense to an accusation | 答辯
tatien | battery | 乾電
teatien | imperial palace | 帝殿
tenghien | exhibit; present; reveal; assume | 呈現
texlie siensvy | geomancer | 地理師
texlysien'ar | geography fairy | 地理仙仔
thautien | use electricity without paying for it | 偷電
thefbien | honor; dignity; face | 體面; 面子
thefhien | to materialize | 體現
thelien | refining; distill; extract; abstract | 提煉
thenghien | to appear, to present, to show | 停現
thengtien | power failure; blackout; cut off the power supply | 停電
thiap'hien phiørkix | discount on checks | 貼現票據
thiap'hien | bank discount | 貼現
thien'gaai | the horizon, the ends of the earth | 天涯
thien'garn | sky eye- super vision | 天眼
thien'giaf | sky cover | 天遮
thien'goaxthiefn | there is always a better sky/place | 天外天
thien'gøbaq | swan meat | 天鵝肉
thien'gøo | wild swan | 天鵝
thien'iefn cy piet | the difference is like the sky and the bottom of a pit | 天淵之別
thien'iefn | the sky and the bottom of a pit; see [[thien'iefn ee zengzhaf]] | 天淵
thien'iu | the protection of Heaven | 天佑
thien'ix | divine will, providence, the will of the Heaven | 天意
thien'ongchvy | uranus | 天王星
thien'ongsefng | the planet Uranus | 天王星
thien'oong | emperor in the sky | 天王
thien'un | cyclical date of the year, fate, orbit of heavenly bodies | 天運
thien'wn | divine favor | 天恩
thien'y buhoong | perfect (secret); flawless (workmanship) | 天衣無縫
thienbeeng | clear sky | 天明
thienbeng | heavenly mandate; fate; destiny; will or decree of Heaven | 天命
thienbie | beautiful sky | 天美
thienbo | skynet | 天網; 帳篷
thienboarn | fill; cover in; cram; pack out; fill up level | 填滿
thienborng khoekhoef | The net of Heaven stretches everywhere (its meshes are large; but nothing escapes) ─ Nobody escapes the judgment of Heaven The mills of the gods grind exceedingly slow; but they grind exceedingly fine | 天網恢恢
thienbunhagkaf | astronomers | 天文學家
thienbunhak | astronomy | 天文學
thienbuntaai | astronomical observatory; observatory | 天文台; 天文臺
thienbuntoo | star atlas; map of the stars | 天文圖
thienbuun boxng'oafnkviax | astronomical telescope | 天文望遠鏡
thienbuun sorji | an astronomical figure | 天文數字
thienbuun texlie | astronomy and geography; astrology and geometry | 天文地理
thienbuun | astronomy; heavenly bodies; heavenly bodies; astronomy | 天文
thienbuun-hak | astronomy | 天文學
thienchiofng | fill; form of test: filling the blanks; completion test | 填充
thienciaf | cover the sky | 天遮
thiencid | duty bound; a mission in life; vocation; Heaven appointed office | 天職
thiencioxng | sky general | 天將
thiencyn loxngban | innocent and carefree (child) ─ lovely; honest and without affectation (like a child); simple hearted; unsophisticated | 天真浪漫
thiencyn | innocent; child like; naive; simplicity; naive; artless; innocent; simple (hearted); unsophisticated; the divine element within one | 天真
thiengaai haykag | faraway; distant or remote places; the ends of the earth | 天涯海角
thiengaai | skyline; the horizon; the ends of the earth | 天涯
thiengoa iwthiefn | Outer space is infinite. (a reproach toward a person claiming to be perfect) | 天外有天
thiengoa | firmament; outer space | 天外
thiengøjioong | velvet; velvety | 天鵝絨
thiengøo | swan; wild swan | 天鵝; 鵠
thienha baxnbut | the 10,000 things under heaven ─ nature generally; all creation | 天下萬物
