Khahkhix`leq | Step ahead a bit! | 較去咧; 過去一點
Liaqliaqkhix | took over by force | 掠掠去
Tangkhix sitai | Bronze Age | 銅器時代
ab`løqkhix | to subdue, to suppress | 壓落去
amlaai amkhix | half good half bad | 掩來掩去; 好壞參半
amlaai-zhefkhix | to adopt the long one to make up the short | 掩來扯去
amlaizhefkhix | to rob peter to pay Paul | 掩來扯去
armkhix | secret weapon; hidden weapons usually projectiles like those used in old Chinese fighting arts | 暗器
aux`khix | rotten | 腐去; 腐臭了
baa`khix | numbed | 麻去
bad khix | have the experience of going | 識去; 曾去
bafng`khix | being caught by a nets | 網去; 抓走了
ban`khix | late | 慢去; 遲了
bao`khix | windfall profit | 卯去; 貿去; 賺去
baq kiw`khix | muscular dystrophy | 肉縮去
bee`khix | addict to | 迷去; 迷走了
befngkhix | courage; valor | 猛氣; 勇氣
bengkhix | fame; reputation | 名氣
benglaai armkhix | secretly have a paramour (married woman) | 明來暗去
bexkhix | will not go (simple future); not able to; cannot because of excessive quantity) | 未去; 無會去
bextaxng khix | cannot manage to go | 未當去; 無能去
bextitkhix | unable to, cannot 'because of excessive quantity' | 未得去; 做'不完
bextitthafng khix | cannot manage to go | 未得通去; 無能去
biedhoefkhix | fire extinguisher | 消火器, 滅火器
biedhøefkhix | fire extinguisher | 滅火器
biedimkhix | muffler on an engine | 滅音器; 消音器
biefnkhix | no need to go | 免去; 無必去
biern khix | no need to go | 免去
biern`khix | no need to go | 免去
biet`khix | got destroy | 滅去; 滅掉口
bii`khix | fell to sleep | 寐去
boeq khix | you (or he) are going | 要去
boeq laikhix | I (we) am going | 要來去
boexkhix | will not go 'simple future' | 未去
boextitkhix | cannot, unable to 'because of excessive quantity' | 賣得去; 賣不完
bofngkhix | not too bad; can get through | 罔去; 姑且去
bogkhix | wood vessels; furniture | 木器
boxkhix | apiritless, apathetic airs | 無氣
bwkhix | weapons; arms; a weapon | 武器
bøciekhix | lacking self-respect, spiritless | 沒志氣
bøe`khix | sold it away | 無去; 賣去
bøea`khix | bought it away | 買去
bøexkhix | unbearable to | 未去; 袂去
bøkhix | to pass away; to die; (v) lose; death; deadly; disappear; fade away | 沒去; 無氣
bøkutkhix | spineless; chicken-livered (Lit. no bones energy) | 無骨氣
bølykhix | unreasonable, contrary to commonsense | 無理氣
bøo ciekhix | lacking self-respect, spiritless | 無志氣
bøo khehkhix | is impolite | 無客氣
bøo khix | missing, to disappear | 無去
bøo lykhix | contrary to common sense | 無理氣
bøo`khix | disappear; none; didn't go | 無去; 消失; 沒了
bøo`khix`aq | gone; dead, died | 沒去了
bøtaxng khix | no place to go | 無處去
chiaf`khix | pushed away | 推去
chiapthviakhix | bugging device | 竊聽器
chih`løqkhix | bend down one's head; fall headlong | 仆落去
chiongtøfkhix | be crushed or knocked down by a flood | 沖倒了
chiongtør`khix | be crushed or knocked down by a flood | 沖倒去
chiqpvie`khix | be crushed flat with the hand | 壓扁去
chitkhix | to wipe off | 拭去
chiwkhix | luck in gambling | 手氣
chviuo`khix | to wrest, to snatch | 搶去
chymkhix aokud | just barely left | 剛去
ciah-bøe løqkhix | can't swallow; it won't go down; food that is not good or poor quality; have no appetite | 吃未落去; 吃無落
ciah-bøexkhix | can't eat that much | 吃未去; 吃無完
ciah`khix | (v) work hard for sth; eat up | 吃去; 被騙
ciah`løqkhix | swallow down | 吃落去
ciaqkhix | ate it | 食了
cidkhawkhix | in one breath; without stop; breath; justification; face | 一口氣
cidkhix | once gone | 一去
ciekhix | determination; intention; purpose; ambition will; will; determination and courage to get ahead | 志氣
cienkhix | left early | 前去
cienkofng cixnkhix | nullify all previous efforts; turn all previous labor to naught | 前功盡棄
ciernkhix | weapons of war | 戰器; 武器
cietkhix | solar term | 節氣
cih`khix | fold off | 折去
cinkhofng khiptinkhix | vacuum cleaner | 真空吸塵器
cinkhongkoarn kiafmphøkhix | vacuum valve detector | 真空管檢波器
ciorngkhix | malaria | 瘴氣
ciuxkhix | to go at once | 就去
ciwkhix | alcoholic | 酒氣
ciwseg zaikhix | wine; women; wealth and power four main temptations of man | 酒色財氣
cixn'jibkhix | get in | 進入去
cixnkhix | all wasted; all in vain; all forgotten | 盡棄
ciøqkhix sitai | Stone Age | 石器時代
ciøqkhix | tools make of stone; stone implement | 石器
ciøqkhix-sitai | the Stone Age | 石器時代
ciør`khix | diminish, become little | 少去
cviaa-hokkhix | greatly blessed | 誠福氣
cviu`khix | (v) go upwards | 上去
cviuxkhix | get on | 上去
cvy jibkhix hievi | force one's way into the theater | 擠入去戲院
cvy`zhutkhix | to push out | 掙出去
eng chiuo thvar`khix | carry away on the open palm; a sharp pushing blow delivered with the open palm(s) (Chinese boxing) | 用手推去; 用手頂去
etør`khix | knock down by jostling | 推倒去; 以手肘推倒
exkhix | to be out of breath | 下氣; 會去
gagkhix | music instrument; musical instruments | 樂器
gang`khix | be dumbfounded | 卬去; 愕去; 發呆
gaxnggang`khix | be dumbfounded | 卬卬去; 愣愕去; 錯愕; 卬卬去
gaxnggaxngkhix | be dumbfounded | 卬卬去; 錯愕去; 愣住了
gegkhix | jade vessels; jade utensils; jade wares; jade articles | 玉器
giaxmtiexnkhix | electroscope | 驗電器
gikhix | apparatus; instrument; instruments | 儀器
ginkhix | silverware; silver ornament; silver vessel | 銀器
gixkhix | loyalty of ready to assist; spirit of justice or righteousness | 義氣
goankhix | vitality; vital energy; health and constitution; energy; spirit; pep | 元氣; 精神
goaxkhix | beautiful; stylish; fastidious | 漂亮; 講究; 外氣
gong`khix | daydream; lost in thought | 茫然; 傻住了; 憨去
gongkhix | A foolish maternal grandmother loves her daughter's children. | 發暈, 昏了
goong`khix | A foolish maternal grandmother loves her daughter's children | 發暈; 昏了; 昂去
goxngkhix | be dumbfounded | 憨去; 呆若木雞
gunkhix | silver vessels | 銀器
