Amosu | Amos | 亞摩士
Esukimo | an Eskimo, an esquimau | 愛斯基摩
Sekkia'monihut | Shakyamuni; founder of Buddhism | 釋迦牟尼佛
Siøfmoar | a season of the year according to the Farmers Calendar from the end of March to the beginning April; the eighth period of the year's solar periods which falls about May1 or2 in the modern calendar) | 小滿; (四節氣之一, 約在舊曆三月末至四月初)
Tadmoo Zofsw | a fictional character | 達磨祖師
Tekkog moa'ar | rubella; German measles | 德國麻仔; 麻疹
Themothaix Cieen Ho Sw | The First and Second Epistle of Paul to Timothy (Protestant) | 提摩太前後書
afmmoear | congee | 泔糜仔
afmmoee | rice porridge; rice gruel | 薄粥; 泔糜; 稀飯
ammoaa | conceal | 掩瞞
amoaa | flax | 亞麻
angmof | red hair | 紅毛
angmohoafn | Westerners especially the Dutch in old Taiwan; red-haired barbarians | 紅毛蕃
angmothoo | cement; cement | 紅毛土; 水泥
angtauxmoee | red bean congee | 紅豆粥
anmonia | ammonium | 安摩尼亞
armtiofng mosøq | grope in the dark | 暗中摸索
arnmoo | massage | 按摩
arnmoo-sut | massage | 按摩術
arnmosut | massage | 按摩術
arnmosw | masseur; masseuse | 按摩師
axmmoe'ar | tadpole | 蝌蚪仔; 𧌄梅仔
bagciumof | eyelashes | 目睭毛; 眼睫毛
bagciumoo | eyelashes | 目睭毛; 眼睫毛
bagciw-mof | eye-lash | 目睭毛; 睫毛
banmoaa | cover with sack-cloth 'as shoes in mourning' | 披麻
baxngmoh | retina of the eye | 網膜; (眼睛)
bengmoee zerngzhuo | formal wedding or marriage | 明媒正娶
bixmoar | not full; not expire; not reach to; not yet at the age of… | 未滿
bixnmof | facial hair | 面毛
bixnmoh | face | 面膜
bogmoa'ngg | casuarina | 木麻黃
bogmoaa | coniferous hardwood tree | 木麻
bogmoahoong | beefwood | 木麻黃; 番麻黃
bykøf-moee | sweet rice gruel with nuts and dates | 米糕粥; 臘八粥
bykømoee | glutinous rice porridge | 米糕糜
bymoar | harmonious and beautiful | 美滿
chiammoo | cilia | 纖毛
chiemothaang | hairy caterpillar | 刺毛蟲; 毛毛蟲
chietzhøf-tokmoo | to learn from each other by an exchange of views | 切蹉琢磨
chiongmoar | swarm with; fill with; full; abundant; replete; abundance; overflowing; to fill | 充滿
chirnmoee | Cold porridge; overnight gruel | 凊粥; 冷稀飯
chirnmoq | urticaria | 蕁膜; 蕁麻疹
chitcymoe | seven sisters | 七姐妹
chiu'ioong moafbin | wear a sad look; look distressed | 愁容滿面
chyn cymoe | sisters born of the same parents | 親姐妹
ciaqmoee | eat porridge | 食糜
ciefnthaumof | get a haircut | 剪頭毛; 理髮
cimoaa | sesame | 芝麻
citmoar | now | 現在
cvimoaa | eel with special skin full of small cricles | 錢鰻
cviumoh | serous membrane | 樟膜; 漿膜
cymoai | sister | 姊妹
cymoe | sister | 姊妹
cymoeafphvoa | female close friends | 姊妹仔伴
cymoexchi | sister cities | 姊妹市
cymoexhoef | famous sisters due to their beauty; beautiful sisters | 姊妹花
cymoexphiefn | twin literary products usually by the same author that run in the same vein | 姊妹篇
engmoar | to be filled; to be full | 盈滿
gixmoe | sworn younger sister | 義妹
gumoe | (formal self reference) your stupid younger sister | 愚妹
gømof | goose feathers | 鵝毛
hancimoee | rice and sweet potatoes boiled to congee | 甘薯粥; 地瓜粥
hangmoo | to subjugate evil spirits | 降魔
hanmoo | fine hair on human skin | 寒毛
haxnmoar | reach the limit | 限滿; 滿期
haymoaa | sea eel; sea univalve | 海鰻
haysafnmoee | seafood congee | 海產糜
hengkehmoh | diaphragm | 胸膈膜; 橫隔膜
hengmoh-iam | pleurisy | 胸膜炎
hiemoh | pleura | 肺膜
hiemoh-iam | pleurisy | 肺膜炎
hiemoqiam | pulmonary; pneumonia | 肺膜炎
hoan'afmoaf | cloak | 番仔幔
hoatmof | grow hair or feathers (refers to animals) | 長毛
hofmoaa | pike eel | 虎鰻; 灰海鰻
hogmoh-iam | peritonitis | 腹膜炎
hokmoh-iam | peritonitis | 腹膜炎
hongmoaf | cloak | 風幔
hongmoh | iris of the eye | 風膜; 虹膜
hongmoo | wild goose's feather or down; very light matter (swan's down) | 鴻毛
hoxmoaf | raincoat; rainwear; raincoat | 雨披; 雨幔; 雨衣; 雨外套
huimothuie | fast runner | 飛毛腿
hviamoe | elder brother and younger sister; man and his young sister | 兄妹
hviatixcymoe | my dear friends | 兄弟姊妹
hviukobahmoee | minced pork with mushrooms | 香菇肉糜
hvoaikehmoh | the diaphragm | 橫隔膜
hwmof | to stroke, to pat | 撫摸
høfsu tøf moo | road to happiness is strewn with setbacks | 好事多磨