thienha busiafng | unequalled in all the world | 天下無雙
thienha itkaf | All people under heaven are one family. The world is a big family | 天下一家
thienha thaepeeng | universal peace | 天下太平
thienha uikofng | The world is for all. The world belongs to everyone | 天下為公
thienha | the world; on earth; under the sky ─ the world | 天下
thienhae | sky ocean | 天海
thienhaxkafn | world | 天下間
thienhiø | queen of heaven | 天后
thienhiøxkiofng | a temple in Taipei | 天后宮
thienho-kiofng | | 天護宮
thienhoaf | smallpox. flowers from the heaven. Melothria mederospatana (flower); have smallpox | 天花
thienhoafn texhog | condition of utter disorder; as if the universe was overthrown | 天翻地覆
thienhoaparn | ceiling | 天花板
thienhoef | smallpox; variola | 天花
thienhofng iaxtaam | Arabian Nights | 天方夜譚
thienhog | bliss, heavenly happiness | 天福
thienhoong | Mikado | 天皇
thienhun | natural ability | 天份
thienhux zaileeng | natural ability | 天賦才能
thienhux | inherent and inborn (rights); natural endowments; talent | 天賦
thienhøo | the Milky Way | 銀河; 天河
thienjiaf | cover the sky | 天遮
thienjieen | natural; native; uncoined; not artificial | 天然
thienjienkhix | natural gas | 天然氣
thienjiennaa | natural forest | 天然林
thienjienseg ee nngfphvix | Technicolor film | 天然軟片
thienjienseg | natural color; Technicolor; kodachrome | 天然色
thienjientau | natural acne | 天然痘
thienjinkauciexn | celestial war | 天人交戰
thienjiorng cy piet | as different as heaven and earth; vastly different; poles apart | 天壤之別
thienkaf | heavenly home | 天家
thienkafn | The Ten Celestial Stems ─ used with the Twelve Terrestrial Branches to form a cycle of sixty | 天干
thienkaix | devaloka | 天界
thienkao | eastern little blue kingfish | 天狗; 翠鳥
thienkaw | gutter | 天溝
thienkawciaqgeh | Tengu eclipse moon | 天狗食月
thienkawciaqgoeh | Tengu eclipse moon | 天狗食月
thienkawciaqjit | Tengu eclipse sun | 天狗食日
thienkawciaqlit | Tengu eclipse sun | 天狗食日
thienkawjiet | scarlet fever | 天狗熱; 猩紅熱
thienkawliet | Tengu fever | 天狗熱
thienkengtexgi | justified | 天經地義
thienkex | sky-high price | 天價
thienkhea | apocalypse | 天啟
thienkhiern | wrath of heaven; God's punishing hand | 天譴
thienkhofng | the sky; firmament; the void; sky; firmament; the void | 天空
thienkiwpaai | gambling card game | 天九牌
thienkiøo | an overhead bridge; elevated passage; viaduct | 天橋
thienkofng pud zokbie | Heaven is not cooperative ─ Weather turns foul when some activity requiring fine weather is scheduled | 天公無作美
thienkofng-tøexsoaq | heaven and earth | 天公地煞
thienkog | the Kingdom of Heaven | 天國
thienkwn | heavenly host; heavenly spirits | 天軍
thienky putkhør lauxsied | Heaven's secret must not be let out ─ said by a fortune teller when he is asked to explain minutely what he has said vaguely; said jokingly of a man who will not tell a secret | 天機無可洩漏
thienky | the secret of Heaven | 天機
thienlaam texpag | poles apart; be far apart; (to chat or talk casually about) anything and everything under the sun | 天南地北
thienlamseg | sky blue | 天藍色
thienlie ciauciaw | Heaven's justice is manifested (in calamities coming on the wicked); The law of heaven always prevails | 天理昭昭
thienlie | Natural law; the reason of Heaven; the laws or principles of Heaven's justice as to right an wrong; especially; as to punishment | 天理
thienlieen | natural | 天然
thienlienkhix | natural gas | 天然氣