guu khankhix kaux Pakkviaf iao si guu | unchangeable; remains the same; character is difficult to improve (Lit. If you lead a cow to Beijing; it is still a cow.) | 牛牽到北京還是牛; 永遠改無掉壞習慣
gvafkhix | elegance | 雅氣; 高雅
gve chviuo`khix | snatch away | 硬搶去
gvexkhix | very honest; of great integrity; very open; blunt; straight-forward or plain-speaking; not afraid to tell a man his faults to his face; firm and manly | 硬氣; 剛毅
gviauhkhix | die | 蠕去; 死去
gvixkhix | very honest; of great integrity; very open; blunt; straight-forward or plain-speaking; not afraid to tell a man his faults to his face; firm and manly | 硬氣; 剛毅
gwkhix | true sense of one's speech; tone of one's word; mood of ones words; the tone or manner of speaking | 語氣
gykhix | true sense of one's speech; tone of one's word; mood of ones words; the tone or manner of speaking; tone (of one's speech) | 語氣
gø sarn`khix | emaciated from hunger | 餓瘦去
hai`khix | rotton | 害去; 壞掉
haixkhix | helium | 氦氣
hankhix | cold air; chilly | 寒氣
he`løqkhix | to put down; into | 放落去; 落落去
hefkhix | anger | 火氣
hegzuo-bwkhix | nuclear weapon | 核子武器
hengkhix | blood circulation | 行氣; 血流循環
hiamkhix | to abandon (lover or wife) | 嫌棄
hied`khix | abandon | 拋去
hiengagkhix | string instruments | 絃樂器
hietkhix | animal spirits; vigor; courage and uprightness | 血氣
hietkhix-cy-iorng | foolhardiness; courage or bravery emanating from emotion not from cool judgment or the sense of righteousness | 血氣之勇
hiongkhix | cold iron; murder weapon | 凶器; 兇器
hiw`khix | divorced | 休去
ho toaxzuie koaq`khix | be washed away by flood | 被大水割去
hoad phikhix | fly into a rage; get mad | 發脾氣
hoad-phikhix | display temper, get angry | 發脾氣
hoafnsiaxkhix | reflector | 反射器
hoakhix | gone out (said of fire or light) | 花去; 熄了
hoanlaai hoankhix | constantly toss about in bed | 輾轉反側; 翻來翻去
hoanlaai-hoankhix | change one's mind constantly again and again; change one's mind frequently | 反覆無常; 翻來翻去
hoariukhix | carburetor | 化油器
hoeakhix | unlucky; to discard; to junk | 晦氣
hoef sia`khix | withered | 花謝去
hoefkhix | firearms | 火氣
hoehkhix | healthy and lively vigor; courage with sense of justice; animal spirit | 血氣
hoekhix | go back; to return home or to where one came from | 回去
hogkhix | yield or submit willingly | 服氣
hokhipkhix | a respirator | 呼吸器
hokhix | exhalation; expiration; exhale | 呼氣
hokiørkhix | beeper or pager (bee-bee-call) | 呼叫器
hokkhix | good luck; welfare; fortune; happy | 福氣
hongkhix | ethos; general mood; customs | 風氣; 瘋氣; 神經痛
horngjiedkhix | radiator | 放熱器
horngkhix | give up; to abandon; disclaimer; renunciation; abandonment | 放棄
hudzuo bwkhix | nuclear weapons | 核子武器
huiekhix | troublesome; troublesome; difficult to do or solve | 費氣; 費事; 麻煩
huiekhix-huietag | troublesome | 費氣費觸
huiheeng kielogkhix | airplane black box | 飛行記錄器; (黑盒子)
huihkhix | courage with sense of justice | 血氣
huikhix | pottery; earthenware | 陶器
hukhix | to expire, to exhale | 虛氣
hun`khix | in faint; swoon; to faint; lose consciousness | 暈去; 昏去; 昏暈; 昏過去
hunkakkhix | protractor | 分度器; 分角器
hunkongkhix | spectroscope | 分光器
huntoxkhix | protractor | 分度器; 分角器
huxkhix | be in fit of resentment and self-reliance; sullen; morose; ill humored; stubbornly; unyielding | 負氣
huxnkhix | swoon, to faint, lose consciousness | 昏過去, 昏暈
hvielaai-hviekhix | swing back and forth or from side to side; throw back and forth | 擲來擲去; 擺來擺去; 盪來盪去
hvoa kekhix | operate a machine | 扞機器; 操作機器
hykhix iong'ioong | joyful atmosphere; festival mood; cheerful look or expression | 喜氣洋洋
hykhix | joyful | 喜氣
høea sid`khix | the fire has gone out | 火熄去
høefkhix | bad temper | 火氣
høkhix | friendly agreeable; pleasant; gentle | 和氣
iangkhix | nature | 陽氣; 自炫
iarmkhix | to loathe; to have a distaste of; disgruntled | 厭氣; 厭棄
iaukhix | evil; evil-minded | 妖氣
iekhix iong'ioong | in high spirits; triumphantly | 意氣揚揚
iekhix ioxngsu | be influenced by sentiment or emotion (rather than the mind) in handling things; to act on the impulse of the moment | 意氣用事
iekhix | spirit; emotion; heart | 意氣
iekhix-cy-zefng | quarrel over a matter of emotion (rather than reason) | 意氣之爭
iekhix-siautiim | in the dumps | 意氣消沉
iernkhix | disgraceful; to feel vexed; to be annoyed; embarrassed; lose face | 懨氣; 無光彩; 丟人; 窩囊; 難為情; 丟臉
iernkhix-ierntak | very embarrassed | 很難為情
imkhix | chilly, gloomy, melancholy. Negative principle of the nature | 陰氣
iofngkhix | courage; courage; boldness | 勇氣; 氧氣; 養氣
iongbii thorkhix | feel proud after one suddenly attains fame or wealth | 揚眉吐氣
iongkhix | a receptacle; a container; oxygen | 氧氣; 陽氣; 容器; 揚氣
iongtiexnkhix | condenser | 容電器
iongtioong jii khix | stride away without looking back; take leave rudely; proudly hold one's head high while striding away | 揚長而去
itkhawkhix | one breath | 一口氣
iukhix | oil and gas | 油氣
iølaai iøkhix | swagger; along; swing to and fro | 搖來搖去
iøqkhix | medicinal gas | 藥氣
jibkhix | get in | 入去
jiedkhix | (summer) heat; hot air; heat; hot gas; hot vapor | 熱氣; 暑氣
jinkhix | popularity; public favor; popularity | 人氣; 人望; 人緣
jiog`khix | run after; to chase; to pursue | 追去
jiog`køeakhix | outstrip; outrun; pass | 追過去; 越過
jip`khix | get in | 入去
jip`løqkhix | put into; pack into | 入落去; 裝進去
joaqkhix | hot air | 熱氣
joexkhix | dauntless courage | 銳氣
juu`khix | messy | 如去; 混亂去
jymkhix | to swallow insult and humiliation; to restrain one's temper; restrain one's anger | 忍氣
jymkhix-kiuzaai | control one's anger so as to get wealth | 忍氣求財
jymkhix-thunsviaf | restrain one's temper and say nothing; keep quiet and swallow the insults | 忍氣吞聲
