"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: lia

Beqliaau | a city in Yunlin County | 麥寮
Engkokliau | made in England | 英國料
Hiliap | Greece | 希臘
Hiliap-buun | Greek written language | 希臘文
Hiliap-guo | Greek spoken language | 希臘語
Kaliabtat Sw | The Epistles of Paul to the Galatians (Catholic) | 加拉達書; (加)
Korngliaau | a city in Taipei County | 貢寮
Liaqliaqkhix | took over by force | 掠掠去
Pangliaau | a city in Pingtung County | 枋寮
Thauliah køef iaxtiøh cidpea bie | You have to prime the pump. To do business you need capital. (Lit. To steal chickens you need a handful of rice.) | 偷雞也得一把米。
Tiongliaau | a city in Nantou County | 中寮
Toaxliaau | a city in Kaohsiung County | 大寮
Zhanliaau | a city in Kaohsiung County | 田寮
armliam | recite; repeat from memory; recite from memory; recitation | 暗唸; 默記; 背誦; 背念; 默唸
bagliau | wooden material | 木料
baxnliam kuxhoef | completely discouraged; extremely pessimistic; totally devoid of ambition and hope | 萬念俱灰
befliao | bought | 買了
befliauxsøq | horse rope | 馬繚索
begliam | recite; recitation; to teach with book closed; silently think of; repeat a passage; read meditatively; silently; ponder or think | 默念
bengliaau | understand clearly; clear; distinct; perspicuous | 明瞭
bengliang | bright; clear; clear and distinct; bright | 明亮
bidliau | honey material; sweet material | 蜜料
bie jii liaam | beautiful and cheap | 美而廉
biefnputliao | unavoidable; no help for it | 免無了; 難免
biin pud liausefng | people have nothing to live upon | 民無聊生
biliap | microscopic particle | 微粒
bixliawieen | ties (connections) carried over from the previous life (Buddhist) | 未了緣
boexliao | cannot 'because of excessive quantity' | 未了; 不完
bofngliau | temporary conjecture; informal guess | 罔料; 暫且推測
bogliau | timber; lumber | 木料
boxliaau | staffs; secretaries; advisors | 幕僚
budliau | material | 物料
budlie liauhoad | physical therapy | 物理療法
budlie tixliaau | physiotherapy | 物理治療
buliaau | ennui; dejected; purposeless; unhappy; uneasy; silly; tiresome; tasteless | 無聊
but bie kex liaam | excellent quality and reasonable price for merchandise | 物美價廉
byliap | grains of rice; rice grains | 米粒
bysut zailiau | art materials | 美術材料
bøexliao | has not; sold out | 未了; 袂了; 不完; 售罄
bøexliao-bøexcin | endless | 沒了沒盡
bøliaau | nonsense; bored | 無聊
bøliang | ungenerous | 無量
bøliao | without loss | 無了
bøliau | free of charge | 無料; 免費
bøliawsii | endless | 無了時; 無了結的時候
bøo liamthie | shameless; devoid of honor | 無廉恥
chialiaau | car shed, railway roundhouse | 車寮; 車房; 鐵路迴旋處
chiek liab'ar laang | press the matter from a boil | 搾瘡膿
chiliaang | desolate; lonely | 悽涼
chimsw liaxmlu | careful deliberations; think and contemplate thoroughly | 深思念熟慮
chitliap | seven (circular objects; such as balls or oranges) | 七粒
chiwsiok-liau | commission, fee | 手續料
chiwsorliau | service charge | 手續費
chixliau | fodder; provender for animals; animal feeds; fodder; forage | 飼料
chixliau-lenghurn | milk for feeding animals | 飼料奶粉
chvibin-liaugee | green-faced and long-toothed; terrifying in appearance | 青面獠牙
chvibixnliaugee | green-faced fangs - horrible face | 青面獠牙
chviuoliam | rap | 唱念
ciah-bøexliao | can't eat that much | 吃未了; 吃無完
ciah-liao bøo twhør | stomach upset | 吃了無適好; 吃壞了肚子
ciah-liao | eat up the whole; leaving nothing | 吃完; 吃了
ciah-liawliao | eat up the whole; leaving nothing | 吃了了; 吃完
ciamkhafng liap'viafky | surveillance camera | 針孔攝影機
ciaoliau | care; keep an eye on; look after; take care of; look after | 照料
ciaqliao | after finishing a meal | 吃完
cidbea koax liafng'voaf | a woman with two husbands (Lit. a horse with two saddles) | 一馬掛兩鞍; 一女配兩夫
cidciunii kieliam | first anniversary | 一週年紀念
cidliap | a (for a circular type of object; such as ball or fruits) | 一粒
cinliau | real material; genuine materials | 真料
cinzaai sidliau | the real thing; not a fake | 實料; 真才實料
ciongliao | to end | 終了
citliap | this particle, this ball, etc | 這粒
citliau | quality; quality; raw material | 質料
ciunii kieliam | commemoration of an anniversary | 週年紀念
ciwliau | a dish that goes with wine | 酒料; 下酒菜
ciøqliaau | stone bench; long stone slab used for a seat; stone bench | 石條; 石條板
ciøqliau | stone construction materials | 石料
ciøqthauliap | stone | 石頭粒
cvieliau | frying materials | 煎料; 油炸物
cviuløfliaau | hut or shed where camphor is distilled | 樟腦寮
cviuoliau | picked stuff; various sorts of vegetables preserved in bean sauce | 醬料; 醃菜; 醃漬品
cviuxsiab ciu bexliab | too old at forty; over the hump (Lit. at forty; lose sexual vigor) | 上四十就未捏; 人到四十精力就差
cviuxsiapbexliab | over the hill | 上卌袂攝
cviuxsiapboexliab | over the hill | 上卌袂攝
cynliaau | medical examination and treatment | 診療
cynliauseg | doctor's consultation room | 診療室
eeng-kaq liah satbør siøka | Have time to catch lice and watch them fight each other--don't know what to do with my leisure | 閒甲捉虱母相咬; 無所事事; 閒得無聊
eng siaq liaam | to solder | 銲錫; 用錫黏
eng'iorng liauhoad | dietary cure | 營養療法
eng-bøexliao | inexhaustible | 用未了; 用袂了
ernghux-bøexliao | can not take action about; can not deal with | 應付無了
exliao | will do | 會了
exngliao | all used up; to use up | 用完; 用了
gafnliarm | eyelid | 眼斂; 眼皮
ganliau | color; paint; sepia; dye; dyestuff | 顏料
gegliau | foretell; anticipate; foresee | 逆料
giliam | suspect in mind; doubt in mind | 疑念
gixbu koanliam | sense of duty | 義務觀念
goanliau | raw material; raw materials | 原料
goxliap | five counts of round objects | 五粒
guliau | halter or tether rope for a cow | 牛迫; 繫牛繩
gvauqgvauqliam | muttered; mutters; mumbling; chattering | 咬咬唸; 咕噥; 喃喃
gvexliah | to convince someone to do something they don't want to do; twist someone's arm to make someone do something | 硬捉; 逮捕
gvixliah | seize forcefully | 硬捉; 逮捕
hagliaau | student dorm; school dormitory | 學寮; 學生宿舍
haixliawliao | totally destroy; Alas! | 害了了; 全壞了; 遭透了
hanliaau | gossip; waffle | 閒聊
hatliang | bright; light | 豁亮
haxliaau | subordinates | 下僚; 屬下
hayliaam | sea catfish | 海鯰
heghuieliau | nuclear waste | 核廢料
hegzwhuieliau | nuclear waste | 核子廢料
hiafngliang | loudness; loud and clear | 響亮
hiamliau | spice | 辛料
hiangliau | spices | 香料
hienliam | to be concerned, anxiety, concernment | 懸念; 賢念
hietzhefng liauhoad | serum therapy | 血清療法
hiongthor-koanliam | provincialism; narrow minded loyalty to one's hometown | 鄉土觀念
hitliaq | overthere | 彼跡
hiøhliaang | keep away from heat; rest and cool (oneself) | 歇涼; 乘涼; 放暑假
hoailiam | pine after; to have sweet memory of; miss; think of | 懷念
hoanliawhoafn | repeatedly; again; successively; repetitious (writing); redundant | 翻了翻; 重複
hoatliang | shining, polished | 發亮
hoatliap | fermentation | 發粒
