"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: iq

Siq | surname Xue; Hsueh (Hsueh) | 薛
Taithiq | Taiwan Railway | 台鐵
afnniq | thus, in this manner | 按呢; 這樣
ahciqhoong | kind of motherwort; Lindernia ciliata; Borreria hispida; Lippia nodiflora | 鴨舌黃
aiq | ouch; creaking noise of a chair or table, frizzle, imitation of hissing sounds | 唉
alwmiq | aluminum | 鋁; 輕銀; 源自日語アルミ(arumi)
angsiøpiq | fried terrapin | 紅燒鱉
asafliq | straightforward; clearcut | 阿莎力; 乾脆
asaliq | clean-cut; straight forward; wholly; solely; entirely; exclusively; devotedly; wholeheartedly; devote or apply oneself to | 阿莎力; 乾脆
awhuiq | omiting blood | 嘔血
bagcidniq | twinkling of an eye; a moment; just a little while (Lit. blink of an eye) | 目一眨; 一眨眼
bagniq | in the twinkle of an eye | 目瞬; 一瞬間
bagniq-kuo | in a short period | 目眨久; 目𥍉久; 目瞬
baxnmiq | all things, everything | 萬物
befkhao-thiq | tinplate | 馬口鐵
befkhawthiq | tin; tin plate | 馬口鐵
beftee-thiq | horseshoe | 馬蹄鐵
beftethiq | horseshoe | 馬蹄鐵
beftøee-thiq | horseshoe | 馬蹄鐵
bihbihchihchiq | furtively | 偷偷摸摸
bihbiq | hiding secretly, conceal oneself | 匿匿; 小家子氣
bihchiq | concealed, secluded, unpretentious | 僻倕; 畏畏縮縮
bihsiq | concealed, secluded,unpretentious | 匿閃; 畏畏縮縮
bihtiq | shyness | 匿滴; 無好意思狀
biq | be hiddenf; hide oneself; conceal one's self | 匿; 覕; 隱匿; 躲; 匿藏
biq-siøzhøe | hide-and-seek | 匿相尋; 覕相揣; 捉迷藏
biqar | strip of split bamboo | 蔑仔; 篾仔; 竹篾
biqchiøh | mat or mattress made of bamboo strips or slats | 篾蓆
biqki'ar | thin bamboo slice; thin bamboo strip | 蔑枝仔; 竹片
biqlafm | basket 'made of split bamboo, with short feet to stand on' | 竹籃
biqlarng | large bamboo basket for rice | 微薄; 篾籠; 竹籃
biqlii | bamboo screen | 竹簾; 蔑簾
biqnaa | bamboo basket | 微薄; 竹籃竹筐
biqnngg | the softer inside layer of the bamboo but not the innermost; used mostly for wicker-work but much inferior to the outside part called bih-chhe | 蔑榔; 嫩竹篾
bøengchihchiq | busy | 無閒𩑾𩑾
chibwchiqzhu | soke softly, as if he was afraid of being heard | 嗤舞嗤呲
chihchiq | slumped | 倕倕; 垂著頭
chionghuiq | hyperemia; congest; engorge | 充血
chiq | to dodge; down the head; bow; bow down one's head; headlong | 閃; 低(頭); 倕; 頭向前俯; 低頭
chiqar | swimming crab | 蠘仔
chiqbwchiqzhuh | whisper; murmur | 細聲說話; 耳語
chiqchiqtaan | boast; brag; talk big | 𩑾𩑾鳴; 吹牛
chiqoar | leaning against | 壓倚
chiqpvie`khix | be crushed flat with the hand | 壓扁去
chiqthaau | indenter | 壓頭
chitthømiqar | a plaything, a toy | 玩具
chiuo bøo zhurnthiq | totally unarmed (Lit. Hand does have an inch of iron.) | 手無寸鐵
chiwciq | hand fold | 手摺
chviqzhngr | nasal tone | 擤聲; 鼻腔聲
ciahniq kuo | so long; this long time; recently; Such a long time! | 這麼久
