Beqliaau | a city in Yunlin County | 麥寮
Engkokliau | made in England | 英國料
Hiliap | Greece | 希臘
Hiliap-buun | Greek written language | 希臘文
Hiliap-guo | Greek spoken language | 希臘語
Kaliabtat Sw | The Epistles of Paul to the Galatians (Catholic) | 加拉達書; (加)
Korngliaau | a city in Taipei County | 貢寮
Liaqliaqkhix | took over by force | 掠掠去
Pangliaau | a city in Pingtung County | 枋寮
Thauliah køef iaxtiøh cidpea bie | You have to prime the pump. To do business you need capital. (Lit. To steal chickens you need a handful of rice.) | 偷雞也得一把米。
Tiongliaau | a city in Nantou County | 中寮
Toaxliaau | a city in Kaohsiung County | 大寮
Zhanliaau | a city in Kaohsiung County | 田寮
armliam | recite; repeat from memory; recite from memory; recitation | 暗唸; 默記; 背誦; 背念; 默唸
bagliau | wooden material | 木料
baxnliam kuxhoef | completely discouraged; extremely pessimistic; totally devoid of ambition and hope | 萬念俱灰
befliao | bought | 買了
befliauxsøq | horse rope | 馬繚索
begliam | recite; recitation; to teach with book closed; silently think of; repeat a passage; read meditatively; silently; ponder or think | 默念
bengliaau | understand clearly; clear; distinct; perspicuous | 明瞭
bengliang | bright; clear; clear and distinct; bright | 明亮
bidliau | honey material; sweet material | 蜜料
bie jii liaam | beautiful and cheap | 美而廉
biefnputliao | unavoidable; no help for it | 免無了; 難免
biin pud liausefng | people have nothing to live upon | 民無聊生
biliap | microscopic particle | 微粒
bixliawieen | ties (connections) carried over from the previous life (Buddhist) | 未了緣
boexliao | cannot 'because of excessive quantity' | 未了; 不完
bofngliau | temporary conjecture; informal guess | 罔料; 暫且推測
bogliau | timber; lumber | 木料
boxliaau | staffs; secretaries; advisors | 幕僚
budliau | material | 物料
budlie liauhoad | physical therapy | 物理療法
budlie tixliaau | physiotherapy | 物理治療
buliaau | ennui; dejected; purposeless; unhappy; uneasy; silly; tiresome; tasteless | 無聊
but bie kex liaam | excellent quality and reasonable price for merchandise | 物美價廉
byliap | grains of rice; rice grains | 米粒
bysut zailiau | art materials | 美術材料
bøexliao | has not; sold out | 未了; 袂了; 不完; 售罄
bøexliao-bøexcin | endless | 沒了沒盡
bøliaau | nonsense; bored | 無聊
bøliang | ungenerous | 無量
bøliao | without loss | 無了
bøliau | free of charge | 無料; 免費
bøliawsii | endless | 無了時; 無了結的時候
bøo liamthie | shameless; devoid of honor | 無廉恥
chialiaau | car shed, railway roundhouse | 車寮; 車房; 鐵路迴旋處
chiek liab'ar laang | press the matter from a boil | 搾瘡膿
chiliaang | desolate; lonely | 悽涼
chimsw liaxmlu | careful deliberations; think and contemplate thoroughly | 深思念熟慮
chitliap | seven (circular objects; such as balls or oranges) | 七粒
chiwsiok-liau | commission, fee | 手續料
chiwsorliau | service charge | 手續費
chixliau | fodder; provender for animals; animal feeds; fodder; forage | 飼料
chixliau-lenghurn | milk for feeding animals | 飼料奶粉
chvibin-liaugee | green-faced and long-toothed; terrifying in appearance | 青面獠牙
chvibixnliaugee | green-faced fangs - horrible face | 青面獠牙
chviuoliam | rap | 唱念
ciah-bøexliao | can't eat that much | 吃未了; 吃無完
ciah-liao bøo twhør | stomach upset | 吃了無適好; 吃壞了肚子
ciah-liao | eat up the whole; leaving nothing | 吃完; 吃了
ciah-liawliao | eat up the whole; leaving nothing | 吃了了; 吃完
ciamkhafng liap'viafky | surveillance camera | 針孔攝影機
ciaoliau | care; keep an eye on; look after; take care of; look after | 照料
ciaqliao | after finishing a meal | 吃完
cidbea koax liafng'voaf | a woman with two husbands (Lit. a horse with two saddles) | 一馬掛兩鞍; 一女配兩夫
cidciunii kieliam | first anniversary | 一週年紀念
cidliap | a (for a circular type of object; such as ball or fruits) | 一粒
cinliau | real material; genuine materials | 真料
cinzaai sidliau | the real thing; not a fake | 實料; 真才實料
ciongliao | to end | 終了
citliap | this particle, this ball, etc | 這粒
citliau | quality; quality; raw material | 質料
ciunii kieliam | commemoration of an anniversary | 週年紀念
ciwliau | a dish that goes with wine | 酒料; 下酒菜
ciøqliaau | stone bench; long stone slab used for a seat; stone bench | 石條; 石條板
ciøqliau | stone construction materials | 石料
ciøqthauliap | stone | 石頭粒
cvieliau | frying materials | 煎料; 油炸物
cviuløfliaau | hut or shed where camphor is distilled | 樟腦寮
cviuoliau | picked stuff; various sorts of vegetables preserved in bean sauce | 醬料; 醃菜; 醃漬品
cviuxsiab ciu bexliab | too old at forty; over the hump (Lit. at forty; lose sexual vigor) | 上四十就未捏; 人到四十精力就差
cviuxsiapbexliab | over the hill | 上卌袂攝
cviuxsiapboexliab | over the hill | 上卌袂攝
cynliaau | medical examination and treatment | 診療
cynliauseg | doctor's consultation room | 診療室
eeng-kaq liah satbør siøka | Have time to catch lice and watch them fight each other--don't know what to do with my leisure | 閒甲捉虱母相咬; 無所事事; 閒得無聊
eng siaq liaam | to solder | 銲錫; 用錫黏
eng'iorng liauhoad | dietary cure | 營養療法
eng-bøexliao | inexhaustible | 用未了; 用袂了
ernghux-bøexliao | can not take action about; can not deal with | 應付無了
exliao | will do | 會了
exngliao | all used up; to use up | 用完; 用了
gafnliarm | eyelid | 眼斂; 眼皮
ganliau | color; paint; sepia; dye; dyestuff | 顏料
gegliau | foretell; anticipate; foresee | 逆料
giliam | suspect in mind; doubt in mind | 疑念
gixbu koanliam | sense of duty | 義務觀念
goanliau | raw material; raw materials | 原料
goxliap | five counts of round objects | 五粒
guliau | halter or tether rope for a cow | 牛迫; 繫牛繩
gvauqgvauqliam | muttered; mutters; mumbling; chattering | 咬咬唸; 咕噥; 喃喃
gvexliah | to convince someone to do something they don't want to do; twist someone's arm to make someone do something | 硬捉; 逮捕
gvixliah | seize forcefully | 硬捉; 逮捕
hagliaau | student dorm; school dormitory | 學寮; 學生宿舍
haixliawliao | totally destroy; Alas! | 害了了; 全壞了; 遭透了
hanliaau | gossip; waffle | 閒聊
hatliang | bright; light | 豁亮
haxliaau | subordinates | 下僚; 屬下
hayliaam | sea catfish | 海鯰
heghuieliau | nuclear waste | 核廢料
hegzwhuieliau | nuclear waste | 核子廢料
hiafngliang | loudness; loud and clear | 響亮
hiamliau | spice | 辛料
hiangliau | spices | 香料
hienliam | to be concerned, anxiety, concernment | 懸念; 賢念
hietzhefng liauhoad | serum therapy | 血清療法
hiongthor-koanliam | provincialism; narrow minded loyalty to one's hometown | 鄉土觀念
hitliaq | overthere | 彼跡
hiøhliaang | keep away from heat; rest and cool (oneself) | 歇涼; 乘涼; 放暑假
hoailiam | pine after; to have sweet memory of; miss; think of | 懷念
hoanliawhoafn | repeatedly; again; successively; repetitious (writing); redundant | 翻了翻; 重複
hoatliang | shining, polished | 發亮
hoatliap | fermentation | 發粒
hoea siøf koliaau | no hope; hopeless (Lit. the net house is burnt down; it's hopeless.) | 火燒罟寮; 形容無望了