hoea siøf koliaau | no hope; hopeless (Lit. the net house is burnt down; it's hopeless.) | 火燒罟寮; 形容無望了
hoealiau | useless or discarded materials | 廢料
hongliaang | desolation; bleak; savageness; desolate | 荒涼
hongliang | sonorous | 宏亮
horngsia liauhoad | radiotherapy; radiation therapy | 放射療法
horngsiaxsvoax liauhoad | radiotherapy | 放射線療法
hoxliaam | hurry up | 雨黏; 快點
huihliaq | blood stains | 血跡
huiliau | fertilizer | 肥料
huiliauxchviuo | fertilizer factory | 肥料廠
hunliao | turmoil | 紛擾
hunliaq | trace | 痕跡
hviuliau | fragrant materials; offering of money for temple; money given in condolence; obituary money | 香奠; 香料
hviutiexnliau | gift of money made on occasion of funeral | 香奠料; 奠儀
høfliang | generous, magnanimous, broad-minded | 好量; 雅量; 有度量
høfliau`ee | gourmet food | 好料的
ieliam | an idea; a thought | 意念
ieliau | (v) anticipate; anticipation; expectation; expectation | 意料
iliaau | cure or treat (a disease); medical treatment | 醫療
iliaau-ioxngkhu | medical instruments | 醫療用具
iliaau-ioxngphirn | medical materials | 醫療用品
iliau | clothing materials | 衣料
iliauphirn | medical supplies | 醫療品
iliauthoaan | medical team | 醫療團
imliaang | shady and cool; shaded and cool | 陰涼
imliam | lust | 淫念
iofngliau | nourishment | 養料
iogliam | desire; longing; craving | 慾念
itbok liawjieen | comprehend at a glance | 一目了然
itliab'id | best | 最好的
itliam | a thought | 一念
itliam-cy-kafn | just at the moment | 一念之間
itliam-cy-zhaf | (full adage: ‘itliam cy zhaf, ciongsyn cy hoex') a wrong decision made in a moment of weakness; a false step | 一念之差
iuliau | petroleum; oil and lubricant (POL) | 油料
iuoliabmih | small particle | 幼粒物; 細軟
ixliau | predict, to surmise, anticipate, expect | 預料
iøqliau | ingredients of the medicine; medicines in unprepared state | 藥料
jiafzhao liamhoef | have one love affair after another (said of males) | 惹草拈花
jibliam | to put a corpse in a coffin | 入殮
jibliarm | encoffin | 入殮
jibtviuliau | admission | 入場費
jidkofng-liauhoad | sun cure | 日光療法
jidsw-iaxliam | think about day and night | 日思夜念
jienliau | fuel | 燃料
jienliauxhuix | fuel fee | 燃料費
jienliauxiuu | oil for fuel | 燃料油
jienliauxsøex | fuel (consumption) tax | 燃料稅
jinzø-puiliau | chemical fertilizer | 人造肥料
kaeliam | concept | 概念
kafmliam | gratitude | 感念
kafmliarm | Infect | 感染
kangliaau | a shack used by workers; simple hut for workmen at a construction site; construction shack | 工寮
kangliau | material | 工料
kanliao | interference | 干擾
kateeng-liauhoad | home treatment | 家庭療法
kauliaang | sorghum; sorghum liquor | 高粱; 高梁
kauliangciuo | kaoliang wine; wine made from sorghum | 高粱酒
kauxkauxliam | nagging | 詬詬唸
kauxliau | thick material | 厚料
kawliap | nine (round objects) | 九粒
keq cidliap svoaf | separated by a mountain | 隔一座山; 隔一粒山
khaeliam | concept; notion; conception; general idea; notion | 概念
khaeliaxmlun | conceptualism | 概念論
khaikog-kieliam | commemoration of the foundation of a country | 開國紀念
khaliaau | shackles, fetters | 腳銬
khaliah | (follow for) steps | 腳掠
khaphvixliaam | having a sore or ulcer on the shinbone | 跤鼻臁
khatliam | long for (e.g.; an absent friend); to miss very much | 渴念; 渴慕
khauqkhauqliam | complain continually | 愕愕念; 嘀咕個無停
khaxng laang ee liab'afphie | put a man to shame by telling his secrets | 揭人瘡疤; 揭人的粒仔痞
khaxng liab'afphie | pick the scab off a boil | 揭瘡疤; 揭粒仔痞
khekliarm | reduce; tighten; cut back (budget; etc) | 剋斂; 緊縮
khiaxmciah-liafmzheng | economize on clothing and food; live a frugal life | 儉吃儉穿
khieliawliao | be done for; destroyed | 全完了; 去了了
khiezoat sialiam | reject impure thoughts (Catholic) | 棄絕邪念
khimliah | catch ; arrest | 擒捉
khitciaqliaau | beggar's hut | 乞丐寮
khoarliam | be anxious about; have on one's mind | 掛念
khofbexliao | miserable fate during one's whole life | 苦未了; 一生都是苦命
khorngjiet-zailiau | heat resistant material | 抗熱材料
khurnliao | troubled | 困擾
khvikhor-liabzeg | to work sedulously in defiance of hardship and to stockpile as much as he (or she) can | 纏苦捏積; 費盡苦心攢錢
khvoarliao køq khvoax | take a look; see again and again | 看了擱看
kiafmliao | to cut down lose | 減了; 少損失
kiafmliau | reduce the amount of material | 減料
kiapliah | to plunder; to rob; to pillage | 劫掠
kieliam | remember; commemorate | 紀念; 記念
kieliam-but | a keepsake, a memento, a token | 記念物
kieliam-jit | day of commemoration; memorial day | 紀念日
kieliam-py | monument | 紀念碑
kieliaxmhoe | memorial service; commemorative gathering | 紀念會; 記念會
kieliaxmjit | commemoration day; memorial day; anniversary | 紀念日; 記念日
kieliaxmphirn | keepsake; souvenir; remembrance | 紀念品; 記念品
kieliaxmpoef | memorial cup | 紀念杯
kieliaxmpy | monument | 紀念碑
kierntiog-zailiau | building materials | 建築材料
kietliap | to form a bead; to form a pill; begin to bear fruit | 結粒; 開花後結成一粒一粒果實
kiliaau | brothel | 妓寮; 妓女戶
kinpurn koanliam | radical concept | 根本觀念
kinpurn tixliaau | thorough treatment | 根本治療
kiongliah | seize violently; compel a man by strong pressure to do something much against his will | 強捉; 強擄
kngliang | bright and clear; illumination; brightness; bright; light | 光亮
koanliam | a concept; an idea or view; idea | 觀念
koarliam | be anxious about; have on one's mind | 掛念
koealiawkoex | forget the past easily; letting time pass without executing the talked of project; having had the experience several times | 早過了; 過了就忘了
koealiawsii | the matter is long past; ended; and quite dead; so that it should not be raised again | 過了時; 完了事
koealiawtai | old affairs that are quite past and should not be brought up again | 過了代; 已過的事
kofngliawkorng | said again and again | 講了講
kokkaf koanliam | sense of nationality | 國家觀念
kokteng kyliaxmjit | national commemoration or memorial day | 國定紀念日
korliam | to care for; to be worried about | 顧念
korng bøexliao | can not be fully told (since it is so great or long); can not enumerate all of them | 講無完
kuiliap | a whole ball, a whole fruit | 整粒; 規粒
kuxliau | used material | 舊料
kuyliaau | how many | 幾寮
kvialiao | lest, for fear that, afraid that (Cf. Gram. P. 336) | 驚了; 恐怕
kviliaau | guard-house | 更寮; 守更亭
kvoaliaau | bureaucrats; government official | 官僚
kwnliauar | narrow band on the border of a cap of dress; piping | 滾條子
kyliam iuphiøx | commemorative stamp | 紀念郵票
kyliam ivi | memorial hospital | 紀念醫院
kyliam | remember; commemorate | 紀念
kyliam-ciofng | memorial badge, memorial pina | 紀念章
kyliam-jit | memorial day, anniversary | 紀念日
kyliaxmbut | gifts given commemorating any function; souvenir memento; keep-sake | 紀念物
kyliaxmchiu | tree planted in commemoration | 紀念樹
kyliaxmciofng | commemorative badge; medal | 紀念章
kyliaxmciw | commemorative meeting on every Monday in memory of Dr. Sun Yat-sen; founder of the Republic of China | 紀念週
