"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: khoe

Ciaukhoef | a city in Yilan County | 礁溪
Pengkhoef | a city in Taipei County | 平溪
Tohkhoef | a city in Hualien County | 卓溪
boefkhoex | sales contract, agreement of sale | 買契
chit'afkhoef | drug store cowboy; girl watcher; stagedoor Johnny; gigolo | 七仔花; 喜歡玩弄女人的人
chiørkhoef | joke; jest; jocularity; comical; a comic or comedian; Nonsense! | 笑詼; 喜劇的; 滑稽
ciab y ee khoeq | fill the vacancy left by him; succeed him | 接他的缺
ciapkhoeq | succeed in office | 接缺
citkhoeq | vacancies | 職缺
ciøfkhoeq | quite a few; very abundant; very numerous sometimes said somewhat ironically (Lit. few deficient) | 少缺; 多的是
hoakhoef | the most popular courtesan; a famous prostitute | 花魁; 名妓
høkhoef | høkhef | 河溪
kauxkhoehaai | troublesome | 毛病多; 厚詼頦
khangkhoeq | vacancy | 空缺
khangkhoex | job; task; work | 工作
khiarmkhoeq | be in want; deficient | 欠缺
khoe'uie | tall and strong | 魁徫
khoeabuo | foster mother | 契母
khoeachiuo | rest one's elbow on | 擱手
khoeafkvii | river bank | 溪仔墘
khoeahviaf | married woman’s lover | 契兄
khoeaiog | contract | 契約
khoeakhaf | rest the leg (on a chair; footstool; table) | 擱腿
khoeakviar | adopted son | 契囝
khoeape | relationship somewhat like that of godparents When a child is born under bad luck or has the fate of being given as an adopted child; according to fortune-tellers; his parents ask someone to be formally the adoptive parents of the child. Then the kh | 乾爹; 契父
khoear | stream | 溪仔
khoechiuo | deformed or paralyzed arms (hands) | 瘸手; 手癱瘓
khoee | deformed or paralyzed hands or feet | 瘸; 癱瘓
khoef | river; stream; rivulet (bigger than kau) | 溪
khoegoo | tlaa and robust; husky | 魁梧
khoeh | pull out; take family along | 挈
khoehaai | look for problems; active | 毛病多; 動作多
khoehkhiaxm | be in want; deficient | 缺少; 需要; 缺欠
khoehoaai | funny | 詼頦
khoehok | restore, recover, recovery | 恢復
khoekaw | stream | 溪溝
khoekhaf | deformed or paralyzed foot (leg) | 瘸腿
khoekhaf-phoarsviux | maimed; greatly deformed | 瘸腳瘸手; 殘障
khoekhoee | action un-nimble | 瘸瘸; 動作無靈活
khoekøar | stream fish in Taiwan | 溪哥仔
khoelaau | stream | 溪流
khoepof | river bank | 溪埔
khoeq | be crowded; push (jostle) one another; to press (oil; sugar); lack | 擠; 搾; 缺
khoesiefn | blandishment; tease someone | 詼仙; 用花言巧語來佔人便宜
khoesiuo | first on the list of successful candidates in the former civil service examination; leader; chief; head | 魁首
khoesoea | satirize; ridicule; mock | 稽洗; 含沙射影; 譏諷
khoesvix | fan; a fan (made of palm-leaf) | 扇子; 葵扇
khoex khaf | rest your feet | 架跤
khoex thaukhag | rest the head (on a pillow; table; edge) | 擱頭殼
khoex | rest on; to lay a long object against a support; lay a long object down on two supporting points | 靠; 放
khoezuie | stream | 溪水
kngrkhoef | steel helmet | 鋼盔
kofngchiørkhoef | tell a joke | 講笑詼
kuipakhoea | belly full of anger/fire | 閤腹火; 暴怒
liaau khoear | wade across stream | 蹽溪仔
phahchiørkhoef | joking | 拍笑詼
phvaykhoeq | poorly paid job; a lack | 歹缺; 無好的缺; (工作)
por y ee khoeq | fill up the vacancy left by him | 補他的缺
svaoesvakhoeq | squeeze each other | 相挨相擠
tangkhoef | bronze helmet | 銅盔
terng y ee khoeq | succeed to the place he left vacant | 頂他的缺
thaukhoef | safety helmet | 頭盔
thienborng khoekhoef | The net of Heaven stretches everywhere (its meshes are large; but nothing escapes) ─ Nobody escapes the judgment of Heaven The mills of the gods grind exceedingly slow; but they grind exceedingly fine | 天網恢恢
thøfkhoeahviaf | wife who has an affair | 討契兄
tiekhoef | put on a helmet | 智盔; 戴盔
zhankhoex | farm deed | 田契
zhuokhoex | house contract | 厝契
zoafkhoesvix | paper fan | 紙詼扇
zoar-khoesvix | paper fan | 紙詼扇
zoexkhoef | main figure of a criminal gang; chief offender; ringleader | 罪魁
zokhoex | make it not effective | 作廢

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School