baxnkhuix | very slow in doing something | 慢氣; 慢一步
baykhuix | unlucky | 醜氣; 運氣無好
bexkaokhuix | can't be satisfied | 未夠氣; 無夠滿意
bukhuie | with a clear conscience; able to look people straight in the eye | 無愧
buxnsym bukhuix | examine oneself and find nothing to be ashamed of; with a clear conscience | 問心無愧
bøkhuielat | without energy or strength | 無氣力
bøkhuix | breathless; expired | 無氣; 斷氣
chvikhuix | raw-tasting | 豆腥氣
chvykhuix | wake up | 醒氣
cidkhawkhuix | in one breath, at a stretch, at a sitting | 一口氣
cidkhuie'ar | very short time | 一氣仔; 一下子; 一會兒
cidtiaau khuiesi'ar | just a little breath left | 一條氣絲仔; 氣息如絲
cin khuielat | do your best | 盡氣力
citkhuix | this breath | 這氣
ciwkhui'ar | corkscrew; can opener | 酒開仔; 開瓶器
ciwkhuix | alcoholic | 酒氣
cvikhuix | The flow of money | 錢氣
giorng putkhuix thiefn | feel no shame before God | 仰無愧天
gvoxkhuie | commit suicide by throwing oneself on a railroad | 臥軌; 臥軌自殺
gøxkhuie | commit suicide by throwing oneself on a railroad | 臥軌; 臥軌自殺
hansoafn-khuix | shabby | 寒酸氣
hiernkhuikhuy | open out like a dress; door or window | 獻開開; 袒開; 露開
hipkhuix | choke; stifle; suffocate | 翕氣; 窒息
hoekhuix | feedback | 回饋
itkhawkhuix | in one breath, at a stretch,at a sitting | 一口氣
iwkhuix | be ashamed | 有愧
jixmkhuix | to bear one's breath | 認氣
jymkhuix | to bear one's breath | 忍氣
kaokhuix | adequate; sufficient; abundant; enough | 足夠; 滿足; 到氣
keakhuix | pass away | 過氣
kekkhuix | put on too haughty an air (as a man of wealth; rank; or influence) | 激愧; 激氣; 傲慢; 擺架子
khahlexngkhuix | living be better off | 手頭鬆; 較鬆氣
khui'iern | to start a show; to start a performance | 開演
khui'iøh | (n) medical prescription | 開藥; 處方
khui'ui | (literally) to open the stomach; increase the appetite | 開胃
khui'øh | start classes at the beginning of a semester | 開學
khuibin | remove facial hair and trim sideburn for women getting marry | 開面
khuibo | open; inaugurate (meeting) | 開幕
khuichi | to start trading; to open the market; start trading; open the market | 開市
khuichiaf | drive; drive a car; drive a car; start a vehicle | 開車
khuichiuo | open hands | 開手
khuiciarng | draw the winning numbers of a lottery | 開獎
khuiciern | To pick an auspicious day to begin cutting the cloth for the clothes that the bride and groom will wear for the occasion | 開剪; 看日子裁剪新郎新娘衣服
khuiciorng | draw the winning numbers of a lottery | 開獎
khuicviaf | at beginning of the year; the first day of the year; beginning of the New Year | 元旦; 開正; 開始新年頭
khuicvie | to dig or drill a well | 開井
khuicvii | bear one's share of the expenses; Dutch treat | 開錢; 分攤費用
khuicvix | to shot an arrow | 開箭
khuie | cunning; malicious; to cheat | 詭
khuie'ioong | duodenal ulcer; ulcer; ulceration | 潰瘍; 十二指腸潰瘍
khuieioong | duodenal ulcer | 潰瘍
khuiekhao | tone of voice | 口氣; 氣口
khuielat | energy; strength; force; power; vigor | 氣力
khuiemeh | breath and the circulation system; pulse | 氣脈
khuiesi'ar | almost die; one's breath become to weak | 氣絲仔; 微弱的氣息
khuiesid | breath | 氣息
khuiesy | very fine thread of breath; a tiny bit of breath | 氣絲
khuiethaau | tone of voice | 口氣; 氣頭
khuihefng | (literally) to open the chest; to open one's mind | 開胸
khuiho | open a bank account | 開戶
khuihoe | opening of a meeting; begin a meeting; hold a meeting | 開會