ciahniq sex | as small as this | 這麼小
ciahniq | how; to this extent;so much like, very | 這麼; 遮爾; 如此
ciaqlaang ciaqthiq | overbearing, perverse, wicked | 食人食鐵; 蠻橫
ciaqtaang ciaqthiq | overbearing; perverse; wicked; roughshod; selfish; grasping | 吃銅吃鐵; 惡無人性
cidbagniq | in the twinkling of an eye | 一目瞬; 一眨眼
cidbagniq-kuo | in a very short period of time | 一目瞬久; 一瞬間
cidtiq | a drop | 一陣; 一滴
ciq langkheq | (a whore) to accept guest | 接人客
ciq zøx sva'ao | fold into three | 摺成三摺
ciq | to receive; to fold; to bend; fold | 接; 折; 迎接; 摺
ciq`tiøh | to follow | 接著
ciqboea | tip of the tongue | 舌尾
ciqbøea | the tip of the tongue | 舌尾
ciqciafm | tip of the tongue | 舌尖
ciqciauh-kiøx | bird chirping | 鳥叫聲
ciqcih | nearly to be broken into two | 摺摺; 折折
ciqgaam | cancer of tongue | 舌癌
ciqhuun | mark of a fracture, fracture-line | 摺痕; 折痕
ciqiang | lose face | 失面子 [*]
ciqkof | coated tongue | 舌菇
ciqkud | hyoid bone | 舌骨
ciqkwn | the root of tongue | 舌根
ciqkyn | root of the tongue | 舌根
ciqnoa | ulcerated tongue | 舌爛; 舌潰爛
ciqthaau | a tongue; the tongue; the root of the tongue | 舌頭; 舌後; 舌根
ciqthay | coated tongue | 舌苔
ciqzam | stop short, suffer interruption, interrupt | 擾斬; 間斷
ciqzok-kiøx | washer noise | 洗衣聲
ciwpiq | formerly a leather flask for wine; drunkard | 酒虌; 酒鬼
cviafphiqphuh | tasteless (food); insipid | 淡噗薄; 淡而無味
cviar phiqphuh | very insipid | 淡極了
cyhuiq | to stop bleeding; hemostasis | 止血
efphiqphih | very short (in stature) | 矮擗擗
garnthiq | to temper (iron | 研鐵; 以水冷卻燒紅的鐵; 淬火; 焠火
genghuiq | extravasated blood; blood clot | 瘀血; 凝血
giaxmhuiq | blood test | 驗血
giq | to build by laying bricks or stones; pile up | 砌
giqgiqzuxn | tremble or shake (with the cold; a fever or fear) | 慄慄抖; 戰抖
guciqpviar | Taiwanese cookies shape like cow’s tongue | 牛舌餅
gviaciq | receive a visitor ceremoniously | 迎接
gviq | talking in sleep; mumble incoherently | 囈
haiq | sigh | 唉
herngchihchiq | animatedly; in high spirits; jubilant | 興𩑾𩑾; 興趣盎然
hiah`niq | very much (adj; adv) | 那麼
hiahniq | that kind; that sort; such; so; as... as.. | 那麼; 那樣
hiaunihniq | speech and behavior very frivolous; flippant; capricious; playful or sportive | 嬲呢呢; 輕佻 (指女人)
hinofkhiq | cypress | 檜木; 源自日語ひのき(hinoki); 日語漢字為「檜」
hipiq | marine life | 魚鱉; 魚類
hoeathiq | old iron; scrap iron | 廢鐵
hoehtiq | bloody spots; drops of blood | 血滴
hoekiqkø | in state of confusion; disordered; out of joint | 花機膏; 亂得無成序
hoxtiq | raindrops | 雨滴
huiq | blood; hemo | 血
hviq | to sob and sniffle | 欷
iafsiq | coconut; coconut palm | 椰子
iahsiq | a coconut | 椰子
irnciq | an inch (foreign) | 英寸(吋)
