(kofng'oe, zørtaixcix)pud teg iaolerng | (In speaking or doing things) not to come to the point | (講話; 做事)不得要領
Alar | salad oil | 阿拉; 阿賴
Angbag'uar taux lauxjiet | useless helper (Ang-bak-u-a is a person with impaired vision or a dim wit.) | 濫芋充數
Anpeeng kofpør | Fort Zeelandia in Tainan; built by the Dutch in the 17th century | 安平古堡
Arab | Arabia; Arab | 阿拉伯
Bahzarngzeq | rice ball festival | 肉粽節
Bahzarngzoeq | rice ball festival | 肉粽節
Baxnserngcied | All Saints Day, Nov. 1 | 萬聖節
Begnypurn | Melbourne | 墨爾本
Bexngbiør samchiefn | The mother of Mencius changed her abode three times; in order to get a better environment for her son's education | 孟母三遷
Biexntiern | Burma | 緬甸
Bincirntorng | DPP (Democratic Progressive Party) | 民進黨
Binsorkix | Numbers (Protestant) | 民數記
Binzwtorng | democratic party; the Democrats | 民主黨
Boeq ar m | Do you want it or not? Will you take it or not? Will you accept it or not? | 要無要
Bongkor taixhw | medical quack | 蒙古大夫
Bongkor | mongol; Mongolia | 蒙古
Bongzerng | Grain in Ear (ninth solar term) 6th month 6th day in lunar calendar | 芒種
Bulurn-zok | Bunun tribe | 布農族; 布倫族
Bunkiernhoe | Council for Cultural Affairs | 文建會
Bunpoxserng | Ministry of Education | 文部省
Butiaxm Serngbør | the Immaculate Mother (Catholic) | 無玷聖母
Bykog Lampag Ciernzefng | U.S.A. Civil War; 1861-1865 | 美國南北戰爭
Bykog Toglip Ciernzefng | U.S.A. War of Independence | 美國獨力戰爭
Chi-kongsor | | 市公所
Chiahkharmlaau | formerly Fort Provintia in Tainan City; was built in 1653 by the Dutch during their colonization of Formosa. | 赤崁樓
Chienkimphor | book’s name | 千金譜
Chienlygarn | supervision | 千里眼
Chinbintorng | People First Party | 親民黨
Chitkor | a village in Tainan County | 七股
Chitniumar | Taiwan’s legend | 七娘媽
Chittor | a district in Koelaang City | 七堵
Cidpaq lurn ciaq e tittiøh kimturn | Forbear a hundred times; only then can you succeed | 吃得苦中苦; 方為人上人; 一百忍才會得著金盾
Ciernkog | the Warring States | 戰國
Ciernsiin | the God of War | 戰神
Cieserngsor | Most Holy Place | 至聖所
Cinar | China | 中國; 支那
Cinzukarng | Pearl Harbor | 真珠港
Ciornggi-vi | the House of Representative, the House of Commons | 眾議院
Ciornggixvi | Lower House of a Parliament; House of Commons; the House | 眾議院
Cirmsirnhoe | Baptists | 浸信會
Cirntaikefng | Introit of the Mass | 進臺經
Cirntngg eng | Entrance Song of the Mass (Catholic) | 進堂詠
Ciøqkng'ar | a village in Taichung County | 石岡仔
Cviarsi | Certainly, Surely! | 正是
Ek'hutsor Sw | Epistle of Paul to the Ephesians (Catholic) | 厄弗所書; (弗)
Enghaxn jixtiern | English-Chinese dictionary | 英漢字典
Engkog Onghuy Tae'annar | Britain's Princess Diana | 英國王妃黛安娜
Goadlør | God of Marriage | 月老
Goanciorng | a city in Yunlin County of Taiwan | 元長
Gvaftiern | Athens; capital of Greece | 雅典
Gvofkor | a city in Taipei County of Taiwan | 五股
Gvor | Five Joyful Mysteries of Rosary (Catholic) | 五; 歡喜五端
Harn'efng jixtiern | Chinese-English dictionary | 漢英字典
Harnbinzok | Chinese race | 漢民族
Harnbuun | Chinese written language and literature; written Chinese | 漢文
Harnguo | Chinese; Han language | 漢語
Harnhak | Chinese study; Chinese classics | 漢學
Harnji | Chinese characters | 漢字
Harnjiin | Chinese | 漢人
Harnliin | han people | 漢人
Harnpør | Hamburg (a city in Germany) | 漢堡
Harntiaau | Han dynasty | 漢朝
Harnzok | the Han race | 漢族
Haxn køzor | | 漢高祖
Haxn-Efng jixtiern | Chinese-English dictionary | 漢英字典
Hengsu sorsioxnghoad | Criminal Procedure Code | 刑事訴訟法
Hengzerng'vixtviuo | premier | 行政院長
Hengzex Siongtiern | Canon of Mass (Catholic) | 行祭常典
Hiangkarng | Hong Kong | 香港
Hiernlefkefng | Prayer over the Gifts at Mass (Catholic) | 獻禮經
Hiongkarng | Hong Kong | 香港
Hoalienkarng | Hualien port | 花蓮港
Hoarn Serng'efng | La Nina | 反聖嬰
Hoefsiøtør | Green Island | 火燒島; 綠島
Hoelienkarng | Hualien port | 花蓮港
Hokchviar | Fuqing; Fu-ching (a city near Fuzhou) | 福清
Hoklør-laang | Fukienese | 福老人; 福建人
Honglaai-tør | the island of Taiwan | 蓬萊島
Honglaitør | Formosa; Taiwan Island | 蓬萊島
Hongsiin-pngr | a classical novel of Chinese gods and heroes | 封神榜
Hongzex Serngbør Thoankaux Siulie Hoe | FMM: Franciscan Missionaries of Mary (Catholic) | 方濟聖母傳教修女會
Hor løh peng'viuu pi khiern khy | hero or brave man can be bullied by a bunch of weaklings when he is down on his luck. (A tiger out of his natural environment can be bullied by a dog.) | 虎落平陽被犬欺
Hoxlør | Taiwanese; Ho-lo; Holo; Hoklo | 福佬
Hoxnghiernkefng | offertory antiphon (Catholic) | 奉獻經
Hoxnghiernsiong | offertory of the Mass (Catholic) | 奉獻誦
Hudtarnjit | Buddha's birthday; 8th day of the 4th month | 佛誕日
Hudtiern | Buddhist classic | 佛典
Hudzor | Buddha; Shankyamuni; Buddhist patriarchs | 佛祖
Huiludpyn Kuntør | Philippine Archipelago | 菲律賓群島
Huixnar | people's name | 惠娜
Hungary | Hungary | 匈牙利
Hurntøxphiefn | Ecclesiastes (Catholic) | 訓道篇
Hølør | Taiwanese Hoklo | 福佬
Hølør-laang | Hoklo people | 福佬人; 河洛人
Høxlør | Fukienese | 福佬
Høxlør-laang | Fukienese | 福佬人; 福建人
Iasof Serngmiaa ciamlea | Feast of Holy Name (Catholic) | 耶穌聖名瞻禮
Iawsiu'ar | scolding with scornful manner; cursing someone to die young | 夭壽仔
Id sitciog seeng chienkor-hin | A moment's error will bring about sorrow for a thousand years | 一失足成千古恨
Ioknar | Jonah (Protestant) | 約拿
Irnnii | (abbreviation for) Indonesia; Indonesia | 印尼
Irntexafn | the original inhabitants of the US | 印第安
Irnto | India | 印度
Irntoxkaux | Hinduism | 印度教
Irntoxlaang | Indian | 印度人
Irntoxviuu | Indian Ocean | 印度洋
Itkoarntø | religious sect combining Confucian; Buddhist; Taoist features | 一貫道
Iwerngkofng | A lonely soul without a master | 有應公
Jidgvoo Ciernzefng | Russo-Japanese War | 日俄戰爭
Jidloexoar | Geneva | 日內瓦
Jidpurn | Japan; Nippon; Japan | 日本
Jidsarn | Nissan | 日產
Jinzuu Serngbør Thoankaux Hoe | MMB: Miss of O.L. of Mercy (Catholic) | 仁慈聖母傳教會
Julaipudzor | Buddha | 如來佛祖
Kangtorng | Labor Party | 工黨
Kaoteeng-kongsaekoarn | Apostolic Delegation | 教廷公使館
Kar | surname Jia; Chia | 賈
Karmzhat'vi | Control Yuan (one of the Five Organs of Chinese Government) | 監察院
Karn | a surname | 簡
Kerng | surname Gong; Kung | 龔
Khafmterng | a city in Pingtung County | 崁頂
Kharkaebiaau | BCG vaccine | 卡介苗
Khoahthau'ar | sampan | 闊頭仔; 舢舨
Khofngzuo tarnsiin | birthday of Confucius ─ September 8 (also Kau-su-chiat 教師節) | 孔子誕辰
Khofngzwkofng mxkvar siw laang ee kehmii-thiab | Confucius did not dare accept an invitation for the next day. Tomorrow is very uncertain | 孔子公無敢收隔夜帖; (不知未來如何)
Khonghy-jixtiern | Kang Hsi Tzu Tien (a 42-volume dictionary compiled during the reign of Kang Hsi in the Qing Dynasty) | 康熙字典
Khor | surname Xu; Hsu (Hsu) | 許
Khorngbuxkiok | Bureau of Mines | 礦務局
Khorngciexn | War of Resistance, the war against Japan from 1937-1945 | 抗戰
Kiarmkiøo | Cambridge; England | 劍橋
Kiencirn zerngbengsw | Certificate of Confirmation (Catholic) | 堅振證明書
Kimmar | Quemoy and Matsu; two groups of islands off the Fukien coast remaining free from communism | 金馬; 金門馬祖
Kimmngg-Mafzor | Quemoy and Matsu; two groups of islands off the Fukien coast remaining free from communism | 金門馬祖; 金馬
Kioxnghøtorng | Republican party | 共和黨
Kioxngsafntorng | Communist party | 共產黨
Kioxngsarn-torng | the Communist Party | 共產黨
Koan'afniar | Kuantzeling | 冠仔嶺; 關仔嶺
Koan'im'mar-svy | the birthday of the Goddess of Mercy Buddha | 觀音媽生
Koan'immar | the Goddess of Mercy Buddha; the feminine form of Avalokitesvara Bodhisattva | 觀音媽
Koan'ym-mar | the Goddess of Mercy Buddha; the feminine form of Avalokitesvara Bodhisattva | 觀世音
Koantør | Guam | 關島
Kokbintorng | National Party; K.M.T. in the Republic of China | 國民黨
Kokkherngjit | Anniversary of the Republic; National Day | 國慶日
Kokserng'iaa | Koxinga; the name of Cheng Cheng-Kung | 國姓爺; 鄭成功
Korkiofng | a museum in Taipei | 故宮
Korkiofng-phokbudvi | National Palace Museum (housing China's art treasures) | 故宮博物院
Korng-tiexn'oe | making a phone call | 講電話
Korngliaau | a city in Taipei County | 貢寮
Laixbongkor | Inner Mongolia | 內蒙古
Laixzerngpo | the Ministry of Interior | 內政部
Lamkoarn | song of southern dialect | 南管
Lampag Ciernzefng | American Civil War of 1861-1865 | 南北戰爭
Lampvoarkiuu | Southern Hemisphere | 南半球
Lamviuu Kuntør | South Sea Islands | 南洋群島
Larmakaux | Lamaism | 喇嘛教
Legtor | Green Island (off the southeastern Taiwan coast; site of a reformatory camp) | 綠島
Legtorng | Green Party | 綠黨
Legtør | a city in Taitung County; Green Island (off the southeastern Taiwan coast) | 綠島
Liap`si hanswpiør | Celsius centigrade thermometer; a Celsius | 攝氏寒暑表
Liautofng poarntør | the Liaotung Peninsula | 遼東半島
Lidsarn | Nissan | 日產
Lienhabkog hiernciofng | U.N. Charter | 聯合國憲章
Limciofng Serngthea | Sacrament of Holy Eucharist administered to dying or those in danger of death; Viaticum | 臨終聖體
Limsarn koafnlykiok | Taiwan Forestry Bureau | 林產管理局
Liogtør | Green Island (off the southeastern Taiwan coast; site of a reformatory camp) | 綠島
Liuhongtør | Iwo Jima; one of the Bonin Islands | 硫磺島
Liukiutør | Ryukyu Island | 琉球島
Liungtor | Iwo Jima; one of the Bonin Islands | 硫磺島
Loafnloarn | a place in Koelaang Chi | 暖暖
Loe-Boxngkor | inner Mongolia | 內蒙古
Loexzerngpo | Ministry of the Interior | 內政部
Log'iar | a city in Taitung County | 鹿野
Logkarng | a city in Changhua County | 鹿港
Lulaipudzor | Buddha | 如來佛祖
Lykarng | a city in Pingtung County | 里港
Lømar Kaohoe | Roman Catholic Church | 羅馬教會
Lømar Serngpo | Roman Congregation (Catholic) | 羅馬聖部
Lømar Teakog | Roman Empire | 羅馬帝國
Lømar | Rome (capital of Italy); Rome | 羅馬; 羅馬書
Lømar-Kaux | Roman Catholic Church | 羅馬教
Mafkhør Hok'imsw | The Gospel According to Mark (Protestant) | 馬可福音書
Mafnar | Manna (Protestant) | 瑪拿
Mafzor | goddess of the sea much worshiped in Taiwan and the southern China coast | 媽祖
Mar | surname Ma; Ma | 馬
Misad Kengpurn | Missal (Catholic) | 彌撒經本; (經書)
Misad Serngtiern | Canon of the Mass (Catholic) | 彌撒聖典
Misad Serngzex | Canon of the Mass (Catholic) | 彌撒聖祭
Norway | Norway | 挪威; (國名)
Osolaf Serngsym Hoe | OSC: Ursulines of the S. Heart (Catholic) | 烏蘇拉聖心會
Pahamar-kuntør | the Bahamas | 群島; 巴哈馬
Pakbykoarn | North America Pavilion | 北美館
Pakkarng | a city in Yunlin County | 北港
Pakkegkhiern | Eskimo dogs | 北極犬
Pakkek tharmhiarm | Arctic expedition | 北極探險
Pakpvoarkiuu | Northern Hemisphere | 北半球
Palytør | Bali Island | 巴里島
Panafmar uxnhøo | Panama Canal | 巴拿馬運河
Panafmar | Panama | 巴拿馬
Panafmar-uxnhøo | the Panama Canal | 運河; 巴拿馬運河
Panykaxn poarntør | Balkan Peninsula | 巴爾幹半島
Panykaxn-pvoartør | Balkans Peninsula | 巴爾幹半島
Paraguay | Paraguay | 巴拉圭
Patkoarsvoaf | Bagua Mountain in Taiwan | 八卦山
Peglerng Goaxhngf Thoankaohoe | SMB: Societas Miss de Bethlehem (Switz) | 白冷外方傳教會
Pengtør | Iceland | 冰島
Phoankor | legendary creator; first ruler of the universe | 盤古
Phvezor | legendary official in the reign of Emperor Yao (2356 B.C.) who was said to have lived 800 years | 彭祖
Phvizor | first ancestor or founder of a family | 鼻祖
Phørzuo | a city in Chiayi County | 朴子
Pielor | Peru | 秘魯
Porlongzok | Bunun- aboriginal race in Taiwan | 布農族
Porte | a city in Chiayi County | 布袋
Poxpienpurn | Ministry edition | 部編本
Pøciar | patron saint of children | 婆姐
Sae kirn khortoax phaq-sykad | Something always happens when you are in a hurry; haste makes waste (Lit. rushed to the toilet; but the drawstring fastening the pants was knotted) | 欲速則無達。
Saeofng sid mar | look for the blessing in disguise (A phrase from a story in which an old man named Sai-ong lost his horse but the horse returned with another horse upon which his son could ride. Then; his son fell from the horse and broke his leg; because of this in | 塞翁失馬
Saikarng | a city in Tainan County | 西港
Samkiøh'erng | Santo Domingo; San Domingo | 三角湧
Samzhefng Tøxzor | the Three Pure Ones | 三清道祖
Sarmsw jihiø heeng | Think thrice before you act | 三思而行
Sehoan'gvar | Zephaniah (Protestant) | 西番雅
Seirnto | Western India | 西印度
Sekarng | a place in Tainan | 西港
Sengkongniar | Mt. Seng-kong ─ an army camp between Taichung and Changhua | 成功嶺
Serng Oexsengzhux | Provincial Health Department | 省衛生處
Serng'efng | The Infant (Catholic) | 聖嬰
Serng'eng | Hymn (Catholic) | 聖詠
Serng'exngcip | Psalms (Catholic) | 聖詠集
Serng'y Hoe | OCD: Discalced Carmelites (Catholic) | 聖衣會
Serngbiør | Virgin Mary; Holy Mother | 聖母
Serngbuo | the Holy Mother | 聖母
Serngbøfgoeh | Month of Mary (Catholic) | 聖母月
Serngbøfkunkii | Banner of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍旗
Serngbøfkwn Zofngpo | Concilium of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍總部
Serngbøfkwn cithoaan | Praesidium of the legion of Mary (Catholic) | 聖母軍支團
Serngbøfkwn huozo-thoan'oaan | auxiliary member of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍輔助團員
Serngbøfkwn kangzog-thoan'oaan | active Legion of Mary member (Catholic) | 聖母軍工作團員
Serngbøfkwn khuthoaan | Curia of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍區團
Serngbøfkwn thoan'oaan | Legion of Mary member (Catholic) | 聖母軍團員
Serngbøfkwn | Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍
Serngbøfsiong | the statue of the Virgin Mary; Madonna | 聖母像
Serngbøfvi | Notre Dame | 聖母院
Serngbør Bugoanzoe Siulyhoe | MIC: Miss Srs of the Immac Concept (Catholic) | 聖母無原罪修女會
Serngbør Bugoanzoe Thoankaux Siulyhoe | SMIC: Franc Miss Srs of the Imm Conc (Catholic) | 聖母無原罪傳教修女會。
Serngbør Hoe | Sodality of Blessed Mother (Catholic) | 聖母會
Serngbør Maflixaf | Virgin Mary | 聖母瑪利亞
Serngbør Serngsym Hoe | CICM: Cong Immac Cordis Mariae; Scheut (Catholic) | 聖母聖心會
Serngbør Serngsym Siulie Hoe | CSCM: Srs of the SH of Mary of Taichung (Catholic) | 聖母聖心修女會
Serngbør Sirnsimhoe | Children of Mary (Catholic) | 聖母信心會
Serngbør bongtiaux sengthiefn | Mary is assumed into Heaven (Catholic) | 聖母蒙召升天
Serngbør butiaxm cy sym | Immaculate Heart of Mary (Catholic) | 聖母無玷之心
Serngbør bøjiarm goanzoe | Immaculate Conception (Catholic) | 聖母無染原罪
Serngbør chitkhor | The Seven Dolors (Catholic) | 聖母七苦
Serngbør cirnkaux cy iu | Auxilium Christianorum (Catholic) | 聖母進教之佑
Serngbør niafpøx | annunciation (Catholic) | 聖母領報
Serngbør zhwkied ciamlea | Feast of the Purification (Catholic) | 聖母取潔瞻禮
Serngbør | Virgin Mary; Holy Mother | 聖母
Serngciw lefgii | Liturgy of Holy Week (Catholic) | 聖週禮儀
Sernggieen Hoe | SVD: Societas Verbi Divini (Catholic) | 聖言會
Sernghoe | the Holy Church, holy congregation | 聖會
Sernghoef lefgii | Ash Wednesday (Catholic) | 聖灰禮儀
Sernghu | God the Father | 聖父
Sernghø | Sign of the cross (Catholic) | 聖號
Serngjit | Sunday | 聖日
Serngkaf Hiernluo Thoantø Hoe | OSF: Catechist Srs of the Holy Family (Catholic) | 聖家獻女傳道會
Serngkaf | the Holy Family (Catholic) | 聖家
Serngkahoe | Confraternity of the Holy Family (Catholic) | 聖家會
Serngkaux Lefgii | the Liturgy (Catholic) | 聖教禮儀
Serngkaux Lefpo | Congregation of Rites (Catholic) | 聖教禮部
Serngkaux Suokuy | Commandments of Church (Catholic) | 聖教四規
Serngkaux hoattiern | Canon Law (Catholic) | 聖教法典
Serngkaux zornglea | ecclesiastical burial | 聖教葬禮
Serngkaux | Holy Religion | 聖教
Serngkef | the Holy Family (Catholic) | 聖家
Serngkefng zuokae | Commentaries on scripture | 聖經註解
Serngkefng | the Bible | 聖經
Serngkefng-konghoe | the Bible Society | 聖經公會
Serngkefng-suvi | Bible school | 聖經書院
Serngkoaf | hymn, chant | 聖歌
Serngkonghoe kaotoo | Anglicans | 聖公會教徒
Serngkonghoe | Church of England | 聖功會
Serngkviar | Holy Son, Jesus Christ | 聖囝; 聖子
Serngkøf | hymn, chant | 聖歌
Serngleeng karngliim | the coming of the Holy Spirit; Pentecost | 聖靈降臨; 聖神降臨
Serngleeng | the Holy Spirit; the Holy Ghost | 聖靈
Serngmiaa | Holy Name | 聖名
Serngnii | Jubilee (Holy Year) (Catholic) | 聖年
Serngpe | Holy Father | 聖父; 聖爸
Serngsafm Zwjit | Trinity Sunday (Catholic) | 聖三主日
Serngsiern | Baptism (Catholic) | 聖洗
Serngsii | Holy Hour (Catholic) | 聖時
Serngsiin Hoe | SSPS: Holy Ghost Srs | 聖神會
Serngsiin chit'wn | seven gifts of Holy Ghost (Catholic) | 聖神七恩
Serngsiin ee cyirn | direction of the Holy Ghost | 聖神的指引
Serngsiin ee kiongtien | temple of Holy Ghost (Catholic) | 聖神的宮殿
Serngsiin karngliim | the coming of the Holy Spirit; Pentecost | 聖靈降臨; 聖神降臨
Serngsiin siøfsiuvi | Holy Ghost Minor Seminary (Catholic) | 聖神會小修院
Serngsiin | Holy Ghost; the Holy Spirit (Catholic) | 聖神; 聖靈
Serngsimgoeh | Month of the Sacred Heart (Catholic) | 聖心月
Serngsimhoe | confraternity of the Sacred Heart (Catholic) | 聖心會
Serngsimkii | Banner of the Sacred Heart (Catholic) | 聖心旗
Serngsuo | evangelists (Catholic) | 聖使
Serngsy | Hymn; Psalm (Protestant) | 聖詩
Serngsym | His Majesty's heart; Sacred heart (Catholic) | 聖心
Serngtarncied | Christmas | 聖誕節; 聖誕
Serngtarnmee | Christmas Eve | 聖誕夜; 聖誕前夜
Serngtaxn zeng'ia | Christmas Eve | 聖誕夜; 聖誕前夜
Serngtaxn | Christmas | 聖誕
Serngtaxn-lauxlaang | Santa Claus | 聖誕老人
Serngthea Ciamlea | corpus Christi (Catholic) | 聖體瞻禮
Serngthea Taixhoe | Eucharistic Congress (Catholic) | 聖體大會
Serngthea høkofng | monstrance (Catholic) | 聖體豪光
Serngthea iuheeng | Procession of the Blessed Sacrament | 聖體遊行
Serngthea karnghog | Benediction (Catholic) | 聖體降福
Serngthea | Holy Eucharist (Catholic) | 聖體
Serngthefzay | Eucharistic fast (Catholic) | 聖體齋
Serngtngg | Catholic church building | 聖堂
Serngtø Lefgii | Liturgy of the Word in the Mass (Catholic) | 聖道禮儀
Serngzex Lefgii | Liturgy of the Eucharist (in the Mass) (Catholic) | 聖祭禮儀
Serngzhafn | the Lord's Supper (Catholic) | 聖餐
Serngzheq | the Bible | 聖冊; 聖書
Serngzuo | Lit. the Holy Son ─ the Son of God; Second Person of the Holy Trinity | 聖子; 聖主
Sexng Tøbenggvor Hoe | Order of St Dominic (Catholic) | 聖多明我會
Sexng ørsuteng Hoe | CR: Canonici Reg Sti Aug (Catholic) | 聖奧斯定會
Siaxkaokoarn | Social Education Center | 社教館
Sinkarng | a city in Chiayi County | 新港
Sinkorng | a city in Taichung County | 神岡
Sinphirn | Holy Orders (Catholic) | 神品
Sirm | (a family name) | 沈
Sirngi | a city in Nantou County | 信義
Sirngixhoe | Norwegian Lutheran Mission | 信義會
Sirnkefng | Creed (Catholic) | 信經
Sirntekkefng | Act of Faith (Catholic) | 信德經
Sisiefnciar Iok'han | John the Baptist | 施洗者約翰
Sitpai uii sengkofng cy bør | Failure begets success If at first you don't succeed; try; try again | 失敗為成功之母。
Siøfmoar | a season of the year according to the Farmers Calendar from the end of March to the beginning April; the eighth period of the year's solar periods which falls about May1 or2 in the modern calendar) | 小滿; (四節氣之一, 約在舊曆三月末至四月初)
Siør Siuvi | Minor Seminary (Catholic) | 小修; (道)院
Siør-Luxsoxng | Manila | 小呂宋
Sorngkangtin | Formations of folk martial arts performan | 宋江陣
Sorngsuu | poetry of the Sung Dynasty (characterized by lines of irregular length) | 宋詞
Sorngtai | Sung Dynasty | 宋代
Sorngthea | Song style; common square form of characters used in printing | 宋體
Sorngthefji | common square form of characters used in printing | 宋體字
Sorngtiaau | Sung-Dynasty (960-1279 A.D.) | 宋朝
Suhoad zhaiphvoarsor | Court of Justice | 司法裁判所
Suixtiern | Sweden | 瑞典
Sumar | a last name | 司馬
Svoarsay | a city in Changhua County | 線西
Taai-Harn | Taiwanese-sino | 台漢
Taioanserng | the province of Taiwan | 台灣省
Taioantør | Taiwan island | 台灣島
Taixgvar | a city in Taichung County | 大雅
Taixparn | Osaka | 大阪
Tang'irn | a city in Lienchiang County | 東引
Tangkarng | a town in Pingtung | 東港
Tarng | surname Dong; Tung | 董
Teghoarkef | famous business street in Taipei | 迪化街
Tek'hurnphiefn | Ecclesiasticus (Catholic) | 德訓篇; (德)
Tekkog moa'ar | rubella; German measles | 德國麻仔; 麻疹
Texzerngkiok | Bureau of Land Administration | 地政局
Thaepør | a city in Chiayi County | 太保
The Oscar | The Oscar (award) | 奧斯卡金像獎
Thiensiong-Serngbør | a goddess | 天上聖母
Thienzuo Sernggieen | Word of God (Catholic) | 天主聖言
Thienzuo Serngsafm | The Holy Trinity (Catholic) | 天主聖三
Thienzuo Serngsiin | Holy Ghost; Holy Spirit (Catholic) | 天主聖神
Thienzuo busor putzai | God is everywhere; omnipresent God | 天主無所不在
Thoankaux Serngpo | Congregation of Propaganda (Catholic) | 傳教聖部
Thoansirnpo | Congregation of Propaganda (Catholic) | 傳信部
Thokkoarn lysuxhoe | The Trusteeship Council (of the United Nations) | 託管理事會
Thorngkhor Goxtoafn | Five Sorrowful Mysteries of the Rosary (Catholic) | 痛苦五端
Thvikongzor | god | 天公祖
Tiausiern | Korea | 朝鮮; 韓國
Tiofnglør kaohoe | Presbyterian church | 長老教會
Tiofnglør-hoe | Presbyterian Church | 長老會
Tiong'iofng Zernghuo | the Central Government; the National Government | 中央政府
Tiong'iofng sirnthokkiok | Central Trust of China | 中央信託局
Tiong'iofng thongsirnsia | Central News Agency (CNA) | 中央通信社
Tiongchiupviar | moon cake | 中秋餅
Tionghoaa Serngbør Hoe | CMRS: Congregation of Our Lady of China (Catholic) | 中華聖母會
Tiongjit-ciernzefng | the Sino-Japanese War; 1937-1945 | 中日戰爭
Tiongkhernglamlo | street name | 重慶南路
Tionglaam Poarntor | Indo-China Peninsula | 中南半島
Tiorhii-taai | a city in Yilan County | 釣魚台
Tipurn | a hot spring tourist town in eastern Taiwan | 知本
Toaxharnkhef | a river in Taiwan | 大漢溪
Tong'erng | Tung Chung; Lantau Island; Hong Kong | 東涌
Tong'irn | a city in Lienchiang County | 東引
Tonghofng Zerngkaux | Greek Orthodox Church | 東方正教
Tongzerngkaux | Orthodox Church | 東正教
Tviwlør-hoe | Presbyterian Church | 長老會
Tøbenggvor Hoe 大 | The religious order of St. Dominic; Dominicans; OP | 多明我會
Yhutsor Sw | The Epistle of Paul to the Ephesians (Protestant) | 以弗所書
Zaizerngpo | Ministry of Finance | 財政部
Zaizerngpoxtviuo | Minister of Finance | 財政部長
Zaizerngthviaf | Provincial Department of Public Finance | 財政廳
Zaizerngthviatviuo | Director of the Provincial Department of Finance | 財政廳長
Zerngkaohoe | Orthodox Church | 正教會
Zerngkausor | stock exchange | 證交所
Zerngkaux | Orthodox Church | 正教
Zexngthor-zofng | pure land (Buddhism) | 淨土宗
Zha'iuo'ar | small pieces of wood; chips; fine pieces of firewood | 柴幼仔; 碎木片
Zhawniar | Caoling | 草嶺
Zhorngseakie | Genesis (Catholic) | 創世紀; (創)
Zhorngseakix | Genesis (Protestant) | 創世記
Zhvekoong lorngphoax voar | things done in a hurry cannot be done well; fail in goal by being hasty (Lit. If a dog eats to fast there is nothing to turn to excrement.) | 欲速則無達。
Zoar bøe pautid høea | A secret cannot be kept forever (paper cannot wrap up a fire) | 紙包無住火
Zokkiern-zuxpak | silkworm to be imprisoned by its cocoon; to tie one's own hands; to get into trouble by one's own schemes | 作繭自縛
Zongkaux-ciernzefng | Religious Wars | 宗教戰爭
Zorng'uii | a city in Yilan County | 壯圍
Zornghngg | a city in Yilan County | 壯園
Zuserngcied | All Saints; Nov.1 | 諸聖節
Zuxbintorng | the Liberal Democratic Party (Japan) | 自民黨
Zuxiutorng | Liberal Party (British) | 自由黨
Zøexkviar gøxsie pe | When there are many children the father starves to death | 多囝餓死父
Zøxbudciar | the Creator | 造物者; (主)
a'ienphviar | galvanized metal sheeting | 亞鉛板; 白鐵皮
a'mr | aunt ("apeh"'s wife) | 阿姆; 伯母
aarn'an'aan | very very tight | 緊緊緊; 絚絚絚
aarn'an'afn | absolutely safe | 安安安
aarng'ang'aang | deep red; crimson | 紅紅紅
ab'afpviar | Taiwanese engagement pastry | 盒仔餅
ab'ar | casket; little box | 盒仔; 盒子
abør | mother; mama | 阿母; 媽媽
acirm | aunt (father's younger brother's wife; azeg's wife); aunt; wife of an uncle on the father's side of the family | 阿嬸; 嬸母; 嬸嬸
aear | a Taiwanese music instructment | 噯仔
aegiog'ar | kind of vine whose seeds can make a jelly | 愛玉仔
aehvor | be interested in; love; sports or art | 愛好
aehvorciar | an amature, lover | 愛好者
aejin'ar | lover | 愛人仔
aekhiern | beloved dog(son) | 愛犬; 愛兒
aekhurn'iøqar | sleeping pills | 愛睏藥仔
aekhuxn iøqar | hypnotic; hypnotic medicines; sleeping pill | 愛睏藥仔; 催眠藥; 安眠藥
aekog-ciar | a patriot | 愛國者
aelin'ar | lover | 愛人仔
afm'arm | thin and watery; like thin rice-water; flabby; as skin and flesh | 泔泔; 稀薄
afmbear | congee | 泔糜仔
afmmoear | congee | 泔糜仔
afncirm | aunt 'father's younger brother's wife' | 嬸母
afnglarng | obstinate, ill-tempered, grumpy | 頑固; 聬儱; 乖戾
afnkviar | my son | 吾囝; 吾子
afnnar | how about that | 按那; 按怎; 怎樣,; 為什麼; 怎麼樣; 如何
afnzvoar | how, why | 按怎; 怎樣
ah'afkviar | duckling | 鴨仔囝; 小鴨
ah'ar | duck | 鴨仔
ahbi'ar | ducking | 鴨咪仔
ahbør | female duck | 鴨母; 母鴨
ahbør-leh | large rain-hat | 鴨母笠; 斗笠
ahbør-tøee | flat feet | 鴨母蹄; 平底腳
ahciarng | duck feet | 鴨掌
ahciorng | duck feet | 鴨掌
ahheng'ar | little male duck | 鴨雄仔
ahkhoarn | a loan on security | 押款
ahkhvoar | mortgage | 押款
aibiern | lament | 哀輓
aienphviar | galvanized iron sheet | 亞鉛鉼
aikhor | grief | 哀苦
aioarn | sedan | 哀怨
aipexkiørbuo | screaming and shouting | 哀爸叫母
aitvar | to be beaten | 挨打; 被毆打
aix kati hør | egotistical; selfish; self love | 愛自己好; 自私的
akiong`ar | (abbreviation for) Chinese communist (party; regime; etc.) | 阿共仔
akioxng'ar | (abbreviation for) Chinese communist (party; regime; etc.) | 阿共仔
akviar | kids | 阿囝
am'afniar | collar | 頸仔領; 衣領
amar | grandmother; grandmother | 阿媽; 祖母; 奶奶
amr | aunt (father's older brother's wife); aunt (wife of father's older brothers) | 阿姆; 伯母
an'afn wn'urn | secure and stable | 安安穩穩
an'iorng | settle down peacefully; retire and enjoy the fruit of one's work in the past | 安養
an'urn | peaceful and steady; tranquility; peaceful; free from danger | 安穩
ang'afbor | husband and wife; husband and wife | 尪仔某; 夫妻
ang'ar | puppet | 尪仔; 玩偶; 娃娃
ang'ar-bor | husband and wife | 尪仔某; 翁仔某; 夫妻
ang'ar-mih | toys | 尪仔物; 玩具
ang'ar-thaau | head of a puppet, girl's face, postage stamp | 尪仔頭; 郵票
ang'ar-too | picture for illustration | 尪仔圖; 圖畫
ang'ar-zheq | picture book | 尪仔冊; 圖畫書
ang've'ar | baby | 紅嬰仔; 小嬰兒; 嬰兒
ang'vear | infants | 紅嬰仔
ang'vi'ar | infant; a baby | 紅嬰仔; 嬰兒
angbeflør | cornelian; shrub or small tree that bears a small edible scarlet berry | 紅瑪瑙
angbor | husband and wife; husband and wife | 翁某; 夫妻; 夫婦
angbø'ar | red-cap, porter | 紅帽仔; 紅帽子; 行李夫
angbøar | red-cap, porter | 紅帽子; 行李夫
angkarngkaxng | reddish | 紅絳絳
angkiok'ar | red daisy | 紅菊仔
angkongpøar | aged couple | 翁公婆仔; 老夫妻; 老伴
angkorngkoxng | crimson; cardinal red | 紅貢貢; 深紅
angtauar | red bean | 紅豆仔
angthiap'ar | | 紅帖仔
angzerng | inflammation; swollen and inflamed | 紅種
angzerng-laang | redskin people | 紅種人
angzng'ar | red bricks | 紅磚仔
angzoar | red paper | 紅紙
angzør | red jujube; red date; red dates | 紅棗
anhiarng boafnlieen | enjoy a happy time in old age | 安享晚年
anpaai portix | make arrangements for | 安排佈置
ansarn | smooth delivery | 安產
anthor | entombment; set down the coffin aside the grave for burial; to perform rites to cure a pregnant woman or a child suffering from the consequences of tang-tho | 安土
antorngtoxng | very firm knot; very tight drawer; door or lid | 緊擋擋; 很緊
antvar | safe hit in the sport of baseball | 安打
anzoaan-karm | sence of security | 安全感
anzoankarm | sense of security | 安全感
anzoantør | safety island of a thoroughfare | 安全島
anzornglea | burial service; prayers at the grave (Catholic) | 安葬禮
aparto | an apartment, a flat, an apartment house | 公寓
aphiernsiefn | opium addict | 鴉片仙
apkerng | press on to the border | 壓境
aplegpiør | pressure gauge | 壓力表
appeg-karm | pressure | 壓迫感
aptøfsexng ee serngli | overwhelming victory; landslide victory | 壓倒性的勝利
aptør | overwhelm; overpower; surpass; overwhelm; excel; win | 壓倒
aputtøfar | crested Pochard | 阿不倒仔
aputtør | tumbling toy; a legless; round-bottomed roly-poly doll | 無倒翁; 不倒翁
aqar | small mox, case | 盒仔
ar goar | and I | 而我
ar iawkuo | and also | 而又
ar | and; interfix placed between two nouns to show the relationship between the two objects: ang'ar-bor - husband and wife; pe'afkviar - father and child; affix to nouns: e.g.: pad'ar; zhad'ar | 仔; 名詞中綴。用於並列名詞之間,表示兩者的關係。
arcinsi | really is | 還真是
arkøq bøexbae | not so dusty; not so bad | 仔擱未醜; 還無錯
arkøq | yet | 仔擱; 還閣
arm | rice-water | 泔; 米湯
arm'arm'axm | very very dark | 暗暗暗
arm'axm | dark darkness | 暗暗
arm'ia | dark night | 暗夜
arm'iog | secret agreement | 暗約; 密約
arm'of | dusk | 薄暮
arm'øqar | night school | 夜學仔; 夜校
armbat | secret; secretly | 隱密; 秘密
armbea | secret code; secret code; secret signs used by a store to indicate the actual value of a commodity which is not known to outsiders | 暗碼
armbinbofng | very dark; deep black; pitch-black | 暗眠摸; 漆黑的
armbogbok | very dark | 暗莫莫
armbongbofng | very dark; deep black; pitch-black | 暗摸摸; 漆黑的
armbongsaf | grope 'in darkness' | 暗摸索
armboo | conspiracy; conspire; conspiracy | 暗謀; 陰謀
armchiaf | night ride vehicles; evening train or bus | 暗車; 夜車; 晚班車
armchiafng | private prostitute | 暗娼
armchiøx | laugh in one's heart; laugh behind another's back | 暗笑
armciaw | submerged reef; unseen obstruction beneath the water's surface like a shelf of rock or reef; unseen obstacle | 暗礁
armciøh | hidden stone | 暗石
armcvi | secretly | 暗靜
armcvix | an arrow shot from hiding; a secret attack; secret arrow; secret activities designed to hurt somebody | 暗箭
armcvy | secretly compete | 暗爭
armgi | secret talk | 暗議; 密談
armgie | secret language; code; password | 暗語
armguo | secret code word | 暗語
armgøeh | a dark night | 暗月
armhai | injure another secretly; assassinate or murder | 暗害
armheeng | walking in the dark | 暗行
armheng | cunning; crafty; deceitful | 暗行; 內心陰險
armhin | secretly hate | 暗恨
armho | rain in the dead of night | 暗雨; 入夜之雨
armhoe | evening gathering; meeting; party | 晚會
armhoea | a secret fire | 暗火
armhoong | secretly prevent | 暗防
armhorng | make secret inquiries; investigate in secret | 暗訪
armhun | harbor resentment | 暗恨; 懷恨在心
armhuun | dark cloud | 暗雲
armhwn | dusky; dim; twilit | 暗昏; 黑夜; 昏暗
armhø | secret sign; secret mark; sign; signal or password | 暗號
armjieen | dejected, depressed | 暗然
armjieen-sitseg | to be cast into the shade | 暗然失色
armkaw | hidden ditch; sewer; underground or covered drain | 暗溝; 陰溝
armkefng | darkroom | 暗間; 暗室
armkeng'ar | unlicensed brothel | 暗間仔; 私娼寮
armkerng | night scene | 晚景
armkex | a secret plot; calculate or reckon in one's heart; secret design or trick; conspiracy | 暗計
armkhafng | hidden passageway | 暗孔; 暗溝
armkhaxm | hide | 暗崁; 暗遮
armkhix | secret weapon; hidden weapons usually projectiles like those used in old Chinese fighting arts | 暗器
armkhuxn | sit up late; night owl; stay up late at night | 晚睡
armkhøx | evening prayers | 晚課
armkix | secret mark; memorizing; memorize | 暗記; 默記; 背念
armkoad | secret knack; secret trick | 暗訣; 秘訣
armkongciao | a night bird(owl); a guy who stays up late; owl; person who sits up late at night; night owl | 暗公鳥; 暗光鳥; 夜貓子; 貓頭鷹
armkozee | cicada; a large insect that makes a shrill sound | 庵埔蟬
armkuie | a sneaky guy; devilish | 暗鬼
armky | conspiracy | 陰謀; 暗機
armkøx | secretly inform | 暗告; 密告
armliam | recite; repeat from memory; recite from memory; recitation | 暗唸; 默記; 背誦; 背念; 默唸
armliuu | undercurrent; subterranean flow; a hidden drift or tendency | 暗流
armlo | dark road; do something bad | 暗路; 夜路
armmee | night | 暗暝; 夜晚
armmii | at night | 暗暝; 夜晚; 晚上
armmngg | secret house of prostitution | 暗門
armnaseg | dark blue | 暗藍色; 深藍色
armpaang | darkroom; dark room | 暗房
armpafn | night shift; night work | 夜班
armpangchiaf | last train or bus on the schedule for the day | 夜班車
armphef | letter in closed envelope | 暗信; 密封的信
armpng | supper; dinner | 晚飯; 暗飯; 晚餐
armpo | conspiracy; a plot | 陰謀; 暗步; 暗計
armpozee | cicada; a large insect that makes a shrill sound | 庵埔蟬
armpve | secret disease; venereal disease; undiscovered illness | 暗疾; 暗病; 性病; 花柳病
armpvoaa | price or quotation which is kept from public knowledge but made known to a selected few | 暗盤
armpøx | evening paper; evening paper | 晚報
armsad | assassinate; assassination; murder | 暗殺
armsarmlo | depraved course or way of life; dark; dirty and lonely path | 陰森路
armsarmpve | venereal disease; secret or undiscovered disease | 暗散病; 性病
armsarmpvi | hidden disease | 暗毿病
armsasaf | darkness | 暗挲挲
armsattorng | gang of assassins | 暗殺黨
armsaxm sofzai | secret place where crimes can be committed in the dark; a man's private parts | 陰穢之地; 暗散所在; 陰森之地
armsaxm | dark and disordered; dark and dirty; gloomy | 陰森; 暗散; 陰穢; 陰暗雜亂
armseg | dark color; a dark room; darkroom for developing photographs | 暗色; 暗室
armsi | give hint; to insinuate; a hint; a suggestion; hint; hint; to suggest | 暗示
armsia | shot from the hiding; allude to | 暗射; 暗中影射
armsiar | write from memory | 默寫
armsii | night; night time; at night; night time; during the night | 暗時; 晚上
armsiofng | internal; invisible injury; damage | 暗傷; 內傷
armsiong | recitation | 暗誦; 背誦
armsip | attack in the dark | 偷襲
armsngx | plot against | 暗算
armsoaxn | plot against; secret plot; to plot secretly; plot against | 暗算
armsorng | internally very happy about something but don't want to show it externally | 暗爽; 暗地高興
armsu | secret matter | 暗事
armsut | secret scheme | 暗術; 密術
armsviu | secretly wish; muse; ponder; turn over in one's mind | 暗想; 心想
armsør | secret lock; mortise lock; combination padlock | 暗鎖; 密鎖
armsøsøo | very dark | 暗趖趖; 黑漆漆
armtaf | submerged rock in the sea | 暗焦; 暗礁
armtam | dim; faded; dull and stale colors; dim business or future prospects | 暗淡
armtaux | wage a veiled strife against | 暗鬥
armte | secret bag; secretly behind one's back | 暗袋; 暗地
armte'ar | inside pocket | 暗袋仔
armtear | hiddne pocket | 暗袋仔
armthaau | at dusk; at nightfall | 暗頭; 傍晚; 晚頭
armthau'ar | nightfall | 暗頭仔; 傍晚
armthauar | sunset | 暗頭仔
armthaxm | detective | 腋窩; 暗探
armthoaq | secret drawer | 暗屜; 秘密抽屜
armtiaau | undercurrent; undercurrent | 暗潮
armtiofng mosøq | grope in the dark | 暗中摸索
armtiofng thezhvea | quietly or secretly alert someone like with a tug on the sleeve or a wink of the eye | 暗中提醒
armtiofng | in the dark; in secret; secretly; stealthily; clandestinely; privately; do something in the dark or without light | 暗中
armtngx | supper; dinner; supper | 晚餐; 暗頓; 晚頓; 晚飯
armto tinzhofng | do something under cover of doing something else; rendezvous secretly | 暗渡陳倉
armtox | veiled strife | 暗渡
armtvia | get engaged to someone | 暗定; 定婚
armtviuu | last act in play or movie | 夜場
armtøe | a dark earth; secret land | 暗地
armtøx | sSecret fight | 暗鬥
armviar | shadow | 暗影
armzaux | secretly present a memorial to the throne | 暗奏; 密奏
armzhaa | a secret inquiry | 暗查
armzhafn | supper; dinner | 晚餐
armzhaw ciexngiap | engage in unlicensed prostitution | 暗操賤業
armzhux | dark place; a secret place | 暗處
armzo | secret help | 暗助; 暗中幫助
armzoong | hide; conceal | 暗藏
armzvef | secretly | 暗青
arn | mine; us | 俺
arn'giah | be put on rations; filled to capacity, places all taken | 按額; 按配額
arn'guo | a note, a comment | 案語; 按語
arn'iuu | details of a case | 案由
arnchiuo | press down with the hand; to impose the hands on the head of the ordained in an ordination ceremony (Catholic) | 按手
arnchiwlea | imposition of hands (Catholic) | 按手禮
arnciaux | according to | 按照
arng'ar | urn; earthen jar; small earthen jar | 甕仔
arng'axng | nasally | 甕甕; 鼻音無清
arngiah | according to the amount | 按額
arngkoax | urn cover | 甕蓋
arnglarng | secretly hate | 暗恨
arngoeh huokhoarn | monthly installment | 按月付款
arngphvi | nose stuffiness; stuffy nose; adenoidal speech | 甕鼻; 鼻塞; 重鼻音
arngphvixsviaf | nasal voice; talk nasally and indistinctly | 甕鼻聲; 塞鼻聲
arngsviaf | nasal tones caused by stuffing nose | 齆聲
arngtaxng | somber | 齆凍; 甕凍; 性格邪沈
arngto | cunning; crafty; deceitful | 齆肚; 甕肚; 陰險
arngtøea | urn bottom | 甕底
arngzhaix | a green vegetable | 甕菜
arngøeh | per month | 按月
arnha | put it aside; leave a thing as it is; suspending an affair and leaving it just as it is; not maintain something | 按下; 擺下; 無理; 擱下
arnhe | put it aside | 按下; 無理
arnho | door by door | 按戶
arnhoad | according to the law | 按法
arnhun | according to one's lot | 按份
arnjieen | peacefully; like new, very bright (usually used in phrase, 'hoan-jian-it-sin') | 晏然
arnjit | daily; every day; by day | 按日
arnkhvoarbai`leq | try to press | 試按一下
arnkii | on schedule; according to the dates or periods agreed upon or specified | 按期
arnkngx | records, files | 案卷
arnkoaxn | protocol | 案卷
arnkvia | law case; case at law | 案件
arnlai | press inside | 按內
arnlat | regulate one's strength | 量力
arnle | according to precedents | 案例
arnleeng | press the button of a buzzer | 按鈴
arnlie | according to common practice or simple reasoning | 按理
arnlip | ordain | 暗定; 任命(聖職)
arnliuo | press a button | 按鈕
arnlut | according to the law | 按律; 照法律
arnmeh | check the pulse | 把脈; 按脈; 按脈,把脈
arnmoo | massage | 按摩
arnmoo-sut | massage | 按摩術
arnmosut | massage | 按摩術
arnmosw | masseur; masseuse | 按摩師
arnnai | to guide; entertain (a guest); accompany | 招待; 引導; 源自日語あんない(annai); 日語漢字為「案內」
arnpefng puttong | refuse sending troops to relieve friendly forces in distress | 按兵無動
arnpefng | hold the troop | 按兵
arnpo | one by one; step by step | 按步
arnpvoaa | estimate | 按盤; 估計
arnsii | as scheduled; on time; on schedule; according to the time specified or agreed upon; on time; regularly | 按時
arnsiuo-lea | the etiquette of shaking hands | 按手禮
arnsiwlea | lay on hands | 按手禮
arnsngx | calculate; reckon; plan | 按算; 估算; 打算
arntea | have a criminal case against one | 案底
arnthaau | the head of a bed; on one's desk | 床頭; 案頭
arntoea | criminal record | 案底
arntvia | predetermine | 按定; 預定
arntøea | record | 案底; 記錄
arntøq | table | 案桌
arnzayviu | how about | 按怎樣; 怎麼樣; 如何
arnzeeng | circumstances of a lawsuit; law case; circumstances of a judicial case; details of a case | 案情
arnzhad | to investigate court cases | 按察
arnzhatsy | provincial judge 'arch' | 按察使
arnzvoafviu | how about; How? In what way or manner? What happened? | 按怎樣; 如何; 怎樣; 怎麼
arnzvoar | interrogative particle (same meaning as afnzvoar), Why? | 按怎; 怎樣
arpax | bully; local tyrant; despotic and avaricious, crabby and bad-tempered | 壓霸; 蠻不講理; 霸道; 跋扈; 蠻橫; 惡霸; 專橫
arsexng | 'given to Mencius, second only to Confucius' | 亞聖
asarng | aunt (to call elderly lady); old lady | 阿桑; 老婆子
asiarkviar | dude | 阿舍囝
aswphylirn | aspirin, acetylsalicylic acid | 阿斯匹靈
asør | sister-in-low (elder brother's wife); sister-in-law (elder brother's wife) | 阿嫂; 嫂嫂
at'ar | strip of wood nailed on or tied to a larger object to hold objects in place like tiles or straw roofing to prevent slippage | 折仔; 楬仔; 用以固定他物之器材; 木條
at'arm | pour out liquid of congee | 遏泔
atok'ar | a foreigner (American or European); foreigner; hooknose | 阿啄仔; 洋人; 大鼻子
atzor | stop; prevent; deter | 遏阻
au'ar | tea-cup; small cup | 甌仔; 小茶杯; 杯子
au'mr | om | 歐姆
auar | cup | 甌仔
augarn | sunken eyes | 凹眼
aukngr | bronchia | 喉管; 氣管
auxbor | second wife (taken after the death of one's first wife); second wife after divorce or death of the first | 後妻; 後某; 繼室
auxbør | stepmother | 後母; 繼母
auxear | after | 後下仔
auxkeaciar | follower | 後繼者
auxkørgøeh | next month | 後個月; 下個月
auxpvoarjit | latter half of a day | 後半日
auxpvoarmee | after midnight; wee hours of the morning | 後半暝
auxturn | backing | 後盾
awtvar | beat; hit | 毆打
awzoar | fold paper to mark columns for writing | 摺紙
axm'afkurn | neck | 頷仔頸
axm'ngr | dark shadow | 濃蔭
axmkurn | neck | 頷頸; 脖子
axmmoe'ar | tadpole | 蝌蚪仔; 𧌄梅仔
axmniar | collar | 衣領; 頷領; 領子
axmse'ar | bib | 頸紗仔; 頷垂仔; 圍兜; 涎布
axmsear | bib | 涎布
axnar | as if | 又那; 也像
ayar | suona; oboe-like musical instrument | 噯仔; 嗩吶
azek'ar | younger uncle on the daddy’s side | 阿叔仔
azor | great-grandparent; great grandparents on both sides of the family | 阿祖; 曾祖父母; 曾祖
ba'ar | a foxlike animal; mountain cat; fruit fox | 貍仔; 山貓; 果貍
baa zabor | fool around with women | 泡妞
baaikirn | bacteria | 黴菌; 細菌
baar'babaa | numb to feel less | 麻麻麻
baar'badbat | seamless | 密密密
baar'baxba | very closely tighten or joined | 密密密
baarn'banbaan | very insensible, dull | 悶悶悶; 蠻蠻蠻
baarn'baxnban | very very slow | 慢慢慢
baarng'bangbaang | quite vague | 茫茫茫
bacirn | measles | 麻疹
bad thaity ciaq zaiviar tølo | learn by experience (Idiom. He who slaughters pigs knows how meat should be cut.) | 曾殺豬才知道刀路
bafn-kviar | youngest child | 萬囝; 屘囝; 幼子
bafnbarn`leq | pluck (those flowers) | 拔起來
bafng'ar texng gukag | doesn't feel it; only slightly affected; remains unperturbed (Lit. a mosquito to stings a bull's horn) | 蚊仔螫牛角; 無在乎
bafng'ar | mosquito; mosquito | 蚊仔; 蠓仔; 蚊子
bafng'ar-hviw | mosquito coil | 蚊仔香
bafng'ar-hwn | mosquito-repellent incense | 蚊仔燻; 蠓仔薰; 蚊香
bafng'ar-zuie | mosquito spray | 蚊仔水; 蠓仔水; 殺蟲液
bafngsut'ar | flapper for hitting mosquitoes | 蚊拂仔
bafngtarlii | ornamental cloth round the top of a mosquito curtain | 蚊帳簾
bafntngr | recall | 挽返; 挽回
bagciu'ang'ar | pupil of the eye | 目睭尪仔; 瞳孔
bagkviarjiin | lense; eyeglass lens | 目鏡仁; 眼鏡片
bagkviarkhefng | eyeglasses frame; frame of eyeglasses | 目鏡框; 眼鏡框
bagkviarliin | lense | 目鏡仁
bagkviax ab'ar | eye glass box or case | 目鏡盒仔; 眼鏡盒子
bagnih'ar | in a blink of eye; an instant | 目𥍉仔
bagseg khar | quick at understanding or imitating | 目色巧; 眼力好
bagthaau khar | skilful at recognizing or calculating at a glance | 目頭巧; 眼識好
bagzadar | squid | 木賊仔
bagzadchiarm | baked cuttlefish | 烏賊叉
bah'oan'ar | meatball | 肉丸仔
bahburn | give a wee smile | 肉刎; 微笑
bahburn-chiøx | give a wee smile | 含吻笑
bahcit'ar | pomfret | 肉鯽仔
bahhi'ar | pomfret | 肉魚仔
bahhuar | pomfret | 肉魚仔
bahkarm | voluptuous; buxom; sexy | 性感
bahkear | farm raised chicken | 肉雞仔
bahkiern | meat roll | 肉繭; 肉捲子
bahkoear | farm raised chicken | 肉雞仔
bahphirn | meat | 肉品
bahpor | preserved meat | 肉脯
bahpviar | sesame seed cake; cake stuffed with meat; meat-pie | 肉餅
bahpviar-bin | sesame seed cake face | 肉餅臉
bahsvi'ar | minced meat | 肉生仔; 肉豉仔; 碎肉
bahzarngkag | concrete made for protecting seashore with shape like rice ball | 肉粽角
baikirn | virus; ばいきん | 細菌; 黴菌
baizornglea | funeral ceremony | 埋葬禮
bajar | a bazaar, a charity bazaar, a fancy fair | 集市
ban'afkviar | the youngest child | 萬仔囝; 么仔囝
ban'ar | youngest kid in a family | 屘仔
ban'iern | tendril; vine | 蔓衍
bancirm | youngest aunt; the wife of youngest uncle among father's younger brothers | 慢嬸; 最小的嬸嬸
bang ciawar | catch birds with a net | 網鳥仔
bang'ar | net | 網仔
bang'ar-thafng | window-screen | 網仔窗
bang'iorng | brave | 蠻勇
bangbang'ar | very small (as rain) | 濛濛仔; 細小
bankviar | youngest kid in a family | 屘囝
banphesiern | stubborn ringworm | 蠻皮癬
banphoesiern | stubborn ringworm | 蠻皮癬
barn hoef | defloration | 挽花
barn koefcie | pick fruits | 挽果子; 摘水果
barn onglaai | to pick pineapples | 摘鳳梨
barn tee | picking | 挽茶
barn zhaix | to pick vegetables | 摘菜
barn zhao | pulling grass | 挽草
barn zhuiekhie | extract a tooth | 挽嘴齒; 拔牙
barn | pluck; pick; clench; pull or draw out nail or tooth; pluck fruit or flower | 挽; 摘; 採; 拔
barn`khylaai | pull out | 拔起來
barng | mosquito; small boat; boa; python; mosquito | 蚊; 蠓; 蟒; 艋
barnggaq | comic strip; cartoons; the funnies; comic books | 卡通
batkorng | mentioned | 曾講
batpør | know how to treasure; know the value of things; have a sense of values | 識寶; 識貨
bauturn | inconsistency; self-contradiction; discrepancy | 矛盾
baxn'erngkøf | amazing medicine paste | 萬應膏
baxnban putkhør | absolutely forbidden; by all means no; under no circumstance | 萬萬無可
baxnban'ar | slowly | 慢慢仔
baxnchviafkorng | don't speak just now | 慢且講; 先別說
baxnchviar | wait | 慢且
baxng'ar | net | 網仔
baxng'ar-pox | net clothes | 網仔布
baxngkerng | dreamland | 夢境
baxngsiorng | dream of; hope for (something not attainable); to have vision of | 夢想
baxnjinthiorng | mass burial ground or grave | 萬人塚
baxnkor | through the ages; forever; a very long time; eons ago; eternity; extremely ancient times | 萬古
baxnlengsør | skeleton key | 萬能鎖
baxnlieen kiwoarn | lasting very long; perpetual; eternal | 萬年久遠
baxnnikiwoarn | forever | 萬年久遠
baxnsafn phiern'iar | found everywhere (Lit. so numerous it covers the mountains and the plains) | 漫山遍野
baxnsiuxkør | papaya, melon-tree Carica papaya | 萬壽果
baychiwar | southpaw; a lefty | 醜手仔; 左撇子
baykhoarn | ugly; getting out of bounds; too awful; disreputable | 醜款; 外表難看; 無像樣
baykhvoarsviux | ugly; getting out of bounds; too awful; disreputable | 無像樣; 難看; 醜看相
bayteg zhud høfsurn | Accomplishments of a child can be greater than his parents. (Lit. a bad bamboo tree produces good bamboo shoots.) | 壞竹出好筍
be arnsngx | unpredictable | 袂按算
be arnsngx`tid | beyond the realm of calculation; unexpected; can not be anticipated | 未按算得; 無能預料
be horngsym | heart or conscience filled with remorse or trouble; devoid of peace; uneasy; insecure; anxious | 無放心
be koarnsix | detest; to disdain | 未慣勢; 無習慣
be piernseg | color will not change or fade | 無變色; 不褪色
be pinzurn | groundless; improbable; unworthy of belief | 未憑准; 無能依據
be sngrtid pae | innumerable times | 未算得次; 好多次
be zhengzhør | cannot see distinctly | 未清楚
bea bextør | too expensive to buy it | 買無倒; 買不起
beeng boarn thienha | enjoy a world-wide fame; be world-famous | 名滿天下
beeng cirn suohofng | His name was heard on all sides | 名震四方
beerng'bengbeeng | so | 明明明
befafkviar | youngest kid in a family | 尾仔囝
befar | pony | 馬仔
befkviar | pony | 馬囝; 小馬
beflør | cornelian; agate | 瑪瑙
befng'iorng | brave; intrepidity; valiance; valiancy; valor | 猛勇; 勇猛
befnghor | raging tiger; fierce tiger | 猛虎
befpiør | stopwatch | 馬錶
beftharng | toilet; stool; commode; night vessel; western-style toilet; commode | 馬桶
begkarm | inspiration; inspire | 默感
begkoankitør | contemplative prayer | 默觀祈禱
begsiar | mental writing; to write with book closed | 默寫
begsiorng | meditation; meditate | 默想
begtør | silent prayer; pray in secret or silently | 默禱
beh'arm'ar | sunset | 欲暗仔; 黃昏
beng zai tarnsek | death may come to a person any minute; dying | 命在旦夕
beng'mvoaa armphiexn | deceive and cheat | 明瞞暗騙
bengbirn | agile; clever and nimble; sharp; smart | 明敏
bengchviuo armthaw | rob openly; to steal secretly | 明搶暗偷
benghiern | obvious; prominent; evident; clearly; manifest | 明顯
bengkarm | to inscribe indelibly; keep in the heart; remember with gratitude; remember with gratitude | 銘感
bengkiofng Serngthea | exposition of Blessed Sacrament (Catholic) | 明供聖體
bengkorng | states clearly; brings to light says | 明講
benglaai armkhix | secretly have a paramour (married woman) | 明來暗去
benglarng | bright and cheerful | 明朗
benglorng | distinct; bright and clear; bright and cheerful; sunny | 明朗
bengmar | clear code | 明碼; 電碼
bengmoee zerngzhuo | formal wedding or marriage | 明媒正娶
bengphirn | state explicitly; promise plainly; to make a verbal bargain | 明約; 明品; 明言; 明白口約
bengsarn | specialty and famous product of the area; noted or special product of a place | 名產; 特產
bengseapiør | specification; minute description; detailed statement | 明細表
bengsiorng | meditate, contemplate | 明思; 冥想; 默想
bengsirnphiexn | postal card | 明信片
bengsirnphvix | postcard; postal card | 明信片
bengty korbun | ask about something one already knows | 明知故問
bengty korhoan | willful offence; break a law purposely | 明知故犯
bengzaf armhorng | investigate openly and secretly | 明查暗訪
bengzefng armtaux | fight covertly (often said of intramural fights) | 明爭暗鬥
beni'ar | veneera; veneer | 單板仔
beqafkør | stalk or straw of wheat or barley; without the ear | 麥仔莖
beqar | wheat | 麥仔; 麥子
beqar-ciuo | beer | 麥仔酒; 啤酒
beqhurn | flour | 麥粉; 麵粉
beqkør | stalk or straw of wheat or barley; without the ear | 麥莖; 麥稭
berng | fierce; shallow container; a surname; drunk; grasshopper; fierce; violent; courageous; cruel; inhuman; determined; brave | 猛; 蜢; 凶猛; 酩; 皿
bexbiern`tid | inevitable; essential; can't be shunned or avoided | 未免得; 難免
bexcviuxgarn | not up to one's preference; detest; disdain | 未上眼
bexexngtid korng | must not be spoken; should not be said | 未用得講; 無可以講
bexhør | describes an incurable sickness; a hopeless case; work which it is not possible to finish or get done | 未好; 好無了
bexkiernsiaux | shameless | 未見笑; 無要臉
bexkirmtid | cannot keep from 'laughing, crying, etc' cannot stop 'sthg which is happening' | 未禁得; 情不自禁
bexkortid | unbearable; beyond endurance | 未顧得; 顧無得
bexlurn`tid | impatient; cannot be borne | 未忍得; 忍無住
bexngtiorng | to hit (the target) | 命中
bexpar | insatiable appetite; greedy | 未飽; 無飽
bexphiørzhux | box office; ticket window | 賣票處; 售票處
bexsaytid korng | must not be spoken; should not be said | 未使得講; 無可以講
bexserng`tid | unable to economize | 未省得; 省無得
bexsirnjim`tid | unreliable; untrustworthy; incredible | 未信任得; 無能信任的
bexsorng | unhappy | 袂爽
bexsukorng | as if | 袂輸講
biauphor | nursery for young plants; a rice nursery; seedbed | 苗圃
biausiar | describe; depict; portray; description | 描寫
biauzurn | aim at; take aim; collimation; take aim | 瞄準
bibi'ar chiøx | smile; a smile | 微微仔笑
bibi'ar hofng | soft wind; light breeze; very gentle breeze | 微微仔風
bibi'ar | slightly; few; lightly; gentle | 微微仔
biboarn | full of; impletion; spread all over; flood | 瀰漫
bidhorng | secret visit | 密訪
bidmar | secret code; secret code | 密碼
bidpviar | honey wafer | 蜜餅
biedkhiør | kill a person to prevent him from disclosing a secret | 滅口
biedterng | be drowned | 滅頂; 沒頂
biedzerng | destroy a specie; genocide; exterminate entire race; exterminate an entire race or species; destruction of a whole race | 滅種
biefnkiorng | work hard; compel; under compulsion; forced; involuntarily; compel; constrain; forced (as an interpretation); to study; diligence; industry | 勉強
biefnkiorng`ee | loath | 勉強的
biefnkorng | not need to say; exempts discussed; indescribable; says nothing of; no need to speak; no need to talk about it; there is nothing that need be said; don't talk about it | 免講; 無用講; 不必說; 免談
biefnsøeaphirn | tax-free goods | 免稅品
bien'oarn | lasting, permanent | 綿遠; 永久
biern khix | no need to go | 免去
biern siaosviu | don’t ever think about it | 免數想
biern | dismiss, reject, unnecessary to | 免; 不必要
biern`khix | no need to go | 免去
biexnliim zoadzerng | extinction of species; i.e | 面臨絕種
bih'ngr | to cast a shad | 匿蔭; 遮蔭
bihuihkngr | capillaries | 微血管
bii-hoehkngr | capillaries | 微血管
bikhar | thin bamboo strip | 竹蔑
bikhurn | fungus | 微菌; 黴菌狀腫
bin'ar auxjit | tomorrow or the day after tomorrow | 明仔後日
bin'ar expof | tomorrow afternoon | 明天下午
bin'ar zafkhie | tomorrow morning 'var [bin5-a2-chai2-khi2]' | 明早
bin'ar-expof | tomorrow afternoon | 明仔下埔; 明仔下晡; 明天下午
bin'ar-zaekhie | tomorrow morning | 明仔早上; 明仔載起; 明早
bin'ar-zafkhie | tomorrow morning | 明仔早上; 明仔早起; 明早
bin'eeng hoattiexnchiarng | privately owned power station | 民營發電廠
binkafn korsu | folk tale; folklore | 民間故事
binnar axm | tommorrow night | 明仔暗
binnar expof | tomorrow afternoon | 明仔下晡
binnar extaux | tomorrow from P.M. 12 - 2. | 明仔下晝
binnar tiongtaux | tomorrow at noon | 明天中晝
binnar zaykhie | tomorrow | 明天早起
binsoarn | democratically elected; popular election; elected by the people | 民選
binsu sorsiong | civil action suit | 民事訴訟
binsw boxngsiorng | think day and night | 眠思夢想
binzerngkiok | Civil Affairs Bureau | 微弱
binzuo torng | a democratic party, the Democrats | 民主黨
binzuo zerngthea | democratic government | 民主政體
binzuo zerngti | democracy | 民主政治
binzwtorng | the Democratic Party | 民主黨
biqar | strip of split bamboo | 蔑仔; 篾仔; 竹篾
biqki'ar | thin bamboo slice; thin bamboo strip | 蔑枝仔; 竹片
biqlarng | large bamboo basket for rice | 微薄; 篾籠; 竹籃
birn | to brush; active; clever; prompt; witty; smart; earnest; diligent; hasten | 刷; 抿; 敏
bisi-serngcid | microscopic property | 微小性質; 微視性質
bisiør | very small, unimportant | 微小
bitafmirn | vitamin | 維他命
bitahbirn | vitamin | 維他命
bithabirn | vitamin | 維生素
bixbiern | unavoidable; rather; a bit too; truly; it must be admitted that; necessarily; unavoidably | 未免
bixlør siensoef | prematurely senile | 未老先衰
bixmoar | not full; not expire; not reach to; not yet at the age of… | 未滿
bixnbo'ar | face | 面模仔
bixnhurn | face powder; facial powder | 面粉
bixnkhoarn | appearance; face; features | 面款; 面貌
bixnkhorng | face | 臉孔
bixnterng | surface; face; outside; appearance; on the top | 面頂; 頂上; 上面; 上邊
bixnterng-høex | top merchandise | 面頂貨
bixnterng-svaf | exterior clothes | 面頂衫
bixntharng | washing basin; basin for washing hands and face; wash basin | 面桶; 面盆; 臉盆
bixnzoar | tissue | 面紙
bixsirnciar | one who is not yet a Christian | 不信者
bixsorhurn | flavor essence; condiments used in cooking | 味素粉
biø'ar | temple | 廟仔
biøar | smal temple | 廟仔
biør | (a measure word); second | 秒
biøsiar | describe; copy by tracing | 描寫
biøsiar-zu'yn | descriptors | 描寫茲因; 描寫??
bo'ar | mold | 模仔
boa'ar | grinder | 磨仔; 磨子
boaciøqar | terrazzo | 磨石仔
boafnboafnboarn | completely fill to overflow | 滿滿滿
boafnboarn | impletion; fullness | 滿滿
boafnkerng | a man's circumstances in old age | 晚景
boafntiarm | full point | 滿點
boahhurn | apply make-up; powder; powder one's face | 抹粉
boaq iøqar | apply a plaster (medicine) | 抹藥仔; 擦藥
boaq serng'iuu | anointing | 抹聖油; 塗聖油
boaqar | alligator, crocodile | 鱷魚; 鰐魚
boarn thienha | all over the world; everywhere | 滿天下
boarn | fill to overflow, brimful | 滿
boe arnsngx | unexpected | 袂按算
boear | plum | 梅仔
boefafkviar | youngest kid in a family | 尾仔囝
boefar | at the end; at last | 尾仔; 後來
boefciorng | last prize | 尾獎
boefkerng | the last setting for a dramatic production | 晚景
boefkhvoar | the final payment on a debt | 尾款
boeh'arm'afsii | dusk; night-fall; toward evening | 要暗仔時; 傍晚; 黃昏
boeh'arm'ar | dusk; evening; nightfall; dusk; toward dark; evening | 要暗仔; 傍晚; 黃昏
boeq hør`ax | just about finished; recovering sick person | 要好呀; 快好了
boeq tao'ar | from about 10:00 to 11:30 | 會晝仔; 將近中午
boeqar | socks; stockings | 襪子
boexhiarng | unable to sound loud; ; will not; be unable to; be incapable to | 未響; 無會
boexkiernsiaux | shameless | 袂見笑; 不要臉
boexkirmtid | cannot keep from 'laughing, crying, etc', cannot stop 'sthg which is happening' | 未禁得 ; 情不自禁
boexsorng | unhappy | 袂爽
boexsukorng | as if | 袂輸講
bofar | wife | 妻仔
bofbor | someone; certain others; a certain person; so-and-so; what's-his-name | 某某
bofciorng | a kind of | 某種
bofkviar | wife and children; family dependent; wife and children | 某囝; 妻兒
bofngbofng'ar | barely adequate; not too bad | 罔罔仔; 還可以
bofngchviar | temporarily | 罔且; 姑且; 從權; 暫且
bofngkorng | talk with some reservation; talk without purpose; just talk on and on with little purpose | 罔講; 姑妄言之; 隨便說說
bofnglurn | just bear it as well as you can | 罔忍; 姑且忍之
bofngtorng | hasty; rash; impetuous; coarse; rude; hurried; reckless; careless in action; rude in manner | 糊塗; 懵懂; 鹵莽
bofngtorng-haxn | recklessly fellow; dash or drive recklessly fellow | 莽撞漢
bofpurn | the expenses of man to marry wife; money necessary to marry a wife | 某本; 娶妻費用; 娶妻之本錢
bog'iorng | to herd or tend animals; raise ranch or farm animals | 牧養
bogbuu zuntiorng | contemptuous towards anthorities or superiors | 目無尊長
bogciar | shepherd; shepherd | 牧者
boggvor | wooden puppet | 木偶
bogkekciar | eyewitness | 目擊者
bogkirn | hibiscus | 木槿
bogmar | wooden horse | 木馬
bogparn | blocks engraved for printing | 木板
bogpurn | plants with stiff trunks | 木本
bogsukoarn | The Manse, The Parsonage, the pastor's residence | 牧師住宅
bogsw-koarn | pastor's residence. The Manse, the Personage | 牧師館; 牧師住宅
bogthvoaroe | charcoal drawing | 木炭畫
bogtiorng | church readers | 牧長
bogtor | see directly; witness; see with one's eyes | 目睹
bohoarn | attempt rebellion; plan revolt | 謀反; 造反
bohorng | imitate; imitate; imitation | 模仿
bok buu zuntiorng | show no respect to elders and superiors | 目無尊長
bong'ar-haghau | school for the blind and dumb | 盲啞學校
bongciar | deceased people | 亡者
bonggvor | selfless, self-forgetful, selflessly, to forget oneself | 忘我
bongkor-paw | Mongolian tent | 蒙古包
bongkør | mango | 芒果
bongpurn | forget one's place, forget one's origin | 忘本
bongthvy chirnchixn | not to know any obstacles; not to be intimidated | 無知天高地厚
bongtiarm | blind spot | 盲點
bongzerng | term in lunar calendar; about June 7 or 8 | 芒種
bongzerng-ho | East Asian rainy season | 芒種雨; 梅雨
boorng'bongboong | very dim, hazy | 茫茫茫; 矇矇矇
bor | measure of area about 3066 ft; unit of area about 99.3 square meters; wife | 畝; 某; 30坪; 妻
borluq | ball; bad throw in baseall | 壞球; 球
borng chi | feed for now | 罔飼
borng iøf | feed for now | 罔育
borng kviaa | tentatively | 罔行
borng to | barely getting by | 罔度
borng | barely; uncertain; with some reservation; reckless | 罔; 勉強; 莽
borngborngboxng | quite irresponsible, careless | 罔罔罔
borngboxng | irresponsible; careless; careless; paid it no attention; careless; irresponsible | 罔罔; 不負責任的馬虎; 漫無經心的; 做事滿不在乎
borngsiefn | fellow with careless attitude; people who are fond of playing and recreating | 罔仙; 漫無經心者; 無事過日者; 好玩的人
borngtvar | reckless | 罔膽
boxau kangzokciar | behind-the-scenes workers | 幕後工作者
boxegkarng | trading port; commercial port | 貿易港
boxhorng | to imitate, to copy | 模仿; 摹倣
boxkhoarn | collect money; ask for donation | 募款
boxngkaociar | catechumen (Catholic) | 望教者
boxngkerng | dreamland | 夢境
boxngsiorng | day dream; an irrational attempt; daydreaming; a daydream; absurd desire; desire wildly | 妄想; 夢想
boxngsiorng-zexng | paranoia | 妄想症
boxngsorngkheq | local rich bourgeois without any eduction or knowledge | 妄宋客; 鄉下遊豪
boxngzoar | gold-colored funeral paper for placing on top of tomb on Ching Ming Festival | 墓紙; 掃墓時放置墓上之黃色金紙
boxpurn | a facsimile | 模本; 摹本; 傳真
boxsiar | to copy | 模寫; 摹寫
bu'erng buzofng | not a trace left | 無影無蹤
bu'orng putli | lucky in every endeavor; successful in whatever one does | 無往無利
bu-sarsax | a great mess and confusion | 霧嗄嗄
bucykerng | have no limit or boundary | 無止境
budcid kiernsied | physical development or progress of a community or country | 物質建設
budciorng | species | 物種
budlie hagciar | physicist | 物理學者
budlie hoarhak | physical chemistry; physics and chemistry | 物理化學
budlie piernhoax | physical changes | 物理變化
budphirn | commodity; article of trade; article; goods; commodities | 物品
budsarn | products; product; produce | 物產
buhoad khør sy | unable to do anything about it | 無法可施
buhoad khør ti | there is no remedy for it; there is no way to settle the matter | 無法可治
buhoakør | fig; fig | 無花果
bukaf khør kuy | homeless | 無家可歸
bukeapør | priceless treasure | 無價寶; 無價之寶
bukex cy pør | priceless treasure | 無價之寶
bukex khør sy | at the end of one's rope; helpless; powerless | 無計可施
bukhar putseeng sw | it happened that...; There would have been no story to tell but for that coincidence | 無巧無成書
bukhurn-seg | isolation ward; germ-free room | 無菌室
bukhør naixhøo | having no alternative; have to; powerless | 無可奈何
bukhør-naixhøo | a helpless situation | 無可奈何
bukvax-pviar | unleavened bread | 無酵餅
buky hoarhagbut | inorganic compounds | 無機化學物
buky hoarhak | inorganic chemistry | 無機化學
buky-hoarhabbut | inorganic compound | 無機化學物; 無機化合物
bulegkarm | sense of lacking strength | 無力感
bun'gvar | elegant | 文雅
buncirn | clinical examination; outpatient services | 門診
bunge zokphirn | literary works or productions | 文藝作品
bungvar | elegant; refined; elegance; elegant; genteel; refined; gracefulness; to act as a gentleman or in a gallant way | 文雅
bunhoarsuo | cultural history | 文化史
bunhoarsviaa | cultural or civilized city | 文化城
bunhoax zuyzurn | cultural standing or level | 文化水準
bunkør | manuscript; public notice, announcement in writing, manifesto, message from the president issued on an important occasion | 文稿
bunpaang suopør | the four instruments used in writing (the writing brush; the ink stone; the ink stick; and writing paper) | 文房四寶 (毛筆; 硯台; 墨; 紙)
bunsoarn | anthology; selection of literary works | 文選
buntarn'iu | type of shaddock; a pomelo from Moa-tau | 文旦柚; 文旦
buntiern | literary model to be copied or followed | 文典
buo`ar | mother | 母仔
burn | cut one's throat; kiss; corners of the mouth; lips; to kiss | 刎; 吻; 含笑
burn`cide | give a soft smile | 吻一下; 莞爾而笑
burnchie | earth mouse or rat; mole | 瀵鼠; 地鼠
burnjip | crawl in | 瀵入; 湓入
burnkhafng | go into a hole | 瀵空; 穿洞
burnzhantw | Formosan Ferret-Badger; Melogale moschata subaurantiaca | 瀵田豬; 湓田豬; 鼬獾
burnzhanty | Formosan Ferret-Badger; Melogale moschata subaurantiaca | 瀵田豬; 湓田豬; 鼬獾
burnzhuo | marmot | 瀵鼠; 鼢鼠; 地鼠; 鼬鼠
busarn kaikib | proletariat | 無產階級
busarn-kaikib | proletariat | 無產階級
businluxnciar | atheist | 無神論者
busor put'uii | there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil); given to every vice | 無所無為
busor putcix | There is no place to which it does not extend. (addicted to all sorts of wickedness) | 無所無至
busor putleeng | omnipotent; almighty | 無所無能
busor putthofng | there is nothing which he does not understand | 無所無通
busor putty | omniscient | 無所無知
busor putzai | omnipresent | 無所無在
busor putzøx | there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil); given to every vice | 無所無作
busor | no place to stay; nothing | 無所
busor-putcix | do everything to help | 無所無至
busor-putzog | there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil); given to every vice | 無所無作; 無所不為
busvoartien | wireless | 無線電
but kek zeg hoarn | As soon as a thing reaches one extremity; it reverses its course. (Lit. The pendulum swings both ways.) | 物極則反; 物極必反
but'ar-hii | minute edible fishesthe little silverfish ; | 物仔魚; 魩仔魚; 魩子魚
butorng buphaix | without party affiliation of any sort; non-partisan | 無黨無派
buurn'bunbuun | gentle, scholarly | 文文文
buxnhør | to greet | 問好
buxnterng | inquire about the tripod; symbol of royal power-entertain ambition to be king | 問鼎
buxsarsax | unable to fathom; uncomprehending | 霧嗄嗄; 摸無頭緒
bw'iorng | nourish, nurture, take care of | 撫養
bwafkviar | mother and son; mother and child | 母仔囝
bwcirnsu | milltary official | 武進士
bwiarng | bring up; rear; bring to maturity; only about humans; raise children | 撫育; 撫養
bwiorng | martial spirit; bring to maturity; bring up to maturity | 武勇; 撫養
bwkviar | mother and son; mother and child | 母囝
bwnburn | give a wee smile | 吻吻; 微笑; 笑笑的
bwturn bwturn | short and stout | 武頓武頓; 肥矮的
bwturn | short and stout | 武頓; 肥短
byarng'ar | rice jar | 米甕仔
byboarn | beautiful and harmonious | 美滿
bychiarm | gadget for poking rice from rice bag | 米攕
byciwthauar | rice wine | 米酒頭仔
byhurn | rice noodles; vermicelli made of rice; rice noodles | 米粉
byhwnzhar | stir fried rice noodle | 米粉炒
byhør | fine; happy; glorious | 美好
bykar | rice polishing or separating mill; mill used for polishing rice | 米絞; 碾米機(廠); 碾米廠
bykarm | sense of beauty; esthetic sense | 美感
bykerng | beauty-spot; fine view; beautiful scenery | 美景
bykngr | small rice measure | 米捲; 量米罐
bylongzoar | good quality of paper | 美濃紙
bymoar | harmonious and beautiful | 美滿
byn'ar | brush; scrub; brush | 抿仔; 刷子; 小刷子
bynbirn`leq | brush roughly | 刷刷咧
bynkarm | sensitive; sensitive; susceptible; allergic | 敏感
bysudkoarn | art gallery | 美術館
bysudphirn | a work of art | 美術品
bytharng | rice pail | 米桶
bytiarm | good point, good quality | 美點; 優點
bø'ar | bonnet, cap, hatcgrain grinder | 帽仔; 帽子
bø'ar-kex | a hat stand | 帽仔架; 帽架
bø'ar-siofng | a hatter | 帽仔商
bø'ar-tiaxm | a hat-shop | 帽仔店
bø'iaux bøkirn | let it go; it doesn't matter; pay no attention; not be concerned | 無要無緊; 無重視; 不放在心上
bø'urn | insecure | 無穩
bøahbøef'ar | toward the end | 尾尾仔
bøar | mill; millstone | 磨仔; 石磨; 磑仔
bøbor-bøkaau | single | 無某無猴; 單身一人
bøbwkviar | no mother and child | 無母囝
bøe-kiernsiaux | shameless | 未見笑; 袂見笑; 不要臉
bøe-zørlaang | unable to be accepted in a society | 未做人; 無會做人
bøefafkviar | youngest son; baby son | 尾仔囝
bøefar | cauda; trail; afterwards; later | 尾仔; 後來; 尾巴
bøefbøefar | the very last one; near the end of line | 尾尾仔; 最後
bøefkerng | toward the end of life | 晚景; 尾景
bøefkviar | last kid in a family | 尾囝; 最小的兒子
bøefzvayar | the little finger | 尾指仔; 小指頭
bøeh'arm'ar | sunset | 欲暗仔; 黃昏
bøehthaythør | what's next | 要怎好; 怎可
bøeqar | stocking, sock | 襪子; 襪仔
bøexbiern`tid | hard to avoid | 未免得; 袂免得; 難免
bøexciør | a lot of; not a few | 未少; 無少
bøexhiarng | unable to | 未響; 無會
bøexhuozhoarn | gasps for breath; urgent | 未赴喘; 喘無過氣來
bøexkiernsiaux | shame | 未見笑; 無要臉
bøexkorng`tid | cannot discuss | 講無得; 未講得
bøexlurn`tid | be unbearable (pain, cold, sorrow, etc) | 未忍的; 袂忍得; 受不住
bøexsiarm`tid | unable to skip | 未閃得
bøextør | won't fall; fail | 未倒; 無會倒
bøfkviar | mother and child; principal and interest | 母囝
bøfserng'aix | mother's love; maternal affection | 母性愛
bøheng'viar | formless, shapeless | 無形影
bøherngzhux | disinterested, uninterested | 無興趣
bøibøoar | helpless | 無依無倚
bøkaopurn | loss of capital; under cost (a phrase common in commercial circles when a buyer or seller quotes a price that is under cost) | 無夠本
bøkef bøkiarm | neither too much nor too little; nothing added nothing taken away; no more; no less | 無加無減; 無多不少
bøkex-pør | priceless treasure | 無價寶
bøkhafng bøsurn | not important; of no consequence or significance | 無孔無榫; 無關緊要的
bøkhafng-bøsurn | is bored; no hole and tenon; useless | 無孔無榫; 無聊
bøkharm-bøzam | not rule | 無坎無站; 無規律
bøkhoarn | absurd; ludicrous; conduct oneself badly | 無款; 無像話
bøkhyhor | affair which may involve large indefinite expenses | 無限價; (數)
bøkoarn | no matter whether | 無管; 不管
bøkorng-bøtva | silently | 一聲無響; 無講無錯
bøkvarpviar | unleaved bread | 無酵餅
bøkvax-pviar | unleavened bread | 無酵餅
bølaang koarn | no one takes care | 無人管; 自由
bølarm | acting mechanically without heart in the work; cannot keep one's mind on one's job | 無攬; 無精打采
bølarm-bølef | lazy; languid; weak | 無攬無絡; 懶洋洋
bølarm-bønef | which takes a sentence subject: in a mechanical manner; without heart or interest; lazy; languid; weak | 無攬無絡; 無攬無拈; 無氣力; 做事不專心
bømauturn | self-consistent, not contradictory | 無矛盾
bømng'ar | almost bald, with little hair | 無毛仔; 禿頭
bøo cidear | a little while | 無一下子
bøo hexthorng | unclassified; without system; disorder; unsystematic; uncontrolled | 無系統
bøo huozhoarn | unable to catch breath | 無赴喘
bøo i'oar | has not depended upon; friendless and helpless | 無依偎; 無所依偎; 無依無靠
bøo iaokirn | unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind | 無要緊
bøo karsi | has not educated | 無教示; 沒教養
bøo kietkør | without result, in vain | 無結果
bøo kviar mia | be fated to have no child | 無囝命; 命中無後
bøo larngtng | incessantly; unceasingly | 無曠斷; 沒有間斷
bøo oe korng kalør | chat | 無話講家惱; 閒話家常; 閑談
bøo oe thafng korng | having nothing to say; unable to say anything | 無話可講
bøo piernliern | out of tricks | 無變輾; 無知變通
bøo piernpo | impossible to execute; has no good way to do | 無變步; 沒有好方法; 無法可施
bøo piernthofng | stubborn | 沒變通; 無變通
bøo pvoaree cvii | not a red cent | 無半的錢; 一毛錢也沒有
bøo pvoarji | not a word | 無半字
bøo pvoarphied | do not have a single skill or merit | 無半撇; 一無所長
bøo pvoarpo | useless | 無半步; 一點辦法都沒有
bøo pvoarsud | to have nothing; dispossessed | 無半屑; 什麼都沒有
bøo pvoarsy | not the least bit | 無半絲
bøo tharncvii | no profit; too small a profit | 無賺錢
bøo tvafkirn | unimportant; not serious; never mind | 無打緊
bøo twhør | not just right, carelessly | 無拄好
bøo zerngsioong | abnormal; unusual; uncommon | 無正常; 異常
bøo zhengzhør | did not see clearly | 無清楚
bøo-tvafkirn | without too much importance | 無打緊
bøo-twhør | not just right, carelessly | 無拄好
bøpexkviar | kid raised without a father | 無爸囝; 無父子
bøpurn | without capital | 無本
bøpvoarhang | nothing | 無半項
bøpvoarlaang | no one at all; not a soul | 無半人
bøpvoarphied | useless | 無半撇
bøpvoarpo | no clues | 無半步
bøpvoarsy | not at all | 無半絲
bøqar | wheat | 麥仔
bøqkorng | don't explain; don't discuss; don't speak; moreover; besides; in addition | 莫講; 何況; 況且
bør kar li | compound interest | 母絞利; 利上加利
bør | mother | 母; 畝
bør`ee | female animals | 母的
bøsiorng | gratis | 無賞; 無償
bøsixn-ciar | unbelieved person | 無神者; 無信者
bøsviar | nothing particular; not particularly; not very; nothing much; not much | 無太; 無啥; 沒什麼; 不怎麼; 無甚
bøsvoartien | wireless; wireless telegraphy or telephone | 無線電
bøthafng hør | not very good | 無太好
bøtorng bøphaix | impartial; without party affiliation of any sort; non-partisan | 無黨無派
bøtvafkirn | very affable; compliant; accommodating; not only but also | 無打緊
bøtvar | no guts; timid; coward | 無膽; 膽小
bøtwhør | have no choice; ill-timed; unluckily; unlucky | 無湊巧; 無抵好
bøviar bøciaq | certainly not; groundless; unfounded | 無影無跡; 毫無根據; 無稽之談
bøviar bøjiaq | certainly not; groundless; unfounded | 無影無跡; 毫無根據; 無稽之談
bøviar | untrue | 無影; (是)假的; 無正確的
bøviar-bøciaq | baseless; not for real | 無影無蹤; 無是真的; 憑空
bøxhurn | grind | 磨粉
bøy bø'oar | solitude; loneliness; nothing or nobody to rely on | 無依無靠
bøzerngkefng | not normal | 無正經
bøzngf bøthvar | not dress up | 無裝無娗; 沒梳妝打扮
chi niawchie ka porte | to have someone you helped turn on you (Lit. Feed a rat and it bits a hole in the sack.) | 飼鳥鼠咬布袋; 吃裡扒外
chi niuar | engage in sericulture | 飼蠶仔; 養蠶
chi zabor | keep a concubine | 飼查某; 養女人
chi'ar | market; market | 市仔
chi-zernghuo | city government | 市政府
chia'ar | small carriage for baby; sewing machine | 車仔; 縫紉機
chia'ar-svoax | cuts the sewing thread; reel | 車仔線; 裁縫線
chiaau khaq kirn | set forward or advance clock or watch | 調較快
chiachiakurn | bustling | 戕戕滾; 熙來攘往
chiachie-phirn | a luxury | 奢侈品
chiachyphirn | luxury goods; luxury articles | 奢侈品
chiaciarng | bus server | 車掌
chiaciorng | bus server; bus conductress or conductor | 車掌
chiaf porpvy | selvage | 車布邊
chiaf-purntao | to suffer a setback | 車糞斗; 翻筋斗
chiafm'ar | fork; fork | 叉仔; 攕仔; 叉子
chiafmkorng | instrument used for taking samples of rice out of unopened bags | 插管; 驗米器
chiagarn | strabismus, wall-eyed | 斜眼
chiah'ar | shovel | 刺仔; 土鑿; 鏟子
chiahcirn | measles | 赤疹; 痲疹
chiahkhasien'ar | uneducated; second rate doctor; quack doctor | 赤腳先仔; 庸醫
chiahkviar | a honest and passionate person; poor kids | 赤囝; 窮人家
chiahorng | vehicle condition | 車況
chiahphorngsef | knitting yarn | 刺膨紗
chiahtvar-tiongsym | wholehearted devotion | 赤膽忠心
chiahzabor | shrewish lady; shrew; a termagant | 赤查某; 悍婦
chiakhoarn | car model | 車款
chiakor | car drump | 車鼓
chialiern | wheel; wheels of a vehicle | 車輪
chialierntao | somersault | 捙輾斗
chialiorng kiafmzaf | examination of motor vehicles | 車輛檢查
chialiorng | vehicle; vehicles | 車輛
chiam'ar | a slip of bamboo engraved with signs to be used in gambling or divination | 籤仔; 簽仔
chiamtørpho | attendance book | 簽到簿
chiang'ar twtiøh khong'ar | fortuitously; by a happy chance; by coincidence meeting someone unexpectedly (Lit. cripple meets a cripple) | 悾仔; 湊巧
chiangchiangkurn | popular and lively | 沖沖滾
chiapai'ar | bus stop | 車牌仔; 公車招呼站
chiapoaqperng | repetitiousness; dacapo; redouble; toss restlessly from side to side; be constantly moving from one situation to another | 車跌並; 亂滾; 輾轉翻覆; 換來換去
chiapurntao | turn a somersault | 車糞斗; 翻觔斗
chiaq bang'ar | make a net | 刺網仔; 編網子
chiaq phorngsef | weaves the yarn | 刺凸紗; 織毛線
chiaq-zabor | ill-tempered woman | 赤查某
chiar | to pull; to tremble | 扯; 哆
chiarchiaa | somewhat declining | 斜斜
chiarm | fork; stab; pierce with a fork or a meat skewer | 叉; 攕; 刺叉; 刺
chiarm'oat | overstep | 僭越
chiarm`tiøh | crossed | 叉著
chiarmkoaan | to intervene somebody's affair without authorization | 僭權; 越權
chiarmtøf | tine knife | 叉刀
chiarmzhuix | to break into a conversation or statement | 僭嘴; 插嘴
chiarng | busy; to strike; plant; to startle; a long day; hop along; walk with much difficulty as with a lame or sore leg | 冗; 蹌; 獨腳跳; 廠; 昶; 聳; 跛行
chiarngchiarngzao | run very quickly | 䢢䢢走; 跑得很快
chiarngkex | bidding price | 唱價
chiarngkhaf | dance with one foot | 䢢腳; 單腳跳
chiarnglea | sing | 唱禮
chiarngmiaa | call name; call the roll loudly | 唱名
chiarngphiøx | count votes aloud | 唱票
chiarngsviaf | raise voice against | 試看覓
chiarngtø | advocate or lead with a new idea | 倡導
chiaterng | car roof | 車頂
chiatiern | auto show | 車展
chiatør | push over; detrude; turn over; spill | 推倒; 捙倒; 翻倒; 車倒; 弄倒,翻倒
chiau'oar | move closer | 移倚; 移靠近
chiausexng ee untiern | supernatural benefits | 超聖的恩典
chiausoar | move; immigrant | 移徙; 移開
chiauterng | surpass | 超等
chiaw mixhurn | knead wheat flour into dough | 拌麵粉
chiawchiaw'ar | a little bit | 悄悄仔; 點點仔
chiaxngchiaxng'kurn | turn white hot; boiling; ebullition; boil noisily (water); be in a hullabaloo; be in tumult (as a crowd in a market) | 熱滾滾; 喧騰; 沸騰; 翻騰
chiaxngtiøh phoarpve | hindered by sickness | 湊巧生病
chid-tøh'ar | to wipe the table | 拭桌仔
chie'ar | a splinter | 刺仔
chie'ar-hoef | acacia flower | 刺仔花; 洋紫茉莉
chie'ar-pof | brier patch | 刺仔埔; 荊棘之地
chie'iern | dress rehearsal; a preview; have a dress rehearsal | 試演
chiear | thorn | 刺仔
chiefnchiern | shallow | 淺淺
chiefnhiern | plain and easy; simple and clear; obvious; easily understandable | 淺顯; 顯而易見
chiefnthoa'ar | slippers without heels | 拖鞋仔
chiehiarm | take a risk | 試險
chiek liab'ar laang | press the matter from a boil | 搾瘡膿
chiekekphirn | stimulant | 刺激品
chiekhvoarmai | try me | 試看覓
chiekoarn engjii | test tube baby | 試管嬰兒
chiekoarn | test tube | 試管
chiekoe'ar | cucumber | 刺瓜仔; 大黃瓜
chiekoear | cucumber | 刺瓜仔
chienkinterng | measure of weight equal to sixteen taels (兩); a catty; jack | 千斤頂
chienkor put'hiuo | immortal; forever remembered | 千古無朽
chienkor | through all ages; long; long time; ancient times; (used in mourning) in eternity | 千古
chienkwn baxnmar | immense army; veteran of many battles | 千軍萬馬
chienkym siøfciar | young lady of a wealthy family | 千金小姐
chienlygarn | a farsighted person; farsightedness; (in mythology) eyesight that can reach the sky | 千里眼
chienlymar | horse with enormous speed and stamina | 千里馬
chiensinbaxnkhor | hardship | 千辛萬苦
chiensoar | to move; migrate or change residence | 遷徙; 遷移
chiensw baxnsiorng | plan something over and over again; a million thoughts | 千思萬想
chiensyn baxnkhor | suffer or undergo all conceivable hardship to accomplish something | 千辛萬苦
chiensyn-baxnkhor | to suffer (or undergo) all conceivable hardships | 千辛萬苦
chienthiorng | move the tomb | 遷塚
chienzorng | leader of 1000 soldier | 千總; 千夫長
chiern | shallowness; money; to explain; ; shallow; superficial; simple and easy like a doctrine or instruction; a light color | 淺; 錢; 闡
chieteksurn | bamboo shoots | 刺竹筍
chiezoar | test paper, litmus paper | 試紙
chiirm'chimchym | deeply | 深深深; 潛潛潛
chijiin-boxngsiorng | to think idiotic nonsense | 痴人妄想
chikor | shares owned | 持股
chim'ar | cymbal | 鐃仔; 鐃鈸
chim'oarn | deep and far; profundity; deep and far meaning or significance | 深遠
chimchiern | deep and shallow; deep or shallow; depth | 深淺; 深度
chimciarmzoe | offense of misappropriation (in law) | 侵佔罪
chimciaxm kongkhoarn | use official money for a purpose not originally intended | 侵佔公款; 挪用公款
chimkhoarn | to take illegally | 侵款
chimkvef pvoaria | in the dead of night; midnight | 深更半夜
chimliok ciernzefng | war of aggression | 侵略戰爭
chimliok-ciar | aggressor, invader | 侵略者
chimthwn-kongkhoarn | to graft, to misappropriate | 深吞公款; 侵吞公款
chimzuie zartvoaa | depth charge | 深水炸彈
chinchietkarm | sense of friendliness; the feeling of kindness | 親切感
chingarn | with one's own eyes; personally | 親眼
chinhorhox | very friendly | 親戽戽; 很親
chinsiar | personally; written by one's own hand | 親寫
chinsvef pexbør | one's own parents as distinct from foster parents or step parents | 親生爸母
chinsvekviar | one's own real child | 親生囝
chinsvikviar | one's own real child | 親生囝
chintiern | confidential | 親展
chintiorng | elders | 親長
chinzu zhutmar | go out and take care of something in person; to confront the enemy personally | 親自出馬
chiokkerng sengzeeng | scenes or circumstances arouse a sense of joy or sorrow | 觸景生情
chiokkerng siongzeeng | see an object which brings a person to mind with sorrow | 觸景傷情
chiokkerng | in the scene | 觸景
chioknar | catch | 捉拿
chiongboarn | full | 充滿
chionghiern | a bivalve mollusk | 雙殼類軟體動物; 沖蜆; [*]
chiongmoar | swarm with; fill with; full; abundant; replete; abundance; overflowing; to fill | 充滿
chiongtør | rush; pour; knock down by collision | 沖倒; 衝倒
chiongtør`khix | be crushed or knocked down by a flood | 沖倒去
chiorng | to rob; a factory; lofty; a long day | 搶; 廠; 聳; 昶
chiorng'iuu | sing and play | 唱遊
chiornggi | propose | 倡議
chiorngheeng | be rampant and widespread; able to move unhindered | 縱橫; 橫行無阻
chiornghengkaf | a person able to move unhindered | 縱橫家
chiornghoefhoan | arsonist | 縱火犯
chiorngkoaxn | run lengthwise through | 縱貫
chiorngkoaxn-svoax | the railway or highway running the length of Taiwan | 縱橫線; 縱貫線
chiorngky | a gramophone, a phonograph, a record player | 唱機
chiorngpan | to establish | 倡辦
chiorngphvix | disc; record; phonogram | 唱片
chiorngpvix | a record | 唱片
chiorngsie | originate, initiate | 倡始; 唱始
chiorngsiuo | originate, start | 倡始; 首倡
chiorngsuo | even if; though | 縱使
chiorngtui | column of troops | 縱隊
chiorngtø | to take the initiative; lead; advocate; promote | 倡導
chiphiørjiin | bearer of a check or bill | 持票人
chipnar | arrest; catch | 緝拿
chippor | to seize; to arrest | 緝捕
chiqar | swimming crab | 蠘仔
chiqoar | leaning against | 壓倚
chirm | sleep; sleep; to rest | 寢
chirn'ar | a Chinese steelyard; steelyard; weighing scale | 秤仔; 秤
chirnbee | cold porridge | 凊糜
chirnbin | cool; fresh; to cool; sullen countenance | 凊面; 變臉; 冷漠的臉
chirnbøea | weighing tail | 秤尾
chirnchixn | chilly | 凊凊
chirnchixn`leq | take a weight | 秤秤咧
chirnchiøx | fake smiling | 假笑; 冷笑
chirnkvoa | cold sweat; cold sweat | 凊汗; 冷汗
chirnkvoae | weigh beam | 秤桿
chirnmoee | Cold porridge; overnight gruel | 凊粥; 冷稀飯
chirnmoq | urticaria | 蕁膜; 蕁麻疹
chirnnaq | hives | 凊若; 蕁麻疹
chirnpng | biedermeier meal; cold rice | 凊飯; 冷飯
chirnsvaf | shirts; blouses | 襯衫
chirnsym | deter; having lost heart about a matter; show coldness to; one's craze forswears off | 斷念; 凊心; 心灰; 灰心
chirntang | scale weight; weigh with a steelyard or scale | 衡量; 稱量; 秤重量
chirnthaau | weight; weight | 秤頭; 秤得的重量
chirnthog | foil; relieve; set off | 襯托
chirnthuii | weight; counter weight used with a steelyard | 秤槌; 秤錘
chirnzhae laang | any person | 凊彩人; 任何人
chirnzhae sofzai | any old place | 凊彩所在; 任何地方
chirnzhae ui | any old place | 凊彩位; 任何地方
chirnzhae | casualness; licentiousness; any old way; at random; in a haphazard way; anyhow; of no consequence; just as you please | 凊彩; 隨便; 任何
chirnzhaix | food which has gotten cold | 凊菜; 殘羹冷菜
chirnzhaysii | at any time; any day | 凊彩時; 任何時
chisw-boxngsiorng | to think idiotic nonsense | 痴思妄想
chisym boxngsiorng | silly and fantastic notions; daydreaming | 癡心妄想
chit'ar | eraser | 七仔; 拭仔; 板擦; 橡皮
chitji'ar | Taiwanese drama tune with 7 words | 七字仔
chitkhab pehtør | everything going wrong; topsy-turvy; in great confusion | 一塌糊塗; 七顛八倒
chitkharpafng | a seven-piece puzzle; a Chinese puzzle | 七巧板
chitkhorng | two eyes; two ear holes; two nostrils and one mouth in human face; the seven apertures in the human head; eyes; ears; nose and mouth | 七孔; 七竅
chitli'ar | Taiwanese drama tune with 7 words | 七字仔
chitniumar | a woman weaver; goddess of the Pleiades; the seven daughters of Atlas placed among the stars to save them from Orion. The invisible one hides either from grief or shame; the stars in the constellation Taurus | 七娘媽; 織女
chitphirn | seventh grade; seventh step in schema of (Catholic) Holy Orders; a deacon | 七品
chitpør | seven treasures | 七寶
chitthø'ar | playboy; man of pleasure | 拭桃仔; 流氓
chitthømih'ar | toys | 𨑨迌物仔
chitthømiqar | a plaything, a toy | 玩具
chitthøo-gyn'ar | playboy | 拭桃囝仔; 𨑨迌囡仔
chitthøo-zabor | loose woman, prostitute | 拭桃查某; 𨑨迌查某; 玩女人
chitthøzabor | prostitute | 𨑨迌查某
chittiefn pehtør | constantly stumbling and falling; in constant trouble and calamity; topsy-turvy; all in confusion | 七顛八倒
chitzafpehzar | early in the morning | 七早八早
chitzafpoehzar | early in the morning | 七早八早
chitzar pehzar | very early in the morning | 七早八早; 一大早
chiu'ar | a tree | 樹仔
chiuafngr | the shade of a tree | 樹仔蔭
chiuar | tree | 樹仔
chiubii khofliern | sad look; distressed expression | 愁眉苦臉
chiubii puttiern | wear a sad or distressed expression | 愁眉無展
chiukerng | autumn scenery; prospects for the autumn harvest | 秋景
chiukhor | anxiety; sadness; distress; distress; misery | 愁苦; 憂愁
chiuo bøo zhurnthiq | totally unarmed (Lit. Hand does have an inch of iron.) | 手無寸鐵
chiusirm | the autumn trial | 秋審
chiutngg zhurntoan | gut-wrenching sadness | 愁腸寸斷
chiuu søh'ar | haul in a rope | 揪索仔; 曳繩子
chiuxcihurn | cassava; tapioca | 樹薯粉
chiuxhiøqar | leaves | 樹葉仔
chiuxlefng chit'ar | eraser | 樹乳拭仔; 橡皮擦子
chiuxlefng phiag'ar | slingshot | 樹乳甓仔; 彈弓
chiuxlefng sok'ar | rubber band | 樹乳束仔; 橡皮圈
chiuxlengkorng | rubber tube | 樹乳管; 橡皮管
chiuxngr | the shade of a tree; a leafy shade | 樹蔭
chiuxny-kngr | rubber tube | 樹乳管
chiuxny-korng | rubber tube | 樹乳管; 橡皮管
chiuxny-liern | rubber tire | 樹乳輪; 輪胎
chiuxterng | top of a tree | 樹頂
chiuxviar | shadow | 樹影
chiw'ngr | sleeve of garment | 手袖; 手䘼; 袖子
chiw'oarn | ability or talent | 手腕
chiwar | in hands | 手仔
chiwbag'ar | the protuberance at the wrist joint | 手目仔; 腕關節骨
chiwbin tharnciah | be a worker | 手面賺食; 打零工
chiwcie pho'ar | small notebook; memo book | 手指簿仔; 小筆記本
chiwcihpho'ar | bank passbook | 手摺簿仔
chiwhvoa'ar | handle | 手扞仔
chiwkangge-phirn | handicraft articles | 手工藝品
chiwkanggexphirn | handicraft articles | 手工藝品
chiwki'ar | cellular phone; mobile phone | 手機仔; 大哥大
chiwkin'ar | handkerchief | 手巾仔; 手帕
chiwkor | upper arm; fleshy part of the forearm | 手鼓; 肱; 上臂; 下臂
chiwkun'ar | handkerchief | 手巾仔
chiwkør | draft; manuscript | 手稿
chiwlok'ar | gloves | 手橐仔
chiwngr | sleeve; sleeves | 手袖; 袖子
chiwoarn | finesse; a stratagem; craft; politics; ability; talent; capability | 手腕; 才能
chiwpiøfar | watch | 手錶仔
chiwpiør | watch; wrist watch | 手錶
chiwsiar | write by hand | 手寫
chiwsiorngkaf | palmist | 手相家
chiwsiorngsut | palmistry | 手相術
chiwsirn'ar | small gift | 手信仔; 小禮物
chiwsorliau | service charge | 手續費
chiwterng | on the hand | 手頂
chiwtien'ar | flashlight, electric torch | 手電仔
chiwtor | fleshy part of the lower arm | 手肚; 肱肌; 手肚子
chiwvoar | finesse; a stratagem; craft; politics | 手碗
chiwzefngthauar | finger | 手指頭仔
chiwzhaupurn | hand written copy | 手抄本
chiwzhexng-gyn'ar | a mischievous body | 手槍囝仔; 調皮鬼
chix khvoarbai`leq | just try it | 試看覓咧
chix kiamcviar | taste the flavor; test | 試鹹淡; 考驗
chixbarng | feed mosquitoes, let mosquitoes bite | 飼蚊; 被蚊子咬; house; (imply; empty); a; leaving
chixhor | dangerous automobile | 市虎
chixiorng | live a comfortable well-fed life; to raise a child; rear | 養育
chixkongsor | city administration office | 市公所
chixkviar | bring up the children | 飼囝; 養育子女
chixliau-lenghurn | milk for feeding animals | 飼料奶粉
chixzabor | keep a mistress | 飼查某
chixzernghuo | city government | 市政府
chizharm | miserable; tragic; heartrending; pitiful; miserable | 悽慘
chiøh'ar | ruler | 尺仔
chiøqar | grass mat | 蓆子; 蓆仔; 蓆(子)
chiørbin | laughing face; smiling face | 笑面; 笑臉
chiørbin-hor | slick; person with kindly face and cruel heart | 笑面虎; 巧言令色
chiørbixnhor | friendly looking villain; wolf in sheep's skin; treacherous fellow | 笑面虎; 面善心惡
chiørbixsi | continually laugh or smile | 笑惟是; 嘻嘻哈哈
chiørchiøx | smilingly, with smile | 笑笑
chiørchiøx`leq | after singing the song | 唱唱咧; 唱唱`leq; 笑笑咧; 笑笑`leq
chiørhaihay | laugh | 笑咍咍
chiørioong | a smiling face; a smile; a smiling countenance; smiling facial expression | 笑容
chiørkhef | joke; funny; comical | 笑詼; 笑料; 詼諧
chiørkhoef | joke; jest; jocularity; comical; a comic or comedian; Nonsense! | 笑詼; 喜劇的; 滑稽
chiørkhøef | a laughing stuff | 笑詼; 笑話; 笑稽
chiøroe | joke; joke; funny story; ridiculous error; laughable mistake; Nonsense! | 笑話
chiørphoax laang ee zhuix | be overwhelmed with laughter; to roll with laughter | 笑破人的嘴
chiørphoax paktofphoee | overwhelmed with laughter; rock with laughter | 笑破腹肚皮
chiørpii | funny bone | 笑枇; 笑源地
chiørpoef | two ear-like bamboo devices used in divination; when one throw the devices and it touch down with both devices face upward; it means the God is laughing; he is allowed to throw the devices again.; cast two small moon-shaped pieces of wood; round on one side and flat on the other; to seek an answer from a spirit (When both flat sides come up; the answer is uncertain.) | 笑筊; 笑桮; 筊面朝上; 陽卦
chiørpvex | laughingstock; butt of a joke | 笑柄
chiørpvix | a matter of laughter | 笑片; 笑柄
chiørsiin | smile; smiling; kindly countenance | 笑神
chiørsviaf | laughing sound; laughter; laughter | 笑聲
chiørsylaang | shameless; make one laugh to death; extremely ridiculous | 笑死人
chiørtaam | joke, jest, funny story | 笑談; 笑話
chiørthaau chiørbin | very happy; joyful or jubilant | 笑頭笑面; 眉開眼笑
chiørthaau-chiørbin | alls smiles; smiles radiantly | 笑頭笑面
chiørthauchiørbin | smiling brightly | 笑頭笑面
chiørtøflaang | LOL | 笑倒人
chiøx bwnburn | be all smiles; beaming | 笑吻吻; 笑瞇瞇
chvi'ar | indigo plant, betel-nut palm | 青仔; 菁仔; 木藍
chvi'ar-chiu | areca | 青仔樹; 檳榔樹
chvi'ar-zaang | palm-tree, romping girl, flapper | 青仔叢; 菁仔欉
chvi'mr | brother or sister's mother-in-law | 親姆; 親家母
chvia'iorng | foster; rear | 成養; 養育
chviaftarn | just a second | 且等
chviaiorng | nurture | 晟養
chviar be khie | cannot afford to hire a teacher; cannot afford to invite a guest to a restaurant because of the expense | 請無起
chviar be laai | unable to make someone come by invitation | 請無來
chviar cidpvy | put aside temporarily | 請一邊; 暫時放一邊
chviar isefng | send for a doctor | 請醫生
chviar | and; to request; request with great earnestness ─ (used in an application) | 且; 請
chviar`lie | please | 請你
chviarchiaf | hire a cab or truck together with its driver | 雇車
chviarchviax`leq | after hired people | 請請咧; 僱僱咧
chviarkafng | to hire worker; hired laborer; hire a workman | 僱工; 雇工
chviarlaang | hire someone to do something; hire; engage (servant; official help; laborer) | 僱人; 雇人
chviarzuun | charter or hire a boat | 雇船
chvibixnhor | a bad-tempered or a crabby person | 青面虎; 易怒者
chvihurn | powder | 菁粉
chvikonggarn | glaucoma | 青光眼
chvikør | fresh fruit | 青果; 鮮果
chvilerng | chilly; cold | 生冷; 寒冷
chvilernglexng | green vegetation | 青蘢蘢
chvilin'ar | smooth sardine, golden sardine | 青麟仔; 黃砂䰳
chvimr | honorific title given to the mothers of married couple; which term is used by the families of the couple | 親姆; 親家母
chvimr-mar | mom | 親姆媽
chvimr-pøo | in-laws grandmother | 親姆婆
chviqzhngr | nasal tone | 擤聲; 鼻腔聲
chviswnsurn | pale | 青恂恂
chvitharng | green bucket | 青桶
chviti'ar | small bird | 青苔仔
chviu'ar | wall; fence | 牆仔; 尖翅燕魚
chviu'ar-khaf | foot of a wall | 牆仔跤
chviu'ar-piaq | wall of fence | 牆仔壁
chviuar | wall | 牆仔
chviuo kviarthaau | fight for vantage point in taking news picture | 搶鏡頭
chviuthau'ar | wall around the house | 牆頭仔; 圍牆
chviuxkngr | elephant's nose | 象鼻; 象管
chviuxphoezoar | thick and strong paper for drawing | 象皮紙
chvizhar | fresh stir fried | 生炒
chvizharm | wretched; miserable | 悽慘
chvizharm-logpheg | wretched; miserable | 悽慘落魄
chvizhaw'ar | medical herbs | 青草仔; 草藥
chvy-swnsurn | pale | 青恂恂
chvyar | a pigeon; a dove | 鴿仔
chymchirm | just now | 剛剛
ciaarm'ciamciafm | very sharp (point) | 尖尖尖
ciafng'ag zerngkoaan | hold the reins of government | 掌握政權
ciafngkoarn | to be in charge of; to administer; to command; control; oversee | 掌管
ciafngphirn | prize; award; spoil | 獎品
ciah armpng | eat supper | 吃晚飯
ciah armtngx | eat supper | 吃晚頓
ciah iøqar | take medicine | 吃藥仔
ciah y bextør | his work is too heavy or difficult for me | 吃伊未倒; 勝無過他
ciah y bøextør | his work is too heavy or difficult for his strength or ability | 吃伊未倒; 賺無了; 幹不了
ciah-bøextør | to be not afraid of consuming | 無怕吃; 吃未倒
ciah-hør | eat good thing, feel nice after eating | 吃好; 食好
ciah-kaq par | eat till satisfied | 吃到飽
ciah-kirn lorngphoax voar | Haste makes waste | 吃緊撞破碗; 欲速則無達
ciah-liao bøo twhør | stomach upset | 吃了無適好; 吃壞了肚子
ciah-phorngpviar | to be scolded | 吃凸餅; 挨罵
ciah-phorngtefng | provoke the displeasure of one's master or superior; be blamed by one's superior | 吃凸釘; 挨罵
ciam'ab'ar | small needle case | 針盒仔
ciam'ar | hairpins; lady's ornamental hair pin | 簪仔; 簪子
ciam'iorng | armature-fish | 潛養; 針鯒; 電樞魚
ciamcieen korhiø | very cautious (Lit. look forward and backward) | 瞻前顧後
ciamgarn | needle-eye | 尖眼; 針眼
ciamgiorng | to look respectfully; look up respectfully; pay respects to; admire | 瞻仰
ciamkoax sngrmia | tell one's fortune by divination | 占卦算命
ciamtherng | submarine | 潛艇; 潛水艇
ciamzhuiegveh'ar | sharp plier | 尖喙夾仔
ciamzhuiekudar | small digging tools | 尖喙掘仔
ciamzuie zartaan | depth charge | 潛水炸彈
ciamzuytherng | submarine | 潛水艇
ciaokhoarn | as before; (same) as usual | 照款; 照樣
ciaokoarn | take care of; certainly; surely; take care of; manage; keep safe | 照管; 管理
ciaokorng | in the ordinary course of events; ordinarily; normally; as a rule; ordinarily | 照講; 照理說
ciaolie korng | speak according to reason | 照理講
ciaopurn be | sell at cost | 照本賣
ciaopurn zhutsiuu | sell at cost price (a common sales slogan in a Chinese shop) | 照本出售
ciaopurn | at cost price, as priory decided | 照本
ciaosiong-koarn | a photo studio | 照像館; 照相館
ciaosiorngkoarn | photo studio | 照相館
ciaosiorngky | camera | 照相機
ciaosiorngsut | photography | 照相術
ciaosiorngsw | photographer | 照相師
ciaozurn | in accordance with the order; approve a request; give approval to a request | 照准
ciap'hap-tiarm | a junction | 接合點
ciap'irn | lead the way for; serve as a guide; to conduct; to guide | 接引
ciapburn | kiss | 接吻
ciapchiog thoanjiarm | to come in contact with; to infect; communicate disease; communicable or infectious disease | 接觸傳染
ciapciorng | one after another | 接踵
ciapkoarn | take over the management or administration; The government will take over the company. | 接管
ciapsurn | to connect a tenon | 接榫
ciapsvoarsefng | telephone operator | 接線生; 交換手
ciapthaixsor | guest house | 接待所; 招待所
ciaq laikorng | come to talk | 才來講
ciaqchirnthaau | cheat customer by inflating the merchant weight | 食秤頭
ciaqciør | eat less | 食少
ciaqkhor | bear hardship | 吃苦; 食苦
ciaqkirn | eat rapidly | 吃緊
ciaqkngr | esophagus, gullet | 食管; 食道
ciaqpar | satiate; full | 吃飽
ciaqpar`ax | have eaten; fully satisfied; ate to the full | 吃飽呀
ciaqpar`bøe | have you eaten yet | 吃飽沒
ciaqphorngpviar | be scolded; slapped by parents | 吃凸餅; 受責罵
ciaqpng tøh'ar | dining room table | 吃飯桌仔; 餐桌
ciaqpor | take tonics; take strengthening medicine or food | 食補; 進補
ciaqpurn | to lose money in business; live on one's capital | 吃本; 蝕本
ciaqzor | eating worship food after ceremony | 食祖
ciar | a general term for women; those who; a reddish brown color; germanium; elder sister; term of respect for a young lady; Miss | 姐; 者; 赭; 鍺; 姊
ciarboea | sugarcane leaves together with the very top of the sugar cane | 蔗尾; 甘蔗嫩葉
ciarchiuo | borrow | 藉手
ciargieen | excuse | 藉言
ciarhah | sugarcane leaves | 蔗箬
ciarhaqar | sugar cane leaves | 蔗合仔; 蔗葉
ciariong | borrow | 借用
ciariong-phirn | borrowed goods | 借用品
ciarkhao | cloke; peg; evasion; quipp; excuse | 藉口
ciarkhøx | dependent on | 藉靠
ciarkof | Formosan Hill-partridge; Formosan Tree-partridge; Arborophila crudigularis; Formosan tree-partridge | 鷓鴣
ciarkof-zhaix | an edible red algae | 鷓鴣菜
ciarkox thesii | decline or reject with an excuse or pretext | 藉故推辭
ciarkox | to find an excuse; avail oneself of an excuse or pretext | 藉故
ciarkozhaix | red algae | 鷓鴣菜
ciarloong | sugar cane growers | 蔗農
ciarm'iong | possess | 占用
ciarm'iuo | to possess, to occupy, possession | 佔有
ciarm'iuo-but | something has been taken | 佔有物
ciarm'iwiok | desire to occupy; to desire to possess | 佔有慾
ciarm'iwkoaan | rights of tenure | 佔有權
ciarm'iwlut | possess percentage; share | 占有率
ciarm'oe | interrupt | 僭話
ciarm'ui | grab a place or seat ahead of others | 佔位
ciarm'urn | hold steady | 佔穩
ciarmbøe | sell it by force | 佔賣
ciarmbøea | buy it by force | 佔買
ciarmiaa | took the name by force | 佔名
ciarmkhoaan | usurpation of power; ultravires | 僭權
ciarmkuo | to occupy | 佔據
ciarmkux | lock-in; inhabit; occupation; occupy | 佔據
ciarmlefngkhw | occupied area militarily | 佔領區
ciarmlefngkwn | occupation troops | 佔領軍
ciarmlerng | occupancy; occupy; seize; occupy a foreign territory; capture or take an enemy position | 佔領
ciarmniar | occupancy; occupy; seize; capture; occupy | 佔領; 占領
ciarmsiefn | lead in a game or contest | 佔先; 佔先,領先
ciarmsvoax | be busy (of phone lines) | 佔線
ciarmte | land area | 占地
ciarmtiau | unlawful detainer | 佔住
ciarmtoe | land area | 占地
ciarmtøe | to seize a land | 佔地
ciarmzngx | alert; active; fidgety | 靈活; 機警; 活潑
ciarngsii | this moment | 掌時; 這個時候
ciarngzun | this moment | 掌陣; 這個時候
ciarngzuun | steer the boat | 將船
ciaroe | excuse; pretext | 借辭; 藉話
ciarphøq | refuse left after sugar is extracted from cane | 蔗渣
ciarsuu | excuse; pretext; to seize an excuse or pretext | 藉口; 藉詞
ciarthngg | cane sugar | 蔗糖
ciartiong | on the strength of one's weight(power; influence; ect.) | 藉重; 借重
ciartoafn sengsu | stir up trouble on a pretext or excuse | 藉端生事
ciartoafn | pretend | 藉端; 借端
ciartøf-satjiin | intentionally killed a man | 藉刀殺人
ciarzay | young sugar cane plants | 蔗苗
ciarzerng | young sugar cane plants | 蔗種
ciarzherng | excuse | 藉稱
ciau'irn | invite troubles; incur; to cause | 招引
ciauhør | all of them are good | 都好
ciaujiar | to incur | 招惹
ciaukhør | to publicly and selectively (through exams) recruit new employees; students; etc. | 招考
ciaularm | collect; gather together; (in commerce) induce or solicit customers | 招攬
ciaulerng | advertise for claimant or legal owner of a lost article; public notice for lost and found | 招領