kyliaxmhoe | memorial service; commemorative gathering | 紀念會
kyliaxmjit | commemoration day; memorial day; anniversary | 紀念日
kyliaxmphirn | keepsake; souvenir; remembrance | 紀念品
kyliaxmpy | monument | 紀念碑
kyliaxmzheq | autograph book | 紀念冊
køliaang | sorghum; kaoliang | 高梁
køliangciuo | kaoliang wine | 高梁酒
labliaang | cool oneself on a hot day | 納涼
lagliap | six (rounded object) | 六粒
lailiao | had come | 來了
lakliao | lost all | 落了
lakliawliao | lost all | 落了了
laliaang | chat | 拉涼; 閒談
larliaang | open one's clothing for coolness; cool oneself; cool off | 乘涼; 納涼
lauliao | flow away | 流了
lea-gi-liaam-thie | sense of propriety justice honesty and shame; the four cardinal virtues of the people | 禮義廉恥
liaam bøextiaau | fail to stick or adhere | 黏無住
liaam thithy | very sticky (adhesive) | 黏巴巴的
liaam | catfish | 鯰; 黏; 廉; 粘
liaam-thithy | adhesive and sticky | 黏黐黐
liaang | good; fine; excellent; peaceful; virtuous; very; quite | 良; 涼
liaarng'liangliaang | cool | 涼涼涼
liaau khear | wade across stream | 蹽溪仔
liaau khoear | wade across stream | 蹽溪仔
liaau | ;to wade through or across water bright; clear sighted; sharp eyed | 瞭; 寮; 涉木; 蹽; 條
liaau-pofpor | wrinkled | 皺襞襞
liaau`løqkhix | get involved; participated | 蹽落去
liab | refrain from; afraid; faint hearted; dread | 拉; 捏; 聶; 囁; 攝; 懾; 怕
liab'aflaang | pus from a boil | 粒仔膿
liab'afphie | scab on a boil | 粒仔痂
liab'afthaau | a boil | 粒仔頭
liab'ar hoaxntong | boil recurring after apparently healed | 粒仔發炎; 瘡疔發炎
liab'ar | swelling; boil | 粒仔; 腫物; 疔
liab'ar-phie | scab | 粒仔痂
liab'id | best | 廿一
liab`tiøh | to fear; dread; be afraid | 懼怕
liabciap | nimble; shrewd | 獵捷; 敏捷
liabgoat | December | 臘月
liabho | hunter | 獵戶; 獵人
liabkhiap | miserly (person) | 吝嗇
liabkhiern | hunting dog; hound | 獵犬
liabliap | rice not fully cooked | 粒粒; 米飯水分無夠
liabliap`leq | pinch | 捏捏咧
liabmixang'ar | make characters with flour | 捏麵尪仔
liabpøx | present a false petition or report; fabricate a report or charge | 捏報
liabtiøh | pinch | 捏著
liabzeg | (v) save or deposit money; (n) one's savings; accumulate small things little by little; lay out | 粒積; 積蓄; 儲蓄; 累積; 聚積
liabzhuo | try to get; hunt for | 獵取
liabzuo | particle; particulate | 粒子
liabzø iaugieen | fabricate and spread rumors; invent slanders; forge and spread false rumors | 捏造謠言
liabzø | to fabricate (evidence); to trump up (charges) | 捏造
liabzøx | mold .. as | 捏做
liafm zhanvef | catch a dragonfly between finger and thumb | 捉蜻蜓
liafm | take up a small thing with the tips of fingers | 拈; 跕; 躡; 拿
liafm'oaxn | to accumulate hatred | 斂怨
liafm-zhanvy | to catch a dragonfly | 拈蜻蜓
liafmbien | outward show of honor | 臉面; 體面
liafmbin | prestige, respectability | 斂面; 臉面; 面子
liafmciog | to hold one's steps and not go forward; to go on tiptoe | 斂足
liafmciør | to reduce the amount | 斂少
liafmcvii | hoard money; curtail; economize | 斂錢; 節省錢
liafmhoad | tax law | 斂法
liafmjiaq | to abstain from vice; to be subdued | 斂跡
liafmliarm | not quite enough | 斂斂; 稍無足
liafmpo | to hesitate to advance further | 斂步
liafmseg | to curb one's passions or desires | 節慾; 斂色
liafmserng | frugal; thrifty | 節儉; 節省; 斂省
liafmsiuo | to refrain from doing something | 斂手
liafmtor | fish maw | 膁肚
liafmzaai | to collect wealth illegally or immorally | 斂財
liafmzeg | to stop visiting places | 斂跡; 節儉累積
liafmzoxng | to shroud and bury | 殮葬
liafng | ring; bell | 鈴聲
liafsu | get into trouble | 惹事
liafsuxsenghuy | make trouble | 惹事生非
liaftaixcix | get into trouble | 惹代誌
liaftiøh | to provoke | 惹著
liah hoaxnlaang | arrest a criminal | 捕犯人
liah kauthøex | ghost driving a man to suicide or drowning; the ghost of a drowned man or suicide causing a man to be drowned or tempting a man to kill himself; so that the ghost may return to life; it cannot do so till some one thus takes its place | 找替死鬼
liah khvoarbai | measure by spans | 量一量; 測一測
liah kw zao piq | let a turtle escape to catch a tortoise ─ neglect one thing to do something else; and spoil both; Who wants everything; loses all+D1727 can not get two things at one time | 捉龜走虌; 顧此失彼
liah laang ee oexkud | quibble; catch one in an inconsistency | 挑人言語上的毛病
liah laang ee oexphang | take advantage of what a man says to confute him | 挑人言語上的毛病
liah oexphang | catch a person in his own words; trip a person up | 挑語病
liah satbør siøka | catch lice and make them to fight in order to pass the time; nothing to do | 捉蝨子相咬; 閒著無聊; 無所事事。
liah tidlo | take a short cut | 抄捷徑
liah y khvoax`cide | give a glance at him | 瞄他一下
liah | detain; arrest (a suspect) | 捉; 掠; 抓; 略估
liah-peqthox | (v) vomit | 捉白兔; 暈吐
liah-soakyn | massage sand tendon | 捉沙筋
liah-sykoad | persistent; stubborn | 掠死訣; 固執
liah-thafnhvoaai | lay down horizontally | 掠坦橫; 橫放
liah-tioxngtiarm | to grasp the essential point | 捉重點
liah`khix | to arrest, to take away with force | 捉去
liah`tiøh | catched | 捉到
liahhuix | to scrap, to tear up | 捉廢; 裂廢
liahkhiaq | breaking off and falling in masses (e g banks of a river); a breach; an opening | 裂口; 缺口
liahkhuy | to rip open | 裂開
liahphoarbin | break out and furious | 裂破面
liahphoax | to tear up; to rip up; too shred | 裂破; 撕破; 撕毀
liahtiau | to tear off | 裂掉
liahzhuix | to tatter, to rend, to rip into pieces | 裂碎
liahzhvoaf | wood has a rough edge; have a hangnail | 落銷; 刺芒; 倒刺 (指頭)
liam huciux | recite charms; chantan incantation; mutter spells | 念咒; 念符咒
liam siarzoexkefng | say the act of contrition; give sacramental absolution (Catholic) | 念赦罪經
liam thørthaau | polite and customary forms of expression used on meeting and conversing with people; especially in beginning a conversation or when going to ask a favor; trap a person into telling the truth | 以話暗示
liam | though, reflections, think of, consider, remember, to chant, recite, repeat from memory, to recall | 捻; 念
liam'afhii | catfish | 鯰仔魚
liam'ar | sickle | 鐮仔; 鯰魚; 鯰仔; 鎌刀
liam'ek | mucus; viscous liquid; mucilage | 黏液; 粘液
liam`tiøh | think of | 念著; 思念
liambeeng | incorruptible and intelligent (of officials); clean handed and clear headed | 廉明
liamciap | nimble; shrewd | 連捷; 敏捷
liamcid | upright, correct in conduct | 廉質
liamcied | sharp sense of integrity; frugal; thrifty; not avaricious | 廉節
liamhap | to cohere, to stick together | 黏合
liamhii | a catfish | 鯰魚
liamhoef | twist flowers; womanize | 拈花
liamhuu | flat head lake fish with no scales | 鯰魚
liamhviw | to offer incense in worship; offer incense (powder before a coffin just before burial) | 上香; 拈香
liamjiong | sell (property) for a low price | 廉讓
liamkaf | glue | 粘膠; 黏膠
liamkex | cheaply-priced; cheap; reasonable prices; low price | 廉價