khuihoef | blossom; bloom | 開花
khuihoextiofng | be in session | 開會中
khuihofng | to open (a letter; ect.); break or open a seal | 開封; 開啟
khuihux | to be deficient; to be negligent in an obligation; to fail | 背恩; 虧負
khuihøea | to open fire; to engage in battle | 開火
khuiiøqar | prescribe medication | 開藥仔
khuikarng | to start a habor | 開港
khuikex | to ask for a price; to quote; ask for a price; to quote; the price quoted | 開價
khuikhaf | to forward march | 開步; 開腳
khuikhafng | to open a hole; make a hold; button hole | 開孔; 開洞
khuikhakhefng | bowlegged | 內彎腿; O型腿; 開腳框
khuikhakhorar | the pants that young kid wears with a hole in seat to facilitate going to the bathroom | 開腳褲仔
khuikhakhox | crotchless pants | 開跤褲
khuikhao | to open one's mouth; to speak | 開口
khuikhefng | joints opening and gaping in a piece of furniture; joints of a frame come loose | 開框; (接合物)
khuikhiaux | to open one's eyes to; (of a girl) to start getting sex-conscious; to reach puberty; start getting sex conscious; begin to acquire understanding | 開竅
khuikhiaxm | deficit; deficiency; insufficiency; failing; lacking; under obligation; have deficit; be in arrears | 虧欠
khuikhoad | deficit | 虧缺
khuikhoaq | expanse; wide; spacious; roomy | 開闊; 坦蕩; 寬廣; 寬闊
khuikhofng | spend more than one makes; be in the red | 虧空
khuikhoxng | (v) spend money without restraint; squander; exploit a mine | 開曠; 揮霍
khuikhuy | open; leave it open; opening | 開開; 開著
khuikhøx | lecture on a new subject in the curriculum; start class at the beginning of a new semester | 開課
khuikixm | to start prohibition | 開禁
khuikoafn giaxmsy | open the coffin and examine the corpse therein | 開棺驗屍
khuikoafn-giaxmsy | to open the coffin and examine the corpse therein | 開棺驗屍
khuikw | open the coffin and examine the corpse therein | 開裾
khuiky | boot up | 開機
khuilibhofng | extraction of the cubic root | 開立方
khuilo | lead the way; open up a road; open a road; to pioneer | 開路
khuilui | unable to make both ends meet; to spend more than one makes; to be in debt | 虧累
khuiløo | (in Chinese opera) to begin performance | 開鑼
khuimngg | to open the door | 開門
khuipenghofng | extraction of the square root | 開平方
khuiphaang | to start sail; set out; start on sailing (boat; ship; junk); start journey | 開帆
khuiphaux | open fire | 開砲
khuiphiørsor | place for counting ballots | 開票所
khuiphiøx | to count ballots or votes; count ballots or votes; write a check | 開票
khuiphoax | clarify; explain clearly; explain why and how | 開破; 啟發; 開導; 解說; 說明; 誘發; 誘導; 點化; 勸導; 闡明
khuipi'iøh | appetizer | 開胃藥; 開脾藥
khuipiaw | to announce the result of bidding in an open tender | 開標
khuipii | appetizing; to stimulate appetite; stir the appetite | 開胃; 開脾; 開脾胃
khuipiøf | to announce the result of bidding in an open tender | 開標
khuipo | start to execute; start | 開步; 起步
khuipurn | lose money in business | 貼本; 虧本
khuipvoaa | (said of a market) the opening price; opening quotation | 開盤
khuisek | to give a feast; to start the banquet | 開席
khuisiaux | to bill (one) for things purchased | 開數; 開賬
khuisid | to lose money; deficit | 虧失
khuisimsu | discreditable matter; matter for remorse; something which gives one a guilty conscience | 虧心事
khuisit | loss | 虧蝕
khuisngr | deficit; to de; lete; enfeebled or weakened by illness | 虧損