ciauniar | take home by presenting oneself as the owner; advertise for owner of lost thing | 招領
ciautaixsor | guest house | 招待所
ciauthaixsor | hostel; guest house; hostel | 招待所
ciautiarm | focus; center of attraction; focus | 焦點
ciautiern | said of a banner; flowers or girl swaying and enticing | 招展
ciaux pørzoar | according to the paper | 照報紙
ciauzaai cirnpør | collect a fortune | 招財進寶
ciauzaai-cirnpør | to bring in wealth and treasure | 招財進寶
ciawar | jay; fowl; bird; birds | 鳥仔; 小鳥
ciawar-bak | bird's eyes | 鳥仔目
ciawar-tvar | cowardice; timid | 鳥仔膽; 膽小
ciawbør | female birds | 母鳥
ciawlai'ar | wild pear | 鳥梨仔; 梨的一種
ciawlam'ar | cage for birds | 鳥籠仔
ciawlarng | a birdcage; birdcage | 鳥籠
ciawphiag'ar | slingshot | 鳥擗仔
ciaxm laang ee bor | take possession of another man's wife | 佔人的某
ciaxmchviar | temporary; provisional; for the time being | 暫且; 姑且; 暫時
ciaxmciam'ar | gradually | 漸漸仔
ciaxmjip kakerng | to be better gradually | 漸入佳境
cib'oar | gather to nearby | 聚攏; 集合
cib'oar`laai | gather; assemble; collect | 集倚來; 聚集
cibkirm | collection of heterogeneous passages from various literary sources; a hodgepodge | 集錦
cibkor | collect capital in order to establish a business | 集股
cibkør | correct manuscripts for publication | 集稿
cibsarnte | commercial center; commercial port | 集散地
cichii-ciar | a supporter; an adherent, an upholder | 支持者
cid boeqar | knit socks or stockings | 織襪仔
cid chiøqar | weave a mat | 織蓆仔
cidbagnih'ar | just a little while | 一目瞬仔; 一會兒
cidbiør | one second | 一秒
cidciarng | one palm (Lit. slap the face with the hand) | 一掌
cidciorng | a type of; a kind of; a sort of | 一種
cide'ar | in one breath, at a blow, all at once | 一下仔
cidear | in one breath, at a blow, all at once | 一下子
cidexar | a moment | 一下子
cidkehefar | whole family | 一家伙仔
cidkehoefar | whole family | 一家伙仔
cidkhaf larng | a basket | 一跤籃子
cidkhoarn | one kind, one sort, a style | 一款
cidkhor | suffering especially under an oppressive government | 疾苦
cidkhuie'ar | very short time | 一氣仔; 一下子; 一會兒
cidkhurn | a bundle | 一綑; 一捆
cidkhurn'ar | in a little while | 一睡仔; 一下子
cidkhuyar | one breath | 一口氣
cidkngr toarar | a reel of tape (i.e. for the electric recorder) | 一卷帶子
cidkoafar | a few | 一寡仔
cidkoar | some; a little; some | 一些; 一寡
cidkvoaf pvoarcid | unimportant official post | 一官半職
cidlaang larm | one embrace | 一人攬
cidli'ar | a small amount | 一哩仔
cidmi'ar | a handful | 一咪仔; 一小撮
cidniar | one (shirt) | 一領
cidnii-pvoarzaix | about a year; a year or so | 一年半載
cidpaq khorng'id | 101 | 一百空一
cidphorlo | ten 'lie' | 十里
cidphvie'ar | small piece | 一片仔; 一小片
cidphvyar | a tiny bit | 一疕仔
cidphyafkviar | very small (stature) | 一痞仔囝; 人很小
cidphyar | a bit; a little | 一疕仔; 一點兒
cidpurn | a volume; a (book) | 一本
cidpvoarear | few | 一半个仔
cidpvoarjidar | few days | 一半日仔
cidpvoarjit | in a day or two; in a few days | 一兩天; 一半日
cidpvoarlidar | few days | 一半日仔
cidpvoarpae | just one time or two | 一半拜; 一兩次
cidsi'ar | a small amount | 一些仔; 一絲仔; 一點點
cidsut'ar | a bit; a little | 一屑仔; 一點點; 一些兒
cidtag kwar | just a little while | 一觸久仔; 一會兒
cidtakkwar | a while | 一觸久仔
cidtea'ar | a small piece | 一塊仔; 一些兒
cidterng | one (hat) | 一頂
cidtiaau khuiesi'ar | just a little breath left | 一條氣絲仔; 氣息如絲
cidtiab kwar | just a little while | 一喋久仔; 一會兒
cidtiafm'ar | a dab of; a bit of | 一點仔
cidtiafmtiafm'ar | a little bit | 一點點仔
cidtiap'ar | a short while, a moment | 一會仔
cidtiap'ar-kuo | in a little while | 一會仔久
cidtiapkwar | just a little while | 一會兒
cidtiarm | one point; one o'clock; one point; on dot | 一點
cidtih'ar | a small drop | 一滴仔; 一點兒
cidtorng | one gang; group | 一黨
cidtvar | one dozen | 一打
cidtøf zoar | one bundle of paper folded all into one from 25 sheets to 360 sheets | 一包紙; 一紮紙; 一刀紙
cidtør | one fall | 一倒
cidzam'ar | a short time | 一陣仔; 一小段時間
cidzat'ar | a section | 一節仔
cidzhok'ar | a small piece; a bunch | 一撮仔; 一小片
cidzhurn'ar | an inch | 一寸仔
cie lok uii mar | to confound right and wrong (Lit. call a stag a horse) | 指鹿為馬
cie`ar | elder sistere | 姊仔
cieciør | at least; at least; the least | 至少
ciedkør | enforce a deadline, last date for sending manuscript | 截稿
ciedtioong poftoarn | make up for deficiency in one part by great abundance or excellent in another part | 截長補短
cieen sor bixkiexn | never seen before | 前所未見
cieen zofngthorng | ex-president | 前總統
ciefn'ar | a clothes moth; shears; clippers | 蟫仔; 蛀蟲; 剪髮器; 剪子
ciefnciern`leq | make hair-cut as usual | 剪剪咧
ciefnliw'ar | pickpocket | 剪鈕仔; 剪綹仔; 扒手
ciefnliwar | pickpocket | 剪鈕仔; 扒手
ciefnzoar | paper-cut | 剪紙
ciehør | the best; the closest friend | 至好; 至好,最好
cien'inhiøxkør | cause and effect | 前因後果
cien'orng | go to a place; to visit | 前往
cien'yn hiøxkør | cause and effect; the whole story | 前因後果
cienciar | the former and the latter | 前者; (後者)
cienhiø mauturn | inconsistent; contradictory | 前後矛盾
cienkerng | foreground of a painting | 前景
cienpviar | griddle cake; pancake | 煎餅
ciensw hiøxsiorng | turn over a problem in one's mind; ponder | 前思後想
cientviar | frying pan | 煎鼎; 炒菜鍋
cienzhar | to saute | 煎炒
ciepør | the most precious; most precious treasure | 至寶
ciern chiuar | prune trees | 剪樹仔; 修剪樹木
ciern | to snip; to tread; to send off; cut or clip with scissors; to shear | 剪; 扒; 踐; 餞; 修剪
ciern'au | after the war; postwar | 戰後
ciern'ek | a battle; a campaign | 戰役
ciern'iah | a military campaign, a battle | 戰役
ciern'iuo | comrade in arms; fellow soldier | 戰友
ciern'viaa | victory on a combat | 戰贏; 戰營; 軍營
ciernbea | war horse | 戰馬
ciernchiaf | tank; military tank | 戰車; 坦克車
cierncioxng | a war general | 戰將
ciernhea | war | 戰火
ciernhoad | military tactics | 戰法
ciernhoan | a prisoner of war; war criminal | 戰犯
ciernhoea | war disasters | 戰火
ciernhorng | war situation; progress of a battle | 戰況
ciernhuun | battles | 戰雲
ciernhw | a prisoner of war; prisoners of war | 戰俘
ciernhø | war's havoc; the horrors; evils; ravages or disasters of war | 戰禍
ciernhøea | conflagration of war, flames of war | 戰火
ciernhøo | a trench; an entrenchment | 戰壕
ciernjim | recommended appointment rank; the third highest of four grades in the civil service of modern China | 薦任
ciernjixmkvoaf | official of recommended appointment rank | 薦任官
ciernkaq | armor | 戰甲; 盔甲
ciernkhix | weapons of war | 戰器; 武器
ciernkhw | a theatre of war; a war zone; a war area; war zone; war zone | 戰區
ciernkie | recommend a competent person for a post | 薦舉; 舉薦
ciernkii | battle banner | 戰旗; 旌旗
ciernkiok | war situation; war situation; state of the war | 戰局
ciernkoaf | a battle-march, a war song | 戰歌
ciernkofng | battle achievements; military exploits; distinguished service in war | 戰功
ciernkog | warring countries | 戰國
ciernkor | a war drum | 戰鼓
ciernky | fighter plane | 戰機
ciernkør | the fruit of the battle, the result of war | 戰果
ciernlam | battleship | 戰艦
ciernleg | to tremble, to shiver, to shudder | 顫抖; 戰慄
ciernlek | combat power | 戰力
ciernliok pogkekky | strategic bomber; long range bomber | 戰略爆擊機
ciernliok | strategy; ruses of war; military strategy | 戰略
ciernliok-kaf | a strategist | 戰略家
ciernlixphirn | spoils, booty gained in the war | 戰利品
ciernloan | in the turmoil of war; chaos and social upheaval brought about war | 戰亂; 戰爭
ciernpai | to be defeated; to lose (a battle or war) | 戰敗
ciernpaixciar | defeated person; loser | 戰敗者
ciernpaixkog | defeated or vanquished country; the vanquished | 戰敗國
ciernpefng | a soldier; a man of arms; a combatant | 戰兵
ciernphaau | combat uniform | 戰袍
ciernphaux | battle dress in former times | 戰甲; 甲冑; 戰袍
ciernphoef | letter of recommendation | 薦批; 推薦信
ciernphøef | letter of recommendation | 薦信
ciernpi | combat readiness; war preparations | 戰備
ciernpoat | recommendation | 薦拔
ciernpøx | war report; war bulletins; reports from the battle front | 戰報
ciernserngkog | victorious nation | 戰勝國
ciernsexng | win a victory | 戰勝
ciernsie | die in action; die in the dust; die in battle | 戰死
ciernsii kokzex konghoad | wartime international law | 戰時國際公法
ciernsii | wartime; wartime | 戰時
ciernsiin | war god | 戰神
ciernsu | a soldier; a man of arms; a combatant; war; hostilities; clash | 戰士; 戰事
ciernsudkaf | tactician; tactician | 戰術家
ciernsuo | war history; war history | 戰史
ciernsut | tactics; war; tactics; art of war | 戰術
ciernsvoax | the arena of war; line of battle | 戰線
ciernsw | a written declaration of war; written declaration of war | 戰書; 戰輸; 薦書; 推薦書
cierntaux | combat, to combat, to fight | 戰鬥
ciernte kieciar | war correspondent for mass communication media | 戰地記者
ciernte | battlefield | 戰地
cierntin | battle array; battlefield; battlefront | 戰陣
cierntoafn | the cause of war | 戰端
cierntoe | battlefield | 戰地
cierntorky | fighter plane | 戰鬥機
cierntorlek | fighting capability; combat strength | 戰鬥力
cierntoroaan | combatant | 戰鬥員
cierntox iefnsip | war games; military maneuvers | 戰鬥演習
cierntox pogkekky | fighter bomber | 戰鬥爆擊機
cierntox sunviulam | battle cruiser | 戰鬥巡洋艦
cierntox | warfare; battle; combat; fight; war | 戰鬥
cierntviuu | the arena of war; battleground; battle field; battlefield | 戰場
cierntøe | battlefield | 戰地
cierntørlam | battlship | 戰鬥艦
cierntøx | warfare; battle; combat; fight; war | 戰鬥
ciernzeeng | pre war; before the war; status of war | 戰前; 戰情
ciernzefng zoxngthaix | state of war; state of hostilities | 戰爭狀態
ciernzefng | war; warfare; hostilities; a war | 戰爭; 打仗
ciernzeg huihoong | brilliant combat performance; extraordinary battle achievement | 戰績輝煌
ciernzeg | war record | 戰績
ciernzheg | strategy; ruses of war | 戰策
ciernzheq | playbook for war | 戰冊
ciernzuun | military boat | 戰船; 軍艦
ciesexng-sor | sanctuary | 避難所; 至聖所
cietbogpiør | program of a concert or show | 節目表
cietcied serngli | score one victory after another | 節節勝利
cietkiarm | discount | 折減
cietpurn | lose money in business | 折本
cietserng huieiong | cut down on expenses; practice economy; economize; be thrifty | 節省費用
cietserng sikafn | save time | 節省時間
cietserng | stint; save on; dispense; economize; go east with; economize; save; use with thrift | 節省
cihparn | receive the coffin | 摺枋; 迎靈; 接棺材
cihurn | rouge and powder; cosmetics | 脂粉
cihzoar | fold paper | 摺紙
cikhiekngr | bronchi; bronchial tubes | 支氣管
cili phørzhuix | completely disintegrated | 支離破碎
cim'ar | crabs | 蟳仔; 螃蟹
cimkorng | crab's pincer | 蟳管; 蟹鉗
cin kii sor iuo | give all one has | 盡其所有
cin kii sor leeng | work to the best of one's ability | 盡其所能
cin kii sor tioong | work to the best of one's ability | 盡其所長
cinciør | very little, a small quantity | 真少
ciniar | draw money out | 支領
cinkerng | real scene | 真景
cinkhongkoarn kiafmphøkhix | vacuum valve detector | 真空管檢波器
cinkhongkoarn | vacuum tube | 真空管
cinlirm | hardly enough | 真斂; 很接近; 真近無夠
cintwhør | by a happy chance; at just the right time | 真適好; 正巧
cinzar | very early | 很早
cinzw-hurn | tapioca | 珍珠粉
ciofng kofng por zoe | make up for faults by one's merits | 將功補罪
ciofngciorng | different kinds; many kinds; variedness; sundry; diverseness; various kinds; all sorts of; etcetera | 種種
ciofngkngrhaang | lottery store | 獎券行
ciofngkoarn | take charge of; supervise; manage | 掌管
ciofngphirn | prize; award; spoil; trophy; prizes or rewards | 獎品
ciofngsiorng | to reward | 獎賞
ciofngzok pengterng | racial equality | 種族平等
cioksexng serngtngg | consecration or dedication of a church (Catholic) | 祝聖聖堂
ciokthor | land conferred along with a title of nobility | 爵土
cioktiern | celebration | 祝典
cioktør | benediction | 祝禱
cionghiern | manifest; to show forth; obvious | 彰顯
ciongkarn | simple ceremonies; forgo pageantry | 從簡
ciongsirm | the final court trial which concludes a case once for all | 終審
ciongsiør | since childhood, from childhood | 從小
ciongtiarm | terminus; end point; end; goal; terminal; termination; terminus; terminal point; the end | 終點
cioong sym sor iok | do as one wishes connoting an absence of opposition or objection | 從心所欲
ciorng | the palm (of a human hand); swollen; a kind; an oar; an award; heel | 掌; 腫; 種; 槳; 獎; 踵
ciorng'viaa | commander camp | 將營
ciorngbok ciauciofng | stare or watchful eyes of the public | 眾目昭彰
ciorngbong sor kuy | enjoy public confidence; command public respect and support | 眾望所歸
ciorngbong | expectation of the public; public support or confidence; popularity of a leader | 眾望
ciorngbuun hofzuo | capable young man from a distinguished family | 將門虎子
ciornggai kexngzao | steeplechase | 障礙競走
ciornggai | obstruction; obstacles; obstructions | 障礙
ciornggaixbut | obstacle; obstruction; hindrance | 障礙物
ciornggarn | all eyes | 眾眼
ciornggi | public discussion; public opinion | 眾議
ciornghau | military officers | 將校
ciornghii | killifish | 鱂魚; 鏘魚
ciorngkhao | many speaker | 眾口
ciorngkhix | malaria | 瘴氣
ciorngkii | chess | 將棋
ciorngkvoaf | officer at the rank of admiral or general; military general | 將官
ciorngkvoar hiensuu | disparity of numerical strength is too great | 眾寡懸殊
ciorngkvoar puttek | One single person is no match for a crowd | 眾寡無敵
ciorngkwn | a general, an admiral | 眾軍; 將軍
ciorngleng | an order by a general; orders from the general (military) | 將令
ciornglerng | high ranking military officers | 將領
ciornglo lanhoan | It's dangerous to antagonize the masses | 眾怒難犯
ciornglun | public discussion | 眾論
ciorngsefng | all living creatures; all living creatures | 眾生
ciorngsiin | all Gods | 眾神
ciorngsoad put'id | there are many different versions of a story | 眾說無一
ciorngsoex | general in the military | 將帥
ciorngsu | officers and soldiers; leaders and petty officers | 將士
ciorngtøf | numerous; very many | 眾多
ciorngzaai | talent as a field commander | 將才
cioxng sor ciuty | universally known; known by all | 眾所週知
cipciarng | have authority; to manage; to superintend; to be in charge of; to control | 執掌
cipciorng | have authority; to manage; to superintend; to be in charge of; take full charge of; superintend | 執掌
ciphiørpho | check book | 支票簿
cipzerngciar | administrator | 執政者
cipzerngtorng | the administration party; party in power | 執政黨
cipzexng-torng | the ruling party, the party in power | 執政黨
cirm | pillow; pillow | 枕; 嬸
cirm'iøh | to make herb medicine | 浸藥
cirmciuo | soak in wine; soak in liquor (medicine) | 泡酒; 浸酒
cirmcixm`leq | soak into water for a while | 浸浸咧
cirmho | bath in the rain | 浸雨
cirmkhaf | bathe feet | 浸腳; 足浴
cirmkhi | yellow persimmon; hard persimmon; hard persimmon | 浸柿; 水柿; 黃心柿
cirmlea | baptism by immersion; baptism by immersion | 浸禮
cirmlefkaux | Anabaptists; Baptist church or system | 浸禮教; 浸信會
cirmsie | drown | 浸死; 溺死
cirmtaam | drenched; wet; drenched; soaked | 浸濕
cirmthaux | soak thoroughly; saturate; soak thoroughly | 浸透
cirmzuie | soak in water; soak in water | 浸水
cirmzux | immerse thoroughly, saturate | 浸注; 浸漬
cirn | to save; to rise; a rash; to diagnose; to relieve; to the utmost; a boundary; the wooden bumper at the rear of a cart or carriage; shake; to tremor like an earthquake; excite; to shock; scared; terrified | 拯; 診; 震; 軫; 儘; 振; 賑; 畛; 診斷; 疹
cirn'eg | beneficiary improved | 進益
cirn'ied | call on a superior | 進謁
cirn'iong | enter into use | 進用
cirnciaxm | to enter and occupy | 進佔
cirncidpo | further | 進一步
cirngieen | to offer advices; offer advice | 進言
cirngoaan | epicenter | 震源
cirnhae | to be shattered | 震駭
cirnharm | to shock | 震撼
cirnheeng | be underway; be in progress; advance; progress; move onward; proceed | 進行
cirnhefng | revival; renaissance | 振興
cirnhengkheg | march; martial music | 進行曲
cirnhengseg | progressive tense (in grammar) | 進行式
cirnhengtiofng | progress; in operation; in action; be under way | 進行中
cirnhex | restock | 進貨
cirnhiern | shake; shaken | 震撼
cirnhiexn | to offer | 進獻
cirnhoad | set out; start | 進發
cirnhoan | invade, invasion | 進犯
cirnhoarlun | Theory of Evolution (Darwin) | 進化論
cirnhoax | evolve; evolution; evolve; evolution; to progress culturally | 進化
cirnhoex | replenish the stock of a shop | 進貨
cirnhog | amplitude | 振幅
cirnhviw | to offer incense; offer incense; bring incense from a more sacred temple | 進香
cirnhøex | purchase | 進貨
cirnjip | pass into; go into; make admission to; enter | 進入
cirnkarng | make port; enter a harbor | 進港
cirnkay | advanced | 進階
cirnkhao boxek | import trade | 進口貿易
cirnkhao soealut | import tariff | 進口稅率
cirnkhao | import; entering gate; entrance; enter a port; imports | 進口
cirnkhao-hoex | imported goods | 進口貨
cirnkhao-siofng | importers | 進口商
cirnkhao-soex | import duty | 進口稅
cirnkhawsoex | import duty | 入口稅; 進口稅
cirnkhie | to rise | 振起
cirnkhvoar | relief fund | 賑款
cirnkib | to be promoted; get promoted in rank or grade | 晉級; 進級
cirnkiexn | call on a superior | 進見
cirnkiux | deliver, rescue, save | 振救
cirnkofng | make an assault; attack | 進攻
cirnkoxng | to pay tribute; offer tribute (said of a vassal state) | 進貢
cirnkviaf | to enter into the capital | 進京
cirnkwn | to march (troops to war); to advance; march troops to war; advance with military force | 進軍
cirnleg | shock | 震慄
cirnlek | the force in a earthquake | 震力
cirnlip | enter | 進入
cirnlo | to be in a rage | 震怒
cirnpaang | enter the nuptial chamber (said of the bride) | 進房; 進洞房
cirnpefng | march troops forward; lead troops onward | 進兵
cirnpo | progress; progressive; progress | 進步
cirnsiw | to pursue further education; advance in studies; to study; learn | 進修
cirnsiw-hoe | short refresher course | 進修會
cirnsiw-pafn | class of refresher course | 進修班
cirnsu | a scholar; successful candidate of the national civil service examination held at the imperial capital in former times | 進士
cirnteg | make progress in learning | 進德
cirntheeng | offer or present something to a superior or an elder | 進呈
cirnthex bogkoad | not knowing what course of action to take | 進退莫決
cirnthex liofnglaan | be in a dilemma (to have difficulty going either forward of backward) | 進退兩難
cirnthex ykiong | cast one's lot with another person | 進退與共
cirnthex | advance or withdraw; to stay or quit a job; employ or fire a person | 進退
cirnthoex | fluctuation | 進退
cirnthøex | to advance and retreat; a sense of propriety | 進退
cirntiern | progress, development | 進展
cirntioxng | to recruit; to enroll | 進中; 及第; 登科; 錄取
cirnto | degree of progress | 進度
cirntong | vibration; oscillation | 振動; 震盪; 震動
cirntoxpiør | work schedule | 進度表
cirntviuu | to march into the arena; go into an examination room; a theater Sports arena | 進場
cirnzaai | acquire riches; increase wealth | 進財
cirnzay | to relieve the people in stricken areas | 賑災; 震災
cirnzeeng | previously; in the old days; before; in the past; once; advance; go forward | 從前; 進前; 前進
cirnzhud | incoming and outgoing; get in and out; incoming and outgoing; (in Taiwanese) marching out; advance | 進出
cirnzhuo | aggressive; forge ahead with effort; be aggressive as in jockeying for position | 進取
cirnzhut'khao | import and export | 進出口
cirnzhutkhao | import and export | 進出口
cirnzhutkhawsiofng | import export business | 進出口商
cirnzhwsym | aggressiveness; desire to get ahead; enterprising spirit | 進取心
cirnzog | to lift up (or raise) one's head | 振作
cirnzu | march troops to a place and garrison it | 進駐
cirnzuie | water ingress | 進水
cirnzux | stationed | 進駐
cit'ar | a crucian carp | 鯽仔; 鯽魚
cit'ar-hii | golden carp | 鯽仔魚; 鯽魚
cit'exar | recently | 這下仔; 近來
citbiør | this second | 這秒
citciarng | have charge of; direct; manage or supervise as part of one's official duties; functions and duties of an organization or official post | 職掌
citciorng laang | this kind of man | 這種人
citciorng | this kind of | 這種
citgiap hurnliexnsor | vocational bureau | 職業訓練所
citgiap kaesiauxsor | employment agency | 職業介紹所
citgirm | brocade, picture weaving in silk | 織綢; 織錦
citiarm | a pivot | 支點
citjiah'ar | in the vicinity | 這跡仔; 這附近
citkarm | texture | 質感
citkhoarn | this; the style | 這款; 這種
citkholear | nearby | 這箍麗仔; 這附近
citmar | now; this time | 現在; 這馬
citmoar | now | 現在
citpharng | weave and spin | 織紡; 紡織
citporchviuo | weaving mill | 織布廠
citporky | loom | 織布機
citpurnzheq | this book | 這本冊; 這本書
cittiafm'ar | a bit, a little | 這點仔
cittiap'ar-kuo | this long | 這摺仔久
cittiarm | a dot, a point, a little | 這點
citzeeng hurnlien | pre-vocational training | 職前訓練
citzun'ar | right now; at this time; at this moment; right now | 這陣仔; 此時
ciukipiør | periodic table (physics; chemistry); statistical entry made on a weekly basis | 週期表
ciuo oaqkvoar | married in name; not in action | 空有夫妻之名; 無夫妻之實; 守活寡
ciuohudar | very short in stature; like the pit of dragon eye fruit or lichee is very small | 咒核仔; 形容龍眼或荔枝之核很小; 小個子
ciuokuar | small insects that specialize in biting clothes, books, etc. | 蛀龜仔
ciuozor | beshrew; bann; anathematize | 咒詛; 詛咒
ciuxcirn | to be diagnosed | 就診
ciuxkirn | hurry; hasten; make haste | 就緊; 趕忙
ciuxoar | drew near to, approach | 就倚; 就近
ciuxte zernghoad | execute right on the spot | 就地正法
ciuzoarn | circumvolution; turnover; money circulation; sufficient to meet all needs | 周轉; 週轉
ciuzoarn-kym | money available for use | 周轉金; 週轉金
ciwbør | yeast for making wine | 酒母
ciwkanthat'ar | cork | 酒矸窒仔
ciwkhui'ar | corkscrew; can opener | 酒開仔; 開瓶器
ciwkhut'ar | dimple | 酒窩仔
ciwkoar | widow | 守寡
ciwkoarn | tavern | 酒館
ciwkvoar zabor | widow | 守寡查某; 寡婦
ciwkvoar | widowhood; remain in widowhood | 守寡
ciwkvoar`ee | widow | 守寡的; 寡婦
ciwlau'ar | funnel | 守漏仔; 酒漏仔; 酒漏斗; 漏斗
ciwlauar | funnel | 酒漏仔
ciwpør | bartender | 酒保
ciwtharng | wine bucket; wine barrel or cask | 酒桶; 酒量大
ciwzefng tiorngtok | alcoholism | 酒精中毒
ciwzvoar | liquor bowl | 酒盞
cixm soatbunhurn | soap in soap suds | 浸肥皂水
cixnhør | very good or very well | 盡好; 非常好
cixnkoarn | although; notwithstanding; in despite of; even if | 儘管
cixntiofng pørkog | be loyal and patriotic | 盡忠報國
cixnzar | as early as possible | 盡早
ciøchviar | invite | 招請; 邀請
ciøf hoe'ar | gather members to form a private mutual lending association | 招會仔
ciøf pøfhiarm | canvass for insurance | 招保險; 拉保險
ciøfciøfar | a little bit | 少少仔
ciøfciør | a little bit | 少少
ciøh'oe-korng | suggest with hint, for instance | 借話講
ciøhear | mutual aid association | 招會仔
ciøhhoef hiernput | get things from another person to entertain one's own guest (Lit. borrow flowers to offer to Buddha) | 借花獻佛
ciøhkhoarn | borrow money; a loan | 借款
ciøhkhvoar | to borrow money; to ask for a loan | 借款
ciøhoear | mutual aid association | 招會仔
ciøkhør | to publicly and selectively (through exams) recruit new employees; students; etc; advertise for employees or students through competitive examinations | 招考
ciøkor | to raise capital by floating shares; solicit shareholders; call for capital; go public | 招股
ciøniar | advertise for claimant or legal owner of a lost article; public notice for lost and found | 招領
ciøqar | fragment of rock, stone chips | 石仔
ciøqgafm'ar | stone steps | 石坎仔; 石階
ciøqhoehurn | lime powder | 石灰粉
ciøqhor | stone tiger; vulva without pubisure | 石虎
ciøqhurn | stone powder | 石粉
ciøqiuu hoarhak kanggiap | petrochemical industry | 石油化學工業
ciøqkharm | stone stair | 石崖; 石階
ciøqkor | stone drum | 石鼓
ciøqliern | stone mill | 石碾
ciøqlurn | stone roller | 石輾; 石碖; 碾子
ciøqparn | slate; flagstone; slate; stone slabs | 石版; 石板
ciøqphviar | flat-faced rock | 石片; 石鉼
ciøqsurn | stonetenon | 石筍; 石榫
ciøqthau'ar | pebble, gravel | 石頭仔; 小石頭; 小石子
ciøqthauar | small stone | 石頭仔
ciøqthiao'ar | mudskipper, jumping fish | 石跳仔; 彈塗魚
ciøqthvoarsngf | carbolic acid | 石炭酸
ciøqturn | block of stone as seat; stone pier | 石墩; 石櫈
ciør thauzhuix | small family | 少頭厝; 小家庭
ciør | tiny; poco; fewness | 少
ciør`khix | diminish, become little | 少去
ciørbeeng | photographic lighting | 照明
ciørbin | to reflect face from a mirror; look into a mirror; illuminate the face | 照面; 照臉
ciørciøx`leq | look into mirror, shine around | 照照咧
ciørhoe | memo; note | 照會
ciørjit | to bask in the sun; be illuminated by the sun | 照日; 晒太陽
ciørkngf | (Polite) excuse me; illuminate | 借光; 照光; 照亮
ciørkviax | to face a mirror; look at oneself in a mirror | 照鏡; 照鏡子
ciørlo | to illuminate the street | 照路
ciørsia | shine upon; illuminate; radiate | 照射
ciørsinkviax | full length mirror | 照身鏡
ciørsiong | take a photograph | 照像; 照相
ciørtiexnkofng | X-ray | 照X光
ciørtiøh | to shine upon | 照著
ciørtvoaa | pagan altar set up opposite a shrine for a celebration | 醮壇
ciørviar | photograph | 照影
ciørzurn | aim accurately | 照準
ciøx lang'viar | cast a shadow | 照人影
cviaa-hiharn | very rare, very few, very costly | 成稀罕; 誠稀罕; 很險
cviaa-kankhor | very miserable, very painful | 很艱苦; 誠艱苦
cviaciør | very little; few; seldom; little | 很少
cviafcviar | flavourless; washy; tasteless | 淡淡; 味淡
cviahør | very good, very nice | 很好; 成好
cviakhoarn | to become a presentable or decent person | 像樣
cviakirn | before long; soon; in no time | 很快
cviakviar | to become a useful person | 成器; 成囝
cviar phiqphuh | very insipid | 淡極了
cviar | light; not salty | 淡; 汫
cviarbak | right eye | 正目; 右眼
cviarbin chiongtut | head on collision | 正面衝突
cviarbin kongkeg | frontal attack | 正面攻擊
cviarbin | front; frontage; faade; the right side; the obverse side | 正面
cviarbin-jinbut | a positive character, a virtuous person | 正面人物
cviarbin-kongkeg | a frontal attack | 正面攻擊
cviarbor | rightful wife | 正某; 正房; 正妻
cviarbuun | the main text; the body; the text | 正文; 正本
cviarchiofng | one person's lot collides right with the other one; bad luck | 正沖
cviarchiuo | right hand | 右手; 正手
cviarchiuo-peeng | right hand side | 右手邊; 正手爿; 右邊
cviarchiwpeeng | right side | 右手邊; 右邊
cviarcviarcviax | very truly, really, just as I supposed | 右右右; 正正正
cviarcviax | straight | 正正; 事實上; 端端正正
cviargiap | regular occupation; proper duties | 正業
cviargiin | pure silver | 純銀
cviarhe | official line | 正系
cviarhi | right ear | 正耳
cviarhieen | sine (math.) | 正弦
cviarhoad | to execute (a criminal) | 正法
cviarhoafn | wild duck | 正番; 番鴨
cviarhoan | a principal offender | 正犯
cviarhofng-heeng | a rhombus | 正方形
cviarhongheeng | exact square shape | 正方形
cviarhu | positive and negative | 正負
cviarhux | main and deputy | 正副
cviarhvi | right ear | 正耳; 右耳
cviarhø | a positive sign; a plus sign; a plus | 正號
cviarhøex | authentic goods | 正貨
cviarhør | proper, just right | 正好
cviarix | real meaning | 正意; 真意
cviarji | orthographic; formal orthodox style of writing Chinese | 正字; 正楷
cviarjuu | exactly as, just as | 正如
cviarkarng | authentic; real | 真港; 真正的
cviarkek | the positive pole | 正極
cviarkex | real price; real value | 正價
cviarkhae | correct; carefully delineated style | 正楷
cviarkhaf | right leg; right foot | 右腳
cviarkhaw tørsiaq | sarcasm and mockery | 冷嘲熱諷; 正刮左削
cviarkhaw-tørsiaq | sarcasm and mockery | 正刮倒削; 諷刺
cviarkhie | orthodontic | 正齒
cviarkhøf | major course | 正科
cviarkiofng | the queen | 正宮; 正王后
cviarkngx | pure steel | 真鋼
cviarkuy | normal, regular | 正規
cviarkym | pure gold | 真金
cviarkøx | to warn sternly, to tell in all seriously | 正過; 正告
cviarlaam | due south | 正南
cviarlo | the right way; the correct path; right course | 正路
cviarmiaa | a real name; one's own proper name as opposed to a nickname | 真名; 正名
cviarmih | real staff | 真物
cviarmngg | the front door, the main gate | 正門
cviarpaai | original or real thing; the real thing as distinct from imitation products | 正牌
cviarpaang | legal wife | 正房
cviarpag | due north | 正北
cviarpan | certified products; quality products | 正辦; 正品的
cviarparn | the original copy; original edition | 正版; 原稿
cviarpeeng | right side | 右旁; 正爿; 右邊
cviarphaix | formal; formal manner; decent; honest; decency | 正派; 正式
cviarphaq | in tennis; ping pong; to hit the ball overhand | 正拍
cviarpid | original writing | 真筆
cviarpurn | official copy; original copy | 正本
cviarpyle | direct proportion, direct ratio | 正比例
cviarseg | with a severe countenance; legal wife | 正色; 正室
cviarseh | revolve in the usual direction like the hands of a watch | 正踅; 正轉
cviarsi | no other than; nothing else than; yes | 正是; 正視
cviarsiar | normal writing; standard script in Chinese calligraphy | 正寫; 正楷
cviarsiong | on top | 正上
cviarsit | really | 正實
cviarsox | a positive number | 正數
cviarsuo | standard; authorized history | 正史
cviarsyn | main building of a house hold | 正身; 正廳房
cviartee | main theme | 正題
cviarteq | in course of; in the track of | 正在
cviarthaau | head up | 正頭; 頭朝上; 正面
cviarthaau`ee | in season crops; fruits and vegetables | 正頭的; 合季節的農作物
cviarthorng | orthodox; legitimate; classical | 正統
cviarthviaf | a main hall | 正廳
cviarthøx | right and sound | 正妥
cviartien | a main hall (in a palace or temple); positive electricity | 正殿; 正電
cviartiexnzuo | positron | 正電子
cviartiofng | right in the middle; right in the center | 正中
cviartiongtaux | at noon | 正中晝
cviartiøqsii | suitable for the season | 正著時
cviartngg | a main hall (in a house) | 正堂
cviartngr | to turn right; turn clockwise | 右轉; 正轉
cviartngsii | right at that time | 正當時
cviartngx | a dinner; main meal | 正餐; 正頓
cviartofng | proper, justified, right, just when | 正當
cviartongsii | right time | 正當時; 正好時機
cviartoo | the right way; the correct path; one's main business | 正途
cviartø | orthodox doctrine | 正道
cviarui | to pose | 正位
cviarym | standard pronunciation | 正音
cviarzhafn | main meals of the day | 正餐
cviarzhuo | be formally admitted like students through entrance or qualifying examinations as opposed to those admitted on the list of alternative candidates | 正取
cviarzofng | authentic | 正宗
cviasiør | very small, very little | 成小; 誠小; 很小
cviathiarm | very exhausted | 很累; 誠忝
cviatwhør | very coincidently | 很拄好; 成拄好; 很巧
cvii teq zørlaang | money makes others feel grateful to the giver | 錢在做人; 以錢度人
cvipør | treasure | 錢寶
cvitang'ar | bamboo till for storing coins | 錢筒仔
cvite'ar | wallet | 錢袋仔
cvitear | wallet | 錢袋仔
cvitharn | a woolen blanket; a blanket | 毛毯; 氈毯
cvitøh'ar | little bank | 錢桌仔
cviu'ar | camphor | 樟仔
cviu'arm | starch clothes | 漿仔; 漿泔; 漿粥; 漿(衣服)
cviuar | camphor | 樟仔
cviuarm | starch the cloth to make it smooth; starch with rice water | 上泔; 上漿使硬挺
cviulør | camphor | 樟腦
cviulør-iuu | camphor oil | 樟腦油
cviulør-oaan | a camphor ball; a mothball | 樟腦丸
cviuokoear | pickle | 醬瓜仔
cviuxhurn | to put on makeup | 上粉
cviuxsoarn | be chosen or selected | 上選
cviwar | paddle | 槳仔
cvyar | pigeon, dove | 鴿仔
cvyar-tuu | pigeon-house | 茈仔櫥; 鴿子櫥
cvyciawar | young birds | 嫩鳥子
cvygukarng | young bull | 幼公牛
cy'irn | to point, to guide, to show | 指引
cyhuiciar | leader; director; conductor | 指揮者
cyhør | can but; cannot but; cannot help; have no choice but; the only alternative is to… | 只好
cyirn | guidance; instruction; direct | 指引
cykerng | end; stop; limits | 止境
cykoarn | by all means; just | 只管
cym'ar | aunt (father's younger brother's wife) | 嬸仔; 小嬸
cym'mr | aunt (father's younger brother's wife) | 嬸母; 嬸母伯母
cymbog'ar | railroad ties | 枕木仔
cymmar | now; just | 現在
cyn zaixtvar | very courageous | 膽壯; 真在膽
cynharm | shake; shaken | 震撼
cynsor | clinic; dispensary | 診所; 診療所
cyntoarnsw | medical certificate; written diagnosis | 診斷書
cysiarzef | antidiarrheal | 止瀉劑
cysuo-ciar | an instigator | 指使者; 煽動者
cythviariøh | anodyne; pain killer | 止痛藥
cythviartafn | anodyne; pain killer | 止痛丹
cythviarzef | anodyne, anglestic | 止痛藥; 止疼劑
cytiarm | point out one's error; give direction or guidance | 指點
cyzhud iaotiarm | point out the essential point | 指出要點
e cioong khiør zhud | The mouth is the primary source of calamities (literally)--Careless talk may land one in trouble | 禍從口出
e torlaang | infectious | 會傳染的; 會度人
e'ar | small earthen or metal cooking pot | 鍋仔
e-pvoargoat | the moon at the last (or third) quarter | 下半月; 下弦月
e-pvoargøeh | second half of the month | 下半月
e-pvoarmii | past midnight | 下半夜
e-pvoarsyn | lower half of the human body; the lower parts of the body | 下半身
e-pvoartafng | second half of the year | 下半冬; 下半年
ear | small earthen or metal cooking pot | 鍋仔
ebyn'ar | shoe brush | 鞋刷仔
ee khoarn | seems; probably (can be used instead of tai-khai but always comes at the end of the sentence) | 的款; 的樣子; 似乎
eeng-kaq liah satbør siøka | Have time to catch lice and watch them fight each other--don't know what to do with my leisure | 閒甲捉虱母相咬; 無所事事; 閒得無聊
eerng'eng'eeng | nothing to do at all, quite in leisure, free | 閑閑閑; 閒閒閒
ef hien'ar | play a Chinese fiddle | 拉弦仔; 拉胡琴
ef mixhurn | mill flour | 碾麵粉
ef`tør | to topple | 推倒
efar | a short person; dwarf | 矮仔; 侏儒
efkor | short and stout | 矮胖; 矮鼓
efkor-efkor | short and stout | 矮鼓矮鼓; 矮胖
efng tøar chied | to slice with a knife. | 用刀切
efng'erng | forever; permanently; at times; occasionally; sometimes; oftentimes; frequently | 往往; 永永; 永遠
efng'erng-putli | inseparable | 影影無離
efng'iorng-phirn | sustenance | 營養品
efng'oarn zociøq | perpetual leasehold | 永遠租借
efng'oarn | forever; eternally; perpetually | 永遠
efngbuu cykerng | forever and ever; have no limit or boundary | 永無止境
efnghiorng | affect; impact; enjoy forever | 影響; 永享
efnghiorng-lat | power of affect, power of influence | 影響力
efngkhør | to apply for an examination | 應考
efngkor | ancient; very very old | 永古
efngpør thaepeeng | remain peaceful for all time | 永保太平
efngpør zhengzhwn | remain youthful forever | 永保青春
egciar | translator | 譯者
egkeng'ar | bathroom | 浴間仔
egpurn | translated version (of a book) | 譯本
egtharng | wooden bath; bathtub | 浴桶; 浴盆
egzernghak | epidemiology | 疫症學
ekhoarn | seems, probably (can be used instead of 'tai7-khai3', but always comes at the end of the sentence.) | 的款; 樣子; 似乎
eksiorng | to remember, to think about | 憶想
eng chiuo thvar`khix | carry away on the open palm; a sharp pushing blow delivered with the open palm(s) (Chinese boxing) | 用手推去; 用手頂去
eng'ar | eagle; falcon; a hawk | 鷹仔
eng'armsii | in night | 今暗時; 晚上; 今晚
eng'iofngphirn | nutriment; nutritious food | 營養品
eng'iorng liauhoad | dietary cure | 營養療法
eng'iorng putlioong | malnutrition; undernourishment | 營養無良
eng'iorng | brave; courageous; heroic; gallant | 英勇; 營養
engbor | acre | 英畝
enggiabciar | business manager | 營業者
enggiabsor | business office; place of business | 營業所
enggiap pørkøx | business reports | 營業報告
enghiern | to manifest; honor and high position | 榮顯
engkeng'ar | empty room | 閒間仔; 空房間
engkoarnsix | idiomatical | 用慣勢; 用慣
engmoar | to be filled; to be full | 盈滿
engsviaf-iernguo | the pleasant effect of a woman's voice (Lit. like an oriole singing and a swallow talking) | 鶯聲燕語
engtiern | a ceremony for honorary award | 榮典
engzofng iauxzor | bring glory to one's family and ancestors | 榮宗耀祖
epoeqar | shoehorn | 鞋拔仔
erng buu lengjit | We will never have peace | 永無寧日
erng | shadow; image; reflection in water or mirror | 影; 湧; 穎; 泳; 永; 浪
erng'iaw | at the invitation of | 應邀
erng'iong | utilize; make use of; for practical application; applied | 應用
erng'iong-buxntøee | an applied question | 應用問題
erng'iong-hoarhak | applied chemistry (science) | 應用化學; (科學)
erng'iong-khøhak | applied science | 應用科學
erng'ioxngphirn | necessities; consumer goods | 應用品
erng'oan | win competition | 應援; 支援
erng'u-cixn'u | Everything necessary is available.--nothing is wanting; complete with everything | 應有盡有
erng'urn | grant; consent; assent | 應允
erngbo | enlist in; enlist | 應募
erngchi | go on the market; be put on the market; be offered for sale | 應市
erngchix | participate in an examination; sit for an examination | 應試; 應考
erngciab | response to; receive (visitors or customers) | 應接
erngciexn | to accept a challenge; to take up the challenge; to accept a battle; accept a challenge; meet the enemy on the battlefield | 應戰
ernggiah | the amount of a dower | 應額
ernggiam | to come true; come true (prophecies | 應驗
ernghau | effect; response; effective | 應效; 效果; 有效
erngheeng | reciprocal | 應行
ernghie | assent; to promise | 應許
ernghu ee zekjim | inescapable responsibility | 應負的責任
ernghun | one's inherited share | 應份; 應得之分
ernghuo | to promise, to consent | 應付; 應許
ernghux | at grips with; cope with; manipulate; cope with | 應付
ernghux-bøexliao | can not take action about; can not deal with | 應付無了
ernghwn | dower | 應分
ernghwn-giah | the amount of a dower | 應分額
erngkay | ought; ought to be | 應該
erngkhør | participate in an examination; sit for an examination | 應試; 應考
erngkhør-jinsox | number of exam participants | 應考人數
erngkib | meet an emergency; for use in time of emergency | 應急
erngkib-zhorsy | an emergency measure; a temporary expedient | 應急措施
erngkong'ar | unowned ashes | 應公仔
erngky-libtoaxn | make quick decisions as the occasion demands | 當機立斷
ernglap | taxable | 應納
ernglok | to consent; to promise; to assent | 應諾
erngpan | that should be handled (said of tasks; business; etc) | 應辦
erngphexng | accept an offer of employment | 應聘
erngpiexn | to deal with a contingency or emergency; adapt oneself to changes | 應變
erngpuii | to apply fertilizer | 施肥; 壅肥; 掏肥
erngseeng | to assent; to consent | 應承; 承諾
erngsii | seasonal (e.g. fruit) | 應時
erngsii-ernghau | in time | 應時應候
erngsii-erngjit | seasonal (e.g. fruit) | 應時應日
erngsiuu | intercommunicate; association; social intercourse | 應酬
erngsviaf jii khie | raise as soon as the voice was heard | 應聲而起
erngsviaf jii tør | dead on the spot at the first shot | 應聲而倒
erngtab | to answer readily; to respond | 應答
erngtefng | respond to a want; respond to a want advertisement | 應徵
erngtek | respond to an enemy | 應敵
erngtiaozam | house for call girls | 應召站
erngtiaux jibgvor | be drafted (for military service) | 應召入伍
erngtiaux lyloong | call girl | 應召女郎
erngtiaux | respond to a call or summons | 應召
erngtid | deserved; due; entitled to; deserving | 應得
erngtofng | should; must | 應當
erngtuix juliuu | field questions ably | 應對如流
erngtuix | answer questions | 應對
erngtyn | answer to calls or requests; to collect taxes | 應徵
erngzhaix | water spinach; water celery; water spinach | 甕菜; 蕹菜; 空心菜
etør`khix | knock down by jostling | 推倒去; 以手肘推倒
excviuxgarn | to look at and find pleasing | 看上眼
exhiarng | to be able to; to be capable of | 會響; 能夠; 會曉
exkarng | southern Taiwan | 下港
exkhørtid | reliable; trustworthy | 會靠得; 靠得住
exkørgøeh | next month | 下個月; 下月
exngtharntiau | aria | 詠歎調
expvoargoat | last quarter moon | 下弦月; 下半月
expvoargøeh | the moon at the last (or third) quarter | 下半月
expvoarjit | latter half day; afternoon | 下半日
expvoarmee | 12am to sunrise | 下半暝
expvoarmii | 12am to sunrise | 下半暝
expvoarnii | latter six months of a year | 下半年
expvoarpof | afternoon | 下半晡; 下午
expvoarsyn | lower body | 下半身
exserng`tid | economize | 能省得
exthvea'ar | younger generation | 幼撐仔; 傳衣缽的人
extør | will fall | 會倒
exzørtid | able to | 會做得
ezayar | this morning | 下早仔
ezu'ar | shoe-pad | 鞋墊仔
gaau kiernkor | very superstitious and observant of old rites; believe in omens | 會見古; 禁忌多; 易責怪人; 很會見茍
gaau zørlaang | kind and hospitable | 會做人; 待人好; 善於為人
gaau ølør | good at passing out compliments | 很會褒獎人; 很會讚美
gaau-zørlaang | know how to get along with people | 賢做人; 會做人
gafnkviarhaang | optician's shop | 眼鏡行
gafnliarm | eyelid | 眼斂; 眼皮
gagbiør | man's mother in law | 岳母
gagbør | mother-in-law (wife's mother) | 岳母
gagkerng | prison police; prison guards | 獄警
gagphor | notes in music; music score | 音譜; 樂譜
gagtiern | musicological works | 樂典
gai laan ciaozurn | It is impossible for this office to grant the permission. (conventional phrase in official communications) | 礙難照準
garm | a bank; a ridge | 坎; 階; 刻痕
garn zefng chiuo khoaix | sharp of sight and quick of hand; see things clearly and act speedily | 眼清手快
garn | eye; tiny hole | 眼
garngaxn | to feel cold | 彥彥; (覺得冷冷的)
garnkngx | to temper (iron | 研鋼; 以水冷卻燒紅的鋼; 焠火; 冶煉金屬之冷卻法
garnthiq | to temper (iron | 研鐵; 以水冷卻燒紅的鐵; 淬火; 焠火
garnzuie | cool something in cold water | 冷卻
gaukurn | fond of making a racket; fond of making practical jokes or playing tricks | 會滾
gauzar | good morning | 賢早
gefnghurn | pulverize | 研粉
geg'ar | sampan; gem (usually Jade | 玉仔; 舢舨
gegkerng | adverse circumstances; bad fortune; adversity | 逆境
gegthorng | a rebel party or group | 逆黨
gegzoarn | deteriorate; turn for the worse | 逆轉
genggerng | longan | 龍眼
gengsyn sarngku | usher in the new and send off the old; (a dinner party held) to greet a new boss; fellow students; etc and bid good-bye to those departing | 迎新送舊
geqarmmii | a moonless night | 月暗暝
geqkhør | monthly examination | 月考
geqpviar | moon cake for the Mid-Autumn Festival | 月餅
geqviar | the shadow of the moon | 月影
gerng | grind; to crush | 研; 研磨; 磨; 壓碎
gexoarn | artistic or literary salon; art gallery | 藝苑
gexphirn | artifacts | 藝品
gexsudphirn | art piece; work of art | 藝術品
gexsut-koarn | art museum | 藝術館
gexsut-phirn | object d'art | 藝術品
gia'ar | goose | 鵝仔
giab'ar | spring clip | 夾仔; 夾子
giabbu pørkøx | business report | 業務報告
giabciar | business man or manager | 業者
giabsarn | realty; property; industry property | 業產; 產業
giabør | female goose | 鵝母; 母鵝
giafmgiarm | uncomfortable | 儼儼
giam'ar | temple | 岩仔; 巖; 寺院
giamkirn | rigorous; strict; careful; cautious; compact; well-knit | 嚴謹
giamsirm | severe investigation | 嚴審
giang'ar | little bell; tiny little bell | 鈃仔; 手搖鈴; 手鈴; 鈴鐺; 小鈴
giap'ar | plier; clip | 夾仔; 髮夾; 鑷子
giarm | to detest; just like; disgust | 厭; 討厭; 儼; 厭惡
giarnggee | to gnash the teeth; provide an explanation; try to defend oneself | 齜牙; 齴牙
giarnggiaxng | uneven; irregular; prominent; give prominence to | 齴齴; 參差突出的樣子; 參差無齊
giarngkhie | projecting tooth | 暴牙; 齴齒
giedzerng | bad seed; bastard; child of non-virtuous parents (also used to scold a person) | 孽種
gieen kuy uu hør | resume friendship; be on good terms again; reconciliate; be reconciled | 言歸於好
gieen kuy zerngtoan | Let's resume the narration Let's go back to the main topic | 言歸正傳
giefnkiuosor | research center; research laboratory | 研究所
giefnthør | enter into; research; study and discuss | 研討
giengie hagciar | linguist; philologist | 言語學者
giern | to grind; the face; go to the very source | 研; 臉
giernsienkøf | crave | 癮仙膏; 渴望
giernthaau | foolish; stupid | 愚笨; 癮頭
giet'ar | scorpion | 蠍仔; 蠍子
gigvar | suspect and be surprised | 疑訝
gim'ar | long broad stone step-like base running along one or more sides of a house | 簷仔; 砛仔; 門階; 石階
ginhaang zunkhoarn | bank deposit | 銀行存款
ginhorhox | fierce; ferocious; especially the appearance; look or expression of the eyes and the eyes becoming very large | es becoming very large
ginhurn | silver powder; lightish grey | 銀粉
ginkak'ar | coins | 銀角仔; 銅幣; 硬幣; 輔幣; 銅板
ginte'ar | silver purse; silver wallet; purse or wallet | 銀袋仔; 錢袋
ginturn | silver plaque | 銀盾
ginzoar | paper money to be burned for the death; mock money burned in idolatrous rites | 銀紙; 冥紙; 紙錢
giofng'erng | backstroke (swim) | 仰臥; 仰泳
giogbie-hurn | cornflour | 玉米粉
giorng putkhuix thiefn | feel no shame before God | 仰無愧天
giorng | to look up to; to cup one hand in the other in greeting; first person; high-price; adore | 仰; 拱; 卬
gipiør | instrument and meters | 儀表
girm | brocade; tapestry; brilliant and beautiful | 錦; 小枝
girmgixm | hanging the head in a listless way (as a sick person does) | 萎萎; 萎縮沒精神
girmkw | listless because not feeling well; make futile efforts at gayety | 萎龜; 無精打彩; 生病相
girn | a child | 囝
gisym sefng armkuie | suspicion creates imaginary fears (Lit. suspicious heart imagines ghosts) | 疑心生暗鬼
gitiarm | doubtful or questionable point; suspicious; point | 疑點
gixbiør | relationship somewhat like that of godmother; cf.; khe-bo | 義母
gixbør | relationship somewhat like that of godmother; cf.; khe-bo | 義母
gixcirn | to treat sick people without taking money | 義診
gixiern | performance for some public charity; charity performance | 義演
gixiorng | volunteer for public service; righteous and courageous | 義勇; 義勇兵
gixkhiern | loyal; faithful dog | 義犬
gixkviar | foster son | 義囝
giøar | clam | 蟯仔
giør | blink; glance; Look out of corner of eye; glance quickly at; glance at momentarily (as shy girl at a boy) | 瞟; 眽; 睨; 一瞥; 瞥; 瞟一眼
giør`laang | give a contemptuous look to a person | 睨人; 瞟人一眼
goadlør | old man in the moon--he is supposed to unite by an invisible thread those persons destined to be married | 月老; 月下老人
goafnsiorng | enjoy or appreciate the beauty of something | 玩賞
goan'iar | the prairie; primitive valley; field | 原野
goankør | manuscript | 原稿
goanlør | patriarch; elder person who has held high positions for long period of time and is highly respected by the nation | 元老
goanparn | original or the first edition of books | 原版
goanpurn | originally; origin (of something) | 原本; 原來
goanpør | Currency; coin | 元寶
goansiern | ringworm skin disease | 元癬; 乾癬
goantiarm | origin | 原點
goantiern | original document, original manuscript | 原展; 原始文件
goanzar | former; original | 原早; 原先
goanzoar | original note; original paper | 原紙
goanzokciar | original author of a book | 原作者
goanzongphirn | article assembled by the original manufacturer | 原裝品
goanzor | first founder of dynasty; remote ancestor; first founder of religious sect; first ancestor | 元祖; 原祖
goanzuo-korzø | atomic structure | 原子構造
goanzuo-pvoarkexng | atomic radii | 原子半徑
goar laai | I come | 我來
goar | I; me | 我
goar-zuxkie | I; myself | 我自己
goarn | we (not including the listeners); us; my (as my parents; home; brothers; sisters; wife; etc) | 我們; 阮
goaxiar | baseball's outfielder; outfield (in baseball) | 外野
goaxkarng | outer harbor | 外港
goaxkaw zerngzheg | foreign policy | 外交政策
goaxkerng | outside scene; outdoor scene | 外景
goaxkhoarn | exterior condition; exterior shape; exterior appearance | 外款; 外形; 外觀
goaxlo'ar | extra money | 外路仔
goaxløar | extra income; kickbacks | 外勞仔
goaxmar | maternal grandmother | 外婆; 外媽; 外祖母
goaxpiør | outer appearance | 外表
goaxserng | other province; another province; other provinces | 外省
goaxserng-laang | person from another province | 外省人
goaxtør | off shore of Taiwan; off shore of island | 外島
goaxzoarn | supination | 外旋; 外轉
goaxzor | grand parents of mother side; grandparents on my mothers side of the family | 外祖; 外曾祖父母; 外祖父母
goeqarmmee | a moonless night | 月暗暝
goeqarmmii | moonless night | 無月夜; 月暗暝
goeqkhør | monthly test | 月考
goeqpviar | moon-cake | 月餅
goeqsiør | twenty-nine-day moon of the lunar calendar; 30-day month of the Gregorian calendar | 月小
goeqthiah'ar | month calendar | 月拆仔; 月曆
goexsefng-ar | nephew (sister's son) | 外甥仔
goexseng'ar | the sons of a sister | 外甥仔
gong-gyn'ar | dumbbell | 傻囝仔; 憨孩子
goxlok tviusor | amusement-place | 娛樂場所
goxnghor | idiot; foolish | 憨虎; 戇虎; 傻瓜
goxngtvar | silly; stupid | 憨膽; 戇膽; 愚蒙輕率的; 魯莽
goxngzabor | foolish woman | 憨查某; 傻女人
goxsiar | to miswrite; to be wongly written; writing by mistake; cacography | 誤寫
goxsvoarphor | music score sheet; the musical score with five lines; staff (in music) | 五線譜
goxterng-chyn | distant relative; distant in relationship | 五等親; 遠親
goxtiarm | to miss appointment; to be behind schedule of transportation; run late (of trains) | 誤點
goxzarnthaq | five stories tower or pagoda | 五層塔
gu'ar | calf | 牛仔; 牛犢
guafkviar | calf | 牛仔囝; 牛犢子
guar | cattle | 牛仔; 牛
guar-kviar | calf | 牛仔囝; 牛犢
gubiin zerngzheg | policy of keeping the people in ignorance under a dictatorship; obscurantism | 愚民政策
gubør | cow | 母牛; 牛母
guciqpviar | Taiwanese cookies shape like cow’s tongue | 牛舌餅
gui zerngkoaan | usurped authority | 偽政權
guihiarm huxnzuo | dangerous elements; undesirable elements | 危險份子
guihiarm khuhek | danger zone | 危險區域
guihiarm sirnhø | danger signal | 危險信號
guihiarm susiorng | dangerous thoughts | 危險思想
guihiarm | danger; dangerous | 危險
guihiarm-sexng | danger, possibility of danger | 危險性
guii zai tarnsek | city under enemy attack that may fall at any moment; a patient critically ill and may die soon; dying | 危在旦夕
guixsiexnciar | hypocrite | 偽善者
guixzernghuo | bogus government; government dominated by a usurper or traitor | 偽政府
guixzerngzoe | perjury (law) | 偽證罪
guixzøxciar | forger | 偽造者
gukang'ar | young bulls; young male cattle | 牛公仔; 小公牛
gukarng | bull | 公牛; 牛犅
gukhidar | small wooden stake for tying cattle | 牛杙仔
gularm | sirloin | 牛腩
gulefng-thauar | pacifier; nipple | 牛乳頭仔; 奶嘴
gulenghurn | powdered milk | 牛乳粉; 奶粉
gulengkoarn'ar | baby's (nursing) bottle | 牛乳罐仔; 奶瓶
gulengpviar | biscuits | 牛乳餅; 牛奶餅乾
gulengzhuie'ar | pacifier; nipple | 牛乳嘴仔; 奶嘴
gulengzhuiear | pacifier, nipple | 牛奶喙仔
gulor | ignorant and stupid | 愚魯; 愚蠢
gunihurn | powdered cow's milk | 牛奶粉
gunipviar | milk biscuit | 牛奶餅
gunizhuiear | pacifier | 牛奶喙仔
gunkak'ar | coins | 銀角仔
gunte'ar | a purse | 銀袋仔
gunzoar | hades pape | 銀紙
guphoesiern | psoriasis | 牛皮癬
guphoezoar | thick packing paper | 牛皮紙
guphøezoar | brown paper, craft paper | 牛皮紙
gurn | we (not including the listeners); us; my (as my parents; home; brothers; sisters; wife; etc) | 阮; 我們
gusayciawar | wagtail | 牛屎鳥仔
gusut'ar | a whip to encourage a cow to move | 牛鞭仔
guthun'ar | younger bull or heifer | 犢牛仔
guthurn | stupid, foolish, stupidity, foolishness | 牛碩; 愚蠢
guturnzhao | some type of grass | 牛頓草
gutvar | cattle's gallbladder | 牛膽
guxhiarm | meet an accident; accident; meet with danger | 遇險
guxsor | house; home | 寓所
guzefng'ar | young bulls; young male cattle | 牛種仔; 小牡牛; 小牝牛
guzerng | cattle's breed; cattle's strain | 牛種
guzhurn | stupid; foolish; folly; stupidity | 愚蠢
gvafgvar | feel gentle and graceful | 雅雅
gvafkerng | a lovely view; a graceful scenery; a beautiful scene | 雅景
gvaftiern | elegant and classic; refined | 雅典; 典雅
gvar | elegant; polished; refined (used in referring to the sayings or doings of others; a very polite way of saying; your) | 雅
gvaukhør | boil broth until it thickens | 藕濃; 煨湯
gvauxhurn | flour of lotus root, arrowroot flour | 藕粉; 葛粉
gvayhurn | grind into flour or powder | 研粉
gveh'ar | clip; cramp; haix, pincers,claws; | 鍥仔; 夾仔; 鉗子; 鋏仔; 挾子
gvexkorng | strong to explain; strong to discuss; strong opinion | 硬講
gvexlurn | subdue; hard to swallow | 強忍; 硬忍
gvexniar | stiff collar | 硬領; 硬領子
gvexnngr | hard and soft; force and gentle; firm and yielding | 硬軟; 軟硬
gvexpiarngpiaxng | hard and firm; rigid and inflexible; stiff | 硬幫幫
gvi-piarngpiaxng | stark | 硬爆爆
gviachviar | welcome courteously | 迎請
gviao thihteng'ar | pull out a nail with pincers or nail puller | 掏鐵釘仔; 拔鐵釘
gvixkorng | strong to explain; strong to discuss; strong opinion | 硬講
gvixlurn | subdue; hard to swallow | 強忍; 硬忍
gvixniar | stiff collar | 硬領; 硬領子
gvixnngr | hard and soft; force and gentle | 硬軟; 軟硬
gvoeh'ar | clip; cramp; haix, pincers,claws; | 鍥仔; 鉗子; 挾子; 鋏仔
gvofar-hii | four-rayed threadfin (fish) | 五仔魚; 四絲馬魚拔
gvofkoaan-hiernhoad | the quintuple constitution--legislative, executive, judicial, examination, and oversight | 五權憲法
gvofkog-pekkør | all the agricultural products | 五穀百果
gvofmar hunsy | tear body limb from limb; drawn and quartered | 五馬分屍
gvor | five | 五; 午; 我; 迕; 偶; 伍
gvotorng | my political party; my faction | 吾黨
gvoxhor | severe law-enforcing official; brave general; tyrannical official | 臥虎
gvoxsyn siongtvar | goad oneself ahead by depriving oneself all daily comfort and subjecting oneself to life's bitterness; nurse vengeance (Lit. lie on faggots and taste gall) | 臥薪嘗膽
gvøeh'ar | clip; cramp; haix, pincers,claws; | 鍥仔; 夾仔; 鉗子; 鋏仔; 挾子
gykor | archaize; imitate the style of ancient writers | 擬古
gykør | to draft a document; draw up a draft | 擬稿
gyleeng sorngsitzexng | aphasia; impairment or loss of faculty of using or understanding spoken or written language | 語能喪失症
gyn'afkhoarn | childlike; childish | 囝仔款; 孩子氣
gyn'afkviar | toddler | 囡仔囝
gyn'aftorng | kids gang | 囝仔黨
gyn'ar | child | 囝仔; 囡仔; 小孩
gyn'ar-chiaf | baby carriage; stroller | 囡仔車; 童車; 兒車
gyn'ar-hix | children's play; child's play | 囡仔戲; 童戲; 兒戲
gyn'ar-khoarn | childishness; childish fun | 囡仔款; 孩子氣
gyn'ar-koaf | children's songs; children's folk song | 囡仔歌; 童歌; 兒歌; 童謠
gyn'ar-kviar | little children; young child or children | 囡仔囝; 小小孩; 幼兒
gyn'ar-laang | children | 囡仔人; 小孩子
gyn'ar-miaa | pet name, nickname | 囡仔名; 乳名
gyn'ar-mih | toys | 囡仔物; 玩具
gyn'ar-phvoa | a companion or friend of a child | 囡仔伴; 玩伴; 童伴; 兒伴
gyn'ar-thuun | adolescent boy; boy just about reaching manhood, about fourteen or fifteen years old | 囡仔豚; 青少年
gyn'ar-torng | a gang of children | 囡仔黨; 孩子群
gynnar | child | 囝仔; 小孩
gø sarn`khix | emaciated from hunger | 餓瘦去
gø'ar | goose | 鵝仔
gøafkviar | gosling | 鵝仔囝; 小鵝
gøar | a goose | 鵝仔
gøbør | female goose | 母鵝; 鵝母
gøeqkhør | monthly examination | 月考
gøeqpviar | moon-cake for the mid-Autumn festival | 月餅
gøeqviar | the shadow of the moon | 月影
gøxhor | severe law-enforcing official; brave general; tyrannical official | 臥虎
gøxsyn siongtvar | endure hardships to accomplish some ambition; determination for revenge (Lit. an allusion to the King of Yueh (越王勾踐) who slept on firewood for a mattress and had a gall bladder hung over his bed to remind him of the bitterness (gall) of his defeat so | 臥薪嘗膽
ha'oar | tie up together | 繫倚; 捆在一起
haa khortoax | fasten a belt | 繫褲帶
hab'ar-thaxn | profitable in all | 合仔賺; 倍賺
hab'oar | bridge close together | 合倚; 合攏
habciorng | clap hands to praying position; clasp the hands like Buddhist priests do | 合掌
habciorngkog | federation of states | 合眾國
habkehciar | successful candidate | 合格者; 及格者
habkor | to pool capital; to enter into partnership; go into partnership with | 合股
habkor-jiin | business partner | 合股人; 股東
habparn | plywood | 合板; 三夾板
habpurn | pooled money | 合本; 合資
habterngpurn | bound volume | 合訂本
habøextør | can't help it; having no alternative; cannot cope with; cannot deal with | 下未倒; 奈何無了
hadar | swollen lymphatic gland | 合仔; 淋巴腺腫
hafm'ar | hammer | 槌仔
hafnhafn'ar | once in a long while | 罕罕仔; 偶而
hafnharn | rarely | 罕罕; 稀罕
hag'ar | outhouse; outdoor privy | 礐仔; 茅坑; 簡陋廁所
hag'ioxngphirn | school supplies, student's personal equipment | 學用品
hagciar | scholar; a learned person | 學者
hah-zuythor | suitable to the environment | 合水土
hai'ar | bad guy | 害仔; 小流氓
hak buu cykerng | There is no limit to what we can learn. We can always learn. You never know enough | 學無止境
hak iuo zoantiorng | have acquired a specialty from study | 學有專長
ham'ar | clam | 蚶仔; 文蛤
ham'iorng | culture of a person; capability for kindness | 涵養
hamhied phurnjiin | make false accusations against others | 含血噴人
hamjirm | to bear patiently; to endure silently; to forbear; be patient with | 含忍; 隱忍
hamlong'ar | small bell | 銜鈴仔; 小鈴
han'iorng | live in leisure | 閒養
hancihurn | sweet potato flour | 甘薯粉; 地瓜粉
hang'ar | lane; an ally | 巷仔; 巷子
hang'ar-bøea | the end of a lane or alley | 巷仔尾
hang'ar-khao | entrance to a lane | 巷仔口; 巷口
hang'ar-thaau | beginning of a lane | 巷仔頭
hanggvor | the army | 行伍; 華麗
hangvar | cultured; refined; easy; graceful or elegant | 閑雅
hankar | winter vacation | 寒假
hanlaai-sworng | change of seasons; lapse of time (The cold comes and the heat departs.) | 寒來暑往
hanlerng | bitterly cold; cold | 寒冷
hanloarn | take good care with weather temperature | 寒暖
hanswpiør | thermometer | 寒暑表
hanzuhurn | yam stuch | 番薯粉
hanzuu-hurn | sweet-potato starch | 蕃薯粉
hao'iorng | treat parents with piety | 孝養
hao'orng | say masses with offerings for parents. | 孝往
haoiorng | care for parents | 孝養
hap ciorng | put your palms together | 合掌
hap-zørhoea | to collect; put together in same place | 合做夥
hap-zørtuy | to collect; put together in same place | 合做堆
haqkhoarn | suitable style | 合款; 款樣合適
harhok | mourning clothing | 孝服
harm | beat (downward) with a cane or a stone (see kong) | 擊; 撼; 榨; 用力打下; 砸
harm'oe | exaggerated talk | 謬話; 虛言; 諏話
harm`phoax | hammer to crash | 打破; 撼破
harm`sie | strike to death | 打死; 撼死
harmhaxm | pompous | 諏諏; 譀譀; 不實,誇誕; 浮誇不實; 無實
harmkao | people don't care | 諏狗; 無在意之人
harmkhoaxkhoa | reckless and careless in managing affairs; absurd; nonsensical | 諏掛掛; 馬虎極了; 荒謬極了
harmkoaxkoa | reckless and careless in managing affairs; absurd; nonsensical | 諏掛掛; 馬虎極了; 荒謬極了
harmkoftioxng | abdominal dropsy | 臌古帳; 肚脹
harmkor | incredible; empty; baseless stories | 諏古; 譀古; 誇大的故事; 無實之事; 荒謬
harmkviax | magnifying glass; magnifying glass | 擴鏡; 譀鏡; 顯微鏡; 放大鏡
harmphuh | swollen with a disease | 浮腫; 譀浡; 癡肥; 水腫
harmsu | things over exaggerated; ridiculous | 諏事; 荒唐事
harmtoong | absurd | 諏唐; 荒唐
harn | violent; fierce; termagant | 悍; 喊; 潑辣; 罕; 傳佈流言; 傳布消息
harn'iøh | Chinese herb medicine; Chinese medicine | 漢藥; 中藥
harn'iøqpaang | Chinese drug store | 漢藥房; 中藥房
harn'iøqtiaxm | Chinese medicine store | 漢藥店
harn'oe | Chinese painting | 漢畫
harn'ui | Chinese painting | 漢畫
harn'y | Chinese herb doctor; doctor of Chinese medicine | 漢醫; 中醫
harn'ym | the sound of Han | 漢音
harn'øqar | private school; hedge school; class conducted at a temple to learn Chinese | 漢學仔; 私塾
harn`khylaai | shut up | 悍起來
harn`tid | seldom | 罕得
harnbuun | Chinese | 漢文
harng | intimidate; browbeat; frighten; threaten; to bully | 哄; 威脅; 嚇唬; 威嚇
harngak | Chinese music | 漢樂
harnghah | be generous; vehement fervent liberal; unselfish | 腫合; 出手很大方; 很富裕
harngiok | Chinese jade | 漢玉
harnglefng | healthy baby; grown very fat on milk like an infant | 腫乳; 嬰兒胖大
harnglyn | swell with milk, develop (breasts), milk-fed | 腫乳; 肨奶; 漲奶
harngny | swell with milk, develop (breasts), milk-fed | 腫乳; 肨奶; 漲奶
harngphøee | swelling skin | 腫肥; 肥胖
harnguo | Chinese | 漢語
harngzerng | swell from infection | 腫脹; 感染腫脹
harnhoax | Han-civilize | 漢化
harnji | Chinese Character; Han Character | 漢字
harnjiin | Chinese; Han people | 漢人
harnkafn | traitor; a spy; one who betrayed China; traitor to China | 漢奸
harnli | Chinese character | 漢字
harnpefng | Chinese soldier | 漢兵
harnsefng | Chinese sound | 漢聲
harnsek | Chinese meat; Chinese food | 漢席; 中餐
harnzhao | physique | 漢草; 體
harnzok | the Han race | 漢族
harnzw | Chinese book | 漢書
harsvaf | mourning dress | 孝服; 孝衫
harthng | sun's stick with a white paper at funeral | 曬搪; 孝杖; [*]
hatbiern | to exempt from | 豁免
haux-kongmar | family shrine for ancestors | 孝公媽; 祭供祖先
hauxcirn | to wait to see the doctor; to wait for medical advice; time waiting to see a doctor | 候診
hauxcirn-seg | a waiting room at the hospital or doctor's office | 候診室
hauxkerng | police guards at a school | 校警
hauxkhat'ar | soup ladle | 鱟𣁳仔
hauxkør | effect; the result of any course of action | 效果
hauxpor | a substitute (waiting to fill a vacancy) | 候補; 後補
hauxsirm | (law) to await trial | 候審
hauxsoarn | candidacy; declare one's candidacy | 候選
hauxsoarn-jiin | election candidate | 候選人
hauxtarng | directors of a school | 校董
hauxzurn | to adjust, to calibrate | 校準
hauzhoarn | asthma | 哮喘
hawkebør | woman who talks in a shrill high pitched voice | 大嗓婆; 哮雞母
haxgvor | P.M | 午後; 下午
haxiar | to quit or resign | 下野
haxmar | to dismount from a horse | 下馬
haxmar-uy | prompt reprisals, instant severity | 下馬威
haxmjip zoadkerng | get into extreme difficulty; be drawn into a hopeless situation | 陷入絕境
haxnmar | service in battle. | 汗馬
haxnmoar | reach the limit | 限滿; 滿期
haxphirn | low-grade | 下品
haxtefngphirn | inferior article | 下等品
haxterng thornghoex | imperfect contrition (Catholic) | 下等痛悔
haxterng | mean; depraved; lower class | 下等
hay'erng | ocean wave | 海浪; 海湧
hayerng | ocean surface wave; ocean waves | 海浪
hayhiern | a kind of shellfish | 海遣; 海蜆
haykarng | port; harbor; sea port | 海港
haykat'ar | well cut of hair | 海結仔; 西裝頭
haykerng | seascape | 海景
haykwn-liogcierntui | marine corps | 海軍陸戰隊
haylear | dory | 海鱺仔
hayliog'ar | Marines | 海陸仔; 海軍陸戰隊
haymar | hippocampus; sea horse | 海馬
haysarn | marine products | 海產
haysiong lwkoarn | floating hotel | 海上旅館
haysiong pøfhiarm | marine insurance | 海上保險
haytvar | sea urchin | 海膽
haytør | island in the sea | 海島
hayzhang'ar | a kind of sedge | 海蔥仔
hayzuie tørkeg | seawater pours in | 海水倒激
hayzør | seaweed | 海藻
he'ar | shrimp; prawn | 蝦仔; 蟹仔; 蝦子; 螃蟹
he'ar-bang | shrimp net | 蝦仔網; 蝦網
heakhoarn | payment | 貨款
hear | shrimp | 蝦仔
hefciøqar | flintstones | 火石仔
hefkerng | fire alarm | 火警
hefkhiet'ar | cigarette lighter | 火塞仔; 打火機
hefkngr | fire tub - bamboo for blowing fire for cooking | 火管
hefkoebør | turkey hen which is used to describe talkative women | 火雞母
hefngherng | happy | 悻悻; 興奮愉快
hefzerng | tinder | 火種
hegciar | or, perhaps | 或者
hegtai-hegsiør | either large or small | 或大或小
hegzuo hoafn'erngloo | nuke reactor | 核子反應爐
hegzuo-ciernzefng | nuclear war | 核子戰爭
hegzurn | approve; approval | 核准
hehiorng | echo | 回響
hekngr | shrimp roll | 蝦捲; 蝦卷
hekophiag'ar | fam shrimp | 蝦蛄擗仔
heng'viar putli | inseparable; like a person and his shadow (usually said of lovers and devoted couples) | 形影無離
heng'viar siongsuii | follow somebody like a shadow; inseparable; very intimate like husband and wife | 形影相隨
heng'viar | shadow | 形影
hengbuxsor | prosecution bureau | 刑務所
hengchiaf sikanpiør | train schedule or timetable | 行車時間表
henghurnzef | stimulants; drugs; excitant | 興奮劑
hengkerng | police handling criminal matters | 刑警
hengkerng-toaxtui | the criminal police unit | 刑警大隊
hengkerng-tui | detective squad | 刑警隊
hengkharm | chest; thorax; chest | 胸坎; 胸膛
hengkhoarn | shape | 行款; 形像
hengkoarkud | clavicle | 胸掛骨
hengkoarn | high official's home away from home | 行館
hengsarn | permanent property; immovable property | 恒產; 恆產
hengterng | always equal | 恆等
hengtiorng | a respectful form of address for an elder brother or a man friend; senior | 兄長
hengzerng'vi | the Executive or Administrative Yuan | 行政院
hengzernghoad | administrative law | 行政法
hengzerngkhuhek | political division of an area for administrative purposes | 行政區域
hengzerngkikoafn | administrative organizations | 行政機關
hengzerngkoaan | administrative power; executive authority | 行政權
hengzerngkvoaf | administrative officials | 行政官
hengzerngtviwkvoaf | top administrator in an area or region | 行政長官
hengzerngzhwhwn | disciplinary measures taken against an official guilty of abuse of administrative powers as opposed to punishment meted out by a court of law | 行政處分
herng | indignant; enraged | 悻
herngbi | interest | 興味; 趣味
herngchihchiq | animatedly; in high spirits; jubilant | 興𩑾𩑾; 興趣盎然
herngciuo | have fancy in liquors; be addicted to wine | 嗜酒; 興酒; 好喝酒
hernghexng | have a fancy for, joking | 興興
herngkøf-zhayliet | cheerful; in high spirits; elated; jubilant | 興高采烈
herngsngr | entertaining; playful; cute | 好玩; 興玩
herngsu | like to cause troubles | 興事; 好惹事
herngthaau | interest; hobby; be interested in | 興趣; 興頭
herngzhux | interest; hobby; be interested in | 興趣
hesiorng | recall | 回想
hexngbiern | to have escaped through good luck | 倖免
hexngpviar | When your daughter gets married you have to present cookies to relatives and friends | 還餅; 嫁女兒送餅給親友
hexpurn | invest | 下本; 投下本錢
hexsor | mathematical coefficient | 系所
hextaxngpurn | invest a great deal of money | 下重本; 投下鉅資
hexthorng ee zerngbeeng | certificate of ancestry; pedigree | 系統的證明
hexthorng hunluixhak | phylogenetics; study of the evolution or development of a kind or type of animal or plant; racial history | 系統分類學
hexthorng | system; ancestry; lineage; geological formation | 系統
hi'ar | fish | 魚仔; 小魚
hi-pe'ar | ear cleaning rod, earpick | 耳把仔; 耳扒仔; 耳杓
hia'ar | scooping ladle | 瓠仔; 瓢勺
hiafmhiarm | almost | 險險; 險些兒; 差一點兒; 幾乎
hiafmkerng | dangerous situation; precarious position | 險境
hiafmzor | difficult to cross | 險阻
hiafnghiarng | resonating well | 響響
hiahkwar | so long ago; quite recently | 遐久仔; 以前; 無久以前
hiahnih'ar | so | 遐爾仔
hiakorng | leg of the boots | 雨靴; 靴管
hiamciø'ar | red peppers; capsicums | 辣椒仔
hiamciøar | red peppers, capsicums | 薟椒仔
hiamciør | to think insufficient | 辣椒; 嫌少
hiamgiciar | suspect; suspected person | 嫌疑者
hiamkhor | dissatisfied because of difficulty | 嫌苦
hiamkviuar | hot petter | 薟薑仔
hiaqar | forehead | 額上
hiarm | dangerousness; dangerous | 險; 嶮; 獫; 差一點
hiarm'oafn | call for justice | 喊冤
hiarmguu`ee | cowboy | 喊牛的
hiarmhoaq | shout | 喊喝; 大聲叫
hiarmkhor | complain about hardships loudly; broadcast one's grievances | 喊苦; 叫苦
hiarmkiux | cry for help | 喊救
hiarmkiøx | cry out; shout | 喊叫
hiarmphaq | shout; Beat him up! | 喊打; 叫打
hiarmsviaf | shouts and screams | 喊聲
hiarmthviax | yell with pain | 喊痛
hiarmzhat | shout the thief | 喊賊
hiarng | enjoy; receive | 享; 響
hiarng'au | in the future; turn around | 向後
hiarng'eeng | on the road to prosperity; making progress | 向榮
hiarng'iaang | facing the south or the sunny side (said of a house) | 向陽; 採光好
hiarng'orng | admire and try to imitate a great person | 嚮往
hiarnggoa | turn outside | 向外
hiarngjidkuii | sunflower | 向日葵
hiarnglaai | hitherto; until now | 向來; 從來
hiarngsii | yore; once upon a time | 向時; 那當時
hiarngsimlek | centripetal force | 向心力
hiarngsiong | turned upward; strive upward; try to improve oneself | 向上
hiarngzeeng | go forward | 向前
hiauhiarm | sly and crafty | 陰險; 僥險
hiauhoarn | rebel | 違背; 背叛; 僥反
hiaukharng | elope for love | 淫奔; 嬲夯
hiauzherng | to invite | 邀請
hiaxm-oan'orng | complain of being falsely charged | 喊冤枉
hiaxphea'ar | broken tiles | 瓦杮仔
hiaxphoea'ar | broken tiles | 瓦杮仔
hie'ar | an actor; actress | 戲仔
hiefnkhør | one's own deceased father; late father | 顯考; 已逝尊父
hiefnviar | photo develope | 顯影
hiekngr | (n) windpipe | 肺管; 支氣管; 氣管
hiekoarn | theater | 戲館; 戲院
hielarng | case for carrying costumes for a play | 戲籠; 裝戲服的箱子
hien'ar | Erhu; Chinese-string fiddle; alto fiddle; Chinese fiddle | 絃仔; 胡琴; 弦; 二胡
hienciar | good people; the virtuous | 賢者
hiengaai legmar | rein in the horse on the brink of the precipice; reform before it is too late | 懸崖勒馬
hiensiorng | offer a reward; offer a prize for | 懸賞
hientofsiern | tonsillitis | 扁桃腺發炎
hienzhef-liongbiør | dutiful wife and loving mother | 賢妻良母
hienzhef-liongbør | dutiful wife and loving mother | 賢妻良母
hiepan'ar | an actor, an actress | 戲班仔
hiern serng'ioong | Transfiguration | 顯聖容
hiern | falter; wave | 撼; 搟; 搖幌; 搖晃; 搖動; 顯
hiernbi | flatter | 獻媚
hiernchiuo | generous; vehement; fervent; giving; liberal | 獻醜
hiernciofng | charter; orders issued by the authorities | 憲章
hiernciuo | offer wine | 獻酒
hierncviw | a charter, constitutional visions | 憲章
hiernge | stage performance of special skills; appear on stage for a performance | 獻藝
hierngi | propose a motion | 獻議
hiernhefng | bare breast; bare one's breast | 露胸; 袒胸
hiernhoad tiaubuun | constitutional provisions | 憲法條文
hiernhoad | constitution; constitutional law | 憲法
hiernhoef | to present flowers; lay a wreath; present flowers or bouquets | 獻花
hiernhviw | offer incense | 獻香; 上香
hiernkafng | offer one's labor or time | 獻工; 奉獻(時間
hiernkaq | shoulderless | 露肩; 獻胛
hiernkex | present or offer a scheme or advice for adoption | 獻計
hiernkexng | offer goods for shrine | 獻敬; 奉獻供物
hiernkhuikhuy | open out like a dress; door or window | 獻開開; 袒開; 露開
hiernkhuy | open out like a dress; door or window | 袒開; 獻開; 露開
hiernkngf | exposure | 現光; 曝光
hiernkofng | to offer credit; give credit for some good work you did to someone else | 獻公; 獻功
hiernkvoaf | offer an official job | 獻官
hiernkym | donation; offer a cash contribution | 獻金
hiernkym-te | collection bag, offering bag | 獻金袋
hiernkør | fruits offered in a temple | 獻果
hiernlea | ceremony of offering presents | 獻禮
hiernpefng | mp; gendarme; redcap; military police | 憲兵
hiernpeh | to offer without hiding | 獻白
hiernpengtui | gendarmerie | 憲兵隊
hiernsviaa | to forward territory | 獻城
hiernsy | offer a musical selection | 獻詩
hiernsym | give one's heart, dedicate oneself | 獻心
hiernsyn | self-devotion; dedicate to; devotion; devote oneself to | 獻身
hierntao | to boast | 誇大
hiernthiuo | show one's defect | 獻醜
hierntngg | dedicate a Church | 獻堂
hiernzefng | contribution | 獻贈
hiernzex | dedication; offer sacrifices | 獻祭
hiernzexng | constitutional government | 憲政
hiernzhud | show | 現出
hietkhix-cy-iorng | foolhardiness; courage or bravery emanating from emotion not from cool judgment or the sense of righteousness | 血氣之勇
hietpurn | capital saving from life; net cost | 血本
hietsiøfparn | blood platelets or thrombocyte | 血小板
hietthorng zerngbengsw | certificate of pets | 血統證明書
hietthorng | blood relationship; family line; lineage | 血統
hiexnbarn`ee | produce; fresh fruits and vegetables | 現採的
hiexnhorng | face of life | 現況
hiexnkhoarn | cash | 現款
hiexnkhvoar | cash | 現款
hiexnkorng | speak in person; explain clearly face to face | 現講; 當面說; 當面講明白
hiexnlauar | freshly caught | 現流仔
hiexnphirn | goods on hand; stock goods | 現貨; 現品
hiexntai susiorng | current thought | 現代思想
hiexntviuu piawiern | re-enact a crime at the scene; a live show | 現場表演
hihafnkviar | only son; a spoilt child | 稀罕囝; 寵溺獨子; 寶貝兒子
hiharn | rarity; rareness; rare | 稀罕
hiharn-mih | (n) curio | 稀罕物; 珍品
hihoarn'ar | fishmonger | 魚販仔
hikarng | fish village; fish port | 魚港; 漁港
hikauar | fishhook | 魚鉤仔
hikeh'ar | fish stall | 魚格仔; 魚攤子
hikor | fiction, fictitious | 稀古; 虛構
hilanzhea'ar | skin disease caused fish scales | 魚鱗𤺅仔
hiluitherng | torpedo boat | 魚雷艇
himbor | mother bear | 熊某
himbør | she-bear | 熊母
himhym-hiorng'eeng | blooming like flowers in spring; (said of business; financial; situation prospering; flourishing | 欣欣向榮
himsiorng | enjoy; appreciate; appreciation | 欣賞
himtvar | gut of bear; bear's gall prepared as medicine | 熊膽
hiofng-kongsor | government office for rural administration | 鄉公所
hiong'iorng | bluster; popple; surge | 洶湧
hiongberng | (adj) fierce | 兇猛; 兇惡
hiongharn | ferocious; cruel | 凶悍
hionghiarm | extremely hazardous; dangerous.; evil and danger | 凶險
hionghurn | cruel | 凶狠
hiongkarng-khaf | Hong Kong foot, athlete's foot | 香港腳; 香港跤
hiongkongsor | a government office in the village; public office in charge of the administration of a group of villages | 鄉公所
hionglør | a country bumpkin; village elder | 鄉老; 鄉村長老
hiongparpax | extremely vicious | 凶巴巴
hiongthor gexsut | local art; native art or handicraft; folk craft | 鄉土藝術
hiongthor | agrestic; one's hometown or native place | 鄉土
hiongthor-koanliam | provincialism; narrow minded loyalty to one's hometown | 鄉土觀念
hiorng | enjoy; receive | 享; 鯙; 響; 饗
hiorng'au | turn around | 向後
hiorng'eeng | glory of a private home | 宅榮; 向榮
hiorng'ioong | facing the south; the sunny side (said of a house) | 向陽; 朝南
hiorng'orng | to yearn for; to look forward to; aspire; to long for | 向往; 嚮往
hiorng`ee | that kind of, that sort | 那樣; 那種
hiorngcieen | straight ahead | 向前
hiornggoa hoattiern | develop outward | 向外發展
hiornggoa | turn outside | 向外
hiorngguu | can not get; can not acquire | 向隅
hiorngguun | soldier's pay, civil servant's pay | 饗銀; 薪餉
hiornghak | study | 向學
hiorngjidkuii | sunflower; helianthus | 向日葵
hiorngjidkuix | sunflower | 向日葵
hiorngkngf | face in the direction of light (truth) | 向光
hiorngkoafn | tax office | 餉關
hiornglaai | since; from; hitherto | 向來
hiornglaam | face south | 向南
hiorngliong | vector | 向量
hiorngpag | facing the north | 向北
hiorngpoe | front and back | 向背
hiorngsay | facing the west | 向西
hiorngsien | do good turns | 向善
hiorngsii | previously; once upon a time | 向時
hiorngsimlek | centripetal force | 向心力
hiorngsiong | upward; uptilt; upswing; To aim | 向上
hiorngsiong-sym | ambition, desire to get ahead | 向上心
hiorngthiefn | face the sky | 向天; 朝天
hiorngthvy | (v) face upwards; the sky | 向天
hiorngtø | guide | 嚮導
hiorngzeeng | go forward | 向前
hipor | dried fish; small dried salty fish | 魚乾; 魚脯; 小魚乾; 小魚干
hipsiong-koarn | place for portrait taken | 照像館
hipsiorngkoarn | photo studio | 照相館
hipsiorngky | camera | 照相機
hipsiorngsut | photography | 照相術
hisarn | fishing industry | 漁產
hisengphirn | bargain items; goods sold at sacrifice; a very low price | 犧牲品
hisex-cy-pør | very rare treasure; an invaluable gem; timeless treasure | 稀世之寶
hit'e'ar | that one | 那下仔
hitciorng | that kind of | 那種
hitiørar | fishing rod; fishing pole | 魚釣仔; 釣竿; 釣魚竿
hitjidar | that day | 彼日仔
hitkhoarn | that kind | 那款
hitsi'ar | that littles | 那絲仔; 那一點點
hittiab'ar | at those time | 那陣仔
hitvar | fish gall | 魚膽
hitzun'ar | (tw) at that time | 那陣仔
hiu'iorng | recreation; relax; relaxation; rest; recuperate | 休養
hiuar | kind of jacket with a heavy lining | 裘仔; 棉襖; 襖
hiucirn | doctor's office is closed for lunch or some other reason | 休診
hiukar | vacation; take a holiday; holiday | 休假
hiukoarn | resting hotel | 休館
hiuohoarbut | bromide; bromid | 溴化物
hiwbok putkhør tiaw | rotten wood cannot be carved | 朽木無可雕
hixarng'ar | eustachian tube | 耳甕仔
hixkhangkuyar | eardrum | 耳空鬼仔
hixnthvy-oarnte | bear a grudge against; complain | 恨天怨地
hixpear | ear pick | 耳扒仔
hiøh'ngr | stop work in the shade | 歇影; 乘涼; 蔭工休息
hiøhkar | | 歇假
hiøhzhoarn | take a breath; take a break | 歇喘; 緩氣; 透口氣
hiøq swkar | summer vacation | 放暑假
hiøqar | leaf; frondage | 葉仔; 葉子
hiør | no; not; negative | 否
hiøxciar | the latter | 後者
hiøxkør | results; consequences | 後果
hiøxpor | a substitute (waiting to fill a vacancy) | 候補
hiøxturn | backing support | 後盾
hm'ar | cogongrass | 茅仔; 白茅草
hmq`tør | hit to fall | 打倒; 撼倒
hmr | hit by heavy | 撼
hngkerng | garden scenery | 園景
hngr | huh; humph; hem; hum; move slowly | 啍
ho laang khurnjiao | pester | 使人困擾
ho'ar | a light rain | 雨仔
ho-sap'ar | drizzling, light rain | 雨屑仔; 雨霎仔; 細雨
hoaan gvor høsafn | a slogan meaning; Let's restore our lost land! | 還我河山
hoad serngte | get into a bad humor; become angry | 發脾氣
hoad-tøftngr | paper got rejected | 發倒轉; 退回文書
hoadkhoarn | fine; to fine | 罰款
hoadkhvoar | fine money | 罰款
hoaf hvor goat oaan | ideal time for a wedding (The flowers are in full bloom; and the moon is full.) | 花好月圓
hoafn'nngr | soften | 反軟
hoafn-lirntngr | turn over | 倒轉身; 翻轉; 翻輾轉
hoafnhiorng | an echo, a response | 反響
hoafnhoarn | non-specific | 泛泛; 有若無
hoafnkarm | antipathy; unfavorable feeling | 反感
hoafnkhie-hoafntør | not dependable; always changing; fickle; capricious; can't determine things | 反覆無常; 時好時壞; 沒主見; 反起反倒
hoafnkhorngkii | opposition to authority phase of human development | 反抗期
hoafnkiong-khornggvoo | a KMT slogan against communist and Russia | 反共抗俄
hoafnkorng | reply to criticism | 反講
hoafnlierntngr | turn upside down; in a moment | 反輾轉; 一轉眼; 翻輾轉; 倒轉身
hoafnlør-hoantoong | regain youth; rejuvenate oneself | 返老還童
hoafnnor-hoantoong | to rejuvenate | 反老還童
hoafnserng | introspection; examine oneself; self-reflection; self-questioning; meditate | 反省
hoafnsiorng | fantasy; illusion | 幻想
hoafntngr | turn back; on the contrary | 返轉; 反過來; 反之; (而)
hoafntong susiorng | reactionary idea | 反動思想
hoafntuix-ciar | adversary, opponent | 反對者
hoafntuix-torng | opposition party | 反對黨
hoafnzerng | mutate like plants or animals; plant or animal mutation; hybrid | 突變; 變種; 反種
hoafnzoarn | to turn back; turn inside out | 反轉
hoahhi'ar | fish auction | 喝魚仔
hoahhiarm | to cry in distress; to shout; to howl. | 喝喊
hoahhuar | fish auction | 喝魚仔
hoahkhie hoahtør | create confusion in directing | 亂指揮; 喝起喝倒
hoahkhie-hoahtør | person who likes to direct things and tell other people what to do; to direct as with sword on battlefield; to command a big army | 喝起喝倒; 指揮; 控制
hoahthor | perform rites before building; making; repairing a house or grave; (sorcerer) shouts when performing rites to drive away demons | 驅邪
hoaikor | to look back upon the past | 懷古
hoaisiorng | to remember, to think of | 懷想
hoakerng | peduncle | 花梗
hoaky ciautiern | beautifully dressed women (a flowering branch attracting people's attention) | 花枝招展
hoan'ar | chief mourner's flag | 番仔; 幡仔; 番人; 旛; 土人; 生蕃
hoan'ar-phiaq | quick tempered; quick temper | 番仔癖; 急性子
hoan'egciar | translator | 翻譯者
hoan'egpurn | translation of a book; translated version | 翻譯本
hoan'iern | reproduce oneself; breed; propagate | 蕃衍
hoanbeh-hurn | corn meal | 番麥粉; 玉蜀黍粉
hoanchviar | Will you please…; Please be so kind as to… | 煩請
hoanciah'ar | kind of sparrows; sparrow | 番雀仔
hoanciøar | bell pepper | 番椒仔; 青辣椒
hoankerng | circumstances; environment | 環境
hoankhoarn | return money | 還款
hoankviu'ar | red pepper, chili pepper | 番薑仔; 番椒仔; 辣椒
hoankviuar | hot pepper; green or red peppers | 番椒仔; 辣椒
hoanlogtviusor | places where people seek casual pleasure; place of amusement | 歡樂場所
hoanlør | worry; annoyance; uneasiness | 煩惱
hoanniar | a turn down collar | 反領; 翻領
hoanparn | image; reproduce; republication; duplication; reprint of a book with or without proper permission | 翻版
hoanpurn | pay the principal upon the maturity of bonds; loans; etc | 還本
hoanpør | environment protection | 環保
hoansarnghoe | farewell party | 歡送會
hoansør | tedious and annoying | 煩瑣
hoantiarm | after midnight | 翻點
hoantngr | to reverse; to overturn | 翻轉
hoantør | a turnover, to turn over, to capsize | 翻倒
hoanzoarn | to overturn | 翻轉
hoar | ankle | 踝
hoarbiin | huamin | 化民
hoarchiafm | chemical fibre, synthetic fibre | 化纖
hoarciøh | fossil; petrifaction; fossilize | 化石
hoarciøqhak | petrifactology; paleontology | 化石學
hoargiam | test; to make a chemical examination; subject to chemical analysis | 化驗
hoargiam-seg | a loboratory | 化驗室; 化驗所
hoargiaxm'oaan | a tester | 化驗員
hoargiaxmseg | a loborator | 化驗室
hoargoa | barbarian | 化外
hoarhabbut | compound (chemical) | 化合物
hoarhabliong | combining weight (in chemistry) | 化合量
hoarhagciexn | chemical warfare | 化學戰
hoarhaghe | Department of Chemistry | 化學系
hoarhagkaf | chemist | 化學家
hoarhagpafng | beaver board | 化學板
hoarhagphirn | chemicals | 化學品
hoarhak chiam'uii | synthetic fiber | 化學纖維
hoarhak hoafn'exng | chemical reaction | 化學反應
hoarhak hongthengseg | chemical equation; chemical formula | 化學方程式
hoarhak hunkae | chemical decomposition | 化學分解
hoarhak hunseg | chemical analysis | 化學分析
hoarhak kanggiap | chemical industry | 化學工業
hoarhak kangtheeng | chemical engineering | 化學工程
hoarhak pengheeng | chemical equilibrium | 化學平衡
hoarhak piernhoax | chemical change | 化學變化
hoarhak piexnsor | septic tank | 化學廁所
hoarhak sidgiam | chemical experiment | 化學實驗
hoarhak zok'iong | chemical action | 化學作用
hoarhak | chemistry | 化學
hoarhak-hoafn'exng | chemical reaction | 化學反應
hoarhak-kanggiap | chemical industry | 化學工業
hoarhak-korzøxseg | chemical structural formula | 化學構造式
hoarhak-pengheeng | chemical equilibrium | 化學平衡
hoarhak-seg | chemical formula | 化學式
hoarhak-serngcid | chemical property | 化學性質
hoarhap | combine | 化合
hoarhiarm uii ii | turn peril into safety | 化險為夷
hoarhoax | negligent | 化化; 馬馬虎虎; 無在意
hoarhurntii | cesspool | 化糞池
hoarieen | (Religion) to beg alms; to collect pious alms; collect money for building temple | 化緣
hoariukhix | carburetor | 化油器
hoarkae | dissolution; rapprochement; dissolve | 化解
hoarkafng | chemical industry; chemical engineering; Nature's work | 化工
hoarkerng | unearthly atmosphere | 化景
hoarkied | to land on one's feet | 化吉
hoarloong | to fester, to suppa | 化膿
hoarmiaa | to assume a pseudonym; anonym; anonymousness; pseudonym | 化名
hoarn kekbeng | counter revolution | 反革命
hoarn khawkefng | retract one's deposition | 反口供
hoarn pai uii sexng | turn the battle's tide; turn defeat into victory | 反敗為勝
hoarn | Opposite; come back; cooked rice; versa; anti-; reverse | 反; 返; 飯
hoarn'afkefng | cheap; low class lodging house; a flop house | 販仔間; 小旅館 (低級旅館)
hoarn'afpeh | the lingo used by businessmen when trading | 翻點
hoarn'ar | peddler | 販仔; 小販
hoarn'erng | a shadow; a vision; a phantom | 幻影
hoarn'viar | a phantom | 幻影
hoarn-pyle | be in inverse proportion | 反比例
hoarn-zengpøx | counter intelligence | 反情報
hoarn`cy | on the contrary, on the other hand | 反之
hoarnbe | sell; peddle | 販賣
hoarnbiet | to disillusion | 幻滅
hoarnboe | resell | 販賣
hoarnbøe jinkhao | deal in human beings; white slavery | 販賣人口
hoarnbøe | to sell; to peddle; monger; vend | 販賣
hoarnbøexky | vending machine | 販賣機
hoarnbøexpo | commissary (in school; barracks; a store | 販賣部
hoarnchvie | waken; wake-up; awoken; awaken; roust up | 喚醒
hoarnciw | float | 泛舟
hoarngieen | to speak in general term | 泛言
hoarnhoad | shine; shining | 煥發
hoarnhoaxn | a casual; commonly; commonness | 泛泛
hoarnjieen | bloom with; coruscate; like new | 煥然
hoarnkag | an illusion; a pipe dream; hallucination; hallucination | 幻覺
hoarnkerng | an unreal image; mirage | 幻景
hoarnkhie | arouse to action; call; recall | 喚起
hoarnlam | spate; flooding; flowage; in full spate; overflow; spread over | 汎濫; 氾濫; 泛濫
hoarnlarm | to read extensively | 汎論; 泛覽
hoarnlun | widespread talking | 汎論
hoarnsiin-lun | pantheism | 汎神論
hoarnsinlun | pantheism | 汎神論
hoarnsiong | mental image; vision; illusion | 幻象
hoarnsiorng | imagine; fancy; imagination; day-dream; delusion; maggot; be lost in reverie | 幻想
hoarnsut | magic arts, juggling | 幻術
hoarntefng | magic lantern; slide | 幻燈
hoarntefng-phvix | slides for projection | 幻燈片
hoarnthok | to read widely | 汎讀; 泛讀
hoarntok | deal in narcotics | 販毒
hoarnviar | phantom; illusiveness; fantasy; apparition; ghost | 幻影
hoarnzhefng | names widely called | 汎稱
hoarnzhux | buy and sell a house or piece of reality | 販屋
hoarnzhvea | arouse; awaken; call up | 喚醒
hoarpuii | chemical fertilizer | 化肥
hoarpurntii | septic tank | 化糞地
hoarseeng | transformed into; transform | 化成
hoarsefng | undergo metamorphosis, transformation, transmutation, transmigration | 反生; 投生
hoarsiaw | abolish; remove | 化消
hoarsvy | to be transformed as | 化生; 投生; 化而產生
hoarsyn | embodiment; incarnation; an incarnation | 化身
hoarthaam | dissolve phlegm; expectorants | 化痰
hoarthaam-cysaux | decongestant medicine | 化痰止咳
hoartii | dissolve to nothing; dispel | 化除
hoartuu | to dissolve to nothing | 化除
hoarzay | food obtained by monks | 化齋
hoarzofng | to apply cosmetics; dress; to make up; make up | 化妝; 化裝; 化粧
hoarzofng-seg | medical laboratory | 化妝室
hoarzofng-sut | cosmetology | 化妝術
hoarzofng-sw | cosmetologist | 化妝師
hoarzongphirn | cosmetic; cosmetics | 化粧品; 化妝品
hoarzongsw | beautician; beauty artist | 化粧師
hoat kui sngrpvoaa | punish someone to kneel on an abacus (Chinese calculator) | 罰跪算盤
hoat'hengciar | publisher | 發行者
hoat'hoee kengsirm | order a lower court to hold a new trial | 發回更審
hoat'hoeftiarm | flash point; ignition point | 發火點
hoat'hurn | baking powder | 發粉
hoat'urn | have the craving come upon one | 發癮
hoatberng | manifest brevity, manifest ferocity | 發猛; 顯示勇敢
hoatborng | a dragnet; the arms of law; the net of justice | 法網
hoatbøexsor | selling place | 發賣所
hoatkerng | judicial police | 法警
hoatkhiern | to send away | 發遣
hoatkhvoar | to give out money | 發款
hoatkør | to send out a report or story for publication; journalism send out a story or report for publication | 發稿
hoatliern | spirit showing its presence by shaking the sedan chair; become angry | 發撚; 神附身而發作
hoatlut-suxbuxsor | law office | 法律事務所
hoatpiør | to publish; to issue; to announce | 發表
hoatpngr | to publish the result of an examination | 發榜
hoatpør | a magic tool; talisman | 法寶
hoatpørky | telegraph transmitter | 發報機
hoatserngte | angry | 發性地
hoatserngtoe | angry | 發性地
hoatthorng | system of justice | 法統
hoattien-sor | electric generating plant, power plant | 發電所
hoattiern | develop; to grow; to expand; code of laws | 發展
hoattiexnsor | powerhouse; power station or plant | 發電所
hoatør | flowers | 花朵
hoaxhoaxkurn | uproarious; tumultuous; bawling and making a great noise like a crowd | 喧譁的; 譁譁滾
hoaxnciar | a victim of disease; a patient | 患者
hoaxnkhor | distress; adversity; suffering | 患苦
hoaxnpurn | a copy; a model for things like calligraphy; an original for pupil to copy | 範本
hochviar | call a spirit for taking offering | 呼請
hociøhurn | ground pepper | 胡椒粉
hoe'ar | a private money saving established for a limited period by small group people; a small co-operative bank established for a limited period by small group people | 會仔
hoeakhoarn | money for buying; selling goods | 貨款
hoeaparn | an abolished print; invalid or no longer useful(printing)plates | 廢版
hoeaphirn | commodities; goods | 貨品
hoear | private banking cooperative, mutual loan group | 會仔
hoeaserng | discard or abandon provincial government | 廢省
hoeazoar | waste paper | 廢紙
hoebi'ar | thrush | 花眉仔; 畫眉鳥
hoef hør gøeh vii | ideal time for a wedding (The flowers are in full bloom; and the moon is full.) | 花好月圓
hoefbør | kindling; tinder | 火母; 火種
hoefciøqar | flintstones | 火石仔
hoefhiarm | fire insurance | 火險
hoefhuar | stoker | 火扶仔
hoefkebør | female turkey imply talkative women | 火雞母
hoefkerng | fire alarm | 火警
hoefkngr | fire tub - bamboo for blowing fire for cooking | 火管
hoefkørsw | written repentance pledging not to commit the same offense again (a form of punishment) | 悔過書
hoefsoarn | bribery for ballots | 賄選
hoefthvoarhoea | charcoal fire | 火炭火; 炭火
hoefzerng | embers kept for starting a new fire | 火種
hoefzhuie'ar | spark plug | 火嘴仔; 火星塞
hoefzorngtviuu | crematory; crematorium | 火葬場
hoege tiefnlarm | flower show | 花藝展覽
hoehheeng karmteng | blood grouping | 血型鑑定
hoehiorng | echo | 回響
hoehkngr | vein; blood vessels | 血管
hoehoe'ar | flowery; unclearly; with many variations and patterned | 花花仔
hoehtarng | blood dregs | 血滓
hoehthorng | lineage, family line, pedigree | 血統
hoehurn | pollen | 花粉
hoehurn-jiet | hayfever | 花粉熱
hoekhoarn | remittance; remit money | 匯款
hoekor | drum | 花鼓
hoekorliok | memoirs | 回憶錄; 回顧錄
hoeq khør | blood impurity (INCL. cholesterol) | 血混濁; 血濃
hoesi'ar | bon tools | 灰匙仔
hoesin'ar | spotted fish | 花身仔
hoesiorng | to recollect; to look back upon; recollection | 回想
hoesym hiorngtø | turn the mind to the true path | 回心向道
hoetharn | a blanket with 9flower) design | 花毯
hoetiarm | spot; stain; speckle; spotted with small spots | 花點; 斑點
hoetngr | to swing around; to return | 回轉
hoeviar | the shadow of flowers | 花影
hoexcirn | consultation; examine a patient jointly | 會診
hoexkhoarn | remittance; remit money | 匯款
hoexkhør | formerly; national examination; nationally unified examination | 會考
hoexkoarn | a club house; guild(of a clan | 會館
hoexsirm | to judge jointly; review or try jointly | 會審
hoexsor | meeting place | 會所
hoextorng | association people | 結黨; 會黨
hoezerng | flower seed, flower cutting | 花種
hoezhør | flower and grass (paintings) | 花草
hoezoar | papers with designs | 花紙
hoezoarn | to turn around | 迴轉
hofchirnthaau | cheating customers on merchant weight | 唬秤頭
hofkviar | tigercub, young tiger, brave son of a hero | 虎囝
hofng zabor | be drunk or enamored with women | 迷於女色
hofngchviar | besides; furthermore | 況且
hofnghorng | shaking | 晃晃
hofngkor | imitate old fashion; manners; furniture | 仿古
hofngzøxphirn | an imitation, a counterfeit | 仿製品; 仿造品
hofparbuo | shrew; vixen | 虎霸母; 母老虎 (兇女人)
hofphøee-tharn | tiger fur carpet | 虎皮毯
hofthaugveh'ar | plier | 虎頭夾仔
hogcirn | subsequent visits to a doctor or hospital for the same complaint | 複診
hoggarn | compound eye (insect) | 複眼
hogkor | to revive old traditions; restoration of old days; go back to the old | 復古
hogsiafzoar | carbon paper | 複寫紙
hogsiar | to make copies with carbon paper; copy | 複寫
hogsiar-zoar | carbon paper | 複寫紙
hogsirm | retrial of a law case | 覆審
hogsoarn | election by delegates; indirect election; run off in beauty contests; etc.; semi final | 覆選; 復選
hogtngr | recover | 復轉
hogtør | to prostrate | 腹倒; 伏倒
hoharn | to shout, to cry, a shout | 呼喊
hokcirn | subsequent visits to a doctor or hospital for the same complaint | 複診
hokgerng | a longan tree or fruit | 福眼; 福龍眼
hokiørkhix | beeper or pager (bee-bee-call) | 呼叫器
hoksirm | a retrial | 覆審
hoksoarn | election by delegates; indirect election; run off in beauty contests; etc.; semi final | 覆選; 復選; 複選
hokteg zerngsiin | god of the soil and graves | 福德正神; 土地公
holo'ar | a bottle gourd made by squash | 葫蘆仔
holwborng | hormones | 荷爾蒙; 源自日語ホルモン(horumon)
hong'erng | stormy waves | 風浪; 風湧
hong'iar | wilderness; a desert | 荒野
hong'iar`ee | savage | 荒野的
hong'uo buzor | take place on schedule regardless of weather changes | 風雨無阻
hong'wpiør | barometer | 風雨表
hongboarn | plentiful; well-rounded; describe woman's breast; rich | 豐滿
hongcirn | shock-resistant; quake-proof | 防震; 風疹
honggafnzoar | paper with squares for calligraphy practice | 方格紙; 方眼紙
honggarn | beauty | 紅顏
honggvar | elegant; graceful; literary pursuits | 風雅
honghiarm | risks; hazards; danger | 風險; 危險
honghiofng hoarkied | turn every piece of bad luck into good | 逢凶化吉
honghiongzok-hoarhabbut | aromatic compound (chemistry) | 芳香化合物; 芳香族化合物
honghiorngpvoaa | steering wheel | 方向盤
honghiorngtefng | automobile directional lights | 方向燈
honghoarkhw | red light district | 風化區
honghoarzoe | offense against public morals | 風化罪
honghunchi'ar | night market for unsold stock | 黃昏市仔
honghurn kajiin | young beauty | 紅粉佳人
honghwn-chi'ar | evening market | 黃昏市仔
hongkarng | port; blockade a port | 封港
hongkerng | sights; view; scenery; landscape | 風景
hongkhiorng | terrified; frightened | 惶恐
hongkhofng iukarn | air letter form; air mail form | 郵簡; 航空郵簡
hongkhofng koarhø | registered air mail | 航空掛號
hongkor | hair dryer; windmill; winnower | 風鼓; 簸穀機; 鼓風器
honglaai sienkerng | fairyland; paradise | 蓬萊仙境
honglør | to provide against old age | 防老
hongsafn-khorng'iar | wilderness; open field | 荒山曠野
hongsi'ar | slight breezes; zephyrs | 風絲仔
hongsirnkii | a wind flag | 風信旗
hongsviaf porng'viar | false or exaggerated reports going about against people | 惶聲凸影; 誇大無實
hongsør | to seal off; to blockade | 封鎖
hongtarn | jaundice | 黃疸
hongtharn | jaundice | 黃疸
hongthiefn hoxthor | heaven and earth | 皇天后土
hongthor jinzeeng | local customs and practices | 風土人情
hongthor | natural conditions and social customs of a place; climate | 風土
hongthor-jinzeeng | local customs and practices | 風土人情
hongthorng | the imperial genealogical tree | 皇統
hongtor | barren island | 防堵
hongtør | desert island | 荒島; 無人島
hongzheliern | windmill | 風吹輪
hongzhoeliern | winmill | 風吹輪
hongzhøeliern | windmill | 風吹輦; 風車
hongzor | the emperor's ancestors | 皇祖
hongzu'ar | pump (for bicycle or basketball) | 風苴仔; 打氣筒
hoo kar hor uy | bully the weak because of one's relation with the powerful (behave like the fox that borrowed the terror of the tiger) | 狐假虎威
hoo-narsvaq | (idiom) in a mess | 鬍拉碴; 亂七八糟; 雜亂無章
hor chirnthaau | cheat someone by rigged scales | 唬秤頭; 吃斤兩
hor sefng parjii | father who gives birth to excellent boys. (tiger has cubs like leopards) | 虎生豹兒
hor thaau, niawchie boea | start with enthusiasm, end up with gusto. | 虎頭鼠尾
hor tok bøe ciah kviar | No one is capable of hurting his own children (Even a vicious tigress will not eat its cubs.) | 虎毒未食囝
hor | no; not; negative | 否; 唬; 詐取; 虎; 騙
hor-kopøo | the tiger-lady | 虎姑婆
hor-parpax | bully | 橫霸霸
hor`laang | to cheat people; deceive people | 詐人; 騙人
horchiuo | hands; buddha hands | 戽手; 拂手
horhe'ar | no opportunity for something to continue; to overthrow (Lit. shrimp caught in a net) | 撈蝦仔; 把事情弄糟了; 把水抽乾而捉蝦
horhii | catch fish | 戽魚; 竭澤而魚
horng | to imitate; to call on; to copy | 仿; 仿(倣); 訪; 況; 倣; 汞; 彷; 諷
horng'viafky | projector | 放影機
horng'viar | to project; video display | 放影; 放映
horng'viar-ky | a projector | 放影機
horng'viuu | to spend time abroad | 放洋
horngbiern | to give an excuse | 放免
horngbok | pasturage; to pasture | 放牧
horngchioxng | set cock on the hoop; give loose to; to indulge; self indulgent | 放縱
horngchviar | furthermore | 況且
hornggieen | to leave a warning message | 放話; 放言
horngha | to put down; let go | 放下
horngheeng | let go; let pass | 放行
hornghengtvoaf | clearance permit | 放行單
hornghoxng | careless | 浮虛; 無專心; 放放; 不切實際
horngjiedkhix | radiator | 放熱器
horngjiet | release heat | 放熱
horngjim | indulge; noninterference | 放任
horngkar | give a vacation to; assign vacations; holidays; leaves; recess; furlough | 放假
horngkhix | give up; to abandon; disclaimer; renunciation; abandonment | 放棄
horngkhoafn | to loosen restrictions; relax rules | 放寬
horngkhoarn | loan; loan out | 放款
horngkhvoar | to make loans; to grant loans | 放款
horngkiafm | moreover; besides; in addition | 況兼; 況且
horngli | lend money in order to earn interest | 放利
hornglim | indulge | 放任
hornglong | dissolute; lax; unrestrained; debauch | 放浪
horngniar | to float (loans); distribute; to lease; to lease public land | 放領
horngpngr | announce or publish the result of a competitive examination | 放榜
horngporng | announce or publish the result of a competitive examination | 放榜
horngsarngthaau | loud-speaker | 放送頭; 擴音器
horngsaxn | scatter, diffuse | 放送; 分散
horngsaxng | to broadcast; announce by radio or loud speaker | 放送; 播送; 廣播
horngsefng | free living creatures (as a means of gaining merit) | 放生
horngsia liauhoad | radiotherapy; radiation therapy | 放射療法
horngsia | radiation; radiate; emission; emit | 放射
horngsiaxkhøf | department of radiology | 放射科
horngsiaxleeng ciernzefng | radioactive or radiological warfare | 放射能戰爭
horngsiaxleeng ciornghai | radiation sickness syndrome | 放射能障害
horngsiaxleeng ee efnghiorng | radiation effects from nuclear tests | 放射能的影響
horngsiaxleeng ee uojiarm | radioactive contamination | 放射能的污染
horngsiaxleeng | radioactivity | 放射能
horngsiaxsexng goansox | radioactive element | 放射性元素
horngsiaxsexng tong'uixsox | radioisotope | 放射性同位素
