"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: pia

Auxpiaq | a small town in Tainan; Tailaam County | 後壁
Kaokhw-taixpiawhoe | Diocesan Councils | 教區代表會
Koktai-taixpiao | member of the national assembly; national assemblyman | 國大代表
auxpiahsvoaf kia | said of a person with strong backing or powerful connections | 後壁山在; 靠山大
auxpiahsvoaf | background; said of powerful influence assisting a man | 後壁山; 後背景; 靠山; 後盾
auxpiahtviaa | back yard | 後壁埕
auxpiaq | back in location | 後壁
auxpiaq-tviaa | back yard | 後壁埕; 後院
behpiaq | next door, adjacent to | 隔壁
bin'ix taixpiao | people's representatives | 民意代表
boahpiaq | paint wall; plaster a wall | 抹壁; 塗牆
bogpiaw | target | 目標
chimpiao tongzeeng | express deep sympathy | 深表同情
chviu'ar-piaq | wall of fence | 牆仔壁
chviupiaq | wall | 牆壁
ciøqpiaq | a rocky cliff; stone wall | 石壁
cypiaw | an indication, a quota, a target | 指標
gampiaq | a cliff; a dike | 岩壁
giefnkiux hoatpiawhoe | meeting for the presentation of the results of study | 研究發表會
gipiao | manners; meters; appearance and deportment a rule | 儀表
goaxpiao | appearance; exterior; outside; surface; mien; outward; outward appearance | 外表
gvexpiarngpiaxng | hard and firm; rigid and inflexible; stiff | 硬幫幫
gvi-piarngpiaxng | stark | 硬爆爆
gympiaw | championship, trophy | 錦標
hiexntai-impiaw | modern phonetics | 現代音標
hiexntviuu piawiern | re-enact a crime at the scene; a live show | 現場表演
hoatpiao | publication; to make known; give forth; announce something | 發表
hongpiaq | barrier, bulwark, wall of defence | 防壁; 障礙
huisiaam-zawpiaq | thief (climb over eaves and walls) | 飛簷走壁
hwnpiaq | white wall | 白壁; 粉壁
hy-goaxpiao | veneer | 虛外表
iahpiaq | make a hole in a wall | 挖牆
impiaw | a phonetic sign, phonetic symbol | 音標
ipiao | relatives on mother's side | 姨表
ipiao-cymoe | female maternal cousins | 姨表姊妹
ipiao-hviati | male maternal cousins | 姨表兄弟
itlafmpiao | chart; table; brief list of contents | 一覽表
itpiao jinzaai | handsome or dashing | 一表人才
itpiao | striking appearance | 一表
joaqpiarngpiaxng | very hot (weather) | 熱烘烘; 熱極了
kehpiahkefng | next room; next door | 隔壁間; 隔壁房間
kehpiaq | neighbor; next door (house) | 隔壁
kehpiaq-zngf | neighboring village | 隔壁莊
khuipiaw | to announce the result of bidding in an open tender | 開標
kokbiin taixhoe-taixpiao | member of the National Assembly; National Assemblyman | 國民大會代表; 國代
kongpiao | make public, announce, proclaim | 公表; 表明
kopiao | cousin | 姑表
kopiao-cymoe | paternal female cousins; a-ko's daughters | 姑表姊妹
kopiao-hviati | paternal male cousins; a-ko's sons | 姑表兄弟
kuxpiao | maternal uncle and cousin | 舅表
kympiaw | trophy (for a sports champion); championship (in a tournament) | 錦標
lauxpiao | old cousin; old buddy | 老表
lienpiao | chronicle of events of a country or of person's life year by year | 年表
loxpiaw | landmark | 路標
løfpiao | old cousin | 老表
mohpiahkuie | eavesdropper | 貼牆鬼; 竊聽者
oafpiaq | near the wall; leaning on the wall of a room (e g; an article of furniture) | 靠牆
pang'afpiaq | wooden partition | 板仔壁
pangpiaq | wooden wall; valley; dale; ravine; gorge; glen | 山谷; 木板壁
phaix taixpiao | send a delegate; dispatch a representative | 派代表
phexngpiaq | lean on wall | 並壁; 靠牆壁
phiaupiao | visit prostitutes | 嫖婊; 嫖妓
phinpiarng-kiuu | ping-pong ball, table tennis | 乒乓球
phoarpiao | bad woman; hussy (scolding) | 臭婊; (罵女人)
phofpiao | a staff in music | 譜表
phynpiarng-kiuu | ping-pong | 乒乓球
piafng | sharp nose | 乓
piafng`cidsviaf | one sharp nose | 乓一聲
piag ciawafpaf | dehydrate a bird over a slow fire | 烤鳥
piag | burst open; fry food (so as to preserve it); to break with a crack; to burst and fall to pieces | 爆; 煏; 繃裂; 爆炸; 熯; 脹裂
piag`phoax | burst open; broken | 爆破
piagpiag'ar | snap | 擗擗仔