kae phikhix | change one's disposition | 改脾氣
kafm'erngkhix | induction apparatus | 感應器
kafzhek'ar kekhix | thrashing machine | 絞粟仔
kahsykhix | He was frightened to death. | 他嚇死了, 他被嚇死了。
kang'okhix | insincere; sly; sleazy; sneaky | 江湖氣
kansørkhix | desiccator; a drying agent or machine | 乾燥器
keakhix | the past | 過去
keasngrkhix | calculating machine | 計算器
keatiexnkhix | relay (electric) | 繼電器
kefngkhix | economic prosperity; economic environment; times; business; activity; booming | 景氣
kefnglaai-kefngkhix | pick and choose; be choosy | 挑三揀四; 揀來揀去
keg`khix | change (and innovate) | 革去
keg`zhutkhix | expel (from a family; village; society) | 革出去; 逐出去
kekhix | machine | 機器
kekkhix | build up anger; feel wronged and act irrationally or perversely | 激氣; 賭氣; 使生氣
kengkhix | hydrogen | 氫氣
khafmkhix | na?ve and silly | 憨氣
khahkhix | little farther ahead | 較去; 再過去
khakhix | beriberi; beriberi | 腳氣; 跤氣; 腳氣(病)
khawkhix | tone; one's way of talking | 口氣
khehkhix | stand on scruples; formality; politeness; reserved | 客氣
khehlaai-khehkhix | push back | 擠來擠去
khengkhix | hydrogen | 輕氣; 氫氣
khiaukhix | bent; be dead (slang) | 翹了; 死了
khiaulaai-khiaukhix | bent in different directions at different parts; all bent out of shape | 彎來彎去; 曲來曲去
khiaw`khix | dead | 死去; 翹去
khiawkhix | clever | 聰明; 巧氣
khiefn`khix | to fling away | 擲去
khiekhix | angrily | 氣氣
khinkhix | hydrogen | 輕氣; 氫氣
khipjibkhix | inhaler | 吸入器
khipkhiekhix | aspirator | 吸氣器
khipkhix | breath in; inspire; inhale; draw in the breath | 吸氣
khiptiin-khix | a vacuum-cleaner | 吸塵器
khiptinkhix | vacuum cleaner | 吸塵器
khix ong | a vigorous personal constitution or structure | 氣旺; 血氣旺盛
khix | angry; vital principle which pervades human body; go; angry | 去; 氣
khixkea | dried persimmons | 柿粿; 柿干
khixkoea | dried persimmons | 柿粿; 柿干
khixkøea | dry persimmon | 柿粿; 柿干; 柿乾
khixnkhoxng'kiøx | noise | 匡噹聲; 匡噹叫
khixpviar | cookies made of persimmon | 柿餅
khixzhngg | can't sleep after changing the bed | 忌床
khixzhuix | ban certain foods when sick or other reasoning | 忌喙
khngx`løqkhix | put it down | 放落去
khoahkhix | very rich; loaded | 闊氣
khoaix siuxkhix | easily angered; peevish | 容易生氣
khongkhix ee liuthofng | ventilation | 空氣的流通
khongkhix | air; atmosphere; air; atmosphere (also used figuratively) | 空氣
khongkhix-bin | a stupid face; dull face | 阿呆面; 悾氣面
khongkhix-thoanjiarm | air-borne infection | 空氣傳染
khongkhix-zhexng | air gun | 空氣槍
khud`løqkhix | bend down; stoop | 屈落去
khurnbexkhix | lying down; but unable to sleep | 睡無著; 睡未去
khurnkhix | down sleep | 睡著
khuxn`khix | to go to bed; to go to sleep | 睏去; 入眠; 睡著; 睡覺
khvoarbøe-løh`khix | can't keep looking | 看未落去; 看不下去
khvoarlaai-khvoarkhix | looking this way and that | 看來看去; 東張西望
khvoax-bøexkhix | I can't look at all of them (The time is so short; there are so many) | 看無了; 看不完; 看未去
khy`khix | to slant; slanting; leaning | 敧去; 傾斜掉
khyhvoa kiw`khix | receding gums | 牙齦縮起; 牙齦萎縮
khykhix | to go up | 上去; 起去
khøhak-gikhix | scientific instruments; apparatus | 科學儀器
kiab`khix | robbed (something); plundered | 劫走; 劫去
kiafm'unkhix | a clinical thermometer | 檢溫器
kiarm`khix | subtracted; decreased | 減去
kiaukhix | pride | 嬌氣; 驕氣
kiax`khix | sent | 寄去
kiefn`khix | freezed; coagulated; congealed | 凝去; 乾硬去
kikhix | machine; machinery | 機器
kikhix-khataqchiaf | motorcycle | 機器腳踏車
kikhix-løee | motorized cultivator | 機器; 機器犁; 耕耘機
kimkhix | metal ware; gold ornaments | 金器; 金飾; 首飾
kiukhix | atrophy | 萎縮
kiw`khix | shrinked; shortened; reduced | 縮去
koankhix | to cast away, to abandon | 捐棄
koaykhix | swindle | 拐去
koaykoae`khix | swindle | 拐拐去
koeakhix ee taixcix | past events; things of the past; things that have come to pass | 往事; 過去的事
koeakhix | go across | 過去
koeakhix-hunsuu | past participle | 過去分詞
koeakhix-oansengseg | past perfect tense | 過去完成式
koealixkhix | filter; strainer | 過濾器
kofnglaai kofngkhix | say repeatedly; blame each other | 講來講去
kofnglaai-kofngkhix | to talk repeatedly | 講來講去
konghak gikhix | optical instruments | 光學儀器
koo`khix | become pulp | 糊去; 煮爛
koong`khix | crazy | 狂去
kud tng`khix | fracture | 骨斷去
kui`løqkhix | kneel down | 跪落去
kuiekhix | noble character; costly; highly valued; honorable; precious | 貴氣; 貴重
kuikhix | clean-cut; straight forward; wholly; solely; entirely; exclusively; devotedly; wholeheartedly; devote or apply oneself to | 乾脆
kunkhix | military equipment | 軍器
kurn`zhutkhix | to roll out; Get out! | 滾出去
kutkhix | fortitude; backbone; guts; spirit; courage; backbone; integrity | 骨氣
kvar khix mxkvar korng | angry but not daring to speak out | 敢怒無敢言
kviaa`jipkhix | walk in | 行入去
kviaa`khix | to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid | 死去
kviakhix | die (kia* doesn't change it's tone) | 行氣
kvialaai-kviakhix | walk about | 走來走去
kvoakhix | official airs; bureaucratic airs; chilly air; cold air | 寒氣
kvoar`khix | to rush to; to hurry to | 趕去
kvoar`zhutkhix | drive out; expel | 趕出去
kynkhix | hurry up | 緊去
køea'extitkhix | barely survive | 過會得去
køeakhix | pass; be gone | 過去
køeaputkhix | make life difficult for | 過無去
køeatitkhix | be passable | 過得去
køex`khix | in the past | 過去
køhkhix | go a little farther; go once more | 再去; 再過去
køq køex`khix | next | 擱過去; 再過去
køxlaai-køxkhix | roll about | 滾來滾去
lab`løqkhix | depressed | 凹落去
lafmkhix | takeaway | 攬去
lag`khix | drop down | 掉去
lag`løqkhix | fall down (something); to drop (something); lose something | 落落去; 掉落; 遺落
laikhix | do together, Let's start | 來去