horngsiaxsexng | radioactive | 放射性
horngsiaxsvoax ciaosioxng | radio graph | 放射線照相
horngsiaxsvoax ihak | radiotherapeutics | 放射線醫學
horngsiaxsvoax liauhoad | radiotherapy | 放射線療法
horngsiaxsvoax | radioactive rays | 放射線
horngsiaxtiin | radioactive fallout | 放射塵
horngsofng | relax one's attention; to ease; loosen | 放鬆
horngsux | wanton | 放肆
horngsym | breathe freely; disburden; set one's heart at rest; feel easy | 放心
horngtarm | boldly and confidently | 放膽
horngti | place; let alone; leave as it is | 放置
horngtien | electric discharge | 放電
horngtiok | to exile; exile; cast off, oust, expel, expatriate | 放逐
horngtix | to lay, to put, to put | 放置
horngtoa | zoom out; enlarge; magnify; blowup; enlarge a photograph | 放大
horngtoaxkviax | magnifying-glass | 放大鏡
horngtong | profligate; debauched; to be easy in one's morals; dissipated | 放蕩
horngtvar | to get bold | 放膽
horngzhud | let out | 放出
horsiah | lsfflr | 戽杓
horsuokorng | hose | 水管
horsux | hose | 水喉
hortao | protruding, bamboo scoop | 戽斗; 下顎突出; 突出; 下巴突出
hortao`ee | | 戽斗的
horteng | deny; negate; negation; negative | 否定
hortharng | large basket for two men | 戽桶; 水桶
hortiau | refuse; decline to accept; to reject (request); to refuse to do (Lit. throw out water) | 否掉; 拒絕他人
horzeg | or else; otherwise | 否則
horzuie | bail water with a bucket or both hands so as to empty the container; throw water on someone or something | 打水
hosiin-tvar | no guts | 蝴蠅膽; 膽小
hosinhor | a kind of spider that feeds on flies | 蒼蠅虎; (一種吃蒼蠅的蜘蛛)
hosinphah'ar | fly swatter | 胡蠅拍仔
hosinzoar | sticky fly paper | 胡蠅紙
hosw loaxnsiorng | daydream; to give one's thoughts free rein | 胡思亂想
hoxar | light rain; drizzle | 雨仔; 小雨
hoxciar | the latter as opposed to the former | 後者
hoxhoaf suociar | protector of women; a woman's escort | 護花使者
hoxkeaciar | a successor | 後繼者
hoxkex-ciar | successor, heir, inheritor | 後繼者; 後繼者,; 繼承者
hoxkhao thengpurn | copy or abstract of one's census register | 戶口謄本
hoxkhao zhaupurn | copy or abstract of one's census register | 戶口謄本
hoxkhao-thengpurn | a copy of the registered residence | 戶口謄本
hoxkhao-zhaupurn | a written copy of the registered residence | 戶口抄本
hoxkhawzhaupurn | household registration transcript | 戶口抄本
hoxkør | consequences; result | 後果
hoxmng'ar | drizzle | 雨毛仔; 小雨
hoxng swkar | summer vacation | 放暑假
hoxng'iorng | to take care of one's parents | 奉養
hoxpor | complementary | 互補
hoxsap'ar | drizzling rain | 雨屑仔; 毛毛雨
hoxsoarn | to vote for one another; election in which a voter may elect any other voter | 互選
hoxsvoarchiu | terminalia tree | 雨傘樹
hoxsvoarhoef | an inside-out opened umbrella | 雨傘花; (傘面朝已翻起)
hoxsvoarkud | ribs of an umbrella | 雨傘骨
hoxsvoarpvix | umbrella handle | 雨傘柄
hoxsvoarzad | type of poisonous snake; section of the foldable umbrella | 雨傘節; (蛇)
hoxsvoarzoaa | kind of snake | 雨傘蛇
hoxthor | God of the earth; god of the earth (shrine is usually always located by side of the road) | 后土; 土地公
hoxtiafm'ar | small drop of rain | 雨點仔
hoxtiarm | rain drops | 雨點
hoxtoarn | cover one's defect | 護短
hoxturn | backer, backing | 後盾
hu'ar | spell; incantation; written Taoist charm | 符仔
hu'iern | to put off; to be perfunctory | 敷衍
hu'iofngciar | supporter; sustainer | 扶養者
hu'iorng ee gixbu | duty of supporting | 扶養的義務
hu'iorng kazok | dependent | 扶養家族
hu'iorng | to bring up; provide with means of livelihood; provide subsistence or sustenance for; to support | 扶養
hu-sengtiorng | negative grow | 負成長
huar | written Taoist charm | 符仔
huchiern | skin-deep | 膚淺
hud`tør | to brush to fall down | 拂倒
hudar | kernel; fruit stone | 核仔; 核子
hudkør | any fruit like a peach; cherry or plum | 核果
hudzor | Lord Buddha | 佛祖
hudzuo ciamtherng | nuclear submarine | 核子潛艇
hudzuo ciernzefng | nuclear war | 核子戰爭
hui'ar | pottery; earthenware | 磁仔; 瓷仔; 陶器
hui'oe'ar | small earthen cooking pot | 瓷鍋仔
huibe-phirn | non-sale article | 非賣品
huibexphirn | not for sale | 非賣品
huibøe-phirn | non-sale article | 非賣品
huibøexphirn | not-for-sale item | 非賣品
huichviar budcixn | Do Not Enter | 非請勿進
huiezoar | waste paper | 廢紙
huihengkahparn | flight deck | 飛行甲板
huihiarm | danger | 危險
huihkngr | vein; blood vessels | 血管
huihtarng | blood sediment; blood lees | 血滓
huihthorng | lineage, family tree, pedigree | 血統
huihuy-cy-siorng | wishful thinking | 非非之想
huikym juu thor | squander money like dirt; spend money like water | 揮金如土
huiorng | maintain, support (family) | 扶養
huitherng | air ship; flying boat | 飛艇
huitoong siøfkhør | tremendously important; no small matter; very serious; having grave consequence | 非同小可
huixgarn seg enghioong | Discerning eyes can tell greatness from mediocrity | 慧眼識英雄
huixgarn | discerning eyes | 慧眼
hukarng | fishing port | 漁港
hukor | fiction, fictitious | 虛構
hulanzhea'ar | fish scales | 魚鱗𤺅仔
hulor | prisoner; captive; take captive; take prisoner; prisoner of war | 俘虜
hulør-he'iux | help the aged along; and lead the young by the hand; go or appear with one's whole family regardless of age | 扶老攜幼
humar | code | 符碼
hun'ab'ar | tobacco box; cigarette case | 煙盒仔; 香煙盒
hun'ar | tobacco leaf | 熏仔
hun'iar | distinction | 分野
hun`tør | block out | 昏倒
hunbarng | burn incense for driving away mosquitors; smoke out mosquitoes | 燻蚊; 燻蚊子
hunbiern | lie in; to give birth; childbirth; labor; obstetrics | 分娩
hunbiør | second minute | 分秒
hunboarn | lie in; to give birth; childbirth; labor; obstetrics | 分娩
hunbør | denominator of a fraction | 分母; 雲母
hunhiarng | share blessings or happiness | 分享; 同享
hunhiorng | share blessings or happiness | 分享; 同享
hunhoarloo | incinerate stove | 焚化爐
hunhun'ar | a tiny amount | 分分仔
hunkoarn | to be put in charge of | 分管
hunportoo | distribution chart | 分布圖; 分佈圖
hunsuylerng | watershed | 分水嶺
hunterng | sky; very high | 雲霄; 雲頂
huntorng | separate in factions | 分黨; 分派系
hunviar | shadow of clouds | 雲影
hunzhuiear | cigarette holder | 薰喙仔
hunzoar | cigarette paper | 煙紙
hunzuo-korzø | molecular structure | 分子構造
hunzuxsor | a subdivision of the police station | 分駐所
hunzuylerng | watershed | 分水嶺
huokarsuo | co-pilot | 副駕駛
huokhoarn tiaukvia | terms of payment | 付款條件
huokhoarn | pay out; payment; pay money | 付款
huokhør | take part in an examination | 赴考
huopurn | duplication; copy; transcript | 副本
huosafnphirn | by products | 副產品
huosiern | administer baptism (Catholic) | 付洗
huosiogphirn | accessories; fittings | 附屬品
huosiok-phirn | accessory, subsidiary, appendix, attachment | 附屬品
huozofngthorng | vice president of a republic | 副總統
huozorng | vice-chairman; vice-chairwoman | 副總
hupor | dried fish | 魚脯
hurn | dress up; disguise oneself; dress; ornament | 扮; 粉; 憤; 忿
hurn'iok | part of school education; moral education; educate and train | 訓育
hurn'iorng | (adv) using extreme force of will; without fear; courageously; bravely fighting enemy troops | 奮勇
hurn'oe | exhortation; to lecture; exhort | 訓話
hurnbiern | to give a homily; to urge to be good and brave; exhort and encourage | 訓勉
hurnciexn | (v) fight courageously; desperate fight | 奮戰
hurncix | pull oneself up by one's own | 奮志; 奮發
hurngieen | precepts; counsels | 訓言
hurnhefng | spiritually revive | 奮興; 振作
hurnhoad iwuii | hard working and promising young person | 奮發有為
hurnhoad tokioong | rejuvenate a nation by dedicated work | 奮發圖強
hurnhoad | stir oneself; exertion; endeavor; exert or strain oneself; make great effort; try one's best | 奮發
hurnhoex | advice; chiefly moral; teach and exhort the younger generation | 訓誨
hurnhun | hatred, malice | 憤憤; 憤恨
hurnhuxn | indigent, resentful | 憤憤
hurnhuxn-putpeeng | resentful or indignant because of injustice | 憤憤無平
hurnkaix | admonition; warn someone against | 訓戒
hurnkaux | to teach; to scold | 訓教
hurnkeg | excited | 奮激
hurnkek | excited. enraged | 奮極
hurnkhaix | indignation; resentment; soreness; resent; indignation; righteous indignation | 憤慨
hurnkhie | stir oneself; rouse; stirring up be stirred up; put a person on his mettle | 奮起
hurnlaang | internal bloody pus | 忿膿; 發膿
hurnle | try with great determination | 奮勵
hurnlek | put forth effort | 奮力
hurnleng | order; instruction; instructions from a superior office | 訓令
hurnlien | training; discipline; educate; exercise; practice; training; drill | 訓練
hurnliexnpafn | training class | 訓練班
hurnliexnsor | training institute | 訓練所
hurnlo | rage; exasperation; fury | 憤怒
hurnno | anger, wrath, rage, indignation | 憤怒
hurnpien | doodie; dejecta; stool; excrement; night soil | 糞便
hurnsi | to instruct (subordinate); instruction; deliver an address; an address | 訓示
hurnsuu | a public talk consisting of homilies; exhortation or admonition | 訓辭; 訓詞
hurntaux | struggle, fight, strive | 奮鬥
hurntoa | (v) expand one's power or influence | 楦大; 擴大; 擴張
hurntox | contend; buffet; combat; strive; struggle; hard struggle; desperate fight; to struggle; fight desperately; make an effort | 奮鬥
hurntø koan'uy | teaching and guiding authority | 訓導權威
hurntø | proggins; teach and guide | 訓導
hurntø-zwjim | Dean of Students | 訓導主任
hurntøxzhux | office of the dean of students | 訓導處
hurnzeg | to reprimand; rebuke sharply | 訓斥
hurnzexng sikii | period of political tutelage | 訓政時期
hurnzexng | political tutelage | 訓政
hut'hoad kisiorng | suddenly hit upon a wild idea; suddenly come upon a strange notion | 突發奇想
hutiørar | fishing pole | 魚釣仔
hutlerng-hutjiet | abrupt changes of temperature; sudden changes in one's affection; attitude or enthusiasm (now hot; now cold) | 忽冷忽熱
huttiarm | boiling point | 沸點
huun khay kiernjit | turn of fortune for the better (When the clouds part; the sun comes out.) | 雲開見日
hux-zofngthorng | vice president | 副總統
huxbiør | parents | 父母
huxbiør-cy-pafng | one's own country; one's native land | 父母之邦
huxbør | parents | 父母
huxlor | captive, prisoner of war | 俘虜
huxluo zhamzerngkoaan | the right for women to participate in public affairs; women's rights | 婦女參政權
huxlør | the elders (of a village); elders | 父老
huxmar | son-in-law | 駙馬
huxnar | son-in-law of the emperor | 駙馬
huxnhoe'ar | participate in a mutual money loaning group | 混會仔; 搭會
huxnkor | partener shares; have shares in a joint business venture | 出資; 份股; 認股
huxntør | to faint off; faint; to swoon | 暈倒; 昏倒
huxsarn | maternity | 婦產
huxsarn-khøf | department of gynecology and obstetrics | 婦產科
huy gvor bok siok | I; and I alone; am qualified for or deserve a position | 非我莫屬
huyporngciar | libeler; slander | 誹謗者
huyporngzoe | criminal offense of libel | 誹謗罪
huysurn | damage; injure | 毀損
huytorng | outlawed political party (In Taiwan the term usually applies to the Chinese Communist Party) | 匪黨
huzoar | magic charm | 符仔; 符紙; 魔法魅力
hvaethau'ar | rice liqueur | 幌頭仔; 米酒
hvaethauar | rice wine | 幌頭仔
hvafhvar`leq | after scared, after threaten | 唬唬咧
hvaftør | to astound, to shock, frightened out of wits | 唬倒; 嚇倒
hvar | intimidate; browbeat; frighten; threaten; to bully | 哄; 嚇; 嚇唬; 哄,威嚇,嚇唬; 嚇威脅
hvarzax | deceitful trick by threat or frighten | 嚇詐
hvehzor | to deter | 驚阻; 嚇阻
hvi'ar phakphag | ears standing out so much as almost to cover the opening (like a pig's) | 耳仔趴趴; 垂耳
hvi'ar toaxtuix | ears very large--sign of good luck in making money (physiognomy) | 耳仔大對
hvi'ar | ear; handle | 耳仔; 耳朵
hvi'ar-tuun | ear lobe | 耳仔唇; 耳垂
hvi-pe'ar | ear cleaning rod, ear pick | 耳扒仔; 耳杓
hviaa-hof kurn | boil | 燒開; 燒沸
hviafhviar | in fine threads; almost none | 顯顯; 一絲兒 [*]
hviar | prominent; conspicuous | 顯; 晃蕩
hviarbak | conspicuous; glamorization | 顯目
hviarhviax | leaning to one side; off the perpendicular; with one's face upward | 傾斜; 後仰
hviariøf | to bend back deeply | 晃腰; 向腰; 向後彎腰
hviarkhuy | go backwards to avoid some contacts; to stop | 向開; 罷手; 向後退開
hviarlaau | at law ebb; ebb | 向流; 退潮
hviarsyn | lean backward | 向身; 向後靠
hviartviuu | so bright that dazzles eyes to the audiences; dazzlingly beautiful | 嚇場; 場面耀眼
hviasør | sister-in-law; elder brother's wife | 兄嫂
hviuab'ar | incense box or container; incense boat | 香盒仔
hviuhoefar | small bag of joss stick ash or written spells carried as a talisman | 香火仔; 隨身符; 香包
hviutear | sachet | 香袋仔
hviuvii koe'ar | fruit of the citron tree | 香櫞瓜仔; 佛手瓜
hviuxhviuxzhoarn | wheeze | 哮哮喘
hviw-koe'ar | fruit of the citron tree | 香瓜仔; 佛手瓜
hvixaau-kngr | eustachian tube | 咽鼓管; 耳喉管; 耳咽管導管
hvixarng'ar | eeating undercooked taro, radish, etc. | 耳甕仔
hvixhong'ar | rumor heard | 耳風仔; 風聲
hvixkhafng kuyar | eardrum (slang) | 耳鼓膜
hvixkhangkuyar | eardrum | 耳空鬼仔
hvixpe'ar | ear probes | 耳扒仔; 耳杓
hvixpear | ear probes | 耳扒仔
hvoa-zerngthaau | to diagnose | 按症頭; 診斷病情
hvoaai-parpax | bully | 橫霸霸
hvoaiheeng partø | bully; behave in total disregard of law | 橫行霸道
hvoainiar | horizontal collar | 橫領
hvoaiparpax | overbearing | 橫霸霸
hvoaipiern | horizontal tablet over door | 匾額; 橫扁
hvoaisiar | write horizontally | 橫寫
hvoar | swash; a short time; in a flash | 恍; 掩飾,; 不清楚; 不在意; 晃; 無明; 幻
hvoaxtvar | help to encourage | 按膽; 助膽
hvofkerng | thriving | 好景
hvofkøf-huxoarn | strive after; run after high position or far-off things; idealistic; flighty | 好高騖遠
hvor | good; nice; fine; excellent; very; much; pleasing in looks; taste; easy to deal with; to finish dressing; doing; all right! so that | 好
hvorbeeng | formerly; official honor or rank; love fame | 好名; 喜功名
hvorciah | be fond of eating | 好吃
hvorciexn | bellicose; hawkish; sabre-rattling; warmongering; warlike | 好戰
hvorciuo | fond of wine; given to wine | 好酒; 愛喝酒
hvorgieen | garrulous; talkative; loquacious; talktive | 好言; 好講話; 愛說話
hvorhak | fond of learning and scholarship; be fond of studying; diligent in the pursuit of knowledge | 好學
hvorhieen | fond to meddle in others' affairs; curious; full of curiosity; love fun and games; inquisitive | 貪玩; 好賢; 好管閒事
hvoriim | fond of debauchery; lustful; lecherous | 好淫; 好色的
hvoriorng | fond of some special duty; fight bravely | 好勇
hvorkaw | friendly | 好交
hvorkheq | hospitality; happy to receive guests | 好客
hvorkied-sengpheg | morbid preoccupation with cleanliness | 好潔成癖
hvorkii | curiousness; vagary; inquisitive | 好奇
hvorkii-sym | curiosity | 好奇心
hvorkioong | eager | 好強
hvorkisym | curiosity | 好奇心
hvorkøf | strive after | 好高; 有抱負; 自揚
hvorphiaau | fond of visiting prostitutes; frequent brothels; given to whoring | 好嫖
hvorpien | fond of arguing; argumentative; disputatious | 好辯; 愛辯
hvorsefng | to be afraid of death; cling to life | 好生
hvorseg | sensuality; lech; amorousness | 好色
hvorserngsym | loving to excel others; ambitious | 好勝心
hvorsexng | loving to excel others; ambitious; love to win; love pre eminence; emulative | 好勝
hvorsien | loving to do philanthropic work; delight in virtue and goodness | 好善
hvorsu | (n) bad action; deed (used ironically); be bent on making trouble; meddlesome | 好事
hvorsuxciar | meddler; busybody | 好事者
hvorsy | fond of charity | 好施
hvorteg | aspiring to a higher moral standard | 好德; 積德
hvortong | very active or restless disposition | 好動
hvortor | fond of gambling | 好賭
hvortox | pugnacious, belligerent | 好鬥
hvorzaai | covetous | 好財
hvorzeng | having a preference for quiet places | 好靜
hvuiparpax | overbearing | 橫霸霸
hw'ar | an eraser | 拊仔
hw'iorng | to foster, to rear | 輔養
hwar | eraser | 拊仔; 橡皮擦
hwkhør | allow of; permit; license; licence | 許可
hwn bøexzhud serngpai | unable to decide who won | 分無出勝敗
hwn'ab'ar | compact | 粉盒仔; 粉鏡盒
hwnhurn | powdered type | 粉粉
hwnkviarap | compact | 粉鏡盒; 粉盒
hwnpviar | face powder | 粉餅
hwntng'ar | pig duodenum | 粉腸仔
hwsoarn | auxiliary selection | 輔選
hwurn | grant your gracious permission | 俯允
hykhør | permit; licence; license; sanction; approval | 許可
hykngfar | haircut | 海捲仔; 理髮
hysiar | happily abandon | 喜捨
hysyn iarmku | an expression often referring to love affairs (prefer the new and dislike the old) | 喜新厭舊
høe'ar | small fresh-water crab | 蟹仔; 螃蟹; 會仔
høefbør | fire starter; tinder | 火母; 火種
høefciern | snuffer | 火剪; 鼻煙
høefhiarm | fire insurance | 火險
høefkerng | fire alarm | 火警
høefkngr | bamboo tube used for blowing a fire | 火管; 火筒
høeftviar | hot cooking vessel | 火鼎
høefviar | fire shadow | 火影
høefzay-pøfhiarm | fire insurance | 火災保險
høefzerng | a small fire to provide usable fire; tinder | 火種
høefzorngtviuu | crematorium | 火葬場
høehurn | dust; limewash | 石灰; 灰粉
høesiorng | to recollect, recollection, to recall | 回想
høetngr | to return, in return | 回轉
høfchiørsiin | cheeful | 好笑神
høfciuo tiim arngtea | keep the best till the last; The best is not always in front. The late comer ends up in front | 好酒沉甕底; 好的在後頭
høfhviati'ar | good friends; euphemistic name for the ghosts for whom the living prepare a feast on the 15th of the 7th month | 好兄弟仔; 無主孤魂
høfhør siensvy | good natured man; soft guy who never quarrels with the world | 好好先生
høfhør | well; in good condition | 好好
høfiangchviar | willing to help people or do things for people | 好揚請; 肯為人代勞
høfkarm | sympathy; good impression; friendly feeling | 好感
høfkerng | good scenery | 好景
høfkhoarn | too presumptuous; could not help saying a word or two... (originally meaning "good table manners". see (‘phvaykhoarn') | 好款; 過份; 吃相良好; 無像樣
høfkorng | easy to speak; easy to bargain or deal with | 好講; 好商量
høfkviar | good child; good children | 好囝; 成器的人; 好孩子
høflafmsaf cidtoxpar | He'll eat anything so he won't go hungry | 好壞吃無會餓; 好歹搔一度飽
høflefar | courteous; carefully | 好禮仔; 小心的
høfserngte | good temper | 好性地
høfserngtoe | good temper | 好性地
høfsiar | good for writing | 好寫
høfsngr | amusing | 好玩
høftvar | have guts; bold | 好膽; 大膽
høfzerng | good breed | 好種
høfzoarn | lucrative; profitable; easy to make money | 好賺
høhorng | furthermore; besides; much less | 何況
høhør | make peace; make it up; be on friendly terms | 和好
høhør-laang | a healthy person | 好好人; 和好人
høirm | heavy drinkcili; torn to pieces; disintegrate; disunite; iing; to drink like a fish | 豪飲
høkhor | why suffer; Why take so much trouble to… | 何苦; 何必
høloarn | pleasantly warm; genial | 和暖
hømihkhor | there is no earthly reason to; why bother | 何麼苦
høpengciorng | Nobel peace prize | 和平獎
hør chiwsix | all going on well bringing up children or managing pupils | 機運好; 好手勢
hør gafnlek | good eyesight | 好眼力
hør khankhiøq | involved; implicated | 使連累; 好牽拾
hør khoafnthai | easy to serve | 好伺候; 好款待
hør kihoe | do things just at the right moment; strike while the iron is ht | 好機會
hør koeajit | lead an easy life | 好過日; 日子好過
hør kofng'oe | easy to bargain or deal with; easy to persuade | 好講話; 好商量
hør simtngg | kind hearted; compassionate | 好心腸
hør thefthaix | having a very good looking appearance; gait and manner | 好體態
hør | good; all right; fine; well; good to; easy to; time to; (indicates that the desired result of the action has been achieved); good; all right; O.K | 好
hør-bagseg | good eye; sharp eyed; good visual memory | 眼力佳; 好目色
hør-bixnchviw | favorable face | 好面像; 予人好感的臉
hør-bixsi | everything is fine | 好惟是; 什麼都好
hør-bixsox | good food | 好味數; 佳餚
hør-bunbek | good writing | 文筆佳; 好文墨
hør-chiwpid | good handwriting | 好手筆
hør-chiwsex | good gesture | 好手勢; 好身手
hør-chiwsix | good hand | 好手勢; 做事順當
hør-chiwtvoa | good hand | 好手段
hør-chiørsiin | is always smiling | 好笑神; 笑口常開
hør-cientheeng | good future before him | 好前程
hør-ciwliong | big drinking capacity | 好酒量
hør-gafnlek | good eyesight; good judgment | 好眼力
hør-gafnseg | good eyesigh | 好眼色
hør-gafnsiin | good eyesigh | 好眼神
hør-hagbun | good knowledge | 好學問
hør-hviati | good brothers | 好兄弟; 無緣佛(無主)
hør-ienhun | good fate | 好緣份
hør-iøchi | infant is healthy and can be brought up easily; good raises; easy growing | 好育飼; 容易養
hør-jidcie | auspicious day; good days | 好日子
hør-jinzaai | a man of talent | 好人材
hør-jixun | good fortune | 好字運; 幸運
hør-kahofng | good family tradition | 好家風
hør-kakaux | good family manner | 好家教
hør-kanghw | good work; good skill; good skill in martial arts | 好工夫
hør-khachiuo | good helper; quick in action or understanding, agile, quick and efficient | 好腳手; 伶俐,; 敏捷; 手足敏捷者
hør-khankhiøq | implicated, involved | 好牽拾; 連累
hør-khanseeng | implicated, involved | 好牽成; 連累
hør-khasiaux | good worker | 好腳數; 好傢伙
hør-khawzaai | good oratorical ability | 好口才
hør-khehzeeng | (adj) to enjoy having guests | 好客情; 好客
hør-khoafnthai | treat well, easily pleased | 好款待; 招待好
hør-khøehaai | humorous; laughter-provoking. | 好詼諧; 幽默詼諧
hør-kiernseg | good knowledge and experience | 好見識
hør-kiesexng | good memory | 好記性
hør-kietbøea | happy ending | 好結尾
hør-kietii | good memory | 好記持
hør-kiettiau | good omen | 好吉兆
hør-kihoe | a good chance | 好機會
hør-kikud | good gesture; lissome figure | 好肌骨; 體態優美
hør-kiøhsiaux | good worker | 好叫數 好傢伙
hør-kofng'oe | easy to talk to | 好講話; 好說話
hør-kuiejiin | good high-ranking person | 好貴人
hør-kutkeq | good skeleton; a body contour | 好骨骼; 體骼佳
hør-lixlo | profitable way to make money | 好利路; 賺錢的好法
hør-lwteg | good feminine virtue | 好女德
hør-miasviaf | good reputation | 好名聲
hør-mxhør | is it OK | 好無好
hør-nitafng | good year; year of abundance, a fat year, bumper harvest year | 好年冬
hør-phaethaau | style of person; big show of skill | 好派頭; 派頭大
hør-phvixsay | good sense of smell | 好鼻獅; 嗅覺好
hør-phynheng | correct conduct; | 好品行
hør-phøebaq | nice appearance | 好皮肉; 皮膚好(健康)
hør-pwnlerng | ability; skill; talent | 好本領
hør-seabin | good situation | 好勢面; 情勢好
hør-serngte | good temper | 好性地; 脾氣好
hør-siausid | good news | 好消息
hør-siuseeng | good harvest | 好收成
hør-sofkviaa | the upright condut | 好所走; 品行好
hør-sviasaux | pleasant and gentle voice | 好聲嗽; 輕聲輕氣
hør-svizøex | beautiful or handsome | 好生做
hør-thauzhuix | courteous; polite; politeness | 好頭嘴; 懂禮貌; 會說話
hør-thefbin | have a sense of honor | 好體面
hør-thvinii | good year | 好天年; 豐年
hør-tiauxthaau | a good omen | 好兆頭
hør-toaxtvar | bravery (satiric meaning) | 好大膽
hør-zekteg | fortunate | 好積德
hør-zeng'ix | affectionate | 好情意
hør-zhaythaau | good start | 好彩頭
hør-zhuietao | good appetite; not picky with food | 好嘴斗
hør-zhuopvy | good neighbor | 好厝邊
hør-zw'ix | a good idea | 好主意
hør-zørhoea | easy to get along with | 好作夥
hør-zøxhoax | good fortune | 好造化
hør`boq | is it OK | 好否
hør`bøo | is it OK; is it good | 好否
hør`ee | good one | 好的
hør`laq | OK! | 好了
hør`m | is it OK (softer tone compared to hør`bøo) | 好無
høsorng | generous; straightforward; offering freely money or service | 豪爽
høsu-lør | arbitrator | 和事佬
høsuxlør | peace maker | 和事佬
høterng | what kind; how; How? | 何等
høtor | gamble with big stakes | 豪賭
høxlor | stray | 呵囉; 遊蕩
høxlør-høxsø | idle about; loaf | 游手好閒
høxmar | number for identification | 號碼
høxturn | backer, backing | 後盾
i juu hoafnciorng | easy as turning over the palm of one's hand--easy as falling off a log | 易如反掌
i'ar | wife's sister; younger sisters of one's wife | 姨仔; 小姨子; 姨妹
i'oar | to rely on; to depend on | 依倚; 依靠
ia ng'ar | sowing rice seeds | 掖秧仔
ia zhekzerng | to plant rice seed | 撒粟種; 播稻種
iafciernphaux | fieldpiece; field artillery | 野戰砲
iafiar | glaring, gaudy | 野野; 冶冶
iafkøe'ar | streetwalker; an unlicensed prostitute | 野雞仔; 阻街女郎; 流鶯
iafmthor | fill in a grave | 填土
iafzerng | illegitimate child | 野種
iam'arng'ar | salt urn | 鹽甕仔
iamhoear | little salt | 鹽花仔; 一點點鹽巴
iamsng'ar | mulberry fruit | 桑葚仔; 鹽桑仔; 小葉桑
iamthor | fill in a grave | 掩土
iaokarng | principal port | 要港
iaokirn | essential; urgent; crucial; important; serious | 要緊
iaolerng | main points; important points; key point; crux of a matter; the point; the way of doing something; the gist | 要領
iaotiarm | a key point; gist; main (essential) point | 要點
iaqar | butterfly, moth | 蝶仔
iar | smelt; countryside; countryside; field; wilderness; wild; people (as opposed to the government); uncultured; undomesticated; barbarous; rude | 冶; 冶,; 飃蕩; 妖艷,; 野
iar-hudthøo | wild walnut | 野核桃
iar-kiok'hoef | chamomile | 野菊花
iar-oanviw | couple living as husband and wife without being legally married; common-law man and wife | 野鴛鴦
iarcien | to loathe, to reject with contempt | 厭踐
iarhoaan | bored; wearied; to dislike; vex | 厭煩
iariax | feel disgust, be weary of | 厭厭
iarkoaxn | bore, tired of | 厭煩; 厭倦
iarlarn | dreary; tired of | 厭懶; 疲倦; 厭倦
iarm jiin nybok | deceive others | 掩人耳目
iarm | cover over; conceal; shut | 掩
iarm'og | to detest | 厭惡
iarm'ox | loath; dislike; detest | 厭惡
iarm'vox | abhor, dislike, loathe | 厭惡
iarmcien | to loathe | 厭踐
iarmciexn | war-weariness, war fatigue | 厭煩; 厭戰
iarmhoaan | to be fed up with; wearied | 厭煩
iarmhun | detest; hatred | 厭恨; 憎恨
iarmkhix | to loathe; to have a distaste of; disgruntled | 厭氣; 厭棄
iarmkoan | tiresome | 厭倦; 疲倦
iarmsex | tired of living; cynical; be disgusted with the world; become misanthropic | 厭世
iarmsien | to be tired of, to be weary of | 厭倦
iarmvox | loath; dislike; detest | 厭惡
iarsien | weary of; tired; be tired of | 厭倦; 厭𤺪
iau'oarn | remote; distant; long (time); faraway; distant; remote | 遙遠
iauchviar | to invite; invitation | 邀請
iauhorng | shake | 搖晃
iauoarn | distant, remote | 遙遠
iaupafzhar | Hungry or full; he is still troublesome.--No matter what the circumstances; he causes a lot of trouble | 飢飽吵; 嘮叨無休
iaupar | starving | 飢飽
iaupar-zhar | squabble all the time; fuss unceasingly | 飢飽吵; 吵鬧無停
iausørsøx | very hungry | 饑燥燥; 非常饑餓
iauxgarn | dazzling | 耀眼
iawkuo hør | excusable; tolerable; passable | 還好
iawzar | it's yet early | 還早
iaxchi'ar | evening market; night market | 夜市仔; 夜市
iaxkerng | night scenes; night scene (view | 夜景
iaxkvar | possibly, probably | 豔敢; 可能
iaxm'iar | beautiful, gorgeous (flower) | 豔野; 艷麗
iaxmhog putchiern | have a lot of good fortune or successes in love affairs; have a beautiful girl friend or wife | 豔福無淺
iaxzerng | seeding; to sow seeds | 撒種; 掖種
ibiin-zerngzheg | emigration-immigration policy; colonization policy | 移民政策
ibu-sor | infirmary | 醫務所
ibudluxnciar | materialist | 唯物論者
ibut-piexnzernghoad | dialectic materialism | 唯物辯證法
ibut-zwgixciar | materialist | 唯物主義者
ibør | maternal aunt | 姨母
id buu sor hek | achieve or gain nothing (after all the efforts made) | 一無所獲
id buu sor teg | nothing is gained | 一無所得
id buu sor tioong | do not have a single skill or talent | 一無所長
ie-zw zhamkhør | assist further investigation | 以資參考
iedlarm | perusal; inspect; to read | 逸覽; 閱覽
iedlarm-seg | a reading room | 閱覽室
iedphirn | aloof | 逸品
iefnkafngciar | lecturer | 演講者
iefnkafngkør | written text of a speech | 演講稿
iefnkarng pysaix | oratorical contest | 演講比賽
iefnkarng | oration; a lecture; give a lecture | 講演; 演講
iefnsoatciar | speaker | 演說者
iefntør | knock down; knock over; to topple; throw down; to overthrow; overturn; lay down | 推倒; 摔倒
iegoa-pøfhiarm | accident insurance | 意外保險
iekiernsviw | suggestion box | 意見箱
iekiernsw | written opinions; proposals submitted in written form | 意見書
iemar | aunt on the mother side | 姨媽
iemar-sim'oaan | indecisive; wavering | 意馬心猿
ien'urn | smoking addiction; opium or tobacco addiction; a craving for opium or tobacco | 煙癮
ienchviar | to invite; appoint; send for | 延請
iencihor | threw; virago; a Circe | 胭脂虎
iencihurn | rouge powder; cosmetics | 胭脂粉
ienhurn | lead powder | 鉛粉
ienjirn | motor, engine | 引擎
ienkhoarn | donate | 捐款
ienkorng | lead pipe | 鉛管
ienlarm | to invite and employ | 延攬
ienparn | a lead plate used in printing; lead plate (in printing) | 鉛板; 鉛版
ienparn-ji | a lead type used in printing | 鉛版字
ienphviar | a lead plate; sheet iron; galvanized iron sheeting | 鉛片; 鉛鉼; 鉛版; 鉛板
ienpid-kafar | pencil sharpener | 鉛筆絞仔; 削鉛筆機
ienpitkafar | pencil sharpener | 鉛筆絞仔
ientharng | metal bucket; galvanized bucket | 鉛桶; 白鐵桶
iern | act out a play | 演; 衍
iern'of | edible nest of cliff swallows; bird's nest (edible) | 燕窩
iern'øf | edible nest of cliff swallows; bird's nest (edible) | 燕窩
iern`tør | fall down | 偃倒
iernbeh | oats | 燕麥
iernboefhok | swallow-tailed coat; dress coat | 燕尾服
iernbyhok | tuxidoe | 燕尾服
iernchiog | chaffinch | 燕雀
iernchviar | to invite to a banquet, to entertain | 宴請
iernha | to swallow down | 吞下; 嚥下
iernhoe | a banquet; banquet; dinner party; a feast | 宴會
iernhoextviuu | banquet hall | 宴會場
iernkheg | entertain guests at a banquet | 宴客
iernkheq | to give a banquet; to entertain quests with a banquet | 宴客
iernkhix | disgraceful; to feel vexed; to be annoyed; embarrassed; lose face | 懨氣; 無光彩; 丟人; 窩囊; 難為情; 丟臉
iernkhix-ierntak | very embarrassed | 很難為情
iernlu | a happy couple | 燕侶
iernsek | dinner party; a banquet | 宴席
iernsiu | a city in Kaohsiung County | 燕巢
ierntøq | feast | 宴桌; 喜宴
iesiorng | imagination, to imagine | 意想
iezoarn-simhoee | change one's mind | 意轉心回
igirm hoanhiofng | return home in glory | 衣錦還鄉
igvor togzwn | egoistic; autocratic; bossy | 唯我獨尊
igvor-lun | solipsism | 唯我論; 惟我論
ihør | healed; get cured | 醫好
ikhiorng | to fair that, only to be afraid of | 一恐; 惟恐; 唯恐; 公平地說害怕
ikoarn | hospital | 醫館
iliaau-ioxngphirn | medical materials | 醫療用品
iliauphirn | medical supplies | 醫療品
im'viar | shadow, shade | 陰影
imar | aunt | 姨媽
imgagphor | musical notation | 音樂師; 樂譜
imhiarm | sinister; insidious; tricky; crafty; treacherous | 陰險
imhiorng | (n) acoustics; sound; audio; sound field (i.e in a room or theater); (n) speakers (electric) | 音響
imhiorng-hauxkør | effects of sound vibrations (physics) | 音響效果
imlerng | gloomy and cold; somber (a person's appearance); cloudy and chilly | 陰冷
imphor | notes in music; music score | 音譜; 樂譜
imphynphorng | being flooded; submerged | 淹滿水; 積滿水
imviar | shadow; shades | 陰影
imzharm | gloomy, miserable | 陰慘; 暗淡的
inkør | karma; the chain of cause and result; cause and effect; conduct in a previous life producing its effect in this life (Buddhist) | 因果
inkør-koanhe | causation; causality; causal relation | 因果關係; 因果律
inkør-lut | the law of causation | 因果律
inkør-pørexng | automatic repayment in later life for whatever one does (Buddhist) | 因果報應
inkør-soad | causationalism | 因果說
ioar | rely upon, to trust | 依倚
iofng'iorng | healthy | 勇勇; 養養
iofng'orng | march fearlessly onward; go straight ahead | 勇往
iofng'orng-tidcieen | march fearlessly onward; go straight ahead | 勇往直前
iofng'orng-tidzeeng | march fearlessly onward; go straight ahead | 勇往直前
iofngberng | brave and fierce; fearless; intrepid | 勇猛
iofngbiør | foster mother | 養母
iofngbør | foster mother | 養母
iofngciar putkhu | Bravery admits no fear | 勇者無懼
iofngciar | braver | 勇者
iofnghor siongsyn | keep a bad subordinate who will one day bring ruin to his protector (Lit. raise a tiger which will injure its feeder later on) | 養虎傷身
iofngjii-honglør | raise sons as insurance against the insecurity of old age | 養兒防老
iofngjii-thaixlør | bring up a son in preparation for old age | 養兒待老
iofngkarm tidgieen | courageously give straight talk | 勇敢直言
iofngkarm | valiant; prowess; be brave; bravery | 勇敢
iofngkarm`ee | gallant; valiant | 勇敢的
iofnglør | take care of one's remaining years; retire and enjoy the fruit of one's past work | 養老
iofnglør-kym | pension, annuity for the aged | 養老金
iofnglør-nikym | old age pension | 養老年金
iofnglør-vi | nursing home | 養老院
iofngnor | take care of one's remaining years; retire and enjoy the fruit of one's past work | 養老
iogjisor | nursery | 育兒所
iokcirn | press forward, accelerate, promote, promotion | 約診
iokteng textiarm | appointed place; place agreed upon | 約定地點
iong huy sor hak | be engaged in an occupation not related to one's training | 用非所學
iong huy sor tioong | be engaged in an occupation not related to one's specialty | 用非所長
iong'irn | allow; permit | 容允
iong'urn | tolerate; condone; permit | 容允; 允許; 容忍
iongbii thorkhix | feel proud after one suddenly attains fame or wealth | 揚眉吐氣
ionghoarbut | oxide | 氧化物
iongjirm | to endure; to bear; to tolerate; bear; tolerate; tolerance; forbearance | 容忍
iongkhorngloo | smelting furnace | 鎔礦爐
iongkofng hoarnhoad | have a face radiant with well-being | 容光煥發
iongtiarm | the melting point | 熔點
iorng phafng | keep bees | 養蜂
iorng | strong, healthy | 勇; 蛹; 壯; 氧
iorng'ong | strong | 勇旺
iorng-goansox | oxygen, oxygen element | 氧元素
iorng-goanzuo | oxygen atom | 氧原子
iorng-hunzuo | oxygen molecule | 氧分子
iorng-sinmia | in good health, healthy | 養身命; 強壯
iorng`ee | parents who raised kids | 養的
iorngho | protect, support | 擁護
iorngho-ciar | supporter, defender, protector | 擁護者
iornghoax | oxidation, oxidize | 氧化
ioxngbøexkoarnsix | unaccustomed to the use of | 用無慣勢
ioxngphirn | articles for use; appliances; article; necessaries; supplies | 用品
ioxngsym liongkhor | well-intentioned but little understood | 用心良苦
irm | drink; drinks | 飲
irm'iuu | high-class soy sauce | 蔭油; 上等醬油
irm'ngr | give shade | 蔭影; 庇蔭
irmhoaf | extinguish by covering up (as burning charcoal); smother | 蔭熄; 熄滅
irmkoe'ar | salted cucumber; pickled melon | 蔭瓜仔; 醬瓜
irmkoef | pickled cucumbers | 蔭瓜; 醃瓜
irmsid | smother; extinguish by covering up | 蔭熄
irmsvi | salted soy beans | 蔭鼓; 蔭豉; 豆豉
irmsvi'ar | salted soy beans | 蔭鼓仔
irmsy | body incorrupt even after years of burial | 蔭屍
irmsyn | the body did not decompose after death | 蔭身
irmviar | shadow; cool spot under a tree; shade; offer shade | 蔭影; 遮蔭
irn khangkhøex | try to find a job (as a workman) | 找工作
irn thaulo | seeking employment | 求職
irn | allow; to consent; to grant; to permit; to promise; appropriate; proper; sincere; loyal; faithful | 允; 引
irn'ah | case for seal | 印匣; 印盒
irn'ar | personal seal; private chop | 印仔; 圖章; 私章
irn'ixn`leq | answering or consenting only on the lips | 印印咧
irn'oe | retort; answer; reply defiantly; sass | 印話; 回嘴; 頂嘴; 應話
irn`laang | have promised others | 允人
irnboo | make something with a mold (as an artificial tooth) | 印模; 打模子
irnciofng | seal; a stamp; a chop | 圖章; 印章
irnciq | an inch (foreign) | 英寸(吋)
irngiam | to be fulfilled | 應驗
irnhoad | to print and distribute | 印發
irnhoaf | revenue stamps | 印花
irnhoasøex | money expended for revenue stamps | 印花稅
irnhoef | revenue stamps | 印花
irnhoef-pox | printed material (cloth) | 印花布
irnhoepox | printed calico; printed cloth; printed cottons | 印花布
irnhør | finish printing; commit | 印好; 應好
irnji | print | 印字
irnjiarm | printing and dying | 印染
irnjixky | printer | 印字機
irnkafng | printer, labor of printing | 印工; 印刷工人
irnkaxm | a signet or seal filed with official agencies; used principally in liue of signature; imprint or impression of one's chop filed with agencies concerned (especially banks) for checking purpose | 印鑑
irnkaxm-zerngbeeng | certificate for a seal impression | 印鑑証明
irnkix | an impression, an imprint, a mark | 印記
irnnii | ikpad | 印泥
irnparn | print | 印版; 印板
irnpiexn | adapt to changes | 應變
irnseg | an inkpad; ink used for seals (generally red); (ink) stamp pad | 印色; 印泥
irnsek'ab'ar | small box holding the ink for seals | 印色盒仔; 印泥盒子
irnsiong | impressions | 印象
irnsioxngphaix | impressionist school (art) | 印象派
irnsixn | official seals | 印信
irnsoad | printing and dying | 印刷
irnsoat'huix | printing expenses | 印刷費
irnsoatbut | printed matter | 印刷物
irnsoatchviuo | printing plant; printing house; printer; a press | 印刷廠
irnsoatciar | printer | 印刷者
irnsoatky | a printing machine; printing press (machine) | 印刷機
irnsoatphirn | printed matter | 印刷品
irnsoatsor | printer | 印刷所
irnsoatsut | printing (the art) | 印刷術
irnsoattiaxm | printing plant; printing house; printer; a press | 印刷店
irnsukiok | publishing house | 印書局
irnsviaf | an echo | 應聲; 回音; 回聲
irnsw | to print books | 印書
irntaai | stamp pad | 印台; 印臺
irntab | to answer; answer; to answer; response | 應答; 回答
irntoong | the forehead; glabellum; the flat area of bone between the eyebrows used as a craniometric point (anatomy) | 印堂; 前額; 兩眉中間處
irnzaai | material for engraving a seal | 印材
irnzexng | to prove; quote as proof | 印證
irnzheq | print books | 印冊; 印書
irnzhud | to run off, to print, to come out in print | 印出
irnzhuix | talk back; answer back; to retort | 應嘴; 應喙; 頂嘴
irnzhuix-irncih | answer back; to retort | 應嘴應舌; 還嘴; 頂嘴
isafn tørhae | move mountains and empty the water out of the sea--mighty power | 移山倒海
isefng-koarn | private hospital; doctor's office; clinic | 醫生館; 醫院
isengkoarn | private hospital; doctor's office; clinic | 醫生館; 私人醫院; 診所
isoar | to move; move residence to another place; remove | 移徙; 遷徙; 遷移
isvoaf-tørhae | to remove mountains and drain seas; very capable | 移山倒海
it'høe'ar | soon, a while, a few moments | 一會仔; 一回仔; 一會兒
it'ioong hoarthaxn | carbon monoxide | 一氧化碳
it'orng zeeng chym | fall deeply in love; head-over-heels in love | 一往情深
it'orng-tidcieen | go ahead bravely without looking back | 一往直前
itbiexntør | excessively dependent upon something somebody; lopsided political alignment with a certain party or country | 一面倒
itbixntør | excessively dependent upon something somebody; lopsided political alignment with a certain party or country | 一面倒
itborng tvafcin | take the whole at one haul; e.g.; one man taking the whole of what should have been shared with others; make a wholesale arrest of | 一網打盡
itborng-tvafcin | to round up all | 一網打盡
itciafm-kiernhied | pungent; incisive; to the point | 一針見血
itciorng | category B | 乙種
itgo-jixkngrchid | When you are dealing with money you have to be very clear and detailed. (Lit. one is one; five is five etc.) | 一清二楚
itgvor-itsip | to tell something exactly as it happened; systematically and in full detail | 一五一十
itkaf-sorkhao | family of several members | 一家數口
itkor | one share | 一股
itlaai-it'orng | come and go | 一來一往
itlafmpiør | chart; table; brief list of contents | 一覽表
itlarm | detailed list, detailed schedule | 一覽
itluii thienha hiarng | achieve enormous success at the very first try; become famous overnight | 一雷天下響
itlut khvoarthai | treat all in the same way | 一律看待; 一視同仁
itmar taix liofng'voaf | horse with two saddles; said of man filling two offices; doing two things at the same time | 一馬帶兩鞍
itmar | a horse | 一馬
itmar-tongsiefn | be the first to take on the enemy or do a work | 一馬當先
itphirn | first or the highest rank; ranking first; top quality | 一品
itphirn-hujiin | highest ranking madam; the wife of the highest ranking official | 一品夫人
itpiin-jusiern | poor as a church mouse; penniless | 一貧如洗
itpurn baxnli | gain enormous profit out of small capital invested | 一本萬利
itsatnar | in a moment | 一剎那
itsirm | first trial; in the local court | 一審
itsurnkafn | a blink of time; very short time; a twinkle of time; twinkling of an eye; in an instant | 一瞬間
itterng sukiekvoaf | secretary first class (of the embassy) | 一等書記官
itterng | first-class; first rate; top-grade; top-notch; first prize; most | 一等; 第一等
itthorng | unification; unification; unity | 一統
ittiin-putjiarm | immaculate; spotless | 一塵無染
ittiuu-bogtiern | knowing not what to do; at wit's end; helpless | 一籌莫展
itty poarnkae | smattering of knowledge; incomplete comprehension | 一知半解
itzarn | one (lamp) | 一盞
itzhatnar | in a split second; in a flash; in the twinkling of an eye | 一剎那
itzhefng-jixzhør | very clear | 一清二楚
itzhengjixzhør | very clear | 一清二楚
itzorng | all together | 一總
itøfsvoarsox | insulin | 胰島腺素
itør | Island of Langerhans (body) | 一島; 胰島
itør-sox | insulin | 胰島素
iu'ar | round pomelo, shaddock | 柚仔; 柚子
iu'erng | swim; swimming | 游泳
iu'irnpurn | mimeographed booklet; pamphlet | 油印本
iu'iuar thviax | feel a slight pain | 憂憂仔痛; 微微的痛
iu'oadkarm | sense of superiority | 優越感
iu'oarn | play (as a child, without concern or responsibility), have fun, have a pleasant time | 遊玩; 悠遠
iuar | pomelo | 柚仔
iubegkarm | the sense of humor | 幽冥感; 幽默感
iuchiuo-hvorhieen | to live idleness; to be a lazy good-for-nothing | 遊手好閒
iuerng | swim, swimming | 游泳
iugvar | elegance; elegant; refined; genteel; tasteful | 幽雅; 優雅
iukarn | mail | 郵簡; 油簡
iukhor | bitter grief | 憂苦; 憂傷
iukoarnchiaf | tank truck | 油罐車
iukorng | oil pipe; oil pipeline | 油管
iularm | to go sightseeing; sightseeing | 遊覽
iulau'ar | funnel | 油漏仔; 漏斗
iulauar | oil funnel | 油漏仔
iuliongphirn | choice (superior) goods | 優良品
iulioong-ciorng | award for excellence | 優良獎
iuo'ar | bit, crumb, chip, fragment | 幼仔; 屑兒
iuo'nngr | soft, delicate, tender | 幼軟; 細軟的
iuokviar | little child | 幼囝
iuonngr | young and tender; tender | 幼軟; 幼嫩; 細軟
iuove'ar | infant; small child | 幼嬰仔; 幼小的孩子
iuozoar | fine smooth paper, finely shredded paper | 幼紙; 細紙
iupviar | oil-fried thin cake | 油餅
iuserngciar | winner; champion | 優勝者
iuserngkii | the championship flag; the pennant | 優勝旗
iuserngtui | the championship team | 優勝隊
iusiuo-hvorhaan | loitering about and doing nothing; loafing | 游手好閒
iusiux-ciorng | outstanding award | 優秀獎
iusoarn | preferred | 優選
iusof-pviar | fried crisp pancakes | 油酥餅
iutang'ar | oil jar | 油筒仔
iuterng | top grade; excellent grade; highest class; excellent | 優等
iutharng | oil bucket; fuel tank (of motorcycle; automobile) | 油桶
iutherng | barge; yacht; pleasure boat for hire on lakes private yacht | 遊艇
iutiarm | good points; points of excellence or advantage; strong points; a merit; good qualities; advantage; peculiarity | 優點
iutviar | an oil pan for frying or cooking | 油鍋; 油鼎
iuu chiern jip chym | from shallow to profound--of progressive studies | 由淺入深
iuu zhuo cien'orng | go from here | 由此前往
iuxar | pomelo; grapefruit | 柚仔
iuxchviar | also, in addition, besides | 又且; 而且
iuxgarn | right eye | 右眼
iuxzoarn | turn right | 右轉
iuzerngkiok | the post office | 郵政局
iuzexng-sirnsviw | P.O. Box; post office box | 郵政信箱
iuzoar | oiled paper (for packing) | 油紙
iwcieciar | an interested person, a supporter | 有志者
iweg-busurn | wholly advantageous | 有益無損
iwgarn putseg Thaesafn | fail to recognize a great person | 有眼無識泰山
iwgarn-buzw | to have eyes but not see; lack discerning power; unable to discriminate (Lit. have eyes; no eyeballs) | 有眼無珠
iwhvor | friendly | 友好
iwhør | friendly; friendly; friendship; amity (treaty | 友好
iwiorng-buboo | foolhardy | 有勇無謀
iwiorng-bøboo | to have reckless courage | 有勇無謀
iwkarm | tempt; temptation--A Catholic term used in certain prayers. We have never found this word in any other book. Compare the Chinese characters of iu-hek | 誘感; 誘惑
iwkhefng-susiorng | Rightist idea | 右傾思想
iwky-hoarhabbut | organic compound (chemistry) | 有機化合物
iwky-hoarhak | organic chemistry | 有機化學
iwlaai-iworng | reciprocal | 有來有往
iwlegciar | powerful person | 有力者
iwsarn-kaikib | propertied class; owner class; wealthy class; bourgeoisie | 有產階級
iwseg-ciar | learned, well-informed, intelligent person | 優勢者; 有見識者
iwseg-jinciorng | colored race | 有色人種
iwsekciar | an intelligent person | 有識者; 知識份子
iwsi-bukhiorng | There is no fear when one has something to fall back on | 有恃無恐
iwsid thefthorng | very disgraceful | 有失體統
iwsurn | has loss | 有損
iwsurn-bueg | There is only harm; no advantage | 有損無益; 有害無益
iwzengjiin ciongseeng koarnsiok | The lovers finally got married | 有情人終成眷屬。
ixbiør-hengte | brothers born of different mothers; half brothers | 異母兄弟
ixkerng | inside diameter, caliber | 預警
ixkorthea | isomer | 異固體
ixn laang khaq-zharm khiaxm laang | You have to keep your word. (Lit. To promise someone something is more serious than for someone to owe you a debt.) | 答應他人比欠他人更嚴重
ixpirn | unusual | 異稟
ixsiorng-thienkhay | have fantastic notions | 異想天開
iy-putsiar | unwilling to part (with a loved one) | 依依無捨
izoarn | transfer (certain rights; holdings); remove | 移轉; 轉移
iøciorng | lottery; cast lots; draw a winner (Lit. to shake out the prize number) | 搖獎
iøf gyn'ar | nurse a child | 養育孩仔
iøkarn | a kind of jello cake | 羊羹
iøkor | a drum-shaped rattle (used by peddlers or as a toy); rattle-drum; small drum with a handle and two suspended beads; one on each side; which beat the drum when the handle is twisted | 搖鼓; 博浪鼓; 浪鼓; 搖鼓兒
iøkviar | to nurture or bring a child up; nurse one's child | 育囝; 撫養孩子
iøkør | cashew-nut | 腰果; (豆)
iølor | work the sculls of a Chinese boat; man the sweeps; to shake; to swing (with hand) | 鬆動; 搖櫓
iøløfcirnkhiq | tincture of iodine | 碘酒
iøo tauar | shake the dice | 搖骰仔
iøqar | medicine, drug | 藥仔
iøqar-tiaxm | drugstore, pharmacy | 藥仔店; 藥房
iøqhurn | medicinal powder; powdered medicine | 藥粉
iøqirn | efficacy-enhancer added to medicine | 藥引
iøqkofar | medicine pot | 藥鈷仔
iøqpauar | medicine package; envelop prepared for prescribed medicine | 藥包仔
iøqphirn | pharmaceutical products; drug; medicines; chemicals | 藥品
iøqsarn | powder medicine | 藥散
iøqsvoar | finely powdered medicine | 藥散; 藥粉
iøqthauar | fresh medicine brewed in pot | 藥頭仔
iøqzhawar | clover medicine; medicinal herbs | 藥草仔; 草頭藥
iøqzoar | medicine paper | 藥紙
iør | hit sideways with a stick | 甌; 舀; 掃打
iøsoar | shake and move its place | 搖徙
iøtharng | barrel for washing clothes | 腰桶
iøtor | broad leather girdle with several pockets in it girt round the waist (obsolete) | 腰兜; 圍裙; 腰包
ji`ciar | both | 二者
jia'ngr | give shade, shade | 遮廕; 遮蔽
jiafngjiarng`leq | shout aloud | 嚷嚷咧
jiangr | shade | 遮廕
jiaope'ar | a stool pigeon; a person who helps enemy to harm own people; an informer; cat's paw; running dog; dupe; to work for the interest of an opposing group at the expense of one's own | 抓耙仔; 吃裡扒外
jiaopear | cat's paw, running dog, dupe, to work for the interest of an opposing group at the expense of one's own | 抓耙仔
jiaophoarbin | to come to an open break in friendship with each other | 撕破臉; 抓破面
jiar laang zuobok | attract attention (especially undesirable attention) | 惹人注目
jiar sixhuy | make mischief; incur unnecessary trouble | 惹是非
jiar taixcix | bring trouble on oneself | 惹事; 惹代誌
jiar | bring about or cause; provoke; to stir up something get oneself into difficulties; provoke | 惹
jiarm lahsab | be stained by; be contaminated | 染污; 染污穢
jiarm | dye; apply color in painting | 染
jiarm`tiøh | infected; contaminated | 感染; 染上
jiarng | yell; roar at | 嚷; 叱嚷
jiawar | bamboo rake | 爪仔
jibgvor | to enlist in the arm forces; be enlisted in the army | 入伍
jibkarng | to enter a harbor; enter port | 入港
jibkerng | enter a country; cross the border; entry; cross the border | 入境
jibkerng-zexng | entry visa | 入境證
jibkhoarn | deposit money | 入款; 存款
jibkhvoar | deposit money | 入款
jibkor | become a shareholder | 入股
jibliarm | encoffin | 入殮
jibpirn | submit a petition | 入稟; 請願
jibsoarn | to be chosen; to be selected; be placed on the selected list; be accepted | 入選
jibsurn | to fit mortise and tenon; to fit into one another | 入榫
jibthor | bury; be buried | 入土
jibtorng | join a party | 入黨
jichviar | also; in addition; moreover; but also; moreover; besides | 而且
jidioxngphirn | daily necessaries | 日用品
jidngr | sunshade | 日影; 遮陽
jidthiah'ar | calendar | 日拆仔; 日曆
jidviar | shadow cast by sunlight | 日影
jiedkat'ar | small boils | 熱結仔; 小瘡疔
jiedkiet'ar | small boils | 熱結仔; 小瘡疔
jiedtviar | hot pan; tripod; heated frying-pan | 熱鼎; 熱鍋
jiernbax | jacket borrowed word from Japanese | 夾克; 源自日語ジャンパー
jih`tør | overwhelming | 壓倒
jiin kioong cix toarn | Poverty stifles ambition | 人窮志短
jiin lør sym putlør | young at heart; man may be old in years; but his heart need not be old; An old man chasing young women | 人老心無老
jiin putkhør mauxsioxng | Men cannot be judged by their looks. Don't judge a book by its cover | 人無可貌相
jiirn'jinjiin | every person | 人人人; 仁仁仁
jim kii sor uii | let him do as he pleases | 任其所為
jim tiong tø oarn | burden is heavy; and the road is long | 任重道遠
jin'viar | figure, person's shadow | 人影
jinciorng buxntøee | racial problem | 人種問題
jinciorng ee phienkiexn | racial prejudice | 人種的偏見
jinciorng ee zhapiet thaixgu | racial discrimination | 人種的差別待遇
jinciorng ee zhapiet | racial segregation; apartheid | 人種的差別
jinciorng | an ethnic group; a human race; a race | 人種
jinhae-ciernsut | human-wave (military) tactics | 人海戰術
jinkehciar | man of (noble) character | 人格者
jinkezhuo'ar | residence | 人家厝仔
jinkhao phorngtioxng | population explosion | 人口膨脹
jinluixhagciar | anthropologist | 人類學者
jinmar | person and the horse he rides A crowd of people and horses; traffic (consisting of people and horses) Troops (consisting of soldiers and horses) | 人馬
jinphirn | conduct; manner; behavior; character; man's disposition; his moral or intellectual standing; character (of a person); personality | 人品
jinsiornghak | physiognomy | 人相學
jinsiu-pøfhiarm | life insurance | 人壽保險
jinsoarn | person selected; choice of persons; candidates (for certain jobs); select a suitable person | 人選
jinthea-kayphørhak | study of human anatomy; anthropometry | 人體解剖學
jinzeeng lefngloarn | men's feelings are changeable | 人情冷暖
jinzerng | races of mankind | 人種
jiog zabor | run after women; pursue a woman | 追女人
jiog'ar | mat, mattress, cushion | 墊仔; 褥仔
jiog'urn-jioghien | half-hidden; discernible for a moment at a time | 若隱若現
jiogciar | weaker person | 弱者
jioggarn | naked eye | 肉眼
jioggarn-buzw | eyes without pupils--stupid; shallow | 肉眼無珠
jiogsiør | small and weak; puniness | 弱小
jiogsiør-binzok | small and weak tribe | 弱小民族
jiogtiarm | weak point; weakness; shortcoming | 弱點
jiongtharn | woolen blanket or carpet | 絨毯
jiorng | yell; roar at | 嚷; 叱嚷
jiorngzø | brewing; brew; brewage | 釀造
jiqoar`laai | to close in; to press near | 壓過來; 壓倚來
jirm bukhør jirm | beyond one's endurance; cannot stand (an insult or provocation) any longer | 忍無可忍
jirm | endure; to bear; forbear; be patient; repress | 忍
jirm-boextiaau | cannot stand it | 忍無著
jirm`leq | endure | 忍著
jit toarn ia tioong | short days and long nights | 日短夜長
jit-hoe'ar | soft beams of sunlight | 日花仔; 暖陽
jit`si'ar | daytime | 日時仔
jitoong-kofngporkiok | radio play for children | 兒童廣播劇
jiu'nngr | limber (muscle), soft and yielding (bed, sofa) | 柔軟
jiuloarn | soft and warm; soft | 柔暖; 柔軟
jiuloarn-thefzhaw | calisthenics | 柔軟體操
jiuloarn-uxntong | light exercise | 柔軟運動
jiunngr | soft | 柔軟
jiutioong-zhurntoan | broken hearted | 柔腸寸斷
jixbør | letter of the alphabet | 字母
jixchviar | also, in addition, moreover, but also | 而且
jixciar | both, both sides | 二者
jixcirm | wife of the second elder brother of father | 二嬸
jixgarn | (n) wording; choice of words; literary phrase; a word; a character | 字眼
jixgoaan-hoarhabbut | binary compounds | 二元化合物
jixiofnghoarthvoax | carbon dioxide | 二氧化碳
jixioong-hoarthvoax | carbon dioxide | 二氧化碳
jixkør | script | 字稿
jixmar | code | 字碼
jixmkhor | authorization, to give sanction | 認可
jixmkhør | approve; authorize; sanction; authorization | 認可
jixmkor | to become a shareholder; to subscribe to corporate shares | 認股
jixmlerng | identify and claim (a lost article; a child); (of a man) adopt a child born out of wedlock | 認領
jixmmoar | end of one's tenure | 任滿
jixmniar | identify and claim (a lost article; a child); (of a man) adopt a child born out of wedlock | 認領
jixmr | wife of the second elder brother of father | 二姆
jixmsor | office | 任所
jixn'iorng | adopt | 認養
jixnkhør | approve; authorize; sanction | 認可
jixnniar | adopt; go to claim one has lost and found by others | 認領
jixphirn | order of lector (Catholic) | 二品
jixpoxchid`ar | exceptional skill | 二步七仔; 有一手者
jixsirm | second trial | 二審
jixsør | wife of second oldest brother | 二嫂
jixterng | the second order, second class | 二等
jixtiern | dictionary of characters; dictionary | 字典
jixzoaflarng | wastepaper basket | 字紙簍
jixzoar | paper; wastepaper; paper with words written or printed upon it | 字紙
jixzoar-larng | waste basket; trash basket, wastepaper basket | 字紙簍; 字紙籠
jiøxkngr | urethra | 尿管
jiøxkoarn | a ureter; a urinary canal | 尿管
jiøxphea'ar | diapers | 尿帕仔
jiøxtharng | a urinal; portable container for urine; urine bucket (pot) | 尿桶; 便壺
jiøxzuar | diaper | 尿墊仔; 尿布
joa'ar | so much | 若仔; 多麼
joaqpiarngpiaxng | very hot (weather) | 熱烘烘; 熱極了
joarn | rub with the fingers of one hand | 揉
joaxhør | how good | 多好; 偌好
joaxkirn | how fast, how quick | 多快; 偌緊
joaxniqar | so ~ | 若呢仔; 多麼地
ju'ix sngrpvoaa | wishful thinking | 如意算盤
juerng-suiheeng | always go together (said of two persons); inseparable | 如影隨形
juhek ciepør | like acquiring a rare treasure (literally)--get what one has wished or desired for a long time | 如獲至寶
juhor thiam'ek | like adding wings to a tiger (literally)--with added strength; greatly strengthened or reinforced | 如虎添翼
jujip bujiin-cy-kerng | like walking into a no man's land; encounter little resistance (usually said of a victorious army) | 如入無人之境
jukafkar | messy | 挐絞絞
jukarkax | problems entangled; incapable of ready solution; (of persons) be a constant pest | 如糟糟; 糾纏無清
jukør | if, in the event of, provided that | 如果
juloong-suxhor | eat) priggish; (treat or loot people) heartlessly and cruelly; menacing or threatening (appearance) (Lit. like tigers and wolves) | 如狼似虎
juo-hør | become better, still better | 愈好
juo-kirn | become faster | 愈緊
juu bong zhof serng | as if awakened from dream--come to a sudden realization | 如夢初醒
juu luii koarnnie | like thunder roaring in one's ears (literally)--(your famous name) has long been known to me | 如雷貫耳
juu sor ciuty | as it well known; as everyone knows | 如所週知
juxnporpox | very tough (meat) | 韌布布; 很老 (肉); 很韌
juxnpviar | Taiwanese pancake roll; Taiwanese spring roll | 潤餅; 春捲; 春餅
juxnpviar-kauq | Taiwanese pancake roll; Taiwanese spring roll | 潤餅捲; 春捲; 春餅
juxnpviar-phøee | the Taiwanese spring roll skin to wrap meat; vegetable in | 潤餅皮
juzhafngzharng | chaotic; untidy; messy; in a mess | 亂糟糟; 亂七八糟
juzør | as left | 如左
jwpviar | cheesecake | 乳餅
jymciar | ninja | 忍者
jymsiu thorngkhor | endure suffering patiently | 忍受痛苦
kaarmsøsøf | very dark | 暗唆唆; 黑漆漆
kab iøqar | make up a prescription | 配藥仔
kab-iøqar | to combine medical ingredients, buy medical preparation | 配藥仔; 敆藥仔
kab-zørhoea | a mixture; welding together; mix together | 合做夥; 融合
kabiern | approbation; encourage; coronation; to crown | 嘉勉; 加冕
kabiør | my mother (humble expression) | 家母
kabør | my mother | 家母
kaciahphviar | the back, the upper-back of the body | 尻脊背
kacie'ar | coarse straw bag | 迦至仔; 用蒲草編成之簡陋籃子仔
kaciear | coarse straw bag | 加薦仔
kaciefn'ar | moth that eats books and clothes | 鉸剪仔
kaciern | scissor | 鉸剪; 剪刀
kaciorng | praise or reward; commend or praise (in encouragement) | 嘉獎
kaeboarn | expire (of a term) | 屆滿
kaehorng | liberation, emancipate | 概況
kaehør | tip top; excellent; first rate; best; first-rate | 蓋好; 頂呱呱; 最好
kaeloaqhurn | powdered mustard | 芥子粉
kaeparn | revision, a new edition | 改版
kaesiern | ringworm | 芥癬; 疥癬
kaetogsor | drug rehabilitation center | 戒毒所
kaetor | stop gambling | 戒賭
kaf piin juu siern | be in extreme poverty | 家貧如洗
kafhør | not so good | 假好; 沒那麼好
kafkar`leq | twist several turns | 絞絞咧
kafle'ar-hofng | tornado; cyclone; twister | 絞螺仔風; 龍捲風
kafm'ar | shallow bamboo | 篚仔; 𥴊仔; 大竹盤; 淺竹筐
kafm'ar-tiaxm | general grocery store | 篚仔店; 雜貨店
kafm'erngkhix | induction apparatus | 感應器
kafm'erngkhoaan | induction coil | 感應圈
kafm'erngkhoafn | induction coil | 感應圈
kafm'erngtien | induced electricity | 感應電
kafmhoarlek | influence | 感化力
kafmhoarvi | reformatory | 感化院
kafmjiarm | infect; be infected with; to catch; contract (disease); infection | 感染
kafmjiarm-siofng | infected wound | 感染傷; 染毒傷
kafmkongzoar | sensitive paper | 感光紙
kafmliarm | Infect | 感染
kafmlo putkarm gieen | angry but not daring to speak out | 敢怒無敢言
kafmsiorng | sentiment; mental reaction; what one thinks about a thing; the way one feels about a thing; impression; opinion | 感想
kafmtharnhø | exclamation mark | 感嘆號
kafmtharnsuu | interjection | 感嘆詞
kafmthauar | woman's mourning head-dress | 蓋頭仔; 首經; (喪服)
kafmzeeng phørliet | fall out (said of friends; married couple) | 感情破裂
kafng'iern | oration; a lecture; give a lecture | 講演; 演講
kafngkerng | harbor police | 港警
kafngkor | tell stories | 講古; 講古,講故事
kafngkør | manuscript of a prepared speech | 講稿; 演講稿
kafngsibsor | school for short-term training or instruction | 講習所
kafnkhurn | bacillus (bacterium) | 桿菌
kafnnar | (v) as if; seem like ? | 假那; 好像
kafnphor | simple musical notation | 簡譜
kafnserng | simple; brief; abridged; abbreviated; doing hurriedly or at less expense | 簡省; 簡單的; 省略; 簡略; 簡化
kafnsiar | simplify writing style; write contracted forms; write briefly; abbreviate | 簡寫
kafntoarn | short; terse; brief | 簡短
kafsiorng | imaginary | 假想
kafzhar | make a noisy disturbance | 絞吵; 吵鬧
kafzhek'ar kekhix | thrashing machine | 絞粟仔
kagvor | ideal couple; devoted couple | 佳偶; 嘉偶
kagvor-thienseeng | an ideal marriage; divinely arranged | 佳偶天成
kah'ar | vest; waistcoat; sleeveless jacket | 蓋仔; 䘥仔; 背心
kahparn | deck (of a ship) | 甲板
kahterng | top level; grade-A (student papers scoring 80 points or more) | 甲等
kahzoxngsvoariam | thyroiditis; inflammation of the thyroid gland | 甲狀腺炎
kahzoxngsvoax zerng`khylaai | Basedow's disease; goiter | 甲狀腺腫起來
kaikib-torzefng | class struggle | 階級鬥爭
kailør | grow old | 偕老
kaitvar | deserve a beating | 該打
kak'ar | pieces of lumber that are square like 4x4's orx2's | 角仔; 方形口徑之木材
kakafng-phirn | finished material, processing, processed product | 加工品
kakangphirn | processed goods | 加工品
kakerng | family financial situation; domestic economy; financial condition of a family | 家境
kakiarm | more or less | 加減
kakkor | a ritual instrument used when performing rituals | 角鼓
kakoafn-cirnlok | may you rise to high rank | 加冠晉祿
kalak'ar | pulley (as at a well); a windlass | 加轆仔; 滑車; 轆轤
kalea-zernghuo | puppet government | 傀儡政府
kalefang'ar | puppet | 傀儡尪仔
kalefngsurn | tremble | 加冷恂; 交懍恂; 戰慄
kalo'ar | head grunt, spotted pomadas id (fish) | 加蘆仔; 星雞魚
kalwnsurn | shiver with cold or fear; or as a result of eating something sour | 交懍恂; 打寒顫
kalyhurn | curry powder | 咖哩粉
kaløfar | asket for storing rice | 茭荖仔
kam'ar | tangerine | 柑仔; 橘子
kam'ar-seg | orange color | 橘仔色; 柑仔色; 橘黃色
kamciarciab | sugarcane juice | 甘蔗汁
kamciarhngg | sugarcane field | 甘蔗園
kamciarpafng | bagasse board; a board made from the refuse of crushed sugar cane fibers | 甘蔗板
kamciarphøq | remains of pressed sugarcane; pulp; fibers | 甘蔗渣
kamkafm-khofkhor | bitterly sweet | 甘甘苦苦
kamkhor-pixsioong | have tasted both sweetness and bitterness ─ have known both happiness and suffering | 甘苦備嘗
kamsoarn | to supervise an election | 監選
kamzhør | liquorice; licorice | 甘草
kan'ar | vial; pyxis; bottle | 矸仔; 瓶子
kang'ar | worker; worker | 工仔; 工人
kangbør | male and female (of animals) | 公母; 雌雄
kangchiarng | factory; mill; plant; manufactory; workshop | 工廠; 工場
kangciorng | same kind | 同種
kangge-phirn | handicraft articles or object | 工藝品
kanggexphirn | industrial product; manufactured article | 工藝品
kanggiap-hoarhak | industrial chemistry | 工業化學
kangpurn | cost of production | 工本
kanhiarm | crafty and wicked; treacherous; crafty; traitorous; treacherous | 奸險; 陰險
kankan'ar | barely; only; merely; only (this and nothing more); in vain; for nothing | 干干仔; 無端的; 白白的
kankhor | arduous; difficult; hard; hardships; suffering; misery; difficult; troublesome; irksome | 艱苦; 痛苦; 困難
kankhor-pixsioong | have experienced all sorts of hardships | 艱苦備嘗
kankhor-zexkoax | unwilling | 艱苦濟掛; 心無甘情不願
kankør | dried fruits | 乾果
kanlaan-khurnkhor | grave difficulties or hardships | 艱難困苦
kanlerng | guiding principle | 綱領
kannar | Chinese olive | 橄欖
kannar-kiuu | Rugby football | 橄欖球
kansørkhix | desiccator; a drying agent or machine | 乾燥器
kansørseg | drying room | 乾燥室
kansørzef | desiccative; something that thoroughly dries something out; preservative | 乾燥劑
kantorng | traitorous clique or party | 奸黨
kao'iorng | cultivate (character), educate, culture, education | 教養
kaobiør | godmother | 教母
kaobør | godmother | 教母
kaocitmar | up to now; up to the present time | 到現在; 至今
kaoiok-khørtviuo | chief of the education section (under a city or county government) | 教育課長
kaoiorng | culture; breed; train; educate and bring up; education; refinement | 教養
kaopurn | worth the effort or money; enough to cover the cost | 夠本
kaozor | founder of a religion | 教祖; 教主
kap'ar | small land frog | 蛤仔; 田雞; 青蛙
kap'iøqar | buy medicine | 敆藥仔
kap'oar | sealed; put together | 接合; 合在一起
kapeqsurn | a type of vegetable shoot or sprout | 茭白筍
kaphirn | good quality | 佳品
kaphor | family tree; genealogy | 家譜
kapihurn | instant coffee powder | 咖啡粉
kapikoarn | coffee-house; tea-room | 咖啡館
kapkarng | meeting of rivers | 合港; 二河匯成一河
kapparn | wedges; boards for supporting; pressing the sides of anything or for torturing; splint | 夾板
kapsurn | match tenon | 合榫
kapør | heirloom | 家寶
kaq thafn'ar | cover oneself with blankets | 蓋毯仔
kar cin nawciab | rack one's brains | 絞盡腦汁
kar | twist; turn; crank; tighten; crush or grind; thresh or hull rice; false; not real; supposing; if; borrow; avail oneself of | 假; 絞; 搖
kar-hof aan | twist or writing tight | 絞乎緊
kar`sie | wring to death | 絞死
karbu-thenghuun | ride mist and float on clouds (as immortals do) | 駕霧騰雲; 騰雲駕霧
karbuo | yeast | 酵母
karchiaf | drag racing | 較車
karciaux | driver's license | 駕照; 駕駛執照
karhoad | teaching methodology; teaching method | 教法; 教學法
karhuun | ride on a cloud | 駕雲
karhø | impute to; impute blame; crime; punishment to another | 嫁禍
karjit | holiday | 假日
karkhofng | overhead | 架空
karkii | vacation; holiday | 假期
karkoay | tame; punish someone as a lesson (warning) | 教乖; 教訓; 馴乖; 馴服
karkox | architecture | 架構
karliim | your gracious presence; give (our humble place) the honor of your visit | 駕臨
karm m si | isn’t it? | 敢毋是
karm mxsi | how can it be otherwise (surely it is) | 難道無是; 感不是
karm toong syn siu | feel deeply moved by a kindness (shown to somebody else) as if one were actually the object thereof (an expression used often in letters asking favors on behalf of someone else) | 感同身受
karm u | Is there any? | 敢有
karm | Are ? How could I ? Do you ? | 敢; 感
karm'aq | keep (a person) in custody | 監押
karm'ixn | official in charge of the official seal | 監印
karm-mxsi | Is it not ~? | 感無是
karm`tiøh | catch cold | 感冒
karmbok | Prefect Apostolic (Catholic) | 監牧
karmchix | proctor an examination | 監試
karmgak bogleeng | prison pastoral work (Catholic) | 監獄牧靈
karmgak | prison; jail | 監獄
karmho | wardship; guardianship; ward ship; act as a guardian | 監護
karmhoxjiin | guardian | 監護人
karmhut | examine (a case) and make decision | 鑑核
karmkafng | overseer; foreman; supervise construction work | 監工
karmkaix | appraise boundary of piece of land | 鑑界; 鑑戒; 鑑定地界
karmkaw | supervise or witness the handover (of duties or public properties between officials) | 監交
karmkhoxng | monitor | 監控
karmkhøfoaan | proctor (for an examination) | 監考員
karmkhør | supervise an exam; proctor an examination | 監考
karmkib | take into consideration, take warning | 監級; 鑒於
karmkixm | imprisonment; prison; confinement; imprison; confine; detain | 監禁
karmkwn | supervising the armed forces | 監軍
karmlap | accept favorably, favorable acceptance | 鑒納; 笑納
karmlie | oversee; superintend | 監理
karmlysor | inspecting and licensing section of the highway department | 監理所
karmløo | a prison, a jail | 監勞; 監牢
karmpaang | prison cell | 監房
karmphiørjiin | ballot supervisor; scrutator | 監票人
karmphiøx | watch for irregularities in a voting (in election) | 監票
karmpiet | distinguish (the genuine from the imitation); judge or identify something by carefully examining it; discriminate; exercise discrimination | 鑑別
karmseg | judge; distinguish; discern | 鑑識
karmsi | spy on; monitor; keep an eye on; surveillance; keep a watchful eye on; to watch; keep under surveillance | 監視
karmsiofngkaf | connoisseur | 鑑賞家
karmsiorng | examine and appreciate | 鑑賞
karmsiuo zuxtø | embezzlement; pilfer public properties one is entrusted to safeguard | 監守自盜
karmsoarn | election monitoring | 監選
karmsu | supervisor; auditor or inspector (of a company; cooperative or organization) | 監事
karmsuxhoe | board of supervisors (of a corporation) | 監事會
karmteng | examination; examine and determine; to judge or give an (expert) opinion | 鑑定
karmtexngjiin | appraiser; (in law) an expert examiner | 鑑定人
karmtexngsw | expert opinion or appraisal in written form | 鑑定書
karmthviaf | monitor | 監聽
karmtog | oversee; supervise; overseer; supervision | 監督
karmzaf | inspection; (to) audit | 監察
karmzex | supervise the manufacture of; supervise the shooting of films; direct or supervise the manufacture of | 監製
karmzhad | supervision; surveillance; an inspection; superintend; look over | 監察
karmzhad-uy'oaan | member of Supervisory Committee | 監察委員
karmzhad-uyoaan | member of the Control Yuan | 監察委員
karmzhad-vi | Control Yuan | 監察院
karmzhat'oaan | inspector | 監察員
karmzhatjiin | auditor (in a corporation) | 監察人
karmzhatkoaan | power of control (one of the five powers of the government specified in the constitution of the Republic of China) | 監察權
karmzhatsuo | controlling inspector (appointed to help execute the power of control in the early years of the Republic of China) | 監察使
karmzhatzex | supervisory system | 監察制
karn | choose; select; pick out | 揀; 婢女; 鶇; 鯡; 鰊
karn'oaan | very capable officer or official | 幹員
karnciab | indirect | 間接
karncioxng | a capable or daring man | 幹將; 大膽的人
karng | to speak; to talk; to pay particular attention to; port | 講; 講道; 港
karngciaux | issue a proclamation or decree | 降照; 下詔書
karngcid | demote | 降職
karnghoaan | come into the world (as in the incarnation of the divine) | 降凡
karnghog | bless (persons); (Catholic) | 降福
karnghok | surrender | 降伏; 降服
karnghø | send down calamity | 降禍
karnghøea | reduce the "hot" condition of body, fire falls | 降火
karngke sinhun | lower one's social status or standing | 降低身份
karngke | lower (prices; standard); (of water level) to drop | 降低
karngkeq | debase; lower the scale; standard; standing; or status | 降格
karngkex | price reduction; reduce the price | 降價
karngkib | degrade; degrade in rank | 降級
karngkii | the white flag signifying surrender; lower the flag; lower the flag (at dusk or when school is over) | 降旗
karngky | spirit said to take possession of person; tang-ki be possessed by a spirit | 降身; 神附身於乩童
karnglap | descent | 降納
karngliim | come down from heaven | 降臨
karnglogsvoax | parachute | 降落傘
karnglok | landing; descent alight; alight; to land (a plane) | 降落
karngløh | landing; descent alight; alight; to land (a plane) | 降落
karngløqsvoax | parachute | 降落傘
karngsefng | born for incarnation | 降生
karngsengzeeng | before birth | 降生前
karngsex | come into the world (Christ) | 降世
karnhau | school for cadres | 幹校
karnkexng | energy | 幹勁
karnkiau | curse; curse with vile language | 臭罵; 惡言罵; 惡言罵人
karnkud | tibia, shin bones | 脛骨
karnlien | capable | 幹練
karnpo | cadre; primary member; cadre; hardcore member of any organization | 幹部
karnsu | manager; executive secretary (of a society) | 幹事
karnsvoax | main railway line, trunk line | 幹線
karntiap | spy | 間諜
karntoxngsoan | curse | 咒罵語
karntø | main line (of highway or railway) | 幹道
karnzaai | capability | 幹才
karnzexng | warn and exhort | 警告; 諫諍
karphefng | pass away (said of the emperor) | 駕崩
karphvae | bad influence; teach wrong things (usually to children) | 教壞
karsi | teaching; teaching; instruct (an inferior) | 教示; 管教
karsied | hypothesis, supposition, assumption | 架設
karsox | price | 價數
karsuo cipciaux | driver's license | 駕駛執照; 駕照
karsuo | make a drive; drive; driver; navigation; drive (automobiles); pilot (aircraft); steer (boats); driver | 駕駛
karswoaan | pilot; driver | 駕駛員
karswtaai | driver's seat; driver's compartment; command module | 駕駛台
karzheq | teaching; teach (usually for living) | 教冊; 教書
karzw | teaching | 教書
karøh | teaching | 教學
karøh-siensvy | teacher | 教學先生
karøh`ee | teaching | 教學的
karøqar | teach at school | 教學仔; 在學校教書
kasarn | family property; family estate | 家產
kateeng-ioxngphirn | household furnishings; appliances; utensils | 家庭用品
katsurn | circumcise | 割損; 割包皮
kau khiernsngr | very superstitious | 厚譴損; 很迷信
kau'ar | drain | 溝仔; 鉤仔; 水溝; 鉤子
kau'iar | open spaces beyond the city (archaic) | 郊野; 原野
kau'irn | seduce; tempt | 勾引
kau'oar | hook | 鉤倚
kau'orng | have friendly relations | 交往
kau-serngte | hot-tempered | 厚性地
kau-serngtøe | hot-tempered | 厚性地
kauar bexthao | drain is clogged | 溝仔未解; 水溝無通
kauar | ditch; drain | 溝仔
kauegsor | Exchange | 交易所
kaugyn'ar | children; troublesome child | 猴囝仔; 小孩子
kauhiorng | symphonic | 交響
kauhiorng-gagthoaan | orchestra | 交響樂團
kauhiorng-gak | symphonic music | 交響樂
kauhiorng-kheg | symphonic music | 交響曲
kauhiornggak | symphonic music | 交響樂
kauhiorngkeg | symphonic music | 交響曲
kauhvi'ar | one of the radicals | 交耳仔; 耳朵旁; (漢字部首之一)
kauhvor | cordiality, to be on good terms, become friend | 交好
kauirn | entice; ensnare; to lure | 勾引
kaukarm | interactive, mutually reactive, sympathetic nerve | 交感
kaukarm-sinkefng | sympathetic nerve | 交感神經
kaukor | copulate, copulation | 交配; 交媾
kaukviar | small monkey; baby monkey | 猴子; 小猴子
kauorng | have friendly relations | 交往
kaupør | bail; release (a suspect) on bail | 交保
kausafn`ar | monky | 猴山仔
kausan'ar | monkey | 猴山仔; 猴子
kausygyn'ar | bad kids | 猴死囡仔
kauthofng-sirnhø | traffic signal | 交通信號
kautiarm | hook point | 鉤點
kauvoa hulor | exchange of prisoners | 交換俘虜
kauvoaxsor | place for barter | 交換所
kauxkhiernsngr | superstitious | 厚譴損
kauxparn | plank | 厚板
kauxserngte | hot-tempered; easy to anger | 厚性地; 易發脾氣
kauxserngtoe | bad temper | 厚性地
kauxzoar | cardboard | 厚紙
kauzhetiarm | crossing; crosspoint; intersection; crossing; point of intersection; junction | 交叉點
kaw'ar | puppy | 狗仔; 小狗
kawafkviar | puppy | 狗仔囝
kawar | dog; doggy | 狗仔
kawbør | female dog; a bitch | 母狗; 狗母
kawgam'ar | freshwater fish near rocks | 狗𩸶仔
kawhiaxtiqar | dishes with groove for water to prevent ants climbing | 狗蟻碟仔
kawkarnghofng | heavy gales during the winter | 九降風
kawkharng | Taiwanese clams with 9 water absorption holes | 九孔
kawkhorng | small abalone | 九孔; 鮑魚
kawkhyar | cogwheel | 九齒仔; 齒輪
kawkviar | puppy | 狗囝; 狗娘養的
kawzarnthaq | basil | 九層塔
kax e tør | fully able to teach | 教得了; 教會倒
kax sai'ar | teach apprentices | 教師仔; 教徒弟
kaxkaxkurn | very noisy (as children at play) | 咬咬滾; 鬧哄哄
kaxn lirn-niaa | Fuck your mother! (Not to be used- for hearing only!) | 幹恁娘
kaxngbør-kørpe | having the same mother; but different father | 同母異父; 同母各父
kaxngciorng | the same race | 仝種; 同種
kaxngkhoarn | sameness; identity; homology; same; the same kind | 同款; 仝款; 同樣; 相同
kaxngpe-kørbuo | having the same father; but different mother | 同父異母
kaxngpe-kørbør | same father but not the same mother | 同父異母
kaxngterng | be of the same class or kind or rank | 同等
kaxngtorng | same party; of the same party | 同黨
kaxngzerngthaau | same symptom | 同症頭; 相同的病症
kayhorngkhw | liberated area; area liberated from enemy occupation | 解放區
kaykekciar | reformer | 改革者
kaymar | decoding | 解碼
kayparn | revised edition | 改版
kayphor | dissect; autopsy; analyze (a problem) | 解剖
kayphorsut | dissection | 解剖術
kayphørhak | anatomy | 解剖學
kayphørsut | anatomy | 解剖術
kaysiar | to rewrite, to adapt (a story) | 改寫
kaysoarn | reelect; a new election of elected officers; hold a new election | 改選
kazernghak | home economics; domestic science | 家政學
kazernghe | domestic science department | 家政系
kazuo'ar | coarse grass bag; [[kacie'ar]] | 粗草仔; 加薦仔; 粗草袋
ke'afkviar | baby chicks | 雞仔囝; 小雞
ke'ar | downtown; a small town with shops on both sides of the street | 街仔; 小鎮
kea'ar | shelf; small frame; set of shelves | 架仔
kea'ek-sengsarn | planned parenthood; production according to plan | 計劃生產
kea'orng-khailaai | carry on the tradition so as to pave the way for future generations | 繼往開來
keabirn | allergy | 過敏
keabiør | stepmother | 繼母
keabør | stepmother | 後母; 繼母
keafkviar | baby chicks | 雞仔囝
keana'ar | kale | 芥藍仔
keaorng | pass away | 過往
kear | downtown; a small town with shops on both sides of the street | 街仔
keasiern | scabies; the itch; ringworm | 疥癬
keasipiør | chronometer | 計時表
keasngrchiøq | slide rule | 計算尺
keasngrkhix | calculating machine | 計算器
keasngrky | calculator | 計算機
keasngrsw | statement of accounts | 計算書
keathengpiør | taxi meter | 計程表
keatngr-jit | the next day | 過轉日; 次日
kebør thii | hen crows (a very bad omen); said of a wife ruling her husband; the wife wears the pants in the family | 母雞啼; (很困難)
kebør | hen | 母雞; 雞母
kee`tør | trip | 絆倒
kefar | rack, set of shelves | 架子
kefberng | pretend fearless | 假猛
kefhør | pretend to be good, be a hypocrite | 假好; 偽善
kefiorng | pretend to have a strong body | 假勇; 假裝強壯
kefng'iern | choking with sobbs, to sob | 哽咽
kefnggiorng | look up to; admire and respect | 景仰
kefnghorng | circumstances; situation; condition | 境況
kefngkerng`leq | select out, choose (better ones) | 揀揀咧
kefngkhefciar | I have the honor to inform you (opening phrase in correspondence) | 敬啟者
kefngphirn | scenery | 景品
kefngserng | be alert, be watchful | 警醒; 驚醒
kefngsoarn | select; choose; choose; pick out | 揀選
kefngtiarm | attractions | 景點
kefviar | be a fake or pretend | 假影
keghør | extremely good | 極好
kegphirn | the best of its kind | 極品
kegpurn | play; scenario | 劇本
kegsiør | the smallest, minimum | 極小
kegsiør-hoax | minimization | 極小化
kegterng | very superior | 極等
kegtiarm | extreme (point); climax; summit | 極點
kegzør | the ultra-Left | 極左
keh'afzoar | ruled paper | 格子紙; 方格紙
keh'ar | stall or booth (especially a fixed one in a market) | 格仔; 攤位; 格子
keh'ar-zoar | paper with squares | 格仔紙; 方格紙
kehjiedparn | insulation board | 隔熱板
kehtngr-jit | the next day | 隔轉日; 次日
kehtngr-lefpaix | following week | 隔轉禮拜; 第二個禮拜
kehtngr-zaykhie | following morning | 隔轉早起; 第二天早上
kehudar | chicken testis | 雞核仔; 雞的睪丸
kek'khorkhox | not know complexity of things | 激庫庫; 裝傻
kekak'ar | small cock | 雞角仔; 小公雞
kekbeng-ciernzefng | revolutionary war | 革命戰爭
kekbeng-susiorng | revolutionary idea | 革命思想
kekbeng-zernghuo | revolutionary government | 革命政府
kekborngboxng | has no sense of responsibility for the family | 激蒙蒙; 無家庭責任感
kekciornghoad | aggressive method | 激將法
kekiarm | more or less; either much or a little; more or less; as much as possible | 加減; 多多少少; 盡量; 多少
kekkharm | play dumb | 激憨; 假裝呆子
kekkhorkhox | ply dumb | 激怐怐
keklør | steamed camphor oil | 激腦
kekngr | fried spring roll shape food wrapped with tofu skin | 雞卷
keksviarsviax | pretend something didn't happen or doesn't know anything about it | 激邪邪; 假裝沒事
keksvoarsvoax | be careless or unconcerned | 裝散散; 無在乎; 故意不重視
kektør | to knock down | 擊倒
kekui'ar | balloon (because its shape is like a balloon) | 雞規仔; 氣球
kemngzherng | a feather duster | 雞毛撢
kemozherng | feather duster | 雞毛撢
kenar-hurn | quinine powder | 雞納粉; 金雞納霜; 奎寧
keng'ar | coil spring in machine | 弓仔; 彈簧
keng'engciar | manager; proprietor; operator | 經營者
kengciar iuo kii tieen | land to the tiller (final phase of the land reform program on Taiwan) | 耕者有其田
kengciølarng | banana basket | 香蕉籠
kenggiaxmciar | man of experience; veteran | 經驗者
kengkhiorng | frightened, scared | 驚恐
kengkiernhoe | Economic Development Council | 經建會
kengkof-sutkoar | have compassion on the orphan and the widow | 矜孤恤寡
kengpurn | classical books | 經本; 經書
kengserng | wake someone up with a start | 驚醒
kengsirm | ask again as in court; retrial | 更審
kengtharnhø | exclamation mark | 驚嘆號
kengtiern | classics; religious scriptures; Chinese classics | 經典
kengzeahagciar | economist | 經濟學者
kenngxkngr | egg rolls | 雞卵卷
kenoa'ar | pullet | 雞攔仔; 小母雞
kerng zhwn`ee | leavings; leftovers | 揀剩的
kerng | choose; select; pick out | 揀; 襇; 景; 境; 襉; 褶
kerng'aix | veneration; to respect; adore; beloved | 敬愛
kerng'ix | reverence; respect; respect homage | 敬意
kerng'uix | awe; hold in awe and veneration; revere; look upon with respectful fear | 敬畏
kerng`khylaai | pick out | 揀起來
kerng`zhutlaai | pick out | 揀出來
kerngbea | compete to buy | 競買
kerngbo | love and respect; admire; to worship; have a high regard for | 敬慕
kerngbøe | compete to sale; sales campaign | 競賣
kerngchviar | invite or request respectfully | 敬請
kerngciog | congratulation; wish respectfully (a conventional phrase used at the end of a letter) | 敬祝
kerngciuo | toast; drink to one's health or success | 敬酒
kernggiap | carefully work on one's business | 競業
kernggiap-logkuun | respect work and enjoy company | 敬業樂群
kernghaux | fulfill one's filial obligation | 敬孝; 教敬
kernghieen | respect the wise man | 敬賢
kerngho | inquire after respectfully; await respectfully | 敬候
kernghok | admire | 敬服; 敬畏
kernghong | receive respectfully; present respectfully | 敬奉
kernghviw | offer incense (to ancestors or deities) | 敬香
kernghø | congratulate with respect | 敬賀
kerngjieen | unexpectedly; how one dares; in a way thought to be rather unlikely; somewhat unexpectedly; somewhat to one's surprise | 竟然
kerngkaf | much more; all the more; even more | 更加
kerngkhaq | more | 更加; 更較
kerngkhea | state with respect (a conventional phrase in correspondence) | 敬啟
kerngkhea`ciar | begin ─ (opening phrase in correspondence or a letter) | 敬啟者; 啟者
kerngkhefciar | begin ─ (opening phrase in correspondence or a letter) | 敬啟者; 啟者
kerngkhieen | devotion; piety; pious | 敬虔; 虔誠
kerngkwn | honor the armed forces | 敬軍
kerngky | athletic contest | 競賽; 競技
kerngky-tviuu | athletic field, sports field | 競技場
kerngkør | fruits that offer to gods; offering fruits as in funerals etc. | 敬果; (為神明; 亡者)
kerngkøx | tell respectfully | 敬告
kernglea | salute | 敬禮
kernglerng | accept with respect | 敬領
kernglør | respect the old; venerate the aged | 敬老
kernglør-hoe | party in honor of old people | 敬老會
kernglør-vi | a home for the aged | 敬老院
kernglør-zunhieen | respect the old and honor the wise | 敬老尊賢
kerngniar | accept with respect | 敬領
kerngpaix | reverence; to worship (used in a letter) | 敬拜
kerngphoex | to admire | 敬佩
kerngpid | yours sincerely | 敬筆
kerngpoe | respect and admire; admire; to respect; think highly of | 敬佩
kerngput | make an offering to Buddha; worship gods | 敬佛
kerngpøx | an alarm, signal | 警報
kerngsaix | compete; contest; race | 徑賽; 競賽
kerngsaxng | present with respect | 敬送
kerngseeng | unexpectedly become | 竟成
kerngsi | honor and love | 敬示; 敬愛
kerngsia | thank; thank respectfully | 敬謝
kerngsiin | respect and worship gods; worship the gods | 敬神
kerngsiuo | respectfully keep or observe | 敬守
kerngsiøq | respect | 敬惜
kerngsoarn | run for office, election campaign | 競選
kerngsuu | term of esteem | 敬詞
kerngtee | offer tea | 敬茶
kerngteeng | respectfully presented (used at the end of a letter) | 敬呈
kerngthak | read with respect or reverence | 敬讀
kerngthaxn | reverently obey | 敬疼; 奉行,敬從
kerngtherng | respectfully presented (used at the end of a letter) | 敬呈
kerngthviax | honor and love | 敬疼; 敬愛
kerngtiin | state respectfully (used at the end of a letter) | 敬陳
kerngtiong | have respect for; reverence; respect; to esteem; revere; have high regard for | 敬重
kerngzao | foot race | 競走
kerngzefng | contest; rivalry; competition | 競爭
kerngzeng | cordially presented by | 敬贈
kerngzengciar | rival; competitor; contestant | 競爭者
kerngzexng | correct | 更正
kerngzhad | policeman | 警察
kesarn | family asset or property | 家產
kethun'ar | middle-aged chicken; not yet fully grown | 雞豚仔; 未成熟的中雞
kethøar | chicken not yet weighing one pound; fryers | 雞桃仔; 中雞 (未成熟的雞)
kex zabofkviar | daughter is getting marry | 嫁查某囝
kexngsiø'oar | unite; rally | 勁相倚; 團結
kexngsiøoar | unite; rally | 團結
kexngsoarn | run for (election) | 競選
kexngsoarn-uxntong | election campaign | 選舉運動; 競選運動
kexngzengciar | rival; competitor; contestant | 競爭者
kexzhuo'ar | simple and small house | 低厝仔
kezherng | piece of split bamboo for chasing animals | 雞筅
kha'ar | assistant for low or coarse work; follower; subordinate | 腳仔; 跤仔; 部下
kha'auxtor | calf of the leg | 小腿肌; 腳後肚
khaauxtor | calf | 跤後肚
khaciahphviar | the back of body | 尻脊背; 背脊
khaehorng | general condition (aspect); outlook | 概況
khaf sngf chiuo nngr | limbs weak with sickness or exhaustion | 腳酸手軟
khafm'ar | terrace | 坎仔; 高低處
khafmkharm | foolish | 憨憨; 歁歁
khafmtør | chop down | 砍倒
khafn sai'ar | discipleship | 牽師仔
khafng-ngrbang | empty hope | 空希望
khafnkharn | fluent; open; straightforward | 侃侃
khah'ar | basket an angler wears when fishing | 簍仔
khah'oar | closer | 較倚; 近一些; 緊一些
khah'oar`laai | come nearer | 較倚來; 靠過來一點
khahbiern | not so much needed; hardly necessary | 無用; 不到; 較免
khahhør | better | 較好
khahkhor | how hard it may be, no matter how difficult | 卡苦; 較苦
khahkiarm | less | 較減
khahkirn | hurry | 較緊; 趕緊
khahkorng | speaking even more; no use | 較講; 再怎麼說
khahkvar | dare | 較敢
khahkwar | in a very short time | 較久仔; 無久
khahlirm | endure | 較斂
khahtheng'ar | in a very short time | 較停仔; 待一會兒; 過一會兒
khahzar | formerly | 先前; 原先; 較早
khahzharm | more miserable | 較慘
khai'iern | make a presentation | 開演
khai'orng | start out for; destination of train; bus or boat | 開往
khaibuun-kiernsafn | talk or write right to the point | 開門見山
khaiciorng | draw the winning numbers of a lottery | 開獎
khaigarn | open one's eyes; widen one's view; broaden one's mind | 開眼
khaihoaai-thiorng'irm | have a jolly carousal and forget all cares | 開懷暢飲
khaihuun-kiernjit | from dark to light; from obscurity to clarity | 開雲見日
khaikarng | engate in chitchat; talk gossip; chat | 閒聊; 聊天; 開講
khaikhurn | to cultivate a wasteland | 開墾
khaikizor | ncestor | 開基祖
khaikog-goanlør | elder statesmen or generals who participated in the founding of a new nation or dynasty | 開國元老
khailorng | open mind; discerning; clear bright open | 開朗
khaithokciar | cultivator; pioneer | 開拓者
khaitiern | develop; carry out; unfold | 開展
khak'ar | shell; hard surface; housing | 殼仔
khakpør | ensure, guarantee, maintain | 確保
khalarn-chiwlarn | indisposed to handle difficulties | 無精打采; 提無起勁; 腳懶手懶
khan'ar | luggage tag | 籤仔; 標籤
khan'goxpiør | list of corrections attached to a publication; errata | 刊誤表
khan'irn | tow; haul; recommend; link up with | 牽引; 引介; 介紹; 推薦
khanbarn | last for along time; lasting; durable | 牽挽; 能持久的
khangbarng | kanban- business sign | 看板; 招牌
khangchiuo-horhee | empty-handed; unarmed | 兩手空空; 空手戽魚
khangkeh'ar | empty shelf (as of a bookcase); blank in a form | 空格仔
khangkoafn'ar | empty bottle | 空罐仔; 空瓶子
khangsurn | tenon | 空榫
khangtarn | wait in vain | 空等
khangtharng | empty bucket or barrel | 空桶
khangzhuiekorng | speak without evidence | 空口講; 空嘴講
khanhadar | inflammation of lymphatic glands caused by bacterial infection in another part of the body | 淋巴腺腫
khanhurn | starch used to thicken the soup; thicken soup | 勾粉; 勾芡粉
khankau'ar | agent; broker; pimp | 牽猴仔; 皮條客; 仲介; 掮客
khankauar | middleman; broker | 牽猴仔; 掮客; 中人
khankong'ar | lead a man to a house of ill repute; to pimp | 牽公仔; 拉皮條
khanparn | make a wood-cut, carve wooden block for printing | 看板; 版; 廣告牌
khanparng | a billboard; an advertising sign | 看板; 廣告牌
khantngg-koarto | be deeply concerned | 牽腸掛肚
khaokhor | grumble; complain of hardship or suffering; complain of hardship | 哭苦; 叫苦; 訴苦
khaokhvoar | to deduct money | 扣款
khaokiarm | deduct | 扣減
khaokviar | crying kids | 哭囝
khaope-khaobør | lament loudly for parents death ─ to complain or to scold (a curse word) | 哭爹哭母; 抱怨; 叱罵
khaotiauar | crying tune | 哭調仔
khaotvar | to beat, to flog | 哭打; 叩打
khaozharm | crying bitterly | 哭慘
khapeqsurn | kind of edible aquatic reed; especially its shoots | 筊白筍
khaq-uxlaang korng | more people say; said by more people | 較有人講
khaq-zaiviar | be better informed | 曉得多; 較知影
khar | clever; ingenious; artful; skillful; witty; pretty; cute; coincidental; coincidence | 巧; 稀有的
kharbiau | dexterous, ingenious | 巧妙
kharchiaf | truck | 卡車
khariuu | press oil out of seeds; or peanuts | 搾油; 敲油
kharkhax`leq | dial the telephone | 卡卡咧
kharm | to chop, to fell trees, to slash | 砍; 坎; 憨; 階; 家; 歁
kharm'afkvii | edge of a cliff | 崖仔墘; 崖緣; 嵌邊
kharm'afpvy | edge of a cliff | 崖仔邊; 崖緣; 嵌邊
kharm'aw | a cup with a cover | 蓋甌; 有蓋子的茶沸
kharm'ixn | to affix a seal, to stamp | 蓋印
kharm`ee | stupid person | 傻瓜; 坎的
kharmbat | cover closely; close tightly | 蓋密; 蓋緊
kharmbextiaau | cannot be hidden | 蓋無了
kharmbin | cover the face; don't see danger | 遮面; 無知險惡
kharmchiu | cut tree | 砍樹
kharmgiam | examine on the spot; officially inspect the state of a place or person (esp. as to injuries) | 堪驗
kharmgo | correct printing errors; collate; correct errors | 勘誤
kharmgoxpiør | corrigenda; errata; table of errors | 勘誤表
kharmhe | cover | 蓋下
kharmhvi | cover the ear | 蓋耳
kharmkhaf | cliff; foot of a cliff | 崖下; 嵌下; 崖腳
kharmkhaxm`leq | cover the whole | 蓋蓋咧
kharmkhør | rough; rugged; full of frustrations | 坎坷
kharmkoax | cover; cover | 蓋蓋; 崁蓋; 蓋蓋子; 蓋上蓋子
kharmngg | knock at a door | 扣門; 敲門; 扣(敲)
kharmterng | on the cliff; upper level | 崖頂; 山崖上
kharmthaau-kharmbin | don't see danger; silly; stupid | 蓋頭蓋面; 傻乎乎的; 無知死活; 把頭臉都遮住
kharmthaukharmbin | dumb-headed; ignorant | 崁頭崁面
kharmtiautiaau | cover tightly | 蓋牢牢
kharmzaf | examine; investigate | 勘查; 查勘
kharmzay | inspect a disaster-stricken area | 勘災
kharmzhad | investigate; to review; examine | 勘察
kharmzhaxng | hid | 蓋藏
kharmzhuix | to cover the mouth, to let shut the mouth | 蓋嘴; 崁喙
kharn | Straightforward; open | 侃
kharnbong | visit or call on (archaic) | 看望
kharng | eye socket | 眶
kharngkafng | stay away from work without good reason; neglect work | 曠工
kharngkhaxng`leq | scratch or scrape with nails | 揭揭咧
kharngpeh | blank | 空白
kharngphie | pick off scabs | 揭痂
kharngte | open vacant piece of ground suitable for building | 曠地
kharngtoe | | 空地
kharngtøe | open space | 曠地; 空地
kharnho | nurse; caretaker; nurse (in hospital) | 看護
kharnho-hu | nurse; ; care taker | 看護婦
kharnhoxhak | Nursing | 看護學
kharnhoxhu | nurse | 看護婦; 護士
kharnhoxhu-tviuo | hospital matron | 看護婦長; 女護士長
kharnkox | look after | 看顧
kharnsiuo | guard a jail or a prison; jailer; prison guard; prison police; prison guards | 獄警; 看守
kharnsiwsor | house of detention | 看守所
kharphoax | to break by striking or knocking | 砍敲; 敲破
kharphvix | card | 卡片
kharpinchiafng | carbine | 卡賓槍
kharpinzhexng | carbine | 卡賓槍
kharsaxng | mother | 母親; 源自日語かあさん(kaasan); 日語漢字為「母さん」
kharsvoax | to strike to separate apart | 敲散
kharthofng | cartoon | 卡通
kharzax | to extort, to blackmail | 敲詐
kharzefng | ring bell; strike bells; toll a bell | 敲鐘; 鳴鐘
kharzhuix | to knock into pieces | 敲碎
khasaukeng'ar | brothel | 跤梢間仔
khasaw-keng'ar | brothel | 跤梢間仔; 娼館
khasiern | the athlete's foot | 腳癬; 跤癬
khat'ar | scoop | 戛仔; 杓子
khataqar | pedal | 跤踏仔
khatharng | wooden pail; container; water bucket; large basin used by women for a sponge bath | 腳桶; 跤桶; 洗腳盆; 水桶
khathau'uvoar | knee-cap | 腳頭予碗; 膝蓋骨
khatkhor | compel or constrain oneself to go | 勉強; 渴苦
khator | calf of the leg | 腳肚; 小腿肌
khau'ar | a planer tool; a carpenter's plane; peeler | 刨仔; 剾仔; 削皮器; 刨子
khauar | lot; lots; straws | 籤仔
khaukhvoar | to deduct money | 削款
khauqkhauqkorng | constantly talking | 愕愕說; 說個無停
khautviar | scrape a pot | 削鼎; 刮鼎底的煙灰
khautøar | vegetable peeler | 刨刀仔; 削皮刀
khauzhar | criticize; find fault with | 刮吵; 計較
khaw phe'ar | pull up darnell from rice fields | 拔稗仔
khawburn | tone of speech | 口吻
khawsof-pviar | a kind of crisp biscuit; shortcakes | 口酥餅
khawsopviar | a kind of crisp biscuit; shortcakes | 口酥餅
khaxm zhuoterng | roof a building | 蓋屋頂
khay zabor | go whoring | 嫖妓; 開查某
khazefngthauar | toes | 跤指頭仔
khazngfthauar | toe | 腳指頭仔
khe'ar | a brook | 溪仔; 小溪
kheabør | relationship somewhat like that of godparents When a child is born under bad luck or has the fate of being given as an adopted child; according to fortune-tellers; his parents ask someone to be formally the adoptive parents of the child. Then the kh | 乾媽; 契母
kheakviar | formally adopted child (see khe-bu) | 契囝; 乾兒女
khear | stream | 溪仔
khee`tør | to cause to trip | 卡倒; 絆倒
khef`nih bøo kharmkoax | Good for nothing. Useless lout! (Lit. The river has no cover ─ so it's easy for you to go throw yourself in.) | 溪裡無蓋蓋; (比喻人沒用可跳河死)
khefciar | begin ─ (opening phrase in correspondence or a letter) | 啟者; 敬啟者
kheg irn'ar | engrave a seal or a stamp | 刻印仔; 刻圖章
kheh'ar | box | 篋仔
khehkoarn | inn; small hotel; hotel (obsolete expression) | 客館
khehmoar | be full up (with passengers; spectators). Full house | 客滿
khek'irn | prelude | 曲引; 前奏
khek'irn'ar | engraved seal | 刻印仔
khekhør | investigate; look into | 稽考; 考究; 查考; 追究
khekkharm | cut notches | 刻坎; 刻成凹痕
khekkhor | endure hardship; overcome hardship; enduring; long-suffering; assiduity; pain; extremely laborious and economical | 刻苦; 克苦
khekliarm | reduce; tighten; cut back (budget; etc) | 剋斂; 緊縮
khekparn | engrave blocks for printing | 刻板
khekphor | music scores | 曲譜
khekøar | river fish | 溪哥仔; (溪魚)
kheng'ar | a crate | 筐仔; 桕仔
khengkaf-toxngsarn | dissipate one's fortune | 傾家蕩產
khengkyn-sngrniuo | be calculating and unwilling to make the smallest sacrifice; esp. in monetary matters | 斤斤計較; 窮斤算兩
khengtør | pouring; empty out; dump; dump out | 傾倒
kherng ciaqkhor | willing to endure hardship | 肯吃苦
kherng iar mxkherng | Are you (Is he) willing or not? | 肯無肯
kherng | be willing to; consent to; to permit | 肯; 頃
kherngciog | felicitate; congratulate | 祝賀; 慶祝
kherngciog-hoe | a celebration party | 慶祝會
kherngciok'hoe | celebration; party | 慶祝會
kherngheng | rejoice | 慶幸
khernghø | congratulate; congratulatory wishes | 慶賀
kherngkofng | to celebrate a victory or a success | 慶功
kherngkong'iexn | dinner party in celebration of triumph; victory party | 慶功宴
kherngsenghoe | birthday party | 慶生會
kherngsiu | to celebrate birthday; offer birthday greetings | 慶壽
kherngtiaux | occasions for celebration (wedding; etc.) and condolences (funeral); congratulations on happy occasions and condolences over bereavements | 慶弔
kherngtiern | commemoration; national festivities and celebration ceremonies | 慶典
khi'ar | small persimmon | 柿仔; 臺灣黑壇
khi'ar-seg | persimmon color | 柿仔色
khia-toaxkor | occupy large share | 佔大股; 豎大股
khiam'ar | nip | 鉗仔
khiamsurn | modesty; humility; modest; self-depreciative | 謙遜
khiang'ar | thief | 鏘仔; 騙子
khiaptvar | cowardly | 怯膽; 膽性
khiarm | sorry; bashful; ashamed; insufficient | 歉
khiarm'afn | unease; indisposed; be in poor health (a polite expression) | 欠安; 微恙
khiarm'eng | require or be in need of | 缺用; 欠用; 需要
khiarm'iong | require or be in need of | 缺用; 需要
khiarm'oaan | short of help | 欠員; 欠工作人員
khiarm'ui | lacking seats | 欠位
khiarmcvii | lacking of money | 缺錢
khiarmhang | still one thing to do; not finished | 欠項; 缺一樣 (東西)
khiarmhied | anemia | 貧血
khiarmho | crops lacking rain | 欠雨; 缺雨
khiarmhoat | shortage; lack; deficiency | 缺乏
khiarmhoeq | anemia | 欠血
khiarmhuiq | anemia | 欠血
khiarmkaf | not good; not satisfactory | 欠佳
khiarmkhasiaux | be short of help | 欠腳數; 缺人手
khiarmkheq | lacking | 欠缺
khiarmkhiaxm | somehow lack of | 欠欠; 缺缺
khiarmkhoad | defect; defectiveness | 欠缺
khiarmkhoarn | owe money; amount of money owed | 欠款
khiarmkhoeq | be in want; deficient | 欠缺
khiarmkhøeq | defect; defectiveness | 欠缺
khiarmkiao | have not paid (dues; tax) | 欠繳
khiarmlaang | short of help | 欠人; 需要人手
khiarmsek | be absent, absence | 欠席; 缺席
khiarmsiaux | indebted; owe an account; buy on credit | 欠數; 欠賬; 欠帳
khiarmsoex | tax arrears | 欠稅
khiarmsyn | overdue wages; back pay | 欠薪
khiarmtang | not enough weight | 欠重; 無足重量
khiarmthøx | defective | 欠妥
khiarmtiarm | short-coming; a lack | 缺點
khiarmzeeng | owe favors; favors not returned or repaid | 欠情; 欠人情
khiarmzex | indebted; owe a debt | 負債; 欠債
khiarngchiuo | a clever person, a sharp, strong-willed, overbearing | 能手; 精明的人
khiarngkhaf | terrible; formidable; serious; devastating; tough; capable; sharp; severe; fierce; unyielding (said of a woman); spirited; mannish | 能幹; 勥跤; 厲害; 精明
khiarngtao | a clever person, a sharp, strong-willed, overbearing | 能斗; 精明的人
khiaukhaf liern zhuiechiw | put one leg over the other and twist the mustache ─ live in leisure | 蹺腿捻鬍鬚; 生活閒逸
khiaukhor | make things difficult for; find fault (pick a quarrel) with a person; take advantage of a man's necessities and make an unreasonable demand | 刁難; 為難; 挾苦
khiaxkor | have a share in a business | 認股; 立股份; 豎股
khiaxm Bitafmirn | vitamin deficiency | 欠維他命
khiaxm kiafmtiarm | careless; wanting in method or decorum | 欠檢點
khiaxmkhiam'ar eng | frugal | 儉儉仔用
khiaxoar | stand closer | 豎倚
khiaxsiarm | stay away | 站開; 豎閃
khiaxzhear | marked with x as a rejection sign | 徛叉仔
khidar | stake; post; piles | 樁仔; 札
khidko'ar | boil paste | 樁糊仔; 煮漿糊
khie hong'erng | sea rises high | 起風浪
khie'kngr | windpipe | 氣管
khie-chirnnaq | have urticaria | 蕁麻疹
khie-mngkngr | be absolutely horrified | 起毛管; 毛骨悚然
khie-serngte | (v) get angry | 起性地; 動怒; 發脾氣
khie-serngtøe | get angry, lose temper | 起性地
khieberng | utensils | 器皿
khiechiaf-lykoarn | motel | 汽車旅館
khiefnhoarn | send back; send home | 遣返
khiefnmar cy løo | labor of a dog or a horse (literally) ─ one's own work; I have merely rendered you the services of a dog or of a horse (depreciatory phrase) | 犬馬之勞
khiekhor | grief and indignation | 氣苦; 氣惱; 悲憤
khiekngr | windpipe | 氣管
khiekngr-chietkhaisut | tracheotomy | 氣管切開術
khiekoarn | windpipe | 氣管
khien'ar | hinge; chain; catenary; catch; hook; or ring (as curtain rings; door catch etc.) | 牽仔; 圈仔; 鏈扣; 鈎子