hoealiau | useless or discarded materials | 廢料
hongliaang | desolation; bleak; savageness; desolate | 荒涼
hongliang | sonorous | 宏亮
horngsia liauhoad | radiotherapy; radiation therapy | 放射療法
horngsiaxsvoax liauhoad | radiotherapy | 放射線療法
hoxliaam | hurry up | 雨黏; 快點
huihliaq | blood stains | 血跡
huiliau | fertilizer | 肥料
huiliauxchviuo | fertilizer factory | 肥料廠
hunliao | turmoil | 紛擾
hunliaq | trace | 痕跡
hviuliau | fragrant materials; offering of money for temple; money given in condolence; obituary money | 香奠; 香料
hviutiexnliau | gift of money made on occasion of funeral | 香奠料; 奠儀
høfliang | generous, magnanimous, broad-minded | 好量; 雅量; 有度量
høfliau`ee | gourmet food | 好料的
ieliam | an idea; a thought | 意念
ieliau | (v) anticipate; anticipation; expectation; expectation | 意料
iliaau | cure or treat (a disease); medical treatment | 醫療
iliaau-ioxngkhu | medical instruments | 醫療用具
iliaau-ioxngphirn | medical materials | 醫療用品
iliau | clothing materials | 衣料
iliauphirn | medical supplies | 醫療品
iliauthoaan | medical team | 醫療團
imliaang | shady and cool; shaded and cool | 陰涼
imliam | lust | 淫念
iofngliau | nourishment | 養料
iogliam | desire; longing; craving | 慾念
itbok liawjieen | comprehend at a glance | 一目了然
itliab'id | best | 最好的
itliam | a thought | 一念
itliam-cy-kafn | just at the moment | 一念之間
itliam-cy-zhaf | (full adage: ‘itliam cy zhaf, ciongsyn cy hoex') a wrong decision made in a moment of weakness; a false step | 一念之差
iuliau | petroleum; oil and lubricant (POL) | 油料
iuoliabmih | small particle | 幼粒物; 細軟
ixliau | predict, to surmise, anticipate, expect | 預料
iøqliau | ingredients of the medicine; medicines in unprepared state | 藥料
jiafzhao liamhoef | have one love affair after another (said of males) | 惹草拈花
jibliam | to put a corpse in a coffin | 入殮
jibliarm | encoffin | 入殮
jibtviuliau | admission | 入場費
jidkofng-liauhoad | sun cure | 日光療法
jidsw-iaxliam | think about day and night | 日思夜念
jienliau | fuel | 燃料
jienliauxhuix | fuel fee | 燃料費
jienliauxiuu | oil for fuel | 燃料油
jienliauxsøex | fuel (consumption) tax | 燃料稅
jinzø-puiliau | chemical fertilizer | 人造肥料
kaeliam | concept | 概念
kafmliam | gratitude | 感念
kafmliarm | Infect | 感染
kangliaau | a shack used by workers; simple hut for workmen at a construction site; construction shack | 工寮
kangliau | material | 工料
kanliao | interference | 干擾
kateeng-liauhoad | home treatment | 家庭療法
kauliaang | sorghum; sorghum liquor | 高粱; 高梁
kauliangciuo | kaoliang wine; wine made from sorghum | 高粱酒
kauxkauxliam | nagging | 詬詬唸
kauxliau | thick material | 厚料
kawliap | nine (round objects) | 九粒
keq cidliap svoaf | separated by a mountain | 隔一座山; 隔一粒山
khaeliam | concept; notion; conception; general idea; notion | 概念
khaeliaxmlun | conceptualism | 概念論
khaikog-kieliam | commemoration of the foundation of a country | 開國紀念
khaliaau | shackles, fetters | 腳銬
khaliah | (follow for) steps | 腳掠
khaphvixliaam | having a sore or ulcer on the shinbone | 跤鼻臁
khatliam | long for (e.g.; an absent friend); to miss very much | 渴念; 渴慕
khauqkhauqliam | complain continually | 愕愕念; 嘀咕個無停
khaxng laang ee liab'afphie | put a man to shame by telling his secrets | 揭人瘡疤; 揭人的粒仔痞
khaxng liab'afphie | pick the scab off a boil | 揭瘡疤; 揭粒仔痞
khekliarm | reduce; tighten; cut back (budget; etc) | 剋斂; 緊縮
khiaxmciah-liafmzheng | economize on clothing and food; live a frugal life | 儉吃儉穿
khieliawliao | be done for; destroyed | 全完了; 去了了
khiezoat sialiam | reject impure thoughts (Catholic) | 棄絕邪念
khimliah | catch ; arrest | 擒捉
khitciaqliaau | beggar's hut | 乞丐寮
khoarliam | be anxious about; have on one's mind | 掛念
khofbexliao | miserable fate during one's whole life | 苦未了; 一生都是苦命
khorngjiet-zailiau | heat resistant material | 抗熱材料
khurnliao | troubled | 困擾
khvikhor-liabzeg | to work sedulously in defiance of hardship and to stockpile as much as he (or she) can | 纏苦捏積; 費盡苦心攢錢
khvoarliao køq khvoax | take a look; see again and again | 看了擱看
kiafmliao | to cut down lose | 減了; 少損失
kiafmliau | reduce the amount of material | 減料
kiapliah | to plunder; to rob; to pillage | 劫掠
kieliam | remember; commemorate | 紀念; 記念
kieliam-but | a keepsake, a memento, a token | 記念物
kieliam-jit | day of commemoration; memorial day | 紀念日
kieliam-py | monument | 紀念碑
kieliaxmhoe | memorial service; commemorative gathering | 紀念會; 記念會
kieliaxmjit | commemoration day; memorial day; anniversary | 紀念日; 記念日
kieliaxmphirn | keepsake; souvenir; remembrance | 紀念品; 記念品
kieliaxmpoef | memorial cup | 紀念杯
kieliaxmpy | monument | 紀念碑
kierntiog-zailiau | building materials | 建築材料
kietliap | to form a bead; to form a pill; begin to bear fruit | 結粒; 開花後結成一粒一粒果實
kiliaau | brothel | 妓寮; 妓女戶
kinpurn koanliam | radical concept | 根本觀念
kinpurn tixliaau | thorough treatment | 根本治療
kiongliah | seize violently; compel a man by strong pressure to do something much against his will | 強捉; 強擄
kngliang | bright and clear; illumination; brightness; bright; light | 光亮
koanliam | a concept; an idea or view; idea | 觀念
koarliam | be anxious about; have on one's mind | 掛念
koealiawkoex | forget the past easily; letting time pass without executing the talked of project; having had the experience several times | 早過了; 過了就忘了
koealiawsii | the matter is long past; ended; and quite dead; so that it should not be raised again | 過了時; 完了事
koealiawtai | old affairs that are quite past and should not be brought up again | 過了代; 已過的事
kofngliawkorng | said again and again | 講了講
kokkaf koanliam | sense of nationality | 國家觀念
kokteng kyliaxmjit | national commemoration or memorial day | 國定紀念日
korliam | to care for; to be worried about | 顧念
korng bøexliao | can not be fully told (since it is so great or long); can not enumerate all of them | 講無完
kuiliap | a whole ball, a whole fruit | 整粒; 規粒
kuxliau | used material | 舊料
kuyliaau | how many | 幾寮
kvialiao | lest, for fear that, afraid that (Cf. Gram. P. 336) | 驚了; 恐怕
kviliaau | guard-house | 更寮; 守更亭
kvoaliaau | bureaucrats; government official | 官僚
kwnliauar | narrow band on the border of a cap of dress; piping | 滾條子
kyliam iuphiøx | commemorative stamp | 紀念郵票
kyliam ivi | memorial hospital | 紀念醫院
kyliam | remember; commemorate | 紀念
kyliam-ciofng | memorial badge, memorial pina | 紀念章
kyliam-jit | memorial day, anniversary | 紀念日
kyliaxmbut | gifts given commemorating any function; souvenir memento; keep-sake | 紀念物
kyliaxmchiu | tree planted in commemoration | 紀念樹
kyliaxmciofng | commemorative badge; medal | 紀念章
kyliaxmciw | commemorative meeting on every Monday in memory of Dr. Sun Yat-sen; founder of the Republic of China | 紀念週