iaumoo | demon; bogy; evil spirit | 妖魔
iaumoo-kuykoaix | evil spirits of all kinds | 妖魔鬼怪
immoo | pubic hair | 陰毛
ipiao-cymoe | female maternal cousins | 姨表姊妹
isit kakmoh | cornea transplantation | 角膜移植
itmoo | a penny | 一毛
itmoo-putpoat | too stingy (to pull out a hair) | 一毛無拔
iumoaa | sesame | 油麻
iuomoaa | fine linen | 細麻; 細麻布; 幼
jiafmtiøh kafmmo | caught a bad cold | 染著感冒; 感染感冒
jiamoaa | to hide the truth; to conceal | 遮瞞; 隱瞞
jiongmoo | fine down; floss | 絨毛
jixmmoar | end of one's tenure | 任滿
jixmoe | second younger sister | 二妹
kae mopve | correct a fault | 改毛病
kaemoh | tectorial membrane | 蓋膜
kafmmo | catch cold; cold | 感冒; 感冒症
kafmo sviemiaa | falsely use another's name | 假冒姓名
kafmo | counterfeit; assume the identity of somebody else | 假冒
kafmoxzoe | forgery | 假冒罪
kakmoh | cornea | 角膜
kakmoh-isit | cornea transplantation | 角膜移植
kakmoqiam | inflammation of the cornea | 角膜炎
katmoaa | with hemp- Taiwanese funeral ceremony | 結麻; 帶麻
kawmof | dog's hair | 狗毛
kehmoh | diaphragm; estrangement | 隔膜; 膈膜; 隔閡
kehmoqiam | diaphragmatitis; inflammation of the diaphragm | 隔膜炎
kemof | chicken feathers | 雞毛
kemoo | chicken feathers | 雞毛
kemozherng | feather duster | 雞毛撢
kengmoaf | cape, veil, benediction veil | 經披; 披肩; 祝福語
khamof | leg hair | 腳毛
kheacymoe | sworn sisters; sometimes intimate friends form this relationship (Note: for sworn brothers only kiat-pai hia-ti is used; because khe-hia has another verbal association.) | 契姐妹; 結拜姐妹
kheamoe | adopted sister | 契妹; 乾妹妹
kheasiøfmoe | adopted sister | 契小妹
khehmoar | be full up (with passengers; spectators). Full house | 客滿
khemoaa | fresh-water eel | 溪鰻; 淡水鰻
khengmoh | iris of eyes | 傾膜
khexngmoaa | sisal hemp | 瓊麻
khexngmoh | iris of eyes | 虹膜
khimoaa | deceive | 欺瞞
khimofciq | emotion; mood | 情緒; 奇檬子; 心情; 源自日語きもち(kimochi); 日語漢字為「氣持ち」
khiumoo | curly hair | 捲毛; 捲髮
khoaetøf zarm loaxnmoaa | straighten up a complicated or messy situation by taking drastic steps with dispatch; cut the Gordian Knot (Lit. chop a bunch of tangled hemp with a sharp knife) | 快刀斬亂麻
khofmo'ar | fine hair on human body | 苦毛仔; 乳毛; 汗毛
khofmoaa | screw tree | 苦麻
khumoo | exercise; drive out evil spirits | 驅魔
khychirnmoh | urticaria | 起凊瘼
khymof bae | unhappy | 起毛䆀
khymof giafng | happy; enjoy | 起毛婸
khymof | emotion; frame; state of mind; mood (transliteration of the Japanese word; kimo) | 起毛; 心境,; 情緒; 心情; 心境
khøfmoee | thick rice gruel | 濃粥
khøfthaumoee | rice porridge with little soup | 洘頭糜
kiammoaai | a salted soft rice porridge | 鹹糜; 鹹粥; 鹹稀飯
kiammoai'ar | pickled plum | 鹹糜仔; 鹹梅仔; 酸梅
kiammoe'ar | pickled plum | 鹹糜仔; 鹹梅仔; 酸梅
kiammoee | a salted soft rice; congee flavored with pork; vegetables | 鹹粥; 鹹糜; 肉粥; 鹹稀飯
kietmoh | conjunctiva | 結膜
kietmoqiam | conjunctivitis | 結膜炎
kietpaix-cymoe | sworn sisters; sometimes intimate friends form this relationship (Note: for sworn brothers only kiat-pai hia-ti is used; because khe-hia has another verbal association.) | 結拜姐妹
kii moar | at the expiration of the period; term expired | 滿期; 期滿
kimoar | term or period has expired | 期滿
kiwgiuu-itmoo | drop in the ocean | 九牛一毛
koanmoo | to emulate the good points of others; to compare notes; see the good in another and strive to emulate it | 觀摩
koanmoo-hoe | invited meeting of observation | 觀摩會
kofmoh | ear-drum, tympanic membrane | 鼓膜
komof | having no brother; sister or son | 孤毛; 無親無戚
komof-zeqzerng | having no relatives and children (a curse) | 絕子絕孫
komoo | loner | 孤毛
kopiao-cymoe | paternal female cousins; a-ko's daughters | 姑表姊妹
kumof | evasive; secretive | 古毛; 無乾脆
kunmoee | cook rice gruel | 煮糜
kutmoh | thin membrane of bone; periosteum; part of the bone that generates new bone | 骨膜
kutmoqiam | periostitis; inflammation of the periosteum | 骨膜炎
ladcie-moh | chestnut shells | 栗子膜
lahmoe | fashionable girls | 辣妹
lakmof | shed hair; lose hair from the head; falling hair | 落毛; 脫毛