laikhix-hunbeeng | no secret about his movements; everything clear and above board | 來去分明; 光明磊落
lailaai-khiekhix | coming and going constantly | 來來往往
lailaikhiekhix | come and go | 來來去去
laixkhix | sharp weapons; sharp edged tools; cutting tools; cutlery | 利器
lakkhix | lost | 落去
laklakkhix | lost | 落落去
langkhix | odor of many persons being together (as that of a crowded theater) | 人氣; 人的氣味
langlaikhehkhix | guest come and go | 人來客去
laokaukhix | careless; drop the ball | 落勾去
laokhix | air leaking | 落氣
lap`løqkhix | step unintentionally into a hole | 踩落去
laplaai-lapkhix | carry on trade with little capital of one's own (by constant borrowing and paying) | 挪東補西; (款項)
lau`khix | pass away; die; become old | 老去; 老死
laukhix | flow away | 流去
lauxkhix | not airtight; (air) leaked out | 漏氣
lefngkhix sietpi | air conditioning equipment; facilities | 冷氣設備
lefngkhix | air condition; cool air (air conditioning) | 冷氣
lefngkhix-ky | an air-conditioner | 冷氣機
lefngkhix`aq | already cold | 冷去啊
legkhix | chlorine gas | 氯氣
leglaai-legkhix | be busily engaged in | 忙這忙那
lengkhix | spiritual influence or atmosphere | 靈氣
liaau`løqkhix | get involved; participated | 蹽落去
liah`khix | to arrest, to take away with force | 捉去
liangkhix | cool air | 涼氣
liao`khix | to fall short; suffer loss; run into deficit | 了去; 虧損
liapkhix | contract shrink; concentrate one's force; wrinkle; shrink back cover | 收縮; 起皺; 退縮
liaqkhix | to take over | 掠去
liefn`khix | dried up | 萎去
liexn`løqkhix | roll and fall off or down (a precipice; ravine; bed) | 滾落去
limkhix | lust before going | 臨去
limløqkhix | keep drinking | 啉落去
linkhix | popularity | 人氣
liongkhix | dragon spirit | 龍氣
lirmkhix | fall into a short sleep | 低去; 瞌睡著了
liw`løqkhix | slipped away (as thing fallen out of one's hand); slide down | 溜落去
lixiukhix | oil filter | 濾油器
lixkhix | abandon; cutlery; cutting instruments; cutting instruments; cutlery; very useful and effective tool | 離棄; 利器
lixkhuy`khix | leave; depart; apart; move away from | 離開去
lixsimkhix | centrifuge | 離心器
lixsym-khix | a centrifuge | 離心器
lixzuie-khix | water filter | 離水器; 濾水器
lixzuykhix | water filter | 濾水器
loafnkhix | heating, warm air | 暖氣
lob løqkhix zuie`nih | step into water (carelessly) | 踩落水裏去
lofkhix | to get angry; be troubled; be tormented; suffering from | 惱氣; 生氣
lofng`jibkhix | enter stealthily and unobserved; slip one's arm into the sleeve of one's garment | 套進去
lokhix | be scorched black; be charred; be burnt | 焦去; 燒焦了
longgiap kikhix | agricultural machinery; farm machine; farm machinery | 農業機器
lorngkhix | get rid of | 挵去
loxkhix chiongthiefn | The fire of anger fills the air; The flame of wrath pierces heaven; in a great rage | 怒氣沖天
loxkhix | anger | 怒氣
loxnglaai-loxngkhix | egging on each party against the other | 弄來弄去
lui`løqkhix | let it down with a rope | 縋落去
lulaai-lukhix | push a thing back and forth; mutually shirk the responsibility | 推來推去
lutkhix | slip out of its place; lose an office or situation; (a knot) loosens | 脫落
luxnlaai-luxnkhix | talk on and on; prolonged discussion | 論來論去
lwnkhix kiuzaai | restrain one's anger for the sake of gain | 忍氣求財
lwnkhix | swallow insult and humiliation; restrain anger; repress manifestation of anger | 忍氣; 忍住怒氣
lwnkhix-thunsviaf | to restrain one's temper and say nothing; to keep quiet and swallow the insults | 忍氣吞聲
lykhix | principle; reason; truth; real principle | 理氣; 合理
løqkhakhix | beriberi | 落跤氣
løqkhix | fall off | 落去
løqlaikhix | going down | 落來去
maekhix | don't go | 甭去
maesiuxkhix | Don't be angry | 甭生氣
maix khix | Don't go | 無要去
mauq`khix | atrophy | 癟去; 洩氣而萎縮
maw`løqkhix | knoick it down; concave | 癟落去
moekhix | coal gas | 煤氣
mof`khix | steal | 摸去; 偷走
mohkhix | deflates (balloon); haggard; pinched and weak | 癟瘦; 消瘦
moq`khix | to become hollow or sunk down | 癟去; 壓平
moq`løqkhix | to become hollow or sunk down | 腫消平; 癟掉口
muikhix | coal gas | 煤氣
mxbiern khix | no need to go | 毋免去
mxhør`khix | don't go | 毋去
mxkiernkhix | disappeared; be missing | 毋見了
mxtiøqkhix | incorrect | 毋著去
nafkhix | to take away | 挪去; 拿去
naq`løqkhix | concave | 凹落去
nawkyn tng`khix | ruptured blood vessel in the brain; apoplexy | 腦筋斷去; 血管斷裂; 中風
nngf`jibkhix | shove a long thing into a hole; as one's arm or leg into coat; trousers or boots | 穿進去
nngrkhix | go into | 穿去
nngx`jibkhix | slip into; creep into | 鑽進去
nngx`køeakhix | creep or rush through | 鑽過去
noa`khix | rotton | 爛去; 腐爛
noaxkhix | rotten | 爛去
noxkhix | enraged; wrath; anger | 怒氣
o'iuo`khix | be reduced to ashes; be burnt down; come to naught | 烏有去; 成泡影
oadkhix | turned | 越去
oadlaai-oadkhix | turn back and forth; turn one's head this way and that | 轉來轉去; (頭)轉來轉去
oadlaioadkhix | turning back and forth | 越來越去
oafkhix | go near | 偎去
oaflaai-oafkhix | one minute support this one then the next minute support another one; one minute rely upon this one then the next minute rely upon that one | 靠來靠去; 騎牆
oanlaioatkhix | winding | 彎來斡去
oaqkhix | breath of life; life | 活氣
oaqløqkhix | survived | 活落去
oar`khix | lean on; come over | 倚去
oarnkhix lansiaw | hard to calm down; hard to get rid of anger | 怨氣難消
oarnkhix | hatred; resentment; grievance | 怨氣; 憎惡
oatkhix | make a turn | 斡去
oaxnchiongkhix | buffer, shock absorber | 緩衝器
oexkhix | true sense of one's speech | 話氣; 語氣
ofkhix | dig | 挖去
pafng`khix | to collapse | 崩去; 倒毀
paikhix | to exhaust; exhaust; ventilation | 排氣
paikhix-kngr | exhaust pipe | 排氣管
paikhix-korng | exhaust pipe | 排氣管
pak`zhutkhix | to contract out | 包出去; 包給人家