kyliaxmhoe | memorial service; commemorative gathering | 紀念會
kyliaxmjit | commemoration day; memorial day; anniversary | 紀念日
kyliaxmphirn | keepsake; souvenir; remembrance | 紀念品
kyliaxmpy | monument | 紀念碑
kyliaxmzheq | autograph book | 紀念冊
køliaang | sorghum; kaoliang | 高梁
køliangciuo | kaoliang wine | 高梁酒
labliaang | cool oneself on a hot day | 納涼
lagliap | six (rounded object) | 六粒
lailiao | had come | 來了
lakliao | lost all | 落了
lakliawliao | lost all | 落了了
laliaang | chat | 拉涼; 閒談
larliaang | open one's clothing for coolness; cool oneself; cool off | 乘涼; 納涼
lauliao | flow away | 流了
lea-gi-liaam-thie | sense of propriety justice honesty and shame; the four cardinal virtues of the people | 禮義廉恥
liaam bøextiaau | fail to stick or adhere | 黏無住
liaam thithy | very sticky (adhesive) | 黏巴巴的
liaam | catfish | 鯰; 黏; 廉; 粘
liaam-thithy | adhesive and sticky | 黏黐黐
liaang | good; fine; excellent; peaceful; virtuous; very; quite | 良; 涼
liaarng'liangliaang | cool | 涼涼涼
liaau khear | wade across stream | 蹽溪仔
liaau khoear | wade across stream | 蹽溪仔
liaau | ;to wade through or across water bright; clear sighted; sharp eyed | 瞭; 寮; 涉木; 蹽; 條
liaau-pofpor | wrinkled | 皺襞襞
liaau`løqkhix | get involved; participated | 蹽落去
liab | refrain from; afraid; faint hearted; dread | 拉; 捏; 聶; 囁; 攝; 懾; 怕
liab'aflaang | pus from a boil | 粒仔膿
liab'afphie | scab on a boil | 粒仔痂
liab'afthaau | a boil | 粒仔頭
liab'ar hoaxntong | boil recurring after apparently healed | 粒仔發炎; 瘡疔發炎
liab'ar | swelling; boil | 粒仔; 腫物; 疔
liab'ar-phie | scab | 粒仔痂
liab'id | best | 廿一
liab`tiøh | to fear; dread; be afraid | 懼怕
liabciap | nimble; shrewd | 獵捷; 敏捷
liabgoat | December | 臘月
liabho | hunter | 獵戶; 獵人
liabkhiap | miserly (person) | 吝嗇
liabkhiern | hunting dog; hound | 獵犬
liabliap | rice not fully cooked | 粒粒; 米飯水分無夠
liabliap`leq | pinch | 捏捏咧
liabmixang'ar | make characters with flour | 捏麵尪仔
liabpøx | present a false petition or report; fabricate a report or charge | 捏報
liabtiøh | pinch | 捏著
liabzeg | (v) save or deposit money; (n) one's savings; accumulate small things little by little; lay out | 粒積; 積蓄; 儲蓄; 累積; 聚積
liabzhuo | try to get; hunt for | 獵取
liabzuo | particle; particulate | 粒子
liabzø iaugieen | fabricate and spread rumors; invent slanders; forge and spread false rumors | 捏造謠言
liabzø | to fabricate (evidence); to trump up (charges) | 捏造
liabzøx | mold .. as | 捏做
liafm zhanvef | catch a dragonfly between finger and thumb | 捉蜻蜓
liafm | take up a small thing with the tips of fingers | 拈; 跕; 躡; 拿
liafm'oaxn | to accumulate hatred | 斂怨
liafm-zhanvy | to catch a dragonfly | 拈蜻蜓
liafmbien | outward show of honor | 臉面; 體面
liafmbin | prestige, respectability | 斂面; 臉面; 面子
liafmciog | to hold one's steps and not go forward; to go on tiptoe | 斂足
liafmciør | to reduce the amount | 斂少
liafmcvii | hoard money; curtail; economize | 斂錢; 節省錢
liafmhoad | tax law | 斂法
liafmjiaq | to abstain from vice; to be subdued | 斂跡
liafmliarm | not quite enough | 斂斂; 稍無足
liafmpo | to hesitate to advance further | 斂步
liafmseg | to curb one's passions or desires | 節慾; 斂色
liafmserng | frugal; thrifty | 節儉; 節省; 斂省
liafmsiuo | to refrain from doing something | 斂手
liafmtor | fish maw | 膁肚
liafmzaai | to collect wealth illegally or immorally | 斂財
liafmzeg | to stop visiting places | 斂跡; 節儉累積
liafmzoxng | to shroud and bury | 殮葬
liafng | ring; bell | 鈴聲
liafsu | get into trouble | 惹事
liafsuxsenghuy | make trouble | 惹事生非
liaftaixcix | get into trouble | 惹代誌
liaftiøh | to provoke | 惹著
liah hoaxnlaang | arrest a criminal | 捕犯人
liah kauthøex | ghost driving a man to suicide or drowning; the ghost of a drowned man or suicide causing a man to be drowned or tempting a man to kill himself; so that the ghost may return to life; it cannot do so till some one thus takes its place | 找替死鬼
liah khvoarbai | measure by spans | 量一量; 測一測
liah kw zao piq | let a turtle escape to catch a tortoise ─ neglect one thing to do something else; and spoil both; Who wants everything; loses all+D1727 can not get two things at one time | 捉龜走虌; 顧此失彼
liah laang ee oexkud | quibble; catch one in an inconsistency | 挑人言語上的毛病
liah laang ee oexphang | take advantage of what a man says to confute him | 挑人言語上的毛病
liah oexphang | catch a person in his own words; trip a person up | 挑語病
liah satbør siøka | catch lice and make them to fight in order to pass the time; nothing to do | 捉蝨子相咬; 閒著無聊; 無所事事。
liah tidlo | take a short cut | 抄捷徑
liah y khvoax`cide | give a glance at him | 瞄他一下
liah | detain; arrest (a suspect) | 捉; 掠; 抓; 略估
liah-peqthox | (v) vomit | 捉白兔; 暈吐
liah-soakyn | massage sand tendon | 捉沙筋
liah-sykoad | persistent; stubborn | 掠死訣; 固執
liah-thafnhvoaai | lay down horizontally | 掠坦橫; 橫放
liah-tioxngtiarm | to grasp the essential point | 捉重點
liah`khix | to arrest, to take away with force | 捉去
liah`tiøh | catched | 捉到
liahhuix | to scrap, to tear up | 捉廢; 裂廢
liahkhiaq | breaking off and falling in masses (e g banks of a river); a breach; an opening | 裂口; 缺口
liahkhuy | to rip open | 裂開
liahphoarbin | break out and furious | 裂破面
liahphoax | to tear up; to rip up; too shred | 裂破; 撕破; 撕毀
liahtiau | to tear off | 裂掉
liahzhuix | to tatter, to rend, to rip into pieces | 裂碎
liahzhvoaf | wood has a rough edge; have a hangnail | 落銷; 刺芒; 倒刺 (指頭)
liam huciux | recite charms; chantan incantation; mutter spells | 念咒; 念符咒
liam siarzoexkefng | say the act of contrition; give sacramental absolution (Catholic) | 念赦罪經
liam thørthaau | polite and customary forms of expression used on meeting and conversing with people; especially in beginning a conversation or when going to ask a favor; trap a person into telling the truth | 以話暗示
liam | though, reflections, think of, consider, remember, to chant, recite, repeat from memory, to recall | 捻; 念
liam'afhii | catfish | 鯰仔魚
liam'ar | sickle | 鐮仔; 鯰魚; 鯰仔; 鎌刀
liam'ek | mucus; viscous liquid; mucilage | 黏液; 粘液
liam`tiøh | think of | 念著; 思念
liambeeng | incorruptible and intelligent (of officials); clean handed and clear headed | 廉明
liamciap | nimble; shrewd | 連捷; 敏捷
liamcid | upright, correct in conduct | 廉質
liamcied | sharp sense of integrity; frugal; thrifty; not avaricious | 廉節
liamhap | to cohere, to stick together | 黏合
liamhii | a catfish | 鯰魚
liamhoef | twist flowers; womanize | 拈花
liamhuu | flat head lake fish with no scales | 鯰魚
liamhviw | to offer incense in worship; offer incense (powder before a coffin just before burial) | 上香; 拈香
liamjiong | sell (property) for a low price | 廉讓
liamkaf | glue | 粘膠; 黏膠
liamkex | cheaply-priced; cheap; reasonable prices; low price | 廉價