lauxmopve | old ailment | 老毛病
laxnmoa | arrogant; conceited; full of oneself | 跋扈; 驕傲
laxnmof | male pubic hair | 屌毛
legmoh | pleura (physiology) | 肋膜
legmoqiam | pleurisy | 肋膜炎
legtauxmoee | congee or rice porridge cooked with lentils | 綠豆粥
lemorng | lemon | 檸檬
liammoh | mucous membrane | 黏膜; 粘膜
liammoqar | mucous membrane | 黏膜仔
liuheeng-sexng kafmmo | influenza; flu | 流行性感冒
liuhengsexng kafmmo | influenza; flu | 流行性感冒
loafnkud-moh | perichondrium | 軟骨膜
loah thaumof | comb one's hair (Women use the expression; se-thau but men use the expression; loah thau-mo.) | 捋頭毛; 梳頭
loaxnmoo | snarled hemp; skein | 亂麻
loexmoh | mucous membrane, inner lining | 內膜
logko'afmoaai | muddy | 漉糊仔糜
logko'afmoee | muddy | 漉溝仔糜
logkomoaai | muddy | 漉糊糜
logkomoai'ar | muddy | 漉糊糜仔
logkomoe'ar | muddy | 漉糊糜仔
logkomoee | muddy | 漉糊糜
logtømoo | camel's hair | 駱駝毛
lomoaa | rascal; roughneck; type of big freshwater eel; conger eel; vagabond; roughneck | 流氓; 鱸鰻
lomoaa-hii | common wax-plant | 流氓魚; 櫻蘭
lomoaa-torng | ruffians as a group | 流氓黨
lomoagyn'ar | gangster | 鱸鰻囡仔
lomoapøo | female gangster | 鱸鰻婆
lomoasap'ar | juvenile delinquent | 小流氓仔
lomoathaau | ringleader of a bond of evildoers | 流氓頭; 老大
lomoatorng | gang of rascals | 流氓黨
loxko'afmoee | muddy | 路溝仔糜
loxkomoaai | muddy | 路糊糜
loxkomoee | mud; mire; slush | 路糊糜; 泥漿
lutmoh | take off the thin film (of a peanut) | 脫膜
lømoaa | conger eel; type of big fresh water eel, rascal, hoodlum | 鱸鰻; 糯鰻
mo hong'uo | face wind and rain | 冒風雨
mo kørkae | sacrilegious confession (Catholic) | 冒告解
mo niar Serngsu | receive a Sacrament sacrilegious (Catholic) | 冒領聖事
mo niar Serngthea | receive communion sacrilegious (Catholic) | 冒領聖體
mo | emit; give off; go on rashly; rush on recklessly; to risk; to feign; to counterfeit | 冒
mo'oong | king of the demons; prince of the devils; tyrant | 魔王
moa | Brassica campestris; ; creeper; to spread | 蔓
moa'afzay | eel babies for eel farming | 鰻仔栽
moa'ar | measles | 痲仔
moa'hok | clothing made of sackcloth (used in mourning; cf moa5-san) | 麻服; 喪服
moa'iuu | sesame oil | 麻油
moa'y | hemp cloth- typically used in funeral | 麻衣
moaa laang ee bak | deceive other's eyes with some tricks | 瞞人的眼
moaa | deceive; cheat; fool; hemp; eel; sesame; hemp; sisal; numb; torpid; inactive; drugged | 瞞; 鰻; 白鰻; 麻
moaafkyn | linen towel | 麻仔巾
moaafzay | eel fry | 鰻仔栽
moaai | porridge; rice congee; rice gruel | 糜; 稀飯
moabak | throw dust in the eyes of; deceive other's eyes with some tricks | 瞞目
moabylao | Taiwanese desert typically coated with sugar | 麻米粩
moachiog | sparrow; mahjong | 麻雀; 麻將
moachiokjyar | sparrow | 麻雀子仔
moachioklyar | a type of majon | 麻雀子仔
moacii | Japanese soft rice cake; rice cake (made from glutinous rice) | 麻薯; 麻糍; 米麻薯
moacirn | measles; morbilli; measles hives | 麻疹
moaf | throw a garment over the shoulders; wear a sleeveless garment; put on or wear thrown over the shoulders (an article of dress that has no sleeves) wear without putting the arms into the sleeves; lay one's arms on another's back or over his shoulders | 披; 幔; 勾肩; 披上; 披肩
moaf`khylaai | put on or wear thrown over the shoulders | 批起來
moafbin zhunhofng | the whole face beaming with pleasure; looking happy and cheerful | 滿面春風
moafbin | whole face; all over the face | 滿面
moafbixnphoee | full of skin | 滿面皮
moafciog | satisfied; contented | 滿足
moafgeh | newborn who is one year’s old | 滿月
moafgiah | have reached the fixed amount or quota | 滿額
moafgoan | fulfill the wish | 滿願
moafgoeh | month after childbirth | 彌月; 滿月
moafgoeqciuo | wine for celebrating one month old baby | 滿月酒
moafgøeh | completion of the first month after birth of a child | 彌月; 滿月
moafgøeh-ciuo | rice wine for celebrating one month old infant | 滿月酒
moafhwn | perfect score; full marks | 滿分
moafieto | satisfaction | 滿意度
moafix | to be satisfied; to be pleased; satisfied; pleased | 滿意
