"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: mh

Iamhae | Dead Sea | 鹽海; 死海
Kimhofng | a city in Taitung County | 金峰
Lamhaan | South Korea | 南韓
Lamhae | South Sea | 南海
Lamhoax | a city in Tainan County | 南化
Lamhoee | The South Link | 南迴
Lamhoekuisvoax | Tropic of Capricorn | 南回歸線
Lamhong'øx | a fishing port in eastern Taiwan | 南方澳
Lamhuy Kioxnghøkog | Republic of South Africa | 南非共和國
Lamhuy | South Africa | 南非
Limhngg | a city in Kaohsiung County | 林園
Pakkek tharmhiarm | Arctic expedition | 北極探險
Pilamhiofng | aboriginal village in eastern Taiwan | 卑南鄉
Serngbør Sirnsimhoe | Children of Mary (Catholic) | 聖母信心會
Serngsimhoe | confraternity of the Sacred Heart (Catholic) | 聖心會
Tionglamhae | Central and South ocean | 中研院
amho | cover friendly troops on a special assignment; camouflage; to camouflage | 掩護
armhai | injure another secretly; assassinate or murder | 暗害
armheeng | walking in the dark | 暗行
armheng | cunning; crafty; deceitful | 暗行; 內心陰險
armhin | secretly hate | 暗恨
armho | rain in the dead of night | 暗雨; 入夜之雨
armhoe | evening gathering; meeting; party | 晚會
armhoea | a secret fire | 暗火
armhoong | secretly prevent | 暗防
armhorng | make secret inquiries; investigate in secret | 暗訪
armhun | harbor resentment | 暗恨; 懷恨在心
armhuun | dark cloud | 暗雲
armhwn | dusky; dim; twilit | 暗昏; 黑夜; 昏暗
armhø | secret sign; secret mark; sign; signal or password | 暗號
awsimhied | work hard | 嘔心血
bengzaf armhorng | investigate openly and secretly | 明查暗訪
buxnliuo simhoaf | associate with prostitutes | 問柳尋花
bysut tiefnlafmhoe | art exhibition | 美術展覽會
chiamhok | to be dormant | 潛伏
chiamhok-kii | incubation period, latent period | 潛伏期
chimhae higiap | deep sea fishing | 深海漁業
chimhae toxngbut | deep sea fauna | 深海動物
chimhae | deep sea | 深海
chimhai koanli | encroach upon the privileges of another | 侵害權利
chimhai | infringe or encroach upon rights of another | 侵害; 侵犯
chimho | long and close friendship or relationship; profound learning or training | 深厚
chimhoan | encroachment; infringement; violation; encroach upon other's rights; invade (term used in law) | 侵犯
chimhokhib | deep breath; breathe deeply | 深呼吸
chixkimhii | support good-looking young man | 飼金魚; 養小白臉
ciamheeng | stealth; go secretly | 潛行
ciamhiøh | needle-leaf | 針葉
ciamhiøh-chiu | needle-leaved tree, a conifer | 針葉樹
ciamhiøqchiu | conifers; coniferous trees | 針葉樹
ciamhoad | stitch | 針法
ciamhoef | wearing | 簪花
ciamhofng | sharp attack; pin point | 針鋒
ciamhogkii | incubation period; latent period | 潛伏期
ciamhogsexng | latency | 潛伏性
ciamhok | lurk; dormancy; be in hiding; lie hidden; latent; hidden; concealed | 潛伏
ciamhok-kii | incubation period, latent period | 潛伏期
ciaxmheeng | temporary; provisional | 暫行
ciaxmhenghoad | provisional laws; temporary laws | 暫行法
ciaxmhoaan | temporarily reserved, reprieve | 暫緩
ciaxmhoan | temporarily reserved | 暫緩
ciaxmhoat | temporal punishment (Catholic) | 暫罰
cirmho | bath in the rain | 浸雨
efngkix simhoaai | keep something in mind forever | 永記心懷
giamhaan | severely cold; severe cold (weather) | 嚴寒
giamhad | severely exercise control over | 嚴轄; 嚴格
giamheeng | harsh punishments; tortures; inflexible administration of justice; severe punishment | 嚴刑
giamhoat | severe punishment; heavy punishment | 嚴罰; 嚴懲
giamhoong | be strictly on guard against; take strict precautions against; keep a sharp lookout for; guard carefully | 嚴防