thienlioong | one's conscience; to speak to truth; one's better feeling; one's conscience | 天良; 良心
thienlo | the road to heaven | 天路
thienluo | angels | 天女
thienlut | divine law, the law of heaven | 天律
thienluun cy lok | family love and joy | 天倫之樂
thienluun | family affection; heavenly moral obligations; natural relationships of man | 天倫
thienlykaux | Tenrikyo (Japanese religion) | 天理教
thienløo texborng | nets in the air and on the ground ─ heaven and earth are a net which wicked men cannot escape; their wickedness will surely be punished | 天羅地網
thienløo | imperial prison | 天牢
thienmar | sky horses | 天馬
thienmngg | the heaven's gate | 天門
thienparoong | jumbo | 天霸王
thienpeeng | balance; scale; forehead | 天平; 前額
thienpefng | invincible army; heavenly host | 天兵
thienpengzhvehø | Libra asterisk | 天秤星號
thienpheeng | scales such as are used for weighing gold; silver | 天秤
thienphoong | canopy | 天篷
thienpiefn | the world's end, the horizon | 天邊
thienpiør | sill out a form; fill a blank | 填表
thienpoong | ceiling | 天房; 天篷; 天花板
thienpor | padded; fill up; make up; fill vacancies; make up a deficiency | 填補
thienpvee | fill up the depressions or holes in the ground | 填平
thienpvii | fill up the depressions or holes in the ground | 填平
thiensaix | angel | 天使
thiensefng iubut | born siren; sex-kitten | 天生尤物
thiensefng lexcid | born beauty | 天生麗質
thiensefng zengbiin | Heaven produced all people | 天生蒸民
thiensefng | natural; to be born with; congenital; inherency; inborn | 天生
thienseng'ar | born | 天生仔
thiensexng | natural temperaments; natural quality; natural disposition | 天性
thiensiakuie | devil | 天邪鬼
thiensiar | to fill out (a blank; form) | 填寫
thiensiax | angel | 天使
thiensiefn | angel | 天仙
thiensii putjuu texli | advantages of time are not equal to those of situation | 天時無如地利
thiensii | the seasons; weather; climate; advantages of time | 天時
thiensiin | gods in heaven; deities; gods in heaven; angels | 天神
thiensiong | in the heaven; celestial phenomena, heavenly bodies, also their portents | 天上
thiensioxngtoo | astronomical chart | 天象圖
thiensox | Predestined tragedy or disaster | 天數; 天意
thiensuu | write verses according to a fixed pattern | 填詞
thiensux | Godsend; given by heaven; endowed by heaven | 天賜
thiensvoax | aerial; antenna (for radio; TV) | 天線
thiensw | Taoist books | 天書
thiente liongsym | to speak the truth; in fact; from the bottom of my heart; in all fairness or justice | 天地良心
thiente | heaven and earth; the universe | 天地
thienteeng | palace of God; heaven | 天庭; 天廷
thientefng | like a hot air balloon made of paper; a fire is lighten inside which makes it rise in the sky | 天燈
thienterng | the zenith | 天頂
thientexkafn | in this world; in the universe | 天地間
thienthea | heavenly bodies; nudism; sunbathing | 天體
thienthiefn thøqthøh | dwell on a wrong subject; harp on the same wrong string; talking or behaving in an absurd and extravagant way; as if mad or drunk | 糊里糊塗
thienthiefn | day to day; everyday; every day | 天天; 糊裡糊塗; 瘋瘋癲癲
thienthien'ar | in spite of any objection; whatever happens; must needs do something; unluckily | 顛顛仔; 不管如何; 偏偏要
thienthøh | silly; dull; mentally deranged; become dim witted; wasteful; extravagant; spendthrift | 糊塗; 顛倒; 荒謬; 浪費
thientiaau | Heaven's law | 天條; 天律
thientiongtexkiuo | forever | 天長地久