liamkhaf | walking softly and noiselessly; walk softly on one's tiptoes | 躡足
liamkhaf-liamchiuo | walking with light steps; walking stealthily | 躡手躡腳
liamkhakviaa | walking softly so as to avoid making a noise | 躡足走
liamkhauar | draw lots | 拈鬮仔
liamkhaw | draw lots | 拈鬮; 抽籤
liamkied | purity; honest; not corruptible | 廉潔
liamkiet | probity, integrity, uprightness | 廉潔
liamleg'ar | sickle for rice harvesting | 鐮刀仔; 鎌刀; 割稻刀
liamliaam | be sticky; be glutinous; be adhesive | 粘粘; 粘粘的
liamlii | very moving; overwhelming; powerful | 淋漓
liamløo | sticky, adhesive | 濃濁
liammi'ar | just a second | 連鞭仔
liammilaai | will come shortly | 連鞭來; 馬上來
liammisii | in a short moment | 連鞭時; 馬上
liammoh | mucous membrane | 黏膜; 粘膜
liammoqar | mucous membrane | 黏膜仔
liammy | at once; right away; immediately | 連鞭; 馬上
liampox | plaster; adhesive tape | 膠布; 黏布
liampvisii | in a short moment | 一會兒; 馬上
liampvy | immediate; prompt; promptly; at once; be about to (do something); right away; immediately; instantly; presently; shortly; in one moment; immediately | 連鞭; 待會兒; 馬上
liamsexng | viscosity | 黏性; 粘性
liamsiaq | to solder | 銲錫
liamsiaq`ee | a tinsmith | 錫匠; 馬口鐵匠
liamsii | provisional; provisionally; special; temporary; suddenly; just at the moment; on the spot | 臨時
liamsiuu | bargain sale; sell cheap (at a reduced price); sell for a low price | 廉售
liamsvakuun | one-piece dress | 連衫裙
liamtaq | to paste, glue, stick | 黏填; 黏貼
liamthie | sense of honor; modest; bashful; decorous; sense of honor; bashfulness; modesty; integrity of character | 廉恥
liamthithy | sticky | 粘黐黐
liamthoo | clay | 黏土; 黏塗; 粘土
liamtiaau | stick together | 粘住; 黏牢
liamtiautiaau | stick together well | 黏牢牢
liamtit | honest and upright | 廉直
liamtiøh | to adhere | 黏著
liamtongsii | abruptly; unexpectedly | 臨當時; 突然
liamzhanvef | dragonfly | 拈田嬰
liamzhanvy | dragonfly | 拈田嬰
liang | clear and high (sound); light; bright; transparent; clear and loud (voice) | 亮
liang'ar | little bell | 鈴仔; 喨仔; 鈴鐺; 鈴噹
liang'ee | sandals; summer shoes; slippers | 涼鞋
liang'ie | summer chair | 涼椅
liang'ix | to be getting chilly | 涼意
liang'iøh | refrigerants (medicine) | 良藥
liang'øee | sandal; slippers | 涼鞋
liangbø | straw hat; summer hat | 涼帽
liangchiøh | sleeping mat (usually made of straw or bamboo) used in summer | 涼蓆
liangchiøqterng | sleeping mat top | 涼蓆頂
lianghied | blood refrigerant; (some foods are considered as) blood coolants | 涼血; 涼性
lianghofng | cool breeze; cool; soft breeze | 涼風
lianghongtiofng | in a breeze | 涼風中
lianghurn | jelly made from agar-agar | 涼粉
liangkhiafng | sarcasm | 涼腔; 俏皮話
liangkhix | cool air | 涼氣
liangkhoaix | nice and cool | 涼快
lianglerng | cool; pleasantly cool | 涼冷
liangliaang | cold | 涼涼
liangliang'ar | coo, breaze | 涼涼仔
liangliangkiøx | making sharp noise | 喨喨叫
liangpvee | awning (for shelter from the sun's rays); a shed to provide shade (from the sun) | 涼棚
liangpvii | a mat awning; veranda; mat shed | 涼棚
liangsea'ar | easy | 涼勢仔
liangseaafliangsex | in ease; piece of cake | 涼勢仔涼勢
liangsex | light; relaxed | 涼勢; 輕鬆
liangsiin | easy going, heedless | 涼神; 漫不經心
liangsorng | cool and comfortable | 涼爽
liangsyn | person of leisure (rich; elderly; or occupying an honorary position) | 閒身; (涼身)
liangtaizeeng | In front of the terrace | 涼台前
liangtee | cold tea | 涼茶
liangteeng | awning spread for coolness; summer house; arbor; bower; gazebo | 涼亭
liangteng'afkhaf | arcade (covered avenue); passageway; corridor | 涼亭仔腳; 騎樓
liangteng'ar | pavilion | 涼亭仔
liangtengthiau | pavilion column | 涼亭柱
liangtheeng | pavilion; traveler's sheltered station | 涼亭
liangzuie | soda; pop; cold water | 涼水; 汽水; 冷飲
liangzuyzuar | cold water droplets water | 涼水珠仔
liao cidjit | one day wasted | 浪費一天
liao sikafn | lose time; waste time | 浪費時間
liao thehtheq | quite spent; all used or done | 虧光了
liao | clearness of sight; bright; clear sighted; sharp eyed | 瞭; 了; 完了
liao`khix | to fall short; suffer loss; run into deficit | 了去; 虧損
liao`tiøh | wasted | 了掉
liaokerng | passing by- typically | 繞境
liaopear | a person who makes snitches and tip-offs behind the scenes | 鯰魚
liap | measure word for round object; the chase; hunting; field sport; hunt wild animals; pursue | 粒; 獵; 捏; 鱲
liap'erng | take a photograph | 攝影
liap'hap | to try to make a pair into a union | 捏合
liap'heeng | to act for another; to act in some capacity | 攝行
liap'hoxsvoax | the prostate gland; the prostate gland | 攝護腺
liap'huun | to summon souls of the dead | 攝魂
liap'oar | tightening | 攝倚; 縮緊
liap'oe | to take care one's health | 攝衛
liap'ui | to assume the throne in place of the legitimate ruler | 攝位
liap'viar | photography; take photographs | 攝影
liap`si | Celsius | 攝氏
liapbin | to tattoo the face | 涅面
liapboaan | Nirvana | 涅槃
liapji | tattooed letters or characters | 涅字
liapkerng | wrinkle; wrinkles; lines | 皺痕; 皺摺; 皺紋
liapkhie | to blacken the teeth | 涅齒
liapkhix | contract shrink; concentrate one's force; wrinkle; shrink back cover | 收縮; 起皺; 退縮
liapkhoxng | to fabricate a charge or accusation | 捏控
liapkin | come close | 攝近
liapliab | wrinkled; dry and cracked; (of person) thin; skinny; emaciated; shrunken; fallen in; shrink back; cower | 退縮; 乾癟; 皺皺的
liaplie | divine providence | 涅理; 真理; 天意
liapmiaa | a false name | 攝名; 偽名
liapphoaan | Nirvana; completion of life; nirvana; as a human aim | 涅槃
liapphvi | cover noze | 捏鼻
liappoaan | nirvana | 涅槃
liappopoo | wrinkle | 皺脯脯; 皺皺的
liappor | wrinkled and dry | 乾皺
liappøx | to fabricate a report or charge | 捏報
liapsae | timid; fainthearted | 攝屎; 怯懦; 畏怯
liapsefng | cultivate health | 攝生; 養生
liaptvar | scared | 攝膽; 膽小
liapzerng'oong | Prince Regent | 攝政王
liapzex | produced by; to produce (a move); to produce (said of a movie or documentary) | 攝製
liapzexng | to act as regent or deputy; be associated in the government; govern as regent | 攝政
liapzhuo | absorb (nutrition); to take in; take a photo; take in | 攝取
liapzø | to fabricate (evidence) | 捏造
liapzøee | evenly produced | 攝齊
liaq | catch; download; shell; peel; break off (a splinter); pull off (a chip of a wood); come off | 摘; 剝; 撕
liaq`khylaai | make an extract from; break off (a sliver) with the hand; to split off (intransitive) | 撕下來
liaqaan | to grasp firmly, to keep a firm grasp on | 攝緊; 掠絚
liaqbeh | check the pulse | 掠脈
liaqbøo | caught nothing | 掠無
liaqcide | swipe | 掠一下
liaqcied | to allow a discount | 掠折; 打折
liaqgoa | to expel; push out | 以外; 除外; 排除在外; 排擠
liaqhae | to catch fish | 捕海; 補魚
liaqhii | to catch fish; fishing | 捕魚
liaqhii`ee | fisherman | 漁夫
liaqhofng-jip'viar | catch at shadows; make accusations on hearsay | 捕風捉影
