"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: ju

Ioong iuo kuixjuo cy wn | filial piety (Lit. The lamb has the grace to kneel to suck.) | 羊有跪乳之恩
Kiwjuu | a city in Pingtung County | 九如
aix biin juu zuo | love the subjects as if they were his own children (said of a ruler or official) | 愛民如子
aix jiin juu kie | love one's neighbor as oneself | 愛人如己
baxnsu ju'ix | everything succeeded just as desired- the fulfillment of every wish or desire | 萬事如意
baxnsuju'ix | Everything is just as we would desire | 萬事如意
beng kay juzhuo | It is ordained | 命該如此
bidju | secret order | 密諭
biexnju | order personally; give order personally | 面諭
bølun juhøo | in any case; at all events | 無論如何
chiongju | abundance; sufficiency; enrich; to fill | 充裕
chyjuq | junket; cheese | 乳酪
cidog juu siuu | hate evil as much as one hates an enemy | 疾惡如仇
ciesie putjuu | remain faithful until death | 至死無渝
ciofngsefng juu luii | thunderous applause | 掌聲如雷
cip'hoad juu safn | uphold the law strictly; to adhere to legal principles without letup or fear usually referring to law enforcing officials or judges | 執法如山
cviarjuu | exactly as, just as | 正如
erngtuix juliuu | field questions ably | 應對如流
gieen zhud juu safn | A promise is a promise | 言出如山
goanlaai juzhuo | I see; Now I understand what you mean So; that's what it is! | 原來如此
hak juu gegsuie hengciw | Move ahead or be pushed backwards. (Learning is like sailing a boat up stream.) | 學如逆水行舟
hengte juu chiwciog | brothers are like hands and feet | 兄弟如手足
hengtong zuxjuu | move freely or without impairment | 行動自如
hiawju | to instruct and explain (to the public) | 曉諭
hienjuu | good and wise pupil | 賢儒
hiongjuu | an aromatic herb | 芳如; 香需
hiuoju | a fuse | 洒; 保險絲
hoju | formally call for action; effort; to appeal; to petition | 呼籲
hongju | plentiful; opulent; abundance | 豐裕
huikym juu thor | squander money like dirt; spend money like water | 揮金如土
huoju | richness; affluence; well-to-do; abundant; plentiful; wealthy | 富裕
huojuu | wealthy; rich | 富裕
høfthaau putjuu høfbøea | A good end is more important than a good beginning | 好頭無如好尾; 好始不如好終
højuu | how about | 何如
høxleng juu safn | Military orders are as inviolable as a mountain | 號令如山
i juu hoafnciorng | easy as turning over the palm of one's hand--easy as falling off a log | 易如反掌
iongjuu | a dastard | 庸如
itkiexn-jukox | become fast friends at the first meeting | 一見如故
itpiin-jusiern | poor as a church mouse; penniless | 一貧如洗
iuju | abundant; affluent; well-off | 優裕
jidgoat juu søf | The sun and the moon pass over the sky as fast as a weaver's shuttle.--How fast time flies! | 日月如梭
jinsefng juu bang | Life is but a dream | 人生如夢
jinsoaxn putjuu thiensoaxn | Human calculations are not equal to God's plan. Man proposes; and God disposes | 人算無如天算
ju | wealthy; abundant; generous; in good circumstances | 裕
ju'iuo | if there is | 如有
ju'ix sngrpvoaa | wishful thinking | 如意算盤
ju'ix | as the heart desires; as one wishes; a symbol of good luck; as one wishe | 如意
ju'u | abundantly wealthy | 富裕; 餘裕
jubong | like a dream | 如夢
juchiu | elm (tree) | 如樹; 榆樹
jucy-naixhøo | helpless | 如之奈何
juerng-suiheeng | always go together (said of two persons); inseparable | 如影隨形
jugoan | fulfill a wish; as one wishes; as one wishes | 如願
jugoan-ysioong | have one's wish fulfilled | 如願以償
juha | as follows; as below | 如下
juhak | the teaching of Confucius | 儒學