liamkhaf | walking softly and noiselessly; walk softly on one's tiptoes | 躡足
liamkhaf-liamchiuo | walking with light steps; walking stealthily | 躡手躡腳
liamkhakviaa | walking softly so as to avoid making a noise | 躡足走
liamkhauar | draw lots | 拈鬮仔
liamkhaw | draw lots | 拈鬮; 抽籤
liamkied | purity; honest; not corruptible | 廉潔
liamkiet | probity, integrity, uprightness | 廉潔
liamleg'ar | sickle for rice harvesting | 鐮刀仔; 鎌刀; 割稻刀
liamliaam | be sticky; be glutinous; be adhesive | 粘粘; 粘粘的
liamlii | very moving; overwhelming; powerful | 淋漓
liamløo | sticky, adhesive | 濃濁
liammi'ar | just a second | 連鞭仔
liammilaai | will come shortly | 連鞭來; 馬上來
liammisii | in a short moment | 連鞭時; 馬上
liammoh | mucous membrane | 黏膜; 粘膜
liammoqar | mucous membrane | 黏膜仔
liammy | at once; right away; immediately | 連鞭; 馬上
liampox | plaster; adhesive tape | 膠布; 黏布
liampvisii | in a short moment | 一會兒; 馬上
liampvy | immediate; prompt; promptly; at once; be about to (do something); right away; immediately; instantly; presently; shortly; in one moment; immediately | 連鞭; 待會兒; 馬上
liamsexng | viscosity | 黏性; 粘性
liamsiaq | to solder | 銲錫
liamsiaq`ee | a tinsmith | 錫匠; 馬口鐵匠
liamsii | provisional; provisionally; special; temporary; suddenly; just at the moment; on the spot | 臨時
liamsiuu | bargain sale; sell cheap (at a reduced price); sell for a low price | 廉售
liamsvakuun | one-piece dress | 連衫裙
liamtaq | to paste, glue, stick | 黏填; 黏貼
liamthie | sense of honor; modest; bashful; decorous; sense of honor; bashfulness; modesty; integrity of character | 廉恥
liamthithy | sticky | 粘黐黐
liamthoo | clay | 黏土; 黏塗; 粘土
liamtiaau | stick together | 粘住; 黏牢
liamtiautiaau | stick together well | 黏牢牢
liamtit | honest and upright | 廉直
liamtiøh | to adhere | 黏著
liamtongsii | abruptly; unexpectedly | 臨當時; 突然
liamzhanvef | dragonfly | 拈田嬰
liamzhanvy | dragonfly | 拈田嬰
liang | clear and high (sound); light; bright; transparent; clear and loud (voice) | 亮
liang'ar | little bell | 鈴仔; 喨仔; 鈴鐺; 鈴噹
liang'ee | sandals; summer shoes; slippers | 涼鞋
liang'ie | summer chair | 涼椅
liang'ix | to be getting chilly | 涼意
liang'iøh | refrigerants (medicine) | 良藥
liang'øee | sandal; slippers | 涼鞋
liangbø | straw hat; summer hat | 涼帽
liangchiøh | sleeping mat (usually made of straw or bamboo) used in summer | 涼蓆
liangchiøqterng | sleeping mat top | 涼蓆頂
lianghied | blood refrigerant; (some foods are considered as) blood coolants | 涼血; 涼性
lianghofng | cool breeze; cool; soft breeze | 涼風
lianghongtiofng | in a breeze | 涼風中
lianghurn | jelly made from agar-agar | 涼粉
liangkhiafng | sarcasm | 涼腔; 俏皮話
liangkhix | cool air | 涼氣
liangkhoaix | nice and cool | 涼快
lianglerng | cool; pleasantly cool | 涼冷
liangliaang | cold | 涼涼
liangliang'ar | coo, breaze | 涼涼仔
liangliangkiøx | making sharp noise | 喨喨叫
liangpvee | awning (for shelter from the sun's rays); a shed to provide shade (from the sun) | 涼棚
liangpvii | a mat awning; veranda; mat shed | 涼棚
liangsea'ar | easy | 涼勢仔
liangseaafliangsex | in ease; piece of cake | 涼勢仔涼勢
liangsex | light; relaxed | 涼勢; 輕鬆
liangsiin | easy going, heedless | 涼神; 漫不經心
liangsorng | cool and comfortable | 涼爽
liangsyn | person of leisure (rich; elderly; or occupying an honorary position) | 閒身; (涼身)
liangtaizeeng | In front of the terrace | 涼台前
liangtee | cold tea | 涼茶
liangteeng | awning spread for coolness; summer house; arbor; bower; gazebo | 涼亭
liangteng'afkhaf | arcade (covered avenue); passageway; corridor | 涼亭仔腳; 騎樓
liangteng'ar | pavilion | 涼亭仔
liangtengthiau | pavilion column | 涼亭柱
liangtheeng | pavilion; traveler's sheltered station | 涼亭
liangzuie | soda; pop; cold water | 涼水; 汽水; 冷飲
liangzuyzuar | cold water droplets water | 涼水珠仔
liao cidjit | one day wasted | 浪費一天
liao sikafn | lose time; waste time | 浪費時間
liao thehtheq | quite spent; all used or done | 虧光了
liao | clearness of sight; bright; clear sighted; sharp eyed | 瞭; 了; 完了
liao`khix | to fall short; suffer loss; run into deficit | 了去; 虧損
liao`tiøh | wasted | 了掉
liaokerng | passing by- typically | 繞境
liaopear | a person who makes snitches and tip-offs behind the scenes | 鯰魚
liap | measure word for round object; the chase; hunting; field sport; hunt wild animals; pursue | 粒; 獵; 捏; 鱲
liap'erng | take a photograph | 攝影
liap'hap | to try to make a pair into a union | 捏合
liap'heeng | to act for another; to act in some capacity | 攝行
liap'hoxsvoax | the prostate gland; the prostate gland | 攝護腺
liap'huun | to summon souls of the dead | 攝魂
liap'oar | tightening | 攝倚; 縮緊
liap'oe | to take care one's health | 攝衛
liap'ui | to assume the throne in place of the legitimate ruler | 攝位
liap'viar | photography; take photographs | 攝影
liap`si | Celsius | 攝氏
liapbin | to tattoo the face | 涅面
liapboaan | Nirvana | 涅槃
liapji | tattooed letters or characters | 涅字
liapkerng | wrinkle; wrinkles; lines | 皺痕; 皺摺; 皺紋
liapkhie | to blacken the teeth | 涅齒
liapkhix | contract shrink; concentrate one's force; wrinkle; shrink back cover | 收縮; 起皺; 退縮
liapkhoxng | to fabricate a charge or accusation | 捏控
liapkin | come close | 攝近
liapliab | wrinkled; dry and cracked; (of person) thin; skinny; emaciated; shrunken; fallen in; shrink back; cower | 退縮; 乾癟; 皺皺的
liaplie | divine providence | 涅理; 真理; 天意
liapmiaa | a false name | 攝名; 偽名
liapphoaan | Nirvana; completion of life; nirvana; as a human aim | 涅槃
liapphvi | cover noze | 捏鼻
liappoaan | nirvana | 涅槃
liappopoo | wrinkle | 皺脯脯; 皺皺的
liappor | wrinkled and dry | 乾皺
liappøx | to fabricate a report or charge | 捏報
liapsae | timid; fainthearted | 攝屎; 怯懦; 畏怯
liapsefng | cultivate health | 攝生; 養生
liaptvar | scared | 攝膽; 膽小
liapzerng'oong | Prince Regent | 攝政王
liapzex | produced by; to produce (a move); to produce (said of a movie or documentary) | 攝製
liapzexng | to act as regent or deputy; be associated in the government; govern as regent | 攝政
liapzhuo | absorb (nutrition); to take in; take a photo; take in | 攝取
liapzø | to fabricate (evidence) | 捏造
liapzøee | evenly produced | 攝齊
liaq | catch; download; shell; peel; break off (a splinter); pull off (a chip of a wood); come off | 摘; 剝; 撕
liaq`khylaai | make an extract from; break off (a sliver) with the hand; to split off (intransitive) | 撕下來
liaqaan | to grasp firmly, to keep a firm grasp on | 攝緊; 掠絚
liaqbeh | check the pulse | 掠脈
liaqbøo | caught nothing | 掠無
liaqcide | swipe | 掠一下
liaqcied | to allow a discount | 掠折; 打折
liaqgoa | to expel; push out | 以外; 除外; 排除在外; 排擠
liaqhae | to catch fish | 捕海; 補魚
liaqhii | to catch fish; fishing | 捕魚
liaqhii`ee | fisherman | 漁夫
liaqhofng-jip'viar | catch at shadows; make accusations on hearsay | 捕風捉影
liaqhøo | conciliatory; become reconciled | 仲裁; 從中說合