iøløfcirnkhiq | tincture of iodine | 碘酒
jiqjih`leq | press with hands | 壓壓咧; 揤揤咧
jiqlab | dent | 壓凹
jiqløh | press down | 壓落; 按下去
jiqoar`laai | to close in; to press near | 壓過來; 壓倚來
jiqphoax | break something by applying pressure; broken by high pressure | 壓破
jiqpvie | to press flat; to flatten; to squash; to squelch | 壓扁
joaxniq | so ~ | 多麼; 偌爾
joaxniqar | so ~ | 若呢仔; 多麼地
kakthiq | angle iron, angle bar | 角鐵
kaohiahniq | arrive there yet ? | 到彼呢
kawhiaxtiqar | dishes with groove for water to prevent ants climbing | 狗蟻碟仔
kefkokpiq | play singular | 假嘓鱉
khachiwbaq phiqphiqzhoaq | body all trembling with terror | 手腳顫抖; 腳手肉皮皮掣
khaghuiq | to spit blood | 咳血; 咯血
khiarmhuiq | anemia | 欠血
khihkhiq | broken, cracked | 缺缺
khimofciq | emotion; mood | 情緒; 奇檬子; 心情; 源自日語きもち(kimochi); 日語漢字為「氣持ち」
khipthiq | magnet | 吸鐵; 磁石; 磁鐵
khiq | chip nick or flaw (as in the edge of a pottery or knife; a notch | 缺; 弄缺; 缺口
khongthiq | plated iron | 鍍鐵
kiautihtiq | delicately pretty; affectedly sweet | 嬌滴滴
kimsihsiq | very brilliant; glitter | 金爍爍
kiq | to lay (bricks; etc.); to pave; to raise in layers; to build | 砌; 築
kngrthiq | steel | 鋼鐵
kngsihsiq | exceedingly bright; brilliantly | 光閃閃
koahhuiq | to give up the blood | 割血
koanhuiq | donate blood (public) | 捐血
kokpiq | singular; eccentric; contrary | 奇異; 古怪
kuiq | to pare; to shave; to scrape | 刮
kukw-pihpiq | tricky; sly; slick; crafty | 龜龜鱉鱉; 狡猾的
kvikvikvoaiqkvoaih | incessant grumbling | 吱吱叫
kvoaiqkvoaiqkiøx | squeaky sound; sound of a goose when quacking; sound of a squeaky chair; sound when eating certain foods | 吱吱叫
kvoaxlaau-saptiq | beads of perspiration; perspiration much like running water | 汗流如水
køthiq | super-railway | 高鐵; 高速鐵路
laau phvixhuiq | bloody nose | 流鼻血
langhuiq | human blood | 人血; 膿血
lauhoehlautiq | bleeding | 流血流滴
lauhuiq | shed blood | 流血
laukvoaxlautiq | sweating | 流汗流滴
laukvoaxsafmtiq | sweating | 流汗糝滴
lauphvixlautiq | unny nose and dripping | 流鼻流滴
lauxjiedchihchiq | noisy- full of people | 鬧熱𩑾𩑾
liah kw zao piq | let a turtle escape to catch a tortoise ─ neglect one thing to do something else; and spoil both; Who wants everything; loses all+D1727 can not get two things at one time | 捉龜走虌; 顧此失彼
liaqkuzawpiq | missed sit- try to catch turtle but tortoise ran away | 掠龜走鱉
liaqkw-zawpiq | take one into consideration to the neglect of the other | 抓龜走虌; 顧此失彼
liexnthiq | to smelt iron; to refine iron | 煉鐵
liexnthiq-chiarng | blooming mill | 煉鐵廠
liexnthiq-hoad | puddling | 煉鐵法
liexnthiq-loo | puddling furnace; bloomery | 煉鐵爐
liieliqlih | torn | 裂裂裂
liq | miles | 哩
liqhuun | chasm | 裂痕; 裂紋
liqkhafng | tear a hole | 裂孔; 裂縫