juhefng-jute | like brothers | 如兄如弟
juhek ciepør | like acquiring a rare treasure (literally)--get what one has wished or desired for a long time | 如獲至寶
juhii tekzuie | like fish in water (literally)--in agreeable circumstances; very satisfied or pleased; (said of newlyweds) very happy and contented | 如魚得水
juhoad phaozex | do things according to an approved routine methods; do something exactly as others have done | 如法泡製
juhoaf-suxgiok | like flower and jade (literal)--(said of a girl) young; beautiful and pure | 如花似玉
juhoax | emulsify, emulsification | 乳化
juhor thiam'ek | like adding wings to a tiger (literally)--with added strength; greatly strengthened or reinforced | 如虎添翼
juhujiin | concubine | 如夫人
juhuun | like gathering clouds (literally)--many; plentiful; gather in a crowd | 如雲
juhøo | how (can we deal with…?) What do you think of it: How about it? | 如何
juiet | joyful; glad; happy | 愉悅
jujii | a suckling, enfant | 如兒
jujip bujiin-cy-kerng | like walking into a no man's land; encounter little resistance (usually said of a victorious army) | 如入無人之境
jujit tongsefng | rising like the sun in the eastern sky (said of career; prospects) | 如日東昇
jukaf | Confucians; Confucian school; yoga; a mystic and ascetic practice in Hindu philosophy | 儒家; 瑜珈
jukaf-suxzheg | as glue and varnish--close and inseparable friendship | 如膠似漆
jukafkar | messy | 挐絞絞
jukarkax | problems entangled; incapable of ready solution; (of persons) be a constant pest | 如糟糟; 糾纏無清
jukaux | Confucian; Confucianism | 儒教
jukii | in time; punctually; at the time appointed | 如期
jukox | like an old friend (literally said of a new acquaintance); as it has always been; as usual | 如故
jukym | now; nowadays; these days; at present | 如今
jukør | if, in the event of, provided that | 如果
juliim taixtek | like confronting a dangerous enemy--very careful or cautious; take all possible precautions; make all preparations | 如臨大敵
juliim | the Confucian scholars; the circle of Confucians; collection of the writings of Confucian scholars | 儒林
juliuu | fluent | 如流
juloan | upset | 茹亂; 心亂
juloong-suxhor | eat) priggish; (treat or loot people) heartlessly and cruelly; menacing or threatening (appearance) (Lit. like tigers and wolves) | 如狼似虎
jun | tough; tenacious; strong; patient; endurable; persevering | 潤; 韌; 堅韌
juo | milk; breasts; the nipple; the young of animals; birds cf.; leng | 乳; 奶,; 愈
juo-giamtiong | more serious | 愈嚴重
juo-hør | become better, still better | 愈好
juo-kirn | become faster | 愈緊
juo-laai | more and more | 愈來
juo-suie | become more pretty | 越美; 愈媠
juo-toa | become larger and larger | 越大; 愈大
juo-zøe | more | 越多; 愈濟
jupheaphex | topsy-turvy; in complete disarray; drunkenly confused | 亂糟糟; 糾纏無清
juseg tioxnghu | feel greatly relieved (after discharging a duty) | 如釋重負
jusi | as if | 如是
jusiong | as above | 如上
jusioong | as usual | 如常
jusox | according to the amount agreed upon (to pay; deliver) | 如數
jutoong chiwciog | like brothers | 如同手足
jutoong | like (a dream) | 如同
jutø | Confucianism and Taoism | 儒道
juu bong zhof serng | as if awakened from dream--come to a sudden realization | 如夢初醒
juu luii koarnnie | like thunder roaring in one's ears (literally)--(your famous name) has long been known to me | 如雷貫耳
juu sor ciuty | as it well known; as everyone knows | 如所週知
juu | learned; scholars collectively; weak; Confucian; Confucianism; shrinking from hardship | 儒; 挐; 如; 茹; 紊亂