moafix`aq | satisfaction | 滿意矣
moafjim | complete a term; complete one's full term of office | 滿任
moafkhao | mouthful | 滿口
moafkii | at the expiration of the period; term expired | 滿期; 期滿
moafkvii | fullness nead the edge of a bowl; brimful; be filled up | 滿漧; 滿出來; 盈滿 (滿到邊緣)
moafluie | baseball with runners on 3 bases | 滿壘
moafmoafmoar | very full | 滿滿滿
moafmoafsi | everywhere in great abundance | 滿滿是; 到處都是
moafmoar | fullness; full of; full to the brim; brimful | 滿滿; 滿滿的
moafpag buncviw | very learned; erudite | 滿腹文章
moafpag | bellyfull; wholehearted | 滿腹; (一肚子)
moafpvoaa | whole dish | 滿盤
moafsiekex | everywhere | 滿四界; 到處
moafsiekoex | everywhere | 滿四界
moafsiesvoaf | whole mountain | 滿四山
moafsviaa | whole city | 滿城
moafsviahong'uo | imply bad news spread fast | 滿城風雨
moafsvoa'aang | reddish mountain | 滿山紅
moafsvoaf | whole mountain; full mountain | 滿山
moafsvoaphiern'iar | mountains and plains | 滿山遍野
moafsvoaphviaa | whole mountain area | 滿山坪
moafsym hvoahie | filled with joy | 滿心喜樂
moafsym | have one's heart filled with something; wholeheartedly | 滿心
moafsyn | with full intention; the whole body | 滿身
moaftao | full peck | 滿斗
moafte | all-over; all over the ground | 滿地
moafthvi'e | all under heaven | 滿天下
moafthvia'aang | couplet used at wedding so whole drawing full of jubilant; joyous | 滿廳紅; 喜形容喜氣洋洋
moafthvizhvef | gypsophila | 滿天星
moafthvy | all-over the sky | 滿天
moaftviuu | whole assemblage; be full of people; draw a full house | 滿場
moaftøe | the whole area | 滿地
moafzaix | fully laden | 滿載
moafzhuix | mouthful; constantly asserting | 滿嘴
moafzø | full (no seats left) | 滿座
moahii | pike-eel; eel | 鰻魚; 灰海鰻
moahofng | leprosy; Hansen's disease | 痲瘋
moahok | hemp mourning garment | 麻服; 孝服
moahong'vi | leper asylum; skin clinic; Hansen's disease hospital | 痲瘋院
moai'afpviar | plum cake | 梅仔餅
moai'ar | plum | 梅仔
moailaang | matchmaker | 媒麻; 媒人
moaiuciuo | sesame oil wine | 麻油酒
moaiukef | sesame oil chicken | 麻油雞
moaiuu | sesame oil | 麻油
moajiaf | cover with a canopy | 披遮; 蓋上雨遮
moajiin | sesame seed | 麻仁
moajioong | hemp | 麻絨
moakhaxm | to hide; to conceal | 瞞勘; 隱瞞; 隱藏
moakin'ar | small eels; hoodlum | 鰻巾仔; 小流氓
moakyn | cape; shawl | 披肩
moakør | dried peeled hemp stalks | 麻莖; 麻桿
moalao | brittle confection made of sesame | 麻荖; 麻花捲
moaliaam | stinging catfish | 刺鯰魚; 鰻鯰
moalo | brown night heron | 棕色夜鷺; 麻鷺
moalop'ar | hemp bag | 麻橐仔
moanii | next year | 明年
moape-phiernbør | deceive parents | 欺騙父母
moaphear | little blanket wrapping up baby for carrying | 幔被仔
moaphiexn | deceive; cheat; fool; deceive; lie; hide the truth | 欺騙; 瞞騙; 騙
moaphoe'ar | eel skin | 鰻皮仔
moaphoear | little blanket wrapping up baby for carrying | 幔被仔
moaphviaf | rainwear made of straw (rush) | 披背; 田間工作之防雨具
moaphøee | eel skin | 鰻皮
moapng | eel rice | 鰻飯
moapox | hessian; flax; burlap; sackcloth; hemp fabrics; linen | 麻布
moapøtauxhu | sesame toufh dish | 麻婆豆腐
moar | fully satisfied; the whole of; complete | 滿
moar-seakaix | whole world | 滿世界; (全世界)
moar-sengkhw | whole body | 滿身軀
moar-siekøex | can be found everywhere; (n) everywhere | 滿四界; 比比皆是; 四處都是
moar`zhutlaai | overflow | 滿出來
moasat'hii | milk fish | 麻虱魚; 虱目魚
moasatbag'ar | milk fish | 麻虱目仔
moasatbak | milk fish | 麻虱目
moasef | cambric | 麻紗
moasioxngkhiha | deceive | 瞞上欺下
moasof | sesame cake | 麻酥
moasvaf | clothing in mourning; mourning garments worn by the bereaved relatives at the time of a death and burial in the family | 麻衫; ?衫; 披衣; 孝服; 麻衣
moasvelangbak | practice deception | 騙人耳目
moasvoax | flaxen thread; linen thread; twine | 麻線
moasy | plant fiber | 麻絲
moasøq | hemptwist; rope made of hemp | 麻索; 麻繩
moate | jute-bag (to contain rice etc); gunny sack | 麻袋; 布袋
moateaflai | inside sack | 麻袋仔內
moateg | big-bamboo; type of bamboo with large leaves and long joints | 麻竹
moateg-surn | big-bamboo shoot | 麻竹筍
moatek'hiøqar | bamboo leaves | 麻竹葉仔
moateksurn | big-bamboo shoot | 麻竹筍