piah'oe | a mural; a wall-painting; fresco; mural painting | 壁畫
piah'ui | a mural; a fresco; a wall-painting | 壁畫
piahbin | wall surface | 壁面
piahhor | a house lizard; gecko; house lizard; sian-lang-a | 壁虎; 守宮
piahkag | a corner formed by two walls; corner between two inner walls | 壁角; 牆角
piahkhaf | corner of a wall | 壁邊; 牆角
piahkhaf-pvy | corner of a wall | 牆角邊
piahkhafng | holes on the wall; hole in the wall | 壁孔; 壁空; 牆洞; 壁洞
piahkviax | wall mirror | 壁鏡
piahlai | intramural | 壁內
piahloo | a fireplace | 壁爐
piahluii | barrier | 壁壘
piahpafng | wooden wall | 壁枋
piahpvy | beside to the wall | 牆邊
piahpøx | bulletins or posters on a wall; wall paper; wall poster; wall newspaper; bulletins | 壁報
piahsorngphaxn | be cheated, someone played a trick on you | 被耍, 被騙
piahtefng | a wall lamp; a bracket lamp; lamps hung on a screen wall | 壁燈
piahterng | ceiling | 壁頂
piahtharn | carpet for the wall | 壁毯
piahthoo | picture on the wall | 壁土
piahtofterng | wall plugging | 壁堵頂
piahtor | wall partition | 牆壁; 牆
piahtulai | in the closet | 壁櫥內
piahtuo | resist | 壁抵
piahtuu | a built-in cabinet; closet; wall chest; cupboard or press in a wall | 壁櫥
piahzefng | wall clock | 壁鐘
piahzoar | wallpaper | 壁紙
piak | fried | 爆; 啪一聲打下
piak'høea | slap fire | 啪火
piak'iuu | make oil from fat meat | 煏油
piak`cide | fried | 啪一下
piakkhafng | (of a plot; etc.) fall through and stand exposed; reveal; lay bare | 爆空; 出紕漏; 敗露; 事情暴露
piakkhuy | burst; crack; burst; to crack; to split up and fall apart (e.g.; things that had been glued or joined together) | 逼開; 爆裂; 裂開; 迸開
piakkofti | drumsticks | 煏鼓箸
piakkor | drum | 煏鼓
piaklih | split open | 破裂; 裂開
piakpaf | dry (food so as to preserve it) | 焙乾
piakphoax | burst; crack; break (a pot; glass) by cracking | 爆破; 裂破; 破裂; 繃裂; 爆裂
piakpiag | like to burst open, open with sounds | 壁角
piaktøq | too many guests show up in a dinner party | 煏桌
piao | to show; a prostitute; outside; external; apparent; obvious; superficial; announce; to manifest; to show or exhibit; relatives on the side of one's mother and father's sisters; table; index; schedule; chart | 表; 婊
piao-cybe | female cousins | 表姐妹; 表姊妹
piao-cymoe | female first cousins of another surname; daughters of maternal uncles and aunts and of father's sisters | 表姐妹; 表姊妹
piao-hviati | male cousins | 表兄弟
piao-kerng'ix | show respect | 表敬意
piao-siøfbe | younger female cousin | 表小妹; 表妹
piao-siøfmoe | younger female cousin | 表小妹
piao-siøfti | younger male cousin | 表小弟; 表弟
piao-tidswn | nice and nephew | 表姪孫
piao-toaxcie | female cousin on the mother side | 表大姐
piao-toaxhviaf | male cousin on the mother side | 表大兄
piao`ee | relative on the mother's side; relatives of father's sister | 表親; 表的
piaq sorngphaxn | cheat; take in; play a trick on; to swindle money out of others; commit fraud | 詐騙
piaq u hvi'ar | Beware of eavesdropping! Even the walls have ears | 牆有耳仔
piaq | wall; partition wall; walls of a house or room; cliff | 壁; 牆
piarngphoax | burst; fracture; burst; crack; splitting (with a headache); be punctured; to burst up | 爆破; 繃破
piarngpiarnghao | loud noise of heavy steps; sound of steps on an unsteady floor; noise of carrying heavy things | 砰砰響
piarngpiarngkiøx | loud noise of heavy steps | 爆爆叫
piarngsviaf | explosion noise | 爆聲
piaubeeng | to clearly mark or indicate | 標明
piauchiafm | label; tag; tally | 標籤
piauchviw | javelin | 標槍
piaucix | a symbol; a sign | 標誌
piauguo | catchword; poster; slogan | 標語
piaukex | the marked price; the posted price; the sticker price | 標價
piaukix | a sign; a mark | 標記
piaupefng | a pace-setter | 標兵
piaupurn | sample; specimen | 標本
piausi | mark | 標示
piautee | heading; title; headline | 標題
piautiarm | punctuation; point | 標點