liaqhøo | conciliatory; become reconciled | 仲裁; 從中說合
liaqiaw | to exorcise; to catch the evil spirit; catch demons | 捉妖
liaqkaau | catch monkeys; catch an adulterer in the very act | 捕猴; 捉姦
liaqkafn | catch adultery in the act | 捉姦; 掠姦
liaqkauthex | scapegoat | 掠交*
liaqkauthoex | scapegoat | 掠交*
liaqkhaf-liaqchiuo | grab the foot the hand | 捉腳捉手
liaqkhix | to take over | 掠去
liaqkhuy | pull apart, separate | 捉開; 扯開; 掠開
liaqkhvoax | estimate; reckon | 掠看; 略估; 估計
liaqkiao | to catch gamble | 掠賭
liaqkiørsi | thought .. was | 掠叫是
liaqkiøx | consider (that); believe | 以為; 臆斷
liaqkoaan | to grab power | 掠權
liaqkoong | ecstasy | 捉狂
liaqkuie | to arrest a ghost | 掠鬼
liaqkuun | to box | 掠拳; 打拳
liaqkuzawpiq | missed sit- try to catch turtle but tortoise ran away | 掠龜走鱉
liaqkw-zawpiq | take one into consideration to the neglect of the other | 抓龜走虌; 顧此失彼
liaqkwn | massage | 掠筋
liaqkyn | tui na (form of Chinese manipulative therapy) | 掠筋; 推拿
liaqkøf-siuu | freestyle swimming | 掠篙泅; 自由式游泳
liaqkøsiuu | freestyle swimming | 掠篙泅; 自由式游泳
liaqkøzhef | resist; oppose; confrontation; antagonism | 唱反調
liaqlaai | take over by force | 掠來
liaqlaang | to arrest; take a prisoner or a captive; seize or kidnap people | 捉人
liaqlau | plunder; examine a roof or vessel to find and stop leaks | 掠漏; 修漏水; 修補屋頂漏洞; 查修漏屋
liaqleeng | massage; to massage | 按摩; 掠龍
liaqleeng`ee | masseur; masseuse | 按摩師
liaqlengcide | massage | 掠龍一下
liaqliah`leq | do massage; make an estimation | 掠掠咧
liaqliao | take it | 掠了
liaqliawliao | take them all | 掠了了
liaqmeh | to feel the patient's pulse | 捉脈
liaqpaai | straighten a line | 捉排; 並排
liaqpaw | pick fault; picking fault at what a man says | 掠包; 找毛病; 捉毛病; 矛盾看穿
liaqphang | to find fault | 掠縫; 找到缺點
liaqphoax | break it | 掠破
liaqphor | guess; conjecture; surmise; catch the meaning without understanding all the words | 掠譜; 猜取大意; 猜測
liaqsad | to catch bug; louse; bedbug; flea | 抓蝨子
liaqsiaux | audit; audit accounts; check accounts; make a rough examination of an account to see if it be correct | 捉數; 核對帳目; 核賬目; 查帳
liaqsiuogveq | predator clip | 掠獸夾
liaqsoaf | pinch the skin | 掠痧; 掐
liaqsoakwn | massage tendons | 掠痧筋
liaqsoakyn | massage tendons | 掠痧筋
liaqtaang | take possession of a man (as a medium) | 立乩童; 鬼神附體
liaqthaang | capture insects that destroy crops | 捉蟲
liaqthafnhvoaai | hold it horizontally | 掠坦橫
liaqthafnhvuii | hold it horizontally | 掠坦橫
liaqthorar | vomit | 掠吐仔; 嘔吐
liaqtiaau | have grabbed or arrested | 捉住; 緊握
liaqtiau | take it away | 掠掉
liaqtit | to straighten up; hold or lay out in the right direction | 掠直; 弄直; 擺直; 拉直
liaqtiøh | caught | 掠著
liaqtngg poftea | make up for defects by counterbalancing points of superior excellence; supply the short for the long; to rob peter to pay Paul | 以長補短
liaqtngpoftea | make it up- use the long one to heal the short one | 掠長補短
liaqtvia | firm; steady; staunch; resolute | 掠定; 沉著; 堅定
liaqty | take the pig | 捉豬
liaqviar | chase the wind and clutch at shadows; make groundless accusations; speak or act on hearsay evidence | 掠影; 捕風捉影
liaqym | catch the tone | 捉音
liaqzao | looted | 掠走
liaqzhat | to catch thieves; catch a thief | 掠賊; 捉賊
liaqzhutlaai | swept out | 掠出來
liaqzoex | consider to be; regard as; assume | 意為
liaqzurn | consider (that); believe | 掠準; 以為
liaqzwnkorng | though it was ... | 若準講
liaqzwnzurn | aim perperfectly | 掠準準
liaqzøee | make even | 捉齊; 掠齊; 對齊
liaqzøex | consider to be, regard as, assume, deem | 意為; 掠做; 以為
liaqzøx | presume; think; believe; consider; regard as; consider as; mistake A for B | 摘做; 掠做; 以為
liarm | put a corpse into a coffin; coffining rites | 斂; 染; 收殮
liarmchiuo | pinch hand | 捻手
liarmliaxm`leq | pinch skin | 捻捻咧
liarmmiaa | bad fate | 斂命
liarmsy | to twist something to the point like a thin thread | 捻絲
liarmtiau | pinch off | 捻掉
liarmtng | to tear apart | 扯斷; 捻斷
liarmzhaix | pinch vegetable's bad parts | 捻菜
liau bøexzhud | incalculable; beyond any guess or estimate | 料無出; 料不到
liau | expect, guess, predict. ingredients, materials | 料
liau'afhaang | Liaozai people | 寮仔人
liau'afsi | take your time; slowly | 聊仔是; 慢慢的; 慢慢來
liau'ar | slowly; [[liauliauar]] | 聊仔; 寮仔
liau'iofng'vi | convalescent home; sanatorium; sanitarium; rest home | 療養院
liau'iofngsor | rest home; a sanatorium; convalescent home | 療養所
liau'iorng | convalescence; recuperate; convalesce | 療養
liau'iorng-vi | sanatorium; sanitarium | 療養院
liau'oarn | faraway or distant; long way off; faraway; distant | 遼遠
liau-bøtiøh | guessed incorrectly | 沒猜著
liau-bøzurn | guessed incorrectly | 沒料準; 沒有猜對
liau`tiøh | guessed correctly | 料著
liauafhuu | Taiwanese dried fish | 鱙仔魚
liauafsi | take your time | 聊仔是; 慢慢來
liauar | hut; cabin; hut; a cottage | 寮仔; 小茅屋
liaubang | look down from a higher place | 瞭望
liaubaq | meat from a carcass | 獠肉; 肚皮肉
liaubin | fierce appearance; terrifying looks | 獠面
liaubong | look down from a higher place | 瞭望
liauboxngsvoaf | lookout mountain | 瞭望山
liauboxngtaai | look out post; watch tower | 瞭望台
liauchviar | just; temporary | 聊且; 暫時
liaugee | long protruding teeth; buck teeth; fangs | 獠牙
liaugoaan cy hoea | great prairie fire | 燎原之火
liauhoad | a cure; a therapy; medical treatment | 療法; 治療法
liauiorng | convalescence, recuperate, convalesce | 療養
liaukhaux | fetters; manacles | 鐐銬
liaukhoaq | vast; distant; extensive | 遼闊
liaukhog | vast and empty | 遼擴
liaukhøef | to wade across a river | 涉溪
liaukoex | pass by | 蹽過
liauky | to relieve hunger | 療飢
liauliaau | to have a chat | 聊聊
liauliauar | slowly; by little and little | 聊聊仔; 慢慢地
liauloan | disorderly; confused; in disorder; confused | 撩亂; 繚亂
liaulok | scarce; scanty; meager | 寥落
liaumia | spare someone’s life | 饒命
liauphefphea | wrinkle | 皺襞襞
liaupheg | beat | 嘹拍
liaupiin | to relieve the poor | 療貧
liausefng | to make a living; something on which to live | 聊生
liausiax | forgiveness | 饒赦
liausiofng | to heal the wound | 療傷
liausøq | ropes or lines of a ship's rigging | 撩索; 船的纜索
liauteeng | course of treatment | 療程
liautheeng | course of treatment | 療程
liauthiefn | to chat | 聊天; 閒蕩
liauti | to cure or treat disease | 療治
liautok | to remove poison from human body | 療毒
liautviuo | head of a dormitory | 寮長; 舍監
liaux | scratch | 抓; 癢
liauxbexkaux | unexpectedly | 料袂到
liauxcvii | materials cost | 料錢
liauxkoarn | a lumber company | 料館
liauxkvia | materials | 料件
liauxlie kasu | administer; direct family affairs; business | 料理家事
liauxlie | to manage; to dispose of; cooking; cooking; cookery; cuisine; a dish; to cook; to dress (fish); prepare a dish; deal with; manage | 料理
liauxlie-tiaxm | Japanese restaurant | 料理店; 餐館
liauxpoef | cup | 料杯; 水杯