moathvy | deceive the whole world | 瞞天
moathvy-køeahae | practice deception | 瞞天過海
moathvy-phierntøe | deceive Heaven and Earth | 瞞天騙地
moatøe | gunnysack; sack; jute bag; gunny-bag | 麻袋
moaxhiøh | owl | 鴟鴞
moazexng | measles | 痲症; 痲疹
mobiet | deface; defacement; wear out; obliterate | 磨滅
mobok | insensitive, numb | 麻木
mociarng | clutches of the devil | 魔掌
mocid | wool cloth; wool fabric; wool weave(knit) | 毛織; 毛質
mociefn | coarse woven cloth | 毛煎; 毛氈
mociorng | clutches of the devil | 魔掌
mocitphirn | woolen textiles; woolen goods; woolen fabrics | 毛織品
moe | younger sister | 妹
moe'ar | plum | 梅仔; 酸梅
moe'iefn | soot; lampblack | 煤煙
moe'iuloo | kerosene stove | 煤油爐
moe'iuu | kerosene | 煤油
moea | each | 每
moeafciuo | plum wine | 梅仔酒
moeafpviar | plum cookies | 梅仔餅
moeafthngf | plum soup | 梅仔湯
moear | plum | 梅仔
moee | go-between | 媒; 煤; 糜; 稀飯
moefcidee | everybody | 每一個; 每一个
moefciw | every week, weekly | 每週
moefee | each, every | 每個
moefgøeh | every month | 每月
moefjit | every day | 每日
moeflaang | everybody | 每人
moeflefpaix | every week | 每禮拜
moefnii | every year | 每年
moefpae | each time; every time | 每擺; 每次
moefpiexn | every occasion | 每遍
moefsofzai | every place | 每所在
moeftiafmzefng | every hour | 每點鐘
moefui | every place, every person | 每位
moehoef | plum blossom | 梅花
moekaix | mediation, medium | 媒解; 媒介
moekhieloo | gas stove (coal) | 煤氣爐
moekhix | coal gas | 煤氣
moekhoxng | coal-mine; colliery; mine shaft | 煤礦
moekhvy | coal-pit | 煤坑
moekiuu | briquette, a coal ball | 煤球
moekuiehoef | rose (flower) | 玫瑰花
moekuix | rose | 玫瑰; 玫瑰(花)
moelaang | marriage broker; matchmaker; go-between | 媒人
moelangkofng | male matchmaker | 媒人公
moelanglea | matchmaker gifts | 媒人禮
moelangpøar | atchmaker | 媒人婆仔
moelangpøo | professional female matchmaker | 媒人婆
moelangzhuix holuieluix | marriage brokers are a mealy-mouthed lot | 媒婆的話; 多誇張
moelangzhuix | good talker like matchmaker | 媒人喙
moemoee | gluey | 糜糜
moepng | cooked rice | 媒飯; 糜飯; 飯和稀飯
moepøo | professional female matchmaker | 媒婆
moesox | enzyme | 媒素; 酶素; 酵素
moethvoax | coal | 媒炭; 煤炭
moetieen | coal-field | 煤層; 煤田
moetok | syphilis | 梅毒
moexhw | younger sister's husband | 妹夫
moexmoe | younger sister | 妹妹
moexsaix | a brother-in-law (husband of a younger sister); younger sister's husband | 妹婿; 妹夫
moezaan | a coal-seam | 煤層
moezaf | coal cinders | 煤楂; 煤渣
moezhaan | coal field | 煤田
moezhngg | coal-bed | 煤床
mof | hair; fur; feather; down; ten cents; dime | 毛; 摸
mof`khix | steal | 摸去; 偷走
mofmylaang | someone | 某乜人
moh | cuticle; membrane; film; septum; inner skin; leaf; any thin membrane in plants; animals; film on peas; nuts | 膜
mohe | fresh-water crab | 毛蟹; 螃蟹
mohkhix | deflates (balloon); haggard; pinched and weak | 癟瘦; 消瘦
mohmohmoq | dead flat | 癟癟癟
mohmoq | very flat; haggard; gaunt; emaciated | 癟癟
mohoad | enchantment; magic; wizardry; sorcery; witchcraft | 魔法
mohoat'sw | magician | 魔法師
mohoatpaan | magic jar | 魔法瓶
mohoatpviar | magic cooky | 魔法餅
mohoatsw | magician | 魔法師
mohphvi | flat nose; low nasal bridge | 癟鼻
mohpiahkuie | eavesdropper | 貼牆鬼; 竊聽者
mohtiaau | hold on | 抱住
mohtiautiaau | clinging and hindering; cling together | 摟牢牢; 抱緊
mohuy | morphine; goldbrick | 嗎啡; 開溜; 偷懶
mohvo'ar | an evil spirit that bewitches people | 魔鬼仔
mohvof | a Taiwanese pastry | 毛呼
mohøe | small fresh- or brackish-water crab; mitten crab | 毛蟹; 螃蟹
mojiao | tentacles or claws of the evil one | 魔爪
mokhaf | hairline on a human head | 髮際
mokhi'ar | a small crab | 毛蜞仔
mokhii | leech | 水蛭
mokngfkhafng | pores | 毛管孔; 氣孔
mokngr | pores | 毛管; (孔)
mokoarn hiexnsiong | capillarity; capillary phenomenon | 毛管現象; (作用)
mokof | mushroom; white mushroom | 蘑菇
mokud-sofngjieen | absolutely terrified | 毛骨悚然
mokuie | devil; demon; monster; fiend | 魔鬼
mokuyoong | devil; Satan; the prince of evil | 魔鬼王
mokuytorng | devil party | 魔鬼黨
mokyn | towel | 毛巾
molek | magic power; wizardly ability | 魔力