giamhu | stern father; severe father; father; my father (honorific) | 嚴父
giaxmhoeq | blood test | 驗血
giaxmhofng | to inspect and seal up | 驗封
giaxmhuiq | blood test | 驗血
gvofkimhaang | hardware store | 五金行
gyimhak | phonology; phonetics | 語音學
gymsiong-thiamhoaf | embroider flowers on a piece of brocade--to make a good thing even better | 錦上添花
hafmhoea | to regret in mind | 後悔
hamhaam-hohoo | (of a statement) vague; ambiguous; confusing | 含含糊糊
hamhafm | somewhat swelled up | 腫脹
hamhied phurnjiin | make false accusations against others | 含血噴人
hamhoo | inattentive; uncertain; obscure; muddled | 含糊
hamhun | to cherish resentment or disappointment | 含恨
hamhuun | chasm | 含痕; 有裂痕
hamhwn | unclear | 含混
harmhaxm | pompous | 諏諏; 譀譀; 不實,誇誕; 浮誇不實; 無實
haxmha | to collapse, to sink | 陷下
haxmhai | to harm another with a trumped-up charge; entrap or to ensnare a person | 陷害
haxmhoea | to regret in mind | 憾悔
hiabtamhoe | conference | 協談會
hiafmhiarm | almost | 險險; 險些兒; 差一點兒; 幾乎
hiafmhiw | cold to stop | 喊咻
hiamhiafm | pungent | 辛辛; 薟薟
hiamhoaan | to dislike the trouble | 嫌棄; 嫌煩
hiamhoan | a suspect in a crime | 嫌犯
hiamhoex | not to be satisfied with something | 嫌貨
hiarmhoaq | shout | 喊喝; 大聲叫
himhie | (vi) joy; rejoice; (vt) rejoice; joyful | 欣喜
himhie-jiogkoong | be beside oneself with joy | 欣喜若狂
himhoong | happy to be present on a joyful occasion | 欣逢
himhym | happily; prosper | 欣欣
himhym-hiorng'eeng | blooming like flowers in spring; (said of business; financial; situation prospering; flourishing | 欣欣向榮
himhø | joyfully congratulate | 欣賀
hmh | silent; write from memory | 無作聲; 噷; 陰險; 沈默(寡言)
hmhsie | kill someone by heavy | 撼死
hmqhmh | remain silent | 噷噷
ho pud chimhoan | refrain from invading each other | 互無侵犯
hoat'imhak | phonetics | 發音學
huilaai iaxmhog | an unexpected romance or affair with a beauty | 飛來豔福
høfsimheng | virtuous; kind hearted | 好心行
iafmho | to shelter, to protect | 掩護
iamhoear | little salt | 鹽花仔; 一點點鹽巴
iamhun | percentage of saltiness salinity | 鹽份
iamhwn | salt content; salinity | 鹽分
iarmhoaan | to be fed up with; wearied | 厭煩
iarmhun | detest; hatred | 厭恨; 憎恨
iaxmha | hot summer | 炎夏
iaxmhoea | blazing fire | 炎火; 烈火
iaxmhog putchiern | have a lot of good fortune or successes in love affairs; have a beautiful girl friend or wife | 豔福無淺
iaxmhog | good fortune or success in love affairs (of a man) | 豔福; 艷福
iaxmhøea | burning fire; burning hot | 炎火; 大火
iezoarn-simhoee | change one's mind | 意轉心回
imhau | sound effects | 音效
imheeng | immoral sexual conduct | 淫行
imhek | (music) range (of a voice or other musical instruments); compass (music) | 音域
imhiarm | sinister; insidious; tricky; crafty; treacherous | 陰險
imhiorng | (n) acoustics; sound; audio; sound field (i.e in a room or theater); (n) speakers (electric) | 音響
imhiorng-hauxkør | effects of sound vibrations (physics) | 音響效果
imho | vagina | 陰戶; 陰道
imhu | wanton (loose) woman; adulteress | 淫婦; 陰阜
imhuo | hades; nether world; Hades; the under-world | 陰府; 陰間
imhut | clitoris | 陰核
imhuu | musical notation; notes in music | 音符
imhuun | dead spirit; ghost; soul; soul or spirit of a dead person | 陰魂
imhw | adulterer | 淫夫; 姦夫
irmhoaf | extinguish by covering up (as burning charcoal); smother | 蔭熄; 熄滅
jiafzhao liamhoef | have one love affair after another (said of males) | 惹草拈花
jixmhøo | any; whatever | 任何
kafmhoarlek | influence | 感化力
kafmhoarvi | reformatory | 感化院