liqkhuy | open out (a joint or seam); split open; rupture | 裂開
liqphang | a crack or cleavage | 裂縫
liqphoax | tear up | 裂破; 撕破
liqsaisay | torn | 裂獅獅
liqsuun | rent; crack; rip cleavage; fissure | 裂紋
liqzhuix | an opening, a rift | 裂碎
liqzøx | split | 裂做
loaxniq | How? (used only before adjectives) | 多麼
logthiq | hot irons | 烙鐵
matciq | match, a match | 合意
miqar | things; objects; goods; stuff | 物仔; 東西
miqciah | food | 物食; 吃食; 食物
miqkefng | storeroom | 物; 倉庫
miqkex | price index | 物價
miqkvia | article; object; thing; thing; article | 物件; 東西
miqliau | material | 物料; 材料
miqphoex | dishes during meals | 物配
miqphøex | accompanied food | 物配; 下飯的菜
mxcviamiqar | bad thing | 毋成物仔
naiq | concave; dent; having a deep hollow in it (e g; a sunken face); sunken (surface) | 凹
niq | twinkle; wink | 眨; 霎眼
niq-khabøea | stands on tiptoes the tip of the toe | 踮腳尖
niqaan | grasp firmly | 握緊
niqciab | squeeze juice | 擠汁; 搾汁
niqlefng | squeeze milk | 擠乳
niqoar | pinch close | 捏倚
niqsie | choked to death | 掐死
oaikøchiqzhoah | crooked | 歪膏揤斜
oaikøf chiqzhoah | winding (path; line); tortuous (person); dishonest | 彎彎曲曲; 無正直的; 不老實的
oaioailiqlih | crooked and broken | 歪歪裂裂
oaqhuiq | live blood | 活血
oasafbiq | green eye watering mustard like condiment | 芥末; 山葵醬; 源自日語わさび(wasabi); 日語漢字為「山葵」
ochvy genghuiq | blood stasis | 烏青凝血
oepuiqar | shoehorn | 鞋拔仔
olayhuiq | hematoma (haematoma); a swelling filled with extravasated blood | 烏滓血
padmiq | besides; separately | 別物
pafah'niq | stomach full | 飽矣呢
pahciqciao | to shriek | 百舌鳥
parnghuiq | having blood in one's stool | 放血; 便血
peqthiq | stainless steel | 白鐵; 無銹鋼
phahkhiq | chip (a pot; bottle; bowl) | 弄損; 打缺角
phahthiq | making something with steel; work iron | 打鐵
phahthiq`ee | blacksmith | 打鐵的; 鐵匠
phek'huiq | bloodshed in the war for justice | 碧血
phiq khazhngf | sodomy; buggery | 男色; 難姦
phiq | commit impurity (word used in vile scolding meaning kan) | 肏
phiqphiqzhoaq | tremble or shake (with the cold; a fever or fear) | 慄慄抖; 戰慄; 戰抖
phiqphiqzuxn | tremble or shake (with the cold; a fever or fear) | 慄慄抖; 戰慄; 戰抖
phiqphogkiøx | nervously screaming | 咇噗叫
phiqphogthiaux | faster heartbeat | 咇噗跳
phiqphogtiøo | nervously jumping | 咇噗趒
phiqphok | heartbeat | 咇噗
phuiehuiq | hemoptysis; spit blood | 唾血; 呸血; 咯血
phvaymiqar | monster; goblin; demon; foul disease | 歹物仔; 妖怪; 暗疾
phvixhuiq | nose bleeding | 鼻血
pihpiq | fold | 摺摺
pinhuiq-zexng | anemia | 貧血症
piq | turtle; freshwater turtle | 虌; 撆; 鱉; 捲; 鼈
pofhuiq | reinforce blood | 補血
puiqkiaxm | take the sword | 拿劍
puiqtøf | take the knife | 拔刀
pviarhuiq | fight fiercely | 拚血