moli | approximate interest; gross earning | 毛利
moliau | material; woolen material | 毛料; 毛織品; 料子
molien | chasten; intensive training; discipline; steel oneself; endurance; discipline | 磨練
molixlut | gross profit margin | 毛利率
moluhine | morphine, morphia | 嗎
momoo | hairy | 毛毛
moo | grow hair or feathers (refers to animals) | 毛
mopaix | worship | 膜拜
mopid | writing brush | 毛筆
mopit'oe | drawings done with a writing brush | 毛筆畫
mopitji | calligraphy | 毛筆字
mopve | defect; fault; trouble | 毛病
mopvi | defect; fault; disease | 毛病
moq | press(cling) close to; nestle up against; hold a thing in the arms (under one's arm; cling to; fling one's arms around something | 摟; 癟; 抱; 貼近
moq`khix | to become hollow or sunk down | 癟去; 壓平
moq`løqkhix | to become hollow or sunk down | 腫消平; 癟掉口
moqzoar | film paper | 膜紙
mor | a particle used in the phrase | 麼
mortaq | motor | 馬達
moseakngr | a capillary | 毛細管
mosexng | evil spirit | 魔性
mosiin | devil; monster | 怪物; 妖魔; 鬼神
mosin'ar | specter; apparition; ghost; an evil spirit that bewitches people | 魔神仔
mosudchiøq | magic ruler | 魔術尺
mosudkaf | magician | 魔術家
mosudsw | magician | 魔術師
mosurn | wear away | 磨損
mosut | magic; sorcery; witchcraft; wizardry | 魔術
mosøeakngr | capillaries | 毛細管
mosøq | grope(fumble) about; feel(fumble) for; scrabble; try to find out | 摸索
motang | gross weight (as opposed to net) | 毛重; 總重量
motefng | modern; fashionable | 摩登
mothaang | caterpillar; a wooly bear; hairy caterpillar | 毛蟲
mothaau | evil head | 魔頭
motharn | woolen blanket; hairy woolen rug | 毛毯
mothiefn | cloud-kissing; sky scraping | 摩天
mothienlaau | skyscraper | 摩天樓
motng'iam | appendicitis | 盲腸炎
motngg | cecum | 盲腸
moxbeeng | to assume the name of | 冒名
moxchiofng | imitating; imitation; to assume the identity of; to pretend; pretend to be; assume | 冒充
moxcixn | adventurous advance | 冒進
moxhiafmkaf | adventurer | 冒險家
moxhiarm ee zengsiin | spirit of adventure | 冒險的精神
moxhiarm | risk; venture; hazard; adventure; jeopardy; take a chance; take risks | 冒險
moxhoan | offend; affront; offend (a superior; elder; gods): to insult | 冒犯
moxhorng | imitate | 冒倣; 模仿
moxhø | colon | 冒號
moxiefn | give forth smoke | 冒煙
moxjim | lay a false claim to | 冒認
moxjin | impersonating | 冒認; 冒領
moxkøx | accuse falsely | 冒告; 誣告
moxmai | presumptuous; rash | 冒昧
moxmiaa | forge a name; use a false name | 冒名
moxmui | presumptuous, headlong, to take the liberty of | 冒昧
moxniar | made a fraudulent application and claim; get or take something by posing as someone else for whom it is intended | 冒領
moxpaai | (adj) fake; imitation; counterfeit a brand or trade mark; a fake | 冒牌
moxsid | rush | 冒失
moxsie | risk death | 冒死
moxtok | to disturb, to bring trouble to | 冒督; 冒瀆
moxuo | to walk in the rain, to brave the storm | 冒雨
moxzaux | make to the emperor a false accusation | 冒造; 誣告
moxzexng | perjury | 冒證; 偽證
moxzhefng | prentend; claim falsely; make false claim to a title | 冒稱
moxzø | to forge; to falsify; to fake up | 冒造; 偽造
moy | sweater; woolen; knitwear | 毛衣
mozhad | rub; take a rubdown; fricative; friction; trouble; friction; rubbing; chafe | 摩擦
mozhae | draw lots to determine the prize winners in a raffle or lottery | 摸彩
mozhao | talk about density of hairs | 毛皮; 毛色 (有關毛髮的美; 疏密等)
mozhatlek | friction | 磨擦力
mozhaykngx | lottery slip | 摸彩券
mozhaykoaxn | lottery slip | 摸彩券
nawmoh | meninges (the three membranes investing the brain and spinal cord) | 腦膜
nawmoh-iam | meningitis | 腦膜炎
nawmoqiam | meningitidis; meningitis; brain fever | 腦膜炎
ngmoaa | jute; a plant for rope; jute | 黃麻; (做繩索用的一種植物)
ngmoo | yellow hair | 黃毛
niauafmof | cat hair | 貓仔毛
nngfmoh | Pia master | 軟膜
noaxkomoear | muddy | 爛糊糜仔
noaxthomoaai | muddy | 爛塗糜
noaxthomoee | muddy | 爛塗糜
oanmoar | satisfactory | 完滿; 圓滿
oex-kaq moafsiekex | be scattered all about | 四處弄得雜亂
ohixmoaa | ell | 烏耳鰻
ohvixmoaa | dark ear eel | 烏耳鰻