khuisurn | deficit; (financial) loss; damage and loss; deficit in business; suffer a loss | 虧損
khuisviaf | (literally) to open one's voice; to begin telling | 開聲
khuisviakhaux | cry with a loud voice | 開聲哭
khuisvoaf | to open a mountain | 開山
khuisym | to go against conscience | 虧心
khuisør | to unlock; open a lock | 開鎖
khuiteeng | start a court trial; hold a court session | 開庭
khuithai | to treat (someone) shabbily; to maltreat | 虧待
khuithaux | open and penetrate; open completely; remove obstacles from | 開透; 開通; 完結
khuithiaq | to explain; to expound; to interpret; elucidation; explain distinctly (e.g. the meaning of a phrase saying; or doctrine) | 開拆; 分析; 言教; 破說; 解說; 闡釋; 釋明
khuithviaf | open hall | 開廳
khuitiaxm | open a store; set up a store; open a shop; run a store | 開店
khuitid | fortunately; luckily | 虧得
khuitiern | to expand; to spread out; to develop | 開展
khuitii | new fish pond is open for business | 開池; 魚池開始營業
khuito | appetizer | 開肚
khuituu | to dismiss; to fire | 開除
khuitviuu | to beginning of a show or anything | 開場
khuitvoaf | to write a bill; to list expenditures or items needed; make out a bill or list; to fine | 開單; 開罰單
khuitø | (in ancient China) to clear the way for an important official | 開道
khuitøea-khox | a pair of bottomless trousers for babies; a pair of open-bottomed pants for children | 開底褲
khuitøf | surgical operation; to operate | 手術; 開刀
khuitøf-kiafmzaf | exploratory operation | 開刀檢查
khuitøpaang | operating room | 手術室; 開刀房
khuitøq | to serve; also to put on plate; begin a banquet | 開桌; 開動 (宴客時開始上菜)
khuix | air; breath; ashamed; odor | 氣; 愧; 氣息
khuizhaan | convert waste land into paddy-field | 開田; 開墾田地
khuizhef | to open a slit in a dress; branch out (as a tree or limb) | 開叉; 分叉
khuizhexng | to shoot; to open fire; fire a rifle | 開銃; 開槍
khuizhud | to list; to state | 開出
khuizhuix | open the mouth to say something | 啟開; 嘴齒; 開口
khuizhøf | (said of vegetarians or people fasting) to shift ot meat-eating; cease being a vegetarian | 開葷; 破葷戒
khuizoe | to offend another with what one says; writes or does | 開罪
khuizuun | to set sail; to weigh anchor; set sail; weigh anchor | 開船
khuizvea | dig; drill a well | 開井
khykhuix | getting lucky | 起氣; 開始走運
kirmkhuix | hold (bate) one's breath | 禁氣; 憋住呼吸; 閉氣
koeakhuix | breathe one's last | 斷氣
kofngthawkhuix | relieve one's mind or feelings talking it out with another | 講出氣
kvoakhuix | impressive style or manner | 官氣
køeakhuix | to die | 過氣; 逝世
laokhuix | lose face; be unmasked; show the cloven hoof; blushed; feel mortified; disgrace oneself; expose one's defects | 漏氣; 露出馬腳; 出醜
liongsym iwkhuix | conscience stricken | 良心有愧
loxkhuie | railway tracks | 路軌
lwnkhuix | short of breath; suffocate | 忍氣; 憋氣
nngfkhuix | gentle; relaxed | 軟氣; 輕鬆
oadkhuie | go beyond what is proper; off the track | 越軌
oankhuie | bending track | 彎軌
paktor khuikhoaq | be large-minded; be generous; be magnanimous | 有度量
parngkhuilaq | let go | 放開啦
pehkhuikhuy | open up | 擘開開
phangkhuix | fragrance | 芳氣
phauxkhuix | feel shame | 抱愧
pitkhui'aq | cracked | 裂開矣
punkhuiciah | (n) divide; separate | 分開食; 分家
punkhuix | exhalation; expiration; exhale | 呼氣; 吹氣,呼氣
putkhuix | be unashamed | 無屈; 不愧
sakkhuikhix | grab away | 捒開去
sampatkhuix | nonsense | 三八氣
siangkhuie | double-track | 雙軌