kafmhoax jinsym | move the hearts of men | 感化人心
kafmhoax zoexjiin | convert sinners | 感化罪人
kafmhoax | influence; moralisation; reform; reform (a person); influence (a person) by personal examples of moral uprightness | 感化
kafmhoax-kaoiok | reformatory instruction or training | 感化教育
kafmhoax-lat | moral influence | 感化力
kafmhoax-suxgiap | reformatory work | 感化事業
kafmhofng | catch (a) cold | 感風; 傷風; 得感冒
kafmhok | persuade someone to obey his order | 感服; 佩服
kamhiw | willingly give up | 甘休
kamho | be a child's guardian | 監護
kamhoan | a prisoner | 監犯
kamhoeq-buxthvy | make false accusations against others (Lit. spit blood at Heaven) | 含血噴天; 含血噴人
kamhoeq-phuqthvy | make false accusations against others (Lit. spit blood at Heaven) | 含血噴天; 含血噴人
kaoiok-kikimhoe | educational foundation | 教育基金會
karmho | wardship; guardianship; ward ship; act as a guardian | 監護
karmhoxjiin | guardian | 監護人
karmhut | examine (a case) and make decision | 鑑核
khafmhoat | chop down; hag; lop | 砍伐
khaojiin simhieen | very touching (said of music; writing) | 扣人心弦
kharmhe | cover | 蓋下
kharmhvi | cover the ear | 蓋耳
khawhok simhok | to win people's heart; with sincerity and willingly; concede defeat; to admit somebody's superiority | 口服心服
khiamhw | humble and willing to receive instruction | 謙虛
khiamhy | humility; condescension; modest; unassuming | 謙虛
khiamhøo | meekly; modest and good-natured; mild; meek | 謙和
khiarmhang | still one thing to do; not finished | 欠項; 缺一樣 (東西)
khiarmhied | anemia | 貧血
khiarmho | crops lacking rain | 欠雨; 缺雨
khiarmhoat | shortage; lack; deficiency | 缺乏
khiarmhoeq | anemia | 欠血
khiarmhuiq | anemia | 欠血
khimhefng | chest muscle or breast (of birds; chicken; duck) | 襟胸; 禽之胸部
khimhek | arrest; to capture | 擒獲
khimhieen | chord; string | 琴絃
khimhoan | impunity | 欽犯
khimhok | adore; respect; reverence | 欽服
kiafmheeng | to shorten or commute (judicial) sentence; commute a sentence; mitigate punishment | 減刑
kiafmhied | blood test | 檢血; 量體溫
kiafmhoad | (in arithmetic) subtraction; subtraction (in arithmetic) | 減法
kiafmhofng | prosecutor | 檢方
kiafmhø | the minus sign (-) | 減號
kiamheeng | to manage or handle simultaneously | 兼行
kiamhii | salted fish | 鹹魚
kiamhuu | salty fish | 鹹魚
kiarmhoad | swordsmanship | 劍法
kieliaxmhoe | memorial service; commemorative gathering | 紀念會; 記念會
kikimhoe | foundation; board of directors of a fund; a fund | 基金會
kikøf-limha | command a view from a high position; enjoy strategic advantage by holding high ground overlooking the enemy position | 居高臨下
kimhabhoafn | sweet acacia | 金合歡
kimhibak | protruding eyes | 金魚眼; 凸目
kimhii | goldfish | 金魚; 鬥魚
kimhioong | finance, currency | 金融
kimhizhao | an aquatic plant | 金魚草
kimhiøh | gold leaf | 金葉
kimhurn | woman's face powder; gold dust | 金粉
kimhuu | golden fish | 金魚
kimhviuzeg | refers to paper money, incense and candles | 金香燭
kimhw | ashes of idolatrous paper money | 金燼; 冥紙灰
kimhwn | golden wedding; the 50th wedding anniversary | 金婚
kirmheeng | forbidden to walk | 禁行
kirmhoad | the forbidden law | 禁法
kirmhwn | No smoking allowed; give up smoking | 禁煙; 禁薰
kirmhøea | prohibit fire | 禁火
kirmhøex | contraband; prohibited merchandise | 禁貨
kyliaxmhoe | memorial service; commemorative gathering | 紀念會
kymsiong-thiamhoaf | add flowers to embroidery; to give something or someone additional splendor | 錦上添花
lafmhaxn | coward | 弱漢; 懦夫
lafmhefng | cross one's hands; fold one's arms | 攬胸; 袖手