okmoo | demon; fiend; evil demon | 惡魔
oksexng kafmmo | bad cold | 惡性感冒
omoa'ar | black hemp seed | 黑麻仔
omoaa | black sesame | 黑麻; 烏麻
omoaafhurn | black sesame powder | 烏麻仔粉
omoaafpafn | black sesame spot | 烏麻仔斑
omoai'afciuo | black plum wine | 烏梅仔酒
omoaiuu | black sesame oil | 烏麻油
omoeafciuo | black plum wine | 烏梅仔酒
omoee | black plum | 烏梅
omof | black hair | 烏毛
omofciaq | a toy, a plaything | 囝玩具
pafmoar | full (of); full-(faced); inclusive; complete; well-stacked; plump | 飽滿
pakmoh | the peritoneum | 腹膜
paumoe | sister | 胞妹
paumoh | encapsulated aberdeen | 包膜
paumoqar | encapsulated aberdeen | 包膜仔
pawmoar | full, fat | 飽滿
paxnmoh | valve of heart | 瓣膜
peqmoa'ar | white sesame | 白麻仔; 白芝麻
peqmoa'iuu | white sesame oil | 白麻油
peqmoaa | sesame; Sesamum orientale; white eel | 白麻; 白鰻
peqmoaiuu | white sesame oil | 白麻油
peqmoee | flowering apricot | 白梅
peqmoh | albuginea | 白膜
peqmoqar | albuginea | 白膜仔
phahmoachiog | play mahjong | 打麻將
phaomoh | foam, froth | 泡沫; of; from; Mandarin?); is; (maybe; froth; reading
phaq wmokiuu | play badminton | 打羽毛球
phimoaa taehaux | wear hemp garment in mourning | 披麻帶孝
phimof | superficial opinion | 皮毛
phimoo | superficial opinion | 皮毛
phoemoo | superficial | 皮毛
phomoar | cover completely | 舖滿; 鋪滿
piao-cymoe | female first cousins of another surname; daughters of maternal uncles and aunts and of father's sisters | 表姐妹; 表姊妹
piao-siøfmoe | younger female cousin | 表小妹
piawcymoe | cousin | 表姊妹
piawhviamoe | cousin | 表兄妹
piawmoe | daughter of father's sister; of mother's brother or sister; who is younger than oneself | 表妹
piawsiøfmoe | daughter of father's sister; of mother's brother or sister; who is younger than oneself | 表小妹
pienmoo | flagellum | 鞭毛
piernmoar | extend all over | 變滿; 遍滿
piexnmoelaang | be a matchmaker after bridegroom and bride decide to marry | 便媒人; 形式上的媒人
pimoa'iuu | castor oil | 蓖麻油
pimoaa | castor-oil plant | 蓖麻
pimoaa-zaang | caster oil tree | 蓖麻欉; 蓖麻叢
pimoacie | castor bean plant | 蓖麻子
poaqmoachiog | mahjong | 跋麻雀
pofmoar | make up a full amount, supplement | 補滿; 充滿
pormoar | besprinkle; bestrew; bestrid | 布滿
putmoar | discontented, displeased, unsatisfied, resentful | 無滿; 不滿
putmoo cy te | sterile (barren; waste) land | 無毛之地
putmoo | sterile; poor; unfruitful; barren | 無毛
pvexmoo | demon of ill health; curse of disease | 病魔
pvixmoo | the devil of sickness | 病魔
pvoarmoar | half-filled | 半滿
pøqmoh | thin membrane | 薄膜
saicymoe | group of women who studied under the same teacher (They refer to each other as sai-chi or sai-moe.) | 師姊妹
satjinmoo | killer | 殺人魔
sea thaumoo | shampoo | 洗頭; 洗頭髮
seamoapox | fine linen | 細麻布
sia'moo | demons; devils | 邪魔
siamoo | evil spirit | 邪魔
siarmoe | my sister | 舍妹
siaumoo | to consume; consumption; while away (time) | 消耗; 消磨
siaumophirn | expendable goods | 消耗品
sidkofmof | wing feathers | 翼股毛
simloexmoh | endocardium | 心內膜
simoo | fashionable | 時模
siøfmoe | younger sister | 妹妹; 小妹
siøfmoe`ar | younger sister | 小妹仔
siøfmoe`laq | younger sister | 小妹啦
siøfmoexmoe | younger sister; little girl | 小妹妹
siømoaa | conceal | 相瞞
siømoaf | put arms around one another's shoulders or necks | 相披; 鉤肩搭背
siømoq | mutually embrace; to hug | 相抱; 擁抱
sumoe | junior (female); reference to teacher's daughter younger than oneself; oneself; younger (female) fellow student under the same master or teacher | 師妹
sunmoo | all wool; 100% wool | 純毛
svamoaa | deceive by concealment | 相瞞; 相暪
svemoo-taekag | bad people dubious; nondescript | 生毛帶角; 比喻非善類; 無三不四之人
svoa-mokuo | Taiwan beech | 山毛櫸
svoaf-mokuo | Taiwan beech | 山毛櫸
svoaf-ngmoaa | dense-flowered false nettle, India charcoal tremas | 山冀麻; 大苧麻
svoamoa'ar | dense-flowered false nettle | 山麻仔; 大苧麻
svoamoaa | fibrous plant to make rope | 山麻
svoarmoaa | a deep-sea eel | 線鰻
svoaviumoaa | arbor; tall tree | 一種喬木
sym loan jumoaa | entangled; perplexed | 心亂如麻
søemoaa | card hemp | 唆麻; 梳麻