siaolienkhuix | youthful | 少年氣
sim'afkhuix | heart spirit- tea that are good for your health | 心仔氣
simkhuix | spirit | 心氣
sitkhuix | lose face | 丟臉
siøfkhuix | narrow-minded, mean, stingy | 小氣
siøkhuix | nice and warm | 燒氣; 溫暖的感覺
sngkhuix | having a slight sour smell | 酸氣; 酸味
soekhuix | be out of luck | 衰氣
som'afkhuix | ginseng smell | 參仔氣
suhkhuix | inspire, breathe in | 吸氣
suykhuix | well done | 媠氣
svahkhuix | fail to grasp an opportunity | 煞氣; 失機會
sykhuix | lifeless | 死氣
thao cidee khuix | relax (as taking a break from hard work); let out one's anger (as complaining) | 鬆一口氣; 透一口氣
thao tiongkhuix | relieve depression | 敨中氣
thaokhuix | to let air in or ou | 透氣
tharnkhuix | groan; sigh; suspire | 嘆氣
thatkhuix | choke; suffocation; strangulate | 窒息
thaukhuie | to peep | 偷窺
thawkhuix | ventilation; take a breath; ventilate | 透氣; 敨氣
thengkhuix | hold one's breath | 停氣; 停止呼吸
thiefnkhuikhuy | unfold | 展開開
thihchiu khuihoef | literally; the blooming of an iron tree ─ an impossibility; something that very rarely happens | 鐵樹開花
thihkhuie | iron rails | 鐵軌
thoatkhuie | jump the track, be derailed | 脫潰; 脫軌
thofkhuix | to sigh | 歎氣; 吐氣; 嘆氣
thoftoaxkhuix | deep breath | 吐大氣
thor toaxkhuix | heave a long sigh of relief | 嘆大氣
thor-toaxkhuix | heave a long sigh of relief | 嘆大氣
thorkhuix iongbii | got over his temper and smoothed out his frown | 吐氣揚眉
thorkhuix | aspiratory; feel elated and exultant | 吐氣
thykhuikhuy | spread wide open | 褫開開
tiongkhuix | qi in spleen and stomach | 中氣
tngfkhuix | breath (after bad condition) | 轉氣; 回光返照
tngxkhuix | breathe one's last; die | 斷氣
toaarkhuiezhoarn | asthma | 大氣喘
toaxkhuiezhoarn | asthma | 大氣喘
toaxkhuix | heavy breathing; the atmosphere | 大氣
toaxsimkhuix | very angry and be out of breath; breathe hastily | 大心氣; 氣得上氣無接下氣; 呼吸急促
tuxkhuix | feel wronged and act irrationally | 賭氣; 呼吸困難
u-khuielat | energetic, with strength | 有氣力
uixkhuieioong | gastric ulcer | 胃潰瘍
vikhuie | compasses | 圓規
voaxkhuix | breathe | 換氣
zadkhuix | can't breathe | 窒息
zao-bøexkhuikhaf | too busy to leave; cannot leave | 走未開腳; 跑無了
zatkhuix | hypopnea | 節氣; 呼吸無順
zawbexkhuikhaf | unable to get away | 走袂開跤
zawboexkhuikhaf | unable to get away | 走袂開跤
zehkhuix | the twenty four seasonal periods into which the lunar year is divided; each consisting of 15 days | 節氣
zeqkhuix | end of breath | 絕氣
zhadkhuix | suffocating, difficult to breath | 塞氣
zhamkhuix | ashamed; ashamed | 慚愧
zheakhuix | sign | 短嘆
zhehkhuix | sob | 啜泣; 唏噓; 咽聲
zhoafnkhuiekhafng | panting | 喘氣空
zhoafnkhuiesviaf | wheezing | 氣聲喘
zhoafnkhuix | take a breath; breathe | 呼吸; 喘氣
zhoafntoaxkhuix | draw a long breath; sigh a deep sigh | 歎大氣
zhoarn-toaxkhuix | take a deep breath, sigh deeply | 喘大氣; 深呼吸
zhoehkhuix | sob | 啜泣; 唏噓; 咽聲
zhutkhuie | derail; behave contrary to normal pattern | 出軌
zhutkhuix | vent one's anger upon | 出氣
zhvekhuix | raw-tasting | 鮮吃; 豆腥氣
zhøehkhuix | stop respiration; suppress feeling | 慼氣; 憋氣
zoadkhuix | breathe one's last | 氣絕; 絕氣; 斷氣
zoeasafnkhuix | flirt | 做瘦氣
zoehkhuix | measure word for the solar year is divided into twenty-four solar terms | 節氣
zuxkhuix | feel ashamed | 自愧
zøehkhuix | seasonal changes | 節氣; 季節
zørsafnkhuix | flirt | 做瘦氣
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]