liaqiaw | to exorcise; to catch the evil spirit; catch demons | 捉妖
liaqkaau | catch monkeys; catch an adulterer in the very act | 捕猴; 捉姦
liaqkafn | catch adultery in the act | 捉姦; 掠姦
liaqkauthex | scapegoat | 掠交*
liaqkauthoex | scapegoat | 掠交*
liaqkhaf-liaqchiuo | grab the foot the hand | 捉腳捉手
liaqkhix | to take over | 掠去
liaqkhuy | pull apart, separate | 捉開; 扯開; 掠開
liaqkhvoax | estimate; reckon | 掠看; 略估; 估計
liaqkiao | to catch gamble | 掠賭
liaqkiørsi | thought .. was | 掠叫是
liaqkiøx | consider (that); believe | 以為; 臆斷
liaqkoaan | to grab power | 掠權
liaqkoong | ecstasy | 捉狂
liaqkuie | to arrest a ghost | 掠鬼
liaqkuun | to box | 掠拳; 打拳
liaqkuzawpiq | missed sit- try to catch turtle but tortoise ran away | 掠龜走鱉
liaqkw-zawpiq | take one into consideration to the neglect of the other | 抓龜走虌; 顧此失彼
liaqkwn | massage | 掠筋
liaqkyn | tui na (form of Chinese manipulative therapy) | 掠筋; 推拿
liaqkøf-siuu | freestyle swimming | 掠篙泅; 自由式游泳
liaqkøsiuu | freestyle swimming | 掠篙泅; 自由式游泳
liaqkøzhef | resist; oppose; confrontation; antagonism | 唱反調
liaqlaai | take over by force | 掠來
liaqlaang | to arrest; take a prisoner or a captive; seize or kidnap people | 捉人
liaqlau | plunder; examine a roof or vessel to find and stop leaks | 掠漏; 修漏水; 修補屋頂漏洞; 查修漏屋
liaqleeng | massage; to massage | 按摩; 掠龍
liaqleeng`ee | masseur; masseuse | 按摩師
liaqlengcide | massage | 掠龍一下
liaqliah`leq | do massage; make an estimation | 掠掠咧
liaqliao | take it | 掠了
liaqliawliao | take them all | 掠了了
liaqmeh | to feel the patient's pulse | 捉脈
liaqpaai | straighten a line | 捉排; 並排
liaqpaw | pick fault; picking fault at what a man says | 掠包; 找毛病; 捉毛病; 矛盾看穿
liaqphang | to find fault | 掠縫; 找到缺點
liaqphoax | break it | 掠破
liaqphor | guess; conjecture; surmise; catch the meaning without understanding all the words | 掠譜; 猜取大意; 猜測
liaqsad | to catch bug; louse; bedbug; flea | 抓蝨子
liaqsiaux | audit; audit accounts; check accounts; make a rough examination of an account to see if it be correct | 捉數; 核對帳目; 核賬目; 查帳
liaqsiuogveq | predator clip | 掠獸夾
liaqsoaf | pinch the skin | 掠痧; 掐
liaqsoakwn | massage tendons | 掠痧筋
liaqsoakyn | massage tendons | 掠痧筋
liaqtaang | take possession of a man (as a medium) | 立乩童; 鬼神附體
liaqthaang | capture insects that destroy crops | 捉蟲
liaqthafnhvoaai | hold it horizontally | 掠坦橫
liaqthafnhvuii | hold it horizontally | 掠坦橫
liaqthorar | vomit | 掠吐仔; 嘔吐
liaqtiaau | have grabbed or arrested | 捉住; 緊握
liaqtiau | take it away | 掠掉
liaqtit | to straighten up; hold or lay out in the right direction | 掠直; 弄直; 擺直; 拉直
liaqtiøh | caught | 掠著
liaqtngg poftea | make up for defects by counterbalancing points of superior excellence; supply the short for the long; to rob peter to pay Paul | 以長補短
liaqtngpoftea | make it up- use the long one to heal the short one | 掠長補短
liaqtvia | firm; steady; staunch; resolute | 掠定; 沉著; 堅定
liaqty | take the pig | 捉豬
liaqviar | chase the wind and clutch at shadows; make groundless accusations; speak or act on hearsay evidence | 掠影; 捕風捉影
liaqym | catch the tone | 捉音
liaqzao | looted | 掠走
liaqzhat | to catch thieves; catch a thief | 掠賊; 捉賊
liaqzhutlaai | swept out | 掠出來
liaqzoex | consider to be; regard as; assume | 意為
liaqzurn | consider (that); believe | 掠準; 以為
liaqzwnkorng | though it was ... | 若準講
liaqzwnzurn | aim perperfectly | 掠準準
liaqzøee | make even | 捉齊; 掠齊; 對齊
liaqzøex | consider to be, regard as, assume, deem | 意為; 掠做; 以為
liaqzøx | presume; think; believe; consider; regard as; consider as; mistake A for B | 摘做; 掠做; 以為
liarm | put a corpse into a coffin; coffining rites | 斂; 染; 收殮
liarmchiuo | pinch hand | 捻手
liarmliaxm`leq | pinch skin | 捻捻咧
liarmmiaa | bad fate | 斂命
liarmsy | to twist something to the point like a thin thread | 捻絲
liarmtiau | pinch off | 捻掉
liarmtng | to tear apart | 扯斷; 捻斷
liarmzhaix | pinch vegetable's bad parts | 捻菜
liau bøexzhud | incalculable; beyond any guess or estimate | 料無出; 料不到
liau | expect, guess, predict. ingredients, materials | 料
liau'afhaang | Liaozai people | 寮仔人
liau'afsi | take your time; slowly | 聊仔是; 慢慢的; 慢慢來
liau'ar | slowly; [[liauliauar]] | 聊仔; 寮仔
liau'iofng'vi | convalescent home; sanatorium; sanitarium; rest home | 療養院
liau'iofngsor | rest home; a sanatorium; convalescent home | 療養所
liau'iorng | convalescence; recuperate; convalesce | 療養
liau'iorng-vi | sanatorium; sanitarium | 療養院
liau'oarn | faraway or distant; long way off; faraway; distant | 遼遠
liau-bøtiøh | guessed incorrectly | 沒猜著
liau-bøzurn | guessed incorrectly | 沒料準; 沒有猜對
liau`tiøh | guessed correctly | 料著
liauafhuu | Taiwanese dried fish | 鱙仔魚
liauafsi | take your time | 聊仔是; 慢慢來
liauar | hut; cabin; hut; a cottage | 寮仔; 小茅屋
liaubang | look down from a higher place | 瞭望
liaubaq | meat from a carcass | 獠肉; 肚皮肉
liaubin | fierce appearance; terrifying looks | 獠面
liaubong | look down from a higher place | 瞭望
liauboxngsvoaf | lookout mountain | 瞭望山
liauboxngtaai | look out post; watch tower | 瞭望台
liauchviar | just; temporary | 聊且; 暫時
liaugee | long protruding teeth; buck teeth; fangs | 獠牙
liaugoaan cy hoea | great prairie fire | 燎原之火
liauhoad | a cure; a therapy; medical treatment | 療法; 治療法
liauiorng | convalescence, recuperate, convalesce | 療養
liaukhaux | fetters; manacles | 鐐銬
liaukhoaq | vast; distant; extensive | 遼闊
liaukhog | vast and empty | 遼擴
liaukhøef | to wade across a river | 涉溪
liaukoex | pass by | 蹽過
liauky | to relieve hunger | 療飢
liauliaau | to have a chat | 聊聊
liauliauar | slowly; by little and little | 聊聊仔; 慢慢地
liauloan | disorderly; confused; in disorder; confused | 撩亂; 繚亂
liaulok | scarce; scanty; meager | 寥落
liaumia | spare someone’s life | 饒命
liauphefphea | wrinkle | 皺襞襞
liaupheg | beat | 嘹拍
liaupiin | to relieve the poor | 療貧
liausefng | to make a living; something on which to live | 聊生
liausiax | forgiveness | 饒赦
liausiofng | to heal the wound | 療傷
liausøq | ropes or lines of a ship's rigging | 撩索; 船的纜索
liauteeng | course of treatment | 療程
liautheeng | course of treatment | 療程
liauthiefn | to chat | 聊天; 閒蕩
liauti | to cure or treat disease | 療治
liautok | to remove poison from human body | 療毒
liautviuo | head of a dormitory | 寮長; 舍監
liaux | scratch | 抓; 癢
liauxbexkaux | unexpectedly | 料袂到
liauxcvii | materials cost | 料錢
liauxkoarn | a lumber company | 料館
liauxkvia | materials | 料件
liauxlie kasu | administer; direct family affairs; business | 料理家事
liauxlie | to manage; to dispose of; cooking; cooking; cookery; cuisine; a dish; to cook; to dress (fish); prepare a dish; deal with; manage | 料理
liauxlie-tiaxm | Japanese restaurant | 料理店; 餐館
liauxpoef | cup | 料杯; 水杯
liauxsiao | tiny, unimportant | 料小