juu`khix | messy | 如去; 混亂去
juxcie | imperial decree, court injunction | 諭旨; 聖旨; 法院禁令
juxkog-piexnbiin | enrich the state and accommodate the masses | 裕國便民
juxleng | imperial decree | 如令; 聖諭
juxmiaa | a person's name on maturity | 乳名; 字
juxn'aau | throat | 潤喉
juxn'goeh | leap month | 閏月
juxngoat | intercalary month; embolism month | 閏月
juxnjun | somewhat tough | 韌韌
juxnkut | lubricate | 潤滑
juxnkut-iuu | lubricating oil | 潤滑油
juxnkut-zef | a lubricant | 潤滑劑
juxnphøee | naughty | 韌皮; 頑皮
juxnpid | ask for help in writing | 潤筆
juxnporpox | very tough (meat) | 韌布布; 很老 (肉); 很韌
juxnpviafkauq | Taiwanese egg roll | 潤餅𩛩
juxnpviar | Taiwanese pancake roll; Taiwanese spring roll | 潤餅; 春捲; 春餅
juxnpviar-kauq | Taiwanese pancake roll; Taiwanese spring roll | 潤餅捲; 春捲; 春餅
juxnpviar-phøee | the Taiwanese spring roll skin to wrap meat; vegetable in | 潤餅皮
juxnsexng | tough; tenacity | 韌性
juxntek | to moisten | 潤澤; 濕潤
juzhafngzharng | chaotic; untidy; messy; in a mess | 亂糟糟; 亂七八糟
juzhof | as always; as it was before | 如初
juzhuo | like this; thus; thus; like this | 如此
juzhuo-ji'ie | that's all | 只此而已
juzhuo-juzhuo | so so | 如此如此
juzhwjuzhuo | so so | 如此如此
juzuix-juchy | be steeped in; be drunk with; fall head over heels in love; be crazy about | 如癡如醉; 如醉如癡
juzuo | kids | 孺子
juzør | as left | 如左
jwjuo | more and more | 愈愈
kaf piin juu siern | be in extreme poverty | 家貧如洗
kafjuu | supposing; if | 假如
kaju-hoxhiao | known to every family and household; well known; widely known | 家喻戶曉
kaoju | teach | 教諭
kengzex chiongju | free from financial difficulties | 經濟充裕
khengjuu | intelligensie slaughter | 坑儒
khiapjuu | timid, cowardly, cowardice, timidity | 怯儒; 怯?
khimsiux-putjuu | worse than beasts (said of those devoid of moral principles and sense of shame) worse than beasts; bestial | 禽獸無如
khoanju | well-to-do; well-off; plenty | 寬裕
kienjun | great; strength or durability; superb resilience; fortitude | 堅韌
kiongkexng putjuu ciongbeng | respectful demeanor does not equal obedience | 恭敬無如從命
kiujiin putjuu kiukie | Relying upon oneself is better than relying upon others. If you want a thing done well; do it yourself | 求人無如求己
kong'ym juu cvix | Time flies like an arrow | 光陰如箭
kudjun | to lubricate; smooth; slip and moist | 滑潤
kudjuxnzef | lubricant | 潤滑劑
laan juu tengthiefn | as difficult as going to heaven | 難如登天
lexjuu | for example | 例如
lixjun | profits (from business or capital investments) | 利潤
nngfjun | soft and tough | 軟韌
oadjuo | more (than sth else); even more | 越愈; 更加
oafnchyn putjuu kixnliin | A neighbor at hand is better than a relative far off | 遠親無如近鄰
oafnjuu | as if; as though; like; apparently; seemingly | 宛如
pekbuun putjuu itkiexn | hear about a thing many times is not equal to a single look at it ─ Seeing is believing | 百聞無如一見
phieju | illustrate; illustration; parable; simile; for instance; metaphor | 譬諭; 譬喻; 譬如
phiejuu | for example | 譬如
phyju korng | for an example (e.g.) | 譬喻講
pitjun | remuneration for writing, payment for a writer | 筆酬; 筆潤
poxjuo | to suckle, to nurse | 哺乳
poxjuo-seg | a nursing room | 哺乳室
poxjuo-toxngbut | mammal | 哺乳動物
pud ju'ix | not to one's liking; dissatisfied; frustration | 無如意
put'jukhoaix | unhappy | 無如快; 不愉快
putju'ix | waywardness | 無如意
putjuu | there is no better way than to...; cannot be better than; not equal to; would rather... than.. | 無如; 不如