lamha | go down south | 南下
lamhe | the male line; the spear side | 男系
lamhngf | the south; south | 南方; 男方
lamho | pouring rain; get wet in the rain; be exposed to the rain | 淋雨
lamhofng | south wind; bridegroom's family; relatives and friends collectively | 南風; 南方; 男方
lamhui | south latitude | 南回; 南緯
lamhvoaai | Southern Cross-Island | 南橫
lamhvoaikonglo | Southern Cross-Island Highway | 南橫公路
lamhwn-lykex | man should take a wife; and a woman should marry a husband | 男婚女嫁
laxmhoat somliim | log without (or not according) plan; excessive felling of trees | 濫伐森林
laxmhoat | excessive or undue penalty; punishment | 濫罰
laxmhoeq | mixed with blood | 濫血
laxmhuix | spend money immoderately; to waste money | 濫費
liafmhoad | tax law | 斂法
liamhap | to cohere, to stick together | 黏合
liamhii | a catfish | 鯰魚
liamhoef | twist flowers; womanize | 拈花
liamhuu | flat head lake fish with no scales | 鯰魚
liamhviw | to offer incense in worship; offer incense (powder before a coffin just before burial) | 上香; 拈香
liaxmhut | repeat the name of Buddha as an expression of devotion | 念佛
limhae-tøxlo | coastal road | 臨海道路
limheeng | at parting | 臨行
limhiarm | endanger | 臨險
limhiaw | brown wood owl | 林梟; 大木鴞
limhngg | wooded land; a park of trees and vegetation | 林園
lixmhøo | any | 任何
ngkimhøo | golden river | 黃金河
o'armhiin | dizzy, faint | 烏暗暈
oarmhiin | dizzy, faint | 烏暗眩
otimhviw | ebony (tree) | 黑檀香
pafnkoaan chimhai | infringement of copyright; literary piracy | 版權侵害
phaq armhø | give a pre-arranged signal; give a cue | 打暗號
phengjymhoad | culinary art; cookery; recipe | 烹飪法
phoklafmhoe | an exposition; fair (trade); exhibition | 博覽會
phvaysimheng | evil spirits | 歹心行
put'hamhoo | really good, not ordinary, unambiguous, unequivocal, explicit | 無含糊; 不含糊
pvoarlamhaa | hung up unfinished (an affair); before one is through with one's work; do (a thing) by halves | 半罩圍; 半途 (做事)
pøfhiafmhuix | premium on an insurance policy; insurance fees | 保險費
safmhurn | spread flour on top of ... | 糝粉; 擦粉
sailamhofng | southwest | 西南風
samhaang | lumber shop | 杉行
samhabthoo | mortar made of sand, lim, clay | 三合土
samhabthor | mortar | 三合土
samhieen | three-stringed mandolin | 三弦; 三絃
samhoafn liofngzhux | time and again; repeatedly | 三番兩次
samhof baxnsoex | three cheers | 三呼萬歲
samhunliogpheg | souls | 三魂六魄
samhuun chitpheg | three spirits and seven animal souls which a human possesses | 三魂七魄
samhuun | three souls of man: one ascends to heaven; one goes to earth; one stays with the corpse | 三魂
sarmhurn | to powder | 撒粉
selamhofng | southwest | 西南方
serngchimhai | sexual assault | 性侵害
siafmho | take shelter from the rain | 避雨
siafmhofng | take shelter from the wind | 避風; 閃風
siau'iaxmhurn | anti-inflammation powder | 消炎粉
sieliaxmhox | tied at right angles (with string) | 四捻耗; 綁十字綁
simhae | heart | 心海
simhea | enthusiasm or anger | 心火
simheeng | heart shape | 心形
simhefng | mind | 心胸
simheng | intentions | 居心; 心行; 心性
simhexng | interest, desire | 心興; 慾望
simhied laitiaau | hit upon a sudden idea; have a brain storm | 心血來潮
simhied | Lit. heart's blood ─ one's whole mind; all one's heart; a sudden idea or thought | 心血
simhioxng | intention; purpose | 心向; 意思
simhoaai | bosom | 心懷
simhoaan | impatience; impatient | 心煩; 心情煩躁
simhoaf buxnliuo | seek carnal pleasure (said of a male) | 尋花問柳
simhoea | enthusiasm or anger | 心火