pan-bøexkhix | too much for anyone to handle | 辦無了
pangkhix | be crumbled; be chipped; (part of the embankment) has washed away | 崩了
pangpangkhix | crashed | 崩崩去
parkhix | to dominate; to lord over; audacity; fearless disregard of right; aggressiveness | 霸氣
paxng kuozai y khix | let him alone; let him go his own way | 放任他; 任由他去
pefnglaai pefngkhix | say yes and no at different times; saying contradictory things to different men or at different times; now one thing; now another | 翻來翻去
pefnglaai-pefngkhix | to turn over and over; to roll about; to toss from side to side | 翻來翻去
pefnglaipefngkhix | back and forth | 反來反去
peg`zhutkhix | to force someone out; to compel someone out | 逼出去
pekkhix | forced to go | 逼去
pengkhix | weapons; armament; military weapons; arms | 兵器
phaekhix | sent | 派去
phag-løqkhix thokhaf | fallen to the ground; to fall prostrate | 仆倒在地上
phahbøkhix | lost | 拍無去
phahbøo`khix | lose, let be lost | 打無去; 拍無去; 遺失; 掉了,
phahlud`khix | let something slip out of place | 搓脫去; 弄脫掉
phak of`khix | get browned; tanned; blackened by the sun | 晒黑去
phakhix | abandon | 拋棄
phalaai-phakhix | toss about in one's sleep | 翻來覆去; 輾轉難眠
phangkhix | fragrance | 香氣
phaq bøo`khix | lose; make something vanish | 失無去; 遺失
phaq zao`khix | drive away; put to flight | 打走去
phaukhix | to reject; to cast aside; to throw away; to forsake; to abandon; to give away; jilt; abandon; throw away; give up | 拋棄
phawlaai-phawkhix | run to-and-fro | 跑來跑去
phaykhix | rotten; broke | 歹去
phiaulaai phiaukhix | tossed about at the mercy of winds and waves (e.g.; disabled vessel) | 飄來飄去
phienkoeakhix | fooling people | 蹁過去
phikhix | temper; moods; temper; disposition | 脾氣
phiuokhix | be missed; be disconnected | 溜去
phoarkhix | broken | 破去
phoax`khix | broken | 破去
phofngkhix | hold | 捧去
phurnbu-khix | vaporizer (spray) | 噴霧器
phurnbuxkhix | atomizer; spray gun; vaporizer | 濆霧器
phurnhoefkhix | flame thrower | 濆火器
phurnkhix | to snort, to puff | 噴去; 噴氣
phurnzuie-khix | water sprayer | 噴水池; 噴水器
phvae-phiahkhix | bad habit | 歹癖氣
phvae-phikhix | ill tempered; difficult to get on with | 壞脾氣
phvae-sengkhix | feeling of awkwardness and shame (as at being rebuked by a superior; or having to speak against a relative; friend; benefactor) | 歹成器; 無好意思
phvae-sinkhix | situation so awkward as to make one feel ashamed | 歹身氣; 羞恥感; 無好意思
phvae`khix | rotton | 壞去; 壞了
phvaykhix`aq | went bad; rotten | 歹去矣
phvaythvikhix | bad weather | 歹天氣
phvialaai-phviakhix | throw around indiscriminately | 丟來丟去; 丟這丟那
phøxkhix | hold out | 抱去
piejiøxkhix | urinary organs | 泌尿器
piern'apkhix | transformer | 變壓器
piernsokkhix | gear shift | 變速器; 變速機
piexnkhix | a commode; urinal; toilet bowl; bed pan | 便器
piin hokkhix | trusting to his own good luck | 憑福氣
pikhix | disposition, temper | 悲氣; 脾氣
pirnkhix | to reject | 駁棄; 擯棄; 拒絕
pitkhix | cracked (wall; wood; pot; furniture) | 裂了
piukhix | run away in great haste; let (an opportunity) slip; to miss | 失去了; 落空了
pixcynkhix | shock absorber | 避震器
poah`løqkhix | fall down from a place somewhat higher | 跌落去
poaqjibkhix | fell into | 跋入去
poaqløqkhix | fell | 跋落去
poekhix | flown; fly away | 飛去
poelaipoekhix | flying around | 飛來飛去
poexkhix | turn one's back on; renounce; betray | 背棄
pof`khix | withered; decayed consumed with dry rot | 枯去
pofkhix | Invigorate | 補氣
pokhix | withered, decayed consumed with dry rot | 枯了
pud kefngkhix | depression | 無景氣
pud`zhutkhix | to cast out | 逐出去
put'kefngkhix | depression, hard times | 無景氣; 不景氣
put'khehkhix | impolite, You are welcome | 無客氣; 不客氣
put'sengkhix | worthless, good-for-nothing, cannot grow to become a person | 無成器; 不成器
put'thaokhix | airtight, hermetic | 無透氣; 不透氣
putkefngkhix | recession | 無景氣
putkhix | don't give up | 無棄
putkøx jii khix | left without announcing his departure | 無告而去
putsengkhix | without promise of achievement, good-for-nothing | 無成器
pviaf`khix | throw over | 丟去
pvialaai-pviakhix | throw around indiscriminately | 丟來丟去; 丟這丟那
pviarkhix | steal or take away | 偷去
pviax-hof zhengkhix | clean up (a room; house) | 拼乎清氣; 打掃乾淨
pviax`khix | dash to fight | 拼去; 打勝
pviax`zhutkhix | rush out | 拼出去
pvoaa`jibkhix | climb in | 攀進去; 翻進去
pvoaf`khix | to carry away; move out | 搬去; 搬走
pvoalaai-pvoakhix | carry hither and thither; carry; move here and there | 搬來搬去
pvoapvoakhix | move | 搬搬去
pvoapvoazhutkhix | move out | 搬搬出去
pøee`jibkhix | got in with loss | 賠進去
pøef`khix | flew away | 飛去
pøfkhix | precious vessel | 寶器
pølekhix | glassware | 玻璃器; 玻璃器皿
pørkhix | wrinkled | 襞去
safnkhix | hernia | 疝氣
sag`khix | push away | 推去
sag`løqkhix | push down | 推落去
sakhix | grab away | 捎去
sakkhix | grab away | 捒去
sakkhuikhix | grab away | 捒開去
sakkhuy`khix | push away | 推開去
sakzhutkhix | push out | 推出去
sarn`løqkhix | lost weight | 瘦落去
sarngkhix | send | 送去
sarnjiedkhix | radiator | 散熱器
sarnkhix | hernia | 疝氣
satkhix | murderous spirit or rage; menacing appearance; thirst for blood; murderous fury | 殺氣
saukhix | spoiled or rotten from too much sun | 梢去; 乾枯而破裂
saux`zhutkhix | sweep out | 掃出去
saykoeakhix | drive past | 駛過去
sea-bøexzhengkhix | cannot be washed clean | 洗無乾淨
sefngkhix | omit | 省去
seng haixkhix | spoil (a child) | 寵壞了
sengkhix | become a useful person | 成器
sengsidkhix | sexual organs; reproductive organs | 生殖器
seqjibkhix | to revolve | 踅入去
seqkhix | to revolve | 踅去
seqlaiseqkhix | go round in a circle | 踅來踅去
siafkhix | to forsake, to abandon, to give up | 捨棄
siaflag`khix | write out | 寫掉去
siafmkhix | flashed | 閃去
siaftvakhix | make a mistake in writing | 寫錯去