thientioong texkiuo | as old as heaven and earth ─ a very long time | 天長地久
thientoong texgek | Heaven and Hell | 天堂地獄
thientoong | paradise; Heaven | 天堂
thientw-texbiet | to be damned by heaven and earth (usually used in swearing) | 天誅地滅
thientø | divine justice, nemesis | 天道
thientøe | heaven and earth | 天地
thienzaai jitoong | child prodigy | 天才兒童
thienzaai | genius; talent; prodigy | 天才
thienzay jinhø | natural disaster and man made calamity; natural disaster and war | 天災人禍
thienzay | disassociate; disaster; natural calamity | 天災
thienzex | skyrim | 天際
thienzhaam | wild silk moth | 天蠶
thienzhør | momordica cochinchinensis (grass) | 天草
thienzo | helped from heaven; unexpected help; an uncanny or very lucky break | 天助
thienzog cy hap | match made by heaven; a match blessed by God (used in congratulatory messages or greetings to a couple on their wedding) | 天作之合
thienzuo | God; Lord; literally; son of heaven ─ the emperor | 天主; 天子
thienzvea | well; courtyard; a patio; skylight | 天井
thienzw | natural endowment; inborn talent; natural disposition or beauty | 天資; 天姿
thienzwn | god; spirit | 天尊
thienzwtngg | church (building) | 天主堂
thihlien | iron chains | 鐵鏈; 鐵鍊
thihlien'ar | iron chains | 鐵鍊仔
thihsienbi | iron smell | 鐵鉎味
thioktien | store electricity | 蓄電
thoahlien | chain | 挩鍊
thoahlien'ar | chain | 挩鍊仔
thoanlien | militia, volunteer home guards | 團鍊; 團練
thoarnlien | to train; to exercise; forge metal; to temper | 鍛鍊
thofng'id thienha | unify the whole country (world) | 統一天下
thofng-thienha | all over the world; everywhere under heaven | 普天下
thongpien | facilitate a bowel movement; have bowel movement | 通便
thongtien | to cable all concerned; supply electricity to; connect with the electric current | 通電
thorngkae cienhuy | earnestly repent and reform former faults | 痛改前非
thudjienkafn | suddenly | 突然間
thølie boarn thienha | His students have spread throughout the land | 桃李滿天下
thørpiexnpien | rehearsed; all ready; prepared | 套好了
thørsien | proper; appropriate; satisfactory (arrangement); properly arranged for; we well managed | 妥善
tiaotien | a telegram lament; telegrams of condolence | 弔電
tiarm iency | put on lipstick | 擦口紅
tidliutien | direct current | 直流電
tiefnhien | open; show | 展現
tien thaumngg | permanent wave; get a permanent | 電頭髮; 燙頭髮
tien thaumof | permanent wave; get a permanent | 電頭毛; 燙頭髮
tien | electric; electricity; temple; palace; hall; sanctuary; the rear; the rear guard | 電; 奠; 殿
tien'iar | field | 田野
tien-imsexng | electronegativity | 電陰性
tien-iongsexng | electropositivity | 電陽性
tien-thaumngg | get a permanent wave | 電頭髮; 電頭毛; 燙
tien-uttao | electric iron | 電熨斗
tien`tiøh | to feel an electric shock | 電到; 受電擊
tienhaan | epilepsy | 癲癇
tienhofng | peak | 顛峰
tienhog | be overthrown, to overthrow, topple, subvert | 顛覆
tienhok | to topple; over turn; to subvert; subversion; be overthrown | 顛覆
tienhux | tax on a field | 田賦
tienkafn | epilepsy | 癲癇
tienkerngsaix | track and field sports (events) | 田徑賽
tienkoong | crazy, insane, mad | 顛狂; 癲狂
tienku | farming tools | 田具
tienlaai tienkhix | stagger about; stumble like a drunk | 顛來顛去; 搖搖擺擺
tienpor | make up a deficiency, make up a debt | 殿補; 填補
tiente | plowland; status; situation; condition | 田地
tienthor | lands, field | 田土