liauxsiofngbexkaux | unexpectedly | 料想袂到
liauxsiofngboexkaux | unexpectedly | 料想袂到
liauxsiorng bøexkaux | had no idea the matter would go so far | 料想無到
liauxsiorng | to reckon; to imagine; to suppose; reckon; imagine; suppose; to guess; to conjecture | 料想
liauxsngx | anticipate | 料算
liauxsoaxn | reckon; estimate | 料算
liauxsu | to foresee the matter or happening | 料事
liauxsøq | rope | 繚索
liauxtiofng | to guess correctly | 料中
liauxtiøh | make a good guess; guess right or correctly; expect beforehand | 料中
liauxto | reckon; imagine; to infer | 料度
liauxtvoaf | the list of materials; the list of stuff | 料單
liauxzhud | expected | 料出
liauxzurn | guess correctly | 料準
liauzhaa | sew up timber longitudinally | 裁柴; 鋸柴; 鋸木料
liauzhakeng'ar | timber room | 撩柴間仔
liauzhakoarn | timber shop | 撩柴館
liauzoar | tease paper | 撩紙; 裁紙
liauzuie | to wade across water; walk through shallow water(river) | 涉水; 涉木
liauzøx | sew as | 撩做
liaw'au | after that | 了後; 以後
liawau | afterwards; hereafter; after--in a temporal clause; this word always follows a noun; and never a verb. As in the following: | 了後; 以後
liawbang | watch at a distance | 瞭望
liawbefafkviar | useless kids | 了尾仔囝
liawboefafkviar | prodigal son | 了尾 囝; 敗家子
liawboefar | useless kids | 了尾仔
liawbong | to look down from a higher place; watch at a distance | 瞭望
liawbøea-kviar | a prodigal son | 放盪子; 么子; 浪子
liawciet | straightforward; clear-cut; might as well | 了捷; 利落; 直捷了當; 乾脆
liawcin | boundary; end | 全損
liawcvii | lose money | 了錢
liawgo | comprehend; understand; wake up to; realize | 了悟
liawgvo | understand thoroughly | 了悟
liawjieen | to understand clearly; useless | 了然; 清楚; 瞭然; 枉然; 廢人
liawkae | to understand or comprehend; understanding | 瞭解; 了解
liawkafng | wasting effort; waste effort | 了工; 浪費工時; 白費工夫
liawkaytiøh | understood | 了解著
liawkef | Spoiled; broken-down | 敗家
liawkef-kviar | black sheep of the family; spendthrift; wastrel; prodigal | 了家囝; 敗家子
liawkhiog | to settle | 了卻
liawkied | to get through with; to settle; bring to a close; end; finished; settle; bring to conclusion | 了結
liawkiok | settlement; put an end to s.t. | 了局
liawlat | waste strength | 了力
liawliao | all; make a whole loss | 了了; 窮盡
liawliaw'aq | lost | 了了矣
liawlieen | waste | 了然
liawpurn | lost | 了本
liawputkhie | excellent; remarkable; wonderful; extraordinarily good | 了無起; 了不起
liawputteg | marvellous (praise of person) | 了無得
liawsiafn | time consuming; lost time | 了時間
liawsu | close a dispute; lawsuit | 了事
liawteg | settle; complete; also understand | 了得
liawthied | understand | 了徹; 明瞭
liawtiau | lost | 了掉
liawtoan | finish off; get done with something | 了斷
liawtoarn | finish off; get done with something | 了斷
liawtoaxn | finish off; get done with something | 了斷
liaxm hietkak | pinch off and throw away | 捏掉
liaxm zhuiephøea | pinch the cheek (when a child tells a lie) | 擰嘴頰
liaxm | to pinch or knead with the fingers; break off a connection; pinch; pinch off; pluck with the fingers; nip with the fingers | 捻; 掐; 捏; 擰
liaxm'iaau | sing | 唸謠
liaxm'oaan | done with reading | 唸完
liaxm-bøextng | cannot be broken with two fingers; cannot easily break the connection | 捏無斷
liaxm-kaq ozhvef-kek'hoeq | pinch and bruise severely | 擰得瘀青凝血
liaxmchviux | rap | 唸唱
liaxmciux | recite charms; chant an incantation; mutter spells | 念咒; 念符咒
liaxmgi | to feel grateful for some act | 念義; 感恩
liaxmhut | repeat the name of Buddha as an expression of devotion | 念佛
liaxmkefng hunsym | distractions at prayer | 念經分心
liaxmkefng | to chant or intone (Buddhist) scriptures; repeat prayers; chant liturgies | 念經
liaxmkoa'ar | sing | 唸歌仔
liaxmkoaf | to sing songs | 念歌; 唸歌; 唱歌
liaxmku | to cherish old friendship | 念舊
liaxmliam putboong | remember and not forget | 念念無忘
liaxmliam | talking always, deeply reminded | 念念
liaxmliao | done with reading | 唸了
liaxmliaxm'iwsuu | talking to oneself | 唸唸有詞
liaxmphor | read spectrum | 念譜
liaxmpox | hemp cloth (for the dead) | 殮布
liaxmput | repeat the name of Buddha as an expression of devotion | 念佛
liaxmsek | to learn by heart | 念熟
liaxmsy | chant verses; read poetry out loud; intone verses or poetry | 念詩; 吟詩
liaxmthaau | an idea; a thought; a hunch | 念頭
liaxmtiøh | read | 唸著
liaxmzeeng | passionate | 念情
liaxmzhad | understand (another's difficulty) | 諒察
liaxmzheq | read out loud; learn by heart; to study | 念冊; 讀書; 念書
liaxmzhud | read it out | 唸出
liaxmzw | a Buddhist rosary (with 108 beads); rosary | 念珠; 念書
liaxmzøx | read it as | 唸做
liaxngkngf | light, enlightenment | 亮光; 啟示
liaxngterng | enlightenment level | 亮頂
liazah | masking | 遮閘
libliam | place body into coffin | 入殮
liefnliawliao | twisted | 撚了了
lienliau | fuel | 燃料
limliao | drank them all | 啉了
linsngf puiliau | phosphatic manure; phosphate | 燐酸肥料
liuliam | to accept or keep as a souvenir; leave or take as a keepsake; souvenir | 留念
liwliab | to fidget, to mince | 扭懾; 絞碎
liwliah | nimble; agile; quick-witted; quick at work; nimble; sporty | 扭掠; 敏捷
liwliap | to fidget, to mince | 扭懾; 絞碎
liwliuo-liapliab | unmanly in behavior, swinging from side to side | 扭扭擰擰
loaxnliab | talk nonsense; drivel | 亂懾; 說狂言
loaxnliam | nagging | 亂念
lofliah | capture, seize (an enemy) | 虜捉; 擄掠
lwnliab | (adj) timid | 懍懾; 恐慌; 膽怯
lyliam | reasonable concept; ideality | 理念
lyliauvi | nursing home | 療養院
lyliaxmsiong | conceptually | 理念上
løfliaau | hut or shed where camphor is distilled | 腦寮
løkafng kyliaxmjit | Labor Day (the 1st Monday of September) | 勞工紀念日
løqliao | fell | 落了
m-liawjieen | not in vain | 無枉然
mefliah | nimble; shrewd; keen | 敏捷; 猛掠; 猛烈
mehliah | fierce, furious, keen)competition) | 猛捉; 兇猛的
miqliau | material | 物料; 材料
moaliaam | stinging catfish | 刺鯰魚; 鰻鯰
moliau | material; woolen material | 毛料; 毛織品; 料子
muyliap | every particle, every ball, etc | 每粒
nahliaang | relax in cool place | 乘涼
narliaang | relay in cool place | 乘涼
nngfliarm | fleshy part of man or beast (as of the upper arm) | 軟肉; 腰左右無骨之處
nngxliap | two(count of something round) | 兩粒
nngxsvaliab'ar | two to three | 兩三粒仔
noaxliawliao | rotten | 爛了了
nyliau | dyes; stains; colors; dye stuff | 染料
oaan`liao | finished; completed | 完了
oadliam | recite; repeat from memory | 虹誦; 越唸; 背念
oanliao | finished | 完了
oaqliah | take a person prisoner; capture alive; bring'em back alive | 活捉
oaqliam | memorize | 活念; 背誦
oaqliao | survive | 活了
oaqliao-sien | tired of living | 活了倦; 得無耐煩
oexliao | finish drawing | 畫了
oexliau | painting material | 畫料
okliam | evil thoughts; evil intentions | 惡念
oliab-peqliab | chatter at random; speak recklessly; fabricate slanders | 烏捏白捏; 亂講; 捏造
pa`liao | to forget it; to drop it | 罷了; 算了吧