siag`khix | dash on the ground | 摔去
siahkhix | cut | 削去
siakhix | evil aura; noxious influence; perversity | 邪氣
siarm`køeakhix | creep stealthily past | 閃過去
siau'ym-khix | sound muffler | 消音器
siauhoefkhix | fire extinguisher | 消火器, 滅火器
siauhøefkhix | fire extinguisher | 消火器; 滅火器
siauimkhix | muffler on an engine | 消音器
siaukhix | allay one's anger; be reconciled | 消氣
siauløqkhix | fade away | 消落去
siautogkhix | sterilizer; autoclave | 消毒器
siawkhix | petty minded; mean spirited | 小氣
siawthamløqkhix | lost weight | 痟貪落去
sidkhix`ee | lost | 失去的
sie-bøkhix | was at the point of death; then recovered; escaped death by a hair's breadth | 死無去; 死裏逃生
sie`khix | to die; to pass away | 死去
siekøex-khix | having gone everywhere; widely traveled | 四界去; 闖遍各地
sienkhix | extraordinary demeanor temperament | 仙氣
sih`løqkhix | light went off | 閃落去
sii-bøexkhix | be unable to have one's resignation accepted | 辭無掉
sii`khix | resign and go | 辭去
siin`khix | preoccupied; out of mind | 神去
sikhix | resign and go | 辭去
siogkhix | worldliness; vulgarity; vulgar; hackneyed; common | 俗氣
siokkhix | no special | 淑氣
siongkhix | upset | 傷氣
sipkhix | moisture; humidity; humid air; dampness | 濕氣
siq`løqkhix | the water recedes | 蝕落去; 消落去
siqløqkhix | the water recedes | 蝕下去, 消下去
sitkhix kihoe | miss a chance or opportunity | 失去機會
sitkhix | lose (something; good luck; chance) | 失去
siukhix | takeaway | 收去
siuokhix | delicate; gentle; elegant; refined; finely formed (men or things) | 秀氣
siuxkhix | angry; animation; lose one's temper; anger; be angry about; | 受氣; 生氣
siuxkhix-lagtoaq | be very short with (a person); be hopping mad | 怒氣沖天
siuxkhix-siuxtoaq | be very short with (a person); be hopping mad | 怒氣沖天
siuxkhix`aq | got angry | 受氣矣
siuxoexkhix | telephone receiver | 受話器
siw`khix | put away | 收去
siøf`khix | petty minded; mean spirited | 小氣
siøfkhix | petty minded; mean spirited | 小氣
siøfpiexnkhix | urinal | 小便器; 尿壺
siøkhix | central heating | 暖氣
sngrlaai-sngrkhix | count or consider over and over again | 算來算去
sngx-tva`khix | counted wrongly | 數誤去
soafkhix | push | 徙去
soafn`khix | escape | 旋去
soahkhix | Break it up! That is enough! Shut up! | 算了
soahsoahkhix | forget it | 煞煞去
soaq`khix | let go; uncare; aloof | 煞去
soarløqkhix | next | 紲落去
soax`løqkhix | next | 紲落去
songkhix | downcast, disheartened, in low spirit | 喪去; 喪氣
sorngkhix | dampen; dejected; despondent; in low spirits; discouraged | 喪氣
suikhix | pants legs raveled | 褲管繸散
sukhix | lost | 輸去
suq`jibkhix | suck in | 吸入去
suxkhix | morale; morale of a fighting force; courageous spirit in a soldier | 士氣
svaf-kekkhix | anger each other | 相客氣; 鬧意氣
sviakhix | allure away | 唌去
sviuxkhix | angry | 想氣
sviuxkhix`laq | angry at | 受氣啦
sviuxlaai-sviuxkhix | thinking back and forth | 想來想去
sviuxlaisviuxkhix | thinking back and forth | 想來想去
svoarkhix | disperse; scatter; separate; sever; die away; fade away | 散去; 分離; 消逝
svoarsvoax`khix | be scattered; to be wholly scattered all in different directions; in confusion and disorder | 散散去
svoax`khix | to disperse, to drop away | 散去
swkhix | summer heat | 暑氣
sykhix-oaqlaai | in great pain or distress | 死去活來
syloan ciongkhix | desert a girl after robbing her of her chastity | 始亂終棄
sym peeng khix høo | be in a calm mood | 心平氣和
søea-zhengkhix | wash clean | 洗清氣
søee`løqkhix | hang down | 垂落去
søf`khix | be seduced, be stolen | 唆去; 被拐走
søkhix | snek away | 趖去
sølaai-søkhix | crawl or walk about here and there | 逛來逛去; 爬來爬去
søq`jibkhix | suck in | 吸入去
taai`khix | buried | 埋去
tah-kut`khix | to stumble by treading on a slippery or slushy place | 踩滑去
tah-liw`khix | miss one's footing; one's foot slips | 踩滑去
taixkhix boafnseeng | great man will take time to shape and mature | 大器晚成
taixkhix | atmosphere | 大氣; 氣氛
taixpiexnkhix | bedpan | 大便器
takhix | dry | 焦去
tangkhix | chopper utensil | 銅器
taqpvie`khix | to flatten by treading on | 踩扁去
taqpvykhix | to flatten by treading on | 踩扁了
tarnkhix | threw | 擲去
tauqtauqkhix | gradually | 慢慢去; 逐漸
teh-hai`khix | spoilt by being crushed | 壓壞去
tehhaixkhix | spoilt by being crushed | 壓壞了
tehtøfkhix | collapsed under the weight | 壓塌了
tehtør`khix | collapsed under the weight | 壓塌去
tekhix | tea utensils | 茶具; 茶器
tekkhix | bambooware | 竹器
teq`løqkhix | bet; follow up | 硩落去
texkhix | influence of the ground (on disease or geomancy) | 地氣
thad`zhutkhix | kick out | 踢出去
thafm`zhutkhix | awning or porch projects over a street | 探出去
thailaai-thaikhix | armies in battle; men in single combat fight with each other | 殺來殺去
thaokhix | to let air in or out | 透氣
thaplaai-thapkhix | arrange things well in packing; so as to fit well into each other and take up as little room as possible; cut cloth carefully so that there is no waste; by arranging the patterns to fit well; to rob Peter to pay Paul | 補來補去; 東挪西借
tharmzhekkhix | detector | 探測器
tharngkhix | straight through | 迵去
tharnkhix | carbonic acid gas; to sigh | 歎氣; 碳氣; 嘆氣
thaukhak'voar phoax`khix | skull fracture | 頭蓋碗破去
thaulaai-armkhix | come and go secretly | 偷來暗去; 陳倉暗渡
thaulai'armkhix | secret correspondence | 偷來暗去
thaulaiboefkhix | from head to tail- expose the whole story | 頭來尾去
thautheqkhix`aq | stole | 偷提去矣
thaux`jibkhix | road; passage leading right in or right through; penetrate or pierce | 透進去
thauzhoa`khix | abduct, kidnap | 偷娶去; 偷𤆬去; 拐走
thaw`khix | stolen | 偷去
thaxm`zhutkhix | awning or porch projects over a street | 探出去
thaxng`jibkhix | road; passage leading right in or right through; penetrate or pierce | 透進去