piautix | good-looking; handsome; beautiful; pretty; pretty (only of persons) | 標緻
piautoee | title | 標題
piauym | transcription | 標音
piauzurn | standard; criteria; measure | 標準
piauzwnbea | standard code | 標準碼
piauzwnkiok | Bureau of Standards | 標準局
piaw | javelin; dart; harpoon; to catch with a harpoon; target | 鏢; 標
piaw'iern | act, acting, role-playing | 表演
piaw'ioong | to praise, to commend | 表揚
piawbeeng | express; show forth; illustrate; show forth; to manifest | 表明
piawbien | surface, external appearance | 表面
piawbin tviulek | surface tension (physics) | 表面張力
piawbin | surface; external appearance; on the surface; externally; outwardly | 表面
piawbixnhoax | come to the surface; come out into the open (said of a relationship; dispute; secret) | 表面化
piawbixnsiong ee koanhe | external relations | 表面上的關係
piawbixnsiong | outwardly; superficially; externally | 表面上
piawchyn | relatives; relatives on the side of one's mother and father's sisters | 表親
piawcie | elder female cousin | 表姊
piawciofng | award; give a commendation; commendation; show forth clearly; reward (a person in recognition of his service); to honor | 表彰
piawcymoe | cousin | 表姊妹
piawhien | express; present; expression; presentation; appear; reveal; to exhibit; perform a task; the way one does something | 表現
piawhiexnzhud | behave | 表現出
piawhiexnzhutlaai | behave | 表現出來
piawhviaf | male cousin of different surname | 表兄; 表哥
piawhviamoe | cousin | 表兄妹
piawhviati | male first cousins of another surname | 表兄弟
piawiefnciar | performer | 表演者
piawiern | act; performance; show; perform; demonstrate; demonstration | 表演
piawioong siexnheeng | publish a man's good deeds | 表揚善行
piawioong | to commend; to praise; to cite; praise in public; to cite for all to know | 表揚
piawkefng | brothel; whorehouse | 婊間; 妓女戶; 妓院
piawkeq | form or blank (for filling); table or chart | 表格
piawkix | mark | 表記
piawkoad | decide by vote; put to a vote | 表決
piawkoatkoaan | the franchise; the right to vote | 表決權
piawkviar | You son of a harlot! You whoreson! (slang) | 婊囝; (罵人); 私生子
piawkøf | male cousin of different surname | 表兄; 表哥
piawlie ittix | honest and sincere | 表裏一致
piawlie | outside and inside | 表裏
piawlo | make plain; to express; expose | 表露
piawmoe | daughter of father's sister; of mother's brother or sister; who is younger than oneself | 表妹
piawpeh | show plainly, vindicate, defense, to clear up, vindication | 表白
piawpek | express or state clearly; explain; clear up; defend; clarify | 表白
piawpeq | express or state clearly | 表白
piawphoee | epidermis; the cuticle (of plants) | 表皮
piawphøee | the outer skin; the surface | 表皮
piawsi boafn'ix | express or indicate satisfaction | 表示滿意
piawsi hoafntuix | express or indicate one's opposition | 表示反對
piawsi iekiexn | express an opinion | 表示意見
piawsi kerng'ix | show respect; pay respects | 表示敬意
piawsi khernghø | express one's congratulations | 表示慶賀
piawsi siaxix | show one's thanks or appreciation; express one's gratitude | 表示謝意
piawsi tong'ix | an expression of unanimity; indicate; show one's concurrence; approval | 表示同意
piawsi | express; indicate; expression; indication; express; show; indicate; superscription; signify | 表示
piawsiong | presentative | 表象
piawsiøfbe | younger female cousin | 表小妹
piawsiøfmoe | daughter of father's sister; of mother's brother or sister; who is younger than oneself | 表小妹
piawsiøfti | a son of father's sister; of mother's brother or sister; who is younger than oneself | 表小弟
piawsiøftixaq | younger male cousin | 表小弟啊
piawtadzhud | explain | 表達出
piawtat | express; convey; convey; transmit (ones feelings; meaning); make known | 表達
piawte | a son of father's sister; of mother's brother or sister; who is younger than oneself | 表弟