pafnliaau | the rest and beat of music; orderliness | 拍子; 板眼
pahhoex liawau | after death (Lit. after a hundred years of age) | 百歲之後; 身後
paixliao | to lose one's family possessions completely | 敗了
paixliawliao | lost | 敗了了
pan-bøexliao | too much for one to finish or accomplish | 辦無完
paxnliao | done | 辦了
pefngliao | inverted | 反了
pehliao | wasted | 白了
pengliaang | icy cold | 冰涼
pengpengliangliaang | icy cold | 冰冰涼涼
peqliaksiag | very white | 白皚皚
peqliao | waste; all lost or spent uselessly | 白費; 白白損失
peqliawkafng | waste time | 白了工
phahhor-liaqzhat iaxtiøh chyn-hviati | strike a tiger; to catch a thief; you should have your own brother to help you In emergencies only a brother will help | 打虎捉賊須靠親兄弟。
phahlaliaang | say irresponsible and sarcastic remark | 拍拉涼; 閒扯; 講風涼話
phahlaqliaang | say irresponsible and sarcastic remarks | 打抐涼; 說風涼話
phahlaxliaang | make fun of | 打抐涼; 無為閒談
phahliao | hit | 拍了
phahphvayliawliao | damaged completely | 拍歹了了
phangliau | spices | 香料; 芳料
pharnliam | think of longingly | 盼念; 想念
phealiau | ingredients | 配料
phiauliang | beautiful; handsome; beautiful; remarkable; brilliant; splendid | 漂亮
phiernliawliao | cheated | 騙了了
phoealiau | ingredients | 配料
phoeliau | leather | 皮料
phuieliao | pooh | 呸了
phutliawliao | cut and pulled | 刜了了
phvayliawliao | completely broken | 歹了了
phvialiaau | mid-section of an animal (exclusive of front and hind quarters) butchered for food | 背料; 背脊肉; (豬)
phvialiaubaq | meat on the ribs of an animal; flesh on the back | 背脊肉
phvialiaukud | pig's backbone | 背脊骨; (豬)
phwnliawliao | distributed | 翸了了
phynliau | product materials | 品料; 材料; 菜料
phøealiau | trimmings for food | 配料
phørhoaixliawliao | completely broken | 破壞了了
phøx-liamthie | shamelessness, infamy | 抱廉恥; 寡廉鮮恥
piernliao | changed | 變了
piliaang | desolate | 悲涼
pinkhofng liapzø | without substantial support or proof | 憑空捏造
pitliawliao | cracked completely | 裂了了
pixliah | be caught | 被捉
pngxliab'ar | grain of cooked rice | 飯粒仔
pngxliap | grain of cooked rice | 飯粒
poaqliawliao | lost all- gamble | 跋了了
poeliao | flied away | 飛了
poeliawliao | flied away | 飛了了
poexliam | recite | 背念
pofliao | made up | 補了
porliaau | narrow cloth strip | 布條
porliau | fabric; material used to make a cloth | 布料
porliau'ar | narrow strip of cloth | 布條仔
poxngliao | weighted | 磅了
puhliap | germination | 萌粒
puiliau | fertilizer; fertilizer in general | 肥料
puiliauxchviuo | fertilizer plant | 肥料廠
puq liab'ar | have boils | 冒粒仔; 生瘡
put'liawkae | not to understand, not to be understood | 無了解; 不了解
putliaam | not cheap | 無廉
putliam kuxog | forget past grudges; let bygones be bygones | 無念舊惡
putliau | unexpectedly; unexpectedly | 無料; 不料
putliausefng | unable to survive | 無聊生
puttekliao | startling; wonderful; it's no go; My goodness!; cannot be stopped; Good heavens! It's serious! | 無得了; 不得了
putzhud sor liau | it turned out as expected | 無出所料
pvoaliao | moved | 搬了
pøehliap | eight number of (circular objects) | 八粒
pøfkoafnliau | storage fee | 保管費
saliah | plunder | 捎掠
samliau | pine or fir (material) | 杉料
satliao | killed | 殺了
sealiabcie | little guy | 細粒子
sealiap | little one | 細粒
seasealiab'ar | little | 細細粒仔
sefliao | washed | 洗了
sefngliau | save material | 省料
sekliau | color material | 色料; 顏料
seqseqliam | nagging | 踅踅念
seviuu liauxlie | Western cooking | 西洋料理
sexngliaang | take a rest under tree shadow | 乘涼
siafliao | finish writing | 寫了
sialiam | evil thoughts or intentions | 邪念
siangliau | thick; firm (said of goods or people) | 雙料
siaoliam | give thought to (a person); to miss (something or someone) | 想念
siarliawliao | diarrhea | 卸了了
siauliaang | to amuse .. at; pastime; recreation; pass away the time | 消涼
siauliao | sold out | 銷了
sidbut liauhoad | diet therapy | 食物療法
sidbut-tixliaau | therapy by food-control, food-control therapy | 食物治療
sidliaau | diet | 食療
sidliau | food; provisions; groceries; foodstuffs | 食料
sie-liawliao | they are all dead | 死了了
sieliap | four pieces | 四粒
sieliaxmhox | tied at right angles (with string) | 四捻耗; 綁十字綁
siexnliam | kindness | 善念
siliaau | operate a free medical clinic | 時設; 義診
simkvoaf liaqzai | keep one's mind at ease; make up one's mind on | 拿定主意
simliam | thnk of | 心念
simsym-liaxmliam | mindful | 心心念念
sinliaau | new village | 新寮
siongliaq | scars | 傷跡
sipliamthoo | wet stick coating | 溼黏塗
sirngiorng liauhoad | faith healing | 信仰療法
sirnliam | belief; conviction; faith | 信念
sitliah | lose one's prestige or reputation | 失拘
siuliafmzef | astringents | 收斂劑
siuliam | put a corpse into a coffin; coffining rites | 收殮
siuliao | received | 收了
siuliarm | collect (tax; grain); draw together; to contract; become less flagrant in behavior | 收斂; 收殮
siuliawliao | removed thoroughly | 收了了
siuliawliawaq | removed thoroughly | 收了了矣
siuxliah | be arrested | 受捉; 被捕
siwliao | kept | 守了
siøfliabcie | little twerp; a short person | 小粒子; 身材短小
siøliaam | joined together | 相黏; 粘在一塊
siøliao | burned | 燒了
siøliarmchiuo | direct; guide; give directions in secret | 相捏手; 暗中指點
siøliawliao | burned down | 燒了了
sngfliao | played | 耍了
soahliao | end; finale; come to an end | 完了
soahliawtai | the matter is long past; ended; and quite dead; so that it should not be raised again | 過了時; 完了事
soaliab'ar | sand grains | 砂粒仔
soaliap | sand grains | 沙粒
soealiabcie | fine particles; may also describe a person who is tiny | 細粒子
sokkaliab'ar | P.V.C. compound | 塑膠粒仔
sudliawliao | ate them all | 術了了
suhliawliao | suck them all | 欶了了
suiliab'afsuiliap | one at a time | 隨粒仔隨粒
suiliam | have gracious thoughts towards | 垂念
suliam | think of; remember; remember or miss (the old days; friends; parents); to recall | 思念
suliao | lost | 輸了
suliawliao | lost all | 輸了了
sunhoee cynliausor | traveling clinic | 巡迴診療所
susuliaxmliam | miss badly | 思思念念
sutliawliao | ate them all | 捽了了
svaliaam | stick together | 相黏; 粘起
svaliap | three | 三粒
svaliau | dress material | 衫料; 衣料
svef liab'ar | have a boil or swelling | 生粒仔; 生瘡疔
sveliab'ar | inflammation | 生粒仔
sveliao | after birth | 生了
sviliab'ar | inflammation | 生粒仔
sviliap | grow grain | 生粒
sviuxliam | give thought to (a person); to miss (something or someone) | 想念
svoarliawliao | scattered | 散了了
svy-liab'ar | have a boil | 生瘡仔; 生粒仔; 長瘡
swliau | historical data | 史料
syliao | after death | 死後
syliau-bixkib | unexpected | 始料未急
syliawau | after death | 死了後
syliawliao | dead | 死了了
symliao | deliberated | 審了
søealiap | little round object | 細粒
taeliam | out of regard for a person; in consideration of; with attention to | 顧念; 帶念; 體諒
taeliaxmtiøh | with thoughts | 帶念著
tagliap | every particle, every ball, etc | 逐粒