theakhuy`khix | step aside | 退開去
thebexkhix | excuses of no avail, unable to get out of, unable to shirk, unable to decline (an invitation) | 推不掉
thebøexkhix | excuses of no avail; unable to get out of; unable to shirk; unable to decline (an invitation) | 推無掉
theh-bøexkhix | unable to carry (from want of strength or because things too many) | 拿無了
theh`khix | take, take away | 拿去; 拿走
theh`zhutkhix | take out; Take it out! | 拿出去
thelaai thekhix | refuse to accept a present; assignment by pushing it back and forth | 推來推去
thienjienkhix | natural gas | 天然氣
thienlienkhix | natural gas | 天然氣
thihkhix sitai | Iron Age | 鐵器時代
thihkhix | iron or steel tool | 鐵器
thiok'ym-khix | gramophone, phonograph | 蓄音器
thioktiexnkhix | condenser | 蓄電器
thiukhix | extract | 抽去
thoaan`løqkhix | to hand down; bequeath | 傳落去
thoad`khix | to take off | 拖去
thoaf`khix | drag | 拖去
thoaf`køeakhix | put off (a payment when it falls due); to tide (a patient) over (the critical moment) | 拖過去; 渡過去 (脫險)
thoaf`zhutkhix | pull out | 拖出去
thoahkoeakhix | put off (a payment when it falls due), to tide (a patient) over (the critical moment) | 拖過去, 渡過去 (脫險)
thoankhix | pass on | 傳去
thoantadzhutkhix | convey it | 傳達出去
thoatkhix | slip away | 脫去
thokhix | rustic | 土氣
thongkhix | open for the passage of air, gas, smoke, etc | 通氣
thorkhix | expiration | 透去; 吐氣
thudkhix | limb gets dislocated; limb; slip out of the hands; (a loose stepping stone) slips away | 滑了; 滑脫了
thun`løqkhix | to empty (earth) into a pit or hole | 填落去
thunsviaf-lwnkhix | afraid to speak up | 吞聲忍氣
thut`zhutkhix | get dislocated; (the joint of a machine or a piece of furniture) slips out | 滑脫了
thvaf`khix | with the palms turned outwards fend off (an attack) | 托去
thviacynkhix | stethoscope | 聽診器
thviaf-mxtiøh`khix | heard wrongly or incorrectly; misunderstood; make a mistake in hearing | 聽無錯去
thvikhix uxpøx | weather forecast | 天氣預報
thvikhix | weather | 天氣
thwn-bøe løh`khix | unable to swallow; unpleasant to swallow; unable to defraud a man as we intended | 吞無落去
thwn`løqkhix | bolt down; gulp down; swallow up | 吞落去
thøex`khix | withdrew | 退去
thørkhix | spit at; spit on; conspue | 唾棄
tiaam`løqkhix | sink into r | 沉落去
tiam`khix | be stopped, have stopped | 恬去
tiaokhix | transfer | 調去
tiaucied-khix | a controller; a conditioner | 調節器
tiaucietkhix | controller; regulator; tuner | 調節器
tiaxmkhix | shut up | 恬去
tiaxmkhix`aq | shut up | 恬去矣
tiaxmtiam'ar jip`khix | in silently; steal into; enter without knocking | 恬恬仔進去; 偷偷地進去
tid`khix | straight | 直去
tidkhix | go straight ahead | 直去
tidlaitidkhix | straightforward | 直來直去
tidthaokhix | go straight ahead (into a door) | 一直去
tidtit-khix | go straight ahead | 直直去
tienlaai tienkhix | stagger about; stumble like a drunk | 顛來顛去; 搖搖擺擺
tiexnjiedkhix | electric heater or radiator | 電熱器
tiexnkhix ioxngphirn | electric appliances | 電氣用品
tiexnkhix liauhoad | electrotherapy | 電氣療法
tiexnkhix tiaukhekparn | glyphograph; electronically designed and produced printing plate | 電氣雕刻版
tiexnkhix | electricity | 電氣
tiexnkhix-haang | electrical appliance store | 電氣行; 電器行
tiexnkhix-hak | learning of electricity | 電氣學; 電學
tiexnkhix-loo | electric range | 電氣爐; 電爐
tihlaai-tihkhix | striking one another gently in play | 逗來逗去
tiim`løqkhix | sink; swag; subsidency; gravitate; sink into water | 沈落去
tikøf khafn tuix guhy khix | to bring a boar to the cow market put the saddle on the wrong horse (literally) | 張冠李戴; 牛頭無對馬嘴
tiong gixkhix | particular about loyalty to friends | 重義氣
tiorngkhix | inflated with air; flatulence | 脹氣
tirmkhix | thrown away | 擲去
tiukhix | to throw away | 丟棄
tiøzhutkhix | leap or start out | 跳出去
tngfkhix | to turn back; go back; to return (home or where one came from) | 返去; 轉去; 回去
tngflaai-tngfkhix | turn back and forth | 轉來轉去
tngflaikhix | let us go back! | 回去!
tngr`khix | go back | 回去; 轉去
tngr`laikhix | let us go back! | 轉來去; 回去
tngr`laikhix`aq | going home | 轉來去矣
tngr`løqkhix | sit down; plump down into a chair | 轉落去; 重重地坐落
tngrløqkhix | sit down, plump down into a chair | 重重地坐下
tngxkhix | broken; severed | 斷了
toa-siuxkhix | to rage | 大受氣
toarkhix | carry off; take to; take along with one | 帶去
toat`khix | to take away by force | 奪去
toax-bøe løh`khix | cannot accommodate (because of limitation of space) | 住無落下
toax`khix | to take away | 大去; 帶去
toex`khix | follow | 綴去
tofkhix | to do something out of spite; turn rusty; get in a rage and insist on doing something regardless of the consequences; for spite | 賭氣
togkhix | poisonous gas; noxious gas; mephitis; air; exhaust; virus; miasma; malarious infections; morbific fumes | 毒氣
toxnglaai-toxngkhix | move around | 動來動去
tuiehiaf-khix | going toward there, toward that direction | 對那去; 對遐去
tuimngxløqkhix | questioning | 追問落去
tuixkhakhix | beriberi | 墜跤氣
tukhix | to remove; to get rid of; to except; elimination; push away (with the end of a stick) | 除去; 推去
tutuu`khix | removed | 除除去
tuu`khix | expel, remove, take away | 除去
tva`khix | made mistake | 誤去
tvafkhix | pump up with air (c.f.; goan-hong); invigorate; encourage; give a pep talk; (c.f.; ka-iu) | 打氣
tvakhix | carry away | 擔去
tvia`khix | stop | 定去
tviaf`løqkhix | person falls down | 跌落去; 跌倒落去
tvialaai-tviakhix | be staggered; to reel | 搖搖晃晃
tviaxkhix | set to go; ordered by someone | 定去
tvikhixtee | sweet persimmon tea | 甜柿茶
tvilaai-tvikhix | be a persistent bother; tangled (thread or cord) | 糾纏無休; 纏來纏去
tviuokhix | feeling resulting from repletion; overloaded stomach or indigestion | 脹氣