tientiefn tøftør | constantly stumbling and falling; mentally deranged; lunatic | 顛顛倒倒
tientiefn | constantly stumbling and falling; mentally deranged; lunatic | 顛顛
tientogoansoex | | 田都元帥
tientø | orbit, course | 天道; 纏道
tientøe | farm land | 田地
tientør | upside down; to reverse; to invert | 顛倒
tientørkorng | say the opposite of what one thinks | 說相反
tientørperng | turn inside out, turn upside down | 顛倒反; 反過來
tientørpvae | opposite | 顛倒反
tientørsvef | baby born feet first | 顛倒生
tientørthaau | upside down | 顛倒頭
tientørthausvef | breech presentation (obstetrics) | 臀位生產
tientøx sixhuy | confound right and wrong; confuse justice and injustice; distort the truth; twist facts | 顛倒是非
tientøx | upside down; over turn; reverse; invert; on the contrary; opposite | 顛倒; 相反
tienzof | rent for a field | 田租
tiexnlienchiaf | electric train | 電聯車
timtien | to settle; sedimentation; precipitate | 沉澱
tionggien'gegnie | loyalty | 忠言逆耳
tionghien | reappear | 重現
tiongkiexn thienjit | see daylight again ─ regain freedom; be liberated or emancipated | 重見天日
tionglienlaang | middle-aged | 中年人
tioxnghien | to appear again; reappear; playback | 重現
tirntien | person good-for-nothing but still take official title | 擋殿; 形容一個人已經沒用了, 但是還佔著職位
tngxtien | power off | 斷電
toarnlien | exercise | 鍛鍊
toartien | electric, to have an electric charge | 帶電
toaxlienbeeng | big alliance | 大聯盟
toaxpien | stool, shit, excrement | 大便
toaxseasien | men married to sisters | 連襟
togsien kii syn | keep oneself clean and pure; conduct oneself virtuously | 獨善其身
tudjienkafn | suddenly | 突然間
tudlienkafn | suddenly | 突然間
tuiehien | cash; redeem; redemption; cash in; realise | 兌現
tuienii | the first anniversary of a person's death | 對年; 一週年忌
tuienii-ki | the first anniversary of a person's death | 對年忌
tuisw sienboong | commemoration of the dead (Catholic) | 追思先亡
tuixhien | cash | 兌現
tuohien | outstandings | 著顯; 顯著
tveatientveagong | play dumb | 佯顛佯戇
tvietientviegong | play dumb and crazy | 佯顛佯戇
tvietientviesiao | play dumb and crazy | 佯顛佯痟
tøfzoarn-khienkhwn | reverse the universe | 倒轉乾坤
tørtah lienhoef | breech presentation (obstetrics) | 臀位生產
tøtøf eksien | the more the better | 多多益善
tøxtien | conductance | 道電; 導電
uilengtien | prestige hall | 威靈殿
uisien | do good | 為善
uxgienciar | prophet; fortune-teller (Note: A prophet in the Bible is translated as Siong-Chu e tai-gian-jin meaning; spokesman of God | 預言者
uxpien | had free time | 有便
wnkien | firm; steady ; solidity | 穩健
wnpien | reliable and convenient | 穩便
ypien | so as to; in order to; for the convenience of | 以便
ysien uilok | take pleasure in virtue | 以善為樂
zafmjien'ar | brand new | 嶄然仔
zafsien | breakfast | 早膳
zarsien | deceit | 詐善
zawtien | short circuit | 走電; 短路; 漏電
zeahiexn Thienzuo | offer sacrifice(s) to Almighty God | 祭獻天主
zeatien | offer sacrifices to the spirit of a deceased person | 祭奠
zekpien | even if | 即便
zeksien | do good things for years | 積善
zeksien-cy-kaf | virtuous family | 積善之家
zeng'ix bienbieen | long lasting love expressing itself in a subdued but sweet form | 情意綿綿
zenglien | fine; fining; extract; soldiers well drilled in marching procedures; refine oil or metal | 精煉; 精練
zengpien | argue; to debate; to dispute | 爭辯
zengtien | front hall of a temple | 前殿
zerngtien | positive electricity | 正電
zexngtien kafm'exng | electrostatic induction | 靜電感應