liauxsiao | tiny, unimportant | 料小
liauxsiofngbexkaux | unexpectedly | 料想袂到
liauxsiofngboexkaux | unexpectedly | 料想袂到
liauxsiorng bøexkaux | had no idea the matter would go so far | 料想無到
liauxsiorng | to reckon; to imagine; to suppose; reckon; imagine; suppose; to guess; to conjecture | 料想
liauxsngx | anticipate | 料算
liauxsoaxn | reckon; estimate | 料算
liauxsu | to foresee the matter or happening | 料事
liauxsøq | rope | 繚索
liauxtiofng | to guess correctly | 料中
liauxtiøh | make a good guess; guess right or correctly; expect beforehand | 料中
liauxto | reckon; imagine; to infer | 料度
liauxtvoaf | the list of materials; the list of stuff | 料單
liauxzhud | expected | 料出
liauxzurn | guess correctly | 料準
liauzhaa | sew up timber longitudinally | 裁柴; 鋸柴; 鋸木料
liauzhakeng'ar | timber room | 撩柴間仔
liauzhakoarn | timber shop | 撩柴館
liauzoar | tease paper | 撩紙; 裁紙
liauzuie | to wade across water; walk through shallow water(river) | 涉水; 涉木
liauzøx | sew as | 撩做
liaw'au | after that | 了後; 以後
liawau | afterwards; hereafter; after--in a temporal clause; this word always follows a noun; and never a verb. As in the following: | 了後; 以後
liawbang | watch at a distance | 瞭望
liawbefafkviar | useless kids | 了尾仔囝
liawboefafkviar | prodigal son | 了尾 囝; 敗家子
liawboefar | useless kids | 了尾仔
liawbong | to look down from a higher place; watch at a distance | 瞭望
liawbøea-kviar | a prodigal son | 放盪子; 么子; 浪子
liawciet | straightforward; clear-cut; might as well | 了捷; 利落; 直捷了當; 乾脆
liawcin | boundary; end | 全損
liawcvii | lose money | 了錢
liawgo | comprehend; understand; wake up to; realize | 了悟
liawgvo | understand thoroughly | 了悟
liawjieen | to understand clearly; useless | 了然; 清楚; 瞭然; 枉然; 廢人
liawkae | to understand or comprehend; understanding | 瞭解; 了解
liawkafng | wasting effort; waste effort | 了工; 浪費工時; 白費工夫
liawkaytiøh | understood | 了解著
liawkef | Spoiled; broken-down | 敗家
liawkef-kviar | black sheep of the family; spendthrift; wastrel; prodigal | 了家囝; 敗家子
liawkhiog | to settle | 了卻
liawkied | to get through with; to settle; bring to a close; end; finished; settle; bring to conclusion | 了結
liawkiok | settlement; put an end to s.t. | 了局
liawlat | waste strength | 了力
liawliao | all; make a whole loss | 了了; 窮盡
liawliaw'aq | lost | 了了矣
liawlieen | waste | 了然
liawpurn | lost | 了本
liawputkhie | excellent; remarkable; wonderful; extraordinarily good | 了無起; 了不起
liawputteg | marvellous (praise of person) | 了無得
liawsiafn | time consuming; lost time | 了時間
liawsu | close a dispute; lawsuit | 了事
liawteg | settle; complete; also understand | 了得
liawthied | understand | 了徹; 明瞭
liawtiau | lost | 了掉
liawtoan | finish off; get done with something | 了斷
liawtoarn | finish off; get done with something | 了斷
liawtoaxn | finish off; get done with something | 了斷
liaxm hietkak | pinch off and throw away | 捏掉
liaxm zhuiephøea | pinch the cheek (when a child tells a lie) | 擰嘴頰
liaxm | to pinch or knead with the fingers; break off a connection; pinch; pinch off; pluck with the fingers; nip with the fingers | 捻; 掐; 捏; 擰
liaxm'iaau | sing | 唸謠
liaxm'oaan | done with reading | 唸完
liaxm-bøextng | cannot be broken with two fingers; cannot easily break the connection | 捏無斷
liaxm-kaq ozhvef-kek'hoeq | pinch and bruise severely | 擰得瘀青凝血
liaxmchviux | rap | 唸唱
liaxmciux | recite charms; chant an incantation; mutter spells | 念咒; 念符咒
liaxmgi | to feel grateful for some act | 念義; 感恩
liaxmhut | repeat the name of Buddha as an expression of devotion | 念佛
liaxmkefng hunsym | distractions at prayer | 念經分心
liaxmkefng | to chant or intone (Buddhist) scriptures; repeat prayers; chant liturgies | 念經
liaxmkoa'ar | sing | 唸歌仔
liaxmkoaf | to sing songs | 念歌; 唸歌; 唱歌
liaxmku | to cherish old friendship | 念舊
liaxmliam putboong | remember and not forget | 念念無忘
liaxmliam | talking always, deeply reminded | 念念
liaxmliao | done with reading | 唸了
liaxmliaxm'iwsuu | talking to oneself | 唸唸有詞
liaxmphor | read spectrum | 念譜
liaxmpox | hemp cloth (for the dead) | 殮布
liaxmput | repeat the name of Buddha as an expression of devotion | 念佛
liaxmsek | to learn by heart | 念熟
liaxmsy | chant verses; read poetry out loud; intone verses or poetry | 念詩; 吟詩
liaxmthaau | an idea; a thought; a hunch | 念頭
liaxmtiøh | read | 唸著
liaxmzeeng | passionate | 念情
liaxmzhad | understand (another's difficulty) | 諒察
liaxmzheq | read out loud; learn by heart; to study | 念冊; 讀書; 念書
liaxmzhud | read it out | 唸出
liaxmzw | a Buddhist rosary (with 108 beads); rosary | 念珠; 念書
liaxmzøx | read it as | 唸做
liaxngkngf | light, enlightenment | 亮光; 啟示
liaxngterng | enlightenment level | 亮頂
liazah | masking | 遮閘
libliam | place body into coffin | 入殮
liefnliawliao | twisted | 撚了了
lienliau | fuel | 燃料
limliao | drank them all | 啉了
linsngf puiliau | phosphatic manure; phosphate | 燐酸肥料
liuliam | to accept or keep as a souvenir; leave or take as a keepsake; souvenir | 留念
liwliab | to fidget, to mince | 扭懾; 絞碎
liwliah | nimble; agile; quick-witted; quick at work; nimble; sporty | 扭掠; 敏捷
liwliap | to fidget, to mince | 扭懾; 絞碎
liwliuo-liapliab | unmanly in behavior, swinging from side to side | 扭扭擰擰
loaxnliab | talk nonsense; drivel | 亂懾; 說狂言
loaxnliam | nagging | 亂念
lofliah | capture, seize (an enemy) | 虜捉; 擄掠
lwnliab | (adj) timid | 懍懾; 恐慌; 膽怯
lyliam | reasonable concept; ideality | 理念
lyliauvi | nursing home | 療養院
lyliaxmsiong | conceptually | 理念上
løfliaau | hut or shed where camphor is distilled | 腦寮
løkafng kyliaxmjit | Labor Day (the 1st Monday of September) | 勞工紀念日
løqliao | fell | 落了
m-liawjieen | not in vain | 無枉然
mefliah | nimble; shrewd; keen | 敏捷; 猛掠; 猛烈
mehliah | fierce, furious, keen)competition) | 猛捉; 兇猛的
miqliau | material | 物料; 材料
moaliaam | stinging catfish | 刺鯰魚; 鰻鯰
moliau | material; woolen material | 毛料; 毛織品; 料子
muyliap | every particle, every ball, etc | 每粒
nahliaang | relax in cool place | 乘涼
narliaang | relay in cool place | 乘涼
nngfliarm | fleshy part of man or beast (as of the upper arm) | 軟肉; 腰左右無骨之處
nngxliap | two(count of something round) | 兩粒
nngxsvaliab'ar | two to three | 兩三粒仔
noaxliawliao | rotten | 爛了了
nyliau | dyes; stains; colors; dye stuff | 染料
oaan`liao | finished; completed | 完了
oadliam | recite; repeat from memory | 虹誦; 越唸; 背念
oanliao | finished | 完了
oaqliah | take a person prisoner; capture alive; bring'em back alive | 活捉
oaqliam | memorize | 活念; 背誦
oaqliao | survive | 活了
oaqliao-sien | tired of living | 活了倦; 得無耐煩
oexliao | finish drawing | 畫了
oexliau | painting material | 畫料
okliam | evil thoughts; evil intentions | 惡念
oliab-peqliab | chatter at random; speak recklessly; fabricate slanders | 烏捏白捏; 亂講; 捏造
pa`liao | to forget it; to drop it | 罷了; 算了吧