pviekw-pviepiq | do a trifle or trivial piece of work; do handiwork; use finesse | 搞這搞那
safngihgiq | very lean (thin) | 瘦極了; 皮包骨
sasymiq | sashimi | 生魚片; 源自日語さしみ(sashimi); 日語漢字為「刺身」
segthiq | wrought iron | 熟鐵
siafmbiq | hide, keep under cover | 閃匿; 隱匿; 閃躲
siafmsiafmsihsiq | flashing | 閃閃爍爍
siafmsiafmsiq | flashing | 閃閃爍
siafmsihsiq | flashing | 閃爍爍
siafmsiq | flash | 閃爍
sihsiq | glitter | 閃閃; 冰涼
simhuiq | (one's) energy | 心血
simkvoaf khaq-gve thiq | heart harder than iron (in the sense of showing no pity or refusing to make up a dispute) | 鐵石心腸
sinbuzhurnthiq | armless; defenseless | 身無寸鐵
siq | flash like lightning | 閃; 爍
siq`løqkhix | the water recedes | 蝕落去; 消落去
siqpurn | disinvestment; suffer in one's pocket; lose money doing business; enfeeble; deficit; general debility | 蝕本; 虧損; 損失
siqsudkiøx | noise sounds like cricket sound | 窸窣叫
siqsuun | liquefy; liquid gradually reduce | 蝕循; 液體逐漸減少
siqtang | eclipse weight | 蝕重
siqzuie | water erosion | 蝕水
siuxciq | be received (by someone) | 受接; 被接待
siøsym bøo siqpurn | be careful; you can't be too careful | 小心無蝕本; 小心不吃虧
sothiq | sago cycad | 蘇鐵; 鐵樹
suhuiq | blood transfusion | 輸血
suisyn ee miqkvia | things that one carries on one's person; personal effects | 隨身東西
svafmiq | What is it? | 啥物
svethiq | pig iron | 銑鐵
sviafmiq | what? | 啥物
sviafmiqhoex | What is it? | 啥物貨
sviafmiqlaang | who is that? | 啥物人
sviafmiqlaq | what's up? | 啥物啦
sviq | sparkle | 爍
sviqsvih-svoaiqsvoaih | rickety; shaky | 爍爍寨寨; 磨擦的聲音
svithiq | cast iron | 生鐵
sykw zvex-kaq piexn oaqpiq | resort to sophistry | 將死龜強辯成活虌; 比喻強詞奪理
tabtabtihtiq | loose ends | 沓沓滴滴
tabtap-tihtiq | minute details | 零零碎碎; 囉囉嗦嗦
tabtiq | naughty; mischievous | 頑皮; 零星雜事; 小生意
tafnciq | wait to meet | 等接; 恭候; 等迎
taixpiawmiq | representative | 代表物
tangthiq | copper iron | 銅鐵
tauxiuu tiqar | small sauce plate | 醬油碟子
tee-tiqar | a tea plate | 茶碟子
tekbiqafterng | top of bamboo strips | 竹篾仔頂
tekbiqar | bamboo strips | 竹篾仔
texhaxthiq | subway | 地下鐵
thauchihchiq | head down | 頭𩑾𩑾
thaukhag chihchiq | keeping the head bent down | 低頭
thihthiq-thuqthuh | murmur | 啼啼吐吐
thiq pngxvoar | iron rice bowl ─ very secure job | 鐵飯碗
thiq | iron; used as a symbol of strength; firmness firm; decided; cruel; merciless; unfeeling | 鐵
thiq-chiwkhaux | iron handcuffs | 鐵手銬
thiq-kangchviuo | iron handcuffs | 鐵工廠
thiq-kangtviuu | steel mill | 鐵工廠
thiq-saochiuo | fortune teller's phrase regarding a girl who will injure the bridegroom's family | 鐵掃帚
thiqsioong | stuttering | 喋詳
thiqthih-thuqthuh | chatty | 鐵鐵鏟鏟
thiqthiqkiøx | to boast; to stammer or stutter | 喋喋叫; 吹牛; 口吃
thiqthiqtudtut | small talk | 喋喋突突