tammoaa-cirn | google | 蕁麻疹; 風疹
tangmoee | winter plum | 冬梅
tarmoar | cover entirely | 貼偎; 遮滿
tauxmoh | thin tofu sheet | 豆膜
taxngkafmmo | bad cold | 重感冒
tefmoar | fill up | 貯滿
tekmoh | the interior skin or membrane of bamboo | 竹膜
texmoe | sister-in-law (younger brother's wife) | 弟妹; 弟媳婦
thaemoe | female juvenile delinquent; wild teenage girl; tomboy; bobby soxer; teenybopper | 太妹
thaimoo | intrafetal | 胎內
thaumoboea | back part of hair | 頭髮尾
thaumof | hair on the head of a person | 頭毛
thaumoiuu | pomade; hair oil | 頭毛油
thaumoo chix høea | to rush into evident danger; throw an egg into the electric fan (Lit. see if fire will burn my hair) | 以髮試火; 跳進火坑
thaumoo sarmsaxm | hair disheveled | 頭髮散亂
thaumotiaxm | barber shop | 頭毛店
thaumozafng | hair | 頭毛鬃
thaumozhaix | edible hair-like seaweed | 頭毛菜
thauthaw momof | stealthily; surreptitiously; do something secretly | 偷偷摸摸
thiammoar | to stuff full | 添滿
thinmoar | pour until full | 斟滿
thoamoaa | wear hemp rope around one's waist at a funeral | 纏麻; 穿麻衣
thoatmoh | decidua, drop off of skin | 脫膜
thokaumoee | muddy | 塗溝糜
thokomoear | muddy | 塗糊糜仔
thomoaai | muddy | 塗糜
thomoear | muddy | 塗糜仔
thomoee | mud | 泥漿; 塗糜
thotauxmoh | the thin film of bran on a peanut kernel | 花生膜
thuxnmoar | fill completely | 儲滿; 填滿
tien thaumof | permanent wave; get a permanent | 電頭毛; 燙頭髮
tiexnthaumotiaxm | salon | 電頭毛店
tiorngmoar | overflow (water) | 漲滿
tirnmoar | be crowded, be overflowing | 擋滿; 佔滿
titw-moh | arachinoid | 蜘蛛膜
tiøqchirnmoh | hive | 著凊瘼
toaxmoa'iefn | marijuana | 大麻煙
toaxmoaa | hemp; marihuana; marijuana | 大麻
toaxmoaf | cope (clothes) | 大披; 大袍
tunmoar | store to the full, have a storehouse full of goods | 屯滿
tviuomoar | overflow (water, flood) | 脹滿; 漲滿
tvixmoafmoar | very full (of liquid); very crowded | 滿滿的
twnmoar | to store to the full | 囤滿
tøefmoar | fill up, filled up | 添滿; 貯滿; 裝滿
tørmoar | fill full | 倒滿
urnmoaa | mud eel | 泥鰻; 魚單魚
viumoaa | jute; a sort of coarse hemp used as the material of rice-bag or cord | 黃麻
viumoee | berry | 楊梅
viumoh | amnion | 羊膜
viumoo | wool | 羊毛
viumoqek | amnion fluid | 羊膜液
viumosvaf | woolen sweater; wool (clothing) | 羊毛衣
wmokiuu | badminton | 羽毛球
wmoo | feathers; plumes | 羽毛
wnmoaa | to conceal; to cover up; deceive by concealment; deceive; cover up; conceal from; hide the truth | 隱瞞; 蚓鰻
zabcymoe | ten sisters (bird's name) | 十姊妹
zadmoh | fastidious, finicky | 節膜; 苛求的囉唆的; 挑剔的
zawhøea-jibmoo | stand in harm's way | 走火入魔
zekpehcymoai | uncle sister | 叔伯姊妹
zekpehcymoe | uncle sister | 叔伯姊妹
zekpeq-cymoe | female cousins of same surname | 叔伯姐妹; 堂姊妹
zengsiin pafmoar | in high spirit; vigorous and energetic; full of spirit and energy | 精神飽滿
zhaekoemoee | snake melon conge | 菜瓜糜
zhahmoar | full | 插滿
zhanmoaa | mud eel | 田鰻; 鱔魚
zhaomomof | stinky | 臭毛毛
zharngmokngr | get goosebumps | 氅毛管; 起雞皮疙瘩
zharngmoo | hair that stands on end; feathers ruffled as when a bird is ill; spread the tail feathers like a turkey cock | 豎毛
zhengmoaai | congee | 清糜
zhengmoee | thin rice gruel | 清粥
zhexngmoaa-toarhax | wear very deep mourning clothes | 披麻帶孝
zhoaq moo | pluck feathers | 拔毛
zhoemokiuzhuu | pick fault unfairly | 吹毛求疵
zhuimoo | criticises; find quarrel in a straw | 吹毛
zhuimoo-kiuzhuu | try to find out trifling faults (Lit. blow apart the hair to find out the defect of a fur) | 吹毛求疵
zhunhofng moafbin | smile broadly; cheerful look | 春風滿面
zhuoluo-moh | hymen | 處女膜
zhutmoa'ar | have the measles | 出麻仔
zhutmoaa | break out with measles | 出麻; 出麻疹
zhuymoo | investigate, search out | 揣摩
zhørmoo | to harass | 挫摩; 挫磨
zngmoar | fill up; pack until no space is left | 裝滿
zoamoaa | snake eel, serpent eel | 蛇鰻
zoeamoar | finished | 做滿; 完成
zoex-moafgøeh | celebrate one month old newborn | 做滿月
zuymoh | water film | 水膜
zwmoee | cook congee | 煮粥
zøx-moelaang | act as a go between; a matchmaker | 做媒人
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]