twkhix | just went to | 剛去
tøexkhix | 'earth vapor', the air near the ground | 地過; 地氣; 大氣
tøftngfkhix | go back | 倒轉去
tøkhix | naughty; annoying; mischievous | 淘氣; 淘器
tøo`khix | ran away | 逃去
tøo`zhutkhix | escape out of a place; flee away | 逃出去
tørtngfkhix | go home | 倒轉去
tørtngr`khix | turn around and go back | 返轉去
tøx`khix | to go back; to return | 倒去; 回去
u kutkhix | adhering to moral principles; have integrity | 有骨氣
u-ciekhix | honorable, self-respecting, spirited | 有志氣
u-lykhix | reasonable, common-sense | 有理氣; 講理
uikhix | abandon; desert; desertion; worn away by rubbing: e.g.; a tire | 遺棄; 磨損
uokhix | sewage gas | 污氣
utkhix | depression | 鬱氣
uxlaai-uxkhix | reciprocal (said of exchanging gifts or rendering help to others) | 有來有去; 禮尚往來
uxnkhix ong | in great prosperity | 運氣旺盛
uxnkhix | luck or fortune; luck or fortune; (in Chinese pugilism) dynamic tension of muscles | 運氣
vakhix | carried away | 偝去
varløqkhix | kneel down | 向落去
vax`løqkhix | turn one's face downward; stoop down | 俯落去; 彎腰
viukhix | melted; to dissolve in water | 溶去; 溶化了
voaxkhix | circulate fresh air | 換去; 換氣
wn`løqkhix | fall down on the ground or floor; double over | 殷落去; 倒在地上
ym`khix | be flooded, be inundated | 淹去
zadkhix | panting | 塞氣
zae'exkhix | able to be carried | 載得去
zaeexkhix | able to be carried | 載得了
zaekhix | loaded | 載去
zafng`khix | take away | 提去
zahkhix | carry | 紮去
zahtngfkhix | bring it home | 紮轉去
zaikhix | talent; fortune; talent; brilliance; keen intelligence | 才氣; 財氣
zao`khix | ran away | 走去
zawbexkhix | too tired to run, cannot escape | 跑不動, 跑不掉
zawbøexkhix | too tired to run; cannot escape | 走袂去; 跑無動; 跑不掉
zawbøo`khix | unable to leave | 走無去
zawkhix | leave; escape | 走去
zawlaai-zawkhix | run about | 跑來跑去
zawzawtngfkhix | went home | 走走轉去
zawzhutkhix | went out | 走出去
zaxm`køeakhix | shortcut | 抄近路; 捷徑
zaxmkoeakhix | shortcut | 捷徑, 抄近路
zay`løqkhix | fell down- typically head down | 擠落去
ze`løqkhix | sit down; Sit down! | 坐落去
zeakhix | sacrificial utensil | 祭器
zefng cidkhawkhix | strive for vindication; struggle for honor or success to prove one's worth | 爭一口氣
zefng`khix | hit it | 衝去
zefngliukhix | rectifier; commutator (physics) | 整流器
zefngliuu-khix | a rectifier, a commutator | 整流器
zengbit ee kikhix | precise instrument or machine | 精密的機器
zengkhix siautok | disinfect with steam | 蒸汽消毒
zengkhix | steam; vapor; strive to excel | 蒸氣; 爭氣
zengliukhix | a still; a distiller | 蒸溜器
zerngkhix | righteousness; uprightness | 正氣
zerngkhix-koaf | righteous song | 正氣歌
zexkhix | sit down | 坐去
zhad`khix | painted | 擦去
zhaokhix | go bad; rot | 臭去
zhaophwkhix | burnt | 臭殕去
zhaosngf`khix | turn sour | 醙酸去
zhaq`jibkhix | stick into; insert | 插入去
zhaq`løqkhix | stick into | 插落去
zharmhoefkhix | repent | 懺悔偈
zharngkhix | hide | 藏去
zhatkhix | lacquerware | 漆器
zhaux`khix | become bad smelly | 袍去; 臭掉
zhawtøexkhix | Taiwanese redneck | 草地氣
zhek'hongkhix | lie different way | 測謊器
zhek'imkhix | sound locator | 測音器
zhek'vii-khix | a cyclometer | 惻圓器; 測圓器; 週期計
zhekchimkhix | sounding line | 測深器; 測鉛
zhekkakkhix | a goniometer | 測角器
zheklioxngkhix | surveying instrument | 測量器
zheksokkhix | speedometer | 測速器
zhektiexnkhix | electrometer | 測電器
zhengkhieafzhengkhix | clean | 清氣仔清氣
zhengkhiezhengkhix | very clean | 清氣清氣
zhengkhix | cleanness; clean | 清氣; 乾淨
zhengzhengkhiekhix | clean | 清清氣氣
zhexng thokhix | affected by the cold damp air of the ground | 沾受地氣
zhexngjibkhix | wear | 穿入去
zhoafnkhix | breath | 喘氣
zhoah`khix | go diagonally | 斜去
zhu`løqkhix | tumble over; slide down | 栽落去; 仆倒
zhu`zhutkhix | slip away | 滑出去
zhud`khix | get out | 出去
zhuhløqkhix | tumble over | 仆倒, 栽下去
zhunkhix | reach out | 伸去
zhuo`khix | to take away | 取去
zhutkhix | vent one's anger; take one's spite out on another | 出氣
zhutlaikhix | get out of here | 出來去
zhuxtøfkhix | If you throw banana peels there, you will cause someone to slip and fall. | 香蕉皮如丟在那兒, 會害人滑倒。
zhw`løqkhix | slide down a slope | 滑落去
zhwkhix | in the future; afterward | 將來; 今後; 從此以後
zhwn`zhutkhix | stretch out | 伸出去
zngf-bøe løh`khix | no more space to cram it in; can not hold any more | 裝無下
zngrlaizngrkhix | run around | 鑽來鑽去
zoafkhix | paper container | 紙器
zoafnkhix | turn to | 轉去
zoafnlaai-zoafnkhix | walk back and forth; change one's residence frequently; go from company to company; pass from hand to hand | 轉來轉去
zoex-bøexkhix | cannot do it | 做無去; 做不了
zoex-exkhix | able to do it | 做會去; 能做成
zongkhix | go | 傱去
zonglaai-zongkhix | move about rapidly back and forwards; hop from place to place (on business) | 跑來跑去; 四處奔走
zoong`jibkhix | rush in | 衝進去
zoong`khix | rush | 奔去
zoong`zhutkhix | rush out | 衝出去
zorngkhix | appearance of strong and brave; brave morale; splendid spirit | 壯氣
zoxgoankhix | help vitality | 助元氣
zoxngkhix | internal organs | 臟器
zoxthviakhix | hearing aid | 助聽器
zuie siaw`khix | water has been drained off; flood waters have abated | 水消去; 水退去
zuie-zengkhix | steam, steam vapor | 水蒸氣; 水蒸汽
zukhix | china; magnetism | 瓷器; 磁器
zun`løqkhix | screw down | 旋落去; 旋牢
zuosiaxkhix | syringe | 注射器; (筒)
zuxkhix | abandon oneself, give oneself over to vice | 自棄
zuxpø-zuxkhix | abandon oneself to a dissipated life; have no ambition at all; give oneself over to vice | 自暴自棄
zuykhix | vapor; dampness; humidity; moisture; dampness | 水氣; 潮氣
zuyzengkhix | vapor; steam; steam; vapor | 水蒸氣
zuyzwnkhix | water level | 水準器
zøx-bøexkhix | can't do it all | 做無了
øexkhix | able to, can | 能去; 會去; 得完
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]