pafnliaau | the rest and beat of music; orderliness | 拍子; 板眼
pahhoex liawau | after death (Lit. after a hundred years of age) | 百歲之後; 身後
paixliao | to lose one's family possessions completely | 敗了
paixliawliao | lost | 敗了了
pan-bøexliao | too much for one to finish or accomplish | 辦無完
paxnliao | done | 辦了
pefngliao | inverted | 反了
pehliao | wasted | 白了
pengliaang | icy cold | 冰涼
pengpengliangliaang | icy cold | 冰冰涼涼
peqliaksiag | very white | 白皚皚
peqliao | waste; all lost or spent uselessly | 白費; 白白損失
peqliawkafng | waste time | 白了工
phahhor-liaqzhat iaxtiøh chyn-hviati | strike a tiger; to catch a thief; you should have your own brother to help you In emergencies only a brother will help | 打虎捉賊須靠親兄弟。
phahlaliaang | say irresponsible and sarcastic remark | 拍拉涼; 閒扯; 講風涼話
phahlaqliaang | say irresponsible and sarcastic remarks | 打抐涼; 說風涼話
phahlaxliaang | make fun of | 打抐涼; 無為閒談
phahliao | hit | 拍了
phahphvayliawliao | damaged completely | 拍歹了了
phangliau | spices | 香料; 芳料
pharnliam | think of longingly | 盼念; 想念
phealiau | ingredients | 配料
phiauliang | beautiful; handsome; beautiful; remarkable; brilliant; splendid | 漂亮
phiernliawliao | cheated | 騙了了
phoealiau | ingredients | 配料
phoeliau | leather | 皮料
phuieliao | pooh | 呸了
phutliawliao | cut and pulled | 刜了了
phvayliawliao | completely broken | 歹了了
phvialiaau | mid-section of an animal (exclusive of front and hind quarters) butchered for food | 背料; 背脊肉; (豬)
phvialiaubaq | meat on the ribs of an animal; flesh on the back | 背脊肉
phvialiaukud | pig's backbone | 背脊骨; (豬)
phwnliawliao | distributed | 翸了了
phynliau | product materials | 品料; 材料; 菜料
phøealiau | trimmings for food | 配料
phørhoaixliawliao | completely broken | 破壞了了
phøx-liamthie | shamelessness, infamy | 抱廉恥; 寡廉鮮恥
piernliao | changed | 變了
piliaang | desolate | 悲涼
pinkhofng liapzø | without substantial support or proof | 憑空捏造
pitliawliao | cracked completely | 裂了了
pixliah | be caught | 被捉
pngxliab'ar | grain of cooked rice | 飯粒仔
pngxliap | grain of cooked rice | 飯粒
poaqliawliao | lost all- gamble | 跋了了
poeliao | flied away | 飛了
poeliawliao | flied away | 飛了了
poexliam | recite | 背念
pofliao | made up | 補了
porliaau | narrow cloth strip | 布條
porliau | fabric; material used to make a cloth | 布料
porliau'ar | narrow strip of cloth | 布條仔
poxngliao | weighted | 磅了
puhliap | germination | 萌粒
puiliau | fertilizer; fertilizer in general | 肥料
puiliauxchviuo | fertilizer plant | 肥料廠
puq liab'ar | have boils | 冒粒仔; 生瘡
put'liawkae | not to understand, not to be understood | 無了解; 不了解
putliaam | not cheap | 無廉
putliam kuxog | forget past grudges; let bygones be bygones | 無念舊惡
putliau | unexpectedly; unexpectedly | 無料; 不料
putliausefng | unable to survive | 無聊生
puttekliao | startling; wonderful; it's no go; My goodness!; cannot be stopped; Good heavens! It's serious! | 無得了; 不得了
putzhud sor liau | it turned out as expected | 無出所料
pvoaliao | moved | 搬了
pøehliap | eight number of (circular objects) | 八粒
pøfkoafnliau | storage fee | 保管費
saliah | plunder | 捎掠
samliau | pine or fir (material) | 杉料
satliao | killed | 殺了
sealiabcie | little guy | 細粒子
sealiap | little one | 細粒
seasealiab'ar | little | 細細粒仔
sefliao | washed | 洗了
sefngliau | save material | 省料
sekliau | color material | 色料; 顏料
seqseqliam | nagging | 踅踅念
seviuu liauxlie | Western cooking | 西洋料理
sexngliaang | take a rest under tree shadow | 乘涼
siafliao | finish writing | 寫了
sialiam | evil thoughts or intentions | 邪念
siangliau | thick; firm (said of goods or people) | 雙料
siaoliam | give thought to (a person); to miss (something or someone) | 想念
siarliawliao | diarrhea | 卸了了
siauliaang | to amuse .. at; pastime; recreation; pass away the time | 消涼
siauliao | sold out | 銷了
sidbut liauhoad | diet therapy | 食物療法
sidbut-tixliaau | therapy by food-control, food-control therapy | 食物治療
sidliaau | diet | 食療
sidliau | food; provisions; groceries; foodstuffs | 食料
sie-liawliao | they are all dead | 死了了
sieliap | four pieces | 四粒
sieliaxmhox | tied at right angles (with string) | 四捻耗; 綁十字綁
siexnliam | kindness | 善念
siliaau | operate a free medical clinic | 時設; 義診
simkvoaf liaqzai | keep one's mind at ease; make up one's mind on | 拿定主意
simliam | thnk of | 心念
simsym-liaxmliam | mindful | 心心念念
sinliaau | new village | 新寮
siongliaq | scars | 傷跡
sipliamthoo | wet stick coating | 溼黏塗
sirngiorng liauhoad | faith healing | 信仰療法
sirnliam | belief; conviction; faith | 信念
sitliah | lose one's prestige or reputation | 失拘
siuliafmzef | astringents | 收斂劑
siuliam | put a corpse into a coffin; coffining rites | 收殮
siuliao | received | 收了
siuliarm | collect (tax; grain); draw together; to contract; become less flagrant in behavior | 收斂; 收殮
siuliawliao | removed thoroughly | 收了了
siuliawliawaq | removed thoroughly | 收了了矣
siuxliah | be arrested | 受捉; 被捕
siwliao | kept | 守了
siøfliabcie | little twerp; a short person | 小粒子; 身材短小
siøliaam | joined together | 相黏; 粘在一塊
siøliao | burned | 燒了
siøliarmchiuo | direct; guide; give directions in secret | 相捏手; 暗中指點
siøliawliao | burned down | 燒了了
sngfliao | played | 耍了
soahliao | end; finale; come to an end | 完了
soahliawtai | the matter is long past; ended; and quite dead; so that it should not be raised again | 過了時; 完了事
soaliab'ar | sand grains | 砂粒仔
soaliap | sand grains | 沙粒
soealiabcie | fine particles; may also describe a person who is tiny | 細粒子
sokkaliab'ar | P.V.C. compound | 塑膠粒仔
sudliawliao | ate them all | 術了了
suhliawliao | suck them all | 欶了了
suiliab'afsuiliap | one at a time | 隨粒仔隨粒
suiliam | have gracious thoughts towards | 垂念
suliam | think of; remember; remember or miss (the old days; friends; parents); to recall | 思念
suliao | lost | 輸了
suliawliao | lost all | 輸了了
sunhoee cynliausor | traveling clinic | 巡迴診療所
susuliaxmliam | miss badly | 思思念念
sutliawliao | ate them all | 捽了了
svaliaam | stick together | 相黏; 粘起
svaliap | three | 三粒
svaliau | dress material | 衫料; 衣料
svef liab'ar | have a boil or swelling | 生粒仔; 生瘡疔
sveliab'ar | inflammation | 生粒仔
sveliao | after birth | 生了
sviliab'ar | inflammation | 生粒仔
sviliap | grow grain | 生粒
sviuxliam | give thought to (a person); to miss (something or someone) | 想念
svoarliawliao | scattered | 散了了
svy-liab'ar | have a boil | 生瘡仔; 生粒仔; 長瘡
swliau | historical data | 史料
syliao | after death | 死後
syliau-bixkib | unexpected | 始料未急
syliawau | after death | 死了後
syliawliao | dead | 死了了
symliao | deliberated | 審了
søealiap | little round object | 細粒
taeliam | out of regard for a person; in consideration of; with attention to | 顧念; 帶念; 體諒
taeliaxmtiøh | with thoughts | 帶念著
tagliap | every particle, every ball, etc | 逐粒
