angphaux | red cannon | 紅炮
bengphaux | set off firecrackers; fire cannons | 鳴炮
chiongthiefn-phaux | firework | 沖天炮
ciernphaux | battle dress in former times | 戰甲; 甲冑; 戰袍
egphaux | bathrobe | 浴袍
goanzwphaux | launcher firing atomic-tipped missiles | 原子炮
goaxphaux | long quilted outer coat | 外袍
hiephaux | alveoli, lung sacs | 肺苞; 肺泡
hoaiphau | bosom; to embrace; to hold in the arms; nurse in the arms | 懷抱
hoefcviephaux | bazooka; rocket launcher | 火箭砲
hoephaux | a firework; a sparkler | 花炮; 煙火
huiephaux | alveoli | 肺泡
huiphaux | to run quickly | 飛砲; 飛跑
høefphaux | sparkler (fireworks) | 火炮; 鞭炮
høxphaux | artillery fire as a signal | 號炮; 信號槍; 信號炮
iafciernphaux | fieldpiece; field artillery | 野戰砲
iofngphau | embrace | 擁抱
jiedphauh | fever blister | 熱泡
kalongphaux | cannon | 加農砲; 大砲
khiephaux | air bubble | 氣泡
khuiphaux | open fire | 開砲
khyphauh | raise blisters; to bubble | 起泡
kikoanphaux | rapid-fire gun; machine gun | 機關砲
kiphaux | cheongsam; all-purpose long gown with a high stiff collar worn by modern Chinese women | 旗袍
køsiaxphaux | ack-ack; anti aircraft gun; anti-aircraft gun | 高射炮
laixphaux | long inner robe | 內袍; 襯袍
lefphaux | a gun salute (e.g.1-gun salute); rocket salute | 禮炮
lengphaux | imperial robe | 龍袍
liuphaux | howitzer | 榴砲
løqphauh | hail | 下雹
miphaux | long quilted dress | 棉袍
parngphaux | to start fire work; set off firecrackers | 放炮; 放鞭炮
pekkekphaux | mortar (short barreled cannon) | 迫擊砲
pengphauh | hail (storm) | 冰雹
pengphaux | hail; hailstone | 冰雹
phahphaux | fire a gun; imply sexsual activity | 打炮
phang'afphaux | firework | 蜂仔炮
phaq-auxphaux | after the fact | 打後炮
phau koatsym | hold on to one's determination; determined | 抱決心
phau | embrace; enfold; hold in the arms | 抱
phau-putpeeng | speak up for the injustice | 抱無平
phaubiaau | cast anchor; develop engine trouble and become stuck mid-way | 拋錨
phauboat | bubble, foam, froth | 泡沫
phaubudsvoax | parabola; geometric parabola | 拋物線
phaubut-svoax | parabola | 拋物線
phaubut-thea | paraboloid | 拋物體
phauh | blister | 皰; 雹
phaukhix | to reject; to cast aside; to throw away; to forsake; to abandon; to give away; jilt; abandon; throw away; give up | 拋棄
phaukhuy | to throw off | 拋弄; 拋開
phaulong | throw | 拋弄
phauloong | scrotum | 陰囊
phauqzay | calamity of hail | 雹災
phausia | projectile | 拋洩; 拋射
phausiaxthea | projectile | 拋洩體; 拋射體
phausiuu | to put on sales; dump large stocks of merchandise on the market in order to force down prices | 拋售
phausvoax | to spread | 拋線; 拋散
phaux kapy | make coffee; prepare coffee from coffee powder or in a dripolator | 泡咖啡
phaux tee | make tea | 泡茶
phaux | long warm coat; cloak; long gown; robe | 袍; 炮; 泡
phauxhin ciongsyn | feel remorse for the rest of one's life | 抱恨終身
phauxhin | bear a grudge against; complain | 抱恨
phauxhu | aspiration; ambition | 抱負
phauxhudkhaf | clasp the feet of Buddha ─ when in distress (used to illustrate getting into difficulties through lack of due preparation and then seeking help at the critical moment) | 抱佛腳
phauxhun | regret | 抱恨
phauxkhiafm | apologetic, sorry for | 抱歉
phauxkhiarm | regret; deplore; be ashamed | 抱歉
phauxkhud | feel wrong | 抱屈
phauxkhuix | feel shame | 抱愧
phauxoaxn | bear a grudge against; complain | 抱怨
phauxputpeeng | bear a grudge for a wrong; indignant at injustice | 抱無平
phauxpve | indisposed; sick or ill; do something in spite of one's sickness | 抱病
phauxpvi | sick | 抱病
phauxtvia | set aside | 拋定
phauzhef-lixzuo | abandon wife and kids | 拋妻離子
phauzhud | to throw out | 拋出
phauzngf-yngiok | offer banal remarks to spark abler talk by others (Lit. to throw a brick and to get a gem in return) | 拋磚引玉
phøephaux | long leather coat or dress | 皮袍
piedphau pipee | carrying her guitar to another boat ─ said of a widow or a concubine who remarries | 別抱琵琶
pienphaux | firecrackers | 鞭炮
pipee piedphau | carrying her guitar to another boat ─ said of a widow or a concubine who remarries | 琵琶別抱
sayauxphaux | take advantage of a man behind his back | 偷偷的; 背地裏的
sud auxphaux | act in an underhanded manner; act behind a man's back | 乘人無備; 暗中搶先
sut'auxphaux | take advantage of a man behind his back | 摔後炮; 偷偷的; 背地裏的
texluii høefphaux | military mines | 地雷火炮
tngphaux | robe; long gown | 長袍
toaxphaux | cannon; ordnance; bulla; artillery; artillery shell; firecracker | 大炮; 巨砲; 大型爆竹
tvafphau putpeeng | help victims of injustice; try to redress an injustice to the weak | 打抱無平
tøxsu-phaux | Taoism | 道術袍
zarphaux | bombing | 炸砲
zuyphauh | water blister | 水泡
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]