zexngtien | static electricity | 靜電
zextien | sit down | 坐殿
zhamthienkofbok | towering ancient tree | 參天古木
zhantien | one who leases land to farm | 田佃; 佃農
zhaocien | low grad; grows; spreads and flourishes quickly | 臭賤; 生命(野生); 容易繁殖; 賊; (植物)
zharm buu thienjit | said of life under a tyrannical government; so dark; or full of suffering; that it is as if the sun were not in the sky | 慘無天日
zhaulien | drill; exercise; to drill troops; exercise the body | 操練
zhek'iensvoax | lead line for taking soundings | 測鉛線
zhekbien | flank; profile; side; aspect | 側面
zhenglienhoe | YMCA or YWCA | 青年會
zhenglienkii | puberty; adolescence | 青年期
zhenglienlaang | young people | 青年人
zhenglienthoaan | youth corps | 青年團
zhengsien | praise and admire | 稱羨
zhengthienpegjidkii | Chinese National flag (Lit. flag of blue sky and bright sun) | 青天白日旗
zhoaan-hof pien | get materials or people ready | 預備好
zhoaan-piexnpien | be ready for; make all necessary preparations | 備齊了; 備好
zhoanpien | prepare and get ready | 拴便; 備妥
zhoanpiexnpien | prepare in advance | 攢便便
zhorngpien | woud | 創便
zhuienoa | saliva; spittle | 嘴涎; 喙瀾; 唾液; 口水
zhuienoaxzuie | saliva | 喙瀾水
zhut'hien | appear | 出現
zhuun-thienlioong | conscience | 存天良
zoadienthea | electric or thermal insulator | 絕緣體
zoanbien | the whole | 全面
zoangiap-hurnlien | training in a specialty | 專業訓練
zoansien | infinite or perfect good | 全善
zoeapien | ready-made | 做便; 現成的
zoex-tuienii | a year ceremony after a person died | 做對年
zofngkaolien | chief coach of a sports delegation | 總教練
zofsien'ar | ancient | 祖先仔
zorng phiencib | editor in chief | 總編輯
zorngkien | healthy and strong | 壯健
zornglienkii | prime of life | 壯年期
zuaflien | beads chain | 珠仔鍊
zulien | pearl necklace | 珠簾; 珍珠項鏈
zusien imgaghoe | charity concert | 慈善音樂會
zusien kikoafn | charitable institution | 慈善機關
zusien pvexvi | charity hospital | 慈善醫院
zusien suxgiap | charitable enterprise; philanthropic undertaking | 慈善事業
zusien | charitable; benevolent toward the poor; philanthropic; charity; philanthropy; humanitarianism | 慈善
zusien-chi | charitable bazaar | 慈善市; 義賣場
zusien-kaf | a philanthropist | 慈善家
zusien-suxgiap | charitable work, philanthropic work | 慈善事業
zuxjien'ar | nature | 自然仔
zuxjienbie | natural beauty, beauties of nature | 自然美
zuxjienbut | natural objects | 自然物
zuxjienhoad | natural law | 自然法
zuxjienjiin | natural person (as opposed to a legal or juridical person) | 自然人
zuxjienkaix | natural world (animals; plants and minerals) | 自然界
zuxjienkhøx | nature lesson | 自然課
zuxjienlek | forces of nature | 自然力
zuxjienlut | law of nature | 自然律
zuxjienphaix | naturalist | 自然派
zuxjiensuie | natural beauty; beauties of nature | 自然美
zuxkøf togsien | self complacency | 自高獨善
zuxzuxjienjieen | naturally | 自自然然
zuylek hoattien | hydro electric generation (physics) | 水力發電
zuylienhoef | aquatic plant with violet colored flowers | 水蓮花
zuysienhoef | narcissus | 水仙花
zuytien | hydroelectric; plumbing and electricity; water and electricity | 水電
zuyzhenghihien | clear water showing fishes | 水清魚現
zøeapien | ready made | 做便
zørcien kati | cheapen oneself, abuse oneself | 作賤自己
zørpien | ready made | 作便; 做便
zøx tuienii | first anniversary of death memorial service | 做對年; (死後一週年之祭拜)
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]