thiqtiøh | chatty | 喋著
thiuhuiq | blood-letting | 抽血
thorhuiq | vomit or bring up blood; spit blood | 吐血
tiafmthiq sengkym | transform common metal into gold ─ make a poor writing into a literary masterpiece by skillful retouching | 點鐵成金
tiafmtiafmtihtiq | bit by bit | 點點滴滴
tiexnhuiq | offer a libation of blood | 獻血; 貧血
tiexnzuthiq | electromagnetic steel | 電磁鐵
tihhuiq | pig blook | 豬血
tihtiq | each drop, every drop | 滴滴
tihuiq | pig's blood, cooked rice admixed with pig's blood | 豬血
tiq bagsae | drop tears | 流淚
tiq | water drop; to drop; to drip | 滴
tiq`løqlaai | dripped | 滴下來
tiq`zhutlaai | dripped | 滴出來
tiqar | small saucer (for soy sauce; condiments) | 碟仔; 小碟子
tiqlytiqtuh | stutter in speaking; to stammer in speaking; as a liar who has to invent new lies on the spot | 吞吞吐吐
tiqtuqkiøx | stutter in speaking; to stammer in speaking; as a liar who has to invent new lies on the spot | 滴突叫; 吞吞吐吐
titiq | younger brother | 弟弟
tixliq | in the middle of | 佇咧
tiøhciqkwn | big tongue that caused speech impair | 擢舌根
tiøhciqkyn | big tongue that caused speech impair | 擢舌根
tiøqciqboea | lisp in speaking | 結舌尾; 口齒無清
tiøqciqkyn | tongue tied | 結舌根; 口齒無清
tngxpvoartiq | not half a drop (of rain or water) | 斷半滴
toexhaxthiq | subway | 地下鐵
tuhuiq | pig blood | 豬血
tørchiwafvoaiq | lefty | 倒手仔𨂿
tørchiwkoaiq | lefty | 倒手拐
uiq | scrape a hole; take up on the finger; dig out from a crack; scrape a hole; to bore; to shovel; to scoop | 挖
uiqhuun | draw or score a line | 劃痕
uiqji | engrave character | 劃字
uiqphoax | inscribe or scratch so deep to ruin the material | 畫破; 劃破
uiqsiofng | damage or injure by scratching | 劃傷
uiqtvia | draw a line of demarcation | 劃定
uixsvafmiq | why? For what? | 為啥物
uixsviafmiq | why? For what? | 為啥物
uixzhut'huiq | stomach bleeding | 胃出血
vitiq | droplet, globule | 圓球; 小滴
viuthiq | melt iron | 鎔鐵
vivivoaih'voaiq | entangled | 嚶嚶𨂿𨂿
vivy-voaiqvoaih | creaking noise of a chair or table; frizzle; imitation of hissing sounds | 咿咿嘎嘎; 吱吱叫
voaiq | squeak like a door; honk of a goose; squeaking; cricket | 歪; 輾軋聲
voaiqvoaiqkiøx | long creaking sound of a door or window | 吱吱響
zeathiq | iron manufacturing | 製鐵
zek'huiq | blood blister | 積血; 淤血
zhabzhabniq | blinking | 眨眨𥍉
zhabzhabtiq | raindrops | 眨眨滴; 雨滴
zharngbiq | hide | 躲藏; 潛匿
zhauqzhauqtiq | keep dripping | 嘈嘈滴
zhawniq | grasshopper; locust | 蚱蜢; 蝗蟲; 螽蟴
zhuieciaqmiq | food | 喙食物
zhuieciaqmiqar | food | 喙食物仔
zhurnthiq | arm; small dagger | 寸鐵
zhut'huiq | bleeding | 出血
zunciq | bankbook; passbook | 存摺
zuytiq | waterdrop; drip; dripping; drop of water | 水滴

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School