simhoef khuy | heart blossoming ─ be brimming with joy; feel very happy | 心花開
simhoef | heart | 心花
simhoeq | (one's) energy | 心血
simhok | admit somebody's superiority with sincerity | 心服
simhok-khawhok | admit somebody's superiority with sincerity | 心服口服
simhoong | cautious | 心防
simhorng | search and visit | 尋訪
simhuiq | (one's) energy | 心血
simhy | afraid of being found out | 心虛
simhøea | enthusiasm or anger | 心火
siongphirn tiefnlafmhoe | trade fair | 商品展覽會; 商展
somlimhak | forestry | 森林學
somlimhe | department of forestry (in a university) | 森林系
somlimhoad | forestry law | 森林法
symhek | examine and consider | 審核
symhoan | trial | 審犯
symhut | examine and consider | 審核
tafmhaan | fearful, anxious, worried | 膽寒
tamhu | responsible | 擔負
tamhuxtiøh | bear | 擔負著
tanglamhofng | southeast wind | 東南風
taxmhae | fresh sea | 淡海
taxmhoax | desalition; to play down | 淡化
thamhoef | canna (flower) | 塘花; 曇花
thamhuo | corruption | 貪腐
tharmhiafmkaf | explorer; adventurer | 探險家
tharmhiafmtui | expedition team; exploration party | 探險隊
tharmhiarm | to undertake an exploratory trip; exploration; explore; set out on an adventure+E26673 | 探險
tharmhiarm-kaf | explorer | 探險家
tharmhoef | detective | 探花
tharmhorng | to investigate; visit; inquire about; pick up information | 探訪
thiamhog | add luck | 添福
thiamhoksiu | lunar leap month’s gift from married daughter | 添福壽
thiamhux | append (to a document) | 添副; 記入; 填上
thiamhøo | to fill up a stream | 添河
thiaxmhae | to fill up the sea | 填海
thongsimhurn | macaroni | 通心粉
thøx cit'ee armhø | agree on a secret sign; arrange a signal | 套一個暗號
tiafmhiet | acupuncture | 點穴
tiafmhix | select from a list the performances one desires to see | 點戲
tiafmhviw | light a stick of incense | 燒香; 點香
tiafmhøea | light a fire | 點火; 點火(燈)
tiafmhøex | count the number of articles; take an inventory | 點貨
tiarmho | store; shop | 店戶; 商店
tiarmhø | the name of a business establishment | 店號
tiaxmhofng | no wind; a calm | 風靜
tiaxmhux | pay cash for someone | 墊付
tiefnlafmhoe | exhibition; exposition; a fair | 展覽會
timhii loggan | beautiful woman; dazzling beauty that makes fish sink and geese settle; graceful; elegant | 沉魚落雁
timhuu | mallard, wild duck | 鳧; 野鴨
timhviw | lign aloes; garrow wood | 沉香
tionglamhae | Central South America Sea | 中南海
tngr lamhofng | change to a south wind | 轉南風
utkimhiofng | tulips | 鬱金香
ymhied | swallow the blood | 飲血
ymhun | grievance | 飲恨
zafmhek | ingathering; crop | 斬獲
zengtiafmhuix | remuneration for teaching paid by the hour | 鐘點費
zhaaftiarmhang | old ally | 柴仔店巷
zhafmheeng | atrocity, dreadful deed | 慘行; 暴行
zhamhap | mix; blend with other materials | 攙合
zhamhiw | ginseng | 參香
zhamhoe | participate in a meeting, attend a meeting | 參會; 參加開會
zhamhorng | visit | 參訪
zhamhør | mix well | 摻好
zhaohiamhiafm | pungent urine odor | 臭薟薟
zharmhoea | repent of sin; repentance | 懺悔
zharmhoealiok | confessions | 懺悔錄
zharmhoefkhix | repent | 懺悔偈
zharmhoex zuxsyn | repent and turn over a new leaf | 懺悔自新
zharmhoex | repent of one's sin | 懺悔
zharmhøea | repent of sin, repentance | 懺悔
zhaux-simhefng | wicked, vile, with evil intention | 臭心胸
zoaan-imhuo | whole note | 全音符
zøx samhiexn | celebrate Taoist rites of thanksgiving in order to obtain good fortune or avert calamity (A larger version is called cho-chio.) | 做三獻; (普渡)
zøxtamhoe | discussion, a symposium, panel discussion | 座談會

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School