piawthaau | the madam or master of a brothel; brothel keeper | 鴇母; 婊頭; 龜公
piawthaix | stance | 表態
piawtit | grandsons of paternal aunts; son of cousin of different surname | 表姪
piawtux | show | 表著
piawviu | moral example (good or bad); a model | 表樣; 榜樣
piawzaan | surface layer | 表層
piawzea | daughter of father's sister; or mother's brother or sister; who is older than oneself | 表姊
piawzeeng | emotional expression; expression of emotion; facial expression | 表情
piawzeg | son of grandfather's sister; son of grandmother's brother or sister; father's younger male cousin | 表叔
piaxng | collapse; fall into ruins; burst (e.g.; a tire); explode | 繃; 崩; 破裂
piaxng`løqlaai | explosion | 爆落來
piaxng`phoax | explore and break through | 爆破
piay | lament, sorrow, grief | 悲哀
pirnpiarnghao | loud noise of heavy steps; of steps on an unsteady floor | 砰砰哮
pirnpiaxng | burst | 砰裂
poeapiaq | paste (wallpaper) on the wall | 褙壁; 裱糊牆壁
poesiaam zawpiaq | fly on eaves and walk on walls acrobatic feats | 飛簷走壁
poxngpiaq | run into a wall; face an obstacle; run into a blank wall; meet rejection; encounter difficulties; come to a deadlock; reach an impasse; become penniless; go clean broke | 碰壁
put'hap-piauzurn | below the mark, not to the standard | 無合標準; 不合標準
puun-piar | to blow a whistle | 吹哨仔
pøeapiaq | to wallpaper | 褙壁; 貼壁紙
pøqpiaq | thin wall | 薄壁
seapiao | model | 世表
simlaixpiaq | inner wall of the heart | 心內壁
siwsek taixpiao | chief delegate | 首席代表
sixhoan piawiern | demonstration (of a skill) | 示範表演
siør-piautøee | a subheading | 小標題
songpiahpiaq | rube; hick | 倯壁壁
supiao | paragon or model worthy of emulation | 師表
sviapiaq | city wall | 城壁; 城牆
svoapiaq | hogback | 山壁
sørpiagpiak | love deeply | 愛極了
tahlitahpiaq | build the fence and wall | 搭籬搭壁
tahpiaq | build the wall | 搭壁
taixpiao | elect or recommend representatives to.. | 推派; (代表)
taixpiawkoaan | right of representation | 代表權
taixpiawmiq | representative | 代表物
taixpiawsexng | representative | 代表性
taixpiawthoaan | representative body; delegation (to a conference) | 代表團
taixpiawtui | representative team | 代表隊
taixpiawzog | representative works (of art; literature) | 代表作
tangchviuu thihpiaq | extremely sturdy structure; tight (siege); strong (fortress; defense); impregnable; like walls of brass and iron | 銅牆鐵壁
taq piahzoar | to paste on the wall | 貼壁紙
tauphiøx piawkoad | decide by voting | 投票表決
texpiao | surface | 地表
texpiaw | surface | 地標
thiaozuie piawiern | diving exhibition | 跳水表演
thopiahzhux | house made of soil blocks | 塗壁厝
thopiaq | soil blocks wall | 塗壁
tiejiputpiao | to not show | 致而無表
tixpiaw | to cope with the symptoms only; therapy | 治標
toaxngaai zoadpiaq | broken ridges and steep cliffs | 斷崖絕壁
toexpiao | surface | 地表
toexpiaw | landmark | 地標
twpiaq | prop up a partition | 抵壁; 頂壁; 囤牆
tøexpiao | surface of the earth | 地表
uijiin supiao | be a model of virtue for others | 為人師表
uipiao | legacy | 遺表
uxpiao | presage, prefigure | 預表; 預兆
zhuiphaix taixpiao | elect representatives | 推派代表
zhuopvikehpiaq | neighbor | 厝邊隔壁
zhuozeeng'auxpiaq | the front and back of the house | 厝前後壁
zhuozeng'auxpiaq | the front and back of the house | 住家的前後
zhvepiarngpiaxng | greenish | 青迸迸
zng'afpiaq | brick wall | 磚仔壁
zoadpiaq | cliff; precipice; cliffs | 絕壁
zoankoaan-taixpiao | representative vested with full authority | 全權代表
zorng taixpiao | chief delegate | 總代表; 主席代表
zuykauafpiaq | ditch walls | 水溝仔壁
zøxpiauhe | coordinate system | 座標系
zøxpiaw | coordinates (math.) | 座標
øh hør kw pehpiaq | hard to learn good things and easier to learn bad things | 學好龜爬壁; 學壞容易

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position: Partial Exact Front Center Back

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School