tai-putliao | the worst case | 大無了
taixliam | cover a coffin ready for interment | 大斂
taixputliao | at the worst; alarming; serious | 大無了
taliau | dried food | 乾料
tangliaau | colleague | 同僚; 同僚的
taoliao | done with match | 鬥了
taq liauar | put up a shed; to set up a little cottage; hut or stable | 搭寮子
tekliaam | screen or blind made of bamboo | 竹簾
tekliaau | store where bamboo is sold; bamboo hut; bamboo shed | 竹寮
tekliau | bamboo as material, made of bamboo | 竹料
thagliao | finish reading | 讀了
thailiao | killed | 刣了
thailiawliao | killed all | 刣了了
thamliam | greed | 貪念
thaosimliaang | penetrating coolness (said of cold drinks) | 透心涼
thaukafng kiafmliau | do less work and use less or inferior materials than agreed up upon (especially in a building job); to jerry build | 偷工減料
thauliah | catch secretly; steal (a domestic animal); seize or catch secretly | 偷捉; 偷掠
thauliaxm | pinch (skin) secretly; to steal a little | 偷掐; 偷一點點
thaumngg lud-liawliao | become bald | 頭髮落了了
thautheqliawliao | stole completely | 偷提了了
thefliam | be understanding; make allowances for; be sympathetic toward | 體念
thiahliao | torn down | 拆了
thiahliawliao | torn down completely | 拆了了
thiuliao | extract | 抽了
thiusiong khaeliam | abstract concepts or ideas | 抽象概念
thiusiong-kaeliam | abstract concept | 抽象概念
thiusiong-koanliam | abstract idea | 抽象觀念
thngliau | sugar | 糖料
thoanliarm | infect | 傳染
thoatliap | to husk, to shell | 脫攝; 脫粒
thoaxliao køq thoa | rinse a second time | 汰了擱汰; 沖了再沖
thvialiao | listened | 聽了
thviasviaf-liap'viar | make groundless accusations | 捕風捉影
thøfliah | to fish in the sea | 打魚
tiafmliao | clicked | 點了
tiaubixliau | seasoning | 調味料
tiernliam | to reflect on | 惦念
tiexnkhix liauhoad | electrotherapy | 電氣療法
tiexnliaau | electrotherapy; electrotherapeutics | 電療
tiexnliam | to reflect on, to be concerned about | 電念
tiexnliauhoad | electrotherapy | 電療法
tikongliaau | male pig farm | 豬公條
tiongliaang | loyal and kind | 忠良
tiorngliao | bingo | 中了
tixliaau | to treat or cure; cure; therapy; treatment; treat or cure (a disease); treatment | 治療
tixliaau-seg | treatment room | 治療室
tixliaau-sw | a surgeon | 治療師
tixliaau-tvoaf | doctor order sheet | 治療單
tixliauhuix | doctor's fee | 治療費
tixnboong ciorngsu kyliaxmpy | monument in honor of servicemen killed in action | 陣亡將士紀念碑
tngliauheeng | long strip | 長條形
toarliao | been there | 蹛了
toglip kyliaxmjit | Independence Day; national day | 獨立紀念日
toliau | coating; paint | 塗料
tongliaau | fellow officials; colleagues | 同僚
torngliangzhaai | pillars; capable great statesmanship person | 棟梁材
tuiliah | to pursue and apprehend; to chase | 追掠; 追捕
tuiliam | remember with nostalgia or gratitude; to think on kindness or good deeds done to us in times long past; review the past | 追念
tuliao | except that; beside; apart from | 除了
tvafliao | disturb | 打擾
tviliau | sweeten materials | 甜料
tøfliawliao | fall down | 倒了了
tørliam | repeat backwards | 倒念
tørliao | loss instead | 倒了; 反而虧損
tøxteg koanliam | moral concept | 道德觀念
uixliao | for the sake of; on account of | 為了; 為著
uliafmgoaan | pollutant | 汙染原
uliarm | pollution | 汙染
uoliaang | chill with ice | 冷敷
urnliau | spice | 搵料
uxciah køq uxliah | have both eat and take away | 有吃擱有捉; 可吃又可帶回
uxliau | anticipate; estimate; forecast | 預料
valiawliao | took them all | 偝了了
viafliaq | shadow | 影跡
viliap | pellets | 圓粒
voa thngf bøo voa liap | change form but not content (essence) | 換湯無換粒; 換湯無換藥
voafliau | porcelain | 碗料; 搪瓷; 瓷器
yliaau | backless wooden bench | 椅條; 長板凳
yliauafterng | bench top | 椅條仔頂
yliaupvy | bench side | 椅條邊
yliauterng | bench top | 椅條頂
ymliau | beverages; drinks | 飲料
zabliam | intrusive thought; nag; incessant complain; speak out of turn; shoot off one's mouth; grumbling; make idle complaints; worldly thoughts | 雜念; 雜唸; 嘮叨; 多嘴
zabliap | ten granular pieces | 十粒
zabliaxmpøo | critical woman | 雜唸婆; 發牢騷的女人
zailiau | figure; statistics; information for writing an article; such as: data; ingredients of a preparation like food or medicine; story; raw materials; material; novel | 材料
zailiauxhaang | material shop | 材料行
zailiauxkhøf | material science | 材料科
zailiauxtiaxm | material shop | 材料店
zarnliaau | warehouse | 棧寮; 倉庫
zauliawliao | gave away all the changes | 找了了
zauqliam | censorious, hyper-critical | 糟念; 嘮叨; 批評
zawliawliao | gone | 走了了
zawsiøliah | chase each other | 走相捉
zawsvaliah | chase | 走相掠
zeg liab'aflaang | squeeze the pus out of a boil | 擠瘡; 擠疔膿
zekjim koanliam | sense of responsibility | 責任觀念
zenghwn kieliam | crystal (the 15th) wedding anniversary | 晶婚紀念
zengsiin liauhoad | psycho therapy | 精神療法
zengsiin tixliaau | psychological therapy | 精神治療
zhaeliaau | vegetable garden | 菜寮
zhailiau | material; data; stuff; ingredients | 材料
zhaliaau | wooden yard | 柴寮
zhaliau | timber; lumber; furniture | 木料; 木材; 柴料
zhaliauxhaang | firewood shop | 柴料行
zhaokhaphvixliaam | having a sore or ulcer on the shinbone | 臭腳鼻黏; 脛骨瘡
zhatliau | material for painting | 漆料
zhauqzhauh-liam | keep on talking | 嘈嘈唸; 喋喋無休
zhawliaau | a shelter made of straw | 草寮
zhawliau | herb family; animal feed; fodder | 草料
zhawliauar | straw hut | 草寮仔
zhekliap | rice grain | 稻粒
zheliaang | chilly; cold feeling | 淒涼
zhengliaam | incorrectness; rectitude; upright; incorruptible; integrity | 清廉
zhengliaang ymliau | cool beverage or drink; soft drink | 清涼飲料
zhengliaang | cool; pure and cool; refreshing | 清涼
zhengliamkvoaf | an official of integrity | 清廉官
zhengliangzef | refrigerant | 清涼劑
zhexngliao | wore | 穿了
zhoanliau | prepare material | 拴料
zhutliao | paid | 出了
zhvebin-liaugee | evil looking; coarse looking | 青面獠牙
zhvebixnliaugee | green-faced fangs | 青面獠牙
zhøeliaang | blow cool | 吹涼
zhøfzhør-liawsu | dispose of a thing carelessly or hastily | 草草了事
zhøliau | coarse material | 粗料
zhørliawliao | all went wrong | 剉了了
zoafliaau | slip of paper | 紙條
zoafliau | quality of paper | 紙料; 紙錢
zoafliau'ar | paper strip | 紙條仔
zoafliauar | long strips of paper torn evenly | 紙條子
zoealiao | finished | 做了
zoex-bøexliao | cannot finish it | 做無了
zoex-exliao | able to finish it | 做會完
zokliau | food for cook | 作料
zukatliang | a fictional character | 諸葛亮
zuliau | data; materials | 資料
zuliauxkhox | database | 資料庫
zuliauxliong | data volume | 資料量
zuliauxtear | Information bag | 資料袋仔
zuxjieen liauhoad | naturopathy, natural ways of healing without drugs | 自然療法
zuxliam | gather | 聚歛
zuyliamtong | cave behind water falls | 水簾洞
zvoaxliao | splashed | 濺了
zøfliau | cooking ingredient | 佐料
zørliau | auxiliary material for cook | 佐料
øexliao | able to finish, can finish | 能了; 會了
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]