tai-putliao | the worst case | 大無了
taixliam | cover a coffin ready for interment | 大斂
taixputliao | at the worst; alarming; serious | 大無了
taliau | dried food | 乾料
tangliaau | colleague | 同僚; 同僚的
taoliao | done with match | 鬥了
taq liauar | put up a shed; to set up a little cottage; hut or stable | 搭寮子
tekliaam | screen or blind made of bamboo | 竹簾
tekliaau | store where bamboo is sold; bamboo hut; bamboo shed | 竹寮
tekliau | bamboo as material, made of bamboo | 竹料
thagliao | finish reading | 讀了
thailiao | killed | 刣了
thailiawliao | killed all | 刣了了
thamliam | greed | 貪念
thaosimliaang | penetrating coolness (said of cold drinks) | 透心涼
thaukafng kiafmliau | do less work and use less or inferior materials than agreed up upon (especially in a building job); to jerry build | 偷工減料
thauliah | catch secretly; steal (a domestic animal); seize or catch secretly | 偷捉; 偷掠
thauliaxm | pinch (skin) secretly; to steal a little | 偷掐; 偷一點點
thaumngg lud-liawliao | become bald | 頭髮落了了
thautheqliawliao | stole completely | 偷提了了
thefliam | be understanding; make allowances for; be sympathetic toward | 體念
thiahliao | torn down | 拆了
thiahliawliao | torn down completely | 拆了了
thiuliao | extract | 抽了
thiusiong khaeliam | abstract concepts or ideas | 抽象概念
thiusiong-kaeliam | abstract concept | 抽象概念
thiusiong-koanliam | abstract idea | 抽象觀念
thngliau | sugar | 糖料
thoanliarm | infect | 傳染
thoatliap | to husk, to shell | 脫攝; 脫粒
thoaxliao køq thoa | rinse a second time | 汰了擱汰; 沖了再沖
thvialiao | listened | 聽了
thviasviaf-liap'viar | make groundless accusations | 捕風捉影
thøfliah | to fish in the sea | 打魚
tiafmliao | clicked | 點了
tiaubixliau | seasoning | 調味料
tiernliam | to reflect on | 惦念
tiexnkhix liauhoad | electrotherapy | 電氣療法
tiexnliaau | electrotherapy; electrotherapeutics | 電療
tiexnliam | to reflect on, to be concerned about | 電念
tiexnliauhoad | electrotherapy | 電療法
tikongliaau | male pig farm | 豬公條
tiongliaang | loyal and kind | 忠良
tiorngliao | bingo | 中了
tixliaau | to treat or cure; cure; therapy; treatment; treat or cure (a disease); treatment | 治療
tixliaau-seg | treatment room | 治療室
tixliaau-sw | a surgeon | 治療師
tixliaau-tvoaf | doctor order sheet | 治療單
tixliauhuix | doctor's fee | 治療費
tixnboong ciorngsu kyliaxmpy | monument in honor of servicemen killed in action | 陣亡將士紀念碑
tngliauheeng | long strip | 長條形
toarliao | been there | 蹛了
toglip kyliaxmjit | Independence Day; national day | 獨立紀念日
toliau | coating; paint | 塗料
tongliaau | fellow officials; colleagues | 同僚
torngliangzhaai | pillars; capable great statesmanship person | 棟梁材
tuiliah | to pursue and apprehend; to chase | 追掠; 追捕
tuiliam | remember with nostalgia or gratitude; to think on kindness or good deeds done to us in times long past; review the past | 追念
tuliao | except that; beside; apart from | 除了
tvafliao | disturb | 打擾
tviliau | sweeten materials | 甜料
tøfliawliao | fall down | 倒了了
tørliam | repeat backwards | 倒念
tørliao | loss instead | 倒了; 反而虧損
tøxteg koanliam | moral concept | 道德觀念
uixliao | for the sake of; on account of | 為了; 為著
uliafmgoaan | pollutant | 汙染原
uliarm | pollution | 汙染
uoliaang | chill with ice | 冷敷
urnliau | spice | 搵料
uxciah køq uxliah | have both eat and take away | 有吃擱有捉; 可吃又可帶回
uxliau | anticipate; estimate; forecast | 預料
valiawliao | took them all | 偝了了
viafliaq | shadow | 影跡
viliap | pellets | 圓粒
voa thngf bøo voa liap | change form but not content (essence) | 換湯無換粒; 換湯無換藥
voafliau | porcelain | 碗料; 搪瓷; 瓷器
yliaau | backless wooden bench | 椅條; 長板凳
yliauafterng | bench top | 椅條仔頂
yliaupvy | bench side | 椅條邊
yliauterng | bench top | 椅條頂
ymliau | beverages; drinks | 飲料
zabliam | intrusive thought; nag; incessant complain; speak out of turn; shoot off one's mouth; grumbling; make idle complaints; worldly thoughts | 雜念; 雜唸; 嘮叨; 多嘴
zabliap | ten granular pieces | 十粒
zabliaxmpøo | critical woman | 雜唸婆; 發牢騷的女人
zailiau | figure; statistics; information for writing an article; such as: data; ingredients of a preparation like food or medicine; story; raw materials; material; novel | 材料
zailiauxhaang | material shop | 材料行
zailiauxkhøf | material science | 材料科
zailiauxtiaxm | material shop | 材料店
zarnliaau | warehouse | 棧寮; 倉庫
zauliawliao | gave away all the changes | 找了了
zauqliam | censorious, hyper-critical | 糟念; 嘮叨; 批評
zawliawliao | gone | 走了了
zawsiøliah | chase each other | 走相捉
zawsvaliah | chase | 走相掠
zeg liab'aflaang | squeeze the pus out of a boil | 擠瘡; 擠疔膿
zekjim koanliam | sense of responsibility | 責任觀念
zenghwn kieliam | crystal (the 15th) wedding anniversary | 晶婚紀念
zengsiin liauhoad | psycho therapy | 精神療法
zengsiin tixliaau | psychological therapy | 精神治療
zhaeliaau | vegetable garden | 菜寮
zhailiau | material; data; stuff; ingredients | 材料
zhaliaau | wooden yard | 柴寮
zhaliau | timber; lumber; furniture | 木料; 木材; 柴料
zhaliauxhaang | firewood shop | 柴料行
zhaokhaphvixliaam | having a sore or ulcer on the shinbone | 臭腳鼻黏; 脛骨瘡
zhatliau | material for painting | 漆料
zhauqzhauh-liam | keep on talking | 嘈嘈唸; 喋喋無休
zhawliaau | a shelter made of straw | 草寮
zhawliau | herb family; animal feed; fodder | 草料
zhawliauar | straw hut | 草寮仔
zhekliap | rice grain | 稻粒
zheliaang | chilly; cold feeling | 淒涼
zhengliaam | incorrectness; rectitude; upright; incorruptible; integrity | 清廉
zhengliaang ymliau | cool beverage or drink; soft drink | 清涼飲料
zhengliaang | cool; pure and cool; refreshing | 清涼
zhengliamkvoaf | an official of integrity | 清廉官
zhengliangzef | refrigerant | 清涼劑
zhexngliao | wore | 穿了
zhoanliau | prepare material | 拴料
zhutliao | paid | 出了
zhvebin-liaugee | evil looking; coarse looking | 青面獠牙
zhvebixnliaugee | green-faced fangs | 青面獠牙
zhøeliaang | blow cool | 吹涼
zhøfzhør-liawsu | dispose of a thing carelessly or hastily | 草草了事
zhøliau | coarse material | 粗料
zhørliawliao | all went wrong | 剉了了
zoafliaau | slip of paper | 紙條
zoafliau | quality of paper | 紙料; 紙錢
zoafliau'ar | paper strip | 紙條仔
zoafliauar | long strips of paper torn evenly | 紙條子
zoealiao | finished | 做了
zoex-bøexliao | cannot finish it | 做無了
zoex-exliao | able to finish it | 做會完
zokliau | food for cook | 作料
zukatliang | a fictional character | 諸葛亮
zuliau | data; materials | 資料
zuliauxkhox | database | 資料庫
zuliauxliong | data volume | 資料量
zuliauxtear | Information bag | 資料袋仔
zuxjieen liauhoad | naturopathy, natural ways of healing without drugs | 自然療法
zuxliam | gather | 聚歛
zuyliamtong | cave behind water falls | 水簾洞
zvoaxliao | splashed | 濺了
zøfliau | cooking ingredient | 佐料
zørliau | auxiliary material for cook | 佐料
øexliao | able to finish, can finish | 能了; 會了

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School