"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: liuo

arnliuo | press a button | 按鈕
auxliuo | hinge of a door or box | 後鈕; 門後栓; 門後扣
buxnliuo simhoaf | associate with prostitutes | 問柳尋花
ciefnliuo | thief; pickpocket; cutpurse | 剪扭; 扒手
ciøqliuo | box-tree | 石榴; 黃楊
hoaliuo-khøf | department of venereal diseases | 花柳科
hoaliuo-pvi | venereal disease | 花柳病
hoaliuo-tok | venereal disease | 花柳毒
hoeliuo | decorative button | 花鈕
iongliuo | willow; poplar and willow | 楊柳
kngliuoliux | quite bare; naked | 光禿禿
kudliuoliux | very slippery | 滑溜溜
liuo bagciw | gouge out eyes | 挖眼睛
liuo liwar | button | 鈕鈕仔
liuo | button | 鈕
liuo`khylaai | button up | 鈕起來
liuo`zhutlaai | dig out; gouge out | 挖出來
liuobø | take off one's hat | 脫帽
liuochiuo | (not of regular commerce) to sell or dispose of (goods; etc.); let fall from one's hands | 溜手; 失手; 滑下手
liuohiah | bald on forehead and crown of head | 額高; 禿頭; 禿額
liuokao | catch a dog with a noose | 套狗; 捕狗
liuoliuokviaa | fooling around; glide | 溜溜行
liuoliuozao | little child runs steadily | 溜溜走; 跑得很穩
liuoliux | fluently (in a language), agile | 溜溜
liuophee | skin peeling | 遛皮
liuophie | dried scab comes off; become penniless | 脫痂; 倒霉
liuophoee | skin peeling | 遛皮
liuophyar | last part of wounded skip peeled off | 遛疕仔
liuophøee | graze the skin; skin comes off; shed skin | 脫皮; 遛皮
liuosiofng | to sprain, a sprain | 扭傷
liuosok'ar | rope with running noose (to catch animals) | 套節仔
liuosøq | escape | 溜索; 脫
liuotiau | take off clothes | 遛掉
liuoty | catch a pig with a noose | 套豬; 捉豬
liuozao | to escape | 溜走; 脫身跑
liuozuo | young culprit; hoodlum; scallywag | 溜子; 狡猾童
liwliuo | button | 扭扭
liwliuo-liapliab | unmanly in behavior, swinging from side to side | 扭扭擰擰
oong`køf-liuo`køf | a pair of funny guy | 王哥柳哥; 一對活寶; 小丑
phahliuosog | make a noose | 打鈕束; 套結
phanhoaf cietliuo | injure flowers and willows ─ lead a life of debauchery | 攀花折柳
porliuo | bottoms made of cloth; knot of cotton cord used as a button | 布鈕; 布鈕扣
pvyliuo | flat button | 扁鈕
segliuoliux | practiced; experienced | 熟溜溜; 精通; 精湛
simhoaf buxnliuo | seek carnal pleasure (said of a male) | 尋花問柳
suiliuo | weeping willow | 垂柳; 水柳,垂柳
viuliuo | willow | 楊柳
zanhoaf paixliuo | prostitutes (Lit. faded flowers and withered willows) | 殘花敗柳
zuyliuo | Warburg's willow, water willow | 水柳

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School