khiern | send away; dog; radical 94 | 犬; 遣
khiernkhiexn | bend up (head); imply a person with naive character | 譴譴
khiernkhiexn`leq | make flavor by fire | 爆爆咧
khiernlor | make a savory sauce of chopped onions | 爆魯; 芡滷; 作菜鹵
khiernphafng | frying; flavor with onion or mushroom before frying (something) | 譴芳; 芡芳; 爆香
khiernsngr | superstitious rites or notions | 譴損; 迷信; 咒; 忌誨
khiernthaau | saute material | 匡頭; 佐料; 爆香材料
khiernthiefn | gawk while walking around | 譴天; 仰頭; (形容無精打采)
khiernzeg | accusation; blaming; rebuke; reprimand; to blame; to reproach | 譴責
khiesiong-hagciar | meteorologist | 氣象學者
khiesiong-pørkøx | weather reports | 氣象報告
khiet'ar | stairs, steps | 階仔; 碣仔; 階梯
khietherng | a motor-boat, a stream launch | 汽艇
khietpngr | unveiling the list | 揭榜
khietporng | unveiling the list | 揭榜
khiezerng | emphysema | 氣腫
khiezhoarn | asthma; pant; to gasp; asthma | 氣喘
khimgiorng | look up to; admire and respect | 欽仰; 敬仰
khimnar | nabb; arrest; to capture | 擒拿
khimphor | score for lute; guitar; piano; other stringed instruments | 琴譜
khinbiern | diligent; hardworking; industrious | 勤勉
khinkhin'ar | gently; lightly | 輕輕仔
khinkhor | very diligent and laborious | 勤苦
khinkhurn | earnest and assiduous | 勤懇
khinkhør | easy, light work | 輕許; 輕易
khinkirn | diligent and careful | 勤謹
khinthvafthvar | light in weight | 輕極了
khiokkurnkiuu | polo | 曲棍球
khioksvoarbie | curvaceous | 曲線美
khiorng | afraid; fear; fearful; apprehensive; terror | 恐
khip'imparn | soundproofing board | 吸音板
khip'irm | to sip | 吸引; 吸飲
khip'irn | attract | 吸引
khip'irn-lat | power of attraction | 吸引力
khipbagzoar | blotting-paper | 吸墨紙; 吸水紙
khipbak-zoar | blotting paper | 吸墨紙
khipkorng | a sucker, a siphon | 吸管
khiptogciar | drug addict | 吸毒者
khipzuyzoar | blotting-paper | 吸水紙
khisien-phvarog | oppress the good and timid and fear the wicked | 欺善怕惡
khitciah kvoar biøxkofng | A homeless beggar expelled the superior of the Buddhist temple in which he asked for a night's lodging ─ usurp what is asked for a night's lodging ─ usurp what is other's. The camel got his head into the tent | 乞丐趕廟公; 鳩佔鵲巢
khitkar | beg for vacation | 乞假
khitthør | entreat the god for | 乞討; 祈求; 祈禱
khiuo hengkharm | seize a man by his clothes at the neck or the breast | 揪衣襟; 揪胸坎
khiuo-tørtngr | pull back | 拉倒轉; 揪倒轉
khiuo`tør | pull down | 揪倒; 拉倒
khiwtørtngr | pull back | 拉倒轉
khixpviar | cookies made of persimmon | 柿餅
khiøh'angtiafm'ar | car game to gather diamonds and hearts | 抾紅點仔
khiøh'oar | (v) gather together | 拾倚; 收攏; 聚攏
khiøhgyn'ar | gives birth to the child; to reproduce; deliver; give birth to a child; child birth | 生孩子; 拾囝仔; 接生
khiøhjixzoar`ee | scavengers | 抾字紙的
khiøhkerng | making pleat; make folds or plaits (in a dress); get wrinkled (face of an old person) | 拾揀; 抾襇; 打摺; 摺褶; 打褶子
khiøhkie'ar | sharpen sawteeth | 拾齒仔; 將鋸齒磨利
khiøhlixzoar`ee | scavengers | 抾字紙的
khiøhparn | set type | 拾板; 排版
khiøhsiøoar | put together | 拾相倚; 收在一起
khiøq bah'iuo'ar | take advantage of occasion | 拾肉幼仔; 趁機會
khiøq gyn'ar | deliver a child | 拾囝仔; 接生
khiøq parn | set up print | 排字; 拾版
khiøq zørhoea | gather things together | 收集在一起; 拾做伙
khiørsiin | superstitious | 迷信; 竅神
khiørsiuo | kowtow to the ground | 叩首
khng'ar | bran from rice | 糠仔; 米糠
khngrbat | hidden secret | 藏密
khngrhe | shelve; set aside | 擱下; 擱置; 放下
khngrhex | younger than real age | 囥歲
khngrhoex | to look younger than one's age | 囥歲
khngrhøex | stock; to look younger than one's age | 存貨; 藏貨; 看起來比實際年齡年輕
khngrhøo | to offer services for reconciliation; urge reconciliation | 勸和
khngrpo | save; hide a step; conceal part of our plans; story or affairs; teach in a slovenly way | 藏步; 留後步; 藏技; 留一手
khngrsoaq | persuade; advise | 勸煞; 勸人息事寧人
khngrteq | put down | 放著
kho'ar | residue of rapeseed or soybeans; made into discs | 麩仔; 箍仔
kho'oar | to ask for (people) to cluster together; to call people to mass | 箍倚; 招召而密集
kho'si'ar | whistle | 呼哨仔
kho'uh'ar | to hiccough; to hiccup | 呼噎仔; 打嗝
khoaciorng | say something polite about; extol; praise too much | 誇獎
khoaekarm | agreeable feeling; pleasant sensation | 快感
khoaekhoae'ar | very easy | 快快仔; 容易的
khoaemar-kapiefn | use the whip on a fast horse ─ proceed as quickly as possible (lit) | 快馬加鞭
khoaeparn | a balad, quick tempo | 快板
khoaetherng | speedboat | 快艇
khoaetøf zarm loaxnmoaa | straighten up a complicated or messy situation by taking drastic steps with dispatch; cut the Gordian Knot (Lit. chop a bunch of tangled hemp with a sharp knife) | 快刀斬亂麻
khoafnbiern | exhort | 勸勉
khoafnkhoarn`leq | put in order | 款款咧; 收拾
khoafnzor | dissuade | 勸阻
khoahbofngborng | vast, broad | 闊莽莽
khoahlorngloxng | vast, broad | 闊閬閬
khoaix zørmar | be grandmother soon | 快當祖母
khoanbiern sernggoan | dispense from a vow (Catholic) | 寬免聖愿
khoanbiern | to exempt (from a tax; penalty; etc.); forgiven; forgive generously; give a dispensation; to exempt (from a tax; penalty) | 寬免
khoankerng | surrounding; environment; circumstance | 環境
khoankorng | vast; broad; spacious; extensive; wide | 寬廣
khoanpør | environment | 環保
khoanpør-buxntøee | Environmental Protection Issue | 環保問題
khoansoarn | to select with a circle; to select; cast a vote by stamping a small circle above the candidate's name. Usually all the candidates names are listed on the ballot together with their pictures | 圈選
khoantiarm | to mark (a passage) with circles and dots | 圈點
khoantor | a roundabout | 環島
khoantør | go around an island (by boat or car) | 環島
khoantør-lyheeng | make a tour of the island | 環島旅行
khoaq-bofngborng | loosely | 闊莽莽; 一望無垠
khoaq-larnglaxng | loosely | 闊閬閬
khoaq-lorngloxng | spacing and loosely | 闊閬閬; 面積寬廣
khoarchiah | run into the ground | 寬赤
khoarhe | shelve; set aside | 掛下; 擱置
khoariu | worry, be anxious | 掛憂
khoarix | be concerned about; to worry about; keep in mind | 掛心; 牽掛; 掛慮
khoarkhaf | stepping | 靠腳; 墊腳
khoarkog-kongsy | a transnational corporation, multinational corp | 跨國公司
khoarkøex | to stride, to bestride, to step over | 跨過
khoarliam | be anxious about; have on one's mind | 掛念
khoarlu | to be worried or anxious about; worry about someone or something | 掛慮
khoarlui | to involve (another) in | 掛累
khoarn henglie | prepare the baggage | 收拾行李
khoarn | money; funds; hospitably; treat courteously; entertain; a kind; an article in a treaty; sum or amount of money; a style; get ready (luggage) | 款; 樣子; 款式; 收拾; 款子
khoarn'iuo | canvass; invite; persuade; canvassing; to advise and induce | 勸誘; 勸服
khoarn'uix | exhort and comfort, exhortation and comfort | 勸慰
khoarnbiern | advise and encourage; exhort; to urge; exhort to great effort; to urge | 勸勉
khoarnbo | raise money | 款幕; 勸募; 籌集資金
khoarngiap | to advise the business | 勸業
khoarngieen | words of exhortation | 勸言
khoarnhak | to urge someone to study hard | 勸學
khoarnhoax | exhort to conversion | 勸化; 勸導
khoarnhoex | advise; persuade; instruct | 勸誨
khoarnhøo | to advise to stop the fight; urge reconciliation | 勸和; 勸人和好
khoarnkae | to exhort to peace; prevail upon; bring around; mediate | 勸解
khoarnkaix | expostulate; exhort; warn against a wrong course of action; admonish | 勸戒; 勸誡
khoarnkoafn | persuade one to donate, raise money | 款款; 勸捐
khoarnkøx | advise; advice; recommend; expostulation; counsel; remonstration | 勸告
khoarnseabuun | message of encouragement | 勸世文
khoarnsex | to advise the people of the world; exhort to do good deeds; exhort to convert | 勸世
khoarnsex-buun | religious tract | 勸世文
khoarnsien | to advise to do good deeds; exhort (to do) good | 勸善
khoarntø | to exhort and guide | 勸導
khoarnzor | to dissuade | 勸阻
khoarpo | to step over | 跨步
khoarsym | be concerned about; to worry about; keep in mind | 掛心
khoatciør | diminish | 缺少
khoattiarm | flaw; defect; disadvantage; imperfection; fault; a blemish | 缺點
khoaxkhoaxtarn | waiting anxiously | 急急等
khoeakviar | adopted son | 契囝
khoear | stream | 溪仔
khoekhaf-phoarsviux | maimed; greatly deformed | 瘸腳瘸手; 殘障
khoekøar | stream fish in Taiwan | 溪哥仔
khof-eh'ar | to hiccup | 打嗝仔
khof-pi'ar | whistle | 呼啡仔; 吹哨子
khof-si'ar | whistle | 呼哨仔; 呼口哨; 吹口哨
khof-uh'ar | to hiccup | 呼嗝仔; 打嗝兒
khofhorng | difficult situation | 苦仿; 苦景
khofkerng | grievance; dire straits; distressing circumstances | 苦境
khofkhor | strenously; hard; persistently; taste bitter | 苦苦; 味道很苦
khofkhor-aikiuu | implore urgently | 苦苦哀求
khofleng'ar | pity | 苦苓仔; 苦楝仔
khofløar | servant | 苦勞仔; 傭人; 差役
khofmng'ar | downy hair; silky tresses | 苦毛仔; 乳毛; 汗毛
khofmo'ar | fine hair on human body | 苦毛仔; 乳毛; 汗毛
khofng vikho'ar | draw a circle | 圈圓箍仔; 劃圓圈
khofphoe'ar | epidermis | 苦皮仔; 表皮
khofpie korng | for example | 可譬講
khoftvar | bile | 苦膽
khofzhor | suffering; pain; anguish; grief; bitterness; hardship | 苦楚
khog'ar | mokugyo; wooden fish (percussion instrument) | 涸仔; 木魚
khoirn | call in | 打電話進來; (外來語)
khok'ar | cocoon | 殼仔; 繭仔
khoktiern | stretch; expand; to spread | 擴展
khoktvar | torture; harsh beatten | 酷打
kholøar | servant | 箍絡仔; 傭人; 差役
khongciar | female flight attendant | 空姐
khongkharm | stupid; idiot; silly; do or say something jokingly and thoughtlessly; stupid; absurd | 悾憨; 悾歁; 呆瓜; 狂妄; 做傻事
khongkhix-thoanjiarm | air-borne infection | 空氣傳染
khongsiorng | impractical thought or idea; to daydream | 空想
khongsw-boxngsiorng | fantasy; daydream | 空思夢想
khongtiofng-siøfciar | stewardess | 空中小姐
khopi'ar | hiccup | 呼啡仔; 打嗝
khor cin kafm laai | The happy sunny days are coming after all the hardship endured | 苦盡甘來
khor siong kaf khor | bring additional pain | 苦上加苦
khor | bitter; painful; bitter; sorrow; suffering; painstaking; difficult; miserable; feel miserable about | 苦; 許
khor`sie | bitter to death | 苦死
khorab | to keep in custody | 扣壓; 扣押
khorcvii | money minted by the government; public money | 庫錢; 公庫的錢
khorgiin | silver money minted by the government; national (state) treasury; exchequer; public money | 庫銀; 國庫的錢
khorguun | treasury money | 庫銀
khorhwn | take off points | 扣分
khorkhaf | the bottom of a trouser-leg; trouser legs | 褲腳; 褲跤; 褲管
khorkhoarn | to deduct money | 扣款
khorkhox | dull-minded; stupid; unintelligent; careless and sloppy; unorganized; scattered | 庫庫; 呆呆的; 一點計劃都沒有
khorkiexn | to call on; to interview or visit a superior | 叩見
khorliuu | to detain, to intern | 扣留
khorliwar | fly on a pair of trousers | 褲扣子
khorng thvajiin cy khaix | show generosity of unselfishness with another's wealth; be generous at the expense of others | 慷他人之慨
khorng | generous; consolidate; hole; opening; a hole | 慷; 鞏; 孔
khorng'iar | a plain; a prairie; the great outdoor | 曠野
khorng'iar-he | Mining and Metallurgy dept. | 礦冶系
khorng'iuu | mineral oil | 礦油
khorng'iøo | a pit formed by digging for clay in making pottery | 炕窯; 去土石造窯積
khorng'iøqsexng | drug resistance | 抗藥性
khorngbahpng | soft meat with rice | 炕肉飯
khorngbaq | to stew or simmer the meat; cooked pork; pork stew; cook meat softly (usually pork) | 炕肉; 爌肉 (煮爛之豬肉)
khorngbeng | to resit an order; disobey orders | 抗命
khorngbu | the business of a mine | 礦務
khorngbudcid | mineral matter | 礦物質
khorngbudhak | mineralogy | 礦物學
khorngbudkaix | mineral kingdom | 礦物界
khorngbuq | combo; a tangle | 海帶; 昆布; 源自日語こんぶ(kombu); 日語漢字為「昆布」
khorngbut | a mineral | 礦物
khorngbut-cid | mineral matter | 礦物質
khorngbut-hagciar | mineralogist | 礦物學者
khorngbut-hak | mineralogy | 礦物學
khorngbut-iuu | mineral oil | 礦物油
khorngchiofng | expand, extend | 擴張; 擴充
khorngcid | to be absent from office without leave; to neglect official duties; stay away from office without leave | 曠職
khorngciexn taotea | fight an invading enemy to the last man | 抗戰到底
khorngciexn-sikii | period of the War of Resistance (especially the one against Japan 1937-1945) | 抗戰時期
khorngciøh | a mineral; an ore; ore | 礦石
khornggi | object; remonstrate; protest; objection; protest | 抗議
khornggiabkoaan | mining rights | 礦業權
khornggiap | mining industry | 礦業
khornggiap-kongsy | mining company | 礦業公司
khornggixsw | letter (form) of protest | 抗議書
khornggo | 5%; five percent | 零五; 百分之五
khornghaan | drought-resistance | 曠寒; 抗寒
khornghak | to neglect one's study; to play truant | 曠學
khornghan | drought | 旱災; 亢旱; 苦旱
khornghancii | bake sweet potato | 爌蕃薯; 烤地瓜
khorngheeng | contend | 抗衡
khornghoex | to neglect | 曠廢
khornghw | mine worker | 礦夫; 礦工
khorngjiet | heat resistance; heat resistant | 抗熱
khorngjiet-zailiau | heat resistant material | 抗熱材料
khorngjit | resist Japanese aggression | 抗日
khorngkafng | miner | 礦工
khorngkhafng | an opening of a mine | 礦孔
khorngkhao | mouth of a mine | 礦口
khorngkhoaq | vast; extensive; very broad | 曠闊; 遼闊; 寬闊; 開闊; 寬廣
khorngkhoxng | constantly, continuously | 礦礦; 動搖
khorngkhud | a cave of a mine | 礦穴
khorngkhvef | mining pit | 礦坑
khorngkhw | (n) mining site; mining area | 礦區
khorngkhøx | cut class; stay away from the school; stay away from school (classes) without leave | 曠課
khorngkiao | refuse to pay; refuse to effort money payment | 抗繳; 拒繳
khorngkoarn | control | 控管
khorngku | resist; oppose | 抗拒
khorngkvoaf | to rebel (to civil officers) | 抗官
khorngkøx | sue; delation; accuse; accuse; to appeal to a higher court | 控告
khorngle | couple; pair; husband and wife (a polite expression) | 伉儷
khornglek | power of resistance | 抗力
khornglui | minerals | 礦類
khorngpien | to resist debate; speak out in one's own defense; refute; to rebut; retort | 抗辯
khorngpo | resist arrest | 抗捕
khorngpø | oppose tyranny | 抗暴
khorngsarn | mineral resources; minerals | 礦產
khorngsengsox | wonder drugs; antibiotics | 抗生素
khorngsex | unequaled by contemporaries | 曠世
khorngsoaf | ore in sand form | 礦砂
khorngsorjiin | plaintiff; accuser | 控訴人
khorngsorzng | letter of appeal (complaint) | 控訴狀
khorngsox | sue; accusation; accuse; charge; appeal | 控訴
khorngsox-hoe | an accusation meeting | 控訴會
khorngsvoaf | mountains containing mineral deposits; mine | 礦山
khorngsw | teacher of the miner; master of the miner | 礦師
khorngtai | enlarge; expand; extend | 擴大
khorngte | graveyard | 曠地; 墓地
khorngtek | resist (enemies); oppose | 抗敵
khorngthea | antibody | 抗體
khorngthngf | to stew or simmer (meat) for broth | 登湯; 熬湯; 爌湯
khorngthoo | wilderness; waste | 曠土
khorngtiern | enlarge the plan, enlarged plans | 擴展; 擴張
khorngtiofng | to stretch; to extend; to spread; to expand; expand; enlarge; dilate; dilation | 擴張; 擴大
khorngtoa | to enlare; to expand; to swell; to distend; to dilate; to magnify; extend | 擴大
khorngtogsox | antitoxin | 抗毒素
khorngtok-sox | antitoxin | 抗毒素
khorngtviuu | mine | 礦場
khorngtviw | to stretch; to extend; to spread; to expand | 擴張
khorngtø | mining tunnel | 礦道
khorngtøe | a mining place | 礦地
khorngtøee | to stew or simmer the pig's legs; to stew or simmer the leg-meat of the hog | 爌蹄; 煮豬腳蹄
khorngzefng | resist, opposition, contend | 抗爭
khorngzex | control; check over; hold the keys of; restrain | 控制
khorngzex-koaan | control, domination | 控制權
khorngzex-lun | cybernetics | 控制論
khorngzex-sox | control figure | 控制素
khorngzhaethaau | boil the daikon over slow heat | 炕菜頭
khorngzhngg | a brick bed warmed by a fire underneath | 炕床
khorngzof | to resist to rent | 抗租; 抗拒租用
khorngzoong | mineral reserves; mineral resources | 礦藏
khorngzvoaa | mineral spring | 礦泉
khorngzvoazuie | mineral spring water | 礦泉水
khorpaang | a storeroom; a storehouse; a warehouse | 庫房
khorsia | to knowtow and to thank | 叩謝
khorsiaau | muddled or mixed up characterized by rashness or recklessness | 無知死活
khorsiin | spirit of the treasury, silly, stupid behavior | 庫神; 財神
khorsiuo | to kowtow--to kneel and touch the ground with the forehead to show great deference; practised in old China as the highest form of salutation | 叩首
khortab | to knowtow and to answer | 叩答
khortay | stupid; dull-minded; dull; uninteligent | 呆笨
khortea | seat of the pants | 褲底; 褲襠
khortear | pocket | 褲袋仔
khorthaau | the top of a trouser; the upper end of a trouser | 褲頭
khorthuie | the tube of a trouser | 褲管; 褲腿
khortoax | trousers belt; belt or string to fasten trousers round the waist | 褲帶
khortuu | to subtract, to deduct | 扣去; 扣除
khortøea | the base of a trouser; the bottom of a trouser | 褲底
khorzu | to withhold, to hold up, to detain, to impound | 扣住
khorzuun | goods in stock | 庫存
khosi'ar | whistle | 呼哨仔; 吹口哨
khosut'ar | whistle | 呼哨仔; 吹口哨
khotharng-saihu | hooper; cooper | 箍桶司父; 箍桶匠
khouh'ar | hiccup; hiccough | 呼噎仔; 打嗝; 打噎; 打呃
khox tear | pants pocket | 褲袋
khui'iern | to start a show; to start a performance | 開演
khuiciarng | draw the winning numbers of a lottery | 開獎
khuiciern | To pick an auspicious day to begin cutting the cloth for the clothes that the bride and groom will wear for the occasion | 開剪; 看日子裁剪新郎新娘衣服
khuiciorng | draw the winning numbers of a lottery | 開獎
khuiesi'ar | almost die; one's breath become to weak | 氣絲仔; 微弱的氣息
khuiiøqar | prescribe medication | 開藥仔
khuikarng | to start a habor | 開港
khuikhakhorar | the pants that young kid wears with a hole in seat to facilitate going to the bathroom | 開腳褲仔
khuiphiørsor | place for counting ballots | 開票所
khuipurn | lose money in business | 貼本; 虧本
khuisngr | deficit; to de; lete; enfeebled or weakened by illness | 虧損
khuisurn | deficit; (financial) loss; damage and loss; deficit in business; suffer a loss | 虧損
khuisør | to unlock; open a lock | 開鎖
khuitiern | to expand; to spread out; to develop | 開展
khukirn | restrained and cautious--implying social timidity | 拘謹
khukongsor | city hall; county hall; ward (district) office | 區公所
khuliusor | detention house for suspects pending court decision | 拘留所
khuliuu-sor | jail | 拘留所
khunbiern | industrious; diligent; hard-working; sedulous | 勤勉
khunkhor | very diligent and laborious | 勤苦
khurn | bundle; bacterium; cultivate; sincere; beg; implore earnestly | 捆; 菌; 墾; 懇
khurn-hof aan | bind tight | 綑緊; 綑乎緊
khurn-zørhoea | tie together | 綑做伙; 綑在一塊
khurn`khylaai | to tie up | 捆起來
khurnbaxngtiofng | in a dream sleep | 睡夢中
khurnbexkhix | lying down; but unable to sleep | 睡無著; 睡未去
khurnbiin | to go to bed; to go to sleep; sleep | 睡眠; 睡夢
khurnbin | sleepy | 睡面; 睡眼惺忪狀
khurnchvie | waken up | 睡醒; 睏醒
khurnhek | puzzled; confused; at a loss; not knowing what to do | 困惑
khurnhoat | impoverished; exhausted; fatigued; tired | 困乏
khurnjiao | difficult and troubled; perplex | 困擾
khurnkeeng | poverty, very poor | 困窮
khurnkerng | dilemma; morass; predicament; hardship; distress; trouble; difficulties | 困境; 泥沼
khurnkhangpaang | a wife who sleeps alone | 睡空房; 妻守空房
khurnkhie | to wake up | 睡醒; 睡起
khurnkhie`laai | rise from sleep | 睡起來
khurnkhix | down sleep | 睡著
khurnkhor | in great distress; suffering hardships; poverty-stricken; hardship; distress; misery; miserable | 困苦
khurnkhox | pajama pants | 睏褲
khurnkhuxn | un-astute; un-shrewd | 睡睡; 無懂世故; 不精明
khurnkhuxn`leq | after taking a nap | 睡睡咧
khurnkioong | under great financial difficulty; very poor; impoverished; poverty-stricken | 困窮; 窮困
khurnlaan | difficulty; handicap; trouble; difficulties; hardship; distress; trouble; be difficult | 困難
khurnliao | troubled | 困擾
khurnløqbiin | asleep | 睡落眠; 睡得很沈
khurnpaang | bed room | 臥房; 睡房
khurnpar | having slept enough | 睡足; 睡飽
khurnsiin | sleepy; very sleepy | 睡神; 睡魔
khurnsiofng | to consult sincerely | 懇商; 諮詢
khurnsiux cy tox | fight desperately like a cornered wild beast; desperate fight | 困獸之鬥
khurnsvaf | pajamas; nightgown | 睏衫; 睡衣
khurntaux | take a (midday) nap; take a siesta | 睏晝; 午睡; 午覺
khurntiaxmzeng | quiet after sleep | 睡恬靜; 睡得靜悄悄的
khurntiongtaux | take a (midday) nap; take a siesta | 睡中晝; 午睡
khurnty | sleep soundly | 睡豬; 睡得很熟
khurnvoax | wake up late | 睡晚; 起得晚
khurnzhvea | wake up | 睡醒
khut'ar | small pool; puddle; hole in the ground; mud puddle | 窟仔; 洞; 池; 水窟
khut'orng | to go forward with frustration and humiliation | 屈往
khutsyn-karngsex | He humbled himself and came into the world | 屈身降世
khuttvar-sengciaw | confess under torture to a crime one hasn't committed | 屈打成招
khutzwn-karngsex | He humbled himself and came into the world | 屈尊降世
khva'ar | a pot; a cooking pot | 坩仔; 鍋子
khve'ar | mountain valley | 澗仔; 山谷
khvi'ar | mountain valley | 澗仔; 鉗仔; 山谷; 鉗子
khvikhor-liabzeg | to work sedulously in defiance of hardship and to stockpile as much as he (or she) can | 纏苦捏積; 費盡苦心攢錢
khvoa'ar | slow; gradual; to delay; to slacken; to put off | 寬仔; 緩緩
khvoakhvoa'ar kviaa | walk slowly (leisurely) | 寬寬仔走; 款款仔走; 緩緩仔走
khvoakhvoa'ar si | take one's time; Take it easy. Don't hurry! | 寬寬仔是; 款款仔是; 緩緩仔是
khvoakhvoa'ar | do leisurely | 寬寬仔; 款款仔; 緩緩仔
khvoar | money; style | 款
khvoarbai | try to take a look at | 看覓; 看看; 試試看
khvoarbai`leq | try; make a trial; to test | 看覓咧; 試試看; 看看
khvoarbexkhie | look down | 看袂起
khvoarboexkhie | look down | 看袂起
khvoarbøe-løh`khix | can't keep looking | 看未落去; 看不下去
khvoarbøexlaai | see but cannot understand | 看無來; 看不懂
khvoarbøextiøh | unable to see it (because something is obstructing the view) | 看無到
khvoarbøo bagte | despise | 看無目地; 看無起
khvoarbøo | unable to see; unseen; look down upon; despise; ignore; disregard; turn a blind eye to; contempt; contemptuous; despise; scorn; scornful; (v) loathe | 看無; 看無到; 看輕
khvoarcieen-khvoarau | to look at front and back | 看前看後
khvoarcincyn | identify clearly | 看真真
khvoarcviuo | watch palm | 看掌
khvoarcviuxbak | think well off; to respect | 看上眼
khvoarcyn | to see clearly; to have a real look at | 看真; 看真確
khvoarexkhie | have a high opinion of; to respect; worth respecting | 看得起
khvoarexzhud | can distinguish | 看會出; 能辨別
khvoarguu | a cowherd; to herd or take care of cattle; herd cow; pasture cattle | 放牛; 看牛; 牧牛
khvoarguu`ee | watch the cow | 看牛的
khvoargøeh | admire full moon | 賞月; 看月
khvoarhix | to watch a show; see and enjoy show | 看戲
khvoarhoad | opinion; viewpoint; view-point | 看法
khvoarhofng-sayphaang | adapt oneself to circumstances | 看風駛帆
khvoarhofng-zoafntø | adapt oneself to circumstances | 看風轉舵
khvoarhongsuie | funsui | 看風水
khvoarisefng | see the Dr. | 看醫生
khvoarji | read, read life from name | 看字
khvoarjit | pick a special day; choose a lucky day (by a fortune-teller) | 擇日; 看日; 挑日子
khvoarkhao | able to stand | 看口; 看頭
khvoarkhie | to look upon; up to one's standard | 看起
khvoarkhoarn | it seems; it looks as if; depends on circumstances; decide depending on circumstances | 看款; 看情形
khvoarkhyn | to underestimate; undervaluation; underrate; despise | 看輕; 瞧不起; 輕視
khvoarkngx | to look at a test paper | 看卷
khvoarkoaxn | used to see | 看慣
khvoarkoeakoex | despise; slight | 看過過; 看透; 看無順眼
khvoarkox | to look after; take care of; watch over; take care of | 看顧; 照顧
khvoarkvix | see; sight; perceive; catch sight of; perceive by sight; happen to see; to see without the pre-determined purpose or intention of looking at; have the faculty or power of seeing | 看見; 看到; 見過
khvoarkøex | seen | 看過
khvoarlaai-khvoarkhix | looking this way and that | 看來看去; 東張西望
khvoarlaam | watch laam | 看南
khvoarlaang | judging a person | 看人
khvoarlangbøo | look down | 看人無
khvoarle | see as a pattern; model | 看例
khvoarliao køq khvoax | take a look; see again and again | 看了擱看
khvoarlit | choose an auspicious day | 看日
khvoarm | look down on; make light of | 看無; 瞧無起
khvoarmai | to take a look at; to examine and survey; to visit or call on; to see the sights | 看覓; 試試看; 看看
khvoarmeh | take the pulse | 看脈; 把脈
khvoarmia | tell fortunes | 看命; 算命; 相命
khvoarmia-siefn | physiognomist | 看命先; 看命仙; 相士
khvoarmia-sien'ar | fortune-teller | 看命先仔; 命相師
khvoarmia-siensvy | fortune-teller | 看命先生; 命相師
khvoarmiaxsiefn | fortune teller | 看命仙
khvoarmngg | a door or gate keeper; a watchman; to watch or guard the door | 看門
khvoarmxtiøh | be deceived by one's eyes; misjudge (by sight) | 看無對; 看錯
khvoaroah | feel fine, easy | 看活; 快活
khvoarpag | watch north | 看北
khvoarpan | samples | 樣品; 看辦
khvoarpar | read or look at to one's heart's content; feast one's eye on | 看飽; 看夠
khvoarphoax | see through a thing; to be resigned to what is inevitable; see through (trick; falseness); decide to quit (after seeing through); discern | 看破; 看開
khvoarputzai gafnlai | make light of | 看不在眼內
khvoarpve | examine the patient | 看病
khvoarpvi | examine the patient | 看病
khvoarsay | watch west | 看西
khvoarsii | to look a good time; choose a lucky time to move; bury a person | 看時; 卜時間; 擇時; 看時辰
khvoarsioxng | to visit physiognomist or fortune-teller; to practice physiognomy; practice physiognomy; visit a physiognomist or fortune-teller; look at a photograph | 看相; 看相片; 算命
khvoarsiuo | watch | 看守
khvoarsiux | depending on circumstantces | 看粹; 樣子
khvoarsviux | quality of being worth looking at | 看相
khvoarsvoaf | to practise geomancy (in selecting a site for a tomb or building) | 看山; 看風水
khvoarsvoaf`ee | a person who is special to practise geomancy (in selecting a site for a tomb or building) | 看山的; 地理師; 看風水的人
khvoartaai | grandstand | 看台; 看臺
khvoartafng | watch east | 看東
khvoartafng-khvoarsay | look all around; gawk around | 看東看西; 東張西望
khvoartang | value very highly; to esteem; appreciate | 看重; 器重; 重視
khvoartefng | look at the lights | 看燈
khvoarthaau | that which is worth seeing; keep an eye on; keep watch (as sentry set by persons secretly engaged in some illegal; impure; or improper action); act as a lookout | 看頭; 把風
khvoarthaau-khvoarbøea | give occasional help (like a master in a shop); look after a business for a man in his absence | 看頭看尾; 關照
khvoarthai | to treat (another; a child; friend; etc.); treatment; take care of; to wait for; await | 看待
khvoarthaothaux | see through; discern; forecast (the turn of events) | 看透透; 看開
khvoarthaux | see through; discern; forecast (the turn of events) | 看透; 看透,看開
khvoarthvizhaan | paddies without dependable irrigation water | 看天田
khvoarthvy ciaqpng | live by honest means | 看天吃飯
khvoarthvy | live by honest means | 看天
khvoartiong | pay attention to | 看重
khvoartioxng | to feel satisfied with; to favor (a choice); to chose; to prefer; to like | 看中; 看上
khvoartiøh | watch; glimpse; clap eyes on; get a view of; catch sight of; see | 看著; 看到; 看見
khvoartva | be deceived by one's eyes; misjudge (by sight) | 看錯
khvoaru-ciaqbøo kantvaf giexn | dreaming impossible dreams (Lit. You see it; but can't have; you just yearn for it.) | 看有吃無只有癮
khvoarviu | follow the example | 看樣
khvoarzay | to understand by sight | 看知
khvoarzeeng-khvoarau | anytime (anything) be carefully | 看前看後
khvoarzefng | see it clearly | 看精; 看清楚
khvoarzengheeng | depending on circumstances | 看情形
khvoarzexng | see a doctor; see a patient | 看症; 看病
khvoarzhefng | to see clearly | 看清; 看清楚
khvoarzheq | read a book | 看冊; 看書
khvoarzhud | discern; espy; descry | 看出
khvoarzhutzhud | see someone through | 看出出
khvoarzhøx | be deceived by one's eyes; misjudge (by sight) | 看錯
khvoarzoex | regard as; look upon as | 看做
khvoarzøee | (in military) Face right!; to follow the example of; to emulate (someone) | 看齊
khvoarzøx | consider to be...; count as.. | 算做; 看作,看成; 看做
khvoax-koarnsix | used to seeing; accustomed to seeing | 看慣勢; 看慣
khwnchviar | to ask earnestly; to implore; to plead | 懇請
khwnkhurn`leq | bind them up | 綑綑咧
khwnzerng | mushroom fungus seed for growing mushrooms | 菌種; 栽培菰的種子
khwnzherng | request with great earnestness ─ (used in an application) | 懇請
khybirn | toothbrush; tooth-brush | 齒刡; 牙刷
khybyn'ar | tooth brush | 齒抿仔
khychirnmoh | urticaria | 起凊瘼
khychirnnaq | get the hives | 出蕁麻疹
khyerng | sea rises high | 起浪; 起風浪
khyhorng | to kick up a fuss, to cause a disturbance | 起騷; 起鬨
khyhurn | the powder of toothpaste; tooth powder | 齒粉; 牙粉
khykarm | don't deserve such praise or honor; You flatter me; not at all; don't mention it; how can I dare (to accept so much honor?); you honor me too much | 豈敢; 無敢當
khykhok'ar | mouthwash cup | 齒觳仔
khykor | start up | 起鼓; 開始工作; 戲開始
khykør | to prepare a draft; prepare a rough sketch; to draft; start writing | 起稿
khyliern | spirit showing its presence by shaking the chair | 起輦; 神附身而發作
khymar | opening price; minimum; at least | 起碼
khymngkngr | goose bump | 起毛管
khyn-bafngbarng | very light | 輕艋艋; 很輕
khyn-thvafthvar | light in weight | 輕極了; 輕撐撐
khyserngte | angry | 起性地
khyserngtoe | angry | 起性地
khythok'ar | tooth pick | 齒戳仔
khytiarm | starting point | 起點
khyzhør | draft (a bill); draw up (plans); drafting; make a draft | 起草
khøe'ar | stream; creek; brook | 溪仔; 小溪
khøeakviar | formally adopted son | 客囝; 契囝; 乾兒子
khøeh'ar | small box | 盒仔; 篋仔; 篋子
khøfkhøfkhør | thick; thick gruel | 洘洘洘; 少水份
khøfkhør | thick; thick gruel (congee) | 洘洘; 濃濃; 少水份
khøfkor | archeology; study the life and culture of ancient people | 考古
khøfkor-hagciar | archeologist | 考古學者
khøfkor-hagkaf | archeologist | 考古學家
khøflirn | pity; pitiable; it is a pity that.. | 可憐
khøfsoarn | select by a competitive examination | 考選
khøftvar | beat; torture | 拷打
khøftør | fail | 考倒
khøfzernghak | textual criticism | 考證學
khøhagciar | scientist | 科學者
khøhagkoarn | science hall | 科學館
khøhak-koarn | science building | 科學館
khøkorngsi | could be | 可說是
khør hitii | drain a pond (in order to harvest the fish) | 排乾池水以捕魚
khør | thick, viscous; bitter, sorrow, suffering, painstaking, difficult, miserable, feel miserable about | 濃; 洘; 少水份; 考
khør-bøtiaau | failed in an examination | 沒考上; 考無著
khør-uxtiaau | passed the examination | 考有著; 考上
khørbexzu | unreliable | 靠無住
khørbok | topic or subject of study | 課目
khørbuun | text of school book; text | 課文
khørchiern | run aground | 擱淺
khørchiwtiafm | a cushion used as arm rest on couch | 靠手墊
khørciaxng | offer sacrifice to ghost (spirit) | 犒將; 拜鬼
khørgiap | homework; school work | 課業
khørgoa | extracurricular | 課外
khørgoa-hoadtong | extracurricular activities | 課外活動
khørgoa-zokgiap | homework (for a student) | 課外作業
khørgve | land lack of water | 濃硬; 水份少之土地
khørgvi | rely on the tough attitude | 靠硬
khørhan | drought | 乾旱
khørhii | deep-sea bass, bathrobe bass, Cephalopholis miniatus | 犒魚; 紅鱠; [*]
khørhvoa | draw alongside the shore, quay of pier | 靠岸
khørie | a couch; a lounge chair | 靠椅
khørkin | near to; in the neighborhood; to approach; draw nearer | 靠近
khørkwn | comfort soldiers with gifts or money; make offerings of food to the soldier spirits sent to guard a place | 犒軍; 拜鬼
khørloong | move closer | 靠攏
khørloong-hunzuo | affiliates | 靠攏分子
khørlorng | lean toward; draw close; affiliate | 靠攏
khøroaan | departmental staff | 課員
khørparn | a board used to lean on | 靠板
khørpoe | back of chair | 靠背
khørpurn | textbook | 課本
khørputzu | unreliable | 靠無住
khørseg | classroom | 課室; 教室
khørsex | rely upon some one's power (influence); be inattentive | 仗勢; 倚勢; 自負; 大意
khørsiok | go easy; very free and easy; informal; be on very friendly (intimate) terms with | 靠俗; 隨俗; 無客套
khørsiorng | give a reward to | 犒賞
khørsoex | levy taxes | 課稅; 抽稅
khørsviuo | give gifts; gratuities to troops or workers as encouragement | 犒賞
khørsvoaf | a patron; a supporter; a tower of strength | 靠山
khørsøex | tax; levy tax | 課稅
khørtaf | dry up | 乾涸
khørtee | homework | 課題
khørteeng | course | 課程
khørtehzu | dependable | 靠得住
khørtheeng | curriculum, schedule | 課程
khørtheeng-piør | schedule of classes | 課程表
khørthvy | rely on the nature | 靠天
khørthvy-ciaqpng | depend on heaven for food ─ to leave everything to fate | 靠天吃飯
khørtiam | arm-rest, leg-rest | 靠墊; 坐墊
khørtiøh | have a bruise (as fruit); bruise from a fall; sometimes with internal bleeding | 瘀傷; 壓傷
khørtngg | classroom | 課堂
khørtoee | topic | 課題
khørtviuo | section chief; head of a department | 課長
khørtøee | subject of study | 課題
khøruu | after school | 課餘
khørvoa | great drought | 乾旱; 旱災
khøtor | tadpole; pollywog | 蝌蚪
ki'ar | flag; banner | 旗仔; 小旗
kia'ar | ramp; slope; incline | 崎仔; 小斜坡; 斜坡
kiaam-pau'ar | salty bun | 鹹包仔
kiafm'egsor | quarantine station | 檢疫所
kiafmbiern | mitigate; annul (punishment); reduce; remit (taxation.) | 減免
kiafmciør | to decrease; to reduce; to diminish | 減少
kiafmgiaxmsor | inspection office | 檢驗所
kiafmkerng | Prosecutor | 檢警
kiafmsarn | cut production or output; a drop in production or output | 減產
kiafmserng | to reduce waste; to save; to be frugal; to economize; diminish; retrench | 減省; 節省
kiafmthør | to review and discuss (past performance; etc); to make self-examination or soul-searching; review and discuss (past performance); make a self-examination | 檢討
kiafmtiarm | to behave (oneself); to inspect and arrange; check up; roll calling; inspection | 檢點
kiafmzasor | inspecting office | 檢查所
kiamcviar | salty or tasteless | 鹹淡; 鹹汫
kiamkoarn | to also look after; to also have charge of; also look after; also take charge of | 兼管
kiammoai'ar | pickled plum | 鹹糜仔; 鹹梅仔; 酸梅
kiammoe'ar | pickled plum | 鹹糜仔; 鹹梅仔; 酸梅
kiamsngkhofcviar | life is hard | 鹹酸苦淡; 比喻生活很苦
kiamvi'ar | salty rice ball | 鹹圓仔
kiamzhaepor | salted dry turnip | 鹹菜脯
kiap'ar | a clamp, a clip | 夾仔; 鋏仔
kiapparn | wedges; boards for supporting; pressing the sides of anything or for torturing; splint | 夾板
kiaptviar | sticks to the inside of the pan (as food when not stirred) | 結鍋; 黏鍋
kiarbang | hope | 寄望
kiarbogtviuu | A place where timber is stored before transporting to a saw mill | 貯木場; 寄木場
kiarbong | set one's hope on | 寄望
kiarbøe | sale on consignment | 寄售; 託售; 寄賣
kiarcvii | a remittance, to remit | 寄錢
kiargu | to sojourn | 寄留
kiarhiøq | stay for a short time | 寄歇; 寄憩
kiarhoad | sending method, method for sending out; to send forth, to mail | 寄法; 寄發
kiarhoex | entrust or consign goods to be kept; sold or sent | 寄貨
kiarhuix | postage | 寄付; 寄費; 捐獻
kiarhux | donate; contribute; donation | 捐獻; 寄付; 贈與
kiarhøex | to send or mail goods | 寄貨
kiariorng | send a child to another family for temporary care, depend on others for a living | 寄養
kiariøqpaw | stored medicine package in the old days | 寄藥包
kiarkhaf | stay at; stopover at | 寄腳; 寄跤; 寄居; 逗留; 客居; 寄宿
kiarkhngx | to place or leave (a thing) in (another's) custody | 寄放
kiarkimpho'ar | bankbook; passbook | 寄金簿仔; 存摺
kiarkw | live temporarily (with a family; in a place) | 寄居
kiarkym | save; deposit | 寄金; 存款於銀行
kiarliuu | live temporarily elsewhere | 寄留
kiarm ? | Are …? How could …? | 莫不(是)
kiarm høeasiu | have one's life shortened by Heaven on account of wickedness | 減壽; 減歲壽
kiarm | Are …? How could …? | 豈; 檢; 鹼; 減
kiarm'aq | sword scabbard or container | 劍法; 劍鞘
kiarm-bøeq | Do you want to...? | 減無
kiarm`khix | subtracted; decreased | 減去
kiarm`khylaai | to decrease; to subtract; to reduce | 減起來
kiarmchiuo | swordsman; a fencer | 劍手
kiarmhoad | swordsmanship | 劍法
kiarmkheq | a swordsman; a fencing master | 劍客
kiarmkiab | knight-errant; a swordsman who champions the cause of the downtrodden; an outlaw champion of the poor and oppressed; one who fights rather than submit to injustice ─ an ideal of chivalry and honor; popular in legend and novels | 劍俠
kiarmlaan | Gladiolus; sword lily; sword orchid; gladiolus | 劍蘭; 唐菖蒲
kiarmpvix | handle of a sword | 劍片; 劍柄
kiarmsiaux | scabbard | 劍鞘
kiarmsiefn | an immortal swordsman; shrewd man; man of outstanding ability | 劍仙; 精通者
kiarmsiux | the a sheath of a sword | 劍鞘
kiarmsurn | sword bamboo shoots | 劍筍
kiarmsut | fencing; the art of handling a sword; fencing; swordsmanship | 劍術
kiarmsw | swordsman | 劍師; 劍客
kiarmteg | sword bamboo | 劍竹
kiaroe | to send word; to convey a message; send a verbal message | 寄語; 寄話; 託人帶話
kiarphef | send a letter; mail (post) a letter | 寄信
kiarphoef | send a letter | 寄批
kiarphøef | to send or mail a letter | 寄信; 寄批
kiarsaxng | to mail and send | 寄送
kiarsefng | parasitism; to be a parasite (on); to be parasitic (on) | 寄生
kiarsefng-thaang | parasite; a parasitic insects | 寄生蟲
kiarsengthaang | parasite; a parasitic insects | 寄生蟲
kiarsiaux | to have one's debts in book | 寄數; 寄帳; 掛帳
kiarsiog | lodge; stay in a place away from home | 寄宿
kiarsioksefng | boarding pupils | 寄宿生
kiarsiuu | to consign for sale | 寄售
kiarsve'ar | hermit (soldier) crab | 寄生仔; 寄生蟹
kiarsvear | hermit (soldier) crab | 寄生仔
kiarsvethaang | parasite | 寄生蟲
kiarsvi'ar | a hermit crab | 寄生仔; 寄生蟹
kiarsviaf | send word or warn through a third person | 寄聲; 揚言(威脅); 放言
kiarsvithaang | parasite | 寄生蟲
kiarsvy | be a parasite | 寄生
kiarthak | attend as an extra student; be boarding student | 寄讀; 借讀
kiarthog | to consign or commit (soul to God; emotions to writing; etc.); entrust to the care of someone; entrust or commit soul to God; emotions to writing | 寄託
kiarzeng | to mail and send a gift or present | 寄贈
kiarzhngf | entrust a warehousing company with merchandise or a rice-mill with crops | 寄倉
kiarzhud | send out | 寄出
kiarzoe | probation; suspend sentence; reprieve | 寄罪; 緩刑
kiarzuun | to deposit (money) | 寄存
kiarøh | to place or leave in (another's) custody for school | 寄學; 借讀
kiau'ar | overseas Chinese; person living abroad | 僑仔
kiau'iorng | to grow up in soft surroundings; to live a sheltered life | 嬌養
kiaukar | to twist; to twine; to wring | 交絞; 翻滾; 翻騰
kiaukar-thviax | acute or gripping pain--as caused by cholera; appendicitis; etc. | 交絞痛
kiaunngr | delicate and soft; tender | 嬌嫩
kiauxtør | upset by leverage | 撬倒
kiawkar | have colic, have stomach or abdominal cramp | 攪攪; 攪絞; 肚腹絞痛
kiawkhoarn | make payments | 繳款
kiawkhvoar | to make payments (to some authorities; etc.) | 繳款
kiawla'ar | disturb; to ruffle; disarrange | 攪亂仔
kiawpurn | the money for gambling; fund for gamble | 賭本; 賭資
kiawzhar | to disturb; to stir; to interrupt; make a disturbance | 騷擾; 攪吵; 打擾
kiaxkor | shareholding | 豎股; 持股
kiaxterng | head of a slope | 坡上; 坡頂
kib-serngtøe | quick-tempered, impatient | 急性地
kibirn | sharp; quick-witted; cleverness; perspicacity | 機敏
kibkehciar | successful candidate | 及格者
kiboadkhør | final examination of a school term; semester exam | 期末考
kibzar | early, promptly | 及早; 急性地
kibøefkhør | final examination | 期末考
kiciorng | model | 機種
kie'ar | a saw | 鋸仔; 鋸子
kie'iorng | to board out, to consign (a child) to someone's care | 寄養
kie'orng | already; bygones | 既往
kiear | saw | 鋸仔
kieciar | reporter; a correspondent | 記者; 新聞記者
kieciar-ciauthaixhoe | press conference | 記者招待會
kieciar-konghoe | news men's association; federation or league | 記者公會
kiefn'ar | cocoon | 繭仔
kielear | file device | 鋸鑢仔
kieliaxmphirn | keepsake; souvenir; remembrance | 紀念品; 記念品
kieliogpiør | record sheet | 記錄表; 記綠表
kiencirn serng'iuu | Chrism (Catholic) | 堅振聖油
kiencirn | confirm ─ the Sacrament of Confirmation (Catholic) | 堅振
kienjirm | fortitude; firmness; dedication; determination; firm endurance; endure | 堅忍
kienjirm-putpoat | determined; unwavering; resolute; unmovable | 堅忍無拔
kienjirm-zwgi-ciar | stoic | 堅忍主義者; 苦修者
kienkhor | to endure all the hardships; staunch hardship | 堅苦
kiensirnlea | confirmation | 堅信禮
kieorng | past; what is gone or done; the former standing or condition | 既往
kieorng-putkiu | Let bygones be bygones. No post-mortems! (not to access blame for past events) | 既往無咎; (究)
kieorng-putkiux | Let bygones be bygones. No post-mortems! (not to access blame for past events) | 既往無咎; (究)
kiern | meat rolls: minced meat or fish and vegetables formed into rolls and cooked; pupa | 蛹; 繭; 肉捲
kiern'gieen | suggestions | 建言
kiernbut | building; structure | 建物
kiernbuun | information; what one sees and hears | 見聞
kiernciaux | construction permit | 建照
kierncie | shuttlecock | 毽子
kierncie-baq | scar | 毽子肉
kierncioxng | one who plays a leading role in an activity (such a movement; a campaign; etc.); one who is good at a sport or sports | 健將
kierncybaq | meat cut from leg | 健腿肉; 腱子肉
kierngi put'uii bu'iorng ia | see an opportunity for doing right and fail to do it is cowardice | 見義無為無勇也
kierngi | to suggestion; to propose; offer for consideration | 建議
kierngi-iofng'uii | have the courage to do what is right; regardless of the consequences | 見義勇為
kierngiap | to establish great tasks | 建業
kierngii | be suspected | 見疑; 起疑
kierngoa | to humble | 見外
kiernhak | learn by observation, visit to observe and learn | 見學; 觀摩
kiernhau | effective; efficacious; be efficacious (e.g. medicine) | 見效
kiernhofng | one foot square | 見方
kiernjii | soldiers (of friendly forces) | 健兒
kiernjiin-kierntix | have different views | 見仁見智
kiernkae | one's views; ideas or observation about something; opinion; point of view; interpretation | 見解
kiernkaux | your teachings or exhortations (a polite expression); work-study system | 見教; 建教
kiernkaw | to establish diplomatic relations | 建交
kiernkax | to see the emperor; to see an honorific epithet | 見駕
kiernkef | construct a family through marriage | 見家; 成家
kiernkerng-siongzeeng | look at a scene and bring to mind some sorrowful thing | 見景傷情; 觸景傷情
kiernkii | surprise | 見奇
kiernkoaix | mind; take offence; take amiss; be somewhat displease at a slight fault or lapse in politeness | 見怪
kiernkofng | to make contribution; distinguish oneself; render a service; do a meritorious deed | 建功
kiernkog | Plans for National Reconstruction; to establish a nation; found a nation | 建國
kiernkor | superstitious; make fetish of | 迷信; 建鼓
kiernkox | construct | 建構
kiernky-jiheeng | act according to circumstances | 見機而行
kiernli-bonggi | actuated by mercenary motives; forget one's integrity under the temptation of personal gains | 見利忘義
kiernliong | to pardon; to forgive | 見諒
kiernlip kongløo | achievement of great meritorious acts | 建立功勞
kiernlip | to establish; to found; to build up; found (an organization); set up (a monument); render (a service) | 建立
kiernna | every time; always | 見若
kiernpheeng | floor space of a building measured in ping (equivalent to 36 square feet); floorage | 建坪
kiernphvee | floor space of a building in ping (equivalent to 36 square feet) | 建坪
kiernpurn | sample; sample goods | 見本; 樣本 (品)
kiernpvee | floor space of a building measured in ping (equivalent to 36 square feet); floorage | 建坪
kiernpvii | floor space of a building measured in ping (equivalent to 36 square feet); floorage | 建坪
kiernseg | knowledge and experience; to experience (something new); insight; knowledge | 見識
kiernsiaosu | scandal (something disgraceful) | 見笑事
kiernsiaotai | scandal (something disgraceful) | 見笑代
kiernsiaozhao | mimosa | 見笑草
kiernsiaux | embarrassed; feel ashame; to be laughed at; ashamed | 見笑; 害羞; 怕羞; 丟人
kiernsie-putkiux | see someone in mortal danger without lifting a finger to save him | 見死無救
kiernsied kangtheeng | construction work | 建設工程
kiernsied | to construct; to develop; to build; construction; establishment; to erect; establish; build up; found | 建設
kiernsied-kongsy | construction company | 建設公司
kiernsietkiok | Bureau of Construction (of a city or Hsien) | 建設局
kiernsietthviaf | Department of Reconstruction (of a Provincial Government) | 建設廳
kiernsiofng | developer | 建商
kiernsip | apprenticeship; internship; in-service training; follow a person's example; learn by watching; practical experience | 見習
kiernsu-putmiau | to see the things turned out not the right way; things turned out not interesting or wonderful | 見事無妙
kiernsyn-paang | gymnasium | 健身房
kiernthiefn | (literally) to see the heaven; to see justice prevail; to emerge from imsery | 見天
kierntiog | building; structure; build; construct | 建築
kierntiog-but | a building; a structure | 建築物
kierntiog-ioxngte | building (housing) lot | 建築用地
kierntiog-kangtheeng | construction work | 建築工程
kierntiog-zailiau | building materials | 建築材料
kierntiogbut | building | 建築物
kierntiogsw | architect | 建築師
kierntiok | building; structure; build; construct | 建築
kierntiok'huix | building expenses | 建築費
kierntiok-hak | architecture | 建築學
kierntiokbut | structures; buildings | 建築物
kierntioksw | licensed architect | 建築師
kierntioktiofng | be under construction | 建築中
kierntioong | be good at, specialty | 健長; 精於
kierntix | to set up; to install; purchase for one's self; set up a family; marry; make (amass) a fortune | 建置; 成家
kierntngg | build a church | 建堂
kierntof | select a city as the capital | 建都
kierntøe | building lot; a site; plot | 建地
kiernzaai | building materials | 建材
kiernzaai-khyix | have evil thought at the sight of riches | 見財起意
kiernzaihaang | building material store | 建材行
kiernzerngjiin | witness | 見證人
kiernzexng | to bear witness; (in criminal case) an eye-witness; testimony | 見證
kiernzø | build; construct; build (a house; bridge or boat) | 建造
kiet'afpviar | orange, sugar, and ginger mixed cooky | 桔仔餅
kiet'ar | small orange; lime | 桔子; 桔仔; 橘仔
kiet'hudkhurn | tubercle bacillus | 結核菌
kiet'hwn-zerngsw | certificate of marriage | 結婚證書
kietiarm | stronghold | 據點
kietkør | to bear fruit (said of plants); result or outcome; in the end; result; consequence; an end; as a result of; consequently | 結果
kietpviar | dry orange; flattened dried orange | 桔餅
kiettorng | assemble; gather; form a party (faction); form a clique or faction for evil purposes | 結黨; 成群結黨; 呼朋引伴; 結夥; 聚集
kiettorng-sengkuun | form a gang and gather a group | 結黨成群
kiexn'uixsarn | digestive; a medicinal aid to digestion | 健胃散
kiexnkhofng-sidphirn | health foods | 健康食品
kiexnkhofng-zerngbengsw | bill of health; health certificate | 健康證明書
kiexnpør | health insurance | 健保
kihoe-kinterng | equal opportunity | 機會均等
kihoe-zwgixciar | opportunist | 機會主義者
kii moar | at the expiration of the period; term expired | 滿期; 期滿
kiirm'kimkym | extremely golden | 金金金
kikarn | a flag-staff | 旗桿
kikerng | strange circumstances; a strange scene; wonderful scenes or unusual sights | 奇景; 機警; 奇境
kikhar | rare and precious; rare; ingenious; crafty; with great skill and beauty | 奇巧; 希罕; 奇珍; 稀奇
kikhietharng | machine for threshing rice | 打穀機
kikhør | final examination of a school term; semester exam | 期考; 期末考; 期末考試
kikor | (in military) the flags and the drums--instruments of giving orders; the flags and the drums ─ instruments for communicating orders (in military) | 旗鼓
kikør | flagstaff, flag pole | 旗鼓; 旗桿
kileeng sorngsid | malfunction | 機能喪失
kiliorng | tricks | 技倆
kim'ar | gold; a sister-in-law who is the wife of one's younger brother | 金仔; 妗仔; 弟妹; 弟媳; 金子
kim'iongkhar | bank card; ATM card | 金融卡
kimhurn | woman's face powder; gold dust | 金粉
kimkawar | golden paparazzi | 金狗仔
kimkiet'ar | the cumquat | 金橘仔
kimkor | amberfish, blue mackerel scad | 金鼓; 銅鏡魚參
kimku'ar | beetle, scarab beetle, gold bug | 金龜仔; 金龜子
kimkviar | precious son; very dear child | 金囝; 寶貝兒子
kimlien'ar | gold chain | 金鍊仔
kimmar | Quemoy and Matsu; two islands off the Fukien coast remaining free from Communism; golden horse | 金馬
kimoar | term or period has expired | 期滿
kimpngr temiaa | one's name is listed as a successful candidate in the examination | 金榜題名
kimpngr | billboard announcing the names of successful candidates (under the former civil service examination system) | 金榜
kimpngxvoar | good employment | 金飯碗; 好差事
kimporng | billboard announcing the names of successful candidates (under the former civil service examination system) | 金榜
kimsiafmsiarm | golden shining | 金爍爍
kimsiong-ciorng | academy award, Oscar | 金像獎
kimsioxngciorng | an Oscar (award) | 金像獎
kimsvoarlieen | anomatis | 金線蓮
kimtawarng'ar | urn | 金斗甕仔
kimturn | shield made of gold (metal) | 金盾
kimtviar | huge tripod of bronze with two ears; heavy three-legged caldron which is used to burn the paper money for dead | 金鼎; 香鼎; 燒紙錢用的鼎
kimzoar | paper money for dead; mock money burned in idolatrous rites | 金紙; 銀紙; 冥紙
kimzvoar | marigold | 金紙; 金盞花
kimzør | dates | 金棗; 圓果金柑
kin'aftefar | basically; fundamental | 根仔底仔; 底細
kin'ar | apron, handkerchief, napkin | 巾仔
kin'ar-hurn | quinine powder | 奎寧粉
kin'ar-oaan | quinine pill | 奎寧丸
kinpurn buxntøee | fundamental question | 根本問題
kinpurn goanlie | fundamental (primary) principle | 根本原理
kinpurn kaykeg | radical change; fundamentally changed | 根本改革
kinpurn kaykoad | radical solution | 根本解決
kinpurn koanliam | radical concept | 根本觀念
kinpurn paxnhoad | basic principles of action; basic method; measure | 根本辦法
kinpurn tixliaau | thorough treatment | 根本治療
kinpurn | root; base or origin; foundation; basis; root; origin; basis (followed by a negative means entirely not or (not) at all) | 根本
kinterng | equal; fair; even | 均等
kiofng'iorng | nourish, support | 供養
kiofngphirn | offering | 供品
kiogpurn | a play; a script; a scenario; playbook; written drama; a scenario; libretto | 劇本
kiok'ar | chrysanthemum | 菊仔; 菊花
kiongbarn | to pull violently | 強挽; 硬挽
kiongberng | fierce and violent | 強猛; 兇猛
kiongjirm | to endure vigorously; forced to bear it | 強忍
kiongkexng Serngbør | devotion to Our Lady (Catholic) | 恭敬聖母
kiongkexng Serngsym | devotion to the Sacred Heart (Catholic) | 恭敬聖心
kiongkhor | strong | 強苦
kiongkiofng-kerngkexng | very reverently | 恭恭敬敬
kiongthor | territory | 疆土
kiongthør | to force (one to give something); to demand; to extort | 強討; 硬討
kiongzex-pøfhiarm | compulsory insurance | 強制保險
kiongzorngzef | tonics | 強壯劑
kiorng | offering; strong; consolidate; strengthen; to guard; firm; strong | 供; 強; 鞏; 彊; 龔; 襁
kiorng'erngseg | supply room | 供應室
kiorng'exng | provide; furnish; supply | 供應
kiorng'iorng | take care of one's elders; feed one's children | 供養
kiornghut | make offerings to Buddha | 供佛
kiorngkib | to supply; to equip; to provide | 供給
kiorngkiuu | supply and demand | 供求
kiorngsuu | confession to a criminal act | 供詞
kioxngbengciar | sympathizer | 共鳴者
kioxnghiorng | enjoy together | 共享
kioxnghøo-zerngthea | republican form of government | 共和政體
kioxnghøo-zerngti | republican government | 共和政治
kioxngsarn | communization; all things in common; communism | 共產
kioxngsarn-hunzuo | communist | 共產份子
kioxngsarn-torng | Communist Party | 共產黨
kioxngsarn-zwgi | communism | 共產主義
kioxngtoong hurntox | strive united | 共同奮鬥
kioxngzorng | altogether; in sum; in all; in total | 共總; 總共
kipcirn | emergency | 急診
kipcirn-seg | emergency ward | 急診室
kipcirnphaix | radical; extremist faction | 急進派
kipcirntofng'goaan | extremist | 急進黨員
kipcirntorng | radical political party | 急進黨
kipcixn-susiorng | radical ideas | 急進思想
kiphor | a manual on chess; a collection of records of famous chess-plays between experts; contemporary and ancient | 棋譜
kipsiøar | porcelain medicine pot; small thin flat-bottomed earthen pan for warming things quickly | 急燒仔
kipurn | root; foundation or base; fundamental | 基本
kipurn-goanlie | a basic principle, a fundamental principle | 基本原理
kipurn-kaoiok | fundamental education | 基本教育
kipurn-kiernsied | capital construction | 基本建設
kipurn-tieseg | basic knowledge | 基本知識
kirm | brocade; tapestry; brilliant and beautiful | 錦
kirm'aq | to forbid and detain or imprison | 禁押
kirm'iefn | to prohibit opium; to prohibit cooking; smoke rising from the imperial palace | 禁煙
kirm'iog | forbidden | 禁約
kirm'iok | restrain the passions; mortification; abstinence | 禁慾
kirm'iong | prohibit to use; forbid to use | 禁用
kirm'oe-kwn | janitor | 禁衛軍
kirm'ui-kwn | imperial guards | 禁慰軍
kirm'un | prohibition of transport; to embargo | 禁運
kirmbeng | prohibition | 禁命; 禁令
kirmchviux | forbidden to sing | 禁唱
kirmciah | (religious) fast; abstinence; fast (religious); to diet; fast | 禁食; 齋戒
kirmcie chialiorng thongheeng | No vehicles allowed. No thoroughfare | 禁止車輛通行
kirmcie ciaqhwn | No smoking! | 禁止食薰; 禁止吸煙
kirmcie hengsuo loxkefng | Don't drive on the shoulder (freeway) | 禁止行駛路肩
kirmcie hoarnbøe | prohibition of sales | 禁止販賣
kirmcie thengchiaf | No parking! | 禁止停車
kirmcie zhutparn | suppress publication | 禁止出版
kirmcie | to forbid; to prohibit; to ban | 禁止
kirmcie-kihan | period of prohibition | 禁止期限
kirmcie-kikafn | period of prohibition | 禁止期間
kirmcie-pai'ar | prohib sign | 禁止牌仔
kirmciog | forbid a soldier to leave the barracks on holidays as a form of punishment | 禁足
kirmciuo | to prohibit use of alcoholic drinks; refrain from drinking | 禁酒
kirmheeng | forbidden to walk | 禁行
kirmhoad | the forbidden law | 禁法
kirmhwn | No smoking allowed; give up smoking | 禁煙; 禁薰
kirmhøea | prohibit fire | 禁火
kirmhøex | contraband; prohibited merchandise | 禁貨
kirmjiø | retain urine too long | 禁尿; 忍尿
kirmkaix | forbiddden and abstain | 禁戒
kirmkarng | the forbidden harbor; seaport; port | 禁港
kirmkhafn | forbidden edition; a banned publication; forbid publication | 禁刊
kirmkhao | to prohibit a person to talk | 禁口
kirmkhi | avoid a thing from medical or superstitious reasons; taboo; be heedful of what is taboo | 禁忌
kirmkhuix | hold (bate) one's breath | 禁氣; 憋住呼吸; 閉氣
kirmkhw | restricted area | 禁區
kirmki | a taboo | 禁忌
kirmkiofng | the forbidden palace | 禁宮
kirmkox | confinement; imprisonment; to prohibit entry into government service | 禁錮
kirmkux | forbidden sentence | 禁句
kirmkvaf | confinement; imprisonment | 禁監
kirmkør | forbidden fruit | 禁果
kirmlah | hunting prohibited | 禁獵
kirmlaqkhw | game preserve; game sanctuary | 禁獵區
kirmlaqkii | closed season (for hunting) | 禁獵期
kirmle | official prohibition or restraint; interdict; official ban or restraint | 禁例
kirmleng | prohibition; ban; interdict; ban; an interdict | 禁令
kirmlo | the forbidden road | 禁路
kirmpaai | the forbidden bulletin board | 禁牌
kirmphirn | prohibited article | 禁品
kirmpix | imprison; confine; lock up | 禁閉
kirmsviaa | the forbidden city | 禁城
kirmsw | a banned book | 禁書
kirmte | forbidden terrain; area declared out of bounds | 禁地
kirmtiaau | forbidden article; section; clause etc of an agreement; pact; treaty; law; etc. | 禁條
kirmtoo | to prohibit slaughter of animals; forbid the killing of animals (as in a drought) | 禁屠
kirmtøe | forbidden ground; area declared out of bounds | 禁地
kirmzeaphirn | prohibited goods | 禁制品
kirmzex | prohibit; restriction; ban; an interdict; contraband | 禁制
kirmzex-phirn | prohibited goods, contraband | 禁制品
kirmzheq | prohibited book; banned book | 禁冊; 禁書
kirmzhuix | no food allowed | 禁喙
kirmzoat | forbidden and isolated; banned and separate | 禁絕
kirn kegkirn | hard to do | 慢極慢; (快極快)
kirn kviaa | hurry up | 緊行
kirn laize | come on in and sit | 快來坐
kirn | fast; hurried; only; fast; urgent; important; tight; to press | 緊; 僅; 瑾; 謹; 堇; 快; 急
kisiorng | strange way of looking at something; a strong view | 奇想
kisudciar | technician | 技術者
kisut-zuyzurn | technological standard | 技術水準
kitøfciar | person praying | 祈禱者
kitør | pray; prayer; pray to God | 祈禱
kitør-buun | written prayer | 祈禱文
kitør-hoe | prayer meeting | 祈禱會
kitør-seg | prayer room | 祈禱室
kiubiern | to seek to avoid to do something; ask for remit (punishment) | 求免; 懇求赦免
kiugvor | seek a spouse | 求偶
kiukhurn | spherical bacterium, coccus | 縮菌; 球菌
kiuociar | savior | 救者; 拯救者
kiuohoxsor | medical relief station | 救護所
kiuokar | abdomen ache (of food) | 勼擾; 吃壞肚子; 肚子痛
kiuokhor | help needy | 救苦
kiuolaxnsor | refugee camps | 救難所
kiuopurn | to save principal; relieving principal; recover (retrieve) gambling money | 救本; 賭徒救回本錢
kiuosefng-therng | lifeboat | 救生艇
kiuozex-phirn | relief goods | 救濟品
kiuthør | ask for beg | 求討; 乞討
kiuu khoanbiern | ask for a dispensation (Catholic) | 求寬免
kiuzurn | ask for accuracy | 求準
kiw'oarn | long-lasting | 久遠
kiwgiorng taixbeeng | I have long heard of your name | 久仰大名
kiwgiorng | (literally) I have heard of your illustrious name for a long time--Glad to know you; I have long desired to know you. (conventional phrase on being introduced) | 久仰
kiwgvor-cied | 5% discount | 九五折
kiwgvor-cizwn | (literary) imperial throne | 九五之尊
kiwkiong'ar | tree that is good for making cane | 九芎仔
kiwkiuo-piør | multiplication table | 九九表
kiwoarn | a long time; forever; long and far-reaching; permanent; perpetual | 久遠
kiwphirn | former official grades or ranks | 九品
kiwphirn-thiensiin | nine choirs of angels (Catholic) | 九品天神
kix lie korng | You may say whatever you like | 隨你說
kix-bøo zhengzhør | have no clear recollection; did not remember clearly | 記無清楚
kixn'oar | near; approach | 近倚; 接近; 靠近
kixn'ui'ar | nearby; neighboring; vicinity | 近位仔; 無遠的地方
kixngarn | close eye | 近眼
kixnhorng | recent situation; Recent circumstances | 近況
kixnkhorng | recent situation | 近況
kixnkor | the period between now and the Middle Ages | 近古
kixntai-susiorng | modern thought | 近代思想
kixzoat lai'orng | sever communications or relations | 拒絕來往
kizeeng-khøfbirn | deserving sympathetic understanding or compassion (said of one's conduct; actions) | 其情可憫
kizherngchiuo | machine gunner | 機槍手
kizhor | foundation; basic; basis | 基礎
kizurn | data; standard | 基準
kiø'ar | egg-plant | 茄仔
kiøar | eggplant | 茄子
kiøo køex koayar ciu parngtiau | be ungrateful; forgetful of benefits received | 橋過柺仔就放掉; 過河拆橋
kiøparn | wooden blanking on a bridge | 橋板
kiørbie | order rice to be sent to the house | 叫米
kiørbøe | to peddle goods in the streets by chanting; to hawk | 叫賣
kiørchiaf | hire a car | 叫車
kiørchvie | to awaken; to arouse | 叫醒; 喊醒; 喚醒
kiørhiaw | to vociferate, to clamour | 叫梟; 叫囂
kiørhiaxm | to shout; to yell; to scream; tp cry; to call loudly | 叫喊
kiørhør | to applaud, applause | 叫好
kiørixn | to be called and responded; echoed; echo | 叫應; 呼應
kiørkafng | call workers to do the work | 叫工; 雇工
kiørkheh'ar | person who canvases (solicit) | 叫客仔; 招攬客人的人
kiørkheq | canvass (customer) for business | 叫客; 招攬客人
kiørkhor | complain about hardships loudly; broadcast one's grievances | 喊苦; 叫苦
kiørkhor-lienthiefn | lament; cry to heaven; to mouth complaints about hardships | 叫苦連天
kiørkorng | to say by shouting | 叫講
kiørlaang | look for someone | 找人; 叫人
kiørma | to scream and use foul language--like a fishwife | 叫罵
kiørmiaa | call the name | 叫名; 點名
kiørmngg | to call at the door to get it opened | 叫門; 敲門
kiørmxkvar | begging for mercy | 叫毋敢
kiørnau | to raise a hue and cry, to shout | 叫鬧
kiøroar | to call (someone) to come closer | 叫近; 叫倚
kiørsi | think that; believe that | 叫是; 以為是
kiørsiaux | a role | 腳數; 角色; 叫數
kiørsviaf | yelling (sound made by person); barking; braying; roaring (sound made by animals); cry sound; shout sound | 叫聲
kiørthvy | (literally) to scream to heaven | 叫天
kiørthvy-kiørtøe | cry for help to heaven and earth | 呼天叫地
kiørzhaix | order food (in a restaurant) | 叫菜; 點菜
kiørzhvea | awaken some one by calling him | 叫醒; 喊醒
kiørzoex | be called; be known as | 叫做; 號稱; 稱做
kiørzøex | be called, be named | 叫做
kiørzøx | be called; be known as | 叫做; 號稱; 稱做
kiøterng | on the bridge | 橋頂
kiøx-mxkvar | give in under coercion; agree won't do it again (Lit. Call out; I'll not do it again; when beaten); asks for mercy; begs for mercy | 叫無敢; 再也不敢啦; 討饒
kiøx-oan'orng | cry out for justice | 喊冤枉; 叫冤枉
kng'ar | a cistern; a crock; jar | 缸仔
kng'viarviax | exceedingly bright and glittering | 光映映
kngfar | purging croton, Croton tiglium | 落水金剛
kngfkngr | rolled up | 捲捲
kngfle'ar-hofng | a tornado; a cyclone; a twister | 捲螺仔風; 龍捲風
kngliern | carry the idol's sedan | 抬攆; 抬轎
kngr | roll (classifier of things that can be rolled up) | 卷; 管; 捲
kngr`khylaai | to roll up | 捲起來
kngrar | thick wooden load | 槓仔
kngrciafm | steel needle | 鋼針
kngrgee | steel teeth | 鋼牙
kngrhvi'ar | pierce the ears | 穿耳仔
kngrkhiim | piano | 鋼琴
kngrkhiim-iefnzaohoe | piano concert; piano recital | 鋼琴演奏會
kngrkhiim-kaf | pianist | 鋼琴家
kngrkhiim-phvoaxzaux | piano accompaniment | 鋼琴伴奏
kngrkhimkaf | pianist | 鋼琴家
kngrkhoef | steel helmet | 鋼盔
kngrkud | reinforced bar | 鋼骨
kngrkvoa | copper coins used in temple workship | 貫捾
kngrkwn | rebar | 鋼筋
kngrkyn | steel bars; steel rods; wire mesh | 鋼筋
kngrliefn | curl up (as a leaf) | 卷萎
kngrpafng | steel plate | 鋼板
kngrparn | steel plate | 鋼板
kngrphvi | to pierce through the nose; nose paracentesis; make a hole in the nose (of an ox) in order to put in a ring | 穿鼻
kngrpid | fountain pen | 鋼筆
kngrsvoax | steel wire | 鋼線; 鋼絲
kngrsy | steel wire | 鋼絲
kngrsøq | wire rope | 鋼索
kngrtefng | steel nail | 鋼釘
kngrthaux | thoroughly; to understand thoroughly | 穿透; 貫透
kngrthiq | steel | 鋼鐵
kngrthofng | to have a thorough understanding | 貫通
kngrtiaau | steel wire | 鋼條
kngrtøf | steel knife | 鋼刀
ko'ar | starch; paste; paste for gluing; paste-like food | 糊仔; 罟仔; 魚網; 漿糊
ko'irn | entice; lure | 鉤引
ko'iøqar | put on a plaster of herbs like a poultice; apply a plaster (to a wound) | 糊藥仔; 敷藥
ko'khor | lonely and helpless; poor and friendless; alone and helpless | 孤苦
koa'ar | a song; a kind of poem with rhythms and rhymes suitable for use as lyrics in songs | 歌仔
koa'ar-hix | Taiwanese opera | 歌仔戲
koa'ar-kheg | a song; to tune; a ballad | 歌仔曲
koaarn'koankoaan | extreamly high | 高高高
koad hvi'ar | slap the ears | 打耳仔
koaekhar | strange | 奇巧; 奇怪
koafn'ar | a can; a jar; a jug; small wide-mouthed jar | 罐仔
koafnlyciar | administrator; caretaker | 管理員
koah'irn | discount | 割引
koahtin'ar | wild inedible grass that creeps and spreads fast | 割藤仔; 野生的一種蔓草仔
koahtiuar | harvesting rice | 割稻仔
koai`tør | to trip over; to trip | 絆倒
koaikhar | clever; ingenious; obedient and intelligent (children) | 乖巧; 乖順
koakør | apple | 瓜果; 蘋果
koan'immar | goddess of mercy Kwan-yin | 觀音媽
koan-zernghuo | county government | 縣政府
koanbiern | elegant; officially; royal crown; official hat; elegant and stately | 冠冕
koanhexciar | persons concerned | 關係者
koanhiexn-ciar | a contributor, a donor | 捐獻者
koankarm | one's feelings or emotional reactions after seeing or reading something; impression | 觀感
koanke-kharm | high and low stairs or steps | 高低階
koankexkharm | sudden change of level (on a road or terraced hill-side) | 高低坎
koankhoarn | to donate money; to contribute money; money donated | 捐款
koankhvoar | donate money; contribute funds; sum collected or subscribed; collect funds | 捐款
koanlarm | inspect, look carefully at | 觀覽
koansiern | baptism performed under special circumstances (as for a non-believer at the point of death) (Catholic) | 權洗
koansiorng | to see and enjoy | 觀賞
koanterng | high class | 高頂
koantiarm | one's view on a certain matter; a point of view; point of view; one's ideas or opinion concerning something | 觀點
koanzeeng-korau | to hesitate to make a move | 觀前顧後
koanzengkorau | cautious and thoughtful | 觀前顧後
koanzhattiarm | point of view; view point | 觀察點
koaphor | music scores | 歌譜
koaq beqar | reap wheat | 割麥子
koaq tiuar | harvest rice | 割稻
koar | few; widowed; few; some | 寡; 些; 少許
koaraang | to hang red silks for congratulation on the opening of a new shop; a sign of repentance by perpetrator of an offense by hanging a piece of red silk or cloth at the door of his victim | 掛紅
koarbang | wait and see | 觀望
koargai | to meet many obstacle and obstruction; to hinder; to block | 罣礙; 掛礙; 阻礙; 掛牽
koarhaux | to wear mourning | 帶孝
koarhø | to register, registered mail | 掛號
koarhø-phøe | registered letter | 掛號信
koarhø-phøef | registered letter | 掛號批
koarhø-zhux | a registry, a register office | 掛號處
koarhøxhuix | registration fee (hospital) | 掛號費
koarhøxphøef | registered letter | 掛號信
koarhøxsixn | registered letter | 掛號信
koarix | anxious about; to mind | 掛意; 掛心
koarkaw | coupling links | 掛鉤
koarkhag | with shell; meat with shell | 帶殼; 連殼
koarkii | to hoist a flag, a hanging flag | 掛旗
koarkoafn | (liteally) to hang up one's official cap--to quit or resign | 掛冠
koarkui | pregnant; said in blame of unmarried woman; swollen ear (of grain about to burst; just before chhut-sui | 充穗; 懷孕; 大肚子
koarleeng | odd (as; 50-odd); more than (used after a round figure; as 一千掛零) | 掛零
koarli | be anxious | 掛慮
koarliam | be anxious about; have on one's mind | 掛念
koarlu | to be worried or anxious about | 掛慮; 掛牽
koarlui | to involve (another) in | 掛累
koarmi | dried noodle | 掛麵
koarmiaa ee angbor | husband and wife only in name | 掛名的夫妻
koarmiaa | in name only; nominally; titular; only in name | 掛名
koarn engsu | be a meddler; to be a busy-body; meddle with other's affairs | 管閒事
koarn | percussion cap; detonator | 管
koarn'ag | to water (field, flower, etc.) | 澆灌
koarn'ar | bottle, jar | 罐仔; 罐子
koarn'iong | be in common use; idiomatic; habitual | 慣用
koarn'iong-gie | idiom | 慣用語
koarn'iong-guo | idiom | 慣用語
koarn'iong-hoad | common usage | 慣用法
koarn'ioxnggie | idiom (archaic) | 習慣語; 慣用語
koarn'ioxngkux | an idiom | 慣用語; ( 慣用句)
koarn'uu | used to | 慣於
koarn`laang | to control and take care of a person | 管人
koarnboarn | to pour water to the rim | 灌滿
koarnbok | shrubs | 灌木
koarnchi-hoad | gavage, feeding with stomach tube | 灌飼法
koarnchiaang | purge the bowels; to remove poison from one's stomach by means of laxative or saline | 洗腸
koarnchviuophvix | to cut a phonograph record | 灌唱片
koarncioxng | tree fern, fern (osmunda) | 灌蕨; 貫眾
koarnciuo | force one to drink liquor | 灌酒
koarncviw | to fill the crevices between bricks; etc. with mortar to make the foundation; wall; or pavement secure; grouting; to fill the space between bricks with mortar; to make the foundation; wall or pavement secure | 灌漿
koarnhoan | habitual criminal; habitual offender | 慣犯
koarnhofng | to pour wind into something; inflate with air; pump up the tube of a tire | 打氣; 灌風; 輪胎打氣
koarnjip | to pour something into | 灌入
koarnkhaix | to irrigate; irrigation | 灌溉
koarnkox | to care for; to concern about affectionately; care for; to be affectionately concerned about | 眷顧
koarnkud | zygomatic bone | 顴骨
koarnkunkii | the championship flag; the pennant | 冠軍旗; 優勝旗
koarnkwn | first place (in a contest); the winner; champion | 冠軍
koarnky | an old trick | 慣技
koarnle | usual or customary practice; custom; established practice; custom; usage; precedent; convention | 慣例
koarnlien | experienced, thoroughly acquainted | 慣練; 熟練
koarnloaan | to admire; to feel attachment to someone | 眷戀
koarnsexng | inertia; inertia (physics) | 慣性
koarnsiax | dormitory for married employee | 眷舍
koarnsiofng | brokerage firm | 券商
koarnsiok | dependents; family; wife and family | 眷屬
koarnsix | accustomed to (doing; the climate); familiar with | 習慣; 慣勢; 慣於
koarnsngx | calculated at; equivalent to (said of the value of property; possession; etc.) | 貫算; 折算相當於
koarnsuu | an article (grammatical) | 冠詞
koarnsw | indoctrinate | 灌輸
koarnsøea | lavage, washing out an organ | 灌洗
koarnthaau | canned food; tinned meats or fruit | 罐頭
koarnthaau-kangchviuo | cannery | 罐頭工廠
koarnthied syciofng | remain consistent from the start to the very end | 貫徹始終
koarnthied | thoroughly; from the start to the end; to carry out; thoroughly; carry out; from beginning to end; from start to finish | 貫徹
koarnthofng | to have a thorough understanding; to have a thorough knowledge of; have a thorough understanding | 貫通; 灌通
koarntng'iøh | enema; clyster | 灌腸藥
koarntngg | to give an enema or clyster; give an enema | 灌腸
koarntoxkaau | pour water into a hole in order to catch cricket; describe someone drinks a lot of beverage or water | 灌杜猴; 灌蟋蟀; 形容喝大量飲料
koarnzhat | a confirmed thief | 慣賊
koarnzhoafn | penetrate; pierce through; understand thoroughly | 貫穿
koarnzhoaxn | customarily; always; usually; logical connection; to string or thread together; to connect | 貫串; 慣常
koarnzhwn | military dependent's | 眷村
koarnzngf | canned | 罐裝
koarnzofng | file; dossier; folder; archives; record of cases | 卷宗
koarnzuie | to blow water into (meat; chicken; etc) so as to increase weight before marketing; to pour water into something; torture a person by pouring water into his throat and nostrils; inject water (into meat to make it heavier) | 灌水
koarnzuix | get a person drunk | 灌醉
koarnzux | pour out or into | 灌注; 貫注
koarpaai | hang out a signboard; go into practice (said of lawyers; doctors); to hang out a bulletin board listing the current exchange rates | 掛牌
koarphaang | to hang up a sail (of a boat) | 掛帆
koarpiern | to hang up a (wooden) tablet | 掛匾
koarsoaix | to take command | 掛長; 掛帥; 掛率
koarsuie | to hang up to look good | 掛水
koarsym | to worry; have on one's mind; worry about; troubled in mind; to worry | 掛心
koartoo | to hang the picture; wall map; picture or scroll to illustrate a book | 掛圖
koartvoaf | (said of a traveling Buddhist monk) to lodge in a temple for the night | 掛單
koarzefng | pendulum clock | 掛鐘
koarzhaecie | mustard seed | 芥菜子
koarzhaix | leaf mustard; mustard-plant | 芥菜
koatsoarnjit | the day for closing the (business) books | 決算日
koatsoarnpiør | balance sheet | 決算表
koattør | to knock down; to floor | 決倒; 擊倒
koaxn iøqar | force one (a child) to swallow medicine | 灌藥
koayar | cane; walking-stick; climber's pick | 柺杖
kochviar | for the time being; in the meantime; to let be | 姑且
kociarng | to clap the hands; to give applause | 鼓掌
kociorng-lanbeeng | one palm cannot clap and make a sound ─ cannot do without assistance; both parties share equally the blame for the quarrel | 孤掌難鳴
koe'ar | general name of melon (gourd) | 瓜仔
koea'orng | die; past (affair) | 去世
koeaberng | brave; fierce; ferocious; esp. appearance | 過猛
koeabirn | too keen; nervous; over-sensitive; allergic | 過敏
koeaciorng | I don't deserve your praise. (a polite expression) | 過獎
koeafkviar | chick | 雞仔囝
koeakerng | pass through; in transit | 過境
koeakerng-chiamzexng | transit visa | 過境簽證
koeakerng-lykheq | transit visitor | 過境旅客
koeaorng | die | 過往
koeapvoarsox | the majority; more than half | 過半數
koear | streets | 街仔
koeazhar | be fried | 炒過
koebør | hen | 雞母
koefar | pho | 粿仔
koefhiøqar | leaves of bamboo or banana used for holding rice cakes before they are steamed | 包粿葉
koefte'ar | flour sack | 粿袋仔
koeh'ar | sickle | 鍥仔
koekngr | fried spring roll shape food wrapped with tofu skin | 雞卷
koekui'ar | ballon | 雞胿仔
koeleqar | bamboo hat made of bamboo leaves | 瓜笠仔
koemngzherng | dusting gadget made with chicken feathers | 雞毛筅
koenngxkngr | egg rolls | 雞卵卷
koenoa'ar | a hen that has not laid eggs yet | 雞僆仔
koethøar | midsize chicken | 雞桃仔
kofar | a drum | 鼓仔; 小鼓
kofar-tefng | lantern for the evening of lantern festival | 股仔燈; 鼓仔燈; 提燈
kofchviar | against principle | 苟且
kofgoarn | curios; antiques | 古玩
kofgoarn-tiaxm | the store of antiques | 古玩店
kofgvar | graceful and refined (usually said of buildings; works of art; etc.) | 古雅
kofkhoarn | old style | 古款; 古體; 舊式
kofkor | ancient | 古古; 斑雞魚
kofloksogkor | outdated and weird | 古橐?古
koflør | old; antiquated; ancient | 古老
kofng'ar | a tube; a pipe; pot; tank; jar | 管仔; 廣仔; 落水金剛; 罐子
kofngchiørkhef | tell a joke | 講笑詼
kofngchiørkhoef | tell a joke | 講笑詼
kofnghør | to make a deal with | 講好
kofngkor | tell a story; tell ancient stories | 講古; 講故事
kofngkor-siefn | story-teller | 講古仙
kofngkørhuix | outlay for advertisement | 廣告費
kofngkørlaan | advertisement column | 廣告欄
kofngkøroe | a poster, poster painting | 廣告畫
kofngkørtvoaf | handbill | 廣告單
kofngliawkorng | said again and again | 講了講
kofngporkiok | brocast series | 廣播劇
kofngpørkiok | radio drama; radio play | 廣播劇
kofngpøroaan | radio; television announcer | 廣播員
kofngsngr | joking | 說耍
kofoarn | curio; antiques | 古玩
kofparn | inactive; dumb; anachronistic; out of date; old-fashioned; square; inactive | 古板; 死板
kofpurn | subscribed capital (of a business firm) | 股本
kofpør | castle | 古堡
kofserngsor | Limbo (Catholic) | 古聖所
koftiern | classics; classical | 古典
koftorng | antique article; bric-a-brac; antique; strange but interesting; useless article or person; curios; antique | 古董
kofzar | far back in history; long long ago; ancient; once upon a time | 古早; 很久以前; 古時
kofzar-kofzar | once upon a time, long long ago | 古早古早; 很久以; 前
kok'iuo sor tioong | each one has his own gift (good point); each has a unique merit | 各有所長
kok'iuo zaisarn | national assets | 國有財產
kokbiin susiorng | national sentiment | 國民思想
kokciorng | every kind; all kinds; various kinds | 各種
kokhor | lonely and wretched | 孤苦
kokkerng | national boundary; frontier | 國境
kokkhoarn | each and every article (of a document); all the articles; various articles | 各式; 各款
koklør | ministers, old national celebrities | 國老; 闆老
kokpør | a national treasure; national currency | 國寶
koksafnphirn | national products | 國產品; 國產
koksarn | national products | 國產; 國產品
koksiør | elementary schools | 國小
koksuo-koarn | Academia Historica | 國史館
kokswkoarn | Academia Historica | 國史館
kokteg kisor | each gets the position or the result he prefers; each in its proper place | 各得其所
kokteng karjit | national holiday | 國定假日
kokthor | the national territory, the realm | 國土
kokviar | a male bereaved of his father; an only son | 孤囝; 獨生子
kokvoar | the formal first-person designation used by the ruler in former times; alone; a bachelor | 孤寡
kokzex kioxngsafntorng | Communist International | 國際共產黨
komof-zeqzerng | having no relatives and children (a curse) | 絕子絕孫
kong'erng | raging waves | 狂浪
kong'iern | stage shows for the public | 公演
kong'iuo zaisarn | public property | 公有財產
kongbeeng zerngtai | pure-minded and upright; fair and square; openly | 光明正大
kongbeeng-zerngtai | honest; just and upright | 光明正大
kongbor | an area on 100 meters square | 公畝
konghunbør | common denominator | 公分母
kongkar | leisure after public duties | 公假
kongkerng | circumstances at a given time and place; scene; a sight | 光景
kongkherng | hectare | 公頃
kongkhoarn | public funds (money); government funds | 公款; 公金
kongkhvoar | public funds | 公款
kongkhørpiør | class schedule | 功課表
kongkhøx sikanpiør | class schedule | 功課時間表
kongkhøx-piør | schedule of classes | 功課表
kongkiong tviusor | public place | 公共場所
kongkngr | rectal tube | 肛管
kongkoarn | a city in Miaoli County | 公館
kongkør | achievement and result; Buddhist (Taoist) mass for dead person die | 功果; 替死人祈禱 (做法事) 來幫助死人升天
konglerng | program; guiding principle | 綱領
kongmar | ancestors | 公媽; 祖先; 祖宗
kongmar-paai | ancestor memorial tablet | 公媽牌; 祖先牌位
kongpør | government insurance for public servants; government health insurance | 公保
kongsaekoarn | legation | 公使館
kongsaix-koarn | legation | 公使館
kongsarn | government or public property | 公產
kongsiorng | violent thinking; wild views (of something) | 狂想
kongsiorng-kheg | rhapsody | 狂想曲
kongsirm | public trial | 公審
kongsirnlek | credibility | 公信力
kongsoarn | public election; open election | 公選
kongsor | office; public place; office | 公所
kongthiefn-hoarjit | in broad daylight | 光天化日
kongthiorng | public cemetery | 公塚
kongtvar | to attack; to raid; to invade; mount an attack; assault | 攻打
kongzerngjiin | a notary public; notary (public) | 公證人
kongzoarn | (said of the earth or other major planets) revolution around the sun; revolve round the sun | 公轉
kongzofng-iauxzor | reflect glory on one's ancestors | 光宗耀祖
kongzor | ancestor | 公祖; 祖先
konor | childless old people | 孤老
konor-vi | nursing home for childless old people | 孤老院
kor lagzap | cobalt 60 | 鈷六十
kor zhek'ar | winnow un-hulled rice | 簸穀仔
kor | strong, firm, sturdy, secure, fixed, stubborn, render stable | 鼓; 估; 股; 古
koraix | cherish; treasure; take good care of | 顧愛; 抬愛; 愛護
korbea | buy | 購買
korboea | buy | 購買
korbun | an adviser; a consultant; a counsellor; advisor (as of a company) | 顧問
korbun-thoaan | advisory group | 顧問團
korbut-tiongsym | shopping center for second-hand goods | 購物中心
korbøea | buy; purchase | 購買
korbøeflek | purchasing power | 購買力
korchiu | an old tree | 古樹
korchviax | to employ or to hire | 僱請
korcib | obstinate; obstinacy; remain attached to an opinion; insist; stubborn | 固執
korciofng | a bug or breakdown (of a machine); malfunction; failure | 故障
korcioxng | hindrance; obstacle; difficulty; trouble; to break down | 故障
korcit | chronic illness | 痼疾
korhap | sexual intercourse | 性交; 媾合
korhii | carp (fish) | 鯉魚
korhiofng | native place; land; or province; hometown or village; homeland; birthplace | 故鄉
korhngg | one's hometown and the countryside around it | 故園
korhngg`ee | the person who is taking care of the garden or the park | 顧園的
korhoan | to offend knowingly or willfully; willful offense; offend willfully | 故犯
korhøo | to make peace | 媾和
koriuo | intrinsic, innate | 固有; 故友
koriuo-bengsuu | proper noun | 固有名詞; 專有名詞
koriuo-bunhoax | traditional culture (of a nation) | 固有文化
korix | deriberately, intentionally, purposely | 故意
korjieen | indeed; doubtless; even though | 固然
korjiin | old friend; former wife | 故人
korkafng | a hired labborer; to hire a laborer | 雇工
korkaw | an old friend | 故交
korkheq | clients; customers; patrons | 顧客
korkhiafm | modest; humble (Lit. over modest) | 謙遜; 過謙; 故謙; 謙卑
korki | scruples; fear; misgiving | 顧忌
korkib | consider even,, take into consideration also | 顧及
korkiofng | former palace; The Imperial Palace | 故宮
korkip | in consideration of; in view of; to care about; to take something into consideration | 顧及
korkiu | old friend | 故舊
korkog | one's mother-land | 故國
korkvaf | to look after the prison; to take care of the prison | 顧監; 看守監獄
korkvef | keep watch | 守更
korkvey`ee | watchman | 顧更的
korkvy | night vigil | 顧更; 守夜
korkw | former residence | 故居
korlang'oaxn | does not liked by the others; loathsome; inspiring dislike by one's appearance; action or manner | 顧人怨; 討人厭
korli | show concern about; be worried about | 顧慮
korliam | to care for; to be worried about | 顧念
korlie | home village; home town; native heath | 故里
korlieen | of course | 固然
korlo | monitoring the street | 顧路
korlu | show concern about; be worried about | 顧慮
kormee | keep night watch | 守夜
kormii | night vigil | 顧暝; 守夜
kormngg | guard the gate against invaders | 守門; 看門
kormngg`ee | doorkeeper | 看門的
korng bøexlaai | can not express it properly; can not speak so as to accomplish the purpose | 講無來
korng bøexliao | can not be fully told (since it is so great or long); can not enumerate all of them | 講無完
korng bøexsoaq | talk without the least intermission; keep on chattering | 講無停
korng bøexthofng | can't get through with my meaning; he is impenetrable: he won't listen | 講無通
korng bøloxlaai | cannot express it properly | 講無來
korng hausiauoe | bullshit | 講嘐潲話
korng kaux zøx kaux | practice one's promise | 說到做到
korng laang ee tngtea | criticize others; talk about the shortcomings of others | 說人長短
korng mxcvia'oe | conversation disagreeable; without actually quarrelling; have no topics of common interest | 糊說八道
korng nar bycyn | say in vain; say for nothing | 比喻說了也沒用
korng toaxsviaoe | brag | 講大聲話
korng | say; to talk; tell; to discourse | 講
korng'oaan | Taiwanese port ball | 貢丸
korng-bøexlierntngr | speaking not very fluently; unable to speak distinctly; speak with a lisp | 講話無明; 口齒不清
korng-goxng'oe | say absurd things; Nonsense! Don't be silly! | 說傻話
korng-peqzhat | to tell a lie | 講白賊
korng-putpeeng | complain of unfairness, grumble | 講無平; 發牢騷
korng-tøxlie | preach, speak justice, speak fairly | 講道理
korngcvii | squeeze money | 槓錢; 敲竹槓
korngguun | tribute money | 敲銀; 貢銀
kornghiexn | contribution; render services to | 貢獻
korngkarn | a lever | 槓桿
korngkhva'ar | sodomy (slang) | 槓坩仔; 雞姦; 男色
korngkw | to end up with nothing | 摃龜; 落空
kornglea | the presents offered as tribute | 貢禮
korngløo | to beat a gong | 摃鑼
korngmih | goods offered in tribute | 貢品; 貢物
korngphirn | articles of tribute | 貢品
korngphoax | to break; to smash; to break with a blow; to shatter | 敲破; 打破
korngsie | smash to death, beat to death | 摃死; 打死
korngthngg | the candy offered as tribute | 貢糖; 精緻糖
korngthui'ar | hammer | 鎚子仔
korngthuii | hammer; mallet | 大槌; 摃槌
korngtoan | satin | 貢緞
korngzefng | to knock a bell; strike a bell with a stick | 敲鐘
korngzhuix | to smash to pieces | 摃嘴; 摃碎
koroaan | employee; underlings in government offices | 僱員; 雇員
korpexng | mergers and acquisitions | 購併
korpurn | to take care of the foundation; to take care the capital | 顧本
korpvi | to take care of the patients | 顧病; 照顧病人
korseeng | form; compose; constitute; organize; organization; construction; to form | 構成
korsiorng | an idea; a conception; a plan; a scheme | 構想
korsiuo | to defend or guard firmly; to adhere to; to stick to; guard and watch carefully | 固守; 看守
korsiøq | to value; to care for | 顧惜
korsu | story; stories; historical stories; old or past events | 故事
korsvatngx | to survive - ask for meals | 顧三頓
korsw | to weigh something mentally; to reflect | 構思
korteng zupurn | fixed capital | 固定資本
korteng | to fix; to make immovable; unfluctuating; fixed; firm; not movable; fixed; stationary; regular | 固定
korteng-parn | splint | 固定板; 夾板
korthaix | solidity; solid | 固態
korthea | a solid (as distinct from a liquid or a gas); solid (body) | 固體
korthea-ciaqmih | solid food | 固體食物
korthor | homeland | 故土
kortiautiaau | keep and guard carefully | 顧牢牢; 看得緊緊的
kortiaxm | look after a shop; manage a shop; mind the shop; tend the shop | 看店; 照顧店舖
kortiern | personal exhibition | 典故
kortix | to buy and install | 購置
kortiøh | show special consideration to | 顧到
kortof | a former capital | 故都
kortoo | composition | 構圖
korty | an old friend | 老友; 故知
korviar | different; peculiar | 異影
korviu | different; peculiar | 異樣
korzhux | stay home | 看家; 顧厝
korzoaan | for the interest of the whole; for the sake of the country; organization; etc. | 顧全
korzuo | employer; employer (This term is only used on official documents). In colloquial Taiwanese usually thau-ke is used. Under the influence of Mandarin lau-pan is frequently used | 雇主
korzø | structure; framework; build; formation | 構造
korzøxseg | structural formula | 構造式
koteazhuo'ar | house alone by itself | 孤塊厝仔; 獨屋
kotør | a solitary island; an isolated island | 孤島
kovoaxsør | mutually marry daughter to each other | 姑換嫂
koxng-khva'ar | buggery, sodemy | 摃鍋仔; 男色; 雞姦
kozoar | (in medicine) a kind of edible film for wrapping medicine of bitter taste; paste paper | 糊紙
ku'ar | brother-in-law ( wife's young brother); beetle | 舅仔; 甲蟲; 龜仔; 金龜子; 小龜; 小舅子
kuaftharmpaang | bride’s brothers came to visis | 舅仔探房
kuar | beetle-shaped insects | 甲蟲
kudar | shovel; scoop; pick; mattock; pointed hoe | 尖鎬; 鏟子; 鶴嘴鋤
kudtør | to slip and fall | 滑倒
kui sngrpvoaa | kneel on abacus (way of punishment wife to husband) | 跪算盤; (太太罰先生的一種處法)
kui'ar | a cabinet; a sideboard; chest of drawers | 櫃仔; 櫃子
kui'oar | attach oneself to somebody | 規近; 歸依
kui'urn | to return one's home to retire; to retire from public life | 歸隱
kuie kho'ar | several dollars | 幾箍仔
kuietek'ar | laurel; bay tree | 桂竹仔
kuieteksurn | a popular Taiwanese bamboo Shoots | 桂竹筍
kuietioxngphirn | articles of value; valuables | 貴重品
kuiezoar | ceremonial strips of yellow paper to put on grave at Ching Ming | 挂紙; 掃墓
kuiezok-zerngti | aristocracy | 貴族政治
kuikhurn | whole bundle | 整捆; 成捆
kuikørgøeh | whole month | 整個月
kuinii-tharngthvy | the whole year through | 一年到頭
kuinitharngthvy | a year | 規年迵天
kuiphviar | the whole thick slice; over a considerable surface (e.g.; a skin disease) | 整片
kuipvoarpof | for a long time | 規半晡
kuiserng | the whole province | 整省
kuithor | (literally) to return to land; return to dust; die | 歸土
kuitøhterng | all over the table-top | 整桌頂
kuivoar | a whole bowl (of food) | 整碗; 規碗
kun'ar | cloth towels | 巾仔
kun'iong-phirn | military supplies | 軍用品; 軍需品
kun'ioxngphirn | military supplies and equipment; war materials; materiel; articles for use of the army; military stores | 軍用品
kunciorng | branch of armed forces | 軍種
kunkarng | naval harbor; naval base; naval port | 軍港
kunpurn | root; foundation; entirely | 根本
kunpurn-siong | fundamentally, basically | 根本上
kunsu hurnlien | military training | 軍事訓練; 軍訓
kunsu korbuxnthoaan | military advisory group | 軍事顧問團
kunsuphirn | military supplies and equipment; war materials | 軍需品
kunterng | equality | 均等
kunthaubør | the fist | 拳頭母
kuntor | Islands | 群島
kuntør | archipelagoes; islands | 群島
kunzuo zerngthea | monarchy | 君主政體
kuo'ar | a saw | 鋸仔; 鋸子
kuohiarm | to hold strategic positions | 據險
kuosud-hurn | powder of sawdust | 鋸屑粉
kuotiarm | full stop, period (punctuation); [[kietiarm]]; a foothold, a stronghold | 句點; 據點
kuozai lie korng | You may say whatever you like | 隨你說
kurn | boil; boiling; ebullition; be boiling; boiled | 開; 滾; 沸騰
kurn'ar | club, cudgel | 棍仔
kurn`khylaai | to start boiling | 滾起來
kurn`zhutkhix | to roll out; Get out! | 滾出去
kurn`zhutlaai | to roll ou | 滾出來
kurnthuii | stick and hammer | 棍槌
kurnzao | to roll ou | 滾走
kut kim'ar | dig; mine for gold | 掘金仔仔
kut'ar | small hole, pit, pool | 坑仔
kut'hurn | bone dust | 骨粉
kut`tør | to slip and fall | 滑倒
kutsiornghak | phrenology | 骨相學
kuxbiern | croaker fish | 黃花魚; 巨鮸
kuxcirnthauar | old bad habits; old sickness | 舊症頭仔; 舊習
kuxkhoarn | old-style; old-fashioned; out-of-date | 舊款
kuxn'oar | near | 近倚
kuxnhorng | recent circumstances; recent situation | 近況
kuxparn | old version; former (old) edition | 舊版
kuxpor | to resist arrest | 拒捕
kuxsionghør | old friend; old friendship | 老相好
kuxtorng | old party | 舊黨
kuxzerngthauar | old bad habits; old sickness | 舊症頭仔; 舊習
kuyar | ghost; imp; sprite; little ghost; demon; common inferior ghost | 小鬼; 鬼仔; 鬼
kuye'ar | only a few | 幾個仔; 很少仔
kuykhoarn | how many kind | 幾款
kuylarng | how many | 幾籠
kuyniar | how many | 幾領
kuyvoar | how many | 幾碗
kvafkorng | Is it possible...?; Do you really mean to say...?Is it true that...? | 難道
kvafnar uxsviaf | It seems that there is sound | 似有聲
kvafnar | as if it seems; it seems has happened; look like; sound like | 像是; 敢若; 敢如
kvanar | Chinese olive | 橄欖
kvanar-chiu | olive tree | 橄欖樹
kvanar-iuu | olive oil | 橄欖油
kvar bøo | I think there is none | 敢無; 大概沒有
kvar ciah mxuix tok | acting recklessly | 敢吃無畏毒
kvar khix mxkvar korng | angry but not daring to speak out | 敢怒無敢言
kvar korng | courageous enough to express one's beliefs | 敢講
kvar tiøh | I think (you) should go | 大概得去
kvar zøx kvar tngf | dare to do and dare to bear the responsibility | 敢做敢當
kvar | dare to; to venture; unreserved; perhaps; maybe | 敢; 大膽; 大概; 或許
kvarbuo | yeast | 酵母
kvarbuo-khurn | yeast fungus (Saccharomycetes) | 酵母菌
kvarbøfkhurn | yeast fungus | 酵母菌
kvarbør | yeast; leaven | 酵母
kvarsox | enzyme | 酵素
kvea'ar | fishing tool | 桱仔
kvefar | a machine for gathering grains | 耞仔
kvekor | watchman's drum | 更鼓
kvetør | trip over; trip; stumble | 哽倒; 絆倒
kvi'ar | edge; fringe; verge; brink; periphery; marginal; borderline | 墘仔; 邊緣
kvia'ar | I fear that; I am afraid of that. Probably; perhaps | 驚仔; 恐怕仔
kviaa-armlo | behave very wickedly and licentiously | 走暗路; 走邪路
kviaa-zhørlo | go the wrong way | 走錯路
kviabor | henpecked | 懼內; 怕太太
kviaf bor | henpecked | 驚某
kviaf-kiernsiaux | coy; shy; bashful; blush; shy | 驚見笑
kviafkviar-sunswn | posterity for some generations | 囝囝孫孫; 子子孫孫
kviahiarm | adventurous; breathtaking; thrilling | 驚險
kviahør | do good | 行好
kviakiernsiaux | afraid of being laughed at; shy | 驚見羞; 害羞; 怕羞
kvialerng | afraid of cold | 驚冷
kviar | child; son; baby animal; child; youngster | 囝; 兒女
kviar-simpu | the daughter-in-law | 囝媳婦; 兒媳婦
kviarah | vanity case; dressing case | 鏡匣; 鏡盒
kviarbin | surface of a mirror or a lens | 鏡面
kviarkhefng | picture frame; frame of a mirror | 鏡框
kviarphvix | lens | 鏡片
kviarpvix | the handle of a mirror | 鏡柄
kviarsviuar | woman’s mirror box | 鏡箱仔
kviartaai | mirror stand; dressing table; dresser (furniture) | 鏡臺; 鏡台
kviarthaau | lens of a camera; a scene captured by the camera | 鏡頭
kviartøq | mirror table | 鏡桌
kviasiarm | to move away from danger | 走閃
kviasoar | to walk to different place; to have some connection | 行徙; 走動; 漫步; 散步
kviatharngthaxng | walk all about (e.g.; through a whole region or country) | 行桶桶; 走遍
kviatharnhø | exclamation mark | 驚嘆號
kviear | repair fishing net tool | 桱仔
kvielaang-hør | amiable (disposition); easy-going | 見人好; 八面玲瓏; 好相與; 隨和
kvihurn | alkaline powder | 鹼粉
kvikor | large drum on which night watches are signaled (obsolete) | 更鼓
kviu'ar | tiny deer | 羌仔
kviuar | mountain animal with barking sound is similar to that of a dog | 羌仔
kviubør | hard dry ginger root (used for medicine) | 老薑
kviuhurn | ginger powder | 薑粉
kviupviar | gingerbread | 薑餅
kvoa'ar | a reed | 菅仔; 塞芒; 蘆葦
kvoafbarng | chase away mosquito | 趕蚊
kvoafkirn | in a hurry; immediately; quickly; hurry up!; in haste; make haste | 趕緊; 趕快
kvoaforng | rush to | 趕往
kvoafzar | to act before it is too late | 趕早
kvoafzhutkerng | banish | 趕出境
kvoaimngg-zhvoarho | shut and lock the door | 關門閂戶
kvoajiedar | malaria | 瘧疾; 寒熱仔
kvoakoarn | hepatic duct | 肝管
kvoakor | stocks held by the government | 官股
kvoalerng | cold; chilly; chilling | 寒冷
kvoaliedar | malaria | 寒熱仔
kvoaphirn | grade or rank ( in the nine-grad system for government officials in former times) | 官品
kvoar barng | to expel the mosquitos | 趕蚊子
kvoar chiaf | to drive a cart or carriage; to catch a bus or train | 趕車
kvoar kuie | to expel the ghosts | 趕鬼
kvoar puttek cioxng | the few cannot withstand the many; a single individual cannot withstand the multitude; to be overpowered by the enemy's larger number; You can't beat city hall | 寡無敵眾
kvoar | catch up; hurry; widowed; solitary; small quantity; few | 趕; 寡
kvoar-mikafng | work on into night | 趕暝工; 趕夜工
kvoar`khix | to rush to; to hurry to | 趕去
kvoar`laang | to drive poeple out; to drive people away | 趕人
kvoar`zhutkhix | drive out; expel | 趕出去
kvoasoarn | elected by government | 官選
kvoaterng | official grad or rank | 官等
kvoatvar | intimate; intimacy; sincere; courage | 肝膽
kvoaxsip'ar | light perspiration | 汗濕仔
kvoaxthafng'ar | barrel with handle | 捾桶仔
kvoayar | a cane; stick | 枴仔
kvyar | a machine for gathering grains | 耞仔
kwn'ar | stick; stick; cudgel; club; rascal | 棍仔
kwnchviar | to petition, to beseech | 懇求
kwnkar | to mix (up); to blend; to spoil; play around noisily (like young men or children) | 滾攪; 騷動; 攪和; 喧鬧
kwnkurn | (of flowing water) rolling | 滾滾
kwnliauar | narrow band on the border of a cap of dress; piping | 滾條子
kwtarn | to wait for long | 久等
kyioong Serngthea | elevate the host (Catholic) | 舉揚聖體
kyliaxmphirn | keepsake; souvenir; remembrance | 紀念品
kynkib-zhorsy | emergency measure | 緊急措施
kynkirn | tightly; firmly; closely | 緊緊
kø'afpviar | engagement cake | 膏仔餅; 糕仔餅; 訂婚禮餅
kø'ar | rice flour biscuit | 膏仔; 糕仔
kø'khør | higher level examination | 高考
køab-zerngzheg | high-handed policy | 高壓政策
køafhurn | rice-or wheat-flour for making ko-a | 糕仔粉
køafpviar | cakes and biscuits | 糕仔餅
køar | cake | 糕仔
køcirm | sit back and relax | 高枕
køe'afkviar | chick | 雞仔囝; 小雞
køe'ar | chicken | 雞仔; 街仔
køe'ar-bak | clavus; corns on the foot | 雞仔眼
køe'mngg-zherng | feather duster | 雞毛筅
køe'mngzherng | feather duster | 雞毛筅
køea'irn | overquote | 過引
køea'orng | pass; be gone | 過往; 逝世
køeabirn | allergy, anaphylaxis | 過敏
køeakarng | transit | 過港
køeaparn | finished | 過板; 做完成
køeasiern | ring-worm | 過癬
køeasoarn | selected | 過選; 經挑選過的
køeatiarm | counted | 過點; 一點之後
køebør | hen | 雞母; 母雞
køefar | rice cake | 粿仔
køeh'ar | sickle, reaping-hook | 鐮仔; 鍥仔; 鐮刀
køekui'ar | balloon | 氣球仔; 雞胿仔
køekviar | chick | 雞囝; 小雞
køeterng | on the street | 街上; 街頂
køfkarm | determine | 果敢
køfzoar | squared; lined paper | 稿紙
køgvar | elegance; distinguished and elegant | 高雅
køhkoar | more | 更寡; 再多一些
køkipphirn | first-class article | 高級品
kølezhaevyar | cabbage sprouts | 高麗菜穎仔
køli-taixkhoarn | usury | 高利貸款
køoarn | high; lofty (Lit. high and distant) | 高遠
køpviar | cakes and biscuits | 糕餅; 糕點
kør | fruit; manuscript | 果; 稿
køraxn | individual cases as subject of study | 個案
kørbirn | hyper-sensitive, to sensitive | 高敏; 過敏
kørbit | give secret information against someone; inform against somebody. | 告密
kørbynsexng | allergy | 過敏性
kørcviuo | row a boat | 過槳; 划漿
kørgoaxgøeh | over a month | 個外月
kørgøeh | a month | 個月
kørhiw | leave | 告休
kørhoad | inform against; lodge accusation against | 告發
kørjiin | individual; personally; personal | 個人
kørjiin-beng'u | personal reputation | 個人名譽
kørjiin-zwgi | individualism; egoism | 個人主義
kørjinkoaan | personal rights | 個人權
kørjinpaang | single bed room (in a hotel) | 個人房
kørjinzhngg | a single bed | 個人床; 單人床
kørkae | confess; Sacramental Confession. In Protestant Church chham-hoe is used instead | 告解
kørkaix | admonish | 告誡
kørkax | take leave | 告假
kørkaytaai | the Confessional | 告解台
kørkeg | excessive, radical, violent | 告擊; 過激
kørkib | make an emergency request for help | 告急
kørliin | individual | 個人
kørluxsexng-pvixtok | virus | 過濾性病毒
kørlør | request retirement of high age | 告老
kørlør-hoehiofng | retire to one's native place | 告老還鄉
kørnor | tell the old | 告老
kørnor-hoanhiofng | retire to one's native place | 告老還鄉
køroafn | complain | 告冤
kørpeh | confess one's secret; confession; confess (in a criminal case) | 告白
kørpek | confess one's secret, confession | 告白
kørpeqsw | written confession (in criminal cases) | 告白書
kørpiedseg | funeral; funeral service | 告別式
kørpiet | say good-by; bid farewell | 告別; 個別
kørpiet-kaoiok | individual teaching; teach separately | 個別教育
kørpiet-seg | farewell service, funeral service | 告別室; 告別式
kørpiet-suu | a parting speech, a farewell speech | 告別辭; 告別詞
kørpvi | report illness | 告病
kørseeng | announce completion of something important | 告成; 告承?