putkøx-juzhuo | so-so, barely acceptable | 無過如此; 不過如此
puttan juzhuo | not only so.. | 無但如此
putzuxjuu | uncomforatble | 無自如
pvexjuo | recover from illness; get well | 病癒
pyju korng | for instance; take an illustration; for example; figuratively speaking | 比喻說
pyju | a metaphor; a simile; an analogy; a figure of speech; comparison; example as; such as; like; for instance; metaphor; analogy; image; simile; comparison; allegory; for example | 比喻
pyjuu | for example; for instance; let us suppose; such as; like | 比如
pyn cix jukuy | visitors came as if they were returning home ─ feel at home in a place | 賓至如歸
pøxthiaux-juluii | stamp with fury; rampage; frenzy | 暴跳如雷
serngju | imperial decree | 聖諭
serngjuu | imperial decree, royal edict | 聖如
sex juu phørteg | Lit. their strength is like splitting bamboo ─ to advance with irresistible force; to push onward with overwhelming momentum (said of a victorious army) | 勢如破竹
si juu putkiexn | look at but not pay attention to | 視如無見
si suo juu kuy | look upon death as going home; fearless and dauntless | 視死如歸
si zaai juu beng | regard wealth as one's life | 視財如命
siahthihjunii | cut iron like mud | 削鐵如泥
siangkøjun | southern Taiwan pastry | 雙糕潤
siongkexng juu pyn | married couple respect each other as if the other were a guest | 相敬如賓
sioxngju | imperial decree | 上如; 聖諭
siwkhao juu paan | Lit. keep the mouth closed like a bottle ─ refuse to talk | 守口如瓶
siwkhao juu piin | Lit. keep the mouth closed like a bottle ─ refuse to talk | 守口如瓶
siwsyn juu giok | keep oneself as pure as jade; keep one's integrity intact in adversity | 守身如玉
soeagoat juu liuu | the months and years run by like a stream; time and tide wait for no man | 歲月如流
sorlieen juu itjit | with perseverance and consistency | 數年如一日
suokuiejuzhwn | all seasons like spring | 四季如春
suxsu ju'ix | May everything be as you wish! | 事事如意
syciofng ju'id | same from beginning to end ─ consistent | 始終如一
sym beeng juu kexng | mind is as clear as a mirror ─ devoid of personal emotions; feelings or sense of gain and loss | 心明如鏡
sym juu cysuie | Lit. the heart is like still water ─ a mind without worries; cares; ambition or worldly desires | 心如止水
sym juu tøf koaq | heart feels like it is being cut by a knife ─ heart broken | 心如刀割
sym khao juu id | The mouth agrees with the mind (literally) ─ to speak one's mind frankly | 心口如一
sym loan jumoaa | entangled; perplexed | 心亂如麻
tadjuu | talent scholar | 達儒
tauxjuo | bean juice | 豆乳
thaixjiin jukie | treat others as yourself | 待人如己
thiensii putjuu texli | advantages of time are not equal to those of situation | 天時無如地利
toxjit junii | pass a day as if it were a year; a day seems as long as a year | 度日如年
uojuu | readers who know nothing about the society | 迂儒
urn juu thaesafn | as stable as Mount Taishan | 穩如泰山
zerngjuu | just as, exactly as | 正如
zhoanju | have been cured; to have recovered from illness | 痊癒
zoanju | be cured, be healed (illness or wound) | 專渝; 痊癒
zoanjuu | be cured, be healed (illness or wound) | 專渝; 痊癒
zujun | moisturize | 滋潤
zujuu | dwarf; midget pygmy | 侏儒
zusu-ju'ix | May everything be as you wish! | 諸事如意
zuxjuu | move freely or without impairment | 自如; 自癒
zuxthaxn-putjuu | admit with regret that one is not so great; concede that the other fellow is better qualified | 自歎無如

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School