kørsexng | personality; individual character | 個性
kørsi | posted official proclamation; bulletin; a placard; a notice; to inform; announcement; notice; information; notify | 告示; 布告
kørsid | errors committed unintentionally; faults | 過失
kørsid-satjinzoe | accidental homicide | 過失殺人罪
kørsid-sionghaixzoe | bodily injury done to others through negligence fees paid to a writer on piecework basis | 過失傷害罪
kørsii | say good-by; bid farewell | 告辭
kørsixpaai | announcement placard | 告示牌
kørsixparn | bulletin board | 告示板
kørsorjiin | plaintiff | 告訴人
kørsorzng | letter of complaint; written accusation | 告訴狀; 告狀
kørsox | bring a suit against someone; accusation; accuse (a person of a crime); bring a charge. (in Mandarin) to tell or inform | 告訴
kørsw | lose a lawsuit; lose in a lawsuit | 告輸; 敗訴
kørtai | sue a loan | 告貸
kørthea | an entity | 個體
kørtheeng | course, procedure, process | 個程; 過程
kørthøex | dismiss | 告退
kørtiern | solo exhibition | 個展
kørty | notice; information; inform; notify | 告知
kørviaa | won a law suite | 告贏; 勝訴
kørviu | physical abnormality e.g. limp; cross-eyes; buck teeth etc | 異樣; 毛病; 殘缺
kørzng | letter of complaint; written accusation | 告狀; 告訴狀
kørzoe | relate ones sins | 告罪
kørzuun | paddle a boat; row a boat | 划船
køsafn-zurnniar | lofty mountains | 高山峻嶺
køsiorng | loftiness; nobleness; nobility; noble; elegant; refined | 高尚
køterng | high class; higher; high (-grade); higher; advanced | 高等
køterng-hoat'vi | the High Court | 高等法院
køterng-kaoiok | higher (advanced) education | 高等教育
køterng-khøfchix | the Higher Civil Service Examination (the higher of the two grades of civil service examinations in the Republic of China) | 高等考試
køterng-taixsox | higher algebra | 高等代數
køterng-toxngbut | higher animals | 高等動物
køtorng | upscale | 高檔
køzor | (paternal) great-great-grandfather | 高祖
la'ar | fresh water shell-fish somewhat like a cockle | 螺仔; 蜊仔; 似海扇動物
laai`ciar putku | grant favors to whoever asks | 來者無拒
laai`ciar | who came | 來者
laam-pvoarkiuu | the Southern Hemisphere | 南半球
laam-zheasor | men's room | 男廁所
laan ciarhah | cut off the outer leaves of sugar-cane | 削甘蔗葉
laau chirnkvoa | cold sweat | 流凊汗
lab`tør | being crushed down | 踏倒
labkhvoar | to surrender in all sincerity | 納款
lafliern | a zip-fastener, a zipper | 拉鍊
lafm'oar | embrace closely | 攬倚
lafmlarm | weak | 弱弱; 無結實
lafmlarm`leq | embrace | 攬攬咧
lafmtør | take over; hold .. down | 攬倒
lafng'ar | coop; cage; hutch; cage; basket; bamboo ware | 籠仔
lafnglarng | every basket | 籠籠
lafnlarn | lazily; spiritless; without purpose or energy; to feel ill; a bit tired | 懶懶; 倦怠,不舒服; 倦怠; 懶洋洋; 無舒服
lagphirn | order of deacon (Catholic) | 六品; (執事)
lahsap'ar | rubbish | 垃圾仔
lahsapmih'ar | garbage | 垃圾物仔
lai'ar | pear | 梨仔; 梨子
lai'ar-hoef | pear flower | 梨仔花
lai'ekorng | come to talk | 來的講
lai'orng | go and to come; mix with; associate with; personal contacts between two parties | 往來; 來往
laiciar | comer | 來者
laihorng | visit; appear; arrive | 來訪
laikorng | come to tak | 來講
laixhayar | an inland sea; inland seas | 內海仔
laixiar | infield (baseball) | 內野
laixkah'ar | internal vest | 內䘥仔
laixkarng | an inner harbor; inland waters | 內港
laixkerng | scenes within the sound-stage; studio scenes | 內景
laixkiarmkiaxm | sharp sword | 利劍劍
laixli'ar | inner fence | 內籬仔
laixmar | paternal grandmother; father's mother | 內媽; 祖母; 內祖母
laixniar-svaf | shirt | 內領衫; 襯衫
laixsiafmsiarm | sharp and shining | 利閃閃
laixsør | inner lock | 內鎖
laixzor | paternal great grandparent | 內祖; 曾祖(父方)
lakliern | lose face; lose face; lose one's reputation; to fall low; be in reduced circumstances | 落臉; 丟臉; 笨; 失勢; 落輪; 脫輪
laksurn | fit mortise and tenon; joints become loose (furniture) | 落榫; 榫頭鬆掉
lakte'ar | bag; pocket in any kind of garment | 橐袋仔; 口袋; 荷包; 袋子
laktear | pocket in a garment | 橐袋仔
laktiarm | disgraceful | 落點; 失體面
lalorng | draw over to one's side | 拉攏
lam'ar | a fine hardwood | 楠仔; 臺灣雅楠
lam-zørhoea | put together; mix together | 濫做夥; 混合在一起
lambiern | difficult to avoid | 難免
lamkoarn | southern music orgin from China; songs in Amoy colloquial | 南管
lamlie pengterng | equal rights for both sexes | 男女平等
lammng'ar | South gate | 南門仔
lamsernghoax | acting or behaving like a man (of girl or woman); mannish | 男性化
lamtieen-ciornggiok | get a girl or woman pregnant | 藍田種玉
lamtør | southern island | 南島
lanbiern | inevitable; can hardly avoid; cannot be helped; unavoidable; inescapable | 難免
lang cvikor | play the tambourine | 舞手鼓; 弄鼓
lang'ar | basket | 籠仔; 籠子; 簍子
lang'ngr | man's shadow; reflection in the water | 人影
lang'viar | shadow or silhouette | 人影
lang-gyn'ar | play with the kids; get the child will | 弄囡仔
langkhehkeng'ar | guest room | 人客間仔
langkhoarn | personal appearance or conduct; external appearance | 人款; 行為外表
langkoanharntoa | big guy | 人懸漢大
langkorng | it is said that | 人說; 據說
langku'ar | stunted | 人瓢仔; 發育無全的人
langzerng | the human species | 人種; 膿腫
lanjirm | intolerable; difficult to bear up; hard to be patient; unable to endure | 難忍
lankoarn | intractable, difficult to deal with | 難管
lanphor | books on orchids or the painting of orchids | 蘭譜
lanpør | difficult to protect; difficult to guarantee; difficult to hold (a city; position); hard to guard; deep | 難保
lansarn | difficult labor; hard to come into being or materialize; have a difficult delivery; have trouble in child-birth | 難產
laoliern | chain out of rail | 落輪
laosiarthox | vomit and running stomach | 落瀉吐
laosidar | frun away females | 落翼仔
laothe'iøqar | medicine causing abortion; an abortive | 漏胎藥仔; 打胎藥
laothorzexng | cholera | 漏吐症; 霍亂
lappurn | lose money; cannot cover cost; lose money in trade; lose in business | 虧本; 貼本
laqar | infant jaundice | 燭仔; 小孩黃疸病
laqciorng | smoked duck's feet | 臘掌; 鴨掌
laqjidzoafterng | on top of calendar paper | 曆日紙頂
laqjidzoar | calendar paper | 曆日紙
laqzoar | wax paper; stencil paper | 蠟紙
larkhuy | open shirt or coat | 扯開; 納開
larliaang | open one's clothing for coolness; cool oneself; cool off | 乘涼; 納涼
larm sinmia | in delicate health; frail health; have a weak constitution | 身體虛弱
larm | inferior, weak | 摟; 荏; 擁抱; 攬; 弱
larm-khakud | embrace blackmailed | 攬腳骨
larm-sinmia | poor health | 弱身命
larm`khylaai | embrace each other | 抱起來; 攬起來
larm`tiøh | embrace | 攬著
larmkhud | muddy spot; a mire | 窪穴
larmlaxm | not tight; (dress) loosely; hanging too loosely about one (clothing too loose or long) | 攬攬; 寬大而下垂; 寬長而下垂
larmthoo | deep mud; mire; muddy | 泥濘
larmto | big belly | 攬肚; 肚皮而下垂
larmtor | bulging; swollen; puffy; potbelly; portly; paunch | 凸肚
larmtøe | marshy soil | 濘地
larmzhaan | muddy field | 泥田
larn | we, us (inclusive of you), our | 咱; 懶; 累,倦
larn-ciaf | here; place where we are | 咱此; 咱遮
larn-laang | we; the human being | 咱人
larn-taixkef | we all | 咱大家
larn-taw | our home | 咱家
larng khox | pull pants | 攏褲
larng | a type of basket; pull the pant or skirt | 籠; 拉
larnggeh | every other month | 閬月
larnggoeh | every other month | 閬月
larngho | lull (letup) in the rain | 閬雨; 趁雨停
larnghuun | clear sky | 曠雲; 破雲
larngjit | every other day | 隔日; 隔天
larngkafng | skip work; walk out on work | 曠工; 閬工; 歇工; 空閒
larngkarng | run away; escape | 閬港
larngkhafng | an interval of space or time | 閬孔; 留間隔
larngkhuy | to partition; leave a space | 曠開; 隔開
larngkoex | next | 閬過
larnglaxng | scarce, leaving spaces | 曠曠
larngphang | an interval of space or time; leave a space (as in writing); take the opportunity to make off | 曠縫; 間隔; 乘隙
larngsii bøo larngjit | coming very frequently | 閬日無閬日; 不間斷
larngtaux | absent at noon | 曠午
larngthaxng | bribe; conspire with | 串通
lasam'ar | dirty | 垃儳仔
latør | pull down | 拉倒
lau'ar | funnel | 漏仔; 漏斗
lau'oarn | long (road) | 老遠
lau-tornggong | old is muddled | 老侗戇; 老糊塗
lau-zabor | old woman | 老查某
lau-zofmar | father's father's mother; paternal great grandmother | 老祖媽; 曾祖母
lauar | funnel for liquids | 樓仔
laubefterng | upstairs | 樓尾頂
lauboefterng | upstairs | 樓尾頂
laubøefterng | upstairs | 樓尾頂
lauchirnkvoa | breaking into a cold sweat | 流凊汗
laukvoaxlaukhør | sweating hard | 流汗流洘
laun'ar | warm | 拉溫仔
lauterng | upstairs; upstairs; the upper story | 樓頂; 樓上
lauxangbor | old couple | 老翁某
lauxangkongpøar | old couple | 老翁公婆仔
lauxbør | mother | 母親; 老母
lauxhea'ar | old people | 老歲仔
lauxhoea'ar | old person | 老人仔
lauxhor | tiger | 老虎
lauxhøea'ar | old man; senior citizen; old father | 老歲仔; 老頭子; 老傢伙; 老翁; 老爹
lauxjiedkhoarn | noisy- full of people | 鬧熱款
lauxjiedkwnkurn | noisy- full of people | 鬧熱滾滾
lauxkarn | old maidservant | 老婢
lauxkaupor | withered old person | 癟老頭; (罵人)
lauxkebør | old lady; old chicken mother | 老雞母
lauxkerng | one's lot in old age | 老景
lauxkhoarn | old style; old condition | 老款; 老式; 老態; 蒼老
lauxkoftorng | antique; an ultraconservative | 老古董
lauxkong'ar | old man | 老頭仔; 老人
lauxkorkheq | old customers | 老顧客
lauxkviar | a son born in one's old age | 老囝; 老子
lauxliedkwnkurn | noisy- full of people noisy- full of people | 鬧熱滾滾
lauxmar | a maidservant; usu. middle aged | 老媽; 祖母
lauxnipor | old grandmom | 老奶脯
lauxo'ar | people who immigrant to Taiwan from China | 老芋仔
lauxoarn | long (road) | 老遠
lauxpexar | old dad | 老爸仔
lauxpurn | the original investment; money reserved for old age when dividing family property; dowager portion | 老本; 養老之財物
lauxpøar | old lady | 老婆仔
lauxpøar-sym | kind and compassionate heart; excessive solicitude; useless precaution | 老婆仔心
lauxtheagvofar | old veteran | 老退伍仔
lauxtørkiw | bent with aged; stooped | 老倒縮; 老而返矮
lauxtørthøex | dote; fall into dotage; become weak with age; be senile; be in one's dotage; worn out with age | 老倒退
lauxzerngthaau | old symptom | 老症頭
lauxzhaepor | old dried radish | 老菜脯
lauxzofmar | grand old grand mom | 老祖媽
lauxzor | grand grand ancient | 老祖
lauzhuoboefterng | top floor | 樓厝尾頂
law'ar | swindler | 佬仔; 拐仔; 騙仔
lawar | cheater; swindler; swindler; a cheat; confidence man; racketeer; impostor | 老仔; 老千; 拐子; 騙子
lawparn | boss; master; proprietor; keeper; boss; proprietor of a shop; husband | 老闆; 老板
lawphiernsut | old tricks | 老騙術
lawpurn | capital investment | 老本
lawsidar | honest person | 老實仔
lawtiøh axmkurn | get a crick in the neck | 扭傷脖子
lawzar | very early; long ago; long time ago; former time | 老早
laxmkhurn | cultivate farms in areas where soil conservation should be maintained | 濫墾
laxmsarm ciuozoa | random or false swearing | 亂散; 發誓言
laxmsarm korng | talk at random; speak falsely | 亂散講
laxmsarm zøx | behave in an improper or disorderly way | 亂散做; 冒然而為
laxmsarm | disorderly; at random; in any way whatever; without settled plan or arrangement; false; vicious; corrupt | 亂散; 濫糝; 胡亂; 亂來
laxnbiin siu'iongsor | haven or shelter for refugees; refugee camp; center | 難民收容所
laxnbiin-siu'iongsor | a shelter for refugees; a refugee camp | 難民收容所
laxnghiarm | take risks; adventure; adventurous | 弄險; 冒險
laxnhudar | testicles | 睪丸丸
le'ar | conch; spiral shell | 螺仔; 貝殼
le'kngr | spiral tube | 螺管
lea sor tongjieen | etiquette requires it | 禮所當然
lear | snails | 螺仔
leborng | lemon | 檸檬; 源自日語レモン(remon)
leeng hvi'ar | pull by the ear | 擰耳仔
leeng`ciar tøløo | capable are usually the busy ones (compliment to a busy person) | 能者多勞
lefab'ar | gift box | 禮盒仔
lefngchiøroe | cold joke | 冷笑話
lefnggarn | take a cool look; look at coolly; look at (something) without prejudice; look on as a disinterested bystander; look coldly on | 冷眼
lefngkarng | a harbor pilot; pilot (a boat); pilot | 領港
lefnglefnglerng | extremely cool | 冷冷冷
lefnglerng | a bit cold; cool | 冷冷
lefnglerng-zhengzhefng | deserted and quiet (said of a place) | 冷冷清清
lefngloarn jinkafn | the coldness and warmth of this world | 冷暖人間
lefngloarn | degree of warmth | 冷暖
lefngsiern hoatsex | baptismal vows | 領洗發誓
lefngsiern zerngbengsw | certificate of Baptism (Catholic) | 領洗證明書
lefngsiern | baptism; receive baptism (Catholic) | 領洗
lefngsu-koarn | consulate | 領事館
lefngsuxkoarn | consulate | 領事館
lefngthor | fief; territory; domain | 領土
lefngthor-koaan | territorial rights | 領土權
lefngtorngkhox | refrigerating apparatus; refrigerator | 冷凍庫
lefngtorngzef | refrigerate; freeze; coolant; cooling agent; refrigerant | 冷凍劑
lefngtoxng sidphirn | frozen foods | 冷凍食品
lefngtø-ciar | leader | 領導者
lefngzeng'ar | calm down | 冷靜仔
lefpaesi'ar | Sunday | 禮拜時仔
lefphirn | a gift; a present | 禮品
lefpviar | delicious cake for wedding; cakes presented by the boy to the girl as a symbol of betrothal | 禮餅
leftiern | ceremony, cerebration | 禮展; 慶典
leg'iar | green field; grassy plains | 綠野
leg'y-swciar | a mailman, a postman | 綠衣使者
leg`khorkhaf | wrap trousers | 勒褲跤
legcin sinkhor | have experienced all sorts of difficulties | 歷盡辛苦
leghiarm | experience adventures; undergo dangers; had a narrow escape | 歷險
legkierntiok | green building | 綠建築
leglarm | to travel and see | 歷覽
legtau-hurn | green bean powder | 綠豆粉
legtau-pviar | green bean cake | 綠豆餅
legtauar | green beans | 綠豆仔
legtauxar | green bean | 綠豆仔
legtauxpviar | type of pie made of lentil jam | 綠豆餅
legteksurn | green bamboo shoot; shoots of the bamboo known as lek-tek | 綠竹筍
legtiarm | point of force | 力點
legtorng | green party | 綠黨
legzherng | entreat earnestly; ask with zeal; eagerness | 力請
lekngr | spiral tube | 螺管
lektvar | (adj) timid; loose courage; be scared | 慄膽; 喪膽; 膽怯; 膽慄
lemorng | lemon | 檸檬
leng'ar | breast; bell | 奶仔; 鈴仔; 乳房
leng`ciar | the other; in addition | 另者
lengbirn | clever; skillful; active; ingenious; clever; skilful; active; nimble | 靈敏
lengborng | lemon | 檸檬
lengborng-ciab | lemon juice | 檸檬汁
lengborng-sngf | citric acid | 檸檬酸
lengborng-zuie | lemonade | 檸檬水
lengbør | wet nurse | 奶母; 奶媽
lengbør-chiaf | baby-carriage | 奶母車; 嬰兒車
lengchirm | a coffin containing a corpse | 靈寢
lenggarn | spiritual eyes | 龍眼; 靈眼
lenggerng | logan; dragon eye fruit | 龍眼
lenggiang'ar | bell | 鈴鈃仔
lenggiern | the longan | 龍眼
lenghong-pviar | engagement-cake | 龍鳳餅; 訂婚禮餅
lenghor siøthin | it is lucky for persons born in the year of the dragon and the year of the tiger to marry each other | 龍虎相配
lenghor | dragon tiger; abscess in the female breast | 龍虎; 奶虎; 乳濃瘡; 乳瘡瘍
lenghoxngpviar | cakes used at betrothal (with figures of dragons and phoenixes) | 龍鳳餅
lenghurn | milk powder | 奶粉
lenghuun zhorngzø soad | theory of the creation of a soul for every person at birth | 靈魂創造說
lengkarm | inspiration; the faculty of telepathy | 靈感
lengkerng | longan; dragon eye fruit | 龍眼
lengkhar | clever; bright; cute; lovable | 靈巧
lengkhør | rather; would rather; it is better; had better.. | 寧可; 還是
lengkor | ring and drump | 鈴鼓
lengphea'ar | brassiere; bra | 胸罩仔
lengsvoariam | mastitis | 乳腺炎
lengtvar | dragon's bile; the gentian | 龍膽
lengzhuiear | nipple; papilla | 乳嘴仔
leqar | broad conical hat for sun and rain | 犁仔; 笠仔; 斗笠
lerng | cold; collar; classifier of clothing; receive; to withdraw (one's deposit); to lead (as soldiers) | 冷; 領
lerng-kiky | freezing cold | 冷吱吱
lerngkhuy | escape with force | 躘開; 掙脫; 躘
lerngzao | escape with force; break away and run off by struggling | 掙跑; 掙開; 推開而跑
lesoaan thuicirnky | screw propeller; propeller; screw | 螺旋槳
lexkar | statutory holiday; customary holiday | 例假
lexnggarn | fondness | 另眼
lexngjidar | another day | 另日仔
li'ar | a bamboo fence; reed; bamboo or thorn fence | 籬仔; 驢仔; 籬笆; 簾子
liaarng'liangliaang | cool | 涼涼涼
liaau khear | wade across stream | 蹽溪仔
liaau khoear | wade across stream | 蹽溪仔
liaau-pofpor | wrinkled | 皺襞襞
liab'ar hoaxntong | boil recurring after apparently healed | 粒仔發炎; 瘡疔發炎
liab'ar | swelling; boil | 粒仔; 腫物; 疔
liab'ar-phie | scab | 粒仔痂
liabkhiern | hunting dog; hound | 獵犬
liabmixang'ar | make characters with flour | 捏麵尪仔
liafmciør | to reduce the amount | 斂少
liafmliarm | not quite enough | 斂斂; 稍無足
liafmserng | frugal; thrifty | 節儉; 節省; 斂省
liafmtor | fish maw | 膁肚
liah khvoarbai | measure by spans | 量一量; 測一測
liah satbør siøka | catch lice and make them to fight in order to pass the time; nothing to do | 捉蝨子相咬; 閒著無聊; 無所事事。
liah-tioxngtiarm | to grasp the essential point | 捉重點
liahphoarbin | break out and furious | 裂破面
liam siarzoexkefng | say the act of contrition; give sacramental absolution (Catholic) | 念赦罪經
liam thørthaau | polite and customary forms of expression used on meeting and conversing with people; especially in beginning a conversation or when going to ask a favor; trap a person into telling the truth | 以話暗示
liam'ar | sickle | 鐮仔; 鯰魚; 鯰仔; 鎌刀
liamkhauar | draw lots | 拈鬮仔
liamleg'ar | sickle for rice harvesting | 鐮刀仔; 鎌刀; 割稻刀
liammi'ar | just a second | 連鞭仔
liammoqar | mucous membrane | 黏膜仔
liang'ar | little bell | 鈴仔; 喨仔; 鈴鐺; 鈴噹
liangchiøqterng | sleeping mat top | 涼蓆頂
lianghurn | jelly made from agar-agar | 涼粉
lianglerng | cool; pleasantly cool | 涼冷
liangliang'ar | coo, breaze | 涼涼仔
liangsea'ar | easy | 涼勢仔
liangsorng | cool and comfortable | 涼爽
liangteng'ar | pavilion | 涼亭仔
liangzuyzuar | cold water droplets water | 涼水珠仔
liaokerng | passing by- typically | 繞境
liaopear | a person who makes snitches and tip-offs behind the scenes | 鯰魚
liap'erng | take a photograph | 攝影
liap'oar | tightening | 攝倚; 縮緊
liap'viar | photography; take photographs | 攝影
liapkerng | wrinkle; wrinkles; lines | 皺痕; 皺摺; 皺紋
liappor | wrinkled and dry | 乾皺
liaptvar | scared | 攝膽; 膽小
liapzerng'oong | Prince Regent | 攝政王
liaqhofng-jip'viar | catch at shadows; make accusations on hearsay | 捕風捉影
liaqkiørsi | thought .. was | 掠叫是
liaqphor | guess; conjecture; surmise; catch the meaning without understanding all the words | 掠譜; 猜取大意; 猜測
liaqthorar | vomit | 掠吐仔; 嘔吐
liaqviar | chase the wind and clutch at shadows; make groundless accusations; speak or act on hearsay evidence | 掠影; 捕風捉影
liaqzurn | consider (that); believe | 掠準; 以為
liaqzwnkorng | though it was ... | 若準講
liaqzwnzurn | aim perperfectly | 掠準準
liarm | put a corpse into a coffin; coffining rites | 斂; 染; 收殮
liarmchiuo | pinch hand | 捻手
liarmliaxm`leq | pinch skin | 捻捻咧
liarmmiaa | bad fate | 斂命
liarmsy | to twist something to the point like a thin thread | 捻絲
liarmtiau | pinch off | 捻掉
liarmtng | to tear apart | 扯斷; 捻斷
liarmzhaix | pinch vegetable's bad parts | 捻菜
liau'ar | slowly; [[liauliauar]] | 聊仔; 寮仔
liau'iofngsor | rest home; a sanatorium; convalescent home | 療養所
liau'iorng | convalescence; recuperate; convalesce | 療養
liau'iorng-vi | sanatorium; sanitarium | 療養院
liau'oarn | faraway or distant; long way off; faraway; distant | 遼遠
liau-bøzurn | guessed incorrectly | 沒料準; 沒有猜對
liauar | hut; cabin; hut; a cottage | 寮仔; 小茅屋
liauchviar | just; temporary | 聊且; 暫時
liauiorng | convalescence, recuperate, convalesce | 療養
liauliauar | slowly; by little and little | 聊聊仔; 慢慢地
liauxkoarn | a lumber company | 料館
liauxsiorng bøexkaux | had no idea the matter would go so far | 料想無到
liauxsiorng | to reckon; to imagine; to suppose; reckon; imagine; suppose; to guess; to conjecture | 料想
liauxzurn | guess correctly | 料準
liauzhakeng'ar | timber room | 撩柴間仔
liauzhakoarn | timber shop | 撩柴館
liauzoar | tease paper | 撩紙; 裁紙
liawbefafkviar | useless kids | 了尾仔囝
liawboefafkviar | prodigal son | 了尾 囝; 敗家子
liawboefar | useless kids | 了尾仔
liawbøea-kviar | a prodigal son | 放盪子; 么子; 浪子
liawkef-kviar | black sheep of the family; spendthrift; wastrel; prodigal | 了家囝; 敗家子
liawpurn | lost | 了本
liawtoarn | finish off; get done with something | 了斷
liaxmkoa'ar | sing | 唸歌仔
liaxmphor | read spectrum | 念譜
liaxngterng | enlightenment level | 亮頂
libgvor | enlist in the army | 入伍
libkerng | entry | 入境
libkor | invest in shares | 入股
libor | divorce a wife | 離某; 休妻
libphirn | to cultivate one's moral character | 立品
libsoarn | selected | 入選
libthea ciernzefng | three dimensional warfare | 立體戰爭
libthea hoarhak | stereochemistry | 立體化學
libthea tiexnviar | wide screen motion picture; 3 d motion picture; Cinerama | 立體電影
libthea-karm | three-dimensional effect | 立體感
libthefkarm | three dimensional effect | 立體感
libthor | bury | 入土
libtorng | form a political party | 立黨
lichviar | besides | 而且
lidsarn | Japanese products | 日產
lidsi'ar | Japanese er | 日時仔
lie chviar | goodbye; so long | 你請 再見
lie sor tongjieen | that which should be; in accordance with what is right; as a matter of course | 理所當然
lie-chviar | Goodbye, go ahead | 你請
liedjip serngphirn | canonize (Catholic) | 列入聖品
liedkør | dehiscent fruits | 裂果
liedmar | a spirited horse | 烈馬
liedpiør | to list | 列表
liedsiar | to list | 列寫; 列出
liedtør | archipelago; chain of islands | 列島
liedzor | an illustrious ancestor; successive ancestors; array of ancestors | 烈祖; 列祖
liefn'ar | wheels | 輪仔
liefnkiøar | sedan chair used for an idol; carved sedan for an idol | 輦轎仔
liefnpør | die for gambling; gambling game; dice | 輾寶; 撚寶; 賭骰子; 骰子
liefntaao'ar | throu dices | 撚骰仔
liefntauar | dice; teetotum with six sides | 撚骰仔
lien'ar | chain; catenarian; chain | 鍊仔
lien'gvauxhurn | lotus root powder | 蓮藕粉
lienhap ciernsvoax | united front | 聯合戰線
lienhap zernghuo | coalition government | 聯合政府
lienhap-ciernsvoax | united front | 聯合戰線
lienhap-zernghuo | a coalition government | 聯合政府
lienhoeterng | lotus top | 蓮花頂
lienkar | New Year holidays | 年假
lienkhør | entrance exam | 聯考
lienkoarnsexng | continuity | 聯貫性
lienlogpho'ar | contact book | 聯絡簿仔
lienlør | aged; old; aged | 年老
lienphor | year by year chronicle of a person's history from birth to death | 年譜
lienpor | wilt; wither | 蔫脯; 枯萎
lienpurn taeli | both the principal and the interest | 連本帶利
lienpør | mutual guarantee (of proper conduct) | 聯保; 連保
liensarn | annual production | 年產
liensarn-liong | annual production output; annual yield | 年產量
liensiorng | associate; association of ideas; be reminded of | 聯想
liensoarn lienjim | hold a post for another term after being re-elected | 連選連任
liensør hoafn'exng | chain reaction | 連鎖反應
liensør | to interlock; in a chain; chain; linked together | 連鎖
liensør-hoafn'exng | chain reaction | 連鎖反應
lientaix-pøfzerngjiin | joint surety | 連帶保證人
lienthea-ve'ar | Siamese twins | 連體嬰仔
lientiarm | burning point | 燃點
lientiorng | elder person; senior person | 年長
liern hvixkhafng | clean the ears (with a tiny brush) | 撚耳孔; 掏耳孔
liern zhuiechiw | stroke the beard; finger the moustache | 撚鬚; 空閒
liern | spin; clean (ear or nose) by twirling; wheel | 輪; 撚; 捻; 輦; 碾
liernjip | run into | 輾入
liernkiuu | roll the ball | 滾球
liernlierntngr | rollover | 輾輾轉
liernliexn | rollover | 輾輾
liernløh | rollover into | 輾落
lierntngr | rollover | 輾轉
liernzoarn | rollover | 輾轉
liexn'iorng | a militiaman | 練勇
liexn'iuu-chiarng | oil refinery | 煉油廠
liexnkiukhurn | streptococcus | 鏈球菌
liexnsibsor | practice place | 練習所
liexnthiq-chiarng | blooming mill | 煉鐵廠
liexntvar | test courage | 練膽
liinjirn | carrot | 紅蘿蔔
lilan-ciar | victims | 遭難者; 罹難者
lili'ar | tiny | 釐釐仔; 毫釐
lim'irmte | shadeway | 林蔭地
lim'irmtex | shadeway | 林蔭地
limhiarm | endanger | 臨險
limkaetiarm | critical point (in physics) | 臨界點
limkhurn | gonococcus | 淋菌
limkiarm | make an inspection of; make a search of | 臨檢
limkierngpiexn | improvise | 臨機應變
limkuypoear | drank a couple of cups | 啉幾杯仔
limky erngpiexn | adapt oneself to the moment; according to the requirement of the case | 臨機應變
limpaf-kngr | lymphatic gland | 淋巴管
limpasvoariam | lymphadenitis | 淋巴腺炎
limsarn | forest products (lumber; camphor) | 林產; 臨產; 林產物
limsii piernthofng | adapting oneself to circumstances; versatile | 臨時變通
limsii zernghuo | provisional government | 臨時政府
limsii zerngsw | provisional charter; certificate; diploma | 臨時證書
limsikang'ar | temporary workers | 臨時工仔
linbirn | compassion; sympathize; to pity; commiserate; befriend; have compassion | 憐憫
linciorng | race | 人種
linhoarbut | phosphide | 磷化物
linkezhuo'ar | regular household | 人家厝仔
linlong'ar | bells | 玲瑯仔
linlongkor | a rattle | 麟籠鼓; 玲瑯鼓; 撥浪鼓
linmar | army and military equipment | 人馬
linphea'ar | bra | 奶帕仔
linsimputkor | immortal | 人心無古
linsoarn | to pick; to choose; to select; select; choose; pick (a person) | 遴選
linzhuiear | pacifier | 奶喙仔
liofngbin thøfhør | trimming; fluctuate between two parties so as to appear to favor each | 兩面討好
liofngciar | both sides, both parties, both parsons | 兩者
liofnggarn sitbeeng | blind in both eyes | 兩眼失明
liofnggarn | two eyes; both eyes | 兩眼
liofngkhør | ambiguous; both are ok | 兩可
liog'iar | green field; grassy plains | 綠野
liog'viar | take a photograph; film a scene; (to) tape (as TV Show) | 錄影
liogciar | the weak | 弱者
liogcierntui | the marines; the Marine Corps | 陸戰隊
liogsarn | products on land | 陸產; 山產
liogsiog'ar | almost; good enough | 略俗仔; 差無多
liogtiarm | weakness | 弱點
liogtoadphirn | spoils; prey; prize; booty | 掠奪品
liogzør | algae; chlorophyceae | 綠藻
liong'ar-giin | old coin | 龍仔銀; 古錢幣
liong'iernhviw | [[liong'ienhviw]]; a fragrant incense used on happy occasions and also to drive away evil spirits | 龍涎香
lionghong-pviar | cake presented to the bride's family by the bridegroom's; betrothal cake gift distributed to friends as announcement | 龍鳳餅
lionghor | dragon tiger | 龍虎
lionghoxngpviar | cake presented to the bride's family by the bridegroom's family | 龍鳳餅
lionghvor | good, fine | 良好
lionghør | fine; good; fine; desirable | 良好
liongkarng | good harbor | 良港
lionglør | Borneo camphor | 龍腦
liongmar | aged but vigorous; old but strong | 龍馬
liongmngkarng | dragon gate port | 龍門港
liongserngliuu | benign tumor | 良性瘤
liongsiin-bykerng | a pleasant day couple with a fine landscape | 良辰美景
liongsym sorngsid | utterly conscienceless | 良心喪失
liongzerng | descendants of an emperor | 龍種
liongzurn | nose with a high bridge | 隆準
lioorng'lioxngliong | with a lot of surplus | 量量量
liorng hongbin | both sides; the two sides | 兩方面
liorng pud siongjiong | neither side will yield | 兩無相讓
liorng | two; a pair; a couple; both; one-sixteenth of a kin; tael | 兩
liorng'lioxngliong | with a lot of surplus | 量量量
liorngkhuy | free oneself or s.t. from tangle | 掙開
liorngkoaan | jump to reach out | 躍高
liorngtit | stretch straight | 踢直
liorngzao | to run away; to escape | 踜走; 逃脫
liorngzhud | stretch out | 踢出
lioxng'iok'ar | roughly | 量約仔
lioxnghoarntiaxm | mass merchandiser | 量販店
lioxngkhør | rather; would rather; it is better; had better.. | 寧可; 還是
lioxngki'iok'ar | roughly | 量其約仔
lioxngsarn | mass production | 量產
lioxngsiorng | (n) size-up; estimate | 量想; 推測; 思量; 料想
lioxngzar | as early as possible; in advance; beforehand; a good deal earlier than is absolutely necessary | 量早; 冗早; 趁早; 稍早; 儘早
lioxngzuo-hoarhak | quantum chemistry | 量子化學
lip Serngsu | institute the Sacraments (Catholic) | 立聖事
lip zerngkix | establish proof | 立證據
lirm | endure; to bear; tolerate; to suffer; repress; to stand (an insult) | 忍; 臨; 僅
lirmkhix | fall into a short sleep | 低去; 瞌睡著了
lirn | you (plural, exclusive) | 恁; 你們
lirn'goq | apples | 蘋果
lirn-hiaf | your place | 恁遐; 你那裡
lirn-niaa | Your mother! (used for cursing) | 恁娘
lirn-pe | vulgar and contemptuous expression for I | 恁爸
lirnkiuu | dribble | 滾球
lirnlixn | rolling | 滾滾
lirnlixn-lorngloxng | loud noise and turmoil (of heavy things moved about; men treading heavily; or loud rapid knocking) | 輾輾隆隆
lirnlornghao | loud noise and turmoil | 隆隆響
lirnlorngkiøx | loud noise and turmoil | 隆隆響
lirnloxng | loud noise | 滾隆
lirntao | (v) do a full somersault | 輾斗; 筋斗; 跟頭
lirntngr | turn around, in the opposite direction, circuit, rap, round | 輾轉; 反轉
lirnzu'ar | ball rolling | 輾珠仔
lit`si'ar | day time | 日時仔
literng | medicine balance, metal piece balance | 天平; 釐戥
liuar | a button | 鈕扣
liuar-khafng | a button hole | 鈕扣孔
liuboong zernghuo | government in exile | 流亡政府
liuboong-zernghuo | a government in exile | 流亡政府
liuhengkoa'ar | pop songs | 流行歌仔
liuhoarbut | a sulfate; sulphide; sulphuret | 硫化物
liuhoargiin | silver sulfide | 硫化銀
liuhofng chienkor | hand down a fine reputation; be honored by all generations | 流芳千古
liukarm | influenza | 流感
liukhau'ar | draw lots | 抽鬮仔
liularm | to skim over; to read through | 瀏覽
liulieen bonghoarn | forget to go home because of an enjoyable experience; so enchanted as to forget about home | 流連忘返
liulixsit'sor | displaced | 流離失所
liulixsitsor | displaced | 流離失所
liulong-ciar | wanderer, drifter | 流浪者
liuloxngciar | wanderer | 流浪者
liunghurn | flowers of sulphur; pure sulphur | 硫磺粉
liunngr | soft | 柔軟
liuo liwar | button | 鈕鈕仔
liuophyar | last part of wounded skip peeled off | 遛疕仔
liuosok'ar | rope with running noose (to catch animals) | 套節仔
liusarn | miscarriage; have a miscarriage; prove abortive; fail to materialize | 流產
liusngf hoarhabbut | sulphates | 硫酸化合物
liusoar | to exile | 流徙; 流罪人
liusvoarheeng | streamlined; sleek | 流線型
liutong zupurn | floating capital | 流動資本
liutong-zupurn | floating capital | 流動資本
liuzoarn | to move from place to place; move from place to place; transmit; or be transmitted; from person to person; from generation to generation; to alternate | 流轉
liw pai'ar | draw cards from the pack | 抽牌仔
liw'ar | button, stud | 鈕仔; 鈕扣
liwar | buttons | 鈕扣; 扣子
liwar-po | trickery | 鈕仔步; 騙術
liwoar | draw nearer | 扭倚; 拉近
liwtvar | to grapple | 扭鉤
liwzoarn | to wring; to wrench; to twist | 扭轉
lixeg kinterng | equal rights | 利益均等
lixgarn | vocabulary | 字眼
lixkie zwgixciar | egoist | 利己主義者
lixn'iorng | adopt | 認養
lixnniar | claim | 認領
lixnseg-ciar | a miser, a niggard | 吝嗇者
lixphor | ridiculous; absurd; nonsense; too far away from what is normal or acceptable; far off the beam | 離譜
lixpoxchit'ar | skillful | 二步七仔
lixsiøfciar | 2nd daughter of the boss | 二小姐
lixtiern | dictionary | 字典
lixtør | outlying islands | 離島
lixzoaflarng | garbage can for paper | 字紙籠
lixzoar | written paper | 字紙
liøqar | a little bit | 略仔; 稍微; 稍為
liøqliøqar | a little bit; slightly | 略略仔; 約略; 稍微地; 些微
liør | to look down from a higher place; glance; glimpse; to gaze; ogle; give a quick glance | 瞭; 瞥
liør`cide | wink; quick glance | 瞥一下
liør`tiøh | wink; quick glance | 瞥著
liøxphea'ar | diaper | 尿帕仔
liøxtharng | piss bucket | 尿桶
liøxzu'ar | diaper | 尿苴仔
liøxzuar | diaper | 尿苴仔
lo tvar putpeeng | indignant at injustice toward others | 路抱無平
lo'ar | stove | 爐仔
loadciorng | inferior race | 劣種
loadterng | low grade, inferior grade | 劣等
loadtiarm | weakness, badness | 劣點
loafnloarn`leq | rub with the fingers | 揉一揉
loanloaan putsiar | unable to part from; unwilling to give up; feel a persistent attachment (for a thing or person); feel reluctant to part company with (a person or thing) | 戀戀無捨
loanloaan-putsiar | to feel a persistent attachment | 戀戀無捨
loaqar | a comb | 梳子; 捋仔
loaqthvisi'ar | summer days | 熱天時仔
loarn | soft; tender; weak; flexible; yielding | 軟; 耎; 揉
loatmar | a weak horse | 劣馬
loattefngphirn | lowest quality goods | 劣等品
loaxhør | How good? | 多好
loaxnjiorng | clamor; hubbub | 亂嚷
loaxnkarkax | (idiom) in a mess | 亂糟糟
loaxnkharm | to slash | 亂砍
loaxnkorng | (n) ballocks; blather; (vi) blather; talk nonsense; drivel; to make irresponsible remarks; speak foolishly or recklessly; speak without thought or regard for facts and truth; say what should not be said | 亂講
loaxnloaxnkorng | to talk nonsense | 亂亂講
loaxnsiar | to scrawl, to scrabble | 亂寫
loaxntiarm | badness, weakness; random order; random point | 亂點
loaxntorng | rebel party or faction | 亂黨
loaxnzeng'ar | alarm clock | 亂鐘仔
loborng | reckless | 鹵莽
loeqar | hat made by bamboo | 笠仔
loexchirm | sleep | 內寢
loexkorsuun | steroid | 內固醇
loexserng | self-examination; search one's own soul | 內省
loexzoarn | pronation | 內旋; 內轉
lofborng | reckless | 魯莽
lofngthogkør | read aloud transcript | 朗讀稿
lofngzorng | total; sum; total amount; total; all | 攏總; 總共; 全部; 都
lofsurn | to boil or stew a bamboo shoot with soy sauce as seasoning | 滷筍
log'ar | deer | 鹿仔
log'imtorng | recording file | 錄音檔
log'viar | take a photograph; film a scene; (to) tape (as TV Show) | 錄影
loggvor | backward; out-of-date; backward; over conservative; be behind the times; anachronistic; outmoded; outdated; fall behind; lag behind; straggle | 落伍
logkerng | happy situation; surroundings | 樂境
logkhogbefar | horse | 碌硞馬仔
logkobe'ar | muddy | 漉糊糜仔
logkomoai'ar | muddy | 漉糊糜仔
logkomoe'ar | muddy | 漉糊糜仔
logliern | down and out | 丟臉; 落魄
logphor | loop; contraceptive device; an IUD | 樂普
logpngr | to flunk a competitive examination for a job or school admission | 落榜
logsien-hvorsy | willing to do good and give help to the poor; charitable; benevolent | 樂善好施
logsoarn | lose in an election; be defeated in an election; fail in an election | 落選
logthor | paradise; land of happiness; place free from sorrow | 樂土
logzhør | to join the bandits | 落草
lok jii bonghoarn | be a slave of pleasure | 樂而忘返
lok putkhør cy | be beside oneself with happiness | 樂無可支
lok'ar | paper bag | 橐仔; 紙袋
lokliern | humiliation; become very poor | 落臉; 丟面子; 丟臉; 落泊
lomoaa-torng | ruffians as a group | 流氓黨
lomoagyn'ar | gangster | 鱸鰻囡仔
lomoasap'ar | juvenile delinquent | 小流氓仔
lomoatorng | gang of rascals | 流氓黨
long'ar | cage; jail | 籠子; 櫳仔; 牢仔; 囊仔; 監牢
long'iøqar | pesticide | 農藥仔
longbinleg'ar | lunar calendar | 農民曆仔
longgiap chiegiaxmsor | agricultural laboratory; experimental farm | 農業試驗所
longgiap hoarhak | agricultural chemistry | 農業化學
longgiap sengsarn | farm production | 農業生產
longkuun-kawtorng | disorderly crowd; a pack of dogs ─ a riot of evil persons | 狼群狗黨
longsafnphirn | agricultural products | 農產品
longsarn | farm produce; farm produce; crops | 農產
loong thwn hor iexn | wolfish; tiger-like appetite; grasping | 狼吞虎嚥
lor | troublesome | 窪; 麻煩
lorcie | celluloid | 賽璐路
lorm | soft; spongy | 軟
lormloxm | boggy; spongy; marshy; muddy | 泥窪; 泥濘的
lormthoo | muddy soil; soft muddy fields (ground) | 沼土
lormxlorm | soft; spongy | 軟軟的
lormzhaan | soft muddy fields | 窪田
lorng si | all | 攏是
lorng | all; always; all; altogether; collect; to grasp; draw near to | 都; 攏; 全; 全部; 聾; 籠; 朗
lorngkex | reduce price | 競價
lorngkhix | get rid of | 挵去
lorngkhoxng | spacious, baggy (clothing) | 隆曠; 寬大(衣服)
lorngkhoxng-kefng | empty spacious room | 隆曠間; 寬大而空的房間
lorngkhuy | to knock away by bumping; open with blows; whacks; kicks or thumps | 撞開
lorngkiukefng | pool table store | 挵球間
lorngkiuu | billiards | 撞球; 挵球
lorngliblaai | get in | 挵入來
lornglorng'kiøx | to roar | 撞撞叫
lorngloxng-khorngkhoxng | very spacious (house); (clothes) too large and loose | 撞撞曠曠; 寬敞開闊
lorngmngg | knock at door; knock loudly at the door; pound upon a door | 敲門; 挵門; 叩門; 撞門
lorngphoarkhafng | beak with a hole | 弄破孔; 撞破
lorngphoartong | beak with a hole | 弄破孔; 撞破
lorngphoartviar | break the pan | 挵破鼎
lorngphoax | to hurt by bumping; to break; break with a blow; break open | 撞破; 挵破; 弄破; 摔破
lorngphvae | damaged | 挵歹
lorngsie | to kill by bumping | 撞死
lorngsiofng | to injure by bumping | 撞傷
lorngthuii | get a mallet | 弄槌
lorngtiøh | bump; hit; run on; run against | 撞到
lorngtør | to knock down by bumping | 撞倒
lorngzhud | made | 挵出
lorzhud | expose | 露出
losikar | screwdriver | 螺絲絞; 螺絲起子
losurn | edible shoots of the reed, asparagus | 蘆筍
losy-kar | screwdriver | 螺絲旋; 螺絲絞; 起子
loxboefar | in the end | 路尾仔
loxborng | escape from net | 漏網
loxhorng | road conditions | 路況
loxhun'ar | road mark | 路痕仔
loxkngf-piør | exposure meter | 露光表
loxliefn'ar | wheel | 路輪仔
loxloxhiern | shake, be unstable | 路路撼; 震撼
loxng kor | drumming | 挵鼓
loxnghiarm | playing with risk; get insurance | 弄險
loxngkef svoartheh | family all scattered and quite dispersed | 家破人亡
loxngkesvoartheh | family all scattered and quite dispersed | 弄家散宅
loxngsorng | incite; instigate | 煽動
loxngtør | destroy a person by falsehoods | 弄倒; 毀掉
loxpvitva'ar | street vendors | 路邊擔仔
loxpvitvarar | street stand | 路邊擔仔
loxpvy-tiafm'ar | roadside stores | 路邊店仔
loxtaiterng | terrace roof | 露台頂
loxteng'ar | street lights | 路燈仔
loxterng | on the road | 路頂; 路上
loxthiefn tiexnviar | open air movie | 露天電影
loxtiarm | dew point | 露點
lu'ar | ass, burrow, donkey | 驢仔; 驢子
luafkviar | colt of an ass; foal of a donkey | 驢仔囝
luar | donkey | 驢子
ludsw suxbuxsor | lawyer's office | 律師事務所
luihurn | grind to powder | 褸粉; 磨粉
luii kor | drumming | 擂鼓
luikngr | percussion cap; detonator | 雷管
luikor | to beat a drum | 擂鼓
luivoar | pharmacist's mortar | 擂碗; 臼
luixgarn | teary eyes | 淚眼
luixkor | drumming immediately; drumming one after another | 礌鼓; 擂鼓; 緊接打鼓
lukafkar | messy | 挐絞絞
lukør | if | 如果
lulaihudzor | Tathagata | 如來佛祖
lulaipudzor | Tathagata | 如來佛祖
lun'ar | hill; small hill | 崙仔; 小山坡; 丘
lun'yterng | on the wheelchair | 輪椅頂
lunlykarm | sense of ethics | 倫理感
lunzoarn | to turn round; to revolve; to move in a cycle; go round and round; turn around; revolve; revolution; rotation movement | 輪轉
luo'ar | brush | 鑢仔
luo-hør | still better | 愈好
luo-karnsu | female secretary | 女幹事
luo-tiarm'oaan | salesgirl; shop girl | 女店員
luo-zar luo-hør | the earlier the better | 越早越好
lurn beqar | thresh grain with a heavy stone roller | 碾麥
lurn | endure; to bear; forbear; be patient; repress | 忍; 碖; 懍; 畏; 滾壓
lurn-bøextiaau | cannot stand it any more | 忍無住
lurn`cide | to forbear a little | 忍一下
lurnluxn | wriggle | 蠕蠕; 濕濕
lurntee | superior tea | 忍茶; 茶尖
lut chiwngr | tuck up the sleeves; pull up one's sleeve | 挽袖子
lut'ar | swindler; cheater; cheat; a swindler; impostor | 甪仔; 拐子; 郎中; 騙子
luurnpviafkauq | Taiwanese crepe | 潤餅𩛩
lux texparn | polish the floor | 擦地板
luxncinkorng | speaking the truth | 論真講
luxnporpox | tugh and unbreakable | 韌布布
luxnpviar | vegetable roll; thin tough cakes like scones; spring rolls | 潤餅; 春捲
luxnpviar-phøee | skin of vegetable roll | 潤餅皮
luxntiarm | point under discussion, point of an argument | 論點
luxzoar | filter paper | 濾紙
luycirnsoex | progressive taxation | 累進稅
luzhafngzharng | take the cloak | 挐氅氅
lw'iong-piexnsor | a woman's lavatory | 女用便所
lwkoarn | hotel; inn | 旅館
lwkuo-lwhør | the longer (in time) the better | 愈久愈好
lwnlurn | (adj) timid | 懍懍; 餘悸; 膽怯
lwntvar | to be afraid; to be scared | 忍膽; 害怕
lwserng'ee | female | 女性的
lwzøe-lwhør | the more the better | 越多越好
lyafchiarm | plum tree | 李仔攕
lyar | plum | 李仔; 李子
lyhengciar | traveller | 旅行者
lyhoad-siøfciar | a woman barber | 理髮小姐
lykarmsu | board of directors | 理監事
lykoarn | hotel | 旅館
lylegpiør | one's personal history | 履歷表
lymciar | ninja | 忍者
lymlirm | severely cold; icy; just about to fall short | 凜凜; 臨臨
lymlirm`ar | almost | 臨臨仔
lymlym'ar | just; barely; scarcely; close to; (adv) almost; just about to; just enough; be approaching; just barely enough | 斂斂仔; 臨臨仔; 略少於; 幾乎; 僅僅; 差點兒
lysi'ar | tiny amount | 哩少仔; 極少
lysiorng siaxhoe | ideal society | 理想社會
lysiorng | ideal; dreamy; ideality; ideal; idea; thought | 理想
lysiorng-hoax | to idealize | 理想化
lysiorng-khiethea | ideal gas | 理想氣體
lythengpiør | mileage meter; odometer | 里程錶
løar | small gong | 鑼仔; 小鑼
løborng | net; network | 羅網
løea'ar | file | 鑢仔
løeqar | bamboo hat | 斗笠
løfciar | an old man | 老者
løfgarn | eyesight is dimmed | 老眼
løfkerng | late years of one's life | 老境
løfliern | shameless | 老臉
løfzhøfsiar | write in a confused or scribbled manner; scribbled writing | 潦草寫
løfzhør | scratchy; slipshod; careless in managing affairs; in a careless off hand manner | 潦草; 草率
løh iutviar | be thrown into a caldron of boiling oil or melted fat (an ancient punishment) | 下油鍋
løh-iutviar | cauldron of boiling oil | 下油鍋
løharnkha'ar | single- typically about male | 羅漢跤仔
løharnkhaf | a bachelor; a single male; vagabond | 單身漢; 光棍
løharnkuun | a game played by Taiwanese during drinking alcohol | 羅漢拳
løharnkør | mangosteen | 羅漢果
løharnzay | special vegetarian dish | 羅漢齋
løkafng pøfhiarm | labor insurance | 勞工保險; (勞保)
løkafng-pøfhiarm | labor insurance | 勞工保險
løkhor | to work hard; toil; labor; efforts; fatigue; affliction | 勞苦
løkor | gongs and drums | 鑼鼓
løkor-tin | array of gong and drum | 鑼鼓陣
lømar-sorji | Roman numerals | 羅馬數字
løor'løløo | extremely muddy | 濁濁濁
løpør | worker insurance | 勞保
løqboefar | las;at the end | 落尾仔
løqhiøqar | falling leaves | 落葉仔
løqkhoarn | write an inscription on a scroll | 落款
løqkvekor | midnight drump | 落更鼓
løqniar | descend a steep hill | 下嶺; 下山
løqnngr | come nearer the terms of the other party; (one's attitudes) go soft or become conciliatory | 軟化; 無再堅持
løqpngr | to flunk a competitive examination for a job or school admission | 落榜
løqpurn | capital investment | 落本; 下資本
løqsurn | fit mortise and tenon; fit tendon and mortise | 落榫; 套準; 套榫
løqzuyterng | falling water top | 落水頂
lør | brain; camphor | 腦; 惱
lør`laang | tall person | 高人
lørafm | long neck | 高頸
lørkha'ar | tall guy | 躼跤仔
lørkhabarng | tall person (Lit. long legged mosquito) | 長腳蚊; 高個子
lørkhaciawar | long feet bird | 躼跤鳥仔
lørkhaf | long legs | 長腳; 躼跤; 長得高大; 高個子
lørkhalaang | tall person | 躼跤人
lørkhazaai | tall person | 躼跤才
lørlaang | tall person | 高人; 身高者
lørlørtngg | lengthy | 躼躼長
lørløx | tall | 高高
lørsafnkaau | skinny tall guy | 躼瘦猴
løsoaan-khurn | spirochete | 螺旋菌
løtong-ciar | laborer, worker | 勞動者
løtoxngciar | laborers; workers; laborer; workman | 勞動者
løurn | firm and reliable | 牢穩
m hør | not good | 毋好
m kvar | not dare | 毋敢
m zaiviar | do not know (the fact) | 毋知影
m'afpviar | plum cooky | 梅仔餅
m'ar | plum | 梅仔; 梅子
m-cinhør | Wouldn't that be wonderful | 該多好
m-twhør | intolerable, coincidently | 無拄好; 毋拄好; 有些不適
m-zaiviar | do not know (the fact) | 無知道
maekorng | say no more | 莫講
mafmar huhw | careless; perfunctory; sloppy; slovenly | 馬虎; 馬馬虎虎
mafmar-huhw | careless; casual; just so-so | 馬馬虎虎; 過得去
mafsun'ar | grand nanny and grand kids | 媽孫仔
mafzor | Goddess; fisher's Goddess | 媽祖
mafzor-kefng | matsu temple | 媽祖廟
mafzor-svy | matsu's birthday | 媽祖生
maix jiarng | don't make such a noise; quiet please | 別嚷
maix korng | Don't talk; Don't tell. (him) | 無要說
maixchiarnglie | singing girl | 賣唱女
malaflyar | malaria | 瘧疾; 源自日語マラリヤ(mararia)
malafsorng | marathon | 馬拉松
malasorng | marathon | 馬拉松
mar puttheeng tee | travel on horseback without stop; do something without stop | 馬無停蹄
mar | horse | 馬; 媽; 祖母輩之稱呼
marmarhao | an infant's crying; cry and shout; loud lamentation | 哇哇哮
marmarkiøx | an infant's crying; cry and shout; loud lamentation | 哇哇叫
masarji | massage | 馬嘶雞; 按摩
mauturn | conflict; incompatible; contradictory; contradiction; antinomy; inconsistency; paradox | 矛盾
maxhør | ok | 也好
maxthvy-oarntøe | blamed and complained on others | 罵天怨地
me'iøqar | get medicine | 搣藥仔
mechi'ar | night market | 暝市仔
melorng | Hami melon (a variety of muskmelon) | 香瓜; 源自日語メロン(meron)
meni'ar | next year | 明年仔
meqkngr | blood vessel | 脈管
meqkor | pulse drum | 脈鼓
mexar | baby goat | 羊囡; 小山羊
mexthvy-oarnte | blamed and complained on others | 罵天怨地
mfar | aunt, auntie (father side, older) | 姆仔; 伯母
mfcirm | aunt (father side, younger) | 姆嬸; 父兄弟之妻
mfpøar | grandaunt(wife of father's older brother | 姆婆仔
mi'afzoar | toilet paper; tissue-paper | 綿仔紙; 綿紙; 衛生紙
mi'ar | cotton; cotton batting; cotton wadding | 綿仔; 棉仔; 綿花
mi'oar | clench the fist, gather with fingers | 棉倚; 握拳; 用手指聚攏
miapai'ar | brand name | 名牌仔
miauafkviar | kitty cat | 喵仔囝
miboarn | filled full | 彌滿
miciøhphoexterng | on cotton padded quilt | 棉襀被頂
mih'ar | stuff | 物仔
mimi'ar | wide stretches of; continuously; softly | 綿綿仔
min'ar-axm | tomorrow evening | 明仔晚; 明仔暗
min'ar-exhngf | tomorrow night | 明仔下昏; 明天晚
min'ar-zafkhie | tomorrow morning | 明仔早起; 明天早起
mipor | (v) make complete; make up for a deficiency; repair; make up for; offset (a loss; shortcoming); stop; fill up (a gap); to supplement | 彌補
miqar | things; objects; goods; stuff | 物仔; 東西
mixhurn | flour | 麵粉
mixhurn-te | flour bag | 麵粉袋
mixhwnte'ar | flour bag | 麵粉袋仔
mixpau'ar | dinner roll | 麵包仔; 小麵包
mixpausap'ar | crumbs of bread | 麵包屑仔
mixpviar | thin wheat wafer cakes; a host (Catholic) | 麵餅; 餅乾
mixsvoarkoo | noodle paste | 麵線糊
mixtiarm'ar | noodle shop | 麵店仔
mixtvarafau | noodle shop | 麵擔仔後
mixtvarar | noodle peddler | 麵攤子
mizeaphirn | cotton goods | 棉製品
mng ciaqpar`bøe | to trap a person into admitting guilt; ask a person if guilty or not (Lit. ask if finished eating yet) | 興師問罪的套詞
mng'ar | a fern | 梅仔; 芒其骨
mngbefar | hairy tail | 毛尾仔
mngboefar | hairy tail | 毛尾仔
mngcirn | treat patients at the OPD: outpatient service | 門診
mngcirn-po | out-patient department | 門診部
mngfkviar | late to get a kid | 晚囝
mnghor | door tigher | 門虎
mngkhafm'ar | doorstep | 門階仔
mngkngr | pores | 毛管; (孔)
mngli'ar | curtain | 門簾仔
mngmng'ar | drizzle; fury | 毛毛仔
mngsui'ar | hair hanging down at side of woman's head | 劉海仔
mngsurn | door mortise; pivot of a Chinese door | 門榫
mngsvieparn | leaf of a door | 門扇板
mngsør | door locker | 門鎖
mngtauh'ar | door-latch | 門栓仔
mngterng | lintel of a door | 門頂; (門窗的)橫木
mngtharn | woolen blanket; hairy woolen rug | 毛毯
mngtorng'ar | door stopper | 門擋仔
mngxcirn | inquiry (with doctor) | 問診
mngxhør | give regards to | 問好
mngxkorng | ask | 問講
mngxtør | defeat by questioning, stump | 問倒
mngzaqar | fence gate across a street | 門柵仔
mngzhuiear | door beak | 門喙仔
mo kørkae | sacrilegious confession (Catholic) | 冒告解
mo niar Serngsu | receive a Sacrament sacrilegious (Catholic) | 冒領聖事
mo niar Serngthea | receive communion sacrilegious (Catholic) | 冒領聖體
moa'ar | measles | 痲仔
moachiokjyar | sparrow | 麻雀子仔
moachioklyar | a type of majon | 麻雀子仔
moacirn | measles; morbilli; measles hives | 麻疹
moafmoafmoar | very full | 滿滿滿
moafmoar | fullness; full of; full to the brim; brimful | 滿滿; 滿滿的
moafsvoaphiern'iar | mountains and plains | 滿山遍野
moai'afpviar | plum cake | 梅仔餅
moai'ar | plum | 梅仔
moakin'ar | small eels; hoodlum | 鰻巾仔; 小流氓
moakør | dried peeled hemp stalks | 麻莖; 麻桿
moalop'ar | hemp bag | 麻橐仔
moape-phiernbør | deceive parents | 欺騙父母
moaphear | little blanket wrapping up baby for carrying | 幔被仔
moaphoe'ar | eel skin | 鰻皮仔
moaphoear | little blanket wrapping up baby for carrying | 幔被仔
moar | fully satisfied; the whole of; complete | 滿
moar-seakaix | whole world | 滿世界; (全世界)
moar-sengkhw | whole body | 滿身軀
moar-siekøex | can be found everywhere; (n) everywhere | 滿四界; 比比皆是; 四處都是
moar`zhutlaai | overflow | 滿出來
moasatbag'ar | milk fish | 麻虱目仔
moateg-surn | big-bamboo shoot | 麻竹筍
moatek'hiøqar | bamboo leaves | 麻竹葉仔
moateksurn | big-bamboo shoot | 麻竹筍
moathvy-phierntøe | deceive Heaven and Earth | 瞞天騙地
mociarng | clutches of the devil | 魔掌
mociorng | clutches of the devil | 魔掌
mocitphirn | woolen textiles; woolen goods; woolen fabrics | 毛織品
moe'ar | plum | 梅仔; 酸梅
moeafpviar | plum cookies | 梅仔餅
moear | plum | 梅仔
moelangpøar | atchmaker | 媒人婆仔
mohoatpviar | magic cooky | 魔法餅
mohvo'ar | an evil spirit that bewitches people | 魔鬼仔
mokhi'ar | a small crab | 毛蜞仔
mokngr | pores | 毛管; (孔)
mokoarn hiexnsiong | capillarity; capillary phenomenon | 毛管現象; (作用)
mokuytorng | devil party | 魔鬼黨
moqzoar | film paper | 膜紙
mor | a particle used in the phrase | 麼
mortaq | motor | 馬達
moseakngr | a capillary | 毛細管
mosin'ar | specter; apparition; ghost; an evil spirit that bewitches people | 魔神仔
mosurn | wear away | 磨損
mosøeakngr | capillaries | 毛細管
motharn | woolen blanket; hairy woolen rug | 毛毯
moxhiarm ee zengsiin | spirit of adventure | 冒險的精神
moxhiarm | risk; venture; hazard; adventure; jeopardy; take a chance; take risks | 冒險
moxhorng | imitate | 冒倣; 模仿
moxniar | made a fraudulent application and claim; get or take something by posing as someone else for whom it is intended | 冒領
mr | aunt(wife of father's old brother); wife of father's older brother | 姆; 伯母
mui'ar | plum tree | 梅仔
muikhurn | mycete | 黴菌
muilangpøar | female matchmaker | 媒人婆仔
muybiør | every second | 每秒
muyciorng | every kind | 每種
muyjidar | everyday | 每日仔
muykhoarn | every kind, every style | 每款
mxbad pør | unwareness- a person who has no cludes of a precious thing | 毋識寶
mxbiern khix | no need to go | 毋免去
mxbiern | unnecessary; needless; unwanted; not necessary; no need to | 毋免; 不用
mxcviagyn'ar | bad kid | 毋成囡仔
mxcviagynnar | scrawny looking child; mischievous child | 無毋成囡仔
mxcviakviar | scrawny looking child; mischievous child | 毋成囝
mxcviamiqar | bad thing | 毋成物仔
mxhør khvoax | not pretty; Don't look! | 毋好看; 不要看
mxhør | not good; not proper; not well | 毋好; 不好,不可
mxhør`khix | don't go | 毋去
mxkherng | unwilling; reluctant; refuse; uncompromising | 毋肯; 不肯,不願意
mxkiernkhix | disappeared; be missing | 毋見了
mxkoarn | be unwilling to oversee, no matter whether, no matter which, unaccustomed to | 毋管; 不管
mxkoarnsix | not accustomed to | 毋慣習; 不慣
mxkorng | won't say | 毋講
mxkvar køphafn | I cannot venture to equal you | 毋敢高攀
mxkvar | dare not; afraid to; dare no | 毋敢; 不敢
mxkvar-mng | daren't ask; afraid to ask | 毋敢問
mxkvar-tngf | dare not assume a responsibility; I am not worthy of it. I am not worth your compliment. I cannot bear such honor | 毋敢當
mxsi-khoarn | unreasonable; shocking; outrageous | 毋是款; 不像話
mxsixkhoarn | conduct oneself badly | 毋是款; 無像話
mxternglaang-thviaf | speaking so that the other is not willing to hear | 毋順人聽; 逆耳
mxternglang'ix | not according to one's desire; not to one's taste | 毋順人意
mxternglangbak | bad-looking (thing; action) | 毋頂人目; 不順眼
mxtwhør | unfortunately; as luck would have it | 毋拄好
mxzai'viar | don't know | 毋知影
mxzurn | will not permit | 毋准
mypor | compensate | 彌補
na'aau-kngr | esophagus, gullet | 嚨喉管
na'aau-tih'ar | uvula | 嚨喉蒂仔
na'ar | basket; basket with handles | 籃仔; 籃(子)
na'aukngr | windpipe; gullet | 嚨喉管
na'auleng'ar | Adam's apple | 嚨喉鈴仔
na'autie'ar | adam's apple | 嚨喉蒂仔
na'autiear | uvula | 嚨喉蒂仔
na'auzeng'ar | adam's apple | 嚨喉鐘仔
naar'nanaa | deep blue | 藍藍藍
naarcih | tongue | 吶舌
nafhør | How can.. | 那好; 怎麼可以
nafpadar | Common guava | 番石榴
nafpoadar | guava | 林菝仔
nafzurn | as if; suppose; seems like | 哪準; 如果; 好像
nailorng | nylon | 尼龍
naixcichiuxterng | lychee tree top | 荔枝樹頂
naparn | backboard | 籃板
napurn | model-book; the original; blueprint | 藍本
napør | sapphire | 藍寶
nar chinchviu | it looks like; just as if | 好像; 正如
nar e | How can it be? How could it be? | 怎會
nar nar | do two things at the same time | 一邊 ...一邊 ..
nar thafng afnnef | How is it you can do it (that way)? | 怎可如此
nar u nar bøo | vague; shapeless; intangible | 若有若無
nar u | how can there be...? | 哪有
nar | hold in the hand; to grasp; take; arrest | 拿; 哪; 掏,拿; 若; 愈
nar-chinchviu | be somewhat like | 哪親像; 若親像; 像是
nar-uxkhoarn | spoiled and getting worse | 那有款; 愈無像話
narbe | How come? | 哪未
narboe | How come? | 哪未
narcih | stick out the tongue; put out the tongue for a moment (in wonder or fear) | 探舌; 伸一下舌頭
narjit | take a suntan; to sun for a short time | 晾晒; 晒一下太陽
narkngf | glint | 爁光; 閃爍; 閃耀
narliaang | relay in cool place | 乘涼
narnngf | inexperienced; naive | 靦腆
narthaau-narbin | to hide from sight | 探頭縮腦
narzhud | to take out | 拿出
nau-serngte | get very angry; act in an angry way | 鬧性子
nauxzeng'ar | alarm clock | 鬧鐘仔
nawkyn lengbirn | Man's brain is very sharp | 腦筋靈敏
nawtiornghofng | stroke | 腦中風
naxhør | If it's ok.. | 如好
naxzurn | if; suppose | 若準
ne'ar | breast; milk | 奶仔; 乳房
neh axmkurn | seize by the neck | 掐脖子
neh kunthaubør | clench one's fist | 掐拳頭母; 握拳頭母
neh oar`laai | squeeze in the hand | 捏緊
neqneqar | spiritless; weak; slow moving no spine | 躡躡仔; 無精打采
ng'ar | seedling; young rice plants | 秧仔; 秧苗; 禾苗
ng'geg'ar | topaz; chrysolite | 黃玉仔
ngfar | small basket used for selling or weighing things | 掩仔; 鈗仔; 籃子; 小籃子
ngfsirmsixm | softly | 軟㽎㽎
nggirmgixm | sick; tiresome | 黃萎萎
nghoe'ar | yellow flower | 黃花仔
nghvoar | rare | 黃罕; 罕
ngkimkoarn | gold pavilion | 黃金館
ngkoe'ar | musk melon; cucumis melo | 香瓜仔
ngr | sleeve | 袖; 蔭; 影
ngrbang | wish; expect; hope; expectation | 希望; 向望; 盼望
ngrhioxng | keep the eye on, face toward | 盼望; 向
ngrho | hoping for rain | 盼雨
ngrpag | facing north | 朝北; 向北
ngrthvy pøfiu | look forward to the help (protection) of the heaven | 望天保祐
ngrthvy | looking towards (forward to) heaven | 望天
ngrtng | be obstinate; be self-willed; be idle | 向撞; 向擲; 慍忳(動作緩慢)
ngrtngx | stubborn and unreasonable; obstinate; bigoted | 乖戾; 向擲; 慍忳(動作緩慢)
ngrzeeng | onward; ahead; forward | 向前
ngsng'ar | yellow acid | 黃酸仔
ngsngf-gynnar | thin sickly child; face turned a yellow color | 黃酸黃酸; 瘦弱而臉黃
ngsngf-tharng | pale and emaciated | 黃酸桶; 病夫
ngtharn | icterus; jaundice; jaundice (a kind of sickness) | 黃疸; 黃膽
ngtvar | Alseodaphne hainanensis | 黃膽
ngtvar-pvi | yellow-jaundice, icterus | 黃膽病; 黃疸病
ngzerng | yellow race | 黃腫; 黃種
ngzerng-laang | yellow race people | 黃種人
ngzoar | yellow paper | 黃紙
ni'afzeh'ar | New Years Day | 年仔節仔
ni'ar | breast; mamma; udder | 奶仔; 乳房
niafar | lapel; collar | 領仔; 衣領
niafiorng | adopt (a child) | 領養
niafkhoarn | receive funds | 領款
niafniar`leq | go to receive it | 領領啦; 領領咧
niafpoadar | guava | 林菝仔
niafterng | top of mountain ridge | 嶺頂; 山頂
niafthor | territory under jurisdiction | 領土
niaopear | mole; spy | 抓扒仔
niar Serngsu | receive the Sacraments (Catholic) | 領聖事
niar Serngthea | receive Holy Communion (Catholic) | 領聖體
niar cionghux Serngsu | receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction) | 領終傅聖事; (領病人傅油聖事)
niar cionghux | receive the last Sacraments (the new Catholic term is Anointing of the Sick) | 領終傅; (領病人傅油聖事)
niar limciofng Serngsu | receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction) | 領臨終聖事
niar pvexlaang huoiuu Serngsu | receive Extreme Unction (the new Catholic term for this Sacrament is Anointing of the Sick; but you may still hear the term; Extreme Unction) | 領臨終聖事
niar seflea | receive baptism (Protestant) | 領洗
niar sinsuie | receive pay; get salary | 領薪水
niar | receive; take the lead; collar; summit | 領; 嶺
niar`koex | had received | 領過
niar`laq | received | 領啦
niau'ar | small cat | 貓仔
niauafkviar | kitten | 貓仔囡
niauar | cat; pussy | 貓仔; 貓
niaubi'ar | katy | 貓咪仔
niaubør | female cat | 母貓
niaumi'ar | kitten | 貓咪仔
niautiarm | scar; spot; stain; speckle | 痘痕; 貓點
niawar | claw | 爪仔
niawchie-iøqar | rat poison | 鳥鼠藥
niawchyafkviar | baby rat | 鳥鼠仔囝
niawchyar | weaver's shuttle | 貓梭仔
niawchyphiag'ar | mousetrap | 鳥鼠擗仔
niawchytak'ar | mousetrap | 鳥鼠觸仔
niawkharmtoo | bird's-eye view; view from high above | 鳥瞰圖
niawzhuo-tvar | timid like mouse | 貓鼠膽
niawzhwar | mouse, rat, any of several members of the family Muridae | 鳥鼠仔
niawzhwphiag'ar | mousetrap | 鳥鼠擗仔
niawzhwtak'ar | mousetrap | 鳥鼠觸仔
nibea gyn'ar | kids born at the end of the lunar calendar | 年尾囡仔
niboea gyn'ar | kids born at the end of the lunar calendar | 年尾囡仔
nihurn | milk-powder | 奶粉
nikar | year end vacation; New Year holidays | 年假
nikerng | harvest condition | 年景; 全年的景氣
niphea'ar | bra | 奶帕仔
niphor | year by year chronicle of a person's history from birth to death; biography arranged according to chronological order | 年譜
nipiør | chronicle | 年表
nipviar | cheese cheesecake | 乳餅; 奶餅
niqoar | pinch close | 捏倚
nisiør | young | 年少
niu'ar | large steelyard for heavy weights; silk silkworm | 娘仔; 秤; 量仔; 蠶
niu'ar-sy | silk fiber | 娘仔絲; 蠶絲
niuafkarn | silkworm cocoons | 娘仔繭
niuafkerng | silkworm cocoons | 娘仔繭
niuafkiern | silkworm cocoons | 娘仔繭
niuar | a young woman's provisions; silkworm | 糧食; 蠶
niuar-chiu | mulberry | 娘仔樹; 桑樹
niukarn | lady and maid | 娘𡢃
niukiern | cocoon | 娘繭; 繭
niukviar | cocoon | 娘繭; 繭
niupiør | graduated table | 量表
niwkørgøeq | two months | 兩個月
nizehsi'ar | New Yearjj | 年節時仔
nizhuie'ar | milk mouth | 奶嘴仔
nizhuiear | pacifier | 奶喙仔
nngfar | easy to get | 軟仔; 輕鬆可得 [*]
nngfcviar | weak; feeble; delicate; feeble; weak as to power or influence; to weak for hard work | 軟弱; 軟汫
nngfliarm | fleshy part of man or beast (as of the upper arm) | 軟肉; 腰左右無骨之處
nngfnngfar | soft | 軟軟仔
nngfnngfnngr | very soft | 軟軟軟
nngfnngr | feeling soft; feeling tender; soft; weak; pliant; poor to quality | 軟軟; 軟軟的
nngfphafngpharng | extremely soft | 軟紡紡
nngfsi'ar | soft | 軟絲仔
nngfsirmsixm | flexible; elastic (like a good mattress) | 軟綿綿
nngfthng'ar | soft gelatinous candies; sweetmeats | 軟糖仔
nngr | soft; tender; weak; flexible; yielding | 軟; 使屈服
nngrcvikhafng | try to earn monty with all means | 軁錢空
nngrhøea | passing through fire | 鑽火; 穿過火中
nngrjip | go into | 穿入
nngrkawkhang'ar | clim through small hole | 穿狗空仔
nngrkhafng | go into (hide in) a hole | 穿洞
nngrkhix | go into | 穿去
nngrkoex | climb through | 穿過
nngrzao | escape; creep through and escape when just about caught (as through a crowd or a secret passage) | 遁走; 溜走
nngrzngx | crawl; creep; reeve; cross; skilful at scheming for money | 穿鑽; 鑽過; 鑽營; 善用機會
nngxboefar | not much | 兩尾仔
nngxciorng | two kind of | 兩種
nngxe'ar | two | 兩个仔
nngxhun'ar | two centimeter | 兩分仔
nngxjidar | two days manpower | 兩日仔
nngxkang'ar | two days | 兩工仔
nngxki'ar | two sticks- a little bit | 兩支仔
nngxkngr | egg rolls | 卵捲
nngxkoarn'ar | two cans | 兩罐仔
nngxkuo'ar | two sentences | 兩句仔
nngxpefar | two bunches | 兩把仔
nngxpo'ar | skillful | 兩步仔
nngxpoear | two cup | 兩杯仔
nngxpoxchit'ar | skillful person | 兩步七仔
nngxsi'ar | a little bit | 兩絲仔
nngxsu'ar | two sets | 兩軀仔
nngxsuar | two sets | 兩舒仔
nngxsvakang'ar | two to three days | 兩三工仔
nngxsvaliab'ar | two to three | 兩三粒仔
nngxsvazhuiear | two to three bites | 兩三喙仔
nngxsvia'ar | two sounds | 兩聲仔
nngxtiarm-zuie | two dots of water | 兩點水
nngxzaau longzerng | ovarian cyst | 卵巢曩腫
noafhør | rub well | 撋好
noafnoar`leq | knead the wet clothes, rub | 揉揉咧; 撋撋咧
noafzhvoar | vulgar | 撋琖; 粗俗
noar kiamzhaix | rub mustard greens; rub with hands | 揉芥菜來製鹹菜; 形容揉來揉去
noar | knead (dough); knead (dough) | 揉; 撋
noaxkaubear | muddy | 爛溝糜仔
noaxkomoear | muddy | 爛糊糜仔
noaxsiern | ringworm | 爛癬
noaxthiauar | ulcer acne | 爛痘仔; 潰瘍性的面皰
noazhvoar | indolent, lazy, negligent | 懶熬; 懶惰的
nofgarn | old people's eyes (implying experienced) | 老眼
noflaai-kviar | late to have kids | 老來仔
nor | old; aged | 老
nor-cienpoex | one's senior in age or position | 老前輩
nyhaxsvoariam | mumps; parotitis inflammation of a parotid | 耳下腺炎; 腮腺腫
nykor | ear-wax | 耳垢
nypor | make up | 彌補
nyterng | all of you (literary expression) | 爾等; 你們
o'ab'ar | airplane black box | 黑盒仔
o'afhurn | taro flour | 芋仔粉
o'ah'ar | crow; raven; rook | 烏鴉仔
o'ar | taro | 芋仔; 烏仔; 烏魚
o'ar-hii | Mugil cephalus; grey mullet | 烏仔魚; 白梭; 前鱗梭; 鯔; 烏魚; 大鱗梭; 腦
o'ar-pefng | taro icecream | 芋仔冰; 芋冰淇淋
o'armhiin | dizzy, faint | 烏暗暈
o'armmee | very dark night | 黑暗暝
o'armmii | night | 烏暗暝; 黑夜
o'arngzhngx | balck vinegar jar | 烏甕串
o'hvoar | color of sky become a little dark | 天色微黑
o'kao gynnar | handsome man | 英俊的小伙子
o'oarm'axm | dark | 烏烏暗暗
oaarn'oan'oafn | extremely bend | 彎彎彎
oadlarm | reading; read | 閱覽
oadlierntngr | turn one's self round; turn and go back | 斡輾身
oadsiarm | turn aside to avoid someone | 轉閃; 躲避
oadtngr | to turn around | 回轉
oafkhørlaang | rely on people | 倚靠人
oafnkerng | distant view | 遠景
oafnsiorng | to enjoy (moon; flowers; etc.); enjoy or appreciate the beauty of something | 玩賞
oafnzoarn | tactful; mild and indirect; politely; managing by some indirect or roundabout manner; persuade or state something gently; suavely; without hurting another's feelings | 婉轉
oafoar | close to, quite close to | 倚倚
oaioaitøftør | crooked and fell | 歪歪倒倒
oan'ar | a small ball; round; meat ball; medical pill | 丸仔
oan'orng | false charge; grievance; charge falsely | 冤枉
oanboarn | completed; finished; harmonious; rounded out amicable; satisfactory; harmonious; peaceful | 完滿; 圓滿
oanhorng | lie | 圓謊
oankerng | garden scenery | 園景
oankør | completed the draft | 完稿
oanmoar | satisfactory | 完滿; 圓滿
oannar | also; still | 也那; 還; 仍
oannar-si | also (to be) | 也哪是; 還是; 仍是
oantørtngr | turn around and go back | 彎倒轉; 轉回來
oanviucirm | pair of pillows given to a young couple as a symbol of love (Lit. mandarin duck pillows) | 鴛鴦枕
oanviw-cirm | a pair of pillows which match each other | 鴛鴦枕
oanzerng | complete, integrated, intact | 完整
oanzoarn | tactful; mild and indirect; politely | 婉轉
oaqhoarciøh | living fossil | 活化石
oaqjixparn | live word board | 活字板
oaqkerng | live scene | 活景
oaqkii zunkhoarn | current account; demand deposit | 活期存款
oaqkuyar | steel trap | 捕獸器
oaqlernglexng | alive and active | 活生生
oaqparn | printing (movable type); typography | 活版
oaqpør | living treasure | 活寶; 搖錢樹
oaqtauh'ar | steel trap | 活篤仔; 捕獸器
oar svazap | nearly (almost) thirty | 將近三十
oar toaxpeeng | choose the best cuts; align oneself with the strongest or biggest group | 依靠勢力大的一邊
oar y bøe | deliver goods for sale on consignment | 寄售
oar y ciah | have one's meals at someone's expense; depend upon someone for eating and costs | 跟他搭伙
oar | lean upon; rely or depend upon; incline to; come near; join or attach one's self to | 倚; 瓦; 依; 靠; 近
oar`khix | lean on; come over | 倚去
oar`laai | come over | 偎來
oar`laang | depending on others | 靠人
oarm'axm | dark | 烏暗暗
oarmhiin | dizzy, faint | 烏暗眩
oarmthvy | cloudy day | 烏暗天
oarmtiofng | in the dark | 烏暗中
oarn | distant; remote; far; keep at a distance | 遠; 莞
oarn'gieen | complaining, grumbling, reproachful or spiteful words | 怨言
oarn'gu | an unhappy couple (expect [[oarn'gvor]]) | 怨耦
oarngieen | complaining; grumbling; reproachful or spiteful words; spiteful words; repining | 怨言
oarnhin | hatred; to hate; bear a grudge against | 怨恨
oarnhun | hate | 怨恨
oarnkhix lansiaw | hard to calm down; hard to get rid of anger | 怨氣難消
oarnkhix | hatred; resentment; grievance | 怨氣; 憎惡
oarnmia | blame on fate; blame one's fate; murmur against one's lot | 怨命
oarnsiuu | resentment | 怨仇
oarnsiøq | to regret, to feel sorry for | 怨惜
oarnsvef bøo oarnsie | after a person is dead; forget about past differences (Lit. You can dispute or fight about something with a living person but not with a dead person.) | 怨生無怨死
oarnsviaf | murmuring; expression of discontent | 怨聲
oarntang'oarnsay | resentment | 怨東怨西
oarnte | resentment | 怨地
oarnthaxn | resent; resentment; sigh with bitterness; repine; complain of unjust treatment | 怨歎; 怨嘆; 怨恨
oarnthiefn-iujiin | blame everybody but oneself | 怨天尤人
oarnthien'iujiin | complain of one's lot in life | 怨天尤人
oarnthvioarnte | resentment | 怨天怨地
oarnthvioarntoe | resentment | 怨天怨地
oarnthvy | blame heaven; murmur against Heaven--complaining of one's lot in life | 怨天
oarntox | (v) envy; envy; be jealous; jealousy | 怨妒; 忌妒; a; 嫉妒; 妒忌
oarntøe | resentment | 怨地
oarnvox | hate | 怨惡; 怨恨
oarnzheq | hatred; to hate; bear a grudge; be displeased at one's fate | 怨慼; 哀怨; 怨恨
oarnzhoeq | hate | 怨慼
oarnzhøeq | repine, be displeased at oneself or one's fate | 怨慼
oarthvy-oarntoe | blames god and man | 怨天尤人
oat zar oat hør | the earlier the better | 越早越好
oatjiar | the more | 愈惹; 更加地
oatkhor | to ridicule, sarcasm | 挖苦
oaxn'irn | to cite, to quote | 援引
oaxnzoxciar | financial supporter; patron | 援助者
obafsarng | an old woman, an aunt | 歐巴桑; 對不特定年長女性的稱呼; 源自日語おばさん(obasan)
obag'ar | Formosan backthorn | 黑目仔; 黑背刺
obahsarng | old lady | 歐巴樣
obarsaxng | an old woman, an aunt | 歐巴樣
obui'afbarng | mosquito | 烏蝛仔蚊
obui'ar | tick | 烏蝛仔
ociøqkarng | | 烏石港
oe ang'ar | draws figures; draw pictures of persons | 畫尪仔
oe huar | draw spells or charms; write incantations; to scribble or write unintelligibly | 畫符; 亂畫; 亂寫
oe korng-bøextheeng | chatterbox | 雜念; 喋喋無休
oe sernghø | make the Sign of the Cross (Catholic) | 畫聖號
oe'ar | small earthen or metal cooking pot | 鍋仔
oear | small earthen or metal cooking pot | 鍋仔
oebyn'ar | shoes brush | 鞋抿仔
oepoeqar | shoehorn | 鞋拔仔
oepuiqar | shoehorn | 鞋拔仔
oexang'ar | drawing a character | 畫尪仔
oexbør | words spoken from force of habit; word(s) which one uses constantly; but means nothing | 話母; 口頭語; 口頭禪
oexhu'ar | graffiti; scrawl; poor calligraphy; to write badly; to scribble | 畫符仔; 塗鴉
oexhuar | imply bad handwriting | 畫符仔
oexhør | finish drawing | 畫好
oexkør | a painter's sketch | 畫稿
oexphor | drawing book | 畫譜
oexpviar chiongky | try to satisfy hunger by drawing cakes--to value empty names; empty solace | 畫餅充飢
oexsefng-zoar | toilet paper; bathroom tissue | 衛生紙
oexseng'voar | sanitary bowls | 衛生碗
oexsengsor | public health clinic; clinic; public health clinic | 衛生所
oexsengzoar | toilet paper; toilet tissue | 衛生紙
oexthng'ang'ar | painting sugar characters | 畫糖尪仔
oextiern | art exhibition; painting exhibition; art show | 畫展
oextozoar | drawing-paper | 畫圖紙
of-marmax | dark | 黑嘛嘛
ofng'orng | often; frequently; occasionally; now and then; often so; frequently | 往往
ofngcirn | visit homes of patients | 出診
ofnghoarn | back and forth | 往返
ofngkor | in ancient times | 往古
ofor`leq | dig a little | 挖挖咧
oim'ar | cloudy | 烏陰仔
ojysarng | older man | 歐吉桑; 對不特定年長男性的稱呼; 源自日語おじさん(ojisan); 日語漢字為「小父さん」
okalefar | black puppet | 烏傀儡仔
okam'ar | black orange, liriodendron | 黑柑仔; 臺灣假黃楊
okan'ar | black buttle | 烏矸仔
okeh'ar | black snapper | 烏格仔
okerng | lake scenery | 湖景
okkarm | ill will; unfriendly feeling; hatred; enmity | 惡感
okkør | ill-effect; evil result; disastrous results; serious; undesirable consequence | 惡果
okorng | oboe | 黑管; 烏管
okpor | unhealthy cram sessions (at school) | 惡補
okserngliuu | malignant tumor | 惡性瘤; (毒瘤)
oktorng | wicked confederacy or clique; ugly mob | 惡黨
okui'ar | turtle | 烏龜仔
oleng'ar | cricket | 蟋蟀仔
oliern | a Japanese cuisine | 黑輪; 源自日語おでん(oden); 日語漢字為「お田」
oliong'ar | black cricket | 烏龍仔
olofbogzeatorng | louzy gang or political party | 烏魯木齊黨
omarmax | very dark; very black; very dirty | 黑漆漆
omoa'ar | black hemp seed | 黑麻仔
omoaafhurn | black sesame powder | 烏麻仔粉
ongciar | emperor; king | 王者
ongkiern'oong | two formidable foe meet (fight) together | 王見王; 比喻兩強相拼
ongliog'ar | medicine hawder | 王絨仔; 王祿仔; 走江湖賣藥者
onglog'ar | swindler; cheater; incompetent physician or quack; a cheat or swindler; traveling medicine salesman | 王祿仔; 郎中; 江湖郎中; 走江湖賣膏藥的; 庸醫; 賣藥郎中; 騙子
oniaucie`ar | fashionably dressed woman | 烏貓姊仔
oor | bellow; sacred syllable in Hinduism | 吽
oor'o'of | dark black | 烏烏烏
oorkefkhiaw | Taiwanese taro pastry | 芋粿曲
oorm'oxm'om | prosperity | 茂茂茂
ooroof | very black, very dirty | 黑漆漆
opangchit'ar | chalkboard eraser | 烏枋拭仔
opeh-korng | talk nonsense; drivel; (adj) babbling; (n) nonsense; blather; guff; waffle; (vi) blather; haver | 亂講話
opeqkorng | say any old thing | 黑白講
or bagciw | gouge out the eye | 挖眼睛
or hancii | dig sweet potatoes | 挖蕃薯
or | dig; hit sideways with a stick | 挖; 嘔; 掃打; 甌; 哦
or`zhutlaai | scoop out | 挖出來
ormu | ohm | 歐姆
orng | for; to; toward; go to; depart for; often; frequently; to pass; in the past; formerly | 往
orsym | nausea | 噁心
osirmsixm | black | 烏㽎㽎
osoarnthaau | black garlic | 烏蒜頭
osw-loaxnsiorng | daydream; to give one's thoughts free rein | 胡思亂想
otadar | clarinet | 黑笛仔; 豎笛
otaf-sarn | dark and emaciated | 黑焦瘦; 烏焦瘦; 黑瘦
otasarn | dark and emaciated; person who has a black; thin appearance | 黑瘦; 形容瘦又黑之人
otauxsvi'ar | black tempeh | 烏豆豉仔
otharng | a bucket of a well-sweep | 黑桶
othau'ar | sedan, car, limousine | 黑頭仔; 烏頭仔
othauar | blackhead | 烏頭仔
othaukhok'ar | black head birdy | 烏頭觳仔
othvi'armte | dark and cloudy | 烏天暗地
othvi'armtoe | dark and cloudy | 烏天暗地
othvy-armte | heaven and earth dark; very dark weather; great distress and calamity | 天黑地暗
otiab'iorng | butterfly chrysalis | 蝴蝶蛹
otiarm | black stain; blemish | 污點
otoraang | dark red | 紅黑色
otorang'afotoraang | dark red | 烏𪐞紅仔烏𪐞紅
otorang'ar | dark red | 烏𪐞紅仔
otorsym | black heart | 黑污心
otoxciawar | dark stomach birdy | 烏肚鳥仔
oviar | shadow; reflection; shadow or silhouette | 烏影; 陰暗; 陰影; 影子; 黑影
oxar | taro | 芋仔
oxmzhafzhar | | 茂吵吵
ozerng | black | 黑種
ozhuiepit'ar | black pencil | 烏喙筆仔
ozut'ar ciah-køeahøo | A pawn goes forth to capture the king.--A small fry tries a reckless invasion | 黑卒仔食過河; 非份的侵佔
ozut'ar | common soldier; rank and file; pawn | 黑卒仔; 無名小卒
ozør | black date; black jujube; dried black dates | 黑棗; 烏棗
paai-kea'ar | a street vendor | 攤販仔
padar | guava; guava (fruit) | 芭樂; 番石榴
padciorng | other kind; different kind | 別種
padjidar | some other day; in the future | 別日仔; 改天; 將來
padkhoarn | other kinds | 別款; 別種
padlidar | some other days | 別日仔
padni'ar | some other year | 別年仔
padpurn | different book | 別本
padui'ar | other place | 別位仔
padzerng | different species | 別種
paechviar | give a ceremonial invitation; invite | 拜請
paehorng | to visit; to call on; look-in; pay a visit (a polite term) | 拜訪
paekongmar | worship ancients | 拜公媽
paelerng | accepted with thanks | 拜領
paeniar | to accept respectfully | 拜領
paetør | to prostrate oneself | 拜堂; 拜倒
paezor | worship ancestors | 祭祖; 拜祖
pafmoar | full (of); full-(faced); inclusive; complete; well-stacked; plump | 飽滿
pafn'ar | a bamboo or a birch for corporal punishment; a coffin usually made of wood; coffin | 板仔; 棺柩; 棺木
pafngphiørhoan | brigands | 綁票犯
pafnkor | a small drum | 板鼓
pafnparn | expressionless; boring | 板板; 無生氣
pafnpurn | edition; version | 版本
pafpafpar | stomach extremely full | 飽飽飽
pafpar | full and satisfied; stuffed with food; glutted; surfeited | 飽飽
pag-pvoarkiuu | the Northern Hemisphere | 北半球
paghør | tied well | 縛好
pah'erng | a kind of cotton cloth | 布名; 百永
pahgoaxciorng | more than one hundred species | 百多種
pahkerng-kuun | pleated skirt | 百葉裙; 百襇裙; 百襉裙; 百摺裙
pahkør | all kinds of fruit | 百果
pahpahciorng | varieties over 100 kinds | 百百種
pahpahkhoarn | all kinds and shapes | 百百款
pahthorng | one hundred barrels | 百捅
pai'ar | small tablet; signboard; playing card; bus stop; card; tag; playing cards | 牌仔; 牌子
pai'iern | rehearsal; to rehearse; direct | 排演
paihangpngr | the billboard; the charts | 排行榜
paiiern | rehearse for a show | 排演
paikar | holiday | 排假
paikhiekorng | exhaust pipe | 排氣管
paikhiern | to dispatch; to divert | 排遣
paikhix-kngr | exhaust pipe | 排氣管
paikhix-korng | exhaust pipe | 排氣管
pailoarn | ovulate | 排卵
pailoarn-kii | the period of ovulation | 排卵期
paiparn | typesetting; set (printing) type | 排版
paipiern | shop signboard; lintel; plaque; signboard | 牌匾; 招牌
paipngr | bulletin board | 排榜; 牌榜
paisafn-tørhae | overthrow a mountain and upset the sea ─ of great ability; over-helming or sweeping | 排山倒海
paisietkoarn | discharge tube | 排泄瓶; 排泄管
paitvarar | selling stuff on the street using a stand or on the floor | 排擔仔
paix Serngthea | adore the Blessed Sacrament; make a visit to the Blessed Sacrament (Catholic) | 拜聖體
paix kongmar | worship ancestors, reverence, honor the ancestors | 拜公媽
paix pudar | worship idols | 拜偶像
paixciernkog | defeated or vanquished country; the vanquished | 戰敗國
paixkaf toxngsarn | squander a patrimony and ruin the family | 敗家蕩產
paixparn | failure; loss | 失敗
paixsoarn | lost election | 敗選
paizuie-korng | drainage pipeline | 排水管
paizuie-turnsox | displacement; in tons | 排水噸數
paizuykorng | drainpipe | 排水管
pakbykoarn | North America Pavilion | 北美館
pakkiarm | northern District Prosecutor | 北檢
pakkoarlo | a meaze | 八卦路; 迷陣
pakkoarn | northern wind instruments; northern style orchestration | 北管; 北管曲
pakperng | turn the stomach; upset stomach; feel like vomiting | 嘔吐; 反胃
paktofthafng'ar | stomach | 腹肚桶仔
paktoftharng | stomach | 腹肚桶
paktor iaw | empty stomach; hungry; get hungry | 肚子餓
paktor khuikhoaq | be large-minded; be generous; be magnanimous | 有度量
paktor leksuun | the abdomen flabby and flapped | 肚子皺紋
paktor pehchiaq-pehchiaq | feel unpleasant in the stomach | 肚子悶澀; 反胃
paktor thviax | belly ache; stomach pain; colic | 肚子痛
paktor tioxng | abdominal swelling | 肚子脹大
paktor tuhtuq | lie heavy on one's stomach; feel heavy in the stomach | 肚子脹脹的
paktor tviuotviux | belly overloaded or swollen; bloated (intestinal gas) | 肚子脹脹的
paktor tviux | feel heavy in the stomach | 肚子脹氣
paktor | belly; abdomen; inside; inner | 腹肚; 肚子
paktor-tharng | big belly | 腹肚桶; 大肚皮
paktor-tngg | intestines, bowels | 腹肚腸; 腸子
paktor-toax | belly band, girdle | 腹肚大; 腰帶
paktor-zuie | ascitic fluid | 腹斗水; 腹水
palorng | scad, amberfish, big eyed scad, goggle eyes | 琥珀; 紅帶鰺
pan konghoea'ar | play house; playing at house keeping | 辦公夥仔; 辦家家酒
pan kørkae | to make a confession | 辦告解
pan'ar | jar, pitcher, vase | 瓶仔; 瓶子; 罐仔
pan'oar | to pull closer | 拉近
pan-chiørbin | pretending to be smiling | 扮笑面; 賠笑臉
pan-konghøea'ar | play | 辦公夥仔; 辦家家酒
panciorng | give a prize or a reward; distribute | 頒獎
pancirn | type of carbuncle | 斑疹; 瘢疹
pancirn-sionghaan | typhus | 斑疹傷寒
pang'afterng | wood top | 枋仔頂
pang'ar | blocks engraved for printing | 板仔; 枋仔; 房子
pangkeng'ar | bedroom | 房間仔
pangsarn | real estate | 房產
pangtexsarn | real estate | 房地產
pangthauar | same clan (family) | 房頭仔; 同一家族的人
pangtoexsarn | real estate | 房地產
pangtor | Santalum album; wooden partition; stop up; wooden partition; wooden panel | 板堵; 板格
pangtøexsarn | real estate | 房地產
panmar | zebra | 斑馬
panteng hiernhoad | promulgate the constitution | 頒定憲法
pantiarm | fleck; mottle; spot; pock-mark; spotted; slightly pockmarked; specks; mottles | 斑點
pantvoaar | lazy | 貧惰
panzoarn | (idiomatic) to turn around (an undesirable situation); to turn around; to turn the side; to tip the scale | 篷轉; 扳轉
paporsatzok | | 巴布薩族
par kab zuix | having drunk and eaten to one's heart's content | 酒醉飯飽
par | full of food; satiated; satisfied; gratified; eat enough | 飽
parbuun | leopard crest | 豹紋
parciaxm thofte | infringe on territory; occupy territory; encroach | 霸佔土地
parciaxm | take possession by force; to seize; to forcibly occupy; usurp by force; intrude; infringe on; occupy or take by violence | 霸佔; 霸占
pargiap | imperialism; achievement; career of a powerful head of feudal lords | 霸業
parkaw | tier-shark | 虎鯊; 豹鮫
parkhix | to dominate; to lord over; audacity; fearless disregard of right; aggressiveness | 霸氣
parkhoaan | hegemony | 霸權
parkoaan | hegemony; tyranny; authority of a powerful feudal prince; hegemony | 霸權; 篡奪別人的職權
parkog | the domination of one nation over its allies | 霸國
parky | target plane, drone | 霸機; 靶機
parn | to turn over; a hillside; a board; an edition; the boss; board; plank; plate (of tin; aluminum); slab; printing blocks; rigid; stiff; immovable; coffin | 反; 阪; 板; 版; 闆
parng | to tie | 綁
parng'ienhea | firework | 放煙火
parng'ienhoea | to set firework; set off fireworks | 放煙火
parng'viuu | let the sheep go to pasture; to pasture goats and sheep | 放羊; 放洋
parng'øh | to come home from school; after school; after school hours; terminate class; release from school; return home from school at the end of the day's classes | 放學
parng`aang | bloody dysentery | 赤痢
parngbak | close one's eyes to; feign stupidity or ignorance; pretend didn't see someone doing something wrong | 無看; 放目; 裝傻; 睜一隻眼閉一隻眼
parngbit | extract honey; make or store honey (as the bee does) | 放蜜
parngboexkieeq | forget; let go | 放袂記得
parngbok | grazing | 放牧
parngchi | to put (fish etc.) in a suitable place to breed | 放飼; 放養
parngchiuo | relinquish; loosen the grasp or hold; let go; let go from one's hand; relinquish | 放手; 放棄
parngchiuo`aq | let go | 放手啦
parngcixnpong | do it all the way; use all the force | 放盡磅
parngcvix | to shoot an arrow | 放箭
parnggiøxkhorar | diaper pants | 放尿褲仔
parnggoaxgoa | brush-off; never be concerned about | 放外外; 無理不管; 毫不關心
parnggupafn | class with students that don't plan to attend middle high school | 放牛班
parngguu | graze cattle | 放牛
parngguu-ciaqzaho | dismissed a class; a term that was used to those students that do not plan for further education | 放牛吃草
parnghe | lay down; put down; let go; release | 放下
parnghea | arson | 放火
parnghied | to discard | 丟掉
parnghiettiau | let go one's hold; desert (somebody) | 放丟掉; 丟棄
parnghii | let fish lose in a pond or river; stock a river or pond; fish breeding; pisciculture | 放魚
parnghiw | to give up; stop; discontinue | 放休; 中途看破
parnghoea siøf | burn it | 放火燒; 縱火
parnghoea | set fire; inflame; commit arson | 放火
parnghoeq | to let blood; blood letting | 放血; 拉血糞 (尿)
parnghofng | to release gas | 放氣
parnghongsviaf | spread the news | 放風聲
parnghongzhoef | fly a kite | 放風箏
parnghoxpeh | raining with signs of typhoon | 放雨白
parnghuar | a superstitious behavior to purse something | 使咒符; 放符
parnghuiq | having blood in one's stool | 放血; 便血
parnghuu | make charm (magic incantations) | 放符
parnghviesag | get rid of; throw away | 放擲棄
parnghwnciao | set a pigeon free to fly with whistle attached; send off carrier pigeons; break appointment | 放鴿子
parnghøea | to set fire | 放火
parnghøeflong | to set fire work | 放煙火
parngjiet | radiate heat, give off heat | 放熱; 散熱
parngjiø | urine; take a piss; urinate; pass water; to piss | 小便; 放尿; 撒尿
parngjoah | summer break | 放熱; 暑假
parngkafjit | holiday | 放假日
parngkafng | to come or go off work | 下工; 放工
parngkar | to be on holiday; have day off; have or be on holiday (vacation) | 放假
parngkarng | pilot (harbor) | 放港; 領港
parngke | low key | 放低
parngkex | price reduction | 放價; 降價
parngkhafng | to create a hole | 放空; 弄一個洞; 沒人看管; 放孔
parngkhang'viaa | no one takes care of home | 放空營; 無人顧家
parngkhangsviaa | empty city | 放空城
parngkhehkheq | closed eyes? | 放瞌瞌
parngkhoafn | to make wider | 放寬
parngkhoarn | to loan money; to make loans | 放款
parngkhuilaq | let go | 放開啦
parngkhuy | relax; loosen (a grasp) | 放開
parngkhvoax | relax (regulation, discipline) | 放看; 放寬
parngkhøeq | close eyes | 閉眼; 放瞌; 闔眼
parngkhøx | after class | 放課
parngkoaan | decentralization | 放權
parngkof | scatter caltrops; thistle on the road or field so that thieves will injure their bare feet | 佈鐵蒺藜
parngkurn | fishing line with many fish hooks attached | 放蚓; 一條長繩綁許多魚鉤而放入水中來捉魚
parngkviar | abandon (forsake) one's children (Lit. hen won't care for chicks anymore) | 打囝; 父母親無要孩子; 母雞不再帶小雞 (因為小雞長大了)
parngkøex | to let off; to let slip; to let go | 放過
parnglaang | release a person; set free | 放人
parnglaau | release | 放流
parnglai | lend money in order to earn interest | 放利
parngleeng jibhae | release a dragon into the sea ─ give a man an opportunity to show what he can do | 放龍入海
parngleng | to make loose; loosen; slacken | 放寬; 放冗; 放鬆
parngleng'ar | use one kind of long net to surrounding fish | 放鈴仔; 用一種長網圍魚仔
parngli | give up; quit; abandon; forsake (wife; child) | 遣離; 放棄; 離棄
parnglixseg | lend money for interest | 放利息
parngnng | to lay egg; lay great quantities of eggs at one time (butterflies; fish) | 下蛋; 放卵; 生蛋; 產卵
parngnngr | to make softer; relax (muscles); let go limp | 放軟
parngparngtiau | released | 放放掉
parngpeh | be frank; straightforward | 放白; 講白話
parngphao'ar | blaster | 放炮仔
parngphaux | to start fire work; set off firecrackers | 放炮; 放鞭炮
parngphuietau | bean caused fart | 放屁豆
parngphuix afn kawsym | make empty promises; offer empty consolation | 說假話以安撫之; 空虛的許諾
parngphuix | break wind; fart; break wind; pass gas; to boast; to brag; talk big; Stuff and nonsense! What rot! | 放屁
parngphvoa | by turn; alternately; in turn | 輪流
parngpoo | loose the thread of the border of a dress | 放裒
parngpøef | let go (fly away) | 放飛
parngsad | give up; quit; abandon; forsake (wife; child) | 拋棄
parngsae | excrement; shit; stool; defecate; evacuate the bowels; have a bowel movement; go to the toilet | 大便; 放屎
parngsafng | relax one's attention; to ease; loosen | 放鬆
parngsag | give up; quit; abandon; forsake (wife; child); cast away; throw away; forsake; give up; to abandon | 放棄; 放捒
parngsaux | to keep guard; to set up patrols | 放哨
parngsayjiø | poop | 放屎尿
parngsefng | free living creatures | 放生
parngsiaux | give credit; sell on credit | 放數; 貸款
parngsoaq | no-fault; make an end of a matter | 罷休; 放著算了; 放過; 無追究
parngsoee | let hand down | 放垂
parngsuii | let hand down | 放垂; 放下
parngsvef | free living creatures (as a means of gaining merit) | 放生
parngsviaf | send word or warn through a third person | 放聲; 放言
parngsvoax | to take out stitches; remove sutures; take out the stitches | 拆線; (開刀後)
parngsvy | to free or release a captured animal (out of pity) | 放生
parngsym | to take it easy | 放心
parngsytuaflaau | dump dead pigs to the river | 放死豬仔流
parngtaxnglai | lend money at high interest; practice usury | 放重利
parngthaothaux | let it go | 放透透
parngthiab | to send an invitation card | 放帖; 發帖子
parngthiap'ar | sent invitation | 放帖仔
parngthientefng | put sky lanterns | 放天燈
parngtiau | to threat; throw away; give up; to abandon | 放刁; 放棄
parngtiaw | threaten; intimidate; threaten; intimidate | 放刁; 威脅; 恐嚇; 放言威脅
parngtien | to discharge electricity | 放電
parngtiok | to send into exile | 放逐
parngtit | to unbend | 放直
parngtiøx | fishing with hook and line | 放釣; 放線
parngtngg | lengthen | 放長
parngtngtngg | lengthen | 放長長
parngtoa | enlarge, set free to become large | 放大
parngtok | to poison; put poison in food or drink; to poison; infect with poison; to taint | 放毒
parngtvar | boldly and confidently | 放膽
parngtøx | down | 放倒
parngzao | release; set free; let go | 放走
parngzerng | stock for breeding, bleed indiscriminately | 放種
parngzex | write it off | 放債; 放置債務
parngzhaophuix | boast; brag; talk big | 放臭屁; 吹牛
parngzhexng | fire a gun; release a tile that enables any one of the other three players to complete his winning pattern (in mahjong game) | 放銃; 開槍
parngzhud | let out; emission; throw off | 放出
parngzoafhor | black letters or use slanderous flyers | 放紙虎
parngzuie | to let water out; to discharge water; let water out; let the other side win (a game; contest) purposely; sell a match or game; take a dive (boxing) | 放水
parngzuun | launch a boat or ship, set sail | 放船; 下水
parngzuylaau | water flow | 放水流
parngzuytefng | light and release floating lanterns | 放水燈
paronghix | watching a show without paying | 霸王戲
paroong | an overlord; .the supreme chief or leader; one who rules by force; the chief among several princes; despotic ruler; autocrat; usurper | 霸王; 暴君
parpax | rude and unreasonable; arbitrary; peremptory; outrageous | 霸霸; 蠻橫
parphøee | leopard fur | 豹皮
parsexng | bad-tempered, violent | 霸性; 性情殘暴
partea | rude temperament personality | 壩底
partviuu | shooting range; firing range | 靶場
partø | arbitrariness; violent; oppression; act unreasonably or violently; intimidate; the way of might (as contrasted with the way of right); fierce; strong or heavy dosage; violent and oppressive | 霸道
parzuo | dictator | 霸主
patkoarsvoakhaf | bottom of Bagua Mountain in Taiwan | 八卦山跤
patkoarsvoameh | Bagua Mountain in Taiwan | 八卦山脈
patkoarsvoaterng | top of Bagua Mountain in Taiwan | 八卦山頂
patkor | old fashioned, corny, trite | 八哥; 八古; 八股
patpør | eight treasures (choice ingredients of certain special dishes); the Eight Treasures (carried in the hands of the Eight Immortals) | 八寶
pattor | stomach | 腹肚
pau'ar | Chinese hamburger; meat patty or dumpling; steamed pie | 包仔; 小包
pau'ar-øee | booties, shows with soft soles | 包仔鞋
pau'urn | assure; guarantee; assuredly; it is certain; surely; certainly; be bound to; to insure | 包穩; 保證; 准保; 管保
pauar | meat patty or dumpling, steamed pie | 包仔
pauciorng-tee | a kind of tea | 包種茶
pauhog'ar | cloth wrapper; package wrapped in cloth | 包袱仔
pauhogkin'ar | furoshiki | 包袱巾仔
paukhurn | to wrap and bundle up | 包綑
paukoarn | take care; manage | 包管
paukør | to wrap up; to bind up; a parcel; a package; parcel; package | 包裹
paularm itzhex | make an entire monopoly of | 包攬一切
paularm | to take everything into one's hands | 包攬; 包攬,總攬
paumoqar | encapsulated aberdeen | 包膜仔
pauniar | guarantee; stand security for | 保證; 包領
paupør | to discipline; to teach | 包保; 保證; 准保; 管教
pautor | gambling | 包賭
pauzoar | wrapped with paper | 包紙
pauzongzoar | packing (wrapping) paper | 包裝紙
pawboarn | replete; satiation | 飽滿
pawhøtiarm | point of saturation (chemistry.) | 飽和點
pawloarn sw im'iok | lewd thoughts arise from fullness of food and the comfort of warm clothing; i.e.; from easy living | 飽暖思淫慾
pawloarn | well-fed and well-clad | 飽暖
pawmoar | full, fat | 飽滿
paxbiern | to recall; to cancel; to withdraw; to take back; remove from office; recall (officials) | 罷免
paxbiern-koaan | the right of recall | 罷免權
paxiern | boycott (actor; actress) | 罷演
paxkhør | walkout an examine | 罷考
paxn'iern | impersonate; playing; represent | 扮演
paxnchiørbin | make up for the smile | 扮笑面
paxng bøiaux-bøkirn | Let it go as if of no importance; give no notice to something; to disregard; treat a matter as of no consequence | 漠無關心
paxng ho goar | leave (it) to me | 留給我
paxng hoxpeqar | drizzle | 下很細的毛毛雨
paxng khaq-nngr | relax restrictions; ease; let out (personality or price) | 放軟一點; (個性或價錢)
paxng thiap'ar | distribute invitation cards | 發帖仔
paxngtvar | hit with a bat | 棒打
paxnhør | run it well | 辦好
paxnkehoefar | play house; playing at house keeping | 辦家家酒
paxnkonghefar | child's play | 扮公伙仔
paxnkonghoefar | child's play | 扮公伙仔
paxnkongkehoefar | child's play | 扮公家伙仔
paxnkongtøhterng | office desk | 辦公桌頂
paxnkør | to draft a document | 辦稿; 起草文件
pe'afkviar | father and child | 父仔囝; 爸仔囝; 父子
pe'ar | a rabble; a rake | 耙仔; 耙子
peafkviar | father and kids | 爸仔囝
pear | rake, harrow | 耙仔
peeng-sirntoo | layman (compared to clergy) | 平信徒; 普通信徒
pefngkawar | to turn a somersault | 翻跟斗
pefngkhie-pefngtør | shilly-shally; sometime good sometime bad | 出爾反爾; 時好時壞
pefngkhypefngtør | shilly-shally; sometime good sometime bad | 出爾反爾; 時好時壞
pefngliernkawar | turn a somersault | 翻輾狗仔
pefnglierntngr | to flip; turn over; subversion; invert; turn upside down; turn over (in bed) | 翻過來; 顛覆; 翻轉
pefnglirntngr | to flip; turn over; subversion | 翻輾轉
pefngperng | turning over, seem to turn | 反反
pefngsykawar | reflexive | 反死狗仔
pefngtharn-chiøx | to lie face up | 翻躺笑
pefngtharn-khab | to turn into a prostrate position | 翻躺磕; 反過來蓋伏
pefngtharn-phag | to turn into a prostrate position | 俯躺伏
pefngtharn-tør | to turn over from a prostrate position | 俯躺倒; 倒下成橫
pefngtør | to subvert; to overthrow; turn upside down | 顛覆; 顛倒; 翻倒
pefngtørtngr | turn upside down or wrong side up; to invert; turn back into original position | 翻過來
peg buu kirmkhi | nothing to be superstitious about ─ no restrictions of any kind here by way of taboo | 百無禁忌
peg hor siongjiin | tiger when pressed will injure a person ─ harass a man until he turns on his persecutor | 迫虎傷人
peggarn | whites of the eyes, scorn, contempt, disdain | 白眼
peglaiphirn | imported goods; foreign goods | 舶來品
pegsiuo kailør | grow old together; (of a married couple) to stick to each other till old age | 白首偕老
peh'mr | uncle and aunt | 伯姆; 伯母
pehjit kernglea | octave (Catholic) | 八日敬禮
pehkongzor | elder brother of great-grandpa | 父公祖; 曾伯祖父
pehpviar | break bread | 剝餅; 掰餅
pehtiafmtorng | TV primtime 8pm program | 八點檔
pehtor | a town in Northern Taiwan | 八堵
pek'oar | impend; come near (place; time) urgently; press near | 迫近; 迫倚; 逼近
pekchviar | urge an invitation on | 迫請; 逼請
pekkarm kaucip | hundred emotions crowd into the heart | 百感交集
pekkirn | impend; march on; come near (place; time) urgently | 迫緊; 逼緊
pekthør | press for payment | 逼討; 逼債
peleng'ar | spinach | 菠薐仔
peng'anhiarm | safety insurance | 平安險
peng'ar | soldier | 兵仔
peng'urn | calm; quiet; tranquil; steady and smooth (bus ride; driving) | 平穩
pengbiin zerngti | popular government; democracy | 平民政治
pengbiin-zerngti | democracy | 平民政治
pengciorng | intra-service classification of military units according to their equipment and functions | 兵種
pengcirm | cold pack; ice pillow | 冰枕
penghoarn | redress; rehabilitate (a mishandled case) | 平反
pengkar | ice twist | 冰絞
penglerng | icy cold; cold as ice | 冰冷
penglerng`ee | iced; ice-cold; frozen; icy | 冰冷的
pengmar | warriors and horses; military resources | 兵馬
pengpeng'ar | so so | 平平仔; 馬馬虎虎
pengsi'ar | usually | 平時仔
pengsiongsi'ar | usually | 平常時仔
pengsorsii | usually | 平素時
pengtaiterng | platform top | 平台頂
pengterng hoxhui | reciprocal favored treatment | 平等互惠
pengterng thaixgu | equal treatment | 平等待遇
pengterng zwgi | egalitarianism | 平等主義
pengterng | equal; equality; without difference; equality; of equal rank; equally; evenly | 平等
pengtharn | even, level, plain, flat | 平躺
pengtiarm | freezing point; zero | 冰點
peput'ar | large toothless rake for spreading rice in the sun | 耙扒仔; 穀把
peqar | Formosan breynia | 臺灣山漆莖
peqaukhurn | diphtheria bacillus | 白喉菌
peqbixn'ar | prostitute; hooker | 白面仔; 妓女
peqbut'ar | small edible fishes | 白物仔; 小銀魚
peqcviar | tasteless | 白淡; 淡味
peqcviar-bøbi | tasteless (food); insipid | 淡而無味
peqhayti'ar | white dolphin | 白海豬仔
peqhor | white tiger | 白虎
peqhurn | white powder | 白粉
peqhvoar-seg | clay color | 白幻色
peqkefar | maidenhair tree | 白果仔
peqkhak'ar | white hulled rice | 白殼仔; 在來米(白殼); 白糙米
peqkorng | to waste one's breath; to speak in vain; might as well not have said it at all | 白說; 白講
peqmoa'ar | white sesame | 白麻仔; 白芝麻
peqmoqar | albuginea | 白膜仔
peqniar-kaikib | white-collar class | 白領階級
peqpak'ar | empty stomach | 白腹仔
peqparn | white panel | 白板
peqput'ar-hii | minute edible fishes the little silverfish | 白物仔魚
peqsiern | white moe; favus; honey-comb ringworm | 白癬
peqswnsurn | pale | 白恂恂
peqsyngr | pale; pallid; wan | 白死軟; 臉無血色
peqtarn | wait in vain | 白等
peqthaukhok'ar | grackle (bird); gray starling | 白頭酷仔; 白頭翁
peqthiap'ar | funeral announcement card or letter | 白帖仔
peqthih'ar | stainless steel; galvanized iron; tin plate | 白鐵仔; 無銹鋼
peqthihlo'ar | stainless steel stove | 白鐵爐仔
peqthorar | white rabbit | 白兔仔
peqthorkviar | white baby rabbit; white kittens | 白兔囝
peqtoarhii | ribbon fish | 白帶魚
peqtoarhuu | white hairtail fish | 白帶魚
peqy-ciernsu | warrior in white; medical worker | 白衣戰士
peqzerng | white race | 白種
peqzerng-laang | caucasian | 白種人
peqzhadchid`ar | lier | 白賊七仔
peqzhaelor | cabbage marinade | 白菜滷
peqzhat-chit'ar | lier | 白賊七仔
peqzoar | white paper | 白紙
perng jixtiern | look it up in the dictionary | 查字典
perng | inverted; jolt; top; turn over; turn down; invert; be upset | 反; 翻; 顛
perng'iong | apply with | 並用
perng-lirntngr | turn over, capsize, turn completely around | 翻輾轉; 反輾轉; 反轉
perng-peqbak | look askance at; look cold at; frown upon; turns the supercilious look | 翻白眼; 反白目
perng-tøftngr | turn upside down | 反倒轉
perng-tørtngr | turn upside down | 翻倒轉
perng`køex | overturn | 反過
perngbøe | it has nothing to do | 並未
perngbøo | to have no (complaint), nothing (good or bad) | 並無; ...
perngchviar | moreover; furthermore; and; in addition; to boot | 並且; 幷且
perngcixn | hand-in-hand | 並進
perngcviaa | to combine into | 併成
pernghap | combine; annex(treatment); handle several cases in one | 併合
perngheeng | go side by side; go abreast of; keep pace with; in parallel with; to walk abreast | 並行
pernghoad | break out at the same time; have complications; begin; explode; erupt; attack at the same time; accompany another disease | 併發
pernghoatzexng | complications (medical) | 併發症
pernghuy | not as said | 並非
perngkiefn jii heeng | walk abreast | 並肩而行
perngkiefn | shoulder to shoulder; side by side | 並肩
perngkøex | overturn, be overturned | 翻過
perngliet | to put close together | 併列
pernglip | to stand side by side | 併立
perngpaai | alongside; side by side | 並排
perngpud | not at all, by no means | 並立; 併不
perngthwn | annex; take over; swallow up; swallow up entirely | 併吞
perngtuu | discard | 摒除
perngzø | to sit side by side | 並坐; 併坐
pethiøo kailør | grow old together; (of a married couple) to stick to each other till old age | 白首偕老
pexafkviar | fathers and sons; master | 爸仔仔; 爺兒
pexbør svecviaa`ee | I was born so; be born (a cripple; blind) | 爸母生成
pexbør | father and mother; parents | 爸母; 父母
pexkongsarn | ancestral estate | 爸公產; 祖產
pexkongzor | legacy; inheritance | 爸公產; 祖產
pexkviar | father and child | 爸囝; 父子
pexngchviar | and; both | 並且
pexthaukhiet'ar | hite-headed owl | 白頭鵠仔
pexthih'ar | while iron panel | 白鐵仔
phaang laang ee pngxvoar | be a wife; be in another's house (either for protection or as a dependent) | 寄人籬下; 當人家的媳婦
phaarng'phangphafng | extreamly sweet odor | 香香香
phaekhiern | dispatch; dispatch | 派遣
phaezhutsor | police station; police station; police substations | 派出所
phaf-chialiern | the wheel turns; forward roll; rolls; turns the somersault; turns the somersault | 拋車輪; 前滾翻; 滾翻; 翻觔斗; 翻筋斗
phafng-korngkoxng | smelling fresh | 香貢貢; 芳絳絳
phafngse'ar | spinner | 紡紗仔
phaghør | exposed | 曝好
phah'uh'ar | belch | 打嗝仔
phahbarng | to swat a mosquito | 打蚊; 拍蠓
phahbixntøh'ar | play mahjong | 拍面桌仔
phahchirnkvoa | getting chilled | 打凊汗; 惡寒
phahchiørkhoef | joking | 拍笑詼
phahciaw'ar | shoot birds | 打鳥仔
phahciawbør | shoot birds | 打鳥母
phahciawkeng'ar | birdbow | 拍鳥弓仔
phahhiarng | beat | 拍響
phahhor | kill tiger | 打虎
phahhor-liaqzhat iaxtiøh chyn-hviati | strike a tiger; to catch a thief; you should have your own brother to help you In emergencies only a brother will help | 打虎捉賊須靠親兄弟。
phahkhar-oaan | a clerk who use card puncher | 拍卡員
phahkho'ar | draw circle; make small circle to note perusal | 打箍仔
phahkor | beat a drum; to drum | 打鼓
phahkvoar | beat to make move (more quickly) | 拍趕; 趕路
phahkør | draft (a bill); draw up (plans) | 拍稿; 起草
phahløkor | play gongs and drums | 打鑼鼓; 敲鑼鼓
phahmi'ar | fluff cotton wool with a bow-like tool | 拍棉仔; 彈棉仔
phahnoar | handle roughly | 打揉; 莽手莽腳; 粗略處理
phahphitphok'ar | clap | 拍匹噗仔
phahphog'ar hoangeeng | receive a person with applause; clap one's hands in applause | 打拍仔; 手歡迎
phahphog'ar | clapping of hands; hand clapping; applaud | 打拍仔; 鼓掌
phahphok'ar | clapping of hands; hand clapping; applaud | 打拍仔; 鼓掌
phahphurn | carelessly waste or spoil; squander; struggle to get away; flap to throw off; to kick chaos; to kick with legs or foot in disorder | 打噴; 拍翸; 以腳踢亂; 浪費
phahphviar | to spoil, to injure | 打壞
phahpviarsioxng | hard working | 拍拚相
phahsngr | waste; waste; squander; to spoil; it is a pity; it is too bad | 浪費; 拍損; 可惜
phahsngrpvoaa | calculate; to reckon on the abacus; be economical | 打算盤
phahsurn | insert a seam to a furniture | 裝榫
phahsøh'ar | make rope | 製繩仔
phahthih'ar | blacksmith | 拍鐵仔
phahtiarm | taking care; well-thoughtful; proactive | 打點
phahtng chiwkud tientøx iorng | turn a misfortune into a blessing; to profit from a misfortune; After a storm; comes calm. (Lit. After a broken arm has been cured; it is stronger than before.) | 因禍得福
phahtør | flatten; knock down | 打倒
phahzerng | mating; copulation | 打種; 動物交尾
phahzhear | mark with a diagonal cross (x) | 打叉仔
phahzherng | mating | 打種; 動物交尾
phahzhuiekor | gossip; | 拍喙鼓
phahzhutlarng | be eliminated from the basket (e.g.; rotten fruit) ─ omit; be left out; count for nothing | 被淘汰; 無中用之人
phahzuyphiag'ar | stir up water | 拍水擗仔
phak'voar | flip a bowl | 覆碗
phaktviar | flip a wok | 俯鼎; 將炒鍋反扣
phalierntao | somersault | 拋輾斗
phalirnkao | somersault | 拋輾狗
phalirntao | somersault; turn a somersault | 翻觔斗
phalirntngr | turn a somersault | 翻觔斗; 翻跟斗
phang'ar | chink, crack, opening | 縫仔; 縫口
phanghor | wasp | 黃虎; 黃蜂
phanghurn | cosmetic powder; aromatic powder; perfumed powder | 香粉; 芳粉
phanghurn-zoar | perfumed paperc | 香粉紙
phangkoear | cantaloupe | 芳瓜仔
phangkorngkoxng | sweet smelling; savory; appetizing | 香噴噴
phangporee | canvas shoes | 帆布鞋
phangporøee | canvas shoes | 帆布鞋
phangzoar | paper soaked with perfumes | 香紙
phao'afkorng | cannon | 炮仔管
phao'ar | firecracker | 炮仔; 爆竹
phao'viar | the shadow of bubbles; unreality; visionary hope | 泡影
phaocierntiofng | in the artillery battle | 炮戰中
phaocirn | small blister; herpes | 皰疹
phaotherng | gunboat | 炮艇; 砲艇
phaotvafhurn | baking powder | 泡打粉
phaoviar | the shadow of bubbles, unreality, visionary hope | 泡影
phaq armhø | give a pre-arranged signal; give a cue | 打暗號
phaq bor tikawguu | man beat his wife be like a beast | 打老婆者如禽獸
phaq hengkharm | pound one's chest (to show confidence; defiance; acceptance of a challenge or responsibility) | 拍胸脯; 保證
phaq kim'ar saihu | goldsmith | 打金仔; 金匠
phaq kim'ar | create a gold jewelry | 拍金仔
phaq kizhor | lay a foundation; to base; do spade work; prepare oneself for bigger tasks ahead | 打基礎
phaq sirnhø | communicate by signals | 打信號
phaq tiexn'viar | film; shoot a movie; to photograph with a movie camera; make a movie | 拍電影
phaq zhaekor | make the slightly higher ridges in a vegetable garden for planting vegetables | 造菜圃種菜
phaq zhuiekor | talk about unimportant matters; engage in idle talk | 聊天
phaq-chimchiern | check deep or shallow | 打深淺
phaq-kizhor | to do the groundwork | 打基礎; 拍基礎
phaq-phog'ar | to applaud; clapping of hands, hand clapping | 打拍仔; 拍噗仔; 鼓掌
phaq-pvoarsie | beating to half death | 打半死
phaq-sngrpvoaa | to operate; use; work an abacus | 打算盤; 拍算盤
phaq-tiexn'viar | to shoot a film | 打電影; 拍電影
phaq-tørtngr | return | 打回去; 回手
phaq-zhear | mark with "X", mark as "wrong" | 打叉仔
phaq-zhuiekor | to engage in chitchat | 打手鼓; 閒聊
pharn'ar | fool | 呆仔
pharnbong | expect eagerly; long for; hope for; long for; to wish; expect eagerly | 盼望
pharng | bread; reel; to spin; to twist | 麵包; 紡; 源自日語パン(pafn)
pharngkvix | lose something | 丟掉; 不見了; 遺失
pharngphuq | pump | 幫浦
pharnliam | think of longingly | 盼念; 想念
pharzheg | empty grain | 打穀
phauxkhiarm | regret; deplore; be ashamed | 抱歉
phawar | firecracker | 炮仔
phawmafpiør | stopwatch | 跑馬表
phawmar | house racing | 跑馬
phawmar-tviuu | race course, turf | 跑馬場
phaygyn'ar | bad kid | 歹囡仔
phaykhvoarbin | grumpy | 歹看面
phaykorng | hard to say | 歹講
phaypharng | bad spinning | 歹紡
phe'ar | barnyard | 稗仔
phe'nisylirn | penicillin | 盤尼西林; (外來語)
phea'ar | tares; weeds; darnels | 稗仔; 帕仔; 手帕
pheakor | allotment | 配股
phear | tares, weeds, darnels | 稗仔
phekgarn | blue green eyes ─ said of foreigners | 碧眼
phekparn | clinch | 拍板
pheng khvoarbai | compare; make a comparison | 比比看
phengjirm | cuisine; culinary; cooking; to cook | 烹飪
phengkor | estimate; evaluate | 評估
phengluxnciar | critic | 評論者
phengphvoaroaan | judge or umpire in a debate or contest; juror | 評判員
phengsirm | review | 評審
phengsoarn | selection | 評選
phengtiornglek | power of expansion | 膨脹力
phepauar | leather bag | 皮包仔
pherng'iog | appointment | 聘約
pherng'iong | to employ; to engage | 聘用
pherngchviar | to engage; to invite; to employ; invite for service; invite by sending presents; engage (a teacher) | 聘請
pherngjim | to employ; to engage; engage for a post | 聘任
pherngkox | hire | 聘僱
pherngkym | money sent by bridegroom on betrothal; money sent at betrothal by the bridegroom's parents to the parents of the bride | 聘金
phernglea | money and presents sent by bridegroom at betrothal; gift for inviting one to a post; betrothal presents sent to the girl's family | 聘禮
phernglim | appointment | 聘任
pherngsw | formal letter of employment; letter of appointment | 聘書
pherngsy | formal letter of employment; letter of appointment | 聘書
pherngtvia | employment confirmation | 聘定
phexng'oar | compare who is closer | 並倚
phexngzar | compete or compare who arrives the earliest | 比早
phezoar | letter paper; stationery | 信紙; 信箋
phezurn | give official approval or permission for; rectify; ratification | 批准
phi'ar | coverlet | 披仔
phiaau tor | prostitution and gambling ─ profligacy; patronize whore and gambling houses; indulge in fast women and slow horses | 嫖賭
phiaau-tor-irm | prostitution, gamble, and drinking alcohol | 嫖賭飲
phiag'ar | catapult; slingshot | 彈仔
phiahbiern | avoid; keep from; escape; avoid; forestall; prevent something from happening | 避免
phiaupeh-hurn | bleaching powder | 漂白粉
phiauporng | to advertize, to brag | 標榜
phiaupurn | specimen; specimens; samples; model; pattern | 標本
phiautiarm huhø | punctuation marks | 標點符號
phiautiarm | a punctuation mark; to punctuate; point; punctuation | 標點
phiautor | gamble | 嫖賭
phiauzurn kokgie | Mandarin Chinese; Mandarin | 標準國語
phiauzurn sikafn | standard time | 標準時間
phiauzurn | criteria; model; norm; standard; standard; criterion; typical | 標準
phiauzurn-hoax | to standardize, standardization | 標準化
phied cviarpeeng | stroke to the left and another to the right | 撇正爿; 撇右
phied tørpeeng | stroke to the left and another to the right | 撇左爿
phieluxnkorng | for example | 譬論講
phien'oar | tend to support one side | 偏倚
phien'oarn | remote; faraway | 偏遠
phienchipciar | editor | 編輯者; 人
phienciar | editor; compiler | 編者
phienkiogciar | playwright; scenario writer | 編劇者; (家)
phienphien'ar m | doggedly determined to oppose; refuse what is proposed | 偏偏仔無; 硬不
phienphien'ar | doggedly; obstinately; like or not | 偏偏仔
phiensirm | read and edit; copy editor | 編審
phientharn | partial; unfair; partiality; unfairness; favouritism; be partial; give improper protection to; to screen | 偏袒; 偏坦
phienzhoarnciar | compiler; editor | 編纂者
phiern jixtiern | look up (a word) in a dictionary; consult (refer to) a dictionary | 查字典
phiern | ransack; seek; to search; find out; to scratch on the ground (as fowl do with bill; feet; and feathers) | 翻; 搜查,; 翻,; 找; 攪亂
phiern'ar | deceiver | 騙仔
phiern'axn | case of fraud (legal); scandal | 騙案
phiern'gyn'ar | deceive | 騙囡仔
phiern'iar | everywhere | 遍野
phiernbien | unilateral; one sided | 片面; 片面,一方面,單方面
phiernbin | one sided; unilateral | 片面
phiernchviar haixgø | deceitfully invite someone so as to starve him ─ deceitfully breaking a promise | 騙請害餓
phiernciah | retiring and modest when describing one's life skills; or commenting on someone's skills that are overrated | 騙吃
phiernciaqpo | cheating tricks | 騙食步
phierncix | tool ranch | 鉗子
phierncvii | cheat for money; cheat a person out of money; get money by fraud | 騙錢
phierngieen | word from a few words | 片言
phiernguo | a phrase | 片語
phiernkaq putliuu | army is completely wiped out | 片甲無留; 落花流水
phiernkex | plan to deceive | 騙計
phiernkheg | half a tick; awhile; for a moment; little while; brief space of time | 片刻
phiernkiok | a fraud; a con game; cheating trick | 騙局
phiernkuie | fool a ghost ( imply unbelievable); Do you think you can thus deceive me? Nonsense! | 騙鬼; 鬼話連篇; 鬼才相信
phiernkviaa | walk all over | 遍走
phiernlaang | to deceive people; to cheat others; swindle; cheat another | 騙人
phiernliawliao | cheated | 騙了了
phiernpo | deceiving method | 騙步; 詭計
phiernsiao | don't be ridicules (slang); no kidding? You expect me to believe that? | 騙人; 騙鬼; 鬼相信
phiernsiao`ee | are you kidding? | 騙痟的
phiernsien'ar | swindler; a cheat | 騙仙仔
phiernsiofng | movie producer | 片商; 電影商人
phiernsiuu | remuneration for a movie actor or actress for starring in a film | 片酬
phiernsut | deceiving act; tricks; wiles; ruse; swindles; stratagem | 騙術
phiernte | all around; all over the place; everywhere on earth | 遍地
phierntheflinsiofng | injuries that all over the body | 遍體麟傷
phierntoan | segment; snatch | 片段; 片斷
phierntoo | con man; swindler; cheater; phony; cheater; impostor | 騙徒
phiernzaai | get money by fraud; trickery | 騙財
phiernzhuix | food to treat guest | 騙嘴
phiernzhuo | obtain by fraud | 騙取
phiernzuo | swindler; cheater; swindler; cheat; confidence man; racketeer; impostor | 騙子
phiet'ar | saucer; plate; dish | 碟仔; 𥐵仔; 盤子
phin'ar | winged insect always in foods | 蹁仔; 𥰔仔; 常在食物上的小飛蟲仔; 笛子
phinphorng | ping-pong; table tennis | 乒乓
phinphorng-kiuu | ping-pong ball, table tennis | 乒乓球
phinpiarng-kiuu | ping-pong ball, table tennis | 乒乓球
phirn | compare; measure strength | 比; 品; 自誇
phitgvor | puppet | 匹偶
phitmar | horse | 匹馬
phizurn | to approve, to sanction, to ratify, sanction, ratification | 批准
phiøar | an aquatic plant | 薸仔
phiørbin keakeg | face value (of a stock) | 票面價格
phiørbin | on the face of a check; ticket; face value of a note; bond | 票面
phiørgiah | sum stated on check or certificate | 票額
phiørhurn | bleaching powder | 漂白; 漂白粉
phiøriuo | fancier | 票友
phiøriøh | bleaching medicine | 漂藥
phiørkex | ticket price | 票價; 漂價
phiørkiehoad | Law of Negotiable Instruments | 票據法
phiørkix | certificate; negotiable instruments | 票據
phiørkngx | tickets | 票券
phiørkoad | decide by casting ballots | 票決
phiørkoaxn | ticket | 票券
phiørkoex | be bleached | 漂過
phiørkux | receipt | 票據
phiørkyn | check stub; ticket stub | 票根
phiørlo | bleach | 漂露
phiørpaang | box office; box office; ticket window | 票房
phiørpauar | wallet | 皮包仔
phiørpeh | bleach; decolor | 漂白
phiørpeh-hurn | bleaching powder | 漂白粉
phiørpeqhurn | bleaching powder; bleaching powder; chlorine powder | 漂白粉
phiørpeqzef | bleaching agent; decolorant | 漂白劑
phiørpox | bleached cloth; bleach linen | 漂布
phiørsoarn | elect by casting ballots | 票選
phiørsox | number of votes; ballots | 票數
phiørsviw | ballot box | 票箱
phngr | scold | 罵; 叱
pho'afterng | front cover of the node book | 簿仔頂
pho'afzoar | notebook paper | 簿仔紙
pho'ar | notebook | 簿仔; 鋪仔; 簡單的床舖; 本子
pho'ar-siaux | ledger | 簿仔數; 記載的賬
phoankor | P'an-Ku, originator of heaven and earth | 盤古
phoaraxn | crack a criminal case; distinguishing the truth of a case by minute examination | 破案
phoarbaa | words of scolding woman | 破痲; 罵壞女人之詞
phoarbang | broken net | 破網
phoarbih | split bamboo into thin strips | 破篾; 破竹條
phoargoaxlo | distance from end of journey still far off; a long way to travel yet | 破外路; 還差很遠
phoarhex | sell goods | 販貨
phoarhiuu | rotten clothes; broken cotton padded; quilted jacket | 破裘; 破棉襖
phoarhoai | destroy, ruin | 破壞
phoarhoex | merchandising | 販貨
phoarhuix | lost money | 破費
phoariog | break a promise | 破約
phoarkaix | make a exception; break a vow; break the rules (usually said of monks; nuns) | 破戒
phoarkef | injure the fortune of family | 破家; 敗家
phoarkehciao | magpie | 破格鳥
phoarkehzhuix | magpie beak | 破格喙
phoarkeq | inauspicious; ominous; exception to a rule; practice; make an exception; abnormal; describing bad habits that make others feel uncomfortable; such as talking in loud; unpleasant voice | 破格; 違背常習的; 凶兆; 怪習使人無適的
phoarkezherng | reams of rubbish | 破雞筅; 嘴巴吱吱喳喳講無完
phoarkhafng | break open a hole; tear a hole; reveal a secret; wound; cut; hole; opening; slit | 破洞; 破空; 開孔
phoarkhiaq | breach (in a wall; fence) | 缺口; 破隙
phoarkhix | broken | 破去
phoarkhuy | cut to open; split open (with a hatchet) | 劈開; 破開; 剖開
phoarkoafn | broken coffin | 破棺
phoarkoef | reaching 16 years of age (said of a girl); deflower a virgin | 破瓜
phoarkokoo | ragged (clothes); smashed to smithereens | 破糊糊
phoarkor | broken drum | 破鼓
phoarku | old, worn out | 破舊
phoarkvaf | run away from jail | 逃獄
phoarkviax tiong'vii | reunion and reconciliation (said of a divorced or separated couple; Lit. broken mirror is round again) | 破鏡重圓
phoarlau | leak (roof, etc.) | 破漏
phoarle | break a precedent or a custom; break a precedent; make an exception (to a rule; common practices) | 破例
phoarliern | flat tire | 破輪
phoarliet | rupture | 破裂
phoarlih | tear, lip | 破裂
phoarmih | broken object | 破物
phoarnkiofng | outermost courts of Congucian temple | 破宮; 泮宮; 孔古寺
phoarnoa | (adj) sloppy | 破爛; 廢品; 邋遢
phoarnoaxsvef | untidy; slipshod | 邋遢 [*]
phoarnpiet | distinguish | 判別
phoarpag giaxmsy | post-mortem examination; an autopsy | 剖腹驗屍
phoarpag | make an incision in the belly; tell everything one knows; cut the belly open; Caesarian operation | 剖腹; 破腹
phoarpai | decline (in wealth and position) | 破敗
phoarpeeng | cut to half-and-half; cut; split into two halves | 剖爿; 剖成兩半; 劈成兩半
phoarpengzuun | an icebreaker; a boat of ship that busts the surface ice so other ships can pass | 破冰船
phoarphaang | broken canvas | 破帆
phoarphang | broken seam | 破縫
phoarphaq | fault, blemish | 破陷; 無處
phoarphee | broken skin | 破皮
phoarphoax | broken | 破破
phoarphoee | broken skin; break the skin | 破皮
phoarphvix | fragment | 破片
phoarphøee | break the skin, broken skin | 破皮
phoarpiao | bad woman; hussy (scolding) | 臭婊; (罵女人)
phoarporcie | Sebastian plum cordia | 破脯子; 破布子
phoarporof | Ehretia Acuminata | 破布烏
phoarpox | a piece of cloth or rag to wipe with; rags | 抹布; 破布
phoarpve | fall sick; become ill | 生病
phoarpvi | become ill; illness | 生病; 破病
phoarsarn | become bankrupt | 破產
phoarsaxm | greatly decayed; worn out | 襤褸; 破散
phoarsiaolieen | weak young man | 破少年
phoarsionghofng | tetanus | 破傷風
phoarsngr | break damage, breakage | 破損; 破壞
phoarsu | cause trouble | 破事
phoarsurn | be damaged | 破損
phoarsvaf | ragged clothes | 破衣; 破杉
phoarsviaa | broken castle | 破城; 荒城
phoarsviux | be deformed; be maimed; deformity; maimed; greatly deformed | 破相; 殘廢
phoarsvix irn zhenghofng | broken fan can make a cool breeze ─ everything has a use | 破扇引清風; 各有所用
phoarsy | hold a post-mortem examination | 剖屍
phoartaang | broken copper | 破銅
phoarteg | roken bamboo | 破竹
phoarthoo | break the ground | 破土
phoarthor | break the ground (for a building); break a bit of plaster; break ground (for a building project); break a bit of the plaster of a house to be repaired | 破土
phoartii | eliminate, get rid of | 破除
phoartin | break a strategy | 破陣
phoarto | (of a plot; etc.) fall through and stand exposed | 破肚; 破裂; 敗露
phoartuu | eliminate, get rid of | 破除
phoartvar | scare; scared; be astounded; lose courage; be frightened out of one's wits; become terrified | 破贍; 破膽; 喪膽
phoartviar | broken vessel; wok; broken pot | 破鼎; 破鍋
phoartøee | analyze | 破題
phoarym-ji | broken sound word | 破音字
phoarzaai | waste wealth; lose money | 破財
phoarzhaa | wood cutting; split firewood | 劈柴; 破柴; 劈材
phoarzheh | broken sound | 破裂
phoarzhex | (adj) hoarse; rough; unclear and unshaped (of sound) | 破脆; 聲音破破; 聲音欠清脆
phoarzhuix | broken; to break; smashed; broken to shivers | 破碎
phoarzhuo'ar | broken house | 破厝仔
phoarzhux thafng'ar | small; poor house; hovel | 破厝仔; 草茅
phoarzhux | brken house; ruined house | 破屋; 破房子
phoarzuie imzhaan | let water into a field | 引水灌溉
phoarzuie | break water | 破水
phoarzuun | broken down ship | 破船
phoarzøx | broken | 破做
phoe'ar | barnyard | 稗仔
phoe'te'ar | leather bag | 皮袋仔; 革囊
phoea'ui-hoarhabbut | complex compound | 配位化合物
phoeagvor | spouse; spouse | 配偶
phoeakerng | decorate; decoration; decorative; ornamental | 配景; 裝飾
phoeakipphirn | rationed goods | 配給品
phoeakor | allotment | 配股
phoeang'ar | puppet | 皮尪仔
phoeapurn | a complete book with different edition | 配本
phoear | tares | 稗仔
phoeasiausor | place of exile | 配銷所
phoeazerng | mating | 配種
phoeea'ar | barnyard | 稗仔
phoelok'ar | an envelope | 信橐仔; 信盒
phoelong'ar | an envelope | 批囊仔
phoepauar | leather bag | 皮包仔
phoephoe'ar korng | allude to a matter without giving much explanation; give only a hint | 皮皮仔講; 說點皮毛
phoephoe'ar | (adv) a little bit; slightly | 皮皮仔; 皮毛; 稍微; 約略; 略微
phoephvoarciar | critic | 批判者
phoete'ar | leather bag; purse | 皮袋仔; 皮包
phoetharng | mailbox (those on the street) | 郵筒
phoezoar | letter paper; heavy wrapping paper | 信紙; 皮紙
phoezurn | to approve | 批准
phof ciøqar | pave with stones; lay flagstones; stone pavement | 舖石子
phof zng'ar | pave with bricks; brick pavement | 舖磚仔
phofciorng | general award | 普獎
phofmeqar | slightly; rather | 頗脈仔; 大概; 稍微
phofngphuar | pump | 磅浦仔
phofngphuqar | pump | 磅浦仔
phofngphwar | pump | 幫浦仔
phofphiernsexng | universality | 普遍性
phofphofar zaiviar | almost know it; know a bit | 略知
phofphofar | slightly; about; almost; nearly; for the most part | 普普仔; 一點點; 略微
phofphor | so so | 普普; 略具能力
phofpiør | a music score | 樂譜; 譜表
phofsiar | compose | 譜寫
phofsoarn | a general election; universal suffrage | 普選
phofthongsi'ar | normal time | 普通時仔
phofto ciorngsefng | deliver (Buddhism); save all beings | 普渡眾生
phog'ar | clap | 拍仔; 掌聲
phogkofng-piør | photometer, exposure-meter | 曝光錶; 曝光表
phogphogzherng | palpitate | 卜卜跳; 砰砰跳
phok'ar | bubbles | 泡仔; 泡(沫)兒
phokboarn | cover completely | 撲滿
phokbudkoarn | museum | 博物館; 博物院
phokgvar | knowledgeable and elegant | 博雅
phokkor-thongkym | be well informed in things past and present; be well versed in ancient and modern learning | 博古通今
phokkor-thongkyn | knowledgeable | 博古通今
phokkorng | full of air and protrude | 凸管; 凸起而內包空氣
phoklarm | to be well-read; read extensively | 博覽
phoksorng | surplus | 多餘
phokthor | PhD | 博土
pholaarnphaf | flatter | 扶𡳞脬
phomoar | cover completely | 舖滿; 鋪滿
phongkør | apple | 蘋果
phophothvafthvar | flatter | 扶扶挺挺
phor | about; almost; nearly; for the most part | 頗; 譜; 普
phor-thvi'e | everywhere, throughout the world | 普天下
phorlo | traveling distance; a journey | 路程
phorng | scoop up in both hands | 凸; 捧; 掬,; 拿
phorng'ie | sofa | 凸床; 膨椅; 沙發; 沙發椅
phorng'vii | balloon-shaped | 凸圓; 圓圓的
phorng'ykhaf | under the sofa | 膨椅跤
phorng'yterng | on the sofa | 膨椅頂
phorngbie | puffed rice | 膨米
phorngbin | convex (face), mad | 凸面
phorngbixnkviax | a convex mirror | 凸面鏡
phorngboea | the amount budgeted over and above what is actually needed to purchase an item to make sure expenses can be covered; also refers to the number of things budgeted | 膨尾; 較實際寬鬆之數目
phorngchie | squirrel | 松鼠
phornghofng | to brag; to talk big; flatulence; belly slightly swollen; to boast; to brag; talk big | 凸風; 膨風; 脹氣; 吹牛; 肚子脹氣
phornghong'aftee | bragging tea | 膨風仔茶
phornghongkw | braggart; boaster | 誇張者; 吹牛者
phornghurn | face power; face powder (in a round cake) | 撲粉; 膨粉; 化妝用圓盒的白撲粉
phorngji | raised letters for the blind, braille | 凸字; 點字
phorngkafm | large tangerine; type of tangerine | 凸柑; 椪柑; 橘子
phorngkhylaai | puff up | 膨起來
phorngkied | small orange | 凸柑; 椪橘
phorngkorng | convex tube | 凸管
phorngkviax | a magnifying glass | 凸鏡
phornglab | concave | 凸凹
phorngmngg | convex | 凸門
phorngnaq | concave | 凸凹; 凹凸的
phorngpha | skin bubbles; become blistered; get a blister | 起泡; 膨疱; 燙傷起泡
phorngphee | puffed | 膨皮
phorngphoee | fleshy; plump; well filled out | 蓬皮; 白白胖胖的
phorngphoephorngphoee | puffy | 膨皮膨皮
phorngphorngphoxng | extremely puffed | 膨膨膨
phorngphorngtoa | puffed | 膨膨大
phorngphoxng | bulging; concave | 凸凸
phorngphux | pump | 幫浦; 手動抽水機; 源自日語ポンプ(pompu)
phorngphøe | a quilt with cotton | 棉被
phorngphøee | plentiful; chubbiness; fulness; plim; well-developed | 豐滿; 凸皮
phorngpviar | muffin; bell shaped cakes | 膨餅; 鬆餅; 凸餅
phorngsaisay | puffed | 膨獅獅
phorngsebø | woolen had | 膨紗帽
phorngsef | woolen yarn | 毛線; 膨紗
phorngsef-svaf | sweater, knitted dress | 毛線衣; 膨紗衫
phorngsesvaf | knitted woolen garment; sweater | 毛線衣
phorngsesvoax | woolen yarn | 蓬梳線; 毛線
phorngsvoax | woolen yarn | 毛線
phorngtaixhae | some type of medicine; one kind of medicinal herbs it help hoarse | 膨大海
phorngtefng | affairs run into obstruction | 膨釘; 碰釘; 比喻事情遇到阻礙; 碰釘(子)
phorngthaau | bulge | 膨頭
phorngthab | concave and convex | 膨蹋; 凹凸
phorngtioxng | to swell; to expand; to inflated; inflation | 膨脹
phorngto tefmia | curse; used by a woman toward a man | 短命鬼; (罵人)
phorngto | swollen stomach; imply dead fish; belly swollen (of a corpse) | 凸肚; 肚脹
phorngtoa | swollen; expand; distend | 頭大; 妄自尊大; 脹大; 膨脹
phorngtoortefmia | big belly short life | 膨肚短命
phorngtor | embossed panel | 凸翹
phorngtoxtefmia | big belly short life | 膨肚短命
phorngtøee | knuckles | 凸蹄
phorngzhngg | spring bed | 凸床; 彈簧床
phorngzhuo | a squirrel | 松鼠; 膨鼠
phorngzuie | pump water | 膨水
phorpør | guarantee (for a person's reliability) given by a shopkeeper | 舖保; 店保
phorsarn | to go bankrupt | 破產
photextharn | spread carpet | 舖地毯
phothvar | to flatter; adulation; flatter; soothe; flatter and fawn upon | 諂媚; 扶挺; 扶撐; 拍馬屁
phoxngkør | an apple | 蘋果
phud`tør | cut down | 砍倒
phuhlofphehlar | propeller (of a ship; plane) | 推進機
phuiethat'ar | fart | 屁窒仔
phuloxngciar | surfer | 浮浪者
phun'ar | pots | 盆仔
phun'arm | water in which rice has been washed just before cooking (generally fed to pigs) | 餿仔
phunhorng | scoop up | 浮凸
phunkerng | bonsai; potted plant; arrangement of flowers and flowers pots so as to look well; dwarf tree | 盆景
phunphøf løkhor | the toil and anxiety of life | 奔波勞苦
phuntharng | barbell for leftover; tub install leftovers (of food) | 餿桶; 潘桶; 泔水桶
phurn | to muss up; to tumble; to spray | 噴; 翸; 抖掉; 翻滾; 弄亂
phurn'iuu | spay oil | 噴油
phurn'iøqar | spray chemical | 噴藥仔
phurn'oo | a sprinkler, a watering pot | 噴壺
phurnbak | ink jet | 噴墨
phurnbu | atomization, to atomize | 噴霧
phurnbu-khix | vaporizer (spray) | 噴霧器
phurnbuxchiaf | spray car | 噴霧車
phurnbuxkhix | atomizer; spray gun; vaporizer | 濆霧器
phurnbuxky | fog machines | 噴霧機
phurnho | wet with some drops of rain; be spattered with rain | 濺雨
phurnhoefkhix | flame thrower | 濆火器
phurnhoefsvoaf | volcano | 濆火山
phurnhoxtiarm | get sprinkled with rain; sprinkled | 下小雨
phurnkhakhefng | run hurriedly | 噴腳框; 急逃
phurnkhefng | run hurriedly | 急跑
phurnkhix | to snort, to puff | 噴去; 噴氣
phurnphafng | to diffuse fragrance | 噴香; 噴芳
phurnphuxn`leq | sprinkle, spout | 噴噴咧
phurnsia cierntorky | jet fighter bomber plane | 濆射戰鬥機
phurnsia | shoot out; eject from a jet; shoot out (gas or liquid); to jet | 噴射
phurnsia-ky | jet airplane | 噴射機
phurnsiaxky | jet; jet airplane | 噴射機
phurntaam | get wet (from rain) | 濆濕; 濺濕
phurntaang | a flamethrower | 噴灶; 噴筒
phurntharng | watering bucket | 噴桶; 撒水桶
phurntiarm | to puff; to spout; to spray; to spurt; ; fragrant | 噴點; 果料兒; 長斑點; 斑點
phurntiøh | sprayed | 噴著
phurnzef | spray (medical) | 濆劑
phurnzhad | spray paint; paint with a spray gun | 噴漆
phurnzhexng | spout water | 噴槍
phurnzhud | to jet, to spurt out | 噴出
phurnzoaan | ornamental fountain | 噴泉
phurnzuie | spray water; spurt water out of; to water in small quantities; a few drops at a time; fountain; jet | 噴水
phurnzuie-khix | water sprayer | 噴水池; 噴水器
phurnzuie-tii | ornamental fountain | 噴水池
phurnzuykhao | spout | 噴水口
phurnzuytii | a fountain; fountain; pond with a fountain in the center | 噴水池
phurnzvoaa | ornamental fountain; a fountain; a geyser; fountain; geyser | 濆泉; 噴泉
phut`tør | to cut something down | 斬倒
phutin'ar | leaf-hoppers | 浮藤仔; 浮塵子
phuxphuxkurn | rush | 浡浡滾
phuzerng | edema, dropsy | 浮種; 浮腫
phvae-khvoarsviux | badly behave | 歹看相
phvae-paktor | have a stomach disorder; have a weak digestive system; diarrhea | 拉肚子; 消化無好
phvae-serngte | bad tempered | 壞脾氣
phvae-zerngthaau | dangerous disease, serious illness, plague | 歹症頭; 惡症
phvai'ar | package carried on back | 揹仔; 背包
phvaixkor | carrying a drum | 揹鼓
phvalirntao | summer saw flip | 拋輾斗
phvarchiuo | generous; generous; elegant and composed in good taste | 大方; 用錢大方
phvarciim | crab with no roe | 冇蟳
phvarciøh | porous type of stone | 鬆石; 鬆石頭; 多孔石
phvarciøqar | porous type of stone | 鬆石仔
phvarkheng | Taiwan sapium | 無花果; 冇臼
phvarkhor | to fear hardship | 怕苦
phvarkor | incredible; empty; baseless stories | 荒謬; 虛構的故事; 無實之事
phvarkuix | Chinese cryptocaryac | 冇桂
phvarlerng | to dread cold | 怕冷
phvarnng | empty egg; sterile egg; barren | 冇蛋; 無精蛋
phvaroe | malicious remarks; malediction | 壞話
phvarphvax | not solid; soft fruit (nothing in middle) | 帕帕; 無結實; 不結實
phvarsefng | to be shy with strangers | 怕生
phvarsiaux | bad debt | 呆數
phvarsie | to fear death | 怕死
phvarsiw | to be shy | 怕羞
phvarsu | shy away; timid; lukewarm; passive; timid; take no initiative; lack enthusiasm; nervous of what might happen | 怕事
phvarsuo | to be afraid of death, to be much scaredx | 怕死
phvarsym | hollow; devoid of content; hollow; nothing in mind | 空心; 中心鬆而無實
phvarsyn | hollow body | 空心; 不結實
phvarte | sandy soil | 冇地
phvarthvoax | coal | 冇炭
phvartøe | fluffy soil | 鬆地
phvarzha'ar | fluffy wood | 冇柴仔
phvarzhaa | fluffy wood; soft or porous wood | 脆木; 無硬實之柴
phvarzheg | blighted grain; defective rice; unsold rice; empty rice chaff | 打穀; 空穀子; 無實之穀; 無米粒的稻榖
phvaybaktor | stomachache | 歹腹肚
phvaybattor | stomachache | 歹腹肚
phvaybor | bad wife | 惡妻
phvayciaqkhoarn | bad food; bad eating gesture | 歹食款
phvaykhoarn | bad table manner; bad example; bad pattern; bad manners; ill-behaved (cf.; ho-khoan) | 歹款; 壞習慣; 壞榜樣; 壞樣子; 無像樣
phvaykhvoarbin | look bad; embarrassed | 歹看面
phvaykhvoarsviux | appearance bad looking | 歹看肖; 樣子難看
phvaykorng | hard to say; hard to speak (out); not suitable to talk about; hard to explain | 難講; 無好講; 說不定
phvaykviar | a gangster; a rascal; young person keeping company with rogues; vagabonds; Juvenile Delinquent | 流氓; 壞人; 無良少年; 惡少
phvaykviar-kefng | brothel | 歹囝間; 妓院
phvaymiaxkviar | bad luck kid | 歹命囝
phvaymih'ar | bad stuff | 歹物仔
phvaymiqar | monster; goblin; demon; foul disease | 歹物仔; 妖怪; 暗疾
phvaypaktor | running stomach ache | 歹腹肚
phvaypharng | hard to handle; hard to deal with | 歹紡; 很難辦; 很難應付
phvayphirn | bad quality | 歹品
phvayserngte | bad temper | 歹性地
phvayserngtoe | bad temper | 歹性地
phvaysex-korng | excuse me | 歹舒講; 無好意思
phvaytangkofng'ar | bad copper tube | 歹銅管仔
phvayteg zhud høfsurn | Ugly bamboo produces tasty bamboo shoots. Bad parents have good children | 壞竹出好筍; 烏鴉生鳳凰
phvaythih'ar | bad steel | 歹鐵仔
phvaytiarm | bad points | 難點
phvaytorng | bad group, evil gang | 歹黨; 惡黨
phvayun'ar | bad luck | 歹運仔
phvayzerng | bad breed | 壞種
phvayzerngthaau | hard to cure disease | 歹症頭
phvayzherngzhexng | bad temper and unease | 歹衝衝
phvef chirnthaau | short weight a customer | 偷秤頭
phvepurn | win money back; to recover the capital | 扳本
phvexphvexzhoarn | breathe very hard; pant | 怦怦喘
phvi'afterng | top of nose | 鼻仔頂
phvi'ar | nose | 鼻仔
phviar | splinter; strip; flake; large thick slice or cut (of meat; cake); thick flattish piece | 片; 鉼; 皮; 塊
phviaterng | on the shore; on the bank | 岸上; 灘上
phviavoar siakti | throw down bowls and chopsticks in a sulk; pet; or rage | 丟碗丟筷; 發怒; 使性子。
phvixkorng | nasal cavity; nasal passages | 鼻管; 鼻孔; 鼻腔; 鼻樑
phvixphvaxzhoarn | asthma | 怦怦喘
phvixphvexzhoarn | hard to breath | 忐忑喘; 很喘
phvixphvixzhoarn | hard to breath | 噓噓喘
phvixuixkorng | nasogastric tube | 鼻胃管
phvixzor | founder, originator | 鼻祖
phvoaraxn | legal case; judge a lawsuit; case in court; pronounce sentence | 判案
phvoarbøe | vendition; cadge; huckster; monger | 販賣
phvoarheeng | to pass sentence on someone | 判刑
phvoarhex | merchandising | 販貨
phvoarhoex | merchandising | 販貨
phvoarhøex | products of vendition | 販貨
phvoarjim | judge | 判認
phvoarkoad | pronounce judgment; legal decision; legal judgment; verdict; sentence; to hand down a sentence; to judge | 判決
phvoarkoad-buun | written legal sentence or judgment | 判決文
phvoarkoatsw | verdict; sentence in writing | 判決書
phvoarkvoaf | judge; a judge in Hades; fierce looking judge in the afterlife court of law | 判官; 法官
phvoarle | a legal precedent; a test case; legal precedents; precedent (said of court decisions) | 判例
phvoarpiet | distinguish; divide; to tell apart | 判別
phvoarsuu | legal decision, sentence | 判詞
phvoarteng | decide judgment | 判定
phvoartoarnlek | power of judgment | 判斷力
phvoartoaxn | adjudicate; make a decision; adjudication; judgment; decision; to judge; decide; give sentence; conclude; judgment; decision; conclusion | 判斷
phvoartoaxn-lek | discernment, ability to judge | 判斷力
phvoartvar | scare | 破膽
phvoartvia | to determine; to decide | 判定
phvoarun | judgment | 判論
phvoarzoe | to declare guilty | 判罪
phvy chirnthaau | take advantage of a scales weighing in my favor | 偏秤頭; 在秤上佔便宜
phvy-chirnthaau | steals the weight | 偏秤頭
phyar | scab | 瘡痂; 瘡口的皮乾了
phyju korng | for an example (e.g.) | 譬喻講
phyn'ar | flute; pipes; flute (musical instrument) | 笛仔; 𥰔仔; 橫笛
phynciorng | species or variety of plants or animals | 品種
phynkoarn | quality control; relationship somewhat like that of godparents When a child is born under bad luck or has the fate of being given as an adopted child; according to fortune-tellers; his parents ask someone to be formally the adoptive parents of the child. Then the kh | 品管
phynphorng-kiuu | ping-pong ball, table tennis | 乒乓球
phynpiarng-kiuu | ping-pong | 乒乓球
phynzerng | species or variety of plants or animals | 品種
phyphyar | small; little | 庀庀仔; 小無點兒; 庀; 星星; 微小
phø gyn'ar | carry a child in the arms | 抱囡仔; 抱小孩
phø'ar | bubble | 泡仔
phø'erng | wave | 波湧
phøea'ui-hoarhabbut | complex compound | 配位化合物
phøeaciorng | artificial insemination | 配種; 人工授精
phøeagvor | consort, spouse | 配偶
phøephøe'ar | only the outside, only the beginning | 皮皮仔
phøete'ar | leather pouch | 皮袋仔
phøetharn | leather blanket | 皮毯
phøetharng | letter-box, mail-box | 批桶; 郵筒
phøezoar | letter paper, writing paper | 批紙
phøezurn | approve; assent to; sanction | 批准
phøfliog'ar | approximately | 頗略仔
phøfphøfar | approximately; about | 頗頗仔; 差強人意
phøh'ar | small evergreen shrub | 榎仔
phør | about; almost; nearly; for the most part | 頗
phøraxn | crack a criminal case; distinguishing the truth of a case by minute examination | 破案
phørbiet | shattered | 破滅
phørgiam | to hold inquest | 剖驗
phørhai beng'u | ruin one's reputation; to slander | 破壞名譽
phørhai kauthofng | disrupt communications; block traffic | 破壞交通
phørhai tiedsu | cause damage or disruption to the social order; violation of the social order | 破壞秩序
phørhai tionglip | violation of neutrality | 破壞中立
phørhai | spoilt by a rent; to ruin; destroy; disrupt | 破壞
phørhaixlek | destructive power | 破壞力
phørheg | to break; solve a criminal case | 破獲
phørhied | bleeding | 破血
phørhoai | spoilt by a rent; to ruin; destroy; disrupt | 破壞
phørhoai-ciar | destroyer | 破壞者
phørhoaixliawliao | completely broken | 破壞了了
phørhoaixtiøh | broken; damaged | 破壞著
phørhuix | waste money; spend recklessly | 破費
phørhuo timciw | smash the cooking vessels and sink the boats ─ as 項羽 ordered his men to do; after crossing the river; indicates determination to succeed; cutting off all retreat; no turning back; determined; resolved | 破釜沉舟; 必死的決心
phørimji | read character with different pronunciation; representing different word | 破音字
phøriog | to break an agreement | 破約
phørkae | untie; unbind | 破解
phørkaix | to break a solemn promise; break religious precept; break vow of abstinence | 破戒
phørkhao | a crevice | 破口
phørkoea | some kind of rice cake | 泡粿
phørkofng | in vain; useless | 破功
phørlan | tattered and torn | 破爛
phørle | exception; break a precedent; make an exception (to a rule; common practices) | 破例
phørliet | burst; explode; erupt; rupture; cracked; torn; split; to end in a rupture; break off | 破裂
phørphiah | break habit | 破癖
phørphøx | hollow | 空脆; 濕韌
phørsafnciar | bankrupt; insolvent debtor; man of straw; lame duck | 破產者
phørsarn | become bankrupt; bankruptcy; go bankrupt | 破產
phørsiaw | report something as worthless; discard as useless | 報銷
phørsiofng | injury, wound | 破傷
phørsionghofng | tetanus | 破傷風
phørsurn | breakage; damage; disrepair; broken or damaged; ruined | 破損
phørtau | arrogant; conceited; full of oneself; expression; manner; spirited; vigorous; to chat; to gossip; idle talk; to chat | 聊天; 聊論時事; 內鬆豆
phørthienhofng | very first time; something never happened before; never before ─ for the first times; unprecedented; history making; break the record | 破天荒
phørthor tiefnlea | ground breaking ceremony | 破土典禮
phørtii | eliminate; remove | 破除
phørtiog | broken bamboo | 破竹
phørtuu besixn | break down superstitions; get rid of superstition | 破除迷信
phørtuu | (v) get rid of; discard | 破除
phørzaai | waste wealth; lose money | 破財
phørzhaxn | a flaw in argument | 破綻
phørzhuix | broken (hearted; hope); to come to pieces; shattered | 破碎; 打碎
phøtøkiukhurn | staphylococcus | 葡萄球菌
phøxiorng | to adopt and raise (a child) | 抱養
phøxkhiarm | be sorry; apologetic | 抱歉
phøxlarm | embrace | 抱摟
phøxurn | expert in; good at | 抱穩; 顧安全
pi'ar | a whistle ; pool; marish; a whistle | 哨仔; 觱仔; 水塘; 哨子; 埤仔; 沼地
piagpiag'ar | snap | 擗擗仔
piahhor | a house lizard; gecko; house lizard; sian-lang-a | 壁虎; 守宮
piahterng | ceiling | 壁頂
piahtharn | carpet for the wall | 壁毯
piahtofterng | wall plugging | 壁堵頂
piahtor | wall partition | 牆壁; 牆
piahzoar | wallpaper | 壁紙
piakkor | drum | 煏鼓
piao-kerng'ix | show respect | 表敬意
piaq sorngphaxn | cheat; take in; play a trick on; to swindle money out of others; commit fraud | 詐騙
piaq u hvi'ar | Beware of eavesdropping! Even the walls have ears | 牆有耳仔
piarngphoax | burst; fracture; burst; crack; splitting (with a headache); be punctured; to burst up | 爆破; 繃破
piarngpiarnghao | loud noise of heavy steps; sound of steps on an unsteady floor; noise of carrying heavy things | 砰砰響
piarngpiarngkiøx | loud noise of heavy steps | 爆爆叫
piarngsviaf | explosion noise | 爆聲
piaupurn | sample; specimen | 標本
piautiarm | punctuation; point | 標點
piauzurn | standard; criteria; measure | 標準
piaw'iern | act, acting, role-playing | 表演
piawiefnciar | performer | 表演者
piawiern | act; performance; show; perform; demonstrate; demonstration | 表演
piawkviar | You son of a harlot! You whoreson! (slang) | 婊囝; (罵人); 私生子
piawsi kerng'ix | show respect; pay respects | 表示敬意
piawsi khernghø | express one's congratulations | 表示慶賀
pibirn | to have sympathy for | 悲憫
pid hoarn | As soon as a thing reaches one extremity; it reverses its course. (Lit. The pendulum swings both ways.) | 物極則反; 物極必反
pie khvoarbai | make a comparison | 比比看
pie-putterng | unequal | 比無等
piefn'ar | plaque; tablet; swindler; a cheat | 匾仔; 騙人者
piefnsien'ar | swindler; a cheat | 貶仙仔
piehoxsor | sanctuary; asylum | 庇護所
piejiøxkngr | urinary passage; urinary canal | 泌尿管
piekhiør | to shut one's mouth | 閉口
pien'egkoarn | compilation library | 編譯館
pien'oarn | remote | 邊遠
pienciar | editor; compiler | 編者
pienkerng | the border; the frontier | 邊境
pienkor | make up a story | 編古; 編故事
pienmar | coding | 編碼
pienphao'ar | firecrackers; banger | 鞭炮仔
piensiar | to write; to compose | 編寫
pientvar | flog with a whip; flagellate | 鞭打
piern laang ee cvii | cheat people out of money | 騙人的錢
piern | flat; thin; flattened | 扁; 匾; 騙,; 詐欺; 貶; 諞
piern'aang | turned into red | 變紅
piern'apkhix | transformer | 變壓器
piern'ee | changing | 變的
piern'i | mutations | 變異
piern'ii | alter, change | 變移; 更改
piern'iuu | travel all over | 變遊; 遍遊
piern'ix | change mind | 變意
piern'ngg | turned into yellow | 變黃
piern'of | turned into black | 變黑
piern'ui | displacement, change position | 變位
piern'voa | vary; alternate | 變換
piern'ym | umlaut (in phonetics); change voice | 變音
piern`laang | cheap on someone | 變人
piernbe | sell (a possession) to meet an immediate financial need; to transfer; convey | 變賣
piernbi | tastes unpleasant to the palate (stale food; drink) | 變味
piernbofng | feel all round | 變摸; 遍摸
piernbøe | to sell one's possession to meet urgent need | 變賣
piernbøliern | run out of tricks | 變無輪; 無法可變
piernbølo | run out of tricks | 變無路; 無法可變
piernchiefn | a change; a transition; changes; evolution; transition; to change and pass away | 變遷
piernchvy | become pale | 變青
piernciaw | burnt | 變焦
pierncid | change in quality; change in quality or objectives; degenerate; deteriorate | 變質
pierncied | apostasy; defective; renegade; treachery; desert a cause or principle; to defect; to reform; condescend to an inferior; apostasy | 變節
piernciøx | shine all ground | 變照; 遍照
pierncviaa | to become; to turn into; to change into | 變成
piernheeng | to change shape; to become deformed; transfigure; transform; deformation | 變形
piernhoad | change method or role | 變化; 變法
piernhoarbaxnchiefn | change a lot | 變化萬千
piernhoarzhud | change out | 變化出
piernhoax tøtoafn | changeable | 變化多端
piernhoax | change; conversion; transformation; variation; transform; transmute; evolution; metamorphosis | 變化
piernhoaxn | phantasmagoric; illusions; to change | 變幻
piernhør | become fine (of weather); clear up; (of a person) to reform; become good | 變好
piernkefng | alter; change; modify; change (plans; methods) | 變更
piernkeg | to transform; to change; to reform | 變革
piernkhiaux | adapt to circumstances | 變竅
piernkhoarn | change (one's character or conduct) for the worse | 變款; 變樣子; 變壞
piernkiok | situation has changed; change in the state of affairs; critical situation; crisis | 變局
piernkoax | to change plan originally pledged or known; break one's promise; change one's mind | 變卦
piernkox | unexpected; unforeseen happenings; accident; misfortune; mishap | 變故
piernkviaa | walk all over | 遍行
piernliao | changed | 變了
piernliern | work around | 變撚
piernloan | a turmoil; rebellion; revolt; upheaval; chaos | 變亂
piernmau | change the countenance, be transfigured | 變貌; 改變容貌
piernmiaa | assumed name; change one's name | 改名
piernmoar | extend all over | 變滿; 遍滿
piernpeh | turned into white | 變白
piernphvae | get worse (illness); become bad (a person; weather) | 變壞
piernpiexn | everywhere | 變變; 遍
piernpo | change a plan; try a new plan when the first has failed; use some artifice; intrigue; cunning scheme | 變步; 改變方法; 改變計畫
piernpox | spread wide and far | 遍布; 遍佈
piernpurn kale | push it to an extreme; get worse; worsening | 變本加厲
piernseeng | to become; to turn into; become; change into; convert into | 變成
piernseg | to change color; to become angry; change color; fading; turn white (from fear); turn red (from anger) | 變色
piernsexng | denaturation; change sex by surgical means | 變性
piernsiong | in a different (mostly disguise) form | 變相
piernsioxng | in a different (mostly disguise) form; changed only in appearance; disguised; in disguise; metamorphosis | 變相
piernsog | change gears (as in a car) | 變速
piernsokkhix | gear shift | 變速器; 變速機
piernsokky | gear shift | 變速器; 變速機
piernsox | a variable (mathematics) | 變數
piernsui | paralysis of one side of the body | 半遂; 癱瘓; 罵人愚笨
piernsuun | become pure | 變純; 遍巡
piernsviaf | change of voice (of a person at puberty) | 變聲
piernsym | to cease to be faithful; change in faith or loyalty; turn traitor; jilt a lover | 變心
piernsyn | (adv); all over the body | 遍身
piernte | be a mass of; everywhere; everywhere; throughout the land | 遍地
piernthai | abnormal | 變態
piernthaix serng'iok | sexual aberration | 變態性慾
piernthaix simlyhak | abnormal psychology | 變態心理學
piernthaix | abnormality; metamorphosis (zoology) | 變態
piernthaothaux | transparency | 變透透
piernthea | all over the body | 遍體
pierntheflinsiofng | bruised all over | 遍體鱗傷
piernthiefn | change dynasty | 變天
piernthoaan | proclaim everywhere | 遍揚; 遍傳
piernthofng paxnlie | handle something without rigid application of rules | 變通辦理
piernthofng | to become flexible; accommodate to circumstances | 變通
piernthvy | suddenly changed weather | 變天
pierntiau | change the tune; melody; variation | 變調
pierntiexnsor | power substation | 變電所
pierntong | change; fluctuation; upheaval; change (organization; arrangements); to reshuffle; reorganize; alter; to move | 變動
pierntøe | be a mass of; everywhere | 遍地
piernvi | change, vary | 變異
piernviu | to alter; change (in design; pattern; style; appearance) | 變樣
piernvoa | vary; alternate; exchange | 變換
piernzerng | extraordinary variety (of something); mutant; mutation; variation | 變種
piernzhud | change out | 變出
piernzoex | turn into | 變做
piernzofng | disguise; disguise oneself | 變裝; 喬裝改扮
piernzø | become | 變做
piernzøex | change and become | 變做; 變成
piernzøx | become; to change into; to assume the form; shape; state; nature; character of | 變成; 變做
piesør | close up, lock out | 閉鎖; 關閉
piexn bøo liern | no way | 沒辦法使
piexn'iøqar | stool medicine boy | 便藥仔
piexnlarm | a brief guide book | 便覽
piexnphirn | concubine | 便品
piexnsor | WC; toilet; a privy | 廁所; 便所
piexntharng | a commode | 便桶
piexntong'ab'ar | bento box | 便當盒仔
piexntong'aqar | bento box | 便當盒仔
piexntongkheh'ar | bento box | 便當篋仔
piexntongkhok'ar | bento box | 便當觳仔
piexntør | defeat by argument | 辯倒; 辯贏
pihchiwngr | rolling the sleeves | 撆手䘼
pihkhorkhaf | squeeze up trousers | 撆褲跤
pikarm | sadness, melancholy | 悲感
pikhor | miserable, sorrowful | 悲苦
pikoafn-ciar | a pessimist | 悲觀者
pin'gikoarn | funeral parlor; cemetery | 殯儀館
pin'nngtvarar | betel nut peddler | 檳榔攤子
pin'nngzhve'ar | betel nut; areca nut | 檳榔果仔
pingikoarn | a funeral parlor | 殯儀館
pinkhor | poor; in hardship; poverty and hardship; poor; destitute | 貧苦
pinkoarn | guest-house; inn; hotel | 賓館
pinkør | bingo | 賓果; 蘋果
pintor | wooden partition | 隔板
pinzurn | (an official) standard; norm; criterion; standard; criterion | 憑準; 依據; 憑證; 準繩; 標準
pirn | a stitch; to appeal; to arrange; report to a superior; one's seniors; to petition; to appeal; receive commands; one's natural endowments; gifts (arch.) | 針; 稟; 編
pirngii-koarn | a funeral home | 殯儀館
pirngikoarn | funeral parlor | 殯儀館
pirnhu | married man's love or paramour | 情婦; 姘婦
pirnhuy | concubine | 妾妃
pirnhw | married woman's lover or paramour | 情夫; 姘夫
pirnkag | temples; hair on the temples; temples (physiology) | 鬢角; 太陽穴; 額角
pirnkhaf | temples; hair on the temples; lower part of the temple (physiology) | 鬢角; 鬢腳
pirnkhix | to reject | 駁棄; 擯棄; 拒絕
pirnkud | patella, knee cap | 髕骨; 膝蓋骨
pirnpiarnghao | loud noise of heavy steps; of steps on an unsteady floor | 砰砰哮
pirnpiaxng | burst | 砰裂
pirnpvy | temple (side of the forehead); temple(s) (physiology) | 鬢邊; 鬢角; 太陽穴
pirnsioxng | best man and bride's maid | 儐相
pirnsuy | hair on the temples | 鬢蓑; 鬢毛; 鬢髮
pirnthaau | sideburn | 鬢頭
pirntheg | to dismiss, to reject, to expel | 驅逐; 擯斥
pirntiok | to expel, to oust | 驅逐; 擯逐
pirntuu | to expel, to oust | 驅逐; 擯除
pirnzoat | to get rid of | 驅逐; 擯絕
pirnzoxng | burial; funeral; bury | 殯葬
pit'ar | pen | 筆仔
pitciar | author; writer; present writer; this author | 筆者
pitgiap siorngphvix | graduation day (group) picture | 畢業相片
pitgiap zerngbengsw | certificate of graduation; diploma | 畢業證明書
pitgiap zerngsw | diploma; certificate (of the completion of a school course) | 畢業證書
pitgiap-khør | graduation examination | 畢業考
pithor | appetite; condition of the stomach; the appetite | 脾土; 脾胃
pitkiepurn | notebook | 筆記本
pitkorng | pen tube | 筆管
pitløar | Shrike | 伯勞仔
pitsuphirn | daily necessities; consumer goods | 必需品
pittherng | (of dress) smooth ironed, spick-and-span | 筆艇; 筆挺
piuhor | fierce tiger | 彪虎
pixbiern | to avoid; to shun; to keep off; avoid; to escape from; get clear; prevent something from happening; avert | 避免
pixchviar | be invited | 被請
pixhaixciar | injured or wronged party; victim | 被害者
pixhoarn | [take] refuge; seek (political; etc) asylum | 避反; 避難
pixkhør | for reference; submit for investigation; appendix for reference; for reference | 備考
pixlaxnsor | refuge; haven; sanctuary; refugee center | 避難所
pixpeg karngløh | forced landing; be forced to land | 被迫降落
pixphirn | equipments, fixtures | 備品; 裝備
pixpiern | be demoted | 被貶; 被眨
pixpor | be arrested | 被補; 被捕
pixsoarn | be chosen | 被選
pizharm | miserable; dismal; tragic; grievous; tragic; pathetic; miserable; wretched | 悲慘
piøar | javelin | 標仔; 標槍
piøfar | watch; watch | 錶仔; 錶
piøhe'ar | Taiwanese community loan club | 標會仔
piøhear | private economic mutual aid | 標會仔
piøhoe'ar | make bids or draw lots to determine who should get the loan from the private loan association | 標會仔
piøhoear | Taiwanese community loan club | 標會仔
piør | report card; transcript of a student's scholastic record | 表; 錶
png'ar | maple | 楓仔
pnggrsizhexng | rattle snake | 飯匙銃
pngpor | make up a shortage | 彌補; 貼補
pngr | notice; placard; list of successful candidates in the examinations | 榜
pngxab'ar | lunch box; rice container | 飯盒仔
pngxaqar | lunch box | 飯盒仔
pngxkheh'ar | lunch box | 飯篋仔
pngxkhok'ar | lunch box; rice container | 飯盒仔
pngxkhva'ar | rice crucible | 飯坩仔
pngxkvoakhørsex | Clinging to the power of others | 傍官靠勢
pngxkvoakhørsix | Clinging to the power of others | 傍官靠勢
pngxliab'ar | grain of cooked rice | 飯粒仔
pngxphyar | the hard rind formed on the inside of a kettle when cooking rice (pngxphie is more common to use) | 飯疕仔; 鍋巴
pngxtharng | large rice bucket; good-for-nothing; stupid; tub for storing cooked rice; a good for nothing; stupid; clumsy fellow | 飯桶
pngxvoar | rice bowl | 飯碗
poadar | guava | 菝仔; 番石榴
poadsiap løkhor | hardships of travel | 跋涉勞苦
poadtør | fell | 跋倒
poafntorng | group of rebels, insurgent organization | 半黨
poafntør | peninsula | 半途
poah cidtør | have a fall; fall down | 跌一跤
poah'ar | shallow earthen dish or basin | 淺仔; 缽; 淺土盤
poah-tau'ar | gamble with dice | 賭骰仔
poahkhoarn | to allot or appropriate funds; appropriate a fund | 撥款
poahkhvoar | to allocate or appropriate funds, appropriation | 撥款
poaqpai'ar | play cards; to gamble with cards | 打牌仔
poaqtau'ar | throw dice; gamble with dice | 賭骰仔
poaqthafng'ar | water bucket | 拔桶仔
poaqtharng | water bucket | 跋桶; 拔桶; 打水用桶
poaqtør | fall down (while walking); fall; make fall | 跌倒; 跋倒
poarbie | separate rice from chaff | 撥米; 揚米(去糠)
poarkikaq | a dustpan | 簸箕甲
poarky | a container for dust; a dustpan | 簸箕; 篩子
poarn'ia | midnight | 半夜
poarnbeeng poarn'axm | half bright and half shadowy; not very bright | 半明半暗
poarngoat | half moon, crescent moon | 半月
poarngoat-heeng | half moon shape | 半月形
poarnha | a medicinal herb | 半夏
poarnkexng | radius (of a circle) | 半徑
poarnkhaf | stumbling; obstacle; holdback | 絆腳
poarnkhongtiofng | in mid-heaven | 半空中
poarnkii | flag at half mast | 半旗
poarnkiuu | half of the globe; hemisphere | 半球
poarnkofng poarnthok | work half a day; study half a day; to work one's way through school; a self supporting (working) student | 半工半讀
poarnkuikoarn | semicircular canal | 半規管
poarnlefpeeng | the 113th radical (written at the side) | 示; (部首)
poarnpengsafn | banping mountain | 半屏山
poarnpvi'ar | half sick | 半病仔
poarnsiefn | a person who is part mortal and part god; demigod; fortune tellers or medical quacks (who claim the ability to work wonders as immortals are supposed to be able to do) | 半仙
poarnsirnpoarn'gii | doubtful | 半信半疑
poarnsox | half | 半數
poarnsui | hemiplegia; paralysis of half of one's body | 半遂
poarnsyn putsui | hemiplegia ─ paralysis of half of one's body | 半身無遂
poarnsyn | half body | 半身
poarntefng | half person | 半丁
poarnthiefn | half-day- hanging in the sky | 半天
poarnthien'giaam | stone hanging in the sky | 半天岩
poarnthiensurn | baboo roots hanging in the sky | 半天筍
poarntiarm | half an hour | 半點
poarntoo | midway; halfway | 半途
poarntør | peninsula | 半島
poarntøxthea | semiconductor | 半導體
poarnzhuy poarnciu | to be half willing (at heart) and half unwilling (in appearance) ─ often referring to price haggling or girls being seduced; between refusal and consent | 半推半就
poarnzuo | Son-in-law | 半子
poatjiorng | to set aside a little time out of a tight schedule | 撥冗
poatkhvoar | to appropriate money | 撥款
poaxngek-ciar | rebel | 叛逆者
poaxntorng | insurgent | 叛黨
poaxtør | fell | 跋倒
poe hun'ar | cure (tea; tobacco leaves) | 烘熏仔; 烘乾菸葉
poe kamciarleeng | set up sugarcane beds with the plough | 培甘蔗畦
poe'ar | cup | 杯仔; 杯子
poe'iorng | to cultivate; to bring up; to train up; to nurture | 培養
poeabør | fritillary (used as herbal medicine) | 貝母
poeafterng | top of the cup | 杯仔頂
poeako'ar | plaster paste | 塗糊仔
poear | cup | 杯仔
poeazoar | paste paper together | 裱紙; 褙紙
poef-thohurn | push, set aside the dust | 撥土粉
poeiorng | to train; culture; to bring up; to groom (for a position); do a bacterial culture; cultivate; to grow (plants); raise (children); cultivate (one's mind); invigorate | 培養
poekhoarn | indemnity; compensation for damages | 賠款
poekhør | parent accompany students to entrance examination | 陪考
poekiofng sia'erng | he sees the reflection of a bow as a snake's shadow in the cup ─ said of a very suspicious person (from a famous story); false alarm | 杯弓蛇影
poeleng'ar | spinach | 菠薐仔
poepor | make up a loss; supply a want | 賠補
poepurn | to lose money in doing business; lose money in business; lose one's outlay | 賠本
poesiorng | compensate; indemnify; recompense | 賠償
poesirm zeato | jury system | 陪審制度
poesirm | jury | 陪審
poetngr | fly around | 飛轉
poexhoarn | to revolt against | 背反
poexkerng | background; backdrop; moral support; financial backing | 背景
poexkutgyn'ar | betray child | 背骨囡仔
poexviar | sight of one's back | 背影
poexzor | defame one's ancestor; transgress and abandon ancestral customs | 背祖
poezvoar | bowl | 杯碗; 盞
pofhofng chiok'erng | chase the wind and catch the shadow ─ talk that is not substantiated by any evidence or proof; to grasp at shadows; trump up a story | 補風捉影
pofhør | repair completely | 捕好; 補好
pofiorng | nourish | 補養
pofkhør | make up examination; make up test; examination held for students who failed to take part in the regular one for legitimate reasons | 補考
pofkipphirn | supplies | 補給品
pofmoar | make up a full amount, supplement | 補滿; 充滿
pofnggarn | the second best of the successful examinees in the imperial examination | 榜眼
pofniar | receive anew (a lost document; salary overdue) | 補領
pofphirn | a tonic; highly nutritious foods or medicines; tonics | 補品; 滋補品
pofphiøree | ticket replacement | 補票的
pofphoarbang | mending the broken net | 補破網
pofpor | dried-up; dry; deficient; moisture; empty | 乾涸; 補補; 空無一物; 乾乾癟癟的; 脯脯
pofsiorng | compensation; atone | 補償; 贖罪
pofsoarn | by-election | 補選
pofsor | replenishment | 補所
pofthauar | axe | 斧頭仔
pofthaucvi'ar | axe wedge | 斧頭楔仔
poftviar | repair a wok; repair broken pot | 補鍋; 修補破鍋
pog-tørtngr | return; turn down | 駁倒轉
pog`tør | rebut; contradict | 駁倒
poghøpviar | peppermint cake | 薄荷餅
pogpogzherng | palpitate very fast | 形容心臟跳得很快
pogzarlek | explosive force; impact of explosion | 爆炸力
pogzarsviaf | explosion | 爆炸聲
pokkoax sngrmia | tell one's fortune by divination | 占卦算命
poktør | to devastatingly refute and disprove | 駁倒
poktørtngr | refusal to grant permission | 駁倒轉; 駁回
pong'afterng | on the scale | 磅仔頂
pong'ar | scales (give weight in pounds avoirdupois) | 磅仔; 秤
pongboarn | evening; dusk; nightfall | 傍晚
pongkoafn`ciar zhefng | The on looker is clear headed because he can see what's going on with detachment); the mind of the on looker is clear | 旁觀者清
pongkoanciar zhefng | The on looker is clear headed because he can see what's going on with detachment); the mind of the on looker is clear | 旁觀者清
pongkoanciar | on looker; bystander | 旁觀者
pongtherngciar | audience | 旁聽者
pongtherngjiin | listeners in the law courts; the public | 旁聽人
pongtherngsefng | voluntary students; audit student; preparatory student | 旁聽生
pongtherngsek | seats reserved for visitors; visitors seats | 旁聽席
poorng'ar | scale | 磅仔
por hoxsvoax | repair an umbrella | 補雨傘
por phoarbang | mend fishnet | 修補魚網
por y ee khoeq | fill up the vacancy left by him | 補他的缺
por zhuiekhie | denture | 補喙齒
por | to repair; to patch; to mend; to make up for; to fill (a vacancy); to supplement; repair; to patch; to mend; to supplement; add; fill a vacancy; to help; to aid | 補; 脯; 晡
porang'afhix | puppet show | 布尪仔戲
porang'ar | puppet | 布尪仔
porar | clothes | 布仔
porbak | squares between the longitude and latitude lines of the cloth | 布目
porbin | cloth top | 布面
porbo | screen | 布幕
porboarn | full of | 佈滿
porchi'ar | clothes market | 布市仔
porchiefn | removal, to move to a place | 佈遷; 播遷
porchiøq | ruler used to measure cloth | 布尺; 皮尺
porcid | the quality of textile | 布質
porciorng-kii | seedtime | 播種期
poree | cloth shoes | 布鞋
porhaang | cloth store | 布行; 布店
porhiim | cloth bear | 布熊
porhoxng | play; broadcast | 播放
porhuun | cloth mark | 布痕
porim'oaan | broadcaster; announcer | 播音員
porioong | proclaim; disseminate; to make known | 播揚
poriuo'ar | many pieces of cloth | 碎布仔
poriux | rag | 碎布
porkaux | preaching | 佈教
porkerng | scene; arranged scenery; sets; scenery (in motion picture production; stage shows) | 佈景; 布景
porkii | cloth flag | 布旗
porkin'ar | cloth towel | 布巾仔
porkiok | an overall arrangement; layout (of a literary writing; painting) | 佈局
porkog | eastern cuckoo | 布穀; 杜鵑
porkog-ciao | the cuckoo | 布穀鳥
porkui | loom | 布櫃; 布織機
porkuy | cloth machine | 布機; 織布機
porky | cloth machine | 布機
porkyn | cloth towel | 布巾
porkørbuun | report | 報告文
porkørlaan | bulletin board | 佈告欄
porkøx | to make known to the public; a publicly posted notice or announcement; announce; declare; make public; disseminate information; bulletin | 佈告
porkøx-paai | a notice-board, a bulletin | 佈告牌
porleng | burling | 布令; 修布
porli'ar | cloth curtain | 布簾仔
porliaau | narrow cloth strip | 布條
porliau | fabric; material used to make a cloth | 布料
porliau'ar | narrow strip of cloth | 布條仔
porlie | lining material; cotton lining | 布裡; 布裏襯
porlii | woven blinds; cloth curtains; door curtain made of cloth; screen | 布簾
porliuo | bottoms made of cloth; knot of cotton cord used as a button | 布鈕; 布鈕扣
porlong | to sow discord | 播弄
porluar | mop | 布攄仔
porlui | cloth | 布類
pormoar | besprinkle; bestrew; bestrid | 布滿
porng | calamus | 菶
porng'oe | slander | 誹謗
pornghoong bukex | agitated; not knowing what to do | 徬徨無計
pornghoong | agitated; not knowing what to do | 徬徨
pornghuie | slander | 謗誹; 誹謗
porngr | sowing seedlings | 播秧
porngtok | blaspheme, blasphemy | 謗瀆; 褻瀆
poroee | sneakers made of cloth | 布鞋
porphaang | awning; tent | 布帆; 布篷; 帳篷
porphid | cloth; piece goods; piece goods; bolt of cloth | 布匹; 布匹,布疋
porphvai'ar | cloth back | 布揹仔
porpit | cloth | 布帛
porpvii | tent | 布棚
porpvy | edge of the cloth | 布邊
porsaxn iaugieen | spread evil rumors | 散佈謠言
porsaxn | spread, diffuse | 播送
porsaxng | broadcast (radio; television); transmit by radio | 播送
porsef | cloth | 布梳; 布紗
porsiofng | piece good merchants; dry goods dealers | 布商
porsvaf | cloth | 布衫
porsy | make contribution to a relief fund; give money or materials to the poor | 佈施
porsyn | woven material; stuff from which the cloth is made | 布料; 布身; 布質
portaq | arrangement | 布搭; 配置
portat | distribute | 佈達
porte | jute-bag (to contain rice etc); gunny sack | 麻袋; 布袋
porte'ar | cloth purse, money bag | 布袋仔; 小布袋
portea | cloth material | 布料
portear | cloth bag | 布袋仔
portefng | pudding | 布丁
portexhiekoarn | puppet show theater | 布袋戲館
portexhiethoaan | puppet show | 布袋戲團
portexhix | puppet theatre; glove puppetry; puppet show typical of Taiwan | 布袋戲; 掌上木偶; 掌中劇
portexhix-ang'ar | puppet show figures | 布袋戲尪仔
portexlyn | cloth bag | 布袋乳
portexzhuix | puppet show | 布袋喙
porthaau | the beginning part of a piece of cloth | 布頭
porthauporbea | remaining pieces of clothes after making a dress | 布頭布尾
porthauporboea | remaining pieces of clothes after making a dress | 布頭布尾
porti | arrange; put in order | 佈置
portiaau | cloth strips | 布條
portiaxm | fabrics store; dry goods store; cloth shop | 布店
portin | embattle; arrange troops in ranks for battle | 佈陣
portiu | sowing | 播稻
portiuar | transplant young rice plants | 播稻仔; 插秧
portix | arrange; put in order; arrange; put in order; decorate (a living room; convention hall) | 布置; 佈置
portoax | lace | 布帶
portø | to preach a sermon; to evangelize; preach the Gospel; evangelize | 佈道
portøe | bag | 布袋
portøea | woven material | 布底; 質料
portøxhoe | evangelistic society ─ generally; home mission; evangelistic meeting | 佈道會
portøxkaf | evangelist | 佈道家
portøxlun | theory of evangelism, evangelistic writings | 佈道論
portøxoaan | member of an evangelistic team, ordinary, usual, commonly, ordinarily, usually | 佈道員; 佈道具
portøxseg | sermon room | 佈道室
portøxseklai | inside sermon room | 佈道室內
portøxsor | mission, preaching station | 佈道所
portøxthoaan | evangelistic team | 佈道團
poruii | curtain, drapes | 布圍; 布縵
pory | commoner | 布衣
porym | broadcast; broadcasting; make broadcasts; go on the air | 播音; 音
porym-seg | a studio | 播音室
porzerng | sow; to seed; to sow seed | 播種
porzexng | sow | 播種
porzhaan | sowing; transplant rice | 播田; 佈田; 插秧
porzhanhw | farmer | 佈田夫
porzhankorng | farming tube | 佈田管
porzhud | broadcast | 播出
porzhuiear | many pieces of cloth | 布碎仔; 碎布
porzhuix | rags | 布碎
porzngf | large store for sale of cloth | 布莊
porzu | covering cloth, hot pad | 布墊; 尿片
potiu'ar | sowing rice | 播稻仔
poxiorng | to feed | 哺養
poxliern | on foot; go on foot | 徒步; 步輦; 步行
poxng'ar | scale (weighing) | 磅仔
poxngpiør | meter; meter for measuring electricity | 電錶; 計量器
poxngtør | fall down after being hit by something | 碰倒; 撞倒
poxpo koarnsw | instill | 步步灌輸
pu keafkviar | sit on eggs; incubate | 孵小雞
pu'ar | bottle gourd | 瓠仔; 匏仔; 壺盧
puar | squash; gourd; describe person's belly is big | 瓠瓜; 匏瓜; 形容人的肚子大
pud bongpurn | not to forget the origin | 無忘本
pud kim'ar | said of making great gain | 逐金仔; 大獲利益
pud pengterng tiauiog | unequal treaties | 無平等條約
pud suxngarn | incurring dislike; disagreeable; an eye sore; vexatious | 無順眼
pud tiorng'iong | useless; not useful for the purpose | 無中用
pud tiorng'ix | not quite up to one's ideal (expectations); not desirable; not suitable | 不中意
pudar | idol; idols; small idol | 佛仔; 神像; 偶像; 佛像
pudjieen piernseg | sudden change of countenance; to show sudden displeasure or anger | 勃然變色
pudzor | respectful address of Buddha | 佛祖
pui zhadar | bark at a thief | 吠小偷
pui'nngr | soft and chubby; meaty and tender; fleshy and delicate; fat and plump (man or animal) | 肥軟; 肥嫩
puie'ar | prickly heat rash | 痱仔; 痱子
puie'ar-hurn | talcum powder | 痱仔粉; 痱子粉
puieafhurn | talcum powder baby powder; prickly heat powder | 痱子粉; 爽身粉
puiear | prickly heat; heat rash; heat spots | 痱子
puih`tør | pull up | 拔倒; 拉倒
puihiakhok'ar | gourd shell ladle | 瓠桸觳仔
puinngfafpuinngr | plump | 肥軟仔肥軟
puinngfar | plump | 肥軟仔
puinngr | meaty and tender, fleshy and delicate, fat and plump (man or animal) | 肥軟
puisarn | fat and skinny | 肥瘦
puithurn | short and fat | 肥碩
puitibah'ar | fat pork | 肥豬肉仔
pulawkhok'ar | | 瓠佬觳仔
pun'ar | large cupboard for storing rice | 古時之穀倉仔
punkekui'ar | blow balloon- imply making up stories | 歕雞胿仔
punkngr | blow-pipe | 吹管
punkoekui'ar | blow balloon- imply making up stories | 歕雞胿仔
punkviar | adopt a child | 分囝; 領養孩子
punpi'ar | whistle | 歕觱仔
punpipi'ar | whistle | 歕觱觱仔
punpviar | distribute cookies | 分餅
puntaxpi'ar | musician who play Taiwanese trumpet | 歕咑觱仔
punzuyniar | watershed | 分水嶺
puq liab'ar | have boils | 冒粒仔; 生瘡
puq puiear | break out in prickly heat | 生痱子
purn | benzene; root; origin; source; basis; capital; foundation; volume; native; I; my; our; this | 本
purn'mngg | dun gate | 糞門
purn-sengkii | this week | 本星期
purnchviar | dust-pan | 糞車; 畚箕
purnkhao | anus; anus | 糞口; 肛門
purnkhao-thaang | pinworm | 糞口蟲; 白血蟲
purnkhawthaang | pin worms | 糞口蟲
purnkhud | cesspool | 糞池
purnki'ar | dustpan | 畚箕仔
purnky | a bamboo or wicker scoop; a dust basket; a dustpan; bamboo hod for collecting household garbage; dust; two handled bamboo basket scoop | 畚箕; 簸箕
purnsørchi'ar | dung market | 糞埽市仔
purnsørchiaf | garbage truck; Department of Sanitation truck | 垃圾車
purnsørchixtviuu | dung market | 糞埽市場
purnsørlarng | garbage can | 垃圾桶
purnsørtexar | trash bag | 糞埽袋仔
purnsørtharng | dust bin | 垃圾桶
purnsørtharng`lie | inside garbage can | 糞埽桶裡
purnsørtuy | piles of garbage | 垃圾堆
purnsørtviulie | in the dung yard | 糞埽場裡
purnsøx hunhoarloo | waste incinerator | 垃圾焚化爐
purnsøx | garbage; dirt; refuse; trash; dust; rubbish | 垃圾; 糞埽
purnsøx-chiaf | garbage track | 垃圾車; 糞埽車
purnsøx-tharng | garbage can | 垃圾桶; 糞埽桶; 垃圾箱
purnsøx-tuy | garbage heap | 垃圾堆
purntao | dust-pan; dust pan; scoop for dust and sweepings | 糞斗; 畚斗
purnthoo | dung and earth; something of little value; things of not much value (Lit. manure or dirt) | 糞土
purntuy | a rubbish dump; dunghill | 糞堆; 垃圾堆
purnzhaan | compost field | 糞田
put'hap-piauzurn | below the mark, not to the standard | 無合標準; 不合標準
put'horngsym | to feel uneasy | 不放心; 無放心
put'hvor | not good, bad | 無恍; 不好
put'hwn serngpai | toss up (battle or game); a draw (athletics) | 無分勝敗
put'iwhvor | unfriendly | 無友好; 不友好
put'pengterng | unequal, inequality | 無平等; 不平等
put'sirnsit | dishonest | 無信實; 不信實
put'terng'ix | not desirable, not suitable, not to one's liking | 無等意; 不中意
put'thørhiap | uncompromising | 無妥協; 不妥協
put'tiorng'iong | useless, awkward, dull, stupid | 無中用; 不中用
put'urn | unstable | 無穩
put'zerngkhag | incorrect | 無正確; 不正確
put'zerngsioong | abnormal | 無正常; 不正常
put'zerngtofng | dishonest, illegal, unjust, improper | 無正當; 不正當
putbiern | unavoidable | 無免
putboarn | discontent; dissatisfaction | 無滿; 不滿
putbu zernggiap | do not have a legitimate business or profession (said of a playboy) | 不務正業
putbu-zernggiap | to ignore one's proper occupation | 不務正業
putbuu sinkhor | it was very difficult; takes a lot of trouble | 無無辛苦
putchiern | not shallow | 無淺
putcirn | dullness; inactivity; be dull; be inactive; be slack; be in a slump; be out of form | 不振; 無振
putcyar | more than | 無止仔
putgvar | ungraceful; inelegant; ungraceful; ill mannered | 無雅; 不雅
putjirm | cannot bear to do; not have the heart (courage) to do | 無忍; 不忍
putkar | have no time for, too busy to do | 無假; 不假
putkar-susøq | without thinking, without hesitation | 無假思索; 不假思索
putkarm | dare not | 無感
putkhamsiet'siorng | unimaginable | 無堪設想
putkhamsietsiorng | unimaginable | 無堪設想
putkherng | won't | 無肯
putkhor | not allow, must not | 無可; 不許
putkhør khornglek | irresistible force; act of God | 無可抗力
putkhør siusip | pandemonium; wild disorder or confusion; hopeless (situation); out of control | 無可收拾
putkhør sugi | enigmatic; inconceivable; uncanny; mysterious; unimaginable; beyond comprehension | 無可思議
putkhør | not permitted to; not allowed to; should not; ought not | 無可; 不可
putkiarm | undisciplined, unrestrained | 無檢; 不檢
putkoarn thvaf | paying no regard to any consideration; will accept no further responsibility | 無管他
putkoarn | to disregard; disregard; neglect; let it be as it is; no matter which... | 無管; 不管
putlør tiongsefng | perennial youth and longevity | 長生無老
putlør | immortal | 無老
putmoar | discontented, displeased, unsatisfied, resentful | 無滿; 不滿
putseeng-thefthorng | wildly (acting or talking); without regard to common practice or propriety | 無成體統
putserng-jinsu | to lose consciousness; to be unconscious | 無醒人事; 不省人事
putsiaokviar | disobedient son | 無肖子
putsiar | unable to relinquish, so much as to be | 無捨; 捨不得
putsii løkhor | not shirking any trouble or inconvenience | 無辭勞苦
putsii sinkhor | work with all out effort; leave no stone unturned | 無辭辛苦
putteg iaolerng | nothing to the point | 不得要領
putteg-iaolerng | pointless, vague | 不得要領; 不得要領
putterng | unequal | 無等; 不等
putterng-seg | inequality (math), infinitive (grammar) | 無等式
puttherng | unsupported | 無挺
puttiorng'iong | useless | 無中用
puttong sampør | a very fortunate person (Lit. hands don't need to move) | 無必勞動的富家人
puttoong hoanhiarng | extraordinary; remarkable | 無同凡響
puttorng | unable to understand; dumb | 無懂; 愚純
puttoxngsarn | real estate; immovable property; real estate; immovable assets | 無動產; 不動產
puttvar | no fight | 無打
puttør | does not fall | 無倒
puttør-ofng | tumbler, roly-poly | 無倒翁; 不倒翁
putzarnseeng | to disapprove; disapproval | 無贊成; 不贊成
putzerng | irregular | 無整
putzherng | irregular | 無整
putzhud sor liau | it turned out as expected | 無出所料
putzurn | will not permit | 無准; 不准
puun kekui'ar | blow up a toy balloon | 吹雞規仔; 吹氣球
puun koekui'ar | blow a balloon | 歕雞胿仔
puun phyn'ar | play the flute | 吹笛仔
puun pi'ar | blow a whistle | 吹哨仔
puun pipi'ar | blow a whistle | 吹哨仔
puun-piar | to blow a whistle | 吹哨仔
puxntharng | bear; bonehead; chump; goosey; donkey | 笨蛋
puyafhurn | baby powder | 痱仔粉
puyar | prickly heat rash | 痱仔
pve cioong khiør jip | diseases enter by the mouth (Therefore; one should be careful in his diet or eating habits) | 病從口入
pvear | shed; shack; plank use for drama's canopy | 棚子
pvepangterng | top shed | 棚枋頂
pveparn | photogravure printing plates | 平版
pvepo'ar | Taiwanese aboriginal | 平埔仔
pvepvear | flat | 平平仔
pvete'ar | flat land people (vs. people who in the the mountain) | 平地仔
pveterng | an outdoor stage | 棚頂; 戲台上
pvethvafthvar | level (road) | 平坦坦
pvethvar | level (road) | 平坦
pvexbør | long term effects; owing to incomplete cure | 病根
pvexhorng | condition of a patient | 病況
pvexkar | sick leave | 病假
pvexkhor | illness | 病苦
pvexkhurn | germ; bacteria; virus | 病菌
pvexkviar | morning sickness; sickness in pregnancy | 害喜
pvexlegpiør | chart | 病歷表
pvexpurn | power of resistance; money for treat illness | 病本; 身體的抗病力
pvexzhngterng | hospital bed | 病床頂
pvezhuo'ar | flat roof house | 平厝仔
pvi søh'ar | make a rope by hand | 編繩仔
pvi'ar ee laang | bystanders | 邊仔的人; 旁人
pvi'ar | side; at the side | 邊仔; 旁邊
pvi'oar | lean closer | 拼倚; 拉來
pviafab'ar | cookie; box; case | 餅盒仔
pviafar | cookies | 餅仔
pviafiuo'ar | crumbs | 餅幼仔
pviafkheh'ar | Taiwanese crepe | 餅篋仔
pviafphirn | pastry | 餅品
pviafsap'ar | scraps of cake | 餅屑仔
pviafsut'ar | small crumbs of bread or cake | 餅屑仔
pviafterng | roughly equivalent to the C grade (in grading) | 丙等
pviar | biscuit; cookie; cracker; biscuits; pastries | 餅
pviarchirnkvoa | sweating | 拚凊汗
pviarheatoea | clearance | 摒貨底
pviarhied | fight fiercely | 拚血
pviarhoeatea | settle goods in stock; existing stock | 拚貨底; 清理存貨
pviarhoeq | fight fiercely | 拚血
pviarhuiq | fight fiercely | 拚血
pviarjip | to burst into; to intrude | 倒入; 闖入
pviarkex | cut the price for fast sell; undersell | 傾價; 廉售; 拋售
pviarkhafng | empty out | 傾空
pviarkhix | steal or take away | 偷去
pviarkoex | overcame | 拚過
pviarkvoa | try to the extent of sweating | 傾汗
pviarlat | make one's effort (power; strength) | 拼力; 用力
pviarlo | to hurry on one's way | 趕路
pviarmekafng | overtime | 拚暝工
pviarmia | with all one's might; risk one's life | 拼命; 拚命
pviarmikafng | overtime | 拚暝工
pviarpaang | arrange a room, clean the room | 拚房; 整理房間
pviarpurn | clearance sale | 傾本
pviarpviax | clean up | 摒摒
pviarpviax`leq | clean up (room) | 拼拼咧
pviarsag | throw away | 拋棄; 丟棄
pviarsaux | to sweep; to clean; to clear; clean; sweep; clean out; make tidy (a room); spring cleaning | 清掃; 摒掃; 打掃
pviarsenglie | compete business | 拚生理
pviarsex | industrious; diligent; hardworking; work diligently | 努力; 拚勢; 發奮; 勤勉
pviarsie | fight to the death | 拚死
pviarsiok | sell cheap | 拼俗; 賣便宜
pviarsix | industrious; diligent; hardworking; work diligently | 努力; 拚勢; 發奮; 勤勉
pviarsuviaa | win or lose | 拚輸贏
pviarsveamia | desperately | 拚性命
pviarsvesie | desperately | 拚生死
pviarsviemia | fight for life | 拼生命
pviarsvisie | fight for life | 拼生死
pviarsw | loss of a fight | 拚輸
pviarsypviaroah | desperately | 拚死拚活
pviartiau | throw away | 傾丟
pviartin | final match; championship; battle raging fiercely (in a general engagement) | 火拼; 決勝負; 拼場子
pviartiøh | struggle | 拚著
pviartng | to clear away; to brush aside | 掃除
pviartuu | to abandon, to clear away | 掃除; 摒除
pviartux | bid | 拚注
pviartviuu | fight | 拚場
pviarviaa | fight to win | 拚贏
pviarzhefng | to get rid of; to clean away; to sweep away | 清除
pviarzhud | fight | 拚出
pviarzhutthaau | fight and ahead | 拚出頭
pviarzuie | dump water | 傾水; 倒水; 放掉水
pviarzøx | put it as | 拚做
pviavoar-pviati | throw down bowls and chopsticks in a sulk; pet; or rage | 拋碗拋箸; 發怒; 使性子。
pviebarng | messing around; beginning a bad course of life; use finesse; devise schemes | 搞鬼; 搞小花樣
pviebøbarng | ran out of tricks | 變無魍
pviebøliern | can't juggle; can't play tricks | 變無輪; 弄無出花樣
pviehør | weather become fine; clear up; (person) to reform; become good | 變好
pviekerng | change | 變景
pviekhoarn | change (one's character or conduct) for the worse | 變壞; 變款; 變樣子
pviesngr | make for fun | 變玩; 做著玩的
pviesvafbarng | what's up | 變啥魍
pviesviafbarng | what's up | 變啥魍
pviparn | flat panel | 平板
pvipviar | flat | 平平仔
pvipvii tør`teq | prostration | 平平倒著; 平臥
pviterng | equality | 平等
pvithvar | even, flat, level | 平娗; 平坦
pvix-bøbarng | cannot be obtained; cannot be done; impracticable; at one's wit's end; in a dilemma | 變無蚊; 搞無出名堂
pvixar | braid; braids | 辮子
pvixhorng | conditional of a disease | 病況
pvixkar | sick leave | 病假
pvixkhurn | germ; virus; bacterium | 病菌
pvixkviar | morning sickness | 害喜
pvixlek-piør | patient's case history | 病歷表; 病歷單
pvoa bafng'ar | swat away mosquitoes | 拌蠓仔
pvoa'ar | dish; plate; tray | 盤仔; 盤子
pvoa'ar-hii | golden-skinned pargo (fish) | 盤仔魚; 血鯛
pvoaa`tør | stumble | 絆倒
pvoachviar | invite | 邀請; 搬請; 接(父母)同位
pvoaf portexhix | have puppet shows | 演布袋戲
pvoaf-korsu | act out a story | 演故事; 演劇
pvoahør | move well | 搬好
pvoaiern | rehearsal | 搬演
pvoanoar | socializing | 盤撋; 交際應酬
pvoaqtharng | change barrel | 拔桶
pvoarbag'ar | make believe you don't notice something (Lit. one eye open and one closed) | 半目仔; 睜一眼閉一眼仔
pvoarbe-pvoarsaxng | sell goods at rock bottom prices (said by shop owners as a sales gimmick) | 半買半送
pvoarbin | half face; half side | 半面
pvoarbin-siongsek | slightly acquainted with a man | 半面常適; 有點認識
pvoarbixnsek | sounds like met somewhere | 半面熟
pvoarchiaa-goat | half-reclining moon | 半斜月
pvoarchiagoat | half moon | 半斜月
pvoarchvie | half awake | 半醒
pvoarchvisek | half-cooked | 半生熟; 半熟
pvoarciaqgø | starve; hungry | 吃無飽; 半吃半餓
pvoarciøzhoa | seek son-in-law who will live in wife's family and his son have same surname as wife's family | 半招娶; 生兒須繼承女家的姓
pvoarcviapeh | half fat; half lean | 半成白; 肥瘦參半
pvoarcviapuii | half fat; half lean | 半成肥; 瘦參半
pvoarcviu-løqe | give up halfway; leave something unfinished | 半上落下; 半途而廢
pvoaree | half (of a thing) | 半個
pvoargiah | half amount | 半額
pvoargoadheeng | half moon shape | 半月型
pvoargvexnngr | between too much firmness and too much yielding; half threatening and half pacifying | 半硬軟; 軟硬兼施
pvoargøeh | half moon | 半月
pvoargøeqjit | half month | 半個月
pvoarhae | in the middle of an ocean | 半海; 大洋中
pvoarhang | half item | 半項
pvoarhofng'ar | child of mixed descent; mixed blood; child of an inter-racial marriage; half-breed | 半荒仔; 混血兒; 混種
pvoariafmmng'ar | un authorized prostitutes (not legally open for business) | 半野門仔; 私娼仔
pvoariammui'ar | half-yin and yang | 半陰陽仔
pvoariamviuar | half-yin and yang | 半陰陽仔
pvoariamviuee | half-yin and yang person | 半陰陽的
pvoariamviuu | hermaphrodite; (slang) | 陰陽人
pvoariaupar | half full | 半飢飽
pvoarim'ioong | androgynous; Having both female and male characteristics; hermaphrodite | 陰陽人
pvoarimkay | chromatic scale (music) | 半音階
pvoariøf | mid waist; the waist | 半腰; 半截腰
pvoarji | half word | 半字
pvoarjit | half-day; half a day | 半日; 半天
pvoarkafng | half-day; half a day | 半天; 半天工夫
pvoarkafng-pvoarthak | work while studying at school | 半工半讀
pvoarkangbøfar | hermaphrodite (slang) | 半公母仔; 陰陽人
pvoarkantiofng | of very doubtful fidelity | 騎牆派; 兩面討好
pvoarkausiaf | buy; sell on one half cash and one half credit | 半刨賒; 一半現款一半賒帳
pvoarkex | half price; fifty per cent discount | 半價
pvoarkexng | radius | 半徑
pvoarkhaihoax | semi-civilized | 半開化
pvoarkheg | half of a quarter | 半刻
pvoarkhoaan | semi-circle, semi-circular | 半環
pvoarkhongtiofng | open air; sky; aerial; overhead | 半空中
pvoarkhuy | half opened | 半開
pvoarkiamtvy | neither salty nor sweet; between salty and sweet | 半鹹甜
pvoarkii | flag at half mast | 半旗
pvoarkiuu | hemisphere | 半球
pvoarku | half new | 半舊
pvoarkui | neal down in one foot | 半跪; 單腳跪
pvoarkuo'oe | half sentence; barely speak up | 半句話
pvoarkuxløh | half worn out; worn; but still quite usable | 中古的; 半新無舊
pvoarkviaa-pvoarzao | trot along | 邊走邊跑; 疾走
pvoarkviazao | foot race | 半行走; 競走
pvoarkyn | half kilo | 半斤
pvoarkyn-pøehniuo | eight ounces and half a catty ─ six of one and half a dozen of the other; half and half; equal; no difference | 半斤八兩
pvoarkynii | half year | 半紀年
pvoarlaau | medium sized tide (around the 7th or 8th of the lunar month) | 半潮; 頂樓
pvoarlafngsay | learn a thing only half well | 半調子
pvoarlamhaa | hung up unfinished (an affair); before one is through with one's work; do (a thing) by halves | 半罩圍; 半途 (做事)
pvoarlamniu'ar | a bisexual person | 半陰陽仔
pvoarlamviuu | a bisexual person; doubtful sex; hermaphrodite | 陰陽人; 無男不女; 半
pvoarlauafterng | high rise | 半樓仔頂
pvoarlauar | house with high ceiling- so upper area can be another floor | 半樓仔
pvoarlauxlaang | half old people | 半老人
pvoarlauzuie | medium sized tide (around the 7th or 8th of the lunar month) | 半潮水
pvoarlit | half day | 半日
pvoarlo huzhef | cohabit | 半路夫妻; 露水夫妻
pvoarlo zhutkef | switch to a new profession one knows little about; change professions when one is no longer young; to start midway | 半路出家
pvoarlo | half-way; half of the way; half of the road; at the middle of a journey; on the way; on the road | 半路
pvoarlo'ar | half way | 半路仔
pvoarloxsay | amaeture | 半路師
pvoarløflau | middle aged | 半老老; 中年老
pvoarmear | midnight | 半暝仔
pvoarmee | midnight | 半夜
pvoarmesi'ar | midnight | 半暝時仔
pvoarmesvakvef | midnight | 半暝三更
pvoarmi'ar | midnight | 半暝仔
pvoarmia | half alive; exceedingly serious; as good as dead | 半命; 半死
pvoarmii | midnight | 半夜; 半暝
pvoarmoar | half-filled | 半滿
pvoarnii | half a year | 半年
pvoarnikafn | within half year | 半年間
pvoarnizeeng | half year ago | 半年前
pvoaroah | barely alive; half alive | 半活
pvoarpaq | fifty years of age; fifty; half a hundred (years of age) | 半百
pvoarpeeng | half side | 半爿; 半邊
pvoarpengsvoaf | banyan mountain | 半爿山
pvoarphiøx | a half-fare ticket; half fare ticket | 半票
pvoarphvix | half piece | 半片
pvoarpo'ar | half afternoon | 半晡仔
pvoarpof | half of morning; afternoon; half day; one morning; one afternoon | 半埔; 上午九時或下午三時
pvoarsek | cooked; half done | 半熟
pvoarsie | half-dead; half dead and half alive; neither dead or alive; half dead; almost dead | 半死
pvoarsielaang | half of one's life; half a lifetime; very long time | 半輩子; 半生
pvoarsii | half an hour | 半時; 一小時
pvoarsirn'gi'ar | half faith | 半信疑仔
pvoarsiu-kii | half-life | 半壽期
pvoarsixn | half believing and half doubting; doubtful; suspicious | 半信
pvoarsixn-pvoargii | between believing and suspicion; half believing and half doubting; doubtful; suspicious | 半信半疑
pvoarsiøfsie | half-dead; half dead | 半小死; 半死
pvoarsiøfsii | half an hour | 半小時
pvoarsiølerng | tepid (water); lukewarm (food water etc) | 半燒冷; 微溫; 溫的; 半冷半熱
pvoarsoef-kii | half-life | 半衰期
pvoarsox | half | 半數
pvoarsui | half-side paralyzed | 半遂
pvoarsveseeng | born; inborn; innate | 天生的
pvoarsvoa'ar | kids with parents from China and local Taiwanese | 半山仔
pvoarsvoaf | half way up a mountain | 半山
pvoarsvoaf`ee | Taiwanese who has lived in mainland for a long time | 半山的; 住過內地的臺灣人
pvoarsy | half of a thread; very small amount | 半絲
pvoarsyn | half of the body; used (articles); second hand | 半身; 半新
pvoarsøq | an obstacle | 絆索
pvoartafng | half a year | 半年
pvoartaux | half noon | 半晝
pvoartefar | half piece | 半塊仔
pvoartefng | the poll tax; (cf.; teng) | 半丁; (人頭稅)
pvoarthafngsae | half bucket of shit | 半桶屎
pvoarthafngsai'ar | half-bucket apprentice, imply the student is not there yet | 半桶師仔
pvoarthafngsay | learn a thing only half well | 半調子
pvoarthafngzuie | one who makes great display of little knowledge dabbler; only know a little but say a lot; ignorant | 半桶水; 形容只懂得一半
pvoarthauzhvef | light headed; harebrained; versatile; a madcap (slang) | 半頭青; 刁蠻
pvoarthef | sit in a inclining position | 半躺
pvoarthetør | sit in a inclining position | 半躺倒
pvoarthvetør | recline | 半躺倒
pvoarthvy | mid sky; up in the air; up in the sky | 半天; 半空中
pvoarthwn-pvoarthox | hem and haw; telling only part of what one knows | 欲言又止
pvoartiafmzefng | half an hour | 半點鐘
pvoartiarm | half an hour | 半點
pvoartiaumia | almost die | 半條命
pvoartiong'ngf | half way; in the middle; halfway; midway | 半中央; 中間; 中途
pvoartiongzam | one half; in part | 半中站; 半途
pvoartoo | halfway | 半途
pvoartvar | half a dozen; six | 半打
pvoartøq | half table | 半桌
pvoartør | half fell; a peninsula; to fall by an obstruction; half collapsed | 半倒; 半島; 絆倒
pvoartøxthea | semiconductor | 半導體
pvoartøxthefkaix | semiconductor world | 半導體界
pvoarvii | a semicircle; half circle; semicircle | 半圓
pvoarym | semitones | 半音
pvoarzad | half section | 半節
pvoarzaix | half a year | 半載
pvoarzam | midway | 中途
pvoarzhngg | half bed | 半床
pvoarzhuix | half a mouth; a small amount | 半口; 半嘴
pvoarzhuy pvoarciu | be half willing (at heart) and half unwilling (in appearance) ─ often referring to price haggling or girls being seduced | 半推半就
pvoarzhvea pvoarkhuxn | half awake and half asleep; slumbering | 半醒半睡
pvoarzhvesek | half cooked; half raw; half green; half ripe | 半青熟
pvoarzuix | half drunk; half drunk; half tipsy; inebriated | 半醉
pvoasoar | move; remove things to another place; (persons) change their residence | 搬移; 搬徙; 遷移
pvoasvoaf koeaniar | cross mountains | 翻山越嶺
pvoasvoakeaniar | long journey | 盤山過嶺
pvoasvoakoeaniar | over the ridge | 盤山過嶺
pvoatiarm | make an inventory; check | 盤點; 清點
pvoatngr | move and turn | 搬轉
pvoax kørgoeh | half a month | 半個月
pvoax sengphirn | semi-finished products; half-finished products | 半成品
pvoax-chviuar | lower wall | 半牆仔
pvoax-khafm'ar | half of a storefront | 半坎仔; 半間的門面
pvoax`tør | to fall by an obstruction | 絆倒
pvoaxbarng | drive out mosquitoes | 拂蚊
pvoaxnoar | come into contact with; have dealing with; communication; social intercourse | 交友
pvy porphaang | set up a tent | 撐開布篷
pvy`ar | side | 旁邊
pvytauar | lentils | 扁豆仔
pwbserng | this province | 本省
pwn zaisarn | divide property; distribute an inheritance | 分財產
pwnlerng | ability; skill; talent; capacity; skill; talent | 本領
pwnlerng`loq | ability | 本領囉
pwnserng | this province; our province | 本省
pwnterng | ability; capacity; skill; talent | 本領; 本等; 能幹
pwnthor gygieen | native language | 本土語言
pwnthor | native | 本土
pwntngg zwpør | patron Saint of a parish (Catholic) | 本堂主保
pwntor | this island | 本島
pwntorng | our party; this party | 本黨
pwntør | main island | 本島
pwnzhør | a book on Chinese (herbal) medicine | 本草
pygvor | you and me | 彼我
pyju korng | for instance; take an illustration; for example; figuratively speaking | 比喻說
pykaopiør | comparative chart; table | 比較表
pylaxnsor | refuge | 避難所
pylun korng | for instance; for example | 比如說
pyluxnkorng | for example | 比論講
pyn'ar | screen made of thin; flat slips of bamboo; small hanging bamboo screen; a room divider made of bamboo screen | 屏仔; 箅仔; 竹簾
pyn'ar-kud | a rib | 肋仔骨
pynzherng | apply for | 稟請; 請求
pyzurn | aim, measure accurately | 比準; 對準
pø'ar | old lady | 婆仔
pøciar | appraiser | 褒者
pøciarng | to commend and award | 褒獎
pøciorng | award; accolade; praise and encourage (an inferior) | 褒獎
pøeazoar | to cover with paper | 褙紙
pøehkor | eight threads entwined together | 八股
pøekhoarn | indemnity | 賠款
pøepor | to recompense | 賠補
pøepør | make restitution | 賠補; 賠?; 賠償
pøesiorng | indemnity | 賠償
pøexkerng | environment | 背景
pøfbør | kindergarten teacher children's nurse; housekeeper; protector; nurse who looks after small children; a kindergarten teacher | 保姆; 褓姆
pøfciøqar | gemstone | 寶石仔
pøfhiarm kikafn | period of insurance | 保險期間
pøfhiarm kimgiah | sum for which the subject is insured; insured value | 保險金額
pøfhiarm kongsy | insurance company | 保險公司
pøfhiarm | insurance; insurance; insure; to guarantee; insure against risk; dangers | 保險
pøfhiarm-huix | insurance premium | 保險費
pøfhiarm-kym | insured amount | 保險金
pøfhiarm-sviw | safe, safety box | 保險箱
pøfhiarm-thøx | condom | 保險套
pøfhiarm-tvoaf | insurance policy | 保險單
pøfhoxciar | guardian | 保護者
pøfiofngphirn | are products | 保養品
pøfiorng | to protect; maintain; maintenance (of a car; ship); take care (of health) | 保養
pøfkar | compensatory leave | 補假
pøfkoarn | have in custody; manage property; take care of; have a thing in one's charge; safekeeping | 保管
pøfloarn | keep warm | 保遠; 保暖
pøfniar | set as guarantor; guarantee; stand security for | 保證; 保領; 擔保
pøfpoea'ar | baby | 寶貝仔
pøfpoeaafkviar | baby | 寶貝仔囝
pøfsiwsor | catechumenate (Catholic) | 保守所
pøfsiwtorng | Conservative Party | 保守黨
pøftiern | precious book; valuable book | 寶典
pøftor | treasure island - Taiwan | 寶島
pøftør | treasure island | 寶島
pøfzerngjiin | guarantor; surety; voucher | 保證人
pøfzerngkym | security deposit; money paid as guarantee or bail | 保證金
pøfzerngliin | guarantor | 保證人
pøfzerngsw | deed of security; letter of guaranty | 保證書
pøfzoaan lefngthor | preserve territorial integrity | 保全領土
pøfzunciar | keeper | 保存者
pøhhvoaxterng | revetment | 駁岸頂
pøhkhvoarbai | take a chance; have a try at; risk it; chance it | 試試看; 碰碰運氣
pølee kan'ar | glass bottle | 玻璃矸仔
pøleiuo'ar | tiny pieces glass | 玻璃幼仔
pølephviear | glass pieces | 玻璃片仔
pølepoear | glass cup | 玻璃杯仔
pølezoar | cellophane | 玻璃紙
pøor'pøqpøh | very thin | 薄薄薄
pøpiern | bouquets and brickbats | 褒貶
pøqpafn'ar | thin wood panel | 薄板仔
pøqpang'ar | thin planks; lath | 薄板仔
pøqparn | thin wood; skeleton | 薄板; 很瘦
pøqphoear | thin skin | 薄皮仔
pøqpviar | thin wrap | 薄餅
pøqpøqar | thin | 薄薄仔
pøqzoar | thin paper; fine; very thin paper; tissue paper | 薄紙
pør | preserve; fortress; treasure; treasure; coin; jewel; gem; precious; valuable; honorable; respectable | 保; 堡; 寶
pør`zhutlaai | bail out (of custody) | 保出來
pørar | messenger | 報子; 傳令使
pøraxn | give information about a case to police office; report a case (theft; missing person; murder) to the police | 報案
pørbea | an informer | 報馬
pørbeeng | to report; state clearly to a higher authority | 報明
pørbefar | an informer; scout; spy; detective | 報馬仔; 探子; 打小報告
pørbøea | an informer | 報馬
pørciet | to report a victory; to announce a success | 報捷
pørciofng | newspaper | 報章
pørciuo | a banquet to announce the new birth | 報酒; 報產喜酒
pørernglaq | retribution | 報應啦
pørexng | retribution; payment; rebound; reckoning; wage; retribution (especially in the Buddhist concept that one inevitably reaps what he sows); reward or punish; to recompense justly | 報應
pørgee | the cry of insects or birds in cluster | 播牙; 成群而鳴; (蚊子)[*]
pørgiap | newspaper business | 布業; 報業
pørhiao | to announce the arrival of dawn | 報曉
pørhie | announce good news | 報業; 報喜
pørhoeatvoaf | application to pass goods through the customs | 報貨單
pørhok | take revenge | 復仇; 報復
pørhoxkhao | census report | 報戶口
pørhoxng | play; broadcast | 播放
pørhuix | newspaper subscription bill | 報費
pørhysu | announce good news; announce good news (such as births; marriages) | 報喜事
pørioong | declare, proclaim, spread abroad | 播揚; 宣揚
pørkaix | press circle; journalist circle | 報界; 新聞界
pørkerng | report to the police; sound; raise; beat an alarm | 報警
pørkex | quotation | 報價
pørkexng | report to the police; sound; raise; beat an alarm | 報警
pørkhafn | newspaper and magazine | 報刊
pørkhix | wrinkled | 襞去
pørkhør | participate in a entrance examination; enter one's name in an examination | 報考
pørkib | to report the urgency of | 報急
pørkoafn | to apply to the customs; declare at the customs | 報關
pørkoafn-haang | customs service department; customs broker | 報關行
pørkoafn-tvoaf | customs declaration | 報關單
pørkoanhaang | customs service department; customs broker | 報關行
pørkoantvoaf | bill of entry | 報關單
pørkoarn | newspaper office | 報館
pørkoex | reported | 報過
pørkog | serve one's country; devote oneself to the national cause | 報國
pørkuo | recommend for employment | 保舉; 推薦就業
pørkvoathviaf | newsroom | 報官廳
pørkvy | retribution | 報更
pørkørpafng | bulletin board | 佈告欄
pørkørsw | written report | 報告書
pørkøx | report; make an announcement; report; information; memoir; to report; to inform | 報告
pørkøx-sw | written report | 報告書
pørkøx`aq | reported | 報告矣
pørlo | report the way | 報路
pørloxlaq | report the way | 報路啦
pørmiaa | enroll; report for duty; register; enlist; enter one's name (in an examination; competition) | 報名
pørmiaa-zhux | registration office | 報名處
pørniawchyafoafn | revenged | 報鳥鼠仔冤
pørniawzhwafoafn | revenged | 報鳥鼠仔冤
pøroafn | to seek or take vengeance for injuries or wrongs; take vengeance for a murder or great injury; retaliate | 報冤
pøroaxn | to complain; requite an injury | 報怨
pørpaang | report | 報房
pørpeh | the announcement of death | 報白; 死亡通知
pørpeng'afn | report safety | 報平安
pørphexng | to announce the acceptance of a position | 報聘
pørpiør | report | 報表
pørsarngtiøh | broadcast | 播送著
pørsex | file return | 報稅
pørsia | a newspaper office | 報社
pørsiaux | to record the accounts and transactions of a business; present a bill of expenses (to the employer or the accountant) | 報數
pørsiaw | gone; out of order; out of service; send in accounts; something is spoiled or broken (slang); to report to one's superior on a useless article to be removed from the inventory | 報銷
pørsid | register loss | 報失
pørsie | announce a death | 報喪
pørsiuu soat'hin | wipe out a grievance | 報仇雪恨
pørsiuu | avenge a grievance; take revenge | 報仇; 報酬; 酬報
pørsixn | give news; give information | 報信
pørsoex | declare goods (at customs); report tax returns | 報稅
pørsofng | bereavement notice; announce a death | 報喪
pørsoxng | bereavement notice | 報喪
pørsviuo | to give a reward to or for; reward | 報賞
pørsøeq | telegraph | 通知; 報說
pørsøex | to file a report on one's liable taxation | 報稅; 報歲
pørtab | reward; give a return for; repay another's kindness; to recompense | 報答
pørteg | repay another's kindness; show gratitude | 報德
pørthaau | low pressure | 播頭; 低氣壓
pørthauhofng | the blast of wind precedes a typhoon | 播頭風; 颱風前奏風
pørthoaan | proclaim | 報傳; 宣布; 報導
pørtvoaf | an entry; an application to pass goods through the customs | 報單
pørty | inform | 報知
pørtø | to report (news); to cover | 報導
pørtøx | enroll; register; report one's arrival | 報到
pørwn | to pay a debt of gratitude; to repay another's kindness | 報恩
pørzay | to inform | 報知
pørzhud | broadcast | 播出
pørzhunlaan | primrose | 報春蘭
pørzoafsiang | in the newspaper | 報紙上
pørzoafsiong | in the newspaper | 報紙上
pørzoar | newspaper; newsprint; newsprint | 報紙
pøsiorng | reward (for a praiseworthy act); to reward; to give as a mark of favor | 褒賞
pøxcirn-thienbut | wasted, spoil merchandise | 暴賑天物
pøxhofng-poarnkexng | radius of a typhoon; hurricane | 暴風半徑
pøxirm | excessive drinking; intemperance; drink too much | 暴飲
pøxthiern | to misuse things | 暴殄
sa'aflarng | cloth baset | 衫仔籠
sa'oar | zoom in; move close | 移近
sabøthauzarng | clueless | 捎無頭摠
sabøzarng | can't grope | 捎無粽; 法摸索; 找無到原因
sae armcvix | injure a man through secret plots (archaic) | 使詭計
sae armpo | injure a man through secret plots (archaic) | 使詭計
sae lirn-lauxbør | this expression denotes disagreement (is not spoken nor taken literally) | 使恁老母
sae lirn-niaa | this expression denotes disagreement (is not spoken nor taken literally) | 使恁娘
sae serngte | get very angry; act in an angry way | 使性子
safmhurn | spread flour on top of ... | 糝粉; 擦粉
safnbut pøfhiarm kongsy | property insurance company | 產物保險公司
safngiap zerngzheg | industrial policy (archaic) | 產業政策
safngsarng | somewhat haughty | 瘦瘦
safnkar | maternity leave | 產假
safnkau'ar | skinny guy | 瘦猴仔
safnphirn | products; manufactures | 產品
safnsarn | skinny; skin and bones | 瘦瘦
safnte zerngbeeng | certificate of origin | 產地證明
sagarn | trachoma | 砂眼
sai'afkviar | lion cub | 獅仔囝
sai'ar | an apprentice | 師仔; 獅子; 徒弟; 學徒; 獅仔
saibør | lioness | 獅母; 母獅
saiciørjit | afternoon sun; a house into which the afternoon sun shines is very uncomfortable | 西照日; 斜陽
saiciørlit | sunshine from west side | 西照日
saiguciørkag | imply people that are quarrel all the time due to disagreement | 犀牛照角
saikong'ar | Taoist priest | 師公仔
saikviar | lion cub | 獅囝; 小獅子
saimr | male teacher's wif | 師姆
saimr`laq | teacher's spuse | 師姆啦
saipvoarkiuu | western hemisphere | 西半球
saipør | western treasure | 西寶
sak'oar | push a door shut; push things close together | 推近
saktør | push over; to push and cause to fall | 推倒
sakzørhoea | push together | 推作夥
sakzørtuy | collect several elements into one whole; consummate a marriage between a son and a sim-pu-a | 送做堆; 圓房
salarm | embrace | 相攬; 相抱
sam'ar | Japan cedar; various species of fir and pine; conifers | 杉仔
sam'unloarn | sauna | 三溫暖
samchit'ar | rapporteur | 三七仔
samchitgvor kiafmzof | 375% rental reduction policy: the first step taken in Taiwan's land reform program; under which the ceiling of farm rental was fixed 375 of the yield | 三七五減租
samgvor sengkuun | in groups of three or five | 三五成群
samhabthor | mortar | 三合土
samkaeniuar | goddess of heaven | 三界娘仔
samkhetorng | Ku Klux Klan | 三K黨
samkiapparn | plywood | 三夾板; 三夾板,合板
sampafn'ar | sampan | 舢舨仔
samparn | sampan; junk; barge | 舢板
samputgoxsi'ar | once in a while | 三無五時仔
samputkoarn | referring to a lazy man who does not look after his own and his family's clothing; food and housing | 三無管; 三不管
samputterng | uneven | 三不等
sampør | the three jewels of Buddha | 三寶
sampør-tien | three treasures temple | 三寶殿
samsafm-gvofgvor | small groups of people scattered here and there | 三三五五
samsvoarlo | fork | 三線路
samtiaau-goanlør | high statesman of three reigns | 三朝元老
samtiauniar | a place in southern Tainan | 三貂嶺
samzan'ar | three layers | 三層仔
san'otor | coral island | 珊瑚島
sangnngr | soft and loose | 鬆軟
sanhotor | coral island | 珊瑚島
sankiarm | decrease; cut | 刪減
sankviuhoear | mountain ginger flower | 山薑花仔
sanzexparn | pilot version | 山寨版
sao'oar | sweep together | 掃倚
saoluii-therng | a minesweeper | 掃雷艇
saoluitherng | minesweeper | 掃雷艇
saosegym'ar | thin bamboo branches on the bamboo broom | 掃梳笒仔
saosoegiafm'ar | sweeping broom | 掃梳笒仔
saosor | an outpost, a sentry booth | 哨所
saotør | sweep down | 掃倒
sap'ar | sediment; mean person; worthless fellow | 屑仔; 渣仔
sapbunhurn | soap powder | 肥皂粉
sapsap'ar | drizzle | 屑屑仔; 霎霎仔; 毛毛仔雨; 細雨霏霏
sar | dump; to sprinkle | 耍; 傻; 灑
sarm hociøf | sprinkle pepper | 撒胡椒
sarm iøqhurn | sprinkle medicinal powder on a sore | 撒藥粉
sarm | to sprinkle; sprinkle (salt; sand; powder) | 糝; 撒; 散布
sarm'iaam | sprinkle with salt | 撒鹽
sarmhurn | to powder | 撒粉
sarmmngkuie | messy hair ghost | 鬖毛鬼
sarmpo | take a stroll; walk; promenade | 散步
sarmsaxm | messy hair | 散散; 毛髮散亂
sarmsiaau | curse roundly; scold abusively | 臭罵
sarmsw | consider carefully; reflect carefully upon; Lit. think over three times ─ think again and again | 三思
sarn zhaan | barren | 瘦田
sarn | thin; haggard; emaciated; dry and rough; sterile; withered; thin; produce; bear (fruit); give birth to | 產; 散; 剷; 瘦
sarn'iøh | potent medicine | 散藥
sarn-pipaf | very lean (thin) | 瘦卑巴; 皮包骨
sarn`løqkhix | lost weight | 瘦落去
sarnban | incompact; loose; disorganized | 散漫
sarnbunsy | prose poem | 散文詩
sarnbuun | prose; prose writing; prose | 散文
sarnchiahlaang | poor and miserable person | 散赤人; 窮人
sarnchiaq | extreme poverty | 赤貧; 散赤; 貧窮
sarnciah | extreme poor | 散食
sarnciaqlaang | poor people | 散食人
sarncin | disperse | 散盡
sarng | Mister; Mr. | 先生; 聳; 傲慢,自大
sarng'oaan | send out | 送完
sarng'y | send to a doctor | 送醫
sarngciofng | be present at the deathbed of.. | 送終
sarngcixn | send in | 送進
sarngcviuxsvoaf | funeral procession to the grave site | 送成山; 送到墓地
sarngcviuxthaau | funeral procession to the grave site | 送成頭; 送到墓地
sarngheeng | see somebody off | 送行
sarnghoee | send back | 送回
sarnghoex | deliver goods; send goods to the purchaser | 送貨
sarnghofng | air supply | 送風
sarnghuix | derivery fee | 送費
sarngjidar | wedding date | 送日仔
sarngjip | send in | 送入
sarngjit | send the date to bride's parents | 送日; 擇婚期
sarngkaw | hand over to; deliver to | 送交
sarngkax | drive off | 送駕
sarngkex | to marry | 送嫁
sarngkheq | escort a visitor on his way out; to speed a parting guest | 送客
sarngkhix | send | 送去
sarngkngf | disperse | 送光
sarngku gengsyn | bid farewell to those departing; and greet the arrival of new comers; send off the old year and usher in the new | 送舊迎新
sarngkviar | give away a kid; say farewell to a kid | 送囝
sarnglaai | send | 送來
sarnglaang | say farewell to someone | 送人
sarnglea | give a gift; give a fee to a teacher or doctor; give a congratulatory present | 送禮; 送禮(物)
sarnglidar | marry date | 送日仔
sarngmih | gift | 送物; 送禮物
sarngphøef | to carry letters | 送批; 送信
sarngpiedhoe | farewell party | 歡送會
sarngpiet | see a person off | 送別
sarngpiet-hoe | a farewell gathering | 送別會; 惜別會
sarngpng | bring meal for somebody | 送飯
sarngsie | die (as the result of one's own action); bring death upon oneself | 送命; 送死
sarngsiin | a ceremony at the end of Lunar year to send goods back to; send off the gods (after the offering of sacrifices) | 送神
sarngsixn | send a letter or a message | 送信
sarngsofng | attend a funeral | 送殯
sarngsvoathaau | send the mountain | 送山頭
sarngsøq | oxygen | 氧氣
sarngtat | deliver to; dispatch to; send to | 送達
sarngthiab | send an invitation | 送帖
sarngtvia | to give the earnest money to certify the betrothal contract; to present betrothal gifts; engage | 送訂婚; 送定; 下聘禮; 送訂婚禮物; 送聘金
sarngzao | send away | 送走
sarngzhud | send away | 送出
sarngzoxng | attend a funeral | 送葬
sarngzwnzurn | sent accurately | 送準準
sarngzøeq | give presents on the occasion of a festival | 送節
sarngzøx | give it to | 送做
sarnhenglaang | poor people | 散凶人
sarnhiofng | poor; needy | 貧窮; 散凶; 窮苦
sarnhionglaang | poor people | 貧鄉人
sarnhoad | distribute | 散發
sarnhoe | dismiss a meeting | 散會
sarnjiedkhix | radiator | 散熱器
sarnkhay | diffuse; spread out; come apart; disperse | 散開
sarnkhix | hernia | 疝氣
sarnkix | random notes | 散記
sarnkofng | astigmatism | 散光; 亂視
sarnkuie | poor and miserable person (a curse word) | 窮鬼
sarnlaang | poor person | 窮人
sarnloan | disperse; scatter around; dispersed; scattered; confused; in disorder | 散亂; 分散
sarnpaang | poor branch of a family | 窮房; 混的不好的一房
sarnpefng | paratroopers | 傘兵
sarnpengsvoax | open skirmish line (military) | 散兵線
sarnpo | take a stroll; walk; promenade | 散步
sarnpox iaugieen | spread evil rumors | 散佈謠言
sarnpox | scatter; dispersion; spread; spread; disseminate; to scatter | 散布; 散佈; 散播
sarnsaf | loose sand | 散沙
sarnsarnpo | taking a stroll | 散散步
sarnsaxn | somewhat poor | 窮窮
sarnsym | to do something to relieve boredom or weariness; have some recreation | 散心
sarntea | formerly poor; describes an individual or a family that is or was poor | 瘦底; 出身寒門
sarnzaai | spend money freely | 散財
sat'haixciar | murderer | 殺害者
sat'hongkerng | spoil the view | 殺風景
sat'iar | naughty | 撒野
sat'id kerngpeg | kill one as a warning for a hundred | 殺一警百
satbag'ar | milkfish | 虱目仔
satbunhurn | powdered soap | 肥皂粉
satbør | lice | 蝨子
satjiin arnkvia | murder case | 殺人案件
satjiin`ciar sie | Murder is punishable by death | 殺人者死
satkhurn | to sterilize; pasteurization; kill germs; sterilize; disinfect; decontaminate | 殺菌
satkhurn-zef | sterilizer | 殺菌劑
saxhør | broiled | 煠好
saxng baq chi hor | lose money by unwise speculation or by entrusting it to an irresponsible person | 送肉餵虎
say-pvoarkiuu | Western Hemisphere | 西半球
sayhag'ar | outhouse; outdoor privy | 屎礐仔; 簡陋廁所; 茅坑
sayhag'ar-thaang | maggot | 屎礐仔蟲; 廁所蟲
saykhat'ar | shit hole | 屎舀仔
saykorng | unnecessary to explain | 屑講; 無用講
sayserngte | get mad | 使性地; 發脾氣
sayserngtoe | have a temper | 使性地
saysør | instigate action against somebody | 唆使; 嗾使
saythafng'ar | buket for dung | 糞桶仔
saythafngkhok'ar | shit ladle | 屎桶觳仔
saytharng | bucket for dung; chamber pot; honey bucket | 屎桶; 糞桶
scream, screech, squeak | 叫
se'ar | gauze, thin silk, yarn, untwisted thread | 紗仔
sea'i'ar | mistress | 細姨仔
seaciah'ar | small one | 細隻仔
seaharn'ar | little one | 細漢仔
seaharnkiøafkao | little one | 細漢茄仔狗
seaharnko'ar | youngest aunty | 細漢姑仔
seaharnkuar | the youngest uncle on the mother side | 細漢舅仔
seaharnkviar | the youngest of the family | 細漢囝
seaharnsi'ar | during the young age | 細漢時仔
seaharnsii | during the young age | 細漢時
seaji'ar | extremely careful | 細膩仔
seakerng | world situation | 世景; 情況
seakhurn hagciar | bacteriologist | 細菌學者
seakhurn | bacteria; germs; microbe; bacteria; germs; microbes | 細菌
seaki'ar | skinny | 細枝仔
seakim'ar | the youngest sunt on the mother side | 細妗仔
seako'ar | the youngest aunt on the father side | 細姑仔
seakviar | an infant; a baby | 世囝; 嬰兒
sealixgarn | cautious | 小心眼
seaphor | world spectrum | 世譜
seasea'ar | tiny | 細細仔
seasea'ear | tiny | 細細个仔
seaseaciah'ar | tiny | 細細隻仔
seaseaharn'ar | little guy | 細細漢仔
seaseakeng'ar | little room | 細細間仔
seaseaki'ar | little | 細細支仔
seasealiab'ar | little | 細細粒仔
seasealuyar | little flower or small eyes | 細細蕊仔
seaseasvia'ar | whisper | 細細聲仔
seaseatiauar | little | 細細條仔
seaseazhuie'ar | small bite | 細細喙仔
seaseazoa'ar | little strips | 細細逝仔
seatiaulo'ar | small ally | 細條路仔
seazek'ar | husband's younger brother; brother-in-law | 小叔仔
seazor | first ancestor or founder of a family | 始祖; 世祖; 鼻祖
seeng Serngthea | consecrate the Blessed Sacrament (Catholic) | 成聖體
sef-pvoarkiuu | western hemisphere | 西半球
sefar | millet | 小米; 粟
sefar-svoax | type of thread | 紗仔線
sefciøqar | shanghai plaster (architecture) | 磨石子
sefhoat'hurn | shampoo powder | 洗髮粉
sefhør | washed | 洗好
sefkim'ar | wash gold | 洗金仔
sefngpurn tøli | making large profits with small capital | 省本多利
sefngpurn | save cost | 省本
sefngsefng`ar | not wasted | 省省仔
sefngserng | not wasted | 省省
sefngsuxsuxserng | save trouble | 省事事省
sefngzernghuo | provincial government | 省政府
sefsva'ar | wash clothes | 洗衫仔
sefthaumnghurn | shampoo | 洗頭毛粉
sefvoar | wash bowels | 洗碗
segkoarn thienha | roll the world up like a mat ─ take all of it; conquer the world | 席捲天下
sehkerng | snow scape; winter scene | 雪景
sehsvoaterng | snow mountain top | 雪山頂
sehtiofng sarngthvoax | give timely assistance; send things which are in urgent need | 雪中送炭
sehør | comb well | 梳好
sek'ar | millet | 黍仔
sek'ernglun | adaptation theory | 適應論; 適應說
sek'erngsexng | adaptability | 適應性
sek'exng khoankerng | adapt oneself to the environment | 適應環境
sek'hurn | dye powder | 色粉
sek'iern | ploy | 飾演
sek'irn | an index; to lead | 索引
sekkhiakør | sweetsop; sugar-apple | 釋迦果
sekkhør | suitable | 適可
sekorngbie | sago (rice) | 西貢米
sekphirn | accessories | 飾品
sekphor | chromatography | 色譜
sektvar pauthiefn | extremely daring in lewdness | 色膽包天
sekzoar | color paper | 色紙
seng'iorng | bear and raise | 生養
seng'oah pitsuphirn | necessaries of life | 生活必需品
seng'oah zoxnghorng | living conditions | 生活狀況; (態)
seng'oah zuyzurn | standard of living | 生活水準
seng'urn | stable | 成穩
sengbudhagciar | biologist | 生物學者
sengbudhoarhak | biochemistry | 生物化學
sengciuxkarm | sense of accomplishment | 成就感
sengkarngky | elevator | 升降機; 電梯
sengkhurn | sincere; sincere; true hearted; cordial | 誠懇
sengkhw bøo pvoarsiern | I have not a bit of a cash on me | 身上一毛錢也沒有。
sengkhw lorng si siefn | the body covered with hardened dust | 全身都是體垢
sengkhw tngxpvoarsiern | I have not a bit of a cash on me | 身上一毛錢也沒有。
sengkhw-terng | body top | 身軀頂
sengkongciar | successful person, a man of success | 成功者
sengkør | achievements | 成果
senglarm | manage or undertake a task; project | 承攬
senglie hagciar | physiologist | 生理學者
senglyhor | business oriented person | 生理虎
sengphirn | finished products | 成品
sengpurn koeakex | cost accounting | 成本會計
sengpurn | capitalized cost; wholesale price | 成本
sengsafnciar | producers | 生產者
sengsarn habzoksia | producers guild (cooperative) | 生產合作社
sengsarn koeaseng | overproduction | 生產過剩
sengsarn | produce; production; childbirth | 生產
sengsarn-lek | productive capacity | 生產力
sengterng | upgrade | 升等
sengtiern | ceremony | 盛典
sengtiorng køeatheeng | adolesce | 成長過程
sengtiorng | live; grow up; growth | 成長; 生長
sengzekpiør | reported card | 成績表
sengzunciar | survivors | 生存者
sepvoarkiuu | Western Hemisphere | 西半球
seqkerng | go round in a circle | 踅境
seqlierntngr | go round in a circle | 踅輾轉
serng sikafn | save time | 省時間
serng | province; save; awake; wake up; become sober | 省; 醒
serng'aix | making love | 性愛
serng'ankiofng | | 聖安宮
serng'erng | the Psalm | 聖穎; 聖詠; 聖詩篇
serng'iaam | blessed salt (Catholic) | 聖鹽
serng'iok chiongtong | sexual impulse | 性慾衝動
serng'iok | sexual desire (appetite) | 性慾
serng'ioong | holy figure; imperial portrait (Catholic) | 聖容
serng'iuu | holy oils (Catholic) | 聖油
serng'ix | holy will | 聖意
serng'oong | wise and virtuous king | 聖王
serng'wn | divine or imperial favor (graciousness) | 聖恩
serng-gixhoe | Provincial Assembly | 省議會
serng-tofngpo | Provincial Party Headquarters | 省黨部
serng-zernghuo | government provincial | 省政府
serng-zwsek | provincial chairman | 省主席
serng`tiøh | saved | 省著
serngbeeng | full name of a person; surname and personal name | 姓名
serngbeng | person's life | 性命
serngbiin | holy people | 聖民
serngbiø | holy temple | 聖廟
serngbut | blessed articles; sacramentals (Catholic) | 聖物
serngchimhai | sexual assault | 性侵害
serngchiuo | the holy hand | 聖手
serngciar | holy person, saga | 聖者
serngcid | character; nature; character; disposition; temperament; temper | 性質; 聖職
serngcie | imperial will or decree | 聖旨
serngciexn | holly war | 聖戰
serngciog | chalice (Catholic) | 聖爵
serngcitthoaan | hierarchy | 聖職團
serngciuo | consecrated wine | 聖酒
serngciøh | altar stone (Catholic) | 聖石
sernggiaam | holy | 聖嚴
sernggieen | holy words | 聖言
sernghea | torch | 聖火
sernghieen | sages and virtuous men | 聖賢
sernghiensw | sage book | 聖賢書
sernghienzheq | sage book | 聖賢冊
sernghioong | winning heor | 勝雄
sernghoax | sanctification; sanctify | 聖化
sernghoea | torch | 聖火
sernghoef | blessed ashes (Catholic) | 聖灰
sernghu | God the Father | 聖父
sernghuxn | holy teaching; Sage's instruction; imperial edict; memorandum of Mohammed | 聖訓
sernghøea | sacred fire | 聖火
serngjiin | sage; saint | 聖人
serngjim | qualified for the office (position) | 勝任
serngju | imperial decree | 聖諭
serngjuu | imperial decree, royal edict | 聖如
serngkafng | sacred work, holy work, religious work | 聖工
serngkalaan | | 聖佳蘭
serngkaoiok | sex education | 性教育
serngkarm bengsefng | movie queen; sex kitten; sex goddess | 性感明星
serngkarm | sex appeal; glamorous; sexy | 性感
serngkauzoe | crime of sexual intercourse | 性交罪
serngkaw | sexual intercourse | 性交
serngkaxm | sacred prison | 聖監
serngkefng | Bible | 聖經
serngkefng-zad | Bible text, verse of scripture | 聖經節
serngkengkux | Bible sentence | 聖經句
serngkeq | character; personality; disposition | 性格
serngkhiekoafn | sexual organs | 性器官
serngkib | hasty, impetuous, quick-tempered | 性急
serngkied | hollow; purify; sanctify; holy; pure; sanctified; holy; pure; holy and immaculate | 聖潔
serngkoaf | psalm; hymn; canticle (Catholic) | 聖歌
serngkoaf-tui | church choir | 聖歌隊
serngkoatui | choir | 聖歌隊
serngkoax | Holy hexagram | 聖卦
serngkoex | much better than; superior to | 勝過
serngkwn | a sage emperor | 聖軍; 聖君
serngky | blessed palm (Catholic) | 聖枝
serngkøtiaw | orgasm | 性高潮
sernglea | sacrament | 聖禮; 戢禮
serngleeng | efficiency; performance; qualities and capabilities of machinery | 性能
serngli | victory (not only in battles) | 勝利
sernglixciar | winner | 勝利者
sernglole | sex slave | 性奴隸
serngluo | holy woman, saint | 聖女
serngmiaa | baptismal name | 聖名
serngmih | holy thing | 聖物
serngpaai | religious medal; holy medal (Catholic) | 聖牌
serngpai bixteng | uncertain issue of the battle or game | 勝敗未定
serngpai pengkaf cy sioong | alternate victory and defeat is the common lot of soldiers; win one; lose one | 勝敗兵家之常
serngpai | victory and defeat; win or lose; succeed or fail | 勝敗
serngphiaq | disposition; temper | 癖性; 性癖; 脾氣
serngpiet | set apart as sacred; sanctify; sex; sex (male or female) | 性別; 聖別; 分別為聖
serngpoglek | sex violent | 性暴力
serngpve | venereal diseases | 性病
serngpvi | venereal diseases | 性病
serngpviar | communion bread | 聖餅
serngsaix | angel | 聖使
serngsefng | holy monk | 聖僧
serngseng'oah | sex life | 性生活
serngsien | goodness; holiness | 聖善
serngsiong | sacred statue | 聖像
serngsiu | holy | 聖受
serngsoaxn | odds; odds or advance (in a contest) | 勝算
serngsor | the sanctuary (Catholic); the Holy Place | 聖所
serngsox | win a lawsuit | 勝訴
serngsu | the Holy Sacraments (Catholic) | 聖事
serngsviaa | holy city | 聖城
serngsvoaf | cemetery (Catholic) | 聖山; 墓地
serngsw | religious books; tracts | 聖書
serngsy | hymn | 聖詩
serngsøq | cincture | 聖裟; 聖索
serngtarnchiu | Christmas tree | 聖誕樹
serngtarnhoong | poinsettia | 聖誕紅
serngtarnkoaf | Christmas song | 聖誕歌
serngtaxn kharphvix | Christmas card | 聖誕卡片
serngtaxn lauxlaang | Santa Claus | 聖誕老人
serngtaxn lefbut | Christmas gift | 聖誕禮物
serngtaxn | Christmas | 聖誕
serngte tiaupaix | pilgrimage to a holy land | 巡禮; (聖地朝拜)
serngte | temper; holy land | 性地; 脾氣; 聖地
serngteg | saint | 聖德
serngthea | The Blessed Sacrament | 聖體
serngthefkhafm | the tabernacle (Catholic) | 聖體龕
serngthiorng | Grace (of God) | 聖寵
serngthofngzex | hierarchy (Catholic) | 聖統制
serngtiaux | vocation; be called by God | 聖召
serngtien | the Temple in Jerusalem | 聖殿
serngtiern | sacrament | 聖餐; 聖典
serngtngg | Church building | 聖堂; 聖殿
serngtoan | holy tradition (general term) | 聖傳
serngtoax | a stole | 聖帶
serngtoaxn | judgment | 聖斷
serngtoe | famous places | 勝地
serngtoo | saints | 聖徒
serngtø | sacred doctrine | 聖道
serngtøe | the Holy Land | 勝地; 性地; 脾氣
serngtøq | the communion table | 聖桌
serngzeeng | disposition; disposition; personality | 性情
serngzefng | holy monk | 聖僧
serngzeg | miracle | 聖蹟; 名勝古蹟
serngzheq | the Bible | 聖冊
serngzhux | bless a house (Catholic) | 聖厝
serngzuie | holy water | 聖水
serngzuxzuo | sexual autonomy | 性自主
serngzuxzwkhoaan | sexual autonomy | 性自主權
serngzuxzwzoe | crime of sexual autonomy | 性自主罪
serngzuy'oo | aspersorium (Catholic) | 聖水壺
serngzøeq | sacred festival | 聖節
sese'ar | lose | 疏疏仔
setiarm | snack | 西點
seviuphor | western music | 西洋譜
sex juu phørteg | Lit. their strength is like splitting bamboo ─ to advance with irresistible force; to push onward with overwhelming momentum (said of a victorious army) | 勢如破竹
sexng piernthaix | sex perversion; sexual aberration | 性變態
sexnghorng | successful (affair); grand; prosperity; boom; hit (in business) | 盛況
sexngkviar | spoil a child | 聖囝; 溺愛子女
sexngtiern | grand occasion; big ceremony | 盛典
si'ar | small spoon, small spoonful | 絲仔; 湯匙
sia'ar | scoop | 杓仔
siabhiarm | risk; adventure; involved in danger | 涉險
siafhør | finish writing | 寫好
siafkuyiaqar | write a few pages | 寫幾頁仔
siafmsiarm | glitter | 閃閃
siafng-koarhø | special postal registration including return receipt | 雙掛號
siafpurn | manuscript | 寫本
siafsiar | write | 寫寫
siafsinhorngmia | sacrifice one's life | 捨身放命
siag`tør | fell | 摔倒
siagarn | strabismus | 斜眼
siahhør | cut well | 削好
siahkiarm | curtail; cut down (a budget) | 削減
siahtharng | tin bucket | 錫桶
siak'voar-siakti | throw down the bowls and chopsticks; very angry | 摔碗摔筷; 很生氣
siaktharng | tub for threshing rice | 摔桶; (脫穀用的大木桶)
siaktør | person to fall down; throw the opponent to the ground | 摔倒
siam'ar | cicada; locust | 蟬仔
siang'irn-hø | double quotation marks | 雙引號
siang'irnhø | double quotation marks (" ") | 雙印號
siangchiwterng | hands top | 雙手頂
siangcviwar | sampan | 雙舢仔; 舢板
sianggarn | a pair of eyes | 雙眼
sianghoarn | oppose, take the opposite position | 相反
siangkoarhø | registered mail with a return receipt | 雙掛號
siangkorng | parallel bars | 雙管
siangsve'ar | twins | 雙生仔; 雙胞胎
siangsvear | twins | 雙生仔
siangsvi'ar | twins | 雙生仔; 孿生
siangtorng | the same party | 相黨
siangtvar | play doubles (in tennis); doubles | 雙打
siao'khvoar | account | 帳款
siaolien'ar | young people | 少年仔
siaolienkear | young people | 少年家仔
siaqar | scoop | 杓仔
siar buncviw | write a literary essay | 寫文章
siar | write; give alms; give in charity; bestow; give up; forsake; to reject | 寫; 捨
siar`aq | have written | 寫矣
siar`ee | in writing | 寫的
siarbiern | absolve; pardon (an offender) | 赦免
siarbixnphee | lost face | 卸面皮
siarbixnphoee | lost face | 卸面皮
siarchiaf | unload a cart | 卸車
siarciaux | imperial pardon, royal pardon | 赦車; 赦詔
siarcid | off-duty | 卸職
siarcie | pardon | 赦旨
siarheatoea | clearance | 卸貨底
siarhex | unload | 卸貨
siarhoeatea | clearance | 卸貨底
siarhoex | unload cargoes | 卸貨
siarhøex | unload goods; sell goods cheaply | 卸貨
siariaam | epsom salt; pungative, cathartic | 瀉鹽
siariuu | castor oil | 瀉油; 麻油
siariøh | cathartic; physic; purgative medicine | 瀉藥
siariøqar | laxative | 瀉藥仔
siarjim | hand over one's office fully to the successor; quit a public office | 卸任
siarkafm | dormitory supervisor | 舍監
siarkaxm | dormitory inspector or matron; dormitory superintendent | 舍監
siarliawliao | diarrhea | 卸了了
siarlim | resign | 卸任
siarlixzuo | relic | 舍利子
siarm hoxphang | take advantage of a break in the rain | 趁雨隙; 趁雨停
siarm | flash like lightning | 閃
siarm-bølo | have no way of escape | 閃無路; 無路可逃
siarm`khuy | stay away | 閃開
siarm`køeakhix | creep stealthily past | 閃過去
siarm`køex | pass without contact, escape safely | 閃過
siarm`tiøh | got hurt due to sudden movement | 閃到
siarmjiø | involuntary urination; lose control of the bladder | 遺尿; 滲尿; (無自主的)
siarmliø | urine oozing | 滲尿
siarmoe | my sister | 舍妹
siarmsae | inadvertently pass a small amount of stool | 滲屎
siarmsae-siarmjiø | incontinent (medical) | 泄屎泄尿; 大小便失禁
siarmsayjiø | diarrhea | 滲屎尿
siarmsayliø | shit | 滲屎尿
siarmthaux | penetrate; understand | 滲透
siarmui | my younger sister | 舍妹
siarng | Who? | 甚; 啥人; 誰; 甚麼人
siarngtoaxbiin | have a good sleep | 摔大眠; 睡大覺
siarngtoaxho | pouring | 摔大雨
siarpaang | dormitory | 舍房
siarpai | disgrace (one's family) | 丟敗; 玷辱
siarsaix | unload cargo | 卸貨; 卸使
siarsiesiarzexng | shameless | 卸世卸眾; 丟人現眼
siarsiezexng | shameless | 卸世眾; 丟人現眼
siarsix-siarzexng | disgrace oneself | 卸世卸眾; 丟人現眼
siarsof | excuse payment of rent | 賒疏
siarsy | dole out alms; charity; rendition | 施捨
siarsysiarzexng | shameless | 卸世卸眾
siarte | my younger brother | 舍弟
siartiøh | brought into disgrace (by the bad conduct of some relative or associate) | 羞了; 丟了
siartuu | unload | 卸除
siarwn | grace of forgiveness | 赦恩
siarzef | cathartic; purgative; evacuant | 瀉劑
siarzekjim | shirk responsibility | 卸責任
siarzeklim | shirk responsibility | 卸責任
siarzexng | lose face | 瀉症; 丟臉事
siarzoe | pardon (a criminal); forgive (an offender); absolution from sin | 赦罪
siarzof | excuse payment of rent | 瀉租; 免交租金
siarzofkofng | make ancestors lose face | 卸祖公; 使祖先蒙羞
siarzofng | remove cosmetics | 卸妝
siau'iaxmhurn | anti-inflammation powder | 消炎粉
siau'orng | sold to | 銷往
siauhoarek | digestive fluids | 消化液
siauhoax hexthorng | digestive apparatus or system | 消化系統
siauhuieciar | consumers | 消費者
siauhuiephirn | consumer goods; expendable materials | 消費品
siaukar | begin work anew after a leave of absence or vacation | 銷假
siaukhiern | to amuse .. at; pastime; recreation; pass away the time | 消遣
siaumophirn | expendable goods | 消耗品
siausar | light hearted; open and cheerful | 瀟灑
siausarn løqbaq | become very weak and thin | 消瘦憔悴
siausarn | lean; become very weak and thin | 消瘦
siausiarm | escape stealthily | 消閃
siautiorng | ebb and flow | 消長
siauxkaesor | head hunger agency | 紹介所
siauzerng | reduce a swelling | 消腫
siawirn | preface | 小引
siawiøqar | crazy medicine | 痟藥仔
siawkawbør | bitch in heat | 痟母狗; 發情的母狗
siawkawerng | tsunami | 痟狗涌; 海漲; 海蛟龍; 滾蛟龍
siawkhiefn'ar | puppy; conventional phrase for my son | 小犬仔
siawkhiern | puppy; conventional phrase for my son | 小犬; (謙稱自己的兒子)
siawkhør | a bit, a little | 小可; 少可
siawkoarn engsu | Mind your own business | 少管閒事
siawphygiern | despicably mean and miserly in dealings; holding to the last farthing | 痟痂輾; 貪小便宜
siawphyiern | despicably mean and miserly in dealings; holding to the last farthing | 痟痂輾
siawphyliern | despicably mean and miserly in dealings; holding to the last farthing | 痟痂輾
siawsarn | premature birth; miscarriage | 小產; 流產
siawsw'ar | crazy | 痟痟仔
siawswar | little servant | 小使仔
siawthiw'ar | clown | 小丑仔
siawthiwar | clown | 小丑仔
siawthviw'ar | clown | 小丑仔
siawzabor | crazy woman | 肖查某
siaxhoe binzwtorng | social democrats | 社會民主黨
siaxhoe hagciar | sociologist | 社會學者
siaxhoe khoankerng | social environment | 社會環境
siaxhoe zernggi | social justice | 社會正義
siaxhoe zerngzheg | social policy | 社會政策
siaxhoexparn | social edition | 社會版
siaxhoexsor | society | 社會所
siaxhoextorng | Socialist Party | 社會黨
siaxkaokoarn | social education hall | 社教館
siaxm'iorng | provide with means of support; to support | 贍養
siaxmlør | provide for the elderly | 養老
siaxnghør | samesame | 同好
siaxngkhoarn | same; same style; of the same sort or kind | 同款; 𫝛款; 同樣; 相款; 相同
siaxngthauar | in the beginning | 上頭仔
siaxngtorng | belonging to the same party | 同黨
siaxngzerng | samerace | 同種
siaxngzerngthaau | same symptom | 相症頭; 同症頭
siaxthor | give thanks to Thotti-kong after a burial | 謝土; 謝土神
siaxzefng-koarn | ejaculatory duc | 射精管
sibcirnhoad | decimal system | 十進法
sibgexsor | vocational training center; handicraft class | 習藝所
sibji sernghø | sign of the cross (Catholic) | 十字聖號
sibjixloxterng | intersection | 十字路頂
sibkoarn'gie | idiom (archaic) | 習慣語; 慣用語
sibkoarnhoad | customary law; customs having force of law | 習慣法
sibkoarnsexng | habitual | 習慣性
sibpat'ar | dice | 十八仔
sibpattauar | dice | 十八骰仔
sicitpiør | written resignation | 辭職表; 辭職書
sid sirn'iong | lose one's credit or reputation | 失信用
sid thefthorng | lose dignity; be disgraced | 失體統
sidar | the wing | 翼仔; 翅膀; 翅仔
sidbiin zerngzheg | colonial policy | 殖民政策
sidbinciar | colonizer | 殖民者
sidbut hagciar | botanist | 植物學者
sidbut hoarhak | photochemistry | 植物化學
sidbut phiaupurn | botanical specimen; herbarium | 植物標本
sidciern | practise; practice | 實踐
sidhorng zoafnpox | on-the-spot broadcasting | 實況轉播
sidhorng | actual state or scene; real condition | 實況
sidiok putcirn | poor appetite | 食慾無振
sidioxngphirn | food; foodstuffs; provisions; groceries | 食用品; 食品
sidkerng | actual scene, actual view | 實境; 實景
sidkngr | esophagus, gullet | 食管
sidkor | wing of a bird or chicken | 翅膀; 翼股
sidkor-mngg | wing-feather | 翼股毛; 翼羽毛
sidkorng | frankly speaking | 實講
sidoexsidkorng | tell the truth | 實話實講
sidphirn | foods; foodstuffs; edibles | 食物; 食品
sidphirn-tiaxm | food store, grocery store | 食品店
sidphor | recipe; cookbook; cook book; collection of recipes; diet formula | 食譜
sidphyntiern | food exhibition | 食品展
sidpor | food supplement | 食補
sidsarn | production, industry | 實產; 生產
sidte erng'iong | apply to practice; practical application | 實地應用
sidzaixar | really | 實在仔
sie-ah'ar | dead duck | 死鴨仔
sie-kaq tngxpvoaree | all dead; none left alive | 死光了
siecviarsiecviax | neat and tidy; all square and right; correct and proper; upright | 四正四正
siekha'ar | frog, quadruped | 四跤仔; 四腳獸
siekhazoa'ar | l lizard | 四跤蛇仔
siekhof-lirntngr | surrounding; in every direction | 四箍輾轉; 四周圍
siekholierntngr | on every side; in every direction; | 四箍輾轉
siekhoui'ar | surounding | 四箍圍仔
siekuolien'ar | quartet | 四句聯仔
sieliern | Four wheels (feet) pointing skyward (a car; person; or animal upended) | 四腳; (四輪)朝天
sien'ar | cicada | 蟬仔
sien'iorng | brave | 先勇
sienbiør | my deceased mother | 先母; 先慈
sienbør | my deceased mother | 先母; 先慈
sienhiø mauturn | contradictory | 先後矛盾
sienjinciorng | cactus | 仙人掌
sienkakciar | person of foresight; person of vision | 仙覺者
sienkerng | land of the divine; place of exquisite natural beauty; paradise | 仙鄉; 仙界; 仙境
sienkør | fairy fruit | 仙果
sienpviarsiefn | fierce competition | 仙拚仙
siensvemar | doctor's mother | 先生媽
siensvimar | Madam (mother of 'siensvy') | 先生媽; 老師或醫生的媽媽
sientør | fairy isles | 仙島
sienzarm hiøxzaux | in old China order the execution of criminals before reporting the case to the emperor; (in modern sense) take action before reporting to one's superior | 先斬後奏
sienzor | title of any one of the genii | 仙祖; 先祖; 仙公
siephoarhii | horse mackerel | 四破魚
siephvie'ar | 4 pieces | 四片仔
siephviear | thin coffin | 四片仔
siern | scabies | 癬
siernhek | confused | 搧惑
siernhofng | be in a draft ( of wind); be exposed to the wind; to fan | 吹風; 搧風; 颳風
siernkoex | slap over | 搧過
siernløh | slap off | 搧落
sierntanghofng | invite snub | 搧冬風; 比喻自找苦吃
sierntoaxhi | white lie | 搧大耳
sierntoaxhvi | white lie | 搧大耳
sierntong | to provoke; instigate; stir up; agitate; instigation | 煽動
sierntoxngciar | agitators | 煽動者
sierntør | slap down | 搧倒
siernzhuiephoea | slap face | 搧喙頰
siesiar goxjip | even odd numbers in arithmetic: if the decimal is less than 05; disregard it; if 05 or more; even off to the next integer | 四捨五入
siesiuo'ar | snacks | 四秀仔
siesiwar | pastries and sweetmeats; snacks | 細守仔; 零食
sietkeaciar | designer | 設計者
sietsiorng | thoughtful; imagine; idea; rough plan; think | 設想
siexn hvi'ar | slap the ears; to box the ears | 搧耳仔; 賞耳光
siexn'ang'ar | playing cards with characters- game played in the old day | 蟮尪仔
siexnkhoarn | contribute money; contribution; donation; subscription | 善款; 捐款
siexnkør | good fruit | 善果
siexnlamsirnlie | religious people | 善男信女
siexnlamsirnluo | religious people | 善男信女
siexnlang'ar | gecko | 蟬蟲仔; 壁虎
siexntang'ar | gecko | 壁虎仔
siexnthang'ar | gecko | 壁虎仔; 蟮蟲仔
siexntiorng | good at; adept | 擅長
siezap siøfsii bengkiofng Serngthea | forty hours devotion (Catholic) | 四十小時明供聖體
siheeng Serngsu | administer the Sacraments | 施行聖事
sihsut'ar | cricket | 蟋蟀仔
siin niar Serngthea | spiritual communion (Catholic) | 神領聖體
sikanpiør | time table; schedule | 時間表
sikantiarm | point in time | 時間點
sikeakør | passion fruit | 百香果; 時計果; 四季果
sikerng | present state of affairs | 時境; 現況
sikietkør | passion fruit | 百香果; 時計果; 四季果
sikoef oar toaxpeeng | people like the larger half of a watermelon ─ favor the winning side; be on the stronger side | 趨炎附勢; 勢利眼
sikør | resigination letter | 辭稿
sim'ar | ginseng | 蔘仔
sim'oaan iemar | the heart of an ape and the mind of a horse ─ restless and unsettled; cannot make up one's mind; indecision; procrastination | 心猿意馬
simgarn | eyes of the mind; the heart's core; holes of intelligence; supposed to be in the heart | 心眼
simhorng | search and visit | 尋訪
simkerng | mental attitude; mental state; sentiment; a frame of mind; moods | 心境
simkhurn | edible mushroom | 食菌; 蕈菌
simkongsørjiet | heart frenzy | 心狂燥熱
simkvoa'afkviar | one's beloved child | 心肝分囝
simkvoa'ar | sweetheart | 心肝仔
simkvoaafkviar | sweetheart | 心肝仔囝
simkvoaf parngkhuy | keep one's mind at ease | 心情放鬆
simkvoakhut'ar | pit of the stomach; region between the ribs | 心肝骨仔
simkvoakor | heart drum | 心肝鼓
simkvoanngr | heart-hearted | 心肝軟
simkvoavyar | the deepest core point in the human heart | 心肝穎仔
simlie hagciar | psychologist | 心理學者
simlie piernthaix | sexual deviate; sexual deviation; a pervert | 心理變態
simlorng | happy heart | 心朗
simniar | appreciate | 心領
simpu'ar | adopted girl as a future daughter-in-law | 媳婦仔; 新婦仔; 童養媳
simpuar | little girl taken into the family in order to become daughter-in-law afterwards; sometimes a girl to be trained as a maid or for improper purposes | 新婦仔; 童養媳
simsorng | pleasure | 心爽
sin'ang'ar | house lizard | 蟮蟲仔
sin'erng | fresh; novel | 新穎
sin'iorng | supernatural bravery | 神勇
sin'orng | aspire | 神往
sinbunzoar | old newspaper | 新聞紙; 報紙
sinbuun kieciar | reporter; a correspondent | 新聞記者; 記者
sinbuun thongsirnsia | news agency | 新聞通訊社
sinbuzhurnthiq | armless; defenseless | 身無寸鐵
sincyar | wooden tablet used as a symbol of the deceased | 神子仔; 主牌
sinhagciar | theologian | 神學者
sinkaf lanpør | live in great danger; no safety for oneself and dependents | 身家難保
sinkefng hexthorng | nervous system | 神經系統
sinkefng koeabirn | excessively sensitive | 神經過敏
sinkefng zhørloan | nervous disorder; mental disorder | 神經錯亂
sinkefng-hexthorng | nervous system | 神經系統
sinkefng-køeabirn | nervous | 神經過敏
sinkhoarn | new style, new type, new way, new kind | 新款
sinkhor | a lot of trouble | 辛苦
sinkhupvi'ar | body side | 身軀邊仔
sinliukarm | new flu | 新流感
sinlongciorng | Shennong award | 神農獎
sinniuar | bride | 新娘仔
sinniuu bang'ar | bridal veil | 新娘網仔
sinpakchixtiorng | New Taiepe City Mayor | 新北市長
sinparn | new edition (of a book) | 新版; 鋅版; 新出版
sinphirn | new products | 新品; 神品
sinpuar | child bride | 新婦仔
sinsefng hurnlien | Student orientation at the beginning of a school year | 新生訓練
sinsiern | fresh (food; air) | 新鮮
sinsuxkhoarn | like a gentleman | 紳士款
sinsvemar | Madam (mother of 'sinsvef') | 先生媽
sinsyn-khofkhor | laboriously; with great efforts | 辛辛苦苦
sintiafmtiarm | very new | 新點點
sintiern | expand; develop | 伸展
sintør | morning prayer | 神禱; 晨禱
sinviar | figure | 身影
sinzherng | apply for; request; application; petition; apply for | 申請
sinzherng-sw | application form | 申請書
sinzherngchiuo | marksman | 神槍手
sinzuo-pai'ar | tablet | 神主牌仔
sinzwar | wooden tablet used as a symbol of the deceased | 神主牌
sinzwpai'ar | worship wooden person object | 神主牌仔
siofnggoarn | enjoy oneself | 賞月; 賞玩
siofngphirn | prizes | 賞品; 獎品
siogkhoarn | ransom | 贖金; 贖款
siogpharng | toast | 吐司; 白麵包; 源自日語しょくパン(shokupan); 日語漢字為「食パン」
siogsiog'ar | cheap | 俗俗仔
siogtørtngr | ransom; redeem | 贖倒回
siok'viar | epitome | 縮影
siokbeng-luxnciar | fatalist | 宿命論者
siokkiarm | reduce; lessen; to decrease | 縮減
siokparn | pocket size edition (of a book) | 縮版
siokpharng | toast | 俗麭
siokpurn | pocket size edition (of a book) | 縮本
sioksiar | abbreviation; abbreviate | 縮寫
sioksiarhuix | board | 宿舍費
sioksiarsefng | boarders | 宿舍生
sioksiør | zoom out; reduction; deflation; shrinkage | 縮小
sioktoarn | shorten | 縮短
siong hør | the best | 上好
siong kirn | fastest | 上緊
siong kviarthaau | photogenic; appear in a movie | 上鏡頭
siong'ar | banyan | 榕仔
siong-pvoargøeh | first half of a month | 上半月
siong-pvoaria | before midnight | 上半夜
siongciar | wounded | 傷者
sionghoarn | adverse; converse; contrary; in contrast; contrary; opposed to each other; contradictory | 相反
sionghorng | visit | 相訪
sionghør | be on good terms | 相好
siongkarm | sentimental; mawkish | 傷感
siongkarng | business port; open ports | 商港
siongkiarm | reduce | 相減
siongphirn tiefnlafmhoe | trade fair | 商品展覽會; 商展
siongphirn tinliedseg | showroom | 商品陳列室
siongphirn | commodity; goods; merchandise; ware; commodity; merchandise | 商品
siongpurn | high cost; large expense; costing too much money | 傷本; 花費大
siongserngkwn | an ever triumphant army | 常勝軍
siongterng | equal; equivalent; identic | 相等
siongtiern | trade fair | 商展; 商品展覽會
siorng | think; consider; to hope; expect; to plan | 想
siorngbin | Physiognomy | 相面
siorngchiuo | Physiognomy- hands; opponent- in Japanese | 相手
siorngchyn | interview prior to marriage | 相親
siorngciaf-siornghiaf | watching here and there | 相這相那
siornghw kaozuo | assist the husband and teach the children: duty of a wife | 相夫教子
siorngkhafng | aiming the hole | 相孔
siorngkhefng | mount; frame (for picture) | 像框
siorngkofng | prime minister; a young gentleman (a term common in opera and old novels); (slang) a catamite | 相公
siorngky | camera | 相機
siorngmau | feature; lineament; physiognomy; countenance; physiognomy; facial features | 相貌; 像貌
siorngmia | tell fortunes | 相命; 算命
siorngmiaxsiefn | fortune teller | 相算先
siorngphang | aiming at the opening | 相縫
siorngpho | album | 相簿
siorngphvie'lai | in the photo | 相片內
siorngphvix | photograph; photo | 相片
siorngsu | fortune teller | 相士
siorngsut | physiognomy | 相術
siorngsviaf | crosstalk | 相聲
siorngtiøh | meet | 相著
siorngzurn | coincide | 相準
siorngzwnzurn | coincide | 相準準
sioxng'iern | put on the stage | 上演
sioxng'viar | put on the stage (movie) | 上映
sioxngboefar | the last | 上尾仔
sioxngchviar | still; yet; yet; still; even | 尚且
sioxngciør | least; at least | 最少
sioxnggvor | forenoon; A.M | 上午; 午前
sioxnghør | the best | 上好
sioxngkaehør | the best; better off | 上蓋好
sioxngkhør | still possible | 尚可
sioxngkor | great antiquity; ancient time; pre-historic time | 上古; 上古,太古
sioxngphirn | goods of superior quality | 上品
sioxngterng thornghoex | perfect contrition (Catholic) | 上等痛悔
sioxngterng | first-class; crackajack; superior; superior quality | 上等
sioxngthauar | initially | 上頭仔
sioxngzar | the earliest | 最早
sipcirn | eczema; tette | 濕疹; 溼疹
siphor | poetry | 詩譜
sipiør | watch (for telling time) | 時錶
sipiørar | watch (for telling time) | 時錶仔
sipsiern | moist eczema | 濕疹; 濕癬
sipsip'ar-zuie | small quantity of water | 濕濕仔水; 一點點水
siptoxpiør | hygrometer | 濕度表
siqpurn | disinvestment; suffer in one's pocket; lose money doing business; enfeeble; deficit; general debility | 蝕本; 虧損; 損失
sirm | judge; examine; to review; investigate; to judge; know; appreciate; careful; judicious | 審
sirmsirmsixm | extremely elastic; extremely springy | 㽎㽎㽎; 有彈性的
sirmsixm | elastic; springy | 㽎㽎; 有彈性的
sirmthaux | osmosis; impenetrate; penetrate | 滲透
sirn'gagthoaan | church orchestra | 信樂團
sirn'gi | fidelity, loyalty | 信義
sirn'giorng | belief, faith | 信仰
sirn'giorng-kørpek | confession of faith | 信仰告白
sirn'giorng-seng'oah | faithful life | 信仰生活
sirn'iog | commitment | 信約
sirn'iong habzoksia | credit association (union); co-operative credit society | 信用合作社
sirn'iong | depend on; rely on; dependability; reliability; confidence; to trust | 信用
sirn'iong-taixkhoarn | loan given on one's name without collateral | 信用貸款
sirn'ioxngkhar | credit card (外來詞) | 信用卡
sirn'ioxngzng | letter of credit | 信用狀
sirnbang | believe and hope | 信望
sirnboxng'aix | faith, hope and love | 信望愛
sirnbun | interrogate judicially; correspondence | 訊問
sirnbut | token | 信物
sirnciar | believer | 信者
sirncioong | believe and obey; trust and follow | 信從
sirncioxng | believers | 信眾
sirngi | integrity | 信義
sirngiorng liauhoad | faith healing | 信仰療法
sirngiorng puttoong | disparity of cult | 信仰無同
sirngiorng zuxiuu | freedom of religion | 信仰自由
sirngiorng | belief; faith; religious; believe in | 信仰
sirngiorng-kørpek | confession of faith | 信仰告白
sirngiorng-seng'oah | faithful life | 信仰生活
sirnhaam | letter | 信函; 書信
sirnhauxto | reliability and validity | 信效度
sirnhofng | envelope | 信封
sirnhok | believe in; to trust; admire | 信服
sirnhong | believe; believe in (a religion; a principle) | 信奉
sirnhø | signal (with flags; lamp) | 信號
sirnhøxtefng | signal light; signal lamp | 信號燈; 方向登
sirnhøxzhexng | signal pistol | 信號銃
sirnjim | trust; have confidence in | 信任
sirnjixmzng | credentials | 信任狀
sirnkaux zuxiuu | freedom of religion | 信教自由
sirnkaux | believe in a religion | 信教
sirnkefng | a creed | 信條; 信經
sirnkhøx | make believe armor; rely on; depend on | 信靠
sirnkvia | mail or letters | 信件
sirnliam | belief; conviction; faith | 信念
sirnlie | female Buddhist disciple | 信女
sirnlim | trust | 信任
sirnluo | believer- female | 信女
sirnmng | cross-examine | 信問; 訊問
sirnnai | depend on; rely; trust; trust; to trust | 信賴
sirnput | rely on image, rely on Buddhism | 信佛
sirnseg | news; message | 訊息; 信息
sirnsid | information, news | 信息
sirnsiin | believe in god | 信神
sirnsit | good faith; honesty; trustworthiness | 信實
sirnsiuo | abide by | 信守
sirnsog | rapidly; swiftly; rapid; swift; quick; swift; rapid | 迅速
sirnsu | believer | 信士
sirnsviax | believe in; be convinced of.. | 相信
sirnsviulai | in the mailbox | 信箱內
sirnsviw | post box; letter box | 信箱
sirnsym | believing heart; faith; confidence | 信心
sirntao | faithful | 信篤
sirnteg | faith virtue, trustworthiness virtue | 信德
sirnthaxn | believe and obey | 信炭; 信從
sirnthien'afng | albatross, short-tailed albatross, Stelleis albatross | 信天翁
sirnthien'ofng | albatross, short-tailed albatross, Stelleis albatross | 信天翁
sirnthog kongsy | trust company | 信託公司
sirnthog | entrust; trust | 信託; 託付
sirnthog-kongsy | trust company | 信託公司
sirnthokkiok | board of trustees | 信託局
sirntiaau | tenet; creed or code; dogma | 信條
sirntiong | place great confidence in a man | 信重; 信任
sirntitkøex | credible, trustworthy | 信得過
sirntitkøex`ee | credible, trustworthy | 信得過的
sirntoo | believer (of a religion) | 信徒; 信道
sirntø | believe a doctrine | 信道; 信徒
sirnzhef | messenger | 信差
sirnzhøx | moral integrity | 信操
sirnzoar | letter paper; stationery | 信紙
sirnzuo | believe in the Lord | 信主
sisiar | give to charity; give alms | 施捨
sisiern | baptize | 施洗
sisoarn | anthology of poems | 詩選
sitgiabciar | unemployed person | 失業者
sitgiap pøfhiarm | unemployment insurance | 失業保險
sitgiap-ciar | unemployed person | 失業者
sitiern | develop; display (one's talent; skill); expand | 施展
sitpai-zwgixciar | defeatist | 失敗主義者
sitpaixciar | loser | 失敗者
sitpurn | lost capital cost | 失本
sitthiorng | lose the confidence of the boss; lose the love of one's husband; fall out of imperial favor | 失寵
sittngriauky | starving | 失頓枵饑
sittvar | lose courage | 失膽; 喪膽
siu thorngkhor | undergo pain; suffer pain | 受痛苦
siu'iongsor | camp; temporary home (for refugees) | 收容所
siu'ioong-sor | camp (prisoner-of-war, refugee, etc.) | 收養所; 收容所
siu'iorng | culture; accomplishment; training; discipline | 修養; 收養
siuarm | reduce the water content of rice | 收泔
siuciern | clip; lop; manicure; prune; shear; trimming; prune | 修剪
siuhoarurnhoad | collection, transportation and distribution | 收化運發
siuhoe sernggoan | religious profession | 修會聖願
siuiorng | adopt | 收養
siukar | closing off vacation | 收假
siukhoarn | collect account | 收款
siukoarn | have charge of, have the care of | 收款; 收管
siukor | buy up | 收購
siularm jinsym | win the people's hearts | 收攬人心
siularm | collect extensively; win (the people's hearts) | 收攬
siuliarm | collect (tax; grain); draw together; to contract; become less flagrant in behavior | 收斂; 收殮
siuniar | collect | 收領
siuo sirn'iong | keep promises; remain faithful | 守信用
siuogarn | silver eye, white eye (bird) | 繡眼
siuohoef-tharn | embroidered coverlet | 繡花毯
siuopor | patch with silk thread; darn | 繡補
siuose'ar | thin bamboo stick that was used to punish kids that didn't behave | 秀梳仔
siuosear | thin bamboo | 秀梳仔
siuosoe'ar | thin bamboo stick that was used to punish kids that didn't behave | 秀梳仔
siuosoear | thin bamboo | 秀梳仔
siuphiørkhao | ticket office; box office | 售票處; 售票口
siuphiøroaan | ticket collector | 收票員
siuphiørzhux | ticket office; box office | 售票處; 售票口
siupor | patch; renewal; tinker; repair; to mend | 修補
siupørky | telegraph receiving set | 收報機
siusirnjiin | recipient of a letter | 收信人
siuterngparn | revised edition | 修訂版
siuterngpurn | revised edition | 修訂本
siuvoar | clear the table (after a meal); put dishes back (on shelf after washing) | 收飯
siuxchviar | be invited, receive an invitation | 受請; 被邀
siuxciorng | to receive a reward | 受獎
siuxhaixciar | victim | 受害者
siuxhiarm | at risk | 受險
siuxhofngciar | respondents | 受訪者
siuxhorng | Interviewed | 受訪
siuxhurn | pollination | 授粉
siuxkerng | be chosen, be selected | 受揀; 被遴選
siuxkhor | suffer; suffering; suffer misery or calamity | 受苦
siuxkvoar | be driven out | 受趕; 被趕
siuxlaxnciar | sufferer | 受難者
siuxparn | coffin | 壽板; 棺木
siuxpiern | be degraded, demoted | 受貶; 被貶
siuxsiern | be baptized | 受洗; 領洗
siuxsirm | be judged | 受審
siuxsirnky | telegraph receiving apparatus | 受信機
siuxsurn | suffer loss; sustain damage | 受損
siuxtinpurn | poket edition | 袖珍本
siuxtyn jixtiern | pocket dictionary | 袖珍字典
siuzerng | adjust (a machine); retouch (a photograph) | 修整
siuzerng'axn | amended bill | 修正案
siw-bøextngr`laai | words cannot be recalled; (debts) cannot be collected | 收無回來
siwhoxciar | protector | 守護者
siwkherng | promise; permit | 首肯
siwkvoar | remain in widowhood | 守寡
siwlerng | raja; Lit. head and neck ─ leader; chief | 首領
sixafnnar | why? | 是按怎
sixafnnoar | why? | 是按怎
sixafnzvoar | why? | 是按怎
sixafnzvoar`laq | why? | 是按怎啦
sixhoan piawiern | demonstration (of a skill) | 示範表演
sixhvor | whether or not | 是否
sixiar | field of vision | 視野
sixkerng | give a warning | 示警
sixkirn | quickly; hastily | 趕緊; 趕快
sixkorng | Is talking about | 是講
sixlegpiør | sight testing chart; visual acuity chart | 視力表
sixnsioxngsvoarsox | adrenalin | 腎上腺素
sizofng tiefnlarm | fashion show | 時裝展覽
sizuurn | the time; the moment | 時陣
siø'iern | wrestle | 摔角; 相偃
siøf ginzoar | burn paper money for the dead | 燒冥紙
siøf zng'ar | bake bricks | 燒磚仔
siøf-parngphvoa | number of men uniting to help one another in turn; to help mutually | 相放伴; 輪流幫忙
siøf-tharnviu | follow the example of others | 相探樣; 相仿效
siøf-thngrthngx | burning hot | 燒燙燙
siøfangbøar | little red hood | 小紅帽仔
siøfbear | younger sister | 小妹仔
siøfbefar | a pony, acolt | 小馬仔
siøfciar | young lady; Miss | 小姐
siøfcirm | sister-in-law; wife of husband's younger brother | 小嬸
siøferng | small wave | 小浪
siøfgiog'ar | small watermelon | 小玉仔
siøfgu'ar | a calf | 小牛仔
siøfhag'ar | elementary school | 小學仔
siøfirm | drink a little | 小飲
siøfirn | introduction (of a book) | 小引
siøfkang'ar | an unimportant laborer | 小工仔
siøfkarng | small harbor | 小港
siøfkelang'ar | small chicken kage | 小雞籠仔
siøfkhoafar | a little bit; slightly | 小可仔; 稍微
siøfkhoar | a little; a few; slightness; slightly; a little; somewhat | 小可; 小許; 稍微; 一點
siøfkhoarn | small-scale; small; minor | 小形
siøfkhør | special examination conducted for students by the teacher; a quickie exam | 小考
siøfkiarmkheq | little swordsman | 小劍客
siøfkngfar | type of cuttlefish | 小烏賊; 鎖卷; 小卷; 墨魚
siøfkngr | type of cuttlefish | 墨魚; 柔魚; 小烏賊; 小卷; 鎖卷
siøfko'ar | husband's younger sister | 小姑仔; 丈夫之妹
siøfkoar | a little bit; a few; morsel | 小可; 少量
siøfkoniuar | little giar | 小姑娘仔
siøfkuyar | little devil | 小鬼仔
siøfkviar | young fellow (usually said with some contempt) | 小囝
siøfliukiutør | Liuqiu Island | 小琉球島
siøflo'ar | path | 小路仔
siøfmoe`ar | younger sister | 小妹仔
siøfoarn | little far away | 小遠
siøfparoong | little overlord; bully | 小霸王
siøfphirn | an essay | 小品
siøfpurn senglie | business with a small capital | 小本生意
siøfpurn tøli | small capital and great profits | 小本多利
siøfpurn | small capital | 小本
siøfpør | little treasure | 小寶
siøfsarn | premature birth; miscarriage | 小產; 流產
siøfsiar | lower case letters (of the alphabet); small letters | 小寫
siøfsiør | small, unimportant | 小小
siøfsortiarm | decimal point | 小數點
siøfsortorng | minority political party | 少數黨
siøftarn | wait a moment | 小等; 稍等
siøftherng | small boat | 小艇
siøfthiw'ar | a clown, a jester, a buffoon | 小丑仔
siøfthiwar | clown | 小丑仔
siøfti'ar | young brother | 小弟仔
siøftor | lower abdomen | 小腹
siøftvar | coward; timidness; craven; chicken | 膽小; 小膽
siøftør | little island | 小島
siøfviu'ar | a lamb | 小羊仔
siøfviuar | a lamb | 小羊仔
siøfzek'ar | uncle | 小叔仔
siøfzerng | small race; minor swelling | 小種; 小腫
siøfzhongbeng'ar | mortal wisdom | 小聰明仔
siøfzut'ar | little pawn | 小卒仔
siøhkviar | love children | 惜囝
siøiern | wrestle | 摔角; 角力
siøjiarng | scream at each other | 相嚷
siøjiorng | scream at each other | 相嚷
siøkar | twist | 相絞
siøkhiarmzex | to mutually owe a debt of gratitude (wife and husband) | 相欠債
siøkhvoarviu | following one another's example | 相仿效
siøkvoar | catch up | 相趕
siøkwnkurn | broling hot | 燒滾滾
siølarm | embrace together | 相擁
siølerng | heat and cold, temperature | 燒冷; 冷熱
siøliarmchiuo | direct; guide; give directions in secret | 相捏手; 暗中指點
siøliorng | scream at each other | 相嚷
siømexpurn | reserved for used in scolding | 相罵本
siøoar | lean on or draw near one another; be very close (e.g.; two places); to combine for some purpose | 相靠; 相鄰
siøor'siøsiøf | very hot | 燒燒燒
siøparngphvoa | take turn to help each other in farming | 相放伴
siøphahkear | street fighter | 相拍雞仔
siøphahkoear | street fighter | 相拍雞仔
siøpor | compliments | 相補
siøpviar | hot cake; type of baked cake; to bake cakes | 燒餅
siør | small; little; tiny; minor; young; humble; mean; junior; unimportant; petty; trivial | 小
siør-bøefbøe | small business | 小買賣
siør-chiuxnaa | grove | 小樹林
siør-lionghee | crayfish | 小龍蝦
siør-peng'iuo | little friends; children (a term expressing goodwill) | 小朋友
siør-piautøee | a subheading | 小標題
siør-poxhun | a small part | 小部分
siør-senglie | small business | 小生意; 小生理
siør-simgarn | petty-minded | 小心眼
siør-thekhiim | violin | 小提琴
siør-toxngmeh | arterioles | 小動脈
siør-tøebak | a smallsmal subject | 小題目
siør-zexngmeh | venules | 小静脉
siør-zhongbeeng | sharp witted but petty minded | 小聰明
siør-zuyliux | small water pipet | 小水鷚
siøsiarm | pass each other on the way | 相閃; 錯身而過
siøsiartai | reveal short | 相卸代
siøsiø'ar | hot | 燒燒仔
siøsym bøo siqpurn | be careful; you can't be too careful | 小心無蝕本; 小心不吃虧
siøthngrthngx | very hot (food; things) | 熱呼呼
siøthviarthaxng | cherish each other | 相疼痛
siøzhorngti | joke; make fun of; jest | 開玩笑; 互相戲弄
siøzoar | burn paper, burn paper money | 燒紙; 燒金銀紙
sng'ar | embolus | 栓仔; 霜仔; 冰
sng'nngr | aching with weariness or fatigue | 酸軟; 痠軟
sngbui'ar | sou | 酸微仔
sngf-tiorngtok | acidosis | 酸中毒
sngfsngr`leq | just in fun, flirt with, play pranks, for joke | 玩玩咧
sngkamtvi'ar | sweet and sour | 酸甘甜仔
sngkhor | bitter | 酸苦
snglerng | ice-cold | 酸冷; 冰冷
sngngr'sngsngf | extremely sour | 酸酸酸
sngnngr | muscles; limbs; aching and lacking strength | 酸軟
sngr | injure; lay waste; to waste; ruined | 損; 耍; 傷; 玩
sngram | fasten neck | 勒頸
sngrbexhøo | not worthy | 算袂和
sngrboexhøo | not worthy | 算袂和
sngrbøpvoaa | not worthy to make a deal | 算無盤
sngrcvii | count money | 算錢
sngrexhøo | worthy | 算會和
sngrgiah | include (as an item) in the calculation; especially something faulty or inferior that might have been left; to make up the proper number | 算數; 算額
sngrhoad | method of calculation; arithmetic | 算法
sngrjit | calculate or count (wages) by the day (not by the month) | 算日
sngrkhie | reckon (count) from; begin a calculation (as of wages) at such a date | 算起
sngrkhvoax | count up and see | 算看; 算算看
sngrkhylaai | count it up | 算起來
sngrkorng | be regarded as | 算講
sngrkyn`ee | sold by weight | 以斤計
sngrlaai-sngrkhix | count or consider over and over again | 算來算去
sngrlangthaau | count the number of people | 算人頭
sngrmia | tell fortunes | 相命; 算命
sngrmia'ar | fortune teller | 算命仔
sngrmia-siensvy | fortune teller | 算命先生; 算命的
sngrmiaxsiefn | fortune teller | 算命先
sngrmiaxsien'ar | fortune teller | 算命仙仔
sngroaan | finish counting | 算完
sngroe | what you said count | 算話
sngrphi | sneeze | 擤鼻
sngrpvoaa phvai toax kahciahphviaf | stingy; of calculating disposition | 算盤背在背上; 小氣
sngrpvoaa | abacus | 算盤
sngrpvoajie | abacus beads | 算盤只
sngrsi | sort of | 算是
sngrsiaux | reckon up; calculate settle accounts; get even with a person | 算數; 算賬
sngrsie | strangle to death | 勒死
sngrsngx | calculated | 算算
sngrsngx`leq | roughly count | 算算咧
sngrsut | arithmetic | 算術
sngrtaix | pay the bill; be responsible for | 算帶
sngrtiøh | figured | 算著
sngrtva | miscalculate | 算誤; 算錯
sngrzhud | figure it out | 算出
sngrzhutlaai | figure it out | 算出來
sngrzoex | can be taken as | 算做
sngrzøex | can be taken as | 算做
sngrzøx | consider to be...; count as.. | 算做; 看做
sngsurn | type of pickled bamboo shoot | 酸筍
sngtarngloxsib | frost and dew | 霜凍露溼
sngtharng | ice cream freezer | 酸雪; 冰桶
sngx axmkurn | fasten neck | 勒頸
so'oarn | cold (relationship); distant; alienate; estrange | 疏遠
soa'ar | six-grilled shark, cow shark,sharkling, sharp-nosed shark | 沙仔; 曲齒鮫
soaarnciøh | diamond | 璇石
soaberng-hii | trigger fish | 沙猛魚
soaciøqar | pebbles; sandstone | 砂石仔
soafn'ar | garlic | 蒜仔
soafnchiwciorng | player award | 選手獎
soafnkie sorsiong | lawsuits pertaining to elections | 選舉訴訟
soafnkor | select and make purchases | 選購
soagarn | trachoma | 沙眼
soahbefafkviar | last kid | 煞尾仔囝
soahboefafkviar | last kid | 煞尾仔囝
soahboefar cidtiarfmar | the youngest (latest, smallest) child. | 小尾仔囝
soahboefar | last one | 煞尾仔
soahbøea-kviar | youngest child | 息尾囝; 煞尾囝; 屘子
soahbøefafkviar | youngest child | 煞末仔囝; 老么
soahhør | not good to do that; hardly; not at all | 無好; 怎麼好
soahkherng | How come! | 怎肯
soahkor | end; finale; come to an end | 劇終; 完了
soaliab'ar | sand grains | 砂粒仔
soanjiorng | bawl, to clamor, to make a hullabaloo | 喧囂; 喧嚷
soankarng | preach; deliver a speech; orate | 宣講
soanthoanphirn | propaganda material; promotion material | 宣傳品
soanzoarn | revolve; rotary; rotate | 旋轉
soar | to move the place, to remove | 徙
soarboea | the last | 紲尾
soarbøea | end, at the end | 續尾; 煞尾; 最末
soarbøea-kviar | the youngest child | 煞尾囝; 續尾子
soarchiuo | take over; continue | 續手
soarciab | connect; continue | 續接; 接續
soarkuix | mountain sweet osmanthus | 犀桂; 銳葉木犀
soarløqkhix | next | 紲落去
soarløqlaai | next | 紲落來
soarløqlaioq | next | 紲落來喔
soarn jidcie | choose a day | 選日子
soarn jinzaai | selectable men for places of trust | 選人才
soarn | select; choose; choice; to elect; elections | 選
soarn'afhoef | garlic flower | 蒜仔花
soarn'afpeh | garlic root and the white part of the stalk; cut down small | 蒜仔白
soarn'afzay | tender garlic shoots | 蒜仔栽
soarn'ar | green garlic; green garlic; leek | 蒜仔; 大蒜
soarn`zhutlaai | voted | 選出來
soarnboah | crushed garlic | 蒜泥
soarnhiongtiin | garlic fragrant cane | 蒜香藤
soarnjiongky | twist of dough | 蒜絨枝
soarnjioong | crushed garlic; mashed garlic; garlic pounded soft | 蒜泥; 蒜茸; 蒜頭菜
soarnlioong | minced garlic | 蒜茸
soarnpan | quarters of a head of garlic | 蒜瓣
soarnsut | arithmetic | 算術
soarnthaang | pinworm | 蒜蟲; 蟯蟲
soarnthaau | garlic; garlic cloves; kernels of garlic; garlic (bulb) | 蒜頭
soarnthauban | garlic cloves | 蒜頭瓣
soaroe | continue the conversation | 續話
soarsex | follow the trend | 順勢
soarzhuiebea | craving | 紲喙尾
soarzhuieboea | craving | 紲喙尾
soarzhuix | craving | 紲喙
soat'horng | to lie, to tell a lie | 說謊
soathngrar | type of small fish | 沙丁魚
soatng'ar | whiting | 沙鮻仔
soatparsvoaf | a mountain in Sinteg | 雪霸山
soaxntharng | watering can; sprinkling can | 灑桶
soazoar | sand paper | 沙紙
soeakhoarn | tax money | 稅款
soeakhurn | bacteria | 細菌
soeako'ar | younger sister-in-law on the husband side | 細姑仔
soefar | millet | 黍仔
soefciøqar | shanghai plaster (architecture) | 洗石仔
soefsengkhutharng | shower water bucket | 洗身軀桶
sofiwciar | owner; proprietor | 所有者; (人)
sofkorng | what ... say; that which is said | 所講
softiorng | one's specialty | 所長
sok'ar | a string; a tie or rubber band for tying shut a bag of something | 束仔; 束圈
sok'hoarzef | plasticizer | 塑化劑
sok'oar | contract | 束倚; 束緊
sok'viar | miniature | 縮影
sokkaf lok'ar | plastic bags; vinyl bags | 塑膠橐仔
sokkakorng | P.V.C. pipe | 塑膠管
sokkaliab'ar | P.V.C. compound | 塑膠粒仔
sokkalok'ar | plastic bag | 塑膠橐仔
sokkate'ar | plastic bag | 塑膠袋仔
sokkatear | plastic bag | 塑膠袋仔
sokkatharng | plastic bucket | 塑膠桶
sokkazoar | plastic paper; vinyl paper; cellophane | 塑膠紙
soksiarhuix | dormitory fee | 宿舍費
soksiør | contract; draw in; reduce; curtail | 縮小
soktoxpiør | tachometer | 速度表
som'ar | ginseng | 參仔
songkar | bereavement leave | 喪假
songsong'ar | rube; hick | 倯倯仔
sonngfar | melt | 酥軟仔
sonngr | melt | 酥軟
sopviar | type of crisp biscuit or shortcake | 酥餅
sor | place; place; location; position; building; office; a relative pronoun: he who; that which; they who; those which (it precedes the antecedent and is placed quite differently from the other relative particles e in combination with verbs it forms a phrase lik | 所
sorbak | number | 數目
sorban | tens of thousands, several myriads | 數万; 數萬
sorbeeng | make a clear explanation on oneself | 素明; 訴說
sorbiaau | pencil sketch; line drawing; sketch; sketch (writing or painting) | 素描
sorbin | surface of a solid color; a face that has not been made up with cosmetics; the natural look | 素面
sorbiøo | sketch | 素描
sorbok | amount; number; amount; number; sum | 數目
sorbuun | sparse text | 疏文
sorciao | Stear's bubbler (bird) | 素鳥; 藪鳥
sorcid | character; constitution; quality; predisposition; one's true quality; one's natural talent | 素質
sorciorng | several kinds of | 數種
sorgiah | amount; number; quantity; amount; sum | 數額
sorgoan | long cherished ambition; aspiration or hope | 素願; 宿願
sorhaghe | Department of Mathematics | 數學系
sorhagkaf | mathematician | 數學家
sorhak | mathematics; mathematics | 數學
sorhak-kaf | a mathematician | 數學家
sorheeng | daily conduct or behavior; general behavior | 素行
sorhoear | plain flower | 素花仔
sorhok | mourning clothes | 素服; 喪服
sorid-sorji | either the best or second only to the best; one of the best | 數一數二
soriorng | culture; acquirement; knowledge; one's general capacity and disposition as a result of long and regular self-discipline; grounding; (elementary) knowledge; accomplishments; cultured | 素養
sorji | written number; numerals; figure; figure; numeral | 數字
sorjiin | amateur | 素人
sorjit | several days | 數字
sorkaf | several families | 數家
sorkaw | true old friend; an old acquaintance | 素交
sorkhor | complain about one's grievances; air complaints | 訴苦
sorkiuu | request | 訴求
sorkix | data | 數據
sorkux | data | 數據
sorkvia | several articles | 數件
sorlaai | heretofore; up till now; up to the present | 素來
sorlaang | several people | 數人
sorli | number | 數字
sorlieen juu itjit | with perseverance and consistency | 數年如一日
sorliong | the amount; quantity | 數量
sormi | plain noodle | 素麵
sorng | bright; pleasure; refreshing; crisp; agreeable; pleasant; brisk; straightforward; frank | 爽
sorngbeng | lose one's life; die | 喪命
sorngboong | lose life; die | 喪亡
sorngbyar | dighten the waist | 宋米仔
sorngcin thienlioong | have no conscience; impervious to a sense of justice | 喪盡天良
sorngcin | lose entirely | 喪盡; 丟光
sorngcix | mournful | 喪志
sorngheeng | send-off; give a send off | 送行
sorngheeng-hoe | farewell service (encouraging a person who is undertaking a difficult assignment) | 送行會
sornghiofng | destitute, poor | 喪鄉; 貧窮
sornghoaan | send back | 送還; 送回
sornghoee | send back | 送還; 送回
sorngkaf | bereavement family | 喪家
sorngkhix | dampen; dejected; despondent; in low spirits; discouraged | 喪氣
sorngkhoaan | bereavement | 喪權
sorngphaxn | stupid fellow; an ass; bonehead | 傻瓜; 土驢
sorngphaxn`ee | dumbo | 宋盼的
sorngpiet | see (a person) off; give a send off | 送別
sorngpiet-hoe | farewell meeting | 送別會
sorngsefng | lose one's life | 喪生
sorngsid liongsym | lost one's conscience | 喪失良心
sorngsid | lose; loss; lose; be deprived of; be stripped of | 喪失
sorngtat | deliver to | 送達
sorngtvar | appal | 喪膽
sorngzoxng | attend a funeral | 送葬
sorngzuo | lose one's child | 葬子; 喪子
soroafn | make a defense against an unjust accusation | 訴冤
sorpae | many times | 數次
sorpaq | hundreds | 數百
sorpoe | manifold; several times | 數倍
sorput'sekbin | never met | 素無識面
sorputcin | countless | 數無盡
sorputsekbin | never met | 素無識面
sorseg | plain color | 素色
sorsexng | plain | 素性
sorsii | hitherto, usually | 數時; 平素; 素今為止
sorsimlaan | cymbidium (orchid) | 素心蘭
sorsiong arnkvia | law case | 訴訟案件
sorsiong huieiong | fees entailed in a lawsuit | 訴訟費用
sorsiong taixlyjiin | legal representative | 訴訟代理人
sorsiong | sue someone; go to law with; lawsuit; go to law; litigation | 訴訟
sorsioong | usually; ordinarily; regularly; commonly; so far | 素常; 素常,平常
sorsioxnghoad | legal procedures involved in a lawsuit; law of procedure | 訴訟法
sorsit | vegetarian; vegetarian diet | 素食
sorsox | plain; not ornamented; plain looking | 淡素; 樸素
sorsuu | a numeral (grammar) | 數詞
sortit | numerical value | 數值
sorui | digital | 數位
sorzaai | material | 素材
sorzabban | a few millions | 數十萬
sorzap | tens | 數十
sorzex | cereal offering, meal offering | 素祭
sorzhaix | vegetarian dishes; simple fare | 素菜
sorzhux | several times | 數次
sorzng | written complaint; petition; written accusation | 訴狀
sorzø | mold; model; portray; shape | 塑造
soserng | revive, resuscitate | 數甦; 甦醒
sosorng | pleasant and comfortable | 搜爽; 舒爽
sosui'ar | hair hanging down at side of woman's head | 劉海仔
sotvar | soda | 蘇打
sotvar-hurn | sodium bicarbonate | 蘇打粉
su'ar | soldiers | 士仔
su'iong kongkhoarn | embezzle public funds | 私用公款
su'iukngr | pipeline (for transporting petroleum) | 輸油管
su'iuo-zaisarn | private property or possession | 私有財產
su'nng-koarn | uterine tubes, fallopian tubes | 輸卵管
su'øqar | private school | 私學仔
subiør | one's teacher's wife | 師母
subør | one's teacher's wife | 師母
sudar | swindler; cheat | 騙子
suhietciar | blood donor | 輸血者
suhkorng | straw | 欶管
suhoad hengzerngkoaan | judicial administrative authority | 司法行政權
suhoad hengzerngpo | the Ministry of Justice | 司法行政部
suhoexciar | chairman of a meeting | 輸血者; 主席
sui'e'ar | one by one | 隨个仔
suiaophirn | necessities; essentials | 需要品
suiborng | although; even so | 雖罔
suie-zabor | pretty women | 美查某
suiitor | canteen | 水壺
suikierngpiexn | adapt to changing circumstances | 隨機應變
suikwn kieciar | war correspondent | 隨軍記者
suiky erngpiexn | adapt oneself quickly to changing circumstances | 隨機應變
suiphviear | movie stars appear on stage in person at the premiere of a movi | 隨片仔
suipien korng | talk at random; extempore speech | 隨便說
suisinpør | some article counted very precious and always carried with one; e.g.; some rare and valuable ornament; a charm; a keepsake | 隨身寶
suisym sor iok | do anything one's heart dictates | 隨心所欲
suixput'habgarn | sleep with eyes open | 睡無闔眼
suizang'ar | every tree | 隨欉仔
sujibphirn | an importation; imported goods | 輸入品
sujiø-koarn | ureteral catheter | 輸尿館; 輸尿管
sujiøxkngr | ureter | 輸尿管
sukhør | think deeply; reflect on; ponder; contemplate; rumination; contemplation | 思考
sun'ar | nephew | 甥仔; 孫仔; 外甥兒; 姪兒; 甥.侄
sunhoee cynliausor | traveling clinic | 巡迴診療所
sunhoee iefnkarng | lecturing tour (trip) | 巡迴演講
sunhoee tosukoarn | circulating library | 巡迴圖書館
sunhoee zhaiphvoarsor | circuit court | 巡迴裁判所
sunkaociar | martyr | 殉教者
sunkaux-ciar | martyr | 殉教者
sunkhoaan hexthorng | circulatory system of the blood | 循環系統
sunløo-therng | a patrol craft, a patrol ship | 巡邏艇
sunløtherng | patrol boat | 巡邏艇
sunngxkngr kietzad | female sterilization; ligation of the fallopian tubes | 輸卵管結紮
sunngxkngr | oviduct; fallopian tubes | 輸卵管
sunphirn | of the purest quality; completely unmixed; unadulterated | 純品
sunsiuociar | animal tamer | 馴獸者; 馴獸師
sunthaukhvoarboea | look around | 巡頭看尾
suntøxciar | martyr | 殉道者
sunzerng | thoroughbred; pure breed | 純種
sunzwciernzheg | Sun Tzu's strategy | 孫子戰策
sunzør | assistant police inspector | 巡佐; (警察官階之一)
suo buu zorngsyn cy te | die without a place for burial (a phrase usually used as a warning to somebody) | 死無葬身之地
suobudar | four things- medicine like plans | 四物仔
suociar | emissary; messenger | 使者
suokegkorng | a tetrode (in radio) | 四極管
suokiernhoe | 4-H Club | 四健會
suokør | four kinds of fruit (used in worship) | 四果
suomar lantuy | team of four horses cannot overtake ─ a spoken word | 駟馬難追
suosiar gvofjip | round off (a number); (in arithmetic) to count one-half and higher fractions as units and disregard the rest | 四捨五入
surn | injure; lay waste; to waste; ruined | 損; 榫; 筍; 傷
surn'ui | abdicate a throne, give up a position for | 遜位; 退位
surnkafn | instant; moment; very short time; in the twinkling of an eye; in an instant | 瞬間
surnniu | give preference to other person | 遜讓; 優先考慮其他人
surnseg | in the shade | 遜色; 瞬息
surnseg-kafn | instant, moment, second | 瞬息間
susarn | private property; personal estate | 私產
susengkviar | bastard | 私生囝
susiar | typographical; write | 書寫
susiorng iuoti | childish thinking; naive | 思想幼稚
susiorng loggvor | old-fashioned in thinking; out-dated ideas | 思想落伍
susiorng zuxiuu | freedom of thought | 思想自由
susiorng | thoughts; thinking; thinking; ideas; conception; mentality | 思想
susiorng-kaf | a thinker | 思想家
susiorng-sexng | an ideological level , the ideological content (of sa writing) | 思想性
sut'ar | gang member; a tool to flick dust | 屑仔; 捽仔; 鞭仔; 碎屑; 蟀仔
sut'sut'ar | crumbs; imply gang member | 屑屑仔
sutiern | dictionary of words; dictionary; book of phrases | 辭典; 詞典
sutlerng | head; lead (troops; team); to head (a mission) | 率領
sutsut'ar | crumbs; imply gang member | 屑屑仔
suttør | beat down; knock down | 鞭倒; 摔倒
suun khvoarbai | go about and inspect | 巡查一下; 巡看覓
suurn'suxnsun | smoothly | 順順順
suxbuxsor | office (especially of a lawyer; accountant; political candidate) | 事務所
suxhiø pørkøx | an ex post facto report | 事後報告
suxhong huxbiør | serve one's parents | 侍奉父母
suxn'erngsexng | adaptability | 順應性
suxn'exng khoankerng | adapt with one's environment | 順應環境
suxn'garn | please the eyes, pleasant to the eyes | 順眼
suxngarn | after somebody's fancy; pleasant to the eyes | 順眼
suxnhofng saktør chviuu | Lit. take advantage of the wind and push down the wall ─ best a person by taking advantage of his adversity | 趁風勢推倒牆; 順水推舟
suxnkerng | in easy circumstances; in favorable circumstances | 順境
suxnsoarkafng | little extra piece of work which can be done conveniently | 順續講; 順便講
suxnsun'ar | smoothly | 順順仔
suybor | pretty wife | 媠某
suyhvor | water and fire | 水火
suykhvoar | pretty style | 媠款
suytor | canteen | 水壺
suyzogkoarn | aquarium | 水族館
suzengkoarn kietzad | vasectomy; male sterilization | 輸精管結紮
suzengkoarn | deferent duct; spermatic cord | 輸精管
suzhutphirn | exported goods; exportation | 輸出品
sva'afniar | collar of a garment | 衫仔領; 衣領子
sva'ar | clothes, clothing | 衫仔; 衣衫
sva'iern | wrestle | 相摔; 相偃; 摔角
sva'oar | depend upon one another, be near | 相倚
sva'urn | promise one another | 相允
svachviar | treat meal each other | 相請
svaf korng six mxtiøh | make mistake each time in speaking | 三講四無對; 每次講每次錯
svaf-høhør | be in harmony, be reconciled | 相和好
svafkhoarn | how about that? | 甚款
svahiamsiekerng | picky | 三嫌四揀
svahoarn | be contrary to, disagree with, oppose | 相反
svahoea'ar | toddler; naive | 三歲仔
svahun'ar | 30% | 三分仔
svahøar | 3rd | 三號仔
svakak'ar | triangule | 三角仔
svakea'ar | shirt frame | 衫架仔
svakeng'ar | shirt bow | 衫弓仔
svakha'ar | deceitful; (n) lackey; running dog; a person who helps someone harm people | 三腳仔; 台奸; 走狗
svakhatviar | tripod | 三角鼎
svakib thiao'oarn | hop skip and a jump (athletic event) | 三級跳遠
svakvef-pvoarmee | late at night (usually after midnight) | 三更半夜
svakvepvoarmee | midnight | 三更半暝
svakvipvoarmee | midnight | 三更半暝
svakvipvoarmii | midnight | 三更半暝
svakvy-pvoarmii | late at night (usually after midnight) | 三更半夜
svalarm | embrace one another | 相攬; 互相擁抱
svalarng | clothes basket | 衫籠; 衫囊
svaliern-chiaf | pedicab | 三輪車
svani'ar | 3rd grader | 三年仔
svaniar | collar | 衫領
svapor | supplement each other | 相補
svasekkirn | viola tricolor | 三色堇
svasiarm | avoid running into each other | 相閃
svaterng | ; third class or rate | 三等
svaterng`ee | inferior; third class or rate | 三等的; 劣等的
svatuar | shirt cabinet | 衫櫥仔
svazarnlaau | building of three stories | 三層樓
svazarnthaq | three-story tower | 三層塔
sve'ar | pig iron | 生仔
sveamiaxsvoarterng | on lifeline | 性命線頂
svear | pig iron, type of cast iron, pot metal | 生仔
svebør | one's own real mother | 生母
svef gyn'ar | gave birth | 生囡仔
svef lauxkviar | beget a child in old age | 生老囝; 晚年得子 (女)
svef liab'ar | have a boil or swelling | 生粒仔; 生瘡疔
svef siern | ringworm | 生癬
svegyn'ar | give birth | 生囡仔
svekithvoarhiøh | twigs and leaves ? | 生枝湠葉
svekolarngphuo | mold and rotten | 生菇閬殕
svekviar | men and animals give birth to offspring | 生囝; 生子
svekyn terngtiaau | take root in a place become rooted in | 生根定條; 根深蒂固
sveliab'ar | inflammation | 生粒仔
svepurn | originally | 生本
svesiern | suffer from ringworm | 生癬
svesvoai'ar | chancre | 下疳仔
sveteng'ar | have a carbuncle | 生疔仔
svi'ar | pig iron; type of cast iron; pot metal | 生仔; 生鐵
svi'iorng | fertility | 生養
svia'erng | sound waves | 聲浪
sviabør | consonant | 聲母
sviaerng | scream | 聲湧
sviafkhoarn | how; How are things? | 甚款; 啥款; 怎麼樣; 什麼樣
sviafkhvoar | what do you think? | 啥款
sviafmihkhoarn | what do you think? | 啥物款
sviahiorng | sound, tone | 聲響
sviakngr | larynx | 聲管; 喉管
sviapør | castle | 城堡
sviar taixcix? | What happened? What is the matter? | 什麼事; 甚代誌
sviar | What? Who? any; some | 啥; 什麼; 甚
sviarkhied | make trouble; raise hell | 頑皮; 搗蛋
sviarkongmar | | 聖公媽
sviartwsviax | sound | 聖拄聖
sviaterng | on the top of the wall | 城頂
sviatør | upset | 唌倒
svieng'ar | carbuncle | 生癰仔
svigyn'ar | gave birth | 生囡仔
svikviar | give birth to a child | 生囝; 生孩子
sviliab'ar | inflammation | 生粒仔
svipurn | originally; it was like that | 生本
svisiern | ringworm | 生癬
svisvoai'ar | syphilis | 生檨仔
svitiorng | grow, live | 生長
sviu khvoarbai`leq | try to call to mind; think over again | 想想看
sviu'ar | chest; cabinet; trunk; box; case | 箱仔; 箱子
sviu'ar-tøea | bottom of a box | 箱仔底
sviu-tørtngr | think if over | 想倒轉
sviuafterng | box top | 箱仔頂
sviuar | chest; cabinet; trunk; box; case; box (wooden; iron) | 箱子
sviularng | cage; coop; basket; container | 籠子
sviusi'ar | Taiwan acacia | 相思仔; 想思樹
sviuxhør | decided | 想好
sviuxkhvoarmai | let me think | 想看覓
sviuxkorng | though | 想講
sviuxtngr | think back | 想轉
sviuxtørtngr | introspection; self questioning | 想倒轉
sviuzar | too early | 太早
sviw khørsiok | undue familiarity; be fresh | 太靠俗
sviwphirn | prize, reward | 賞品; 獎品
svoa'ar | a mango | 芒果
svoa'iar | mountain field | 山野
svoaafterng | mountain top | 山仔頂
svoaf-genggerng | mountain longan | 山龍眼
svoaf-kiet'ar | Taiwan lemon | 山桔仔
svoaf-koarzhaix | Taiwan melicope | 山芥菜
svoaf-porcie | Cuming cordia | 山布子
svoaf-soarnthaau | Formosan veratrum, Formosa lily | 山蒜頭
svoaf-sorefng | mountain jasmine | 山素英
svoai'ar | mango | 檨仔; 芒果
svoai'ar-zaang | mango tree | 檨仔欉; 芒果欉
svoakau'ar | ravine | 山溝仔
svoakerng | mountain view | 山景
svoakhi'ar | Morris persimmon, red-flowered persimmon | 山柿仔; 油柿
svoakhve'ar | valley; gorge | 山坑仔
svoalun'ar | long, low, flat hill | 山崙仔
svoamoa'ar | dense-flowered false nettle | 山麻仔; 大苧麻
svoaniar | mountain head; mountains in general | 山嶺
svoaphøterng | hillside top | 山坡頂
svoapoadar | mountain guava | 山菝仔
svoarbe | sell individual item | 散賣
svoarboe | sell individual item | 散賣
svoarbuun | prose | 散文
svoarbøe | sell retail | 零售
svoarchi | closed market, market closes | 散市; 收市
svoarcie | slugs; bird shot | 散彈; 獵槍
svoargoa | off-line | 線外
svoarheeng | careless and sloppy | 散形
svoarhengsvoarheeng | forgetful, lazy, careless | 散形散形
svoarhoad | wild; feral | 野生
svoarhoe | dismiss a congregation; dissolve an assembly; dismiss a meeting | 散會
svoarhviw | incense for selling by retail; common joss stick | 散香; 一根一根的香
svoariah | odd sheets | 散頁
svoarieen | meal following funeral ceremonies | 散筵; 喪筵
svoarjiet | refrigeration (medicine) | 散熱
svoarkafng | leave the factory after the day's work is done | 散工
svoarkhiin | casual work | 散勤
svoarkhix | disperse; scatter; separate; sever; die away; fade away | 散去; 分離; 消逝
svoarkhoaan | coil | 線圈
svoarkhuy | to scatter, to disperse | 散開
svoarkokoo | scattered | 散糊糊
svoarliawliao | scattered | 散了了
svoarlo | electrical circuit; (railway) line; (air) route | 線路
svoarluun | electric coil | 線輪
svoarmoaa | a deep-sea eel | 線鰻
svoarpafn | dismiss a crew or gang | 散班; 下班
svoarpefng | paratroopers | 傘兵
svoarphiøx | change | 零錢; 散票
svoarphofngphorng | in disorder; in a mess | 散凸凸; 凌亂; 四散紛飛
svoarpoo | sew | 線裒
svoarpøx | wire report | 線報
svoarseg | dispersion | 散色
svoarsid | scatter and become lost | 散失; 失散
svoarsiefn | careless and sloppy; unorganized; scattered | 散漫; 無定性
svoarsiensvoarsiefn | forgetful, lazy, careless | 散仙散仙
svoarsoaf | loose sand | 散沙
svoarsvoax | asunder; dispersive; scatter; disarray | 散散
svoarsvoax`khix | be scattered; to be wholly scattered all in different directions; in confusion and disorder | 散散去
svoarsøq | clew; clue; cue; key; scent | 線索
svoarterng | line top | 線頂
svoarthaau | line end | 線端
svoartiaau | line | 線條
svoartin | disperse the ranks (of a procession or group) | 散夥
svoartui | dismiss a troop | 散隊; 解散隊伍; 散完
svoartviuu | be over (said of a show; a meeting) | 散場
svoarzaai | odds materials for re-processing | 線材
svoarzaang | scattered plants, wild plants | 散叢; 野生植物
svoarzngf | loose packed | 散裝
svoarzoe | cloth joined together by thread | 縫線
svoarøh | after class | 散學
svoasafnphirn | mountain grown agricultural products | 山產品; 山產物; 山產
svoasarn | mountain grown agricultural products | 山產; 山產物; 山產品
svoasvoai'ar | mountain mango | 山檨子
svoatangpeqar | napa | 山東白仔
svoaterng | top of the mountain; mountain top; up on the mountain | 山頂
svoati'ar | wild boar | 山豬仔
svoatin'ar | mountain rattan | 山藤仔
svoaviar | mountain shadow | 山影
svoaviuar | goat | 山羊仔
svoazhat'ar | wax tree | 山賊仔; 山漆仔
svy gyn'ar | gave birth | 生囡仔
svy siern | ringworm | 生癬
svy-liab'ar | have a boil | 生瘡仔; 生粒仔; 長瘡
svy-svoai'ar | have a bubo | 生檨仔; (淋巴結炎)
swbexngkarm | sense of mission | 使命感
swciar | envoy; emissary | 使者
swioxngciar | user | 使用者
swkar | summer vacation | 暑假
swn'ar | bamboo shoot | 筍仔
swnbag'ar | the joints in a bamboo stick | 筍節仔; 較長的竹筍長出的每一個節
swnhai pøfhiarm | insurance against loss | 損害保險
syboong zerngbeeng | death certificate | 死亡證明
syboong zerngsw | death certificate | 死亡證書
syciar | dead person | 死者
sygyn'afpor | dead kid; bad kid | 死囡仔脯
sygyn'ar | common scolding for misbehaving child (Lit. damned kid ─ ought to die) | 死囝仔
sykhut'ar | lifeless | 死氣仔
sykviar | dead child, stillborn child | 死囝; 失去的孩子
sylangkhoarn | dead mood | 死人款
sylog'ar | dead deer | 死鹿仔
sym boarn ix ciog | be fully contented complacent | 心滿意足
sym hoee ix zoarn | change one's mind; give up one's old (evil) ways; repent; start a new life | 心回意轉
sym kviaf garn thiaux | terribly frightened | 心驚肉跳
sym lerng | my heart received it ─ phrase used when declining an invitation or a present | 心領
sym niar | my heart received it ─ phrase used when declining an invitation or a present | 心領
sym nngr | tender hearted; kind hearted | 心軟
symmih khoarn | What kind? What sort? | 甚麼樣
symphvoarsy | trial division | 審判司
symphvoartaai | judge's bench | 審判台
symphvoartviuo | chief justice; presiding judge | 審判長
syn susiorng | modern thinking; modern thought | 新思想
syn zhutparn | new edition (of a book) | 新出版; 新版
syn-tiafmtiarm | new and bright | 新點點
syniau'ar | dead cat | 死貓仔
syparn | inflexible; wooden of a person; wooden (person); rigid (Regulations); fixed and unchangeable (methods); monotonous (work; life) | 死板
sysarn | still-born baby | 死產
sytorng | buddies | 死黨
syzabofkuyar | bad girl | 死查某鬼仔
syzabor | bad girl | 死查某
syzhadafpor | dead thief | 死賊仔脯
syzor | first ancestor or founder of a family | 始祖; 世祖; 鼻祖
sø'ar | bobbin, shuttle | 梭仔; 線軸
søar | weaver's shuttle | 梭子
søchiorng | to enrage | 搜搶
søeakhurn | germ, bacterium | 細菌
søeakviar | child; children | 細囝; 小孩; 小兒
søeanngr | delicate and soft | 細軟
søeapurn | small book | 細本
søefvoar | dishwashing | 洗碗
søehkerng | snowscape | 雪景
søf vi'ar | roll dumplings | 挲圓仔; 搓湯圓
søfar | sister-in-law | 嫂仔
søfkarng | seal off a harbor, blockade a harbor | 鎖港; 封港
søfkngr | Formosan squid | 烏賊; 鎖管; 柔魚
søfsør | lock | 鎖鎖
søh'afterng | on the rope | 索仔頂
søh'ar | band; rope; tie; cord; small rope | 索仔; 繩子
søh'irn | ndexing; index (of a book) | 索引
søhurn | apply face powder; powder the face | 搓粉; 抹粉
sør mngg | lock the door | 鎖門
sør | sister-in-law (elder brother's wife); elder brother's wife; it is appended to the personal name of the husband as an appellation of his wife; when we would use hia for himself; e.g.; Pang-tin-so; wife of a man called Pang-tin-hia | 嫂; 鎖; 瑣; 鎻
sør`khylaai | lock | 鎖起來
sørjiet | having a drying and heating effect to body | 燥熱
sørkib | hasty, quick-tempered | 訴急; 急燥
sørpiagpiak | love deeply | 愛極了
sørpø | of violet temper | 燥暴
sørsexng | quick tempered; irascible | 燥性; 躁性
sørsiab | dry | 燥澀
sørsib | dam | 燥濕
sørsøx | dry, dull surface | 燥燥; 乾燥
sørutzexng | symptom of depression | 燥鬱症
sørzuie | lack of moisture | 燥水
søsorng | to enrage, to provoke | 搜爽
søswciar | instigator; abettor | 唆使者
taai arntøea | hide the record | 埋案底
taam zerngti | talk politics | 談政治
taam-karkax | fully wet | 濕駕駕
taar'tataf | extremely dry | 焦焦焦
tabor | woman; female | 女人
tadar | flute; pipe; flute; a clarinet; a type of flageolet or flute | 笛仔; 笛子
taelerng | take the leadership of; conduct; guide; lead | 帶領
taeniar | guide, lead | 帶領
tafm khvoarbai | to taste by licking; have a taste; take up on the tip of the finger so as to see what an substance is like; especially by tasting it | 銜看覓
tafmtarm | timorous; afraid of consequences; nervous about a matter | 膽怯; 擔憂
tafn koarhø | single registered mail; which does not require the post office to deliver the recipient's acknowledgment to the sender | 單掛號
tafn-koarhø | ordinary registration (mail) | 單掛號
tafng-pvoarkiuu | eastern hemisphere | 東半球
tafnghviar | hurried and careless; so as to break or spoil things | 粗心; 無穩
taftharng | bucket | 打桶
tafui'ar | where | 佗位仔
tag sngrpvoaa | calculate (on abacus); be calculating | 打算盤
tag-sngrpvoaa | count with abacus | 打算盤; 觸算盤
tagbiør | every second | 逐秒
tagciorng | every kind | 逐種
tagkekhaw'ar | every household | 逐家口仔
tagkhoarn | every kind, every sort, every style | 逐款
tagterng | every level | 逐等
tah cirnzeeng | go in advance | 踏進前; 步向前
tah'erng'aq | promised | 答應矣
tahhengkharm | bang on chest | 搭胸坎
tahhurn | put up powder | 貼粉
tahhør | post well | 貼好
tahkauar | hook for hanging bag | 搭鉤仔
tahkwar | a while; a moment; for some time; in just a moment | 一會兒
tahsim'ar | dear | 貼心仔; 親愛的
tahzoar | paster; tags | 貼紙
tai'afterng | platform top | 台仔頂
tai'ar | foxtail millet; Setaria italica; a type of millet (grain) | 栗仔; 台仔; 小米; 臺; 秮仔
tai'ar-hii | common carp, cyprinus carpio | 呆仔魚; 𩸙仔魚; 鯉魚
taibunsor | Taiwanese literary | 台文所
taiparn | woodenness; primness; stiffness | 呆板
taiterng | on platform | 台上; 臺上
taixbeeng tefngterng | famous name; a name known far and wide | 大名鼎鼎
taixbør | female sponsor in Baptism or Confirmation; godmother (Catholic) | 代母
taixciorngbiø | public temple | 大眾廟
taixciornghoax | popularize; popularized; popularization | 大眾化
taixgi-tviwlør | representative elder | 代議長老
taixgvor | the big self; the state; the nation | 大我
taixhuxbør | sponsors at Baptism (Catholic) | 代父母
taixiong-phirn | substituting article | 代用品
taixkarkongliim | welcome | 大駕光臨
taixkhae`ar | perhaps | 大概仔
taixkhoarn | loan | 貸款
taixkoarn | manage; govern or administer on behalf of another | 代管
taixkongkørseeng | | 大功告成
taixliog'ar | Chinese mainlander | 大陸仔
taixliong sengsarn | production on a large scale; mass production | 大量生產
taixlyciar | agent | 代理者
taixpor | slugh up; arrest; gather up; pull in | 逮捕
taixsaekoarn | embassy | 大使館
taixsengcieserngsiensw | | 大成至聖先師
taixsiern | lay person administers baptism in case of necessity (Catholic) | 代洗
taixsoarn | Presidential election; general election for congress | 大選
taixsw suxbuxsor | an attorney's office | 代書事務所
taixthefar | big body | 大體仔
taixthofnglerng | President (Japan) | 大統領
taixtiern hongtoo | realize one's ambition; to ride on the crest of success | 大展鴻圖
taixtiern | ceremony; grand ceremony; a collection of great classics | 大典
taixtong'ar | green peper | 大同仔
taixtviw kikor | make a big show; display pageantry | 大張旗鼓
taixtør | pray for someone else | 代禱
taixzerng | take the place of payment | 代請
takhør | dry | 焦洘
takliwar | button | 觸鈕仔
taksngrpvoaa | use abacus- well calculated with plan | 擉算盤
taktiøh ciøqthaau poaqtør | stumble over a stone | 踢到石頭跌倒
takør | dried fruit | 乾果; 焦果
talyar | dahlia (flower) which is native to Mexico and Central America | 乾李仔
tammoaa-cirn | google | 蕁麻疹; 風疹
tampøfphirn | article given as security; collateral | 擔保品; 抵押品
tampør | guarantee; ensure; guaranty; warrant; to pledge; insure; stand security; be responsible for | 擔保
tamtam'ar | wet | 濕濕仔
tanchviw-phitmar | single handed alone | 單槍匹馬
tang'ar | canister; small earthen jar or pot | 筒仔; 小壼; 小寬嘴甕; 小壺
tang'ar-bykøf | glutinous rice preparation steamed in casserole | 筒仔米糕
tang'ar-mixsvoax | vermicelli boiled in a earthen jar | 筒仔米線; 筒仔麵線
tangarn | single eye | 單眼
tangboefsi'ar | end of year | 冬尾時仔
tangcvi'ar | copper coin | 銅錢仔
tanghurn | noodles make of green bean; a type of glass vermicelli made from beans | 冬粉
tangkhor | share sorrows | 同苦
tangkngr | brass tube | 銅管
tangkofng'ar | an empty tin can | 銅管仔; 空鐵罐; 罐子
tangkor | a large bronze drum | 銅鼓
tangkorng | copper tube | 銅管
tangparn | copper plate (in printing); printing from metal type | 銅版
tangphviar | bronze metal | 銅餅
tangsai'ar | wives of husband's brothers; sisters-in-law | 妯娌仔; 同姒仔
tangsi'ar | at that time | 當時仔
tangsiefncvi'ar | copper coin | 銅仙錢仔
tangsiern | copper coin | 銅幣; 銅仙
tangsurn | variety of bamboo shoot that sprouts in winter | 冬筍
tangterng | be of equal rank, equal, on equal term | 同頂; 同等
tangthvisi'ar | during the winter | 冬天時仔
tangtorng | belong to the same party | 同黨
tangtviafar | copper pants | 銅鼎仔
tangtør-saioay | tumbling about like a drunken man; all awry; in disorder | 東倒西歪
tangzerng | same kind | 同種
tangzør | an edible brown algae | 冬藻; 銅澡
tanheeng-purn | a separate volume; in book form | 單行本
tanhengpurn | books published singly ─ as opposed to those published in sets; a separate volume | 單行本
tanhongsør | a spring-lock | 彈簧鎖
tanjiin togmar | solitary horseman ─ alone; single handed | 單人獨馬
tankorng | single tube | 單管
tanpør | to guarantee, to ensure | 擔保
tansyn-phitmar | alone; single | 單身匹馬
tantvar | tennis singles | 單打
tao'ar | the cover; small bucket | 罩仔; 小水桶
tao'oar | put together | 鬥倚
taoberng | contend (gymnastics or conflict) | 鬥衡; 猛鬥
taokor | match with shares | 鬥股
taokorng | help to persuade; help to explain | 助言; 幫忙說服
taosurn | put tenon into the join | 鬥榫
taosvakaarng | sorting and grouping | 鬥相共
taozørhoea | together | 鬥做伙
tapofpor | dried out | 焦脯脯
tapogyn'ar | boy | 查埔囡仔
tapokviar | girl | 查埔囝
tapviar | dry biscuit, cracker | 乾餅; 餅乾
tapzhuiekor | debate; quarrel | 搭嘴股
taq irnhoef | paste revenue stamp | 貼印花
taq kørsi | to paste up a decree or edict on the wall; door; bulletin board; put up a proclamation | 貼告示
taq liauar | put up a shed; to set up a little cottage; hut or stable | 搭寮子
taq piahzoar | to paste on the wall | 貼壁紙
taq porphaang | pitch (strike) a tent; put up an awning | 搭帳篷
taqoar | step on | 踏倚
taqparn | treadle | 踏板
tar | interrogative particle: who; where; what; which | 那; 佗
tarbat | cover thickly | 貼密; 密佈
tarbin | cover the face, veil the face | 貼面; 罩面
tarbongbu | foggy | 罩雺霧
tarbongbu'uo | foggy | 罩霧雺雨
tarboong | be foggy, misty | 霧深的
tarbu | the fog gathers | 罩霧; 有霧籠罩
tarhuun | overcast sky; cloudy day | 雲罩
tarm | gall (said to be the seat of courage); bravery; courage; audacity | 膽; 膽小
tarmke | chin down | 頕低
tarmoar | cover entirely | 貼偎; 遮滿
tarmtarmthaau | nod the head | 頕頕頭
tarmtaxm | head or branches hanging down | 低垂
tarmthaau | nod the head | 頕頭; 點頭
tarmzhvea | wake up | 頕醒
tarn | to wait | 等
tarn'iøh | ammunition | 彈藥
tarn'iøqkhox | ammunition depot; magazine | 彈藥庫
tarn`cide | to wait a little while; after a little while; Wait a minute! | 等一下
tarn`laang | to wait for someone | 等人
tarn`leq | just a second | 等咧
tarn`tiøh | waiting | 等著
tarnbøo | throw nothing | 擲無
tarng | to rule; supervise; oversee; rectify; Chinese surname | 董
tarng'oaan | pill | 彈丸
tarngcih | tongue became numb after eating spicy food | 凍舌
tarngkaq | ingrown toenail | 嵌甲
tarngkhie | teeth chatter (from cold) | 凍齒; 打牙
tarnglerng | freezing | 凍冷
tarnglo | freeing dew | 凍露
tarngloxzuie | date; to have a date (slang) | 約夜會
tarngsiafng | suffer injuries or illness as a result of long exposure to cold weather; frostbite; exposure | 凍傷
tarngsie | winter-kill; freeze to death; frozen to death | 凍死
tarngsiofng | suffer injuries or illness as a result of exposure; frostbite | 凍傷
tarngsngf | stinginess; miserliness; cheeseparing; meanness; skimp; frosty; frostbite; having very narrow ideas (about another's power); cowardly; timid; lily livered; mean and shabby in money matters | 吝嗇; 凍霜
tarngsngkuie | stingy person | 凍霜鬼
tarngtefngtee | frozen top tea | 凍頂茶
tarngterng | chill top of mountain | 凍頂
tarngzhngf | frostbite; chilblains | 凍瘡
tarngzhuiekhie | frozen teeth | 凍喙齒
tarnhietkak | throw away | 擲㧒捔
tarnhviekak | throw away | 擲挕捔
tarnhviesag | throw away | 擲挕捒
tarnkhix | threw | 擲去
tarnløh | threw | 擲落
tarnphoax | threw to break it | 擲破
tarnsag | throw away | 丟掉; 丟棄
tarnsefng | birth; be born; give birth to | 誕生
tarnsek | Morning and evening; morning and evening | 旦夕
tarnsengte | birthplace | 誕生地
tarnsiin | birthday | 誕辰
tarntiau | throw away | 丟掉; 扔掉
tarnzhwn | birth | 誕春
tarphex | wear a veil | 帳撂; 罩紗
tarpvii | camp; pavilion | 帳棚
tarsvaf | coat | 罩衫
tasarn | dry and skinny | 焦瘦
tasiern | dry scurf on the body | 乾癬
tasørzef | dry | 乾燥劑
tau'ar | beans, peas, any of several lequmes; dice for gambling | 豆仔; 骰仔
tau'ar-voar | bowl used to throw dice in gambling | 豆仔碗; 骰子盒
tauar | beans, peas, any of several lequmes; cide for gambling | 豆仔; 骰仔
tauh'ar | a trap | 捕捉機仔
tauhliw'ar | a snap (used on a garment as a fastener) | 鬥鈕仔; 子母扣
taukhør | take an entrance examination | 投考
taukøfciar | one who contributes articles (especially unsolicited) for publication by a newspaper or magazine | 投稿者
taukør | contribute an article (to a magazine); write for a magazine | 投稿
tauphiørhoad | laws and regulations governing balloting | 投票法
tauphiørjiin | voter | 投票人
tauphiørjit | voting day | 投票日
tauphiørkoaan | the right to vote; the franchise | 投票權
tauphiørsor | polling place; place where voters cast their ballots | 投票所
tauphiørsviw | ballot box | 投票箱
tauphiørzhux | the polls, a voting booth | 投票處
taupør | take out an insurance policy | 投保
tauqtauqar | gradually | 沓沓仔; 慢慢仔
tauqtauqkorng | repeating over and over in a wearisome way; constantly speaking | 常常說
tauviar | to project, projection | 投影
taux-zørhoea | put together; assemble | 湊做伙; 裝在一起
taux-zørtuy | put together in the same place | 鬥做堆
tauxcviuo'ar | bean paste | 豆醬仔
tauxhurn | bean flour | 豆粉
tauxiuu tiqar | small sauce plate | 醬油碟子
tauxpviar | large round bean cake from which oil has been extracted; used as feed or fertilizer | 豆餅
taw'ar | dry measure of 1 tao capacity | 斗仔
tawar | button | 衣扣
tawlarng | basket | 斗籠
tawtvar | great boldness | 斗膽
taxmpøqar | a few; a little; meager | 一點兒; 淡薄仔; 小量; 一點點; 少許; 微薄
taxmsarm | pastries and sweetmeats; snacks | 零食
taxmtam'ar | sip | 淡淡仔
taxmzuyhøterng | Tamsui river top | 淡水河頂
taxngciar | heavy guy | 重者
taxngpurn | business requiring a great deal of capital; plenty of capital funds | 重本
taxngtaxmpøqar | just a little bit | 重淡薄仔
taxngthor | begin building or repairing a house without the proper rites or at an inauspicious time; so as to cause pain to a woman with child; break ground (for a building project); start building | 動土
taxngtiøh gynnar | an illness in pregnant women superstitiously thought to be caused by such things as building construction or repairs begun without proper rites | 動到胎氣
tazhaw'ar | hay | 焦草仔
te'ar | bag | 袋仔; 袋子
te'au'ar | tea cup | 茶甌仔
teahe'ar | join a private saving club- which is popular in Taiwan | 綴會仔
teahear | be a member in private economic mutual aid | 綴會仔
tear | bag, sack, pocket | 苧仔
tebie koarn'ar | tea leaf container; tea caddy | 茶米罐仔
tebykoarn | tea rice shop | 茶米館
tee-tiqar | a tea plate | 茶碟子
teeahuuo'ar | young brother-in-law | 弟婦仔
teeng køq siar | to rewrite | 重擱寫; 再寫
teerng'texngteng | very hard | 硬硬硬
tefaq-phirn | security, mortgage, pledge | 抵押品
tefboeqar | socks | 短襪仔
tefkhorzat'ar | shorts | 短褲節仔
tefmoar | fill up | 貯滿
tefng'ar | nail | 釘仔; 戥仔; 戥子
tefngjidar | previous day | 頂日仔
tefngkarng | north area | 頂港; 北部地方
tefngkørgøeh | last month | 上個月; 頂個月
tefnglidar | previous day | 頂日仔
tefngpvoarmee | upper midnight | 頂半暝
tefngpvoarmii | upper midnight tefngpvoarsyn | 頂半年
tefngpvoarsyn | upper body | 頂半身
tefngr | short sleaves | 短䘼
tefngterng taixbeeng | renowned; famous; illustrious | 鼎鼎大名
tefngterng | etc.; and so forth; and so on | 等等
tefngtiarm | topmost; peak; utmost | 頂點
tefngzam'ar | previous stop | 頂站仔
tefpurn | few capital | 短本
tefsiorng | to compensate, to atone for | 抵償
teftefar | a little bit short | 短短仔
teg'iog cynsor | clinic exclusively engaged by an organization | 特約診所
teg'iog kieciar | stringer; special correspondent (for a newspaper; magazine) | 特約記者
teg'iw-ciarng | special outstanding award | 特優獎
tegciorng enggiap | special business operations (such as cabarets; bars; wine houses) | 特種營業
tegciorng | special prize; grand prize | 特獎; 特種
tegexkoarn | teahouse restaurant | 茶藝館
tegkhiern | specially dispatched | 特遣
tegkhør | special grade; class official exam | 特考
tegpiet ee serngcid | distinctive nature; individuality | 特別的性質
tegsarn | special products; products peculiar to any place; unique products (of a place) | 特產
tegsiar | feature story (in a newspaper or magazine); a close up (in a movie) | 特寫
tegsoarn | specially selected; carefully chosen; hand picked; win the highest honors (at an art exhibition) | 特選
tegterng pvexpaang | hospital private room | 特別病房; 特等病房
tegterng | the special class or grade; class just above the first | 特等
tegtiarm | characteristics; peculiarities; special features | 特點
tegtiorng | special merits; strong points | 特長
tegzeaphirn | specially made | 特製品
tegzurn | special permit; to permit; in a special case | 特准
tehboxngzoar | put tomb paper under stones | 硩墓紙
tehboxzoar | put tomb paper under stones | 硩墓紙
tehiøqar | tea | 茶葉仔
tehtør`khix | collapsed under the weight | 壓塌去
tehzoar | put paper on the tombs in spring | 硩祖; 清明節置冥紙於墳墓上
tek'ar | bamboo; bamboo cane | 竹仔; 竹子
tek'ar-hii | trigger fishes | 竹仔魚; 多棘皮剝魨; 棘身皮剝魨
tek'ar-zhaix | a herb of a grass of Commerina | 竹仔菜
tek'hiøqar | bamboo leaf | 竹葉仔
tek'ui'ar | bamboo garden | 竹圍仔
tek'yar | bamboo chair | 竹椅仔
tekbiqafterng | top of bamboo strips | 竹篾仔頂
tekbiqar | bamboo strips | 竹篾仔
tekchiarm | bamboo stick | 竹攕
tekhohurn | soap powder; detergent powder | 洗衣粉; 肥皂粉
tekke'ar | gang | 竹雞仔
tekkear | woodcock, guinea hen | 竹雞仔
tekkoear | gang | 竹雞仔
tekkofng'ar | bamboo tube | 竹管仔
tekkorng | pipe made of bamboo; hollow piece of bamboo | 竹管
tekkøe'ar | juvenile delinquent | 竹雞仔
teklarng | bamboo basket | 竹籠
tekleqar | bamboo hat | 竹笠仔
tekna'ar | bamboo basket | 竹籃仔
tekoarn | teahouse; cafes; tearoom; tea house | 茶館
tekoarn'ar | tea pot | 茶罐仔
tekor | tea kettle | 茶壺; 茶鈷; 茶壼
tekpai'ar | rows of bamboos | 竹棑仔
tekparn | bamboo strip | 竹板
tekphi'ar | a sheet of bamboos | 竹披仔
tekphiørlut | voting rate | 得票率
teksurn | bamboo shoots | 竹筍
tekswn'ar | bamboo shoots | 竹筍仔
tekthafng'ar | bamboo tube | 竹桶仔
tekthiorng | get special favor or affection | 得寵
tekzherng | bamboo scrub brush | 竹刷; 竹筅; 竹刷子
tekzhuxn cirnchiøq | the more he gets; the more he wants; small concessions lead to greater demands | 得寸進尺
teng'ar | arbor; rest house; pavilion; booth | 亭仔; 釘仔; 釘子; 燈仔
teng'ar-hoef | fringed hibiscus (flower) | 亭仔花; 燈仔花; 裂瓣朱槿
teng'ar-khaf | arcade | 亭仔跤; 騎樓
teng'ar-thuii | hammer for driving nails or tacks | 釘仔鎚; 釘仔槌; 鎚子
teng'ar-zhao | corchorifolia (grass) | 亭仔草; 燈仔草
tengbuun paehorng | make a special call on another; at his home | 登門拜訪
tenghiern | exhibit; present; reveal; assume | 呈顯
tengkarm | second cold | 重感; 重感冒; 二度感冒
tengkhør | repeat the test for entering school or getting a job with an organization | 重考
tengkiesor | registry; registration office | 登記所
tengkix-piør | registration table | 登記表
tengkorng | light tube | 燈管
tenglarng-zhao | Chinese lantern plant; Physalis angulata | 登籠草; 燈籠草
tengliogtherng | landing craft; landing ship tanks | 登陸艇
tengsiar | write again | 重寫
tengsirnliok | financial report; statement of income and expenditure (of a foundation; charity organization) | 徵信錄
tengsirnsia | credit information office | 徵信社
tengsoarn | solicit | 徵選
tengzherng | submit an accusation, appeal, petition | 重請; 呈請
tengzvoar | small saucer lamp | 燈盞
tepiern | write an inscription for a tablet | 題匾
tepoear | tea cup | 茶杯仔
tepviar | cakes for eating with tea; refreshments | 茶點
teq boxngzoar | to hold paper slips in place on a grave by putting small stones on them | 置墓紙
teq liefnpør | to gamble with the lian-po ─ a kind of dice | 押輾骰
terng geqlit | last month | 頂月日
terng goeqjit | last month | 頂月日
terng y ee khoeq | succeed to the place he left vacant | 頂他的缺
terng | a tiny steelyard; balance; class | 等; 頂; 秤; 上一個; 戥
terng'ar | small steelyard | 釘仔
terng'iog | conclude a treaty | 訂約
terng'ix | to suit one's fancy or desire; agreeable to one's wishes; satisfied; please | 中意
terng-kørgoeh | last month | 上個月
terng-lefpaix | last week; a former week | 上星期
terng-pvoarmee | before midnight | 上半夜
terng-pvoarpof | forenoon | 上半晡; 上午
terng-pvoartafng | first six months of a year | 上半年
terngbeeng | make it clear | 定明
terngchirn'ar-hoef | rough-leaved holly | 釘秤仔花
terngcviaa | bound to make a book | 釘成; 裝釘成
terngheng | sulky and resentful (child; refusing to obey because it has been beaten) | 賭氣; 慍怒
ternghø | make a mark, put a mark on, stamp | 定號; 打記號
terngkoky | nail a single nail | 釘孤枝
terngkwn | nail root | 釘根
terngkyn | to root; take root in | 生根
ternglangthviaf | get people to listen | 釘人聽
terngsie | nail securely; crucify | 釘死; 叮死; 螫死
terngsuky | stapler | 釘書機
terngte svekyn | rooted like a plant; taking a firm stance from which he cannot be moved; e.g.; a wrestler; said in blaming a child who will not come when called | 根深蒂固
terngtexng | nail it | 釘釘
terngtexng`khylaai | nail it | 釘釘起來
terngthviaf | pleasant to the ear | 中聽
terngtiaau | to nail firm | 釘住; 釘牢; 釘緊
terngtiarm | fruit or clothes) grow black specks | 斑点
terngtiautiaau | clinch | 釘牢牢
terngtiøh | be bitten; be stung | 叮到; 螫到
terngzexng | correct a mistake | 釘正; 訂正; (錯誤)
terngzheq | bind a book | 釘冊; 釘書
tesi'ar | teaspoon | 茶匙仔
tetharng | vessel for tea or hot water | 茶桶
tetiafm'ar | teahouse | 茶店仔; 茶館
tetiarm ciauthai | entertain with refreshments | 茶點招待
tetiarm | tea cake; cake and tea ─ refreshments | 茶點
tetiarm'ar | tearoom; brothel; a teahouse | 茶室仔; 茶店仔
tetøh'ar | tea table | 茶桌仔
texgek ee efngkhor | eternal pains of hell | 地獄的永苦
texhuar | brother-in-law | 弟婦仔
texkerng | landscape | 地景
texkhag pierntong | earth's crust change | 地殼變動
texkiuterng | on the earth | 地球頂
texlagkarm | the sixth sense; extrasensory perception | 第六感
texlysien'ar | geography fairy | 地理仙仔
texng khidar | drive stakes or pickets; put stakes into the ground | 打樁
texng teng'ar | drive a nail; nail a nail; fix in place with a nail | 釘釘仔
texng'nngr | hard or soft | 硬軟; 軟硬
texng'viar | to fix (photography) | 定影
texngkex-piør | list of fixed prices | 定價表
texngkii zunkhoarn | time deposit; TD; fixed deposits | 定期存款
texngkør | the final draft | 定稿
texngsii zartaan | time bomb | 定時炸彈
texngtiarm | fixed point | 定點
texngzeaphirn | article made to order; custom made article | 定製品
texngzhor | lay a foundation | 定礎; 奠基
texparn | wood flooring; a floor; boarded floor | 地板
texsarn | landed estate; real estate | 地產
texsvaciar | the third person; a disinterested person | 第三者
textharn | carpet or rug | 地毯
texthor | ground; soil; place; land; locality; territory; earth | 地方
textiarm | place; locality; site; spot | 地點
thaai-pvoarsie | almost got killed | 殺半死
thaau`ar | in the begging; just now | 頭仔
thaekor | pre-historic time | 上古; 太古
thaepeng'viuterng | on the Pacific Ocean | 太平洋頂
thaepeqhurn | potato powder; cornstarch | 太白粉
thaepør | a very high official in ancient China; juvenile delinquents | 太保
thaeserngkiofng | | 太聖宮
thaezar | very early or earlier than is necessary | 太早
thaezor | first founder of dynasty; first emperor of a dynasty; earliest ancestor of a clan | 太祖
thafn'ar | a rug; carpet; blanket | 毯仔; 毯子
thafng iar mxthafng | may or may not? Is it allowable? May it be done? May I? | 可以無可以
thafng zøx zhamkhør | assist further investigation | 以資參考
thafng'ar | bucket; barrel; tub; pail; bucket; pail a keg; a barrel | 桶仔
thafngsurn | barrel bamboo | 桶筍
thafnpeqkorng | to be honest | 坦白講
thafntør | lying level; having formerly been upright | 仰臥
thagsiar | read and write | 讀寫
thagzhehtøh'ar | desk | 書冊桌仔
thahterng | the top of a pagoda or tower | 塔頂
thai'ar | griddle; screen; screener; sieve; sifter | 篩仔; 篩子
thaikef nar tiøh eng gutøf | Why use a cattle knife to kill a chicken? ─ Great talent can be used for better purpose or for greater results | 殺雞焉用牛刀
thaikef-karkaau | teach lesson | 刣雞教猴
thaikekarkaau | teach lesson | 刣雞教猴
thaikoekarkaau | teach lesson | 刣雞教猴
thailangparnghoea | killing and robbing | 刣人放火
thaisoa'ar | sift sand | 篩砂仔
thaisoarn | filter | 篩選
thaitør | cut someone down | 殺倒
thaix zar | too early | 太早
thaix-cviar | too thin (taste) | 太汫; 太淡
thaix-zar | too early | 太早
thaixpor | make an arrest | 逮捕
thaksngrpvoaa | caculated move | 擉算盤
tham'ar | a pool in a stream; a small lake or pond | 潭仔; 小潭
tham'iim hvorseg | debauched; viciously sensual | 貪淫好色
thamsefng phvarsuo | clinging to life; cowardly; cowardice | 貪生怕死
thang'ar | window; window | 窗仔
thanghør | in order to, to | 通好; 才可
thanthoarn | palsy; paralysis | 癱瘓
thao'ar | person who communicate enemy secretly | 解仔; 密通
thaokinzhoarnkud | freezing to the tendon and muscle | 透筋竄骨
thaozafsi'ar | dawn | 透早時仔
thaozar | eraly morning; early morning; very early in the morning | 透早; 清早
thaozar-thao'axm | early in the morning and late in the evening | 清晨夙夜; 朝夕
thappurn | make up the money for the needed capital | 補本
thaptor | concave or depressed panel | 塞肚
thaqlauar | build a story higher | 蓋樓房
tharhea | stir the flame | 挓火
tharhoea | stir the fire | 挓火
tharhøea | stir a fire | 炒火; 挓火; 通火
tharkhuy | push away; push things apart with a pole | 撥開; 攪開
tharm | a rug; a carpet; a blanket | 毯
tharm'ar | scout; spy; detective | 探仔
tharm'oaan | detective | 探員
tharm'viaa | visit a military camp, spy on a camp | 探營
tharmbea | mounted scout; spy | 探馬
tharmbeeng | to ferret out | 探明
tharmbong | to visit | 探望; 探墓; 省墓
tharmboxngzhux | exploring the tomb | 探墓厝
tharmboxzhux | exploring the tomb | 探墓厝
tharmbun | inquiry; to inquire about or after | 探問
tharmchyn | visit one's relatives | 探親
tharmciaotefng | searchlight | 探照燈
tharmhiafmkaf | explorer; adventurer | 探險家
tharmhiafmtui | expedition team; exploration party | 探險隊
tharmhiarm | to undertake an exploratory trip; exploration; explore; set out on an adventure+E26673 | 探險
tharmhiarm-kaf | explorer | 探險家
tharmhoef | detective | 探花
tharmhorng | to investigate; visit; inquire about; pick up information | 探訪
tharmkhvoarbai | seeking out | 探探看
tharmkhvoax | investigate | 探看; 查看
tharmkiuu | to seek; hunting | 探求
tharmkiux | explore | 探究
tharmkvaf | visit a prisoner | 探監
tharmlo | pathfinding | 探路
tharmloong zhwbut | as easy as taking things out of one's own pocket | 探曩取物
tharmmng | inquire about; pick up information | 探問
tharmpaang | marriage custom in which the younger brother of the bride goes to the bridal chamber on the third day to call on and inquire about his older sister | 探房; (新娘過門後第三日; 其弟到姊姊房中探問)
tharmpvi | visit the sick | 探病
tharmsiim | explore | 探尋
tharmsofng | inquire about mourning ceremonies; condole with someone on his bereavement | 弔喪
tharmsuun | to inquire about | 探尋; 探詢
tharmsøq | to explore, exploration | 探索
tharmthaau | thrust one's head forward so as to see or hear better; drop in; visit | 伸頭; 探頭; 伸頭探看; 拜訪
tharmthviacide | snoop | 探聽一下
tharmthviaf hisit | verify the facts by inquiry | 打聽虛實
tharmthviaf | to investigate secretly; to try to find out; snoop; inquire about; pick up information; make inquiries about something; usually somewhat secretly; investigate secretly | 探聽; 打聽
tharmthør | to study; explore | 探討
tharmzaf | spy out, find out | 探查
tharmzefng | probe; burrow into | 探偵; 偵探; 探查
tharmzheg | to probe, to survey | 探測
tharmzhekkhix | detector | 探測器
tharn | wide and smooth; level; even; open; self-possessed; calm; composed; peaceful | 坦
tharn'ee | earned | 趁的
tharn'eeng | take advantage of leisure time | 賺閒; 趁閒
tharn'gox | tango | 探戈; 源自日語タンゴ(tango)
tharn'u | made money | 趁有
tharn'viu | follow an example | 探樣; 循例
tharnbøextør | does not have the ability or faculty to make money to full potential | 賺未倒
tharnbøo | earned nothing | 趁無
tharnciah | livelihood; earn living; earn one's food | 賺食; 趁食; (賺錢); 謀生; 工作; 營生
tharnciah-zabor | prostitute | 賺食查某; 妓女
tharnciaqkefng | brothel | 趁食間
tharnciaqkeng'ar | brothel | 趁食間仔
tharnciaqlaang | man who lives just on what he earns; a man who earns just enough to support himself | 賺食人; 趁食人; 工人
tharnciaqpo | mechanism of making money | 賺食步
tharnciaqtøea | prostitute background | 賺食底
tharnciaqzabor | prostitute | 趁食查某
tharncidsii | making money for a moment | 賺一時
tharncitsii | making money for this moment | 賺這時
tharncvii | earn money by work; business | 賺錢
tharng | be eliminated from the basket (e.g.; rotten fruit) ─ omit; be left out; count for nothing | 被淘汰; 桶; 無中用之人
tharnghae | straight to the ocean | 迵海
tharngkaux | lead through to | 透夠; 通到
tharngkhix | straight through | 迵去
tharngkoex | straight | 迵過
tharngkøex | hole made all the way through; as a hole; pierce or pass quite through | 透過; 迵過
tharngoan | appeal, entrust, petition | 透願; 歎願
tharngsym | penetrate to heart | 透心
tharngthviax | ache; pain; be in pain; to ache; feel pain; grieved; distressed; miserable | 疼痛; 痛疼
tharngthvy | pass through to the sky | 透天
tharnguo-suu | Interjection | 嘆氣詞
tharnhoax | to carbonize, to carbonate, carbonization | 碳化; 炭化
tharnkhix | carbonic acid gas; to sigh | 歎氣; 碳氣; 嘆氣
tharnkhuix | groan; sigh; suspire | 嘆氣
tharnkngx | carbon steel | 碳鋼
tharnkoafar | make some | 趁寡仔
tharnlaang | follow others; imitate others | 趁人
tharnlauzuie | take advantage of the flowing water | 趁流水
tharnsaikhiaf | make money for personal usage | 趁私奇
tharnseg | to exclaim; sigh; groan | 嘆息
tharnsex | take advantage of favorable circumstances | 趁勢
tharnsii | make use of the time, take an advantage of an opportunity | 趁時
tharnsiofng | to lament; mawkishness | 嘆傷
tharnsiøf ciah | eat while the food is still hot | 趁熱吃
tharnsiøf lym | drink while (the tea; soup) is hot | 趁熱喝
tharnsiøf | when it is hot or warm; before it's too late; eat while the food is still hot; before it gets cold; get'em while they're hot | 趁熱; 趁燒
tharnsiøq | to pity, to regret | 嘆息; 嘆惜
tharnsngf | carbonic acid | 碳酸
tharnsoafn | carbonic acid | 碳酸
tharnsuie hoarhabbut | carbohydrates | 碳水化合物
tharnsuu | an interjection (in grammar) | 歎詞; 嘆詞
tharnthioxng | rejoice to soon; be feel let down | 賺暢; 空歡喜; 白高興
tharntiøh | earned | 趁著
tharntoaxcvii | make a fortune | 趁大錢
tharnviu | imitate an example or model | 仿傚; 照樣
tharnzar | as early or as soon as possible | 趁早
tharoar | pull thing near to stick | 粘倚; 堆起
that'ar | a stopper; cork stopper | 塞仔; 窒仔; 塞子
thatkierncie | kick the shuttlecock | 踢毽子
thattør kef | glut on the market; numerous; rife; everywhere | 多的是; 充斥
thattør | to kick over | 踢倒
thau'ar | the first; just now; a moment ago | 頭仔; 剛才
thaubarn | steal by picking from the tree | 偷挽; 偷摘
thaubixnterng | on top of head | 頭面頂
thauciam'ar | hairpin | 頭簪仔; 頭釵
thauciorng | first prize | 頭獎
thaucviuar | first born child | 頭一胎
thaukaxke'ar | affair | 偷咬雞仔
thaukaxkear | fidelity | 偷咬雞仔
thaukaxkoe'ar | affair | 偷咬雞仔
thaukaxkoear | fidelity | 偷咬雞仔
thaukhag tørlwn | draw in one's head (like a turtle) | 頭倒縮
thaukhag-terng | on the top of one's head; above the head | 頭頂上
thaukhak'hiaqar | forehead | 頭殼額仔
thaukhak'voar phoax`khix | skull fracture | 頭蓋碗破去
thaukhak'voar | skull; cranium | 頭蓋骨; 頭殼碗
thaukhakboefterng | on top of head | 頭殼尾頂
thaukhakhiaqar | forehead | 頭殼額仔
thaukhakterng | on top of head | 頭殼頂
thaukharm | first; primary; foremost | 頭嵌; 第一
thaukhiøhsai'ar | first disciple; the head disciple | 頭拾師仔; 大徒弟仔
thaukikhoarn | 1st down payment | 頭期款
thaukorng | report secretly; secret report | 密報; 偷講
thaulaai-armkhix | come and go secretly | 偷來暗去; 陳倉暗渡
thaulai'armkhix | secret correspondence | 偷來暗去
thaumngbirn | hair brush | 頭髮刡; 梳子
thaumngg larnglaxng | hairs in disorder; in a mess | 頭髮鬆亂
thaumngg pvoarpeh | hair gray; about half white | 頭髮半白
thaumnggiap'ar | hair pin | 頭毛鋏仔
thaumnggveh'ar | hair pin | 頭毛鋏仔
thaumngterng | top of hair | 頭毛頂
thaumoo sarmsaxm | hair disheveled | 頭髮散亂
thaunor | brain | 頭腦
thauparn | front page | 頭版
thaupeqar | cap made of coarse white cloth; worn by relatives of the deceased at a funeral | 白蓋頭; (喪服)
thauphoea'ar | 1st run | 頭杮仔
thauphoefar | dandruff; scales on the scalp | 頭皮屑
thaupurn | 1st book | 頭本
thausve'ar | born fist of domestic fowl livestock | 頭生仔; 家禽家畜的頭胎仔
thautarmtaxm | head hanging down | 頭頕頕
thauterng | first class; the best quality; vertex | 頭頂; 頭等
thauterng`ee | the best; on vertex | 頭等的
thauthai'ar | 1st born | 頭篩仔
thauthauar | secretly | 偷偷仔
thautoxciar | stowaway | 偷渡者
thautw'ar | a moment ago, just before | 偷偷仔; 頭拄仔; 剛剛
thautwar | just a minute ago | 頭抵仔; 剛才
thauzang'ar | hair | 頭鬃仔
thauzangboefar | head mane tail | 頭鬃尾仔
thauzangkho'ar | head hoop | 頭鬃箍仔
thauzarng | bun | 頭摠
thauzeazor | worship ancenter | 頭祭祖
thaxmtor | become crooked; (a wall; bottom of an old chair) somewhat concave; made so intentionally or become so through long use | 腰垂; 窞肚; 中間下墜; 中凹
thaxmtør | to sag; become crooked; (a wall; bottom of an old chair) somewhat concave | 腰垂; 中凹
thaxn y bøextør | his work is too heavy or difficult for his strength or ability | 趁伊未倒; 賺無了; 幹不了
thaxn-citmar | at the present moment | 趁現在
thay mixhurn | sift or screen flour | 篩麵粉
thaythør | how... ever...; how can ? | 豈有; 豈可; 那有?
the'arnjiin | one who makes a motion or proposal | 提案人
thea'urn | retire from business; go into retirement | 退隱
theagvor kunjiin | retired soldier; discharged serviceman; ex-soldier; veterans | 退伍軍人
theagvor | be discharged from military service | 退伍
theakhoarn | to return (an original payment or part of it) | 退款
theakor | withdraw one's shares from a company | 退股
theakør | rejection | 退稿
theapvy`ar | to step aside | 退邊仔
theapør | return a bond; cease to be a guarantor; cancel an insurance policy | 退保
theaserng | retire and consider one's position; to pause for reflection or self-examination; retreat (Catholic) | 退省; 避靜
theasurn | mortise joint; opens out | 退榫; 榫頭鬆了
thechiorngciar | advocate | 提倡者
theerng'thengtheeng | extremely straight | 挺挺挺
thefgiaxmciar | experiencer | 體驗者
thefiogkoarn | stadium | 體育館
thefiok-koarn | a gymnasium | 體育館
thefkiarm | physical exam | 體檢
thefthorng | bodily appearance; deportment; or general character; general form or state of an affair | 體統
thefunpiør | temperature chart (medical) | 體溫表
thehiern | to present | 提獻; 提顯
thehonghvoaxterng | top of the embankment | 堤防岸頂
thekhoarn | draw money from a bank | 提款
thekiorng | afford; offer; offering; supply; provide; accommodation; to offer for acceptance or rejection; to offer (proposals; opinions); to sponsor (a TV or radio program) | 提供
theng'ar | shortly | 停仔; 停一會兒; 無久; 等一會兒
thenghuun-karbu | mount the clouds; as gods do | 騰雲駕霧
thenglui-hoarhabbut | hydrocarbons (chemistry) | 停留化合物; 烴類化合物; 碳氫化合物
thengparn | suspend publication | 停版
thengpurn | tenor; transcript; copy; official copy of a document | 謄本
thengsiafparn | duplicator, silk screen duplicator | 謄寫板; 油印機
thengsurn | stop loss | 停損
thengzherng | it is requested that...; apply for an appointment or position (a phrase used in official communication to a higher agency to introduce a request); petition | 呈請
theniar | pick up | 提領
theqhør | carry well | 提好
theqtørtngr | to demand back; bring back (a small thing) | 提倒返; 拿回
therng | long; narrow boat | 艇; 逞; 放任; 逞強
therng'iøf | to support, to back up | 挺腰; 撐腰; 支持
thernghau | to wait for | 等候; 聽候; 等待
thernghør | listen | 聽好
therngkhvoax | allow one to look | 提看; 可以看
therngthai | wait for | 等待
therngzu | to prop up | 提住; 撐住
thesirm | to bring before the court, to bring up the case for trial | 提審
thesym tiaotvar | be scared; cautious and anxious; jittery; wary | 提心吊膽
thetharng | a tail, a bucket | 提桶
thezar | make a move early; to move up the time to an earlier hour or date; ahead of schedule | 提早
thiafmsirmsixm | tiresome | 忝㽎㽎; 累㽎㽎
thiafmthiafmthiarm | tiresome | 忝忝忝; 累累累
thiafmthiarm | tiresom | 忝忝; 累累
thiah'iøar | get medicine | 拆藥仔
thiah'iøqar | get medicine | 拆藥仔
thiahjidar | ask fortune teller to pick a good date | 拆日仔
thiahkor | dissolve a partnership | 拆股
thiahlidar | ask fortune teller to pick a good date | 拆日仔
thiahpeh korng | speak plainly; the fact is.. | 坦白說
thiahpeqkorng | frankly speaking | 拆白講
thiahphoarbin | face torn, negotiation broke | 拆破面
thiahpurn | separate volumes of a book | 拆本; 分冊
thiammoar | to stuff full | 添滿
thiampor | add an amendment, to make up a deficiency | 添補
thiamsiar | to fill letters in, to add in blanks (on a paper) | 添平; 添寫
thiao'oarn | broad jump | 跳遠
thiaokarng | jump into a river | 跳港
thiaokeh'ar | jump on squares | 跳格仔
thiaokho'ar | jump on squares | 跳箍仔
thiaoparn | gangboard; springboard; a stepping stone; gangplank; diving board | 跳板
thiaosøh'ar | jump rope | 跳索仔
thiaozuie piawiern | diving exhibition | 跳水表演
thiap zng'ar | lay bricks | 疊磚仔
thiap'ar | invitation; card; notepaper | 帖仔; 請帖
thiap'hien phiørkix | discount on checks | 貼現票據
thiap-zørhøea | to overlap, pile up together | 疊做伙
thiappor | to make up a deficiency; to help financially; supplement; to help with money; subsidize | 貼補
thiappurn | lose money in business | 貼本; 虧本
thiaq iøqar | buy medicines according to prescription | 抓藥
thiarm | very tired; avail oneself of; very severe (disease; beating); very thoroughly cooked; get tired; grow weary; be tired out; be exhausted | 殄; 忝; 疲倦; 過分; 累; 趁
thiau'ar | pimple on the face | 痘仔; 𤶃仔; 面皰
thiauar jiaq | an acne spot | 面皰跡
thiauar | pimple on the face; blackhead; acne | 面皰; 青春痘
thiauciernciar | challenger | 挑戰者
thiauciernsw | written challenge | 挑戰書
thiauciexn-ciar | a challenger | 挑戰者
thiaukerng | special select | 挑揀
thiaukoftorng | on purpose | 刁古董
thiaukorix | intentionally, purposely, on purpose | 刁故意
thiausoarn | picking; select; make a choice; select | 挑選
thiaux søh'ar | rope skipping | 跳索仔
thiauxterng | top of a pillar | 柱頂
thiawoarn | far; farway; remote; outland | 遙遠
thiaxmpurn | pull more capital in | 填本
thiefn zo zuxzoxciar | God helps those who help themselves | 天助自助者
thien'garn | sky eye- super vision | 天眼
thienboarn | fill; cover in; cram; pack out; fill up level | 填滿
thienborng khoekhoef | The net of Heaven stretches everywhere (its meshes are large; but nothing escapes) ─ Nobody escapes the judgment of Heaven The mills of the gods grind exceedingly slow; but they grind exceedingly fine | 天網恢恢
thienbuun sorji | an astronomical figure | 天文數字
thienhoaparn | ceiling | 天花板
thienjiorng cy piet | as different as heaven and earth; vastly different; poles apart | 天壤之別
thienkhiern | wrath of heaven; God's punishing hand | 天譴
thienky putkhør lauxsied | Heaven's secret must not be let out ─ said by a fortune teller when he is asked to explain minutely what he has said vaguely; said jokingly of a man who will not tell a secret | 天機無可洩漏
thienløo texborng | nets in the air and on the ground ─ heaven and earth are a net which wicked men cannot escape; their wickedness will surely be punished | 天羅地網
thienmar | sky horses | 天馬
thienparoong | jumbo | 天霸王
thienpiør | sill out a form; fill a blank | 填表
thienpor | padded; fill up; make up; fill vacancies; make up a deficiency | 填補
thienseng'ar | born | 天生仔
thiensiar | to fill out (a blank; form) | 填寫
thienterng | the zenith | 天頂
thienthien'ar | in spite of any objection; whatever happens; must needs do something; unluckily | 顛顛仔; 不管如何; 偏偏要
thienzhør | momordica cochinchinensis (grass) | 天草
thiern | shy; timid; to open; to spread (wings) | 靦; 展; 開
thiethauar | have a hair cut | 剃頭仔
thiethaupøar | female barber | 剃頭婆仔
thih'ar | iron | 鐵仔
thih'oear | Iron pan | 鐵鍋仔
thih'voafbøar | iron ball shape hat, imply life time job | 鐵碗帽仔
thihbang'ar | Iron net | 鐵網仔
thihbefterng | bicycle top | 鐵馬頂
thihguafchiaterng | on agricultural machinery | 鐵牛仔車頂
thihguar | agricultural machinery like tractor | 鐵牛仔
thihhurn | iron filings (powder) | 鐵粉
thihki'ar | railway | 鐵枝仔
thihkiloxterng | railway top | 鐵枝路頂
thihkngr | iron pipe | 鐵管
thihkorng | steel pipe; iron tube (pipe) | 鐵管
thihkurn'ar | iron club | 鐵棍仔
thihkut'ar-svy | skinny but strong | 鐵骨仔生; 瘦壯
thihlang'ar | iron cage | 鐵籠仔
thihlarng | iron cage | 鐵籠
thihlien'ar | iron chains | 鐵鍊仔
thihlong'ar | iron cage | 鐵籠仔
thihpang'ar | sheet iron | 鐵枋仔
thihparn | sheet iron | 鐵板
thihpe'ar | type of iron harrow | 鐵耙仔
thihphorng | steel bed springs | 鐵凸; 彈簧床
thihphviar | steel plate | 鐵片
thihpviar | discus | 鐵餅
thihsoaciarng | Chinese version of karate | 鐵沙掌
thihsvoarbang | barbed wire entanglements | 鐵絲網
thihtarngterng | iron building | 鐵棟頂
thihteng'ar | nails | 鐵釘仔
thihtengbarn | claw hammer | 鐵釘挽
thihthafng'ar | iron bucket | 鐵桶仔
thihthang'ar | iron window- prison | 鐵窗仔
thihtharng | iron bucket ─ impregnable defense | 鐵桶
thinmoar | pour until full | 斟滿
thiokbogkhøkoarn | animal husbandry museum | 畜牧科館
thioksarn | livestock | 畜產
thiorng | to concubine; to favor; to dote on; to favor; dote on; patronize; favor or love (especially of the emperor or God); grace; love; kindness | 寵
thiorng'ee | happy | 暢的
thiorng'irm | drink to one's heart's content; all you can drink | 暢飲
thiorng'ong | flourishing | 暢旺
thiorng`kaq | happily | 暢甲
thiorngjii | a favorite (child) | 寵兒
thiorngkhoaix | cheerful; spiritually elevated | 暢快
thiorngkoaix | pleased, delighted, merry, happy | 暢快
thiornglok | exciting and happy | 暢樂
thiorngphutphud | extremely happy | 暢怫怫
thiorngsiaw | a booming sale; sell briskly | 暢銷
thiorngtaam | to have a delightful talk | 暢談
thiorngtat | fluent, smooth | 暢達
thiorngthioxng | joyful and happy; joyful and peaceful | 寵寵; 無憂無愁
thiq pngxvoar | iron rice bowl ─ very secure job | 鐵飯碗
thirmthaau | nod | 頕頭
thisviar | cry (bird) | 啼啥; 哭
thitthøgyn'ar | young fellow fond of low; licentious and vicious pleasures | 拭桃囝仔; 小太保
thitthøo-zabor | commit fornication | 拭桃查某
thiuciorng | draw a lottery or raffle | 抽獎
thiukhør | select at random a few students from a class for a test; unannounced quiz or test | 抽考
thiuzuie beftharng | flush toilet; western style toilet bowl; commode | 抽水馬桶
thiw'ar | clown | 丑仔; 小丑
thiw-tørtngr | pull back | 抽倒轉
thiwar | clown; mime; zany; marry andrew | 丑仔; 小丑
thiørbie | sell rice | 糴米; 糶米
thiørzheg | sell unhulled rice | 糶穀; 賣稻穀
thiørzhud tiaqjip | sell and buy grain | 糶出糴入
thng'afpviar | candies and cookies | 糖仔餅
thng'ar | candy; sweets | 糖仔
thnghurn | sugar | 糖粉
thngkam'ar | candy | 糖含仔
thngrbaktheq | upper body naked | 褪腹裼
thngrbattheq | upper body naked | 褪腹裼
thngrchiahkhaf | barefooted | 脫赤腳; 光腳
thngrciahkhaf | bare feet | 褪赤跤
thngrcin | fade away | 褪盡
thngrhax | take off one's mourning clothes ─ the mourning period over | 脫孝; 除喪
thngrhør | took off; fade; iron well | 褪好
thngrjoah | make it warm | 燙熱
thngrkhag | a snake shedding its skin | 脫皮; (蛇)
thngrkhie | teeth loss for permanent teeth | 褪齒
thngrkhorlan | not wearing trousers; (child or fisherman) naked below the waist; with out pants | 脫褲𡳞; 光著屁股
thngrkhox | take off trousers; go by the board | 褪褲; 脫褲
thngrkngf | naked | 褪光; 脫光
thngrkngkngf | naked | 褪光光
thngrkoaxn | candy jar; sugar jar | 糖罐
thngrlaang | to sell to another person | 傳人; 轉售予人
thngrmngg | molt; (birds and mammals) shed feathers or hair | 褪毛; 脫毛
thngrpaktheq | nudity; unclothe; bareness; naked to the waist; topless; shirtless | 褪剝裼; 赤裸; 袒胸露背
thngrpattheq | naked | 褪腹裼
thngrphattheq | naked | 褪腹裼
thngrphee | peeling | 褪皮
thngrphoartheq | peeling | 褪破裼
thngrphoee | skin peeled | 褪皮
thngrphøee | to shed the skin; as a snake does | 脫皮
thngrsag | get rid off | 脫棄
thngrsiofng | burn incurred from a hot liquid | 燙傷
thngrsiøf | heating | 燙燒; 加熱
thngrsvaf | take off cloth | 脫衣
thngrsvaf-thngrkhox | naked | 脫光衣服
thngrtiau | take off clothes | 脫掉
thngrtiøh | burn incurred from a hot liquid | 燙傷
thngsi'ar | spoon | 湯匙仔
thngsng'oan'ar | icing | 糖霜丸仔
thngx-phorngpha | scalded and blistered | 燙成泡
thngzerng | carry on the family line | 傳種
tho'ang'ar | clay doll; clay toy figurine | 土尪仔; 泥人
tho'arng'ar | urn | 塗甕仔
tho'urn | earthworm | 塗蚓; 蚯蚓
thoa'ar | slippers | 拖仔; 拖鞋
thoa'oar | pull closer | 拖倚
thoaf-tørtngr | draw or lead something back to the original place | 拖倒轉; 拉回來
thoah'ar | drawer | 屜仔; 抽屜
thoahlien'ar | chain | 挩鍊仔
thoahpang'ar | tart | 挩坊仔
thoanjiarm | to infect; to contagious; epidemic; catching; infection; contagion; to spread (disease; bad habit) to others | 傳染
thoanjiarm-pvi | an infectious or contagious disease | 傳染病
thoankaociar | preacher | 傳教者
thoankapør | family treasure; heirloom | 傳家寶
thoankarng | lecture, preach, proclaim | 傳講
thoankokpør | country treasure | 傳國寶
thoanliarm | infect | 傳染
thoanthoanzoarn | to pace about in an agitated state of mind; to bustle about restlessly | 團團轉
thoanthorng | conventional; heritage; tradition | 傳統
thoanthorng-sibsiok | mores | 傳統習俗
thoantøxsor | preach place | 傳道所
thoanzerng | propagate the species; have sons and grandsons to carry on the family name | 傳種
thoarn | paralysis | 瘓
thoarnji | character style for ornamental inscriptions, title page, etc | 煥字; 篆字; 銘文的字
thoarnlien | to train; to exercise; forge metal; to temper | 鍛鍊
thoasoar | move to another place by pulling | 拖徙
thoat'erng jii zhud | overshadow others by showing one's ability and talents; overtake others; outscore rival teams (in a race; competition) | 脫穎而出
thoat'hiarm | to escape from dangers; be out of danger | 脫險
thoatbiern | to escape; free from; flee from | 脫免
thoatkør | to complete a piece of writing; to speak without script | 脫稿
thoatsarn | to be disengaged from work, to hide away the property of a company | 脫產
thoattorng | leave the party; break off from one's party | 脫黨
thoatzerng | deseed | 脫種
thoatør | to upset things by pulling on them | 拖倒; 拖垮
thobaq sarn | the soil is sterile | 土壤瘠
thofkaw'ar | dog | 土狗仔
thofkear | free-range chicken | 土雞仔
thofkoear | free-range chicken | 土雞仔
thofkong'ar | grave diggers (put the body in the coffin and bury it); a rowdy; a roughneck; unpolished and unlettered; vulgar; clownish | 土管仔; 撿骨的; 挖墓穴或抬棺的人
thofngkeapiør | statistical table; chart; graph | 統計表
thofngkex-piør | statistical table | 統計表
thofnglerng | commanding officer; commander of troops | 統領
thofngti-ciar | ruler, sovereign | 統治者
thofngtixciar | ruler | 統治者
thofngzeaphirn | controlled articles (archaic) | 統制品
thofpadar | organic guava | 土菝仔
thofpau'ar | a country bumpkin | 土包仔; 土包子
thofpauar | rustic or countrified person; hillbilly; country pumpkin | 土包子
thofpoadar | organic guava | 土菝仔
thofsafntiarmpvy | native products store side | 土產店邊
thofsarn | local products; native; autochthonism; agricultural products; crops; fruits; local products | 土產
thofsarn`ee | indigenous | 土產的
thofsve'ar | Animal or plant indigenous to a particular region | 土生仔
thofsvoai'ar | Taiwanese mango | 土檨仔
thofthor | vulgar; clownish; unpolished and unlettered; protrude | 粗魯; 微突的
thofthurn | vulgar, stupid | 土碩; 蠢
thoftixkongbiø'ar | temple for land god | 土地公廟仔
thogciar bunteg | Reader's Digest | 讀者文摘
thogciar | readership; audience; the reader (as opposed to the writer) | 讀者
thogkharky | card-reader | 讀卡機
thogpurn | reader (for a language course); textbook | 讀本
thogsiar | reading and writing | 讀寫
thogsw pørkøx | book report | 讀書報告
thogsw-pørkøx | book report | 讀書報告
thohurn | dust; dust | 土粉; 塗粉; 泥灰; 灰塵
thojiorng | soil; earth; clay; land | 土壤
thojiorng-hak | pedology | 土壤學; 塗壤學
thok'hofng-ciar | a pioneer | 拓荒者
thokaubear | muddy | 塗溝糜仔
thokjisor | day care center; nursery school; public nursery; day nursery | 托兒所
thokkoarn lefngthor | trust territories; mandate territories | 託管領土
thokkoarn | trustee; mandate; trustee; trusteeship | 託管
thokkoarn-tøe | trust territory, mandated territory | 託管地
thoklisor | nursery | 托兒所
thokomoear | muddy | 塗糊糜仔
thoktiern | carry out; develop | 拓展
tholangkeng'ar | place of hand mill for cleaning rice; separating husk and kernel room | 碾米間仔
thomoear | muddy | 塗糜仔
thong'ek-ciar | interpreter | 通譯者
thong'orng | be on intimate terms with (often with bad or questionable characters); a passable (road) | 通往
thonghongkorng | vent pipe | 通風管
thongjiø-koarn | uretheral catheter | 通尿管; 輸尿管
thongke'ar | the whole town | 全街仔
thongkoafn sinkørsw | bill of entry (archaic) | 通關申告書
thongkor | drums | 通鼓
thongkørsw | notice; circular (archaic) | 通告書
thongsimhurn | macaroni | 通心粉
thongsirn'oaan | press correspondent; reporter | 通信員
thongsirnbang | communication network | 通信網
thongsirnhaang | correspondence shop | 通訊行
thongsirnlok | address book | 通信錄
thongsirnpefng | Signal Corps; member or the Signal Corps | 通信兵
thongsirnsia | news agency; news service | 通信社; 通訊社
thongsirnzhux | one's address (especially for mail) | 通信處
thongzhør | woody plants | 蓪草
thooan'ar | mud ball | 土丸仔
thoor'thothoo | to fail; lose completely | 土土土
thor tngthaau | have internal piles protruding down; prolapsed rectum; proctocele | 脫肛
thor toaxkhuix | heave a long sigh of relief | 嘆大氣
thor | mud; mire; clay; soil; earth; to daub; to fail; lose completely | 土; 吐; 糟透了; 凸突
thor-toaxkhuix | heave a long sigh of relief | 嘆大氣
thor`zhutlaai | protrude; stick out; be forced (pressed) out; to bulge | 凸出來; 伸出; 突出
thorafbea | rabbit tail | 兔仔尾
thorafboea | rabbit tail | 兔仔尾
thorafkhafng | rabbit warren | 兔仔孔
thorafkviar | rabbit baby; kitten | 兔仔囝
thorar | Formosan hare, rabbit | 兔子; 兔仔
thorbak | have protruding eyes | 凸眼; 吐目
thorboat | saliva, spit, spittle | 吐沫
thorbuo | female rabbit | 兔母; 母兔
thorbør | female rabbit | 兔母; 母兔
thorhied | bring up blood; vomit blood | 吐血
thorhoef | blossom, produce flowers | 透花; 開花
thorhoeh'oe | disgusting talk | 吐血話
thorhoeq | vomit or bring up blood; spit blood | 吐血
thorhuiq | vomit or bring up blood; spit blood | 吐血
thorhøea | shoot flame; flaming (of sun) | 吐火
thoriøh | emetic | 吐劑; 催吐藥
thorkhafng | rabbit hole | 兔孔; 兔窟
thorkhix | expiration | 透去; 吐氣
thorkhuix iongbii | got over his temper and smoothed out his frown | 吐氣揚眉
thorkhuix | aspiratory; feel elated and exultant | 吐氣
thorlaux | disclose | 透露
thorlo | tell; reveal; confide; emit; give voice to; speak out one's mind; confess; disclose | 吐露
thormngg | rabbit's fur | 兔毛
thorng | rule; unite; protrude; used as an affix to numbers; meaning somewhat more than... | 統; 捅; 多一點; 突出; 啄
thorng'irm | drink heavily | 痛飲
thorngchied | acutely, keenly | 痛切
thornghad | govern, rule | 痛喝
thornghin | hate exceedingly | 痛恨
thornghoea | repent bitterly; bitter repentance | 痛悔
thornghoeakefng | the act of contrition | 痛悔經
thornghoex | to be contrite, contrition, to regret | 痛悔
thornghun | deplore | 痛恨
thorngkae cienhuy | earnestly repent and reform former faults | 痛改前非
thorngkhaosit'sviaf | cry bitterly | 痛哭失聲
thorngkhaositsviaf | cry bitterly | 痛哭失聲
thorngkhoaix | joyful; piquancy; raciness; forthright; extremely delightful; pleasant | 痛快
thorngkhofoaan | pain pill | 痛苦丸
thorngkhor | torment; pang; painful; agony; pain; misery; anguish; bitter | 痛苦
thorngsym | pained at heart | 痛心
thorngthorngkhoaekhoaix | happy | 痛痛快快
thorngtvar | to beat soundly; give a severe thrashing | 痛打
thorpurn | sustain losses in business | 賠本
thorsiax | vomit and have dysentery | 吐瀉
thorsui | ear of grain just appearing | 吐穗; 出穗
thorsy | silkworm) spins silk; (the spider) spins a web | 吐絲
thorthorzhutlaai | split out | 吐吐出來
thorthox | threw up | 吐吐
thortuun | harelip; cleft lip | 兔唇
thorzhud cinzeeng | speak out the exact truth; say just what one thinks or the straight facts of the case | 吐出真情
thorzhud | to spit; to vomit, blurt out | 吐出
thorzuie | expectorate water | 吐水; 吐酸水
thosoa'ar | master mason | 塗沙仔
thosoahurn | dust; powder; dust; a cloud of dust | 土砂粉; 塵土; 塵埃
thosoahwn'ar | dust; powder | 塗砂粉仔
thoterng | on the ground | 土頂; 地上
thothvoarhurn | carbon powder | 塗炭粉
thothvoarkhoxng | charcoal mine | 土炭壙
thothvoaroaan | charcoal | 塗炭丸
thothvoarsae | coal cinders; dross | 煤炭渣
thothørhii | Taiwanese fish | 土托魚
thudcirm | slip off the pillow | 脫枕
thudliern | losing a wheel off a car; motorcycle; bicycle | 脫輪; 脫軌
thuh'ar | type of straight hoe; spade; shovel | 鏟仔; 黜仔; 鏟子
thui'ar | hammer | 槌仔; 槌子
thuiciernsw | letter of recommendation | 推薦書
thuicierntiøh | recommended | 推薦著
thuicirnky | propeller (of a ship; plane) | 推進機; 推進器
thuikofngciar | promoter | 推廣者
thuikorng biexnzeg | extend the area | 推廣面積
thuikorng | to extend; popularize; extend; propagate | 推廣
thuinar | to massage, massage therapy | 推拿
thuipurn sokgoaan | investigate origins; ascertain the causes; trace the origins | 推本溯源
thuisiorng | infer; deduce | 推想
thuisoar | to move, change, move by pushing | 推徙
thuisoarn | elect (representatives) | 推選
thuitiern | driving; impel; impulse; urge; budge | 推展
thuitør | to push down, topple | 推倒
thukhoarn | save money (in the bank); savings | 儲款
thun paktor | do with difficulty in order to warm dressed and well fed | 填飽肚子
thunhuun-thorbu | swallowing clouds and breathing out mists ─ magical tricks | 吞雲吐霧
thunlurn | abide; brook; tolerance; tolerant; tolerate; abide; endure; just have patience; don't get into a quarrel so quickly | 吞忍; 忍耐; 容忍
thunthun'ar | medium; middling | 吞吞仔; 無大不小
thunthwn-thorthox | trying to hide something while speaking; to hem and haw; speak hesitatingly | 吞吞吐吐
thuq koayar | to lean upon a staff | 托杖; 倚拐杖
thurn | s to abuse; to tread on; trample on; hort and stout | 𧿬; 矮胖; 踐踏
thuthvoar | root out, dig up (with a hoe) | 鋤剷; 鏟鋤
thuxnmoar | fill completely | 儲滿; 填滿
thuxnpor | make up a deficiency | 儲補; 坉補; 填補
thuxnpurn | investment; invest money in business; invest capital in | 填本; 坉本; 下資本; 投資
thvar | wide and smooth; level; even; open; self-possessed; calm; composed; peaceful | 坦
thvi liwar | sew on buttons | 縫扣子
thviaf-koarnsix | get used to | 聽慣勢
thviaf-kørkae | hear confessions (Catholic) | 聽告解
thviakarng | listen to a lecture; speech | 聽講
thviakorng | It is reported that...; according to unconfirmed reports | 聽說; 聽講; ...
thviarbofzhaix | burdock | 疼某菜
thviarkoex | hurt | 疼過
thviarkviar | love dearly sons and daughters; children | 疼囝; 疼孩子
thviarlaang | love people | 疼人; 愛人
thviarmiaxmia | painful | 疼命命
thviarsie | painful | 疼死
thviarsiøq | treasure up; to love; use sparingly | 痛惜; 疼惜; 愛惜; 疼愛
thviarsym | love, affection, warm heart | 疼心
thviarthaxng | have a warm spot in one's heart for; love; to love (passionately) | 疼痛; 疼愛
thviarthviax | painful | 疼疼
thviartiuhtiuq | painful twitch | 疼搐搐
thviartiuotiux | electric pain | 疼搐搐
thviasirm | be on trial; abide by the result of the trial | 聽審
thviasviaf-liap'viar | make groundless accusations | 捕風捉影
thvigarn | sky eye | 天眼
thvihoarn texloan | chaos | 天反地亂
thvihoarn toexloan | chaos | 天反地亂
thvikong'afkviar | god's son | 天公仔囝
thvipor | expletive; supply; padded | 填補
thvisiar | add a postscript, write in addition | 添寫
thvite boefar | end of heaven and earth ─ said of extraordinary calamities or unexampled crimes; portending the end of the dynasty | 末日
thviterng | the zenith, in the heaven | 天頂; 天上
thviterng-texe | heaven above and earth below; the universe | 天上地下
thvoahoarn | a pedlar's stand, a street stall; a small stand where pedlars sell things | 攤販
thvoar zhao | mowing lawn | 剷草
thvoar | shovel; spade; uproot (small plants) or cut away about the roots with a hoe; to level with a hoe | 剷; 鋤
thvoarhoarbut | carbides | 碳化物
thvoarhoax zok'iong | carbonization process | 碳化作用
thvoarhoax | carbonize; carbonization | 碳化
thvoarhw | mine worker | 礦夫
thvoarhøea | charcoal fire | 炭火
thvoariuo'ar | pieces of charcoal | 碎炭仔
thvoariux | charcoal | 炭幼
thvoariøo | charcoal kiln | 炭窯
thvoarkafng | coal miner | 炭工
thvoarkhafng | mine | 炭空
thvoarkhangkhao | coal mine entrance | 炭空口
thvoarkhanglai | inside coal mine | 炭空內
thvoarkhornghw | coal miner | 炭礦夫
thvoarkhoxng | colliery; coal mine | 炭礦; 煤礦
thvoarkhuy | disperse; scatter; decentralize; spread out; extend | 擴散; 湠開; 擴展; 蔓延
thvoarkhvef | coal pit (in mining) | 炭坑
thvoarkhvy | coal pit (in mining) | 炭坑
thvoarkiuu | charcoal ball | 炭球
thvoarloo | charcoal stove; brazier | 炭爐
thvoaroe | charcoal drawings | 炭畫
thvoarpid | charcoal pencil for drawing | 炭筆
thvoarsae | charcoal ash | 炭灰
thvoarsiofng | coal or charcoal dealer | 炭商
thvoarsng'iaam | carbonates | 碳酸鹽
thvoarsngf ciøqhoef | carbonate of lime | 碳酸石灰
thvoarsngf | carbonic acid | 碳酸
thvoarsngkaq | potassium carbonate | 碳酸鉀
thvoarsngzuie | carbonic water; soda water | 碳酸水
thvoarsox | carbon | 碳素
thvoarzerng | reproduce | 湠種
thvoarzhao | hoe out grass | 碳草
thvoarzuie hoarhabbut | carbohydrates | 碳水化合物
thvy bøkharm | no flight of stairs in heaven; means never afraid of danger | 天無階梯; (形容無怕危險)
thvy chirnthauar | increase quantity; amount; weight | 添秤頭; 增加稱量
thvy taxmpøqar | add a little; give or put in a little more | 添淡薄仔; 加一點
thvy ti thaukhakterng | Heaven is above my head; I am speaking all truthfully; Heaven sees and will punish me if I speak falsely (said as a sort of oath) | 天在頭殼上
thwzoong-sor | storage area, storehouse | 貯藏所; 儲藏所
thø'ar | peach | 桃仔
thø'ar-hngg | peach orchard | 桃仔園; 桃園
thøar | peah | 桃子
thøeagurn | for me; for us | 替阮
thøeagvor | be discharged from military service | 退伍
thøeakorng | speak for someone else | 退講; 替講; 代講
thøeatorng | exit from party | 退黨
thøekor | withdraw shares | 退股
thøfiarkuie | nasty guy | 討厭鬼
thøftngr | ask for to be returned, to get back | 討回; 討轉
thøftørtngr | demand back again money or things lent; property mortgaged or leased | 討倒轉; 要回
thøfzeakviar | spendthrift son | 討債囝; 敗家子; 浪費
thølie boarn thienha | His students have spread throughout the land | 桃李滿天下
thør jinzeeng | request a favor or kindness for another; (a person who has some influence or claim on the person asked) makes a request | 討人情
thør khehhviaf | woman seeks a paramour | 討客兄; 紅杏出牆
thør kiuopefng | request relief troops; seek reinforcements | 討救兵
thør kongløo | to claim reward or praise | 討功勞; 邀功
thør kynkirn | demand payment urgently | 要得很急
thør phoee thviax | ask for trouble; bring trouble upon self | 自討苦吃
thør phøee thviax | ask for trouble | 討皮疼
thør | to demand; to beg for; to dun; manage; to control; quell (an uprising; rebellion); punish; invade | 討; 要
thør-khehhviaf | seek a paramour, look for a man | 討客兄; 找情夫; 紅杏出牆
thør`laai | to demand, request | 討來
thør`tngflaai | to demand back against money or thing lent; property mortgaged or leased | 討回來
thørbea | harness a horse | 套馬; 備馬
thørbeeng | transparent, transparency | 透明
thørboo | set of molds | 套模
thørcy | (bank) overdraft; overdraught; overdraw | 透支
thørek | saliva, slaver | 唾液
thørguo | polite words in conversation | 套語; 客套話
thørhiap | compromise; understanding; reconciliation; come to terms; reach a reconciliation | 妥協
thørhix | rehearse a play | 排戲
thørhøfhør | plan beforehand; premeditate already | 套好好; 已經預謀好了
thørkhix | spit at; spit on; conspue | 唾棄
thørkngr | sheath | 透管; 套管
thørkoarn | cannula | 透管; 套管
thørlaang | plan with others | 透人; 與外人共謀
thørlie | put in lining | 套裡; (衣服)
thørlo | to reveal, to disclose | 透露
thørma | to spit on and revil | 透罵; 唾罵
thøroe | gathering information by leading the conversation subjects | 套話
thørpaang | suite; flatlet; suite of rooms | 套房
thørpiexnpien | rehearsed; all ready; prepared | 套好了
thørsi | use a fluoroscope, see through, perspective, take an X-ray study | 透視
thørsien | proper; appropriate; satisfactory (arrangement); properly arranged for; we well managed | 妥善
thørsvaf | put burial clothes (can be a number of layers) on a deceased person | 套衫; 給死人穿的衣服
thørthaau | polite and customary forms of expression used on meeting and conversing with people; especially in beginning a conversation or when going to ask a favor; trap a person into telling the truth | 妥頭; 客套
thørthau'oe | courtesy greeting | 套頭話
thørthiab | safe, satisfactory | 套貼; 妥貼
thørthvy | pass the day | 透天
thørtit | straightforward | 透直
thørtoxng | appropriate; secure; ready; everything right; properly done; on a sound basis; well arranged; safe | 妥當
thørtoxng`løh | I've got it! I am sure of success. | 妥當啦; 很幸虧
thørvii | oval, ovoid, ellipse, elliptical | 透圓
thørvii-thea | an ellipsoid | 透圓體
thørzhafn | combo meal | 套餐
thørzhud | to spit | 唾出
thørzofng | suit | 套裝
thørzu | to hitch, to slip on, to trap | 套住
thørzuie | permeable | 透水
thørøee | overshoes, galoshes | 套鞋
thøx cit'ee armhø | agree on a secret sign; arrange a signal | 套一個暗號
ti'afkviar | piglet | 豬仔囝
ti'ar | pond, pool | 池仔; 豬仔; 水池
ti'ar-kviar | piglet | 豬仔囝
ti'iuu-phøh'ar | browned residue from rendered fat; cracklings | 豬油粕仔
tiaarm'tiaxmtiam | extremely quiet | 恬恬恬
tiafm'ar | speck, spot | 點仔; 斑點
tiafmgarn | light statue's eyes (one process of becoming God) | 點眼; (雕像要成為神的一個過程)
tiafmkiarm | check, examine | 點檢
tiafmpvoarzefng | an hour and a half | 點半鐘
tiafmsimtvafar | street food | 點心擔仔
tiafmsoarn | click | 點選
tiafmtiarm cyn | very reliable; everything exact | 精確
tiafmtiarm | bit by bit | 點點
tiafmzeng'ar | an hour | 點鐘仔
tiag sngrpvoaa | use an abacus; reckon on the abacus | 打算盤
tiagsngrpvoaa | abacus | 擉算盤
tiah beqar | buy wheat or barley | 糴麥
tiah zhek'ar | buy unhulled rice | 糴穀仔
tiahkarn | abbreviate, abbreviation | 摘簡; 簡寫
tiak sngrpvoaa | do abacus - budget wisely | 擉算盤
tiaksngrpvoaa | abacus | 擉算盤
tiam'ar | cushion, kneeling pad | 墊仔
tiao'ar | snare | 吊仔 陷阱
tiao'oarn | far off; distant | 遙遠; 離得很遠
tiaochialiern | Hang on to the back (side) of a train; bus (figure of speech) | 吊車輪
tiaohor lixsafn | induce the enemy to leave their entrenchments | 調虎離山
tiaokhiern | dispatch | 調遣
tiaokuyar | hanging ghost | 吊鬼仔
tiaosoarn | call and select | 召選
tiaotviar | have on means of livelihood (hang up the pot; not have anything to cook) | 吊鼎; 無米炊
tiap'ar-kuo | a moment, a short time | 摺仔久; 一會兒
tiarm bag'iøh | apply eye lotion | 點眼藥
tiarm hoehlo | strike him with the point of the finger in some part that causes great pain; weakness or sickness | 點血路; 點穴
tiarm iency | put on lipstick | 擦口紅
tiarm | point; spotdot; drop; dot; dot; spot; speck; point; drop; small amount; a little; snacks; refreshment; hours; to dot; to mark; to teach; to point out; to light; to ignite; to nod (the head) | 點
tiarm'afkhaf | asphalt | 點仔膠
tiarm'afpvy | shop side | 店仔邊
tiarm'ar | small shop; store | 店仔; 小店
tiarm'ar-kaf | a song | 點仔膠; 點膠
tiarm'au | shop back | 店後
tiarm'oaan | a shpo clerk; shopman; employees in a shop; shop clerk; salesman or saleswoman | 店員
tiarm-hof tøh | to burn; to light; kindle; light a fire | 點亮
tiarm`tøh | clicked | 點著
tiarmbi | skin diving | 站泳; 踮沬; 潛泳; 潛水
tiarmbin | a shop situated on a thoroughfare; shop front | 店面; 舖面
tiarmbu | routine work in a store or shop; matters connected with the shop | 店務
tiarmho | store; shop | 店戶; 商店
tiarmhø | the name of a business establishment | 店號
tiarmkaf | shop | 店家
tiarmkef | shop | 店家
tiarmkhafng | hide in a hole; cave; be at home don't like to go out | 玷孔; 躲在洞內; 居家無出
tiarmkhangkw | frog at the bottom of the well | 踮空龜
tiarmkhao | the outside of a shop; a store front | 店口
tiarmlai | inside shop | 店內
tiarmlie | inside shop | 店裡
tiarmmiaa | the name of store | 店名
tiarmmngg | shop door | 店門
tiarmmnggoa | shop outside | 店門外
tiarmphof | a shop; a store | 店舖
tiarmphor | store; shop | 店舖
tiarmphox | store; shop | 店舖
tiarmpør | guarantee (for a person's reliability) given by a shopkeeper | 舖保; 店保
tiarmsiu | go back to den; nest (of birds) | 回巢; (禽類)
tiarmsiøzhoe | hide and seek | 踮相揣
tiarmsøex | rent for a shop | 店租
tiarmtea | stock-in-trade | 存貨
tiarmteng'ar | shop | 店亭仔
tiarmthaau | store front; store; business shop | 店頭; 店舖
tiarmthaukef | shop boss | 店頭家
tiarmtofng | shop owner | 店東
tiarmtviuo | shop manager | 店長
tiarmzof | rent for a shop | 店租
tiarmzuo | proprietor (of a store or shop) | 店主
tiau'iar | government and the people | 朝野
tiau'iorng | nurse one's health; take care of oneself | 調養
tiauar | note; memo; chit | 紙條
tiaubi-phirn | seasoning | 調味品
tiaubixphirn | seasoning; spice; dressing material | 調味品
tiauiar | government and the people | 朝野
tiauiorng | nurse one's health, take care of oneself | 調養
tiaukerng | tideland | 潮境
tiaukhoarn | article; section; chapter or clause of laws; agreements; regulations | 條款
tiaukhvoar | conditions or particulars | 條款
tiaukoftorng | make a fool of somebody; play a trick; do mischief | 刁古董; 愚弄; 捉弄
tiaukorix | on purpose; purposely; intentionally; deliberately | 刁故意
tiaupør | bunker | 碉堡
tiauserngthoaan | pilgrimage group; a hadji (hajji) mission | 朝聖團
tiautviar | sticks to the inside of the pan (as food when not stirred) | 結鍋; 黏鍋
tiauzapiør | record of investigation | 調查表
tiauzerng | to adjust; to regulate; to tune up; regulate | 調整
tiaw putpør sek | morning cannot guarantee the evening ─ in imminent danger of death; precarious; in constant fear | 朝無保夕
tiaw-koftorng | to kid, to play a trick on | 戲弄
tiaxm'ar | cushion, kneeling pad | 墊仔
tiaxmtiam'ar jip`khix | in silently; steal into; enter without knocking | 恬恬仔進去; 偷偷地進去
tiaxmtiam'ar kviaa | walk along very leisurely | 恬恬仔走
tiaxmtiam'ar | quietly | 恬恬仔; 安靜
tiaxmzeng'ar | very quiet | 恬靜仔
tibwleng'ar | sow tax | 豬母奶仔
tibøfleng'ar | sow milk | 豬母奶仔
tibøflin'ar | sow milk | 豬母奶仔
tibør | sow | 母豬; 豬母
tidar | nephew (brother's son) | 姪子; 姪仔
tidciab hoarnbe | direct sales | 直接販賣
tidsoarn | direct election | 直選
tidtidar | straightforward | 直直仔
tidtit-korng | speak boldly and bluntly | 直直講
tidtit-thernghau | go on waiting | 直直等候
tiebeng serngjiin | holy martyrs (Catholic) | 致命聖人
tiebøar | wear a hat | 戴帽仔
tieciar | wise person | 智者
tiedhak-ciar | philosopher | 智學者
tiefn'gvar | elegant | 典雅
tiefn'iorng | show one's strength, show off | 展勇; 耀武揚威
tiefnberng | to show off one's power or strength | 展猛; 耀武揚威
tiefngvar | elegance | 典雅
tiefnhoarbut | iodide | 碘化物
tiefnlafmphirn | exhibit | 展覽品
tiefnlarm | put on display; exhibit; show; exhibition; to display; show to the public | 展覽
tiefnlarm-hoe | exposition, exhibition | 展覽會
tiefnpør | boast and brag; to show one's cherish thing | 誇耀; 示寶貝
tiefnsixkoarn | exhibition hall | 展示館
tiejiar | bring upon oneself | 智惹; 招致
tien'iar | field | 田野
tienkerngsaix | track and field sports (events) | 田徑賽
tienpor | make up a deficiency, make up a debt | 殿補; 填補
tienthor | lands, field | 田土
tientiefn tøftør | constantly stumbling and falling; mentally deranged; lunatic | 顛顛倒倒
tientør | upside down; to reverse; to invert | 顛倒
tientørkorng | say the opposite of what one thinks | 說相反
tientørperng | turn inside out, turn upside down | 顛倒反; 反過來
tientørpvae | opposite | 顛倒反
tientørsvef | baby born feet first | 顛倒生
tientørthaau | upside down | 顛倒頭
tientørthausvef | breech presentation (obstetrics) | 臀位生產
tiern | exhibit; exhibition; show; open out; unroll; spread out; expand; dilate; to exhibit; prolong; to boast | 展; 碘; 炫耀; 抵押; 典
tiern-hongsiin | boast; love to show | 展風神; 自誇
tiern-pwnsu | boast of or display one's own skill; ability | 炫本事
tiernkix | to be concerned about | 惦記
tiernkwn | the last placed winner in a contest | 殿軍
tiernliam | to reflect on | 惦念
tiet'hagciar | philosopher | 哲學者
tiet'hak-ciar | philosopher | 哲學者
tiexn'garn | electric eyes | 電眼
tiexn'oe ciapsvoarsefng | telephone operator | 電話接線生
tiexn'oe høxmar | telephone number | 電話號碼
tiexn'viar | film; movies; cinema; motion picture | 電影
tiexn'viar-vi | movie theater | 電影院
tiexnharn | electric welding | 電焊
tiexnhefkiu'ar | light ball | 電火球仔
tiexnhefkiuar | light ball | 電火球仔
tiexnhefphog'ar | light ball | 電火泡仔
tiexnhoefkiu'ar | light ball | 電火球仔
tiexnhoefkiuar | light ball | 電火球仔
tiexnhoefphog'ar | light ball | 電火泡仔
tiexnhoefthiauar | street light column | 電火柱仔
tiexnhoefthiauxterng | street light column top | 電火柱頂
tiexnhoefzuar | ght ball | 電火珠仔
tiexnhurn | amylaceous; amylum; farina; starch; starch; potato starch passed through water | 澱粉
tiexnhøea kui'ar | electric bulb | 電火球仔
tiexnkhix ioxngphirn | electric appliances | 電氣用品
tiexnkhix tiaukhekparn | glyphograph; electronically designed and produced printing plate | 電氣雕刻版
tiexnkiear | electric saw | 電鋸仔
tiexnkiuar | electric bulb | 電燈泡
tiexnkui'ar | electric (light) bulb; unwanted third party accompanying courting couple | 電球仔
tiexnlarm | electric cable | 電纜
tiexnmar | telegraphic code | 電碼
tiexnpiør | electric meter; electrometer | 電表; 電錶
tiexnpørhuix | cable charge; telegram fee | 電報費
tiexnsi pørsarngky | television transmitter | 電視播送機
tiexnsirnkiok | telephone and telegraph office | 電信局
tiexnsirnthiau | telegraph pole | 電信柱; 電線杆
tiexnsixterng | TV top | 電視頂
tiexntharn | electric blanket | 電毯
tiexnthor | offer a libation to the god of the earth | 奠土
tiexntoxngmih'ar | electric objects | 電動物仔
tiexnviafkoarn | cinema | 電影館
tiexnviar bengsefng | movie star | 電影明星
tiexnviar | movie; motion picture; cinema | 電影
tiexnzor | (electricity) resistance; resistor | 電阻
tiexnzuo keasngrky | electronic computer | 電子計算機
tiexnzwpiør | digital watch | 電子錶
tih'ar | small drop | 滴仔
tihkngr | medicine dropper; eye dropper | 滴管
tihtuq gynnar | mischievous child; naughty child | 頑皮孩子
tiiuphøh'ar | crunchy pork crackling | 豬油粕仔
tikhatear | pig football | 豬跤蹄仔
tikongkeaterng | pig rack to | 豬公架頂
tim pvoarciwzuie | wine and water each in part | 酒水各一半來燉
timar | sow | 豬媽
tin'ar | vine | 藤仔
tinkor | dirt; dust | 塵垢
tinliedkoarn | exhibition hall | 陳列館
tinliedphirn | articles on display; curiosa; exhibits | 陳列品
tinliedsor | exhibition hall; display room; saleroom; showroom | 陳列所
tinphirn | curiosities, precious objects | 珍品
tinpurn | a rare book | 珍本
tinpør | jewerlry and valuable; preciousness | 珍寶
tinzengpiør | sentiment table | 陳情表
tiofngciar | elder; superior; elderly person; seniors; honorable men | 長者
tiofnglør | village elders; elder; senior monk | 長老
tiofnglør-niuu | wife of an elder | 長老娘
tioggarn | concentrate in; focus on | 著眼
tiokkarng | construct a harbor | 築港
tiong'iern | repeat the performance of; repeat | 重演
tiong'iorng | loyal and brave | 忠勇
tiong'oarn | long | 長遠
tiongchiupviar | moon cakes; autumnal equinox cakes | 中秋餅; 中秋月餅
tionggvor | noon; noon; midday; twelve o'clock noon | 中午
tiongkanciar | intermediary | 中間者
tiongkherng | to the point; cogency; in point; relevance | 中肯
tiongkor sitai | Middle Ages; medieval; used; old; secondhand | 中古時代
tiongkor | mesoid; used; Sino-Cuban; China-Cuba; Middle Ages; medieval; used; old; secondhand | 中古; 半新不舊的
tiongkwn-pørkog | loyal to the sovereign and dynasty | 忠君報國
tionglip koanboxngciar | neutral onlooker | 中立觀望者
tionglip zernghuo | neutral government | 中立政府
tiongpør | middleman who stands security; advocate (Catholic) | 中保; 擔保人
tiongsarn kaikib | the middle class; bourgeois | 中產階級
tiongsarn | middle | 中產
tiongsarn-kaikib | bourgeois | 中產階級
tiongsefng-punlør | longevity without being old; immortality | 長生無老
tiongsefng-putnør-iøh | elixir | 長生無老藥
tiongsimtiarm | central point; focus point; important point | 中心點
tiongsiw kuxhør | renew friendly relations; reconciliate | 重修舊好
tiongterng jinzaai | common; ordinary; mediocre talent | 中等人才
tiongterng kaikib | middle class; bourgeois; white collar workers | 中等階級
tiongterng kaoiok | secondary education | 中等教育
tiongterng sinzaai | medium height | 中等身材
tiongterng | middle-class; medium; so-so | 中等
tiongtiarm | midpoint | 中點
tiongzerng kikor | rearm; make preparations for a comeback | 重整旗鼓
tiongzerng | re-adjust | 重整
tiorng | grow; to increase; greater; senior; a superior; a surplus; too many or too much | 長
tiorng'iong | useful (man) | 中用
tiorng'ix | suit one's fancy; agreeable; satisfied; meets the specifications; acceptable | 中意
tiorng'ong | flourishing, prosperous | 中旺
tiorngciorng | win a (lottery) prize | 中獎
tiorngcvix | got shot by an arrow | 中箭
tiornghofng | to suffer a stroke of paralysis; apoplexy; suffer a stroke of paralysis or apoplexy | 中風
tiorngkex | fall into trap; rise in price | 中計; 漲價
tiorngkhaxn | good to look at; presentability | 中看
tiorngkhix | inflated with air; flatulence | 脹氣
tiorngkoaan | rise high (water) | 漲高
tiorngkvoaai | rise high (water) | 漲高
tiornglaau | upflow | 漲流
tiorngliao | bingo | 中了
tiornglioong | important or useful | 中樑; 棟樑
tiorngmoar | overflow (water) | 漲滿
tiorngsiaa | bewitched | 中邪
tiorngsiofng | to hurt somebody insidiously; slander; defamation; hurt somebody insidiously; say damaging things about others before a third party; to slander; malign; speak ill of; injure a person's reputation | 中傷
tiorngsoarn | get elected | 當選; 中選
tiorngsuo | suffer sunstroke | 中暑
tiorngsym-cidsiuo | to hate deeply | 痛心疾首; 癉
tiorngteg | make a gold; quiver; bull's eye | 中的
tiorngthefng | pleased to hear; gratifying opinion | 中聽
tiorngtiaau | tide flows; flood tide | 漲潮
tiorngtioxng | flatulent | 脹脹
tiorngtiøh | hit | 中得; 打中
tiorngto | full of stomach; windy | 脹肚
tiorngtoa | expand; distend | 脹大
tiorngtoaxzuie | flooding | 漲大水
tiorngtok | to be poisoned; poisoning; toxicosis; food poisoning auto-intoxication | 中毒
tiorngzuie | swelling of a river; water rising very high; as at high tide or during a flood | 漲水
tioxngtiarm | focus point; point of emphasis; important point; lay emphasis on; attach importance to | 重點
tioxngtvar | heavy beating | 重打
tiphoear | piglet | 豬胚仔
tiqar | small saucer (for soy sauce; condiments) | 碟仔; 小碟子
tirm'aang | deep red | 深紅
tirmcih | throw to break into two | 擲折; 摔斷
tirmkhix | thrown away | 擲去
tirmsie | stone to death | 擲死; 以石擊死
tirmsiofng | wound by stoning | 擲傷; 以石擊傷
tirmtang | burthen; bear load | 頓重; 荷重
tirmtao | heavy (well-filled fruit, ripe) | 重斗
tirmthaau | nod the head | 點頭
tirmthaau-ciøhof | beckon | 點頭招呼
tirmtiau | throw away | 丟掉; 扔掉
tirmtiøh | throw and hit the mark | 擲中
tirn | benevolent and generous | 振
tirn'ab | suppress; to put down; suppression | 鎮壓
tirn'ui | occupy a place or position or a seat, uselessly occupied | 擋位; 鎮位; 佔位
tirnbiin | town people | 鎮民
tirnkafng | hinder or obstruct work | 擋工; 妨礙工作
tirnkongsor | town hall; a town office | 鎮公所
tirnlai | in the town | 鎮內
tirnlo | impede the way; hinder communication | 擋路; 鎮路; 妨礙交通; 阻礙通路
tirnloxthaau | obstruct the landing place | 擋路頭
tirnmoar | be crowded, be overflowing | 擋滿; 佔滿
tirnsiaa-huu | suppressing evil talisman | 鎮邪符
tirnsiuo | to garrison; defend; garrison; to guard; keep watch | 鎮守
tirnsoaq | suppress evil | 鎮煞
tirnteng | self-composed; calm; cool; presence of mind; to soothe; to calm; settle down | 鎮定
tirntex | occupy large space; be in the way; be useless and obstructive; occupy a place uselessly | 鎮塊; 鎮地; 佔空間; 佔位置; 白佔位子
tirntexngzef | tranquilizer | 鎮定劑
tirnthviarzef | anodyne; painkiller | 鎮痛劑
tirnthviax-zef | analgesic, pain-killer | 鎮痛劑; 鎮疼劑
tirntiaau | nail tight | 鎮牢
tirntien | person good-for-nothing but still take official title | 擋殿; 形容一個人已經沒用了, 但是還佔著職位
tirntvia | calm | 鎮定
tirntviuo | town magistrate; mayor of a town | 鎮長
tirnzeng | imperturbable; composed; calm; cool; collected; self-possessed | 鎮靜
tirnzeng-zef | tranquilizer | 鎮靜劑
tirnzexngzef | sedative; tranquilizer | 鎮靜劑
tit-lorngloxng | straight | 直曠曠
titbiern | to be exempt from | 得免
titciorng | win a prize | 得獎
tithun'ar | half grown pig; piglet; shoat | 豬豚仔; 中豬
titng'ar | pig intestines | 豬腸仔
titphiørlut | voting rate | 得票率
titthøo-zabor | woman for illicit sexual intercourse | 拭桃查某
titvar | pig guts | 豬膽
titzhuxn cirnchiøq | The more one gets the more he wants. Small concessions lead to greater demands | 得寸進尺
tiu'ar | silk stuff; silk fabric | 綢仔; 稻仔; ?仔
tiu'ar-svoax | silk thread | 綢仔線; 絹線
tiuar | rice; paddy | 稻仔
tiukhvoar | plan to raise money | 籌款
tiuotiuotang'ar | a Taiwanese folk song | 丟丟銅仔
tiuxkør | rice stalks | 稻株
tiuxzhawkør | rice straw; rice stalks | 稻草桿; 稻稿
tiwn-pørpurn | recompense the favors of those from whom we spring (our parents) | 知恩報本
tix bøar | wear a cap or a hat | 戴帽子
tix hviuvoar | set an incense table | 置香案
tix leqar | wear a sun hat | 戴斗笠
tixhør | cure | 治好
tixkerng | police | 治警
tixm khvoarbai`leq | try to weigh by poising on the hand (one thing or comparing the weight of two things) | 量量看; (用手)
tixmpor | prepare food or medicine of high nutritious value in a double boiler | 燉補
tixn-kongsor | town office | 鎮公所
tixnboong ciorngsu kyliaxmpy | monument in honor of servicemen killed in action | 陣亡將士紀念碑
tixnthaekor | big drums fleet | 陣太鼓
tixpurn | deal with or cure a trouble at the source; treat a matter thoroughly | 治本
tixsaosarn | cure cough powder | 治嗽散
tiøh chiørpii | always laugh much | 易笑的; 笑個無停
tiøh goar | It is my turn | 輪到我
tiøh kvoajiedar | got malaria | 著寒熱仔
tiøh kvoaliedar | got malaria | 著寒熱仔
tiøh tegciorng | win the special prize | 得特獎
tiøkhaf zarmtee | leap or dance about in an excited state; to dance with rage; get angry and stamp one's foot | 頓足跺腳; 暴跳如雷; 氣得頓足
tiøkhatngrtee | stomp feet | 趒跤頓蹄
tiøor'tiøqtiøh | absolutely correct | 著著著
tiøqchirnmoh | hive | 著凊瘼
tiøqciarng | award | 著獎
tiøqciorng | award | 著獎
tiøqkausngr | not serious | 著猴損
tiøqkhurnzef | love to sleep more | 得睡劑; 患上睡眠症
tiøqterng | selected | 著等
tiørar | fishing rod; fish pole | 釣竿; 釣仔; 釣鉤
tiørbie | retail rice | 釣米
tiørhi'afng | kingfisher | 釣魚翁
tiørhii ioxngku | fishing gear | 釣魚用具
tiørhii | to fish; to angle; fishing; fish with a rod and line | 釣魚
tiørhii`ee | angler | 釣魚翁
tiørhuafng | kingfisher | 釣魚翁
tiørhuu | fishing | 釣魚
tiøriuo | fisherman | 釣友
tiørji | bait; lure; bait | 釣餌
tiørkaw | fishhook | 釣鉤; 魚鉤
tiørkheq | angler | 釣客
tiørku | fishing tackle | 釣具
tiørkvoa'ar | fishing pole | 釣竿仔
tiørkvoaf | fishing rod; fish pole | 釣竿
tiørkøf | fishing rod; fish pole | 釣竿
tiørli | bait | 釣餌
tiørsvoax | a fishing line; a fish twine; fishing line | 釣線; 釣魚線
tiørtaang | float for a fishing line | 釣銅; 浮子
tiørtiaau | stitch on loosely | 釣條; 縫住
tiørtiøh | fishing | 釣著
tiørzhoee | fishing rod; fish pole | 釣竿
tiørzhud | fish out | 釣出
tiøxsngrkorng | even if | 就算講
tiøxsngrsi | even if | 就算是
tng'ar siøphoah | intestinal malfunctions | 腸仔相纏; 腸纏住
tng'ar thad`leq | intestinal obstruction | 腸仔塞咧; 腸阻塞
tng'ar | the bowel; small intestine; entrails | 腸仔; 小腸
tng'iorng | just about come to one's full strength | 當勇; 正力壯
tng'ngr | long sleeves | 長䘼
tng'oniar | | 塘湖嶺
tngbin korng | talk in one's presence | 當面講
tngf ciawar | set a trap for birds | 設陷阱捕鳥
tngf zhadar | lay in wait for a thief | 伺機捉小偷
tngfpurn | recover the capital | 轉本; 扳回本錢
tngftør | be in constant and profitable circulation; e.g.; money always invested to good purpose and rapidly making profit over and over; employ capital | 轉倒; 運用資金
tnggr'tngtngg | very lengthy | 長長長
tnggrthaunofkwn | break your head | 斷頭腦筋
tnghør | when the most enjoyable stage; when the scenic spot | 當好; 正入佳境
tngkang'ar | farm laborer hired for a long time | 長工仔
tngkar | long vacation | 長假
tngkii khorngciexn | long term war of resistance | 長期抗戰
tnglørløx | have much time | 長高高; 很久
tnglørsøx | tall | 長躼埽
tngnii tharngthvy | whole year through | 一年到頭
tngr auxthaau | back to your parents' home | 轉後頭
tngr goaxkef | ack to your parents' home | 轉外家
tngr lamhofng | change to a south wind | 轉南風
tngr oexthaau | change topic of conversation | 轉換話題
tngr toaxlaang | become an adult or of marriageable age; puberty | 青春期; 成熟期
tngr | turn; to transfer; turn about; to return; manage and arrange | 轉; 轉,返,轉; 漲
tngr`khix | go back | 回去; 轉去
tngr`laai | come back | 回來; 返來
tngr`lai'oq | come back | 轉來喔
tngr`laikhix | let us go back! | 轉來去; 回去
tngr`laikhix`aq | going home | 轉來去矣
tngr`lailaq | come back | 轉來啦
tngr`løqkhix | sit down; plump down into a chair | 轉落去; 重重地坐落
tngrhefng | beat the breast in deep grief | 搥胸
tngrhengkharm | beat the breast | 頓胸坎
tngrie-tngrtøq | strike chair and table in anger | 搥椅搥桌
tngrirn'ar | seal; to stamp (a document) | 蓋章仔
tngrixn | stamp with a seal | 蓋印; 頓印
tngrkhaf | stamp with the foot; stamp one's feet; stamp with rage; impatience or mortification | 跺腳
tngrkw | fell and the butt sit on the floor | 頓龜
tngrlapze | fall on one's buttocks (seat); totter backwards | 跌凹坐
tngrphiøx | pawn ticket | 當票
tngrphor | pawnshop | 當舖
tngrsiøf | reheat on a fire in a pan | 再燒; 熱一熱
tngrthaau | pledge | 當頭; 抵押品
tngrtiaxm | pawnshop | 當店; 當舖
tngrtvoaf | pawn ticket | 當票
tngrtøq | pound the desk | 頓桌; 搥桌
tngrytngrtøq | hitting chairs and desks to make a scene | 頓椅頓桌
tngrzøex | pretend, use as | 當作; 當做
tngtarn | be watching for a man; so as to catch him or to injure him; (a man out of employment) waiting for a job | 等待; 張等; 埋伏等待; 伺機
tngx irn'ar | stamp with a seal or stamp | 搥印仔; 蓋章
tngxciaq barng | not a single mosquito | 斷隻蚊; 一子蚊也沒有
tngxciarng | palm reading that show heart line and head line become one line | 斷掌
tngxpvoartiq | not half a drop (of rain or water) | 斷半滴
tngxtiarm hofng | not the least breath of wind | 一點風也沒有
tngxtiarm | not even a bit; not even a penny | 斷點; 一點兒也沒有
tngxzerng | end a family line; have no heir; sterilize; sterilization | 絕種
tngxzørkoeh | break to two parts | 斷做截; 斷成兩節
tngzharm | just now become very miserable; in the midst of misery | 當慘; 最悲慘的時候
to'ar | an undergarment covering chest and abdomen | 肚仔; 肚兜
to-zhuiepar | live from hands to mouth | 度喙飽
toa paktor-thafng'ar | a woman's stomach protrudes either before or after pregnancy; a man or woman has dropsy; undernourished or starving child with big belly | 大肚仔 (病態的); 小腹大
toa-tharncvii | making large gains | 賺大錢; 發大財
toa-zerngthaau | big symptom | 大症頭
toaar'toaxtoa | huge | 大大大
toaarkhuiezhoarn | asthma | 大氣喘
toaarkvaai | big item | 大個
toaarsiuuo | big birthday | 大壽
toaarsoeasiefn | brother-in-law- husbands of sisters | 大細仙
toafntvar | bunt; to bunt (in baseball) | 短打
toan'gvor | dragon boat festival | 端午
toangvor | the fifth of the fifth lunar month | 端午; (節)
toarar | a band, a belt; strap, cord | 帶子
toaraxm | pass the night; stay overnight | 過夜
toarchiuo | carry in the hand, carry a gift | 帶手; 手提
toarchiwmngh | gift | 帶手物
toarcvii | carry cash; have cash on one's person | 帶錢
toarhax | wear a symbol of mourning; wear crepe | 帶孝
toarhii | silver eel, ribbonfish | 帶魚
toarhoee | to bring back | 帶回
toarhøee | to bring back | 帶回
toarkhix | carry off; take to; take along with one | 帶去
toarkoex | been there | 蹛過
toarkui | pregnant | 帶球; 有身
toarkuo | been a long | 蹛久
toarlaai | bring here | 帶來
toarli | accuse falsely; bring a false charge against a person | 誣賴
toarliao | been there | 蹛了
toarlo | to act as a guide | 帶路
toarloa | accuse falsely; bring a false charge against a person | 誣賴
toarlui | to involve others in | 帶累
toarluii | to involve others in | 帶累
toarmii | spend the night; stay over night | 過夜; 住宿
toarn | short; be deficient; to want; shortcoming; faults; mistakes; errors | 短
toarn'axn | decide a case | 斷案
toarnchvie | to arouse, to awaken, to wake up | 斷醒
toarngieen | affirm; be absolutely sure; say with certainty | 斷言
toarniar | lead; guide; take the leadership of; conduct | 帶領
toarnjieen | decisive | 斷然
toarnlien | exercise | 鍛鍊
toarnsaxng | lost | 斷送
toarnteng | to conclude; to judge; to decide; determine; decide; settle; conclude; to judge; draw a conclusion | 斷定
toarnthiøtaai | scaffold | 斷頭台
toarntoaxn | broken | 斷斷
toarpefng | lead or have charge of troops | 帶兵
toarpvi | while quite unwell; said of exerting one's self notwithstanding sickness | 帶病; 抱病
toarsinlaang | carrier | 帶身人
toarsinmia | intractable chronic diseases | 帶身命; 罹患難治的慢性病
toarsyn | be with child, be pregnant | 帶身; 有身孕
toarthaau | to take the lead | 帶頭
toartien | electric, to have an electric charge | 帶電
toartiøh | on account of (a person or his kindness); out of regard to; out of consideration for | 顧念
toarvi | stay in hospital | 蹛院
toarvixtvoaf | hospital bill | 蹛院單
toarzhuttiøh | carry out | 帶出著
toarzhux | to live in one's residence; dwell | 住厝; 住在家裡
toarzoe | be born in sin, with sin | 帶罪
toax-zørhoea | live together; cohabit | 住做夥
toaxamr | big aunty | 大阿姆
toaxbagkhorng | arrogant; excessive | 大目孔
toaxbaktor | pregnant | 大腹肚
toaxbarng | overcoat | 大衣
toaxbattor | pregnant | 大腹肚
toaxbor | wife; legal wife | 大某; 元配; 大老婆
toaxbwlaang-toaxbwzerng | grown up | 大武人大武種
toaxchiuar | big tree | 大樹仔
toaxciamsvoaterng | big mountain top | 大尖山頂
toaxcih herngthih | A clumsy person always wants to show off. You don't have the necessary ability. (Lit. A person who stutters always wants to talk.) | 大舌興鐵; 口吃愛講話; 笨拙偏愛出風頭
toaxciorng | grand prize | 大獎
toaxciøqkor | big stone | 大石頭
toaxcyar | big sister | 大姊仔
toaxcympøar | big aunty | 大嬸婆仔
toaxcythauar | big sister | 大姊頭仔
toaxerng | billow; surge; strong sea wave | 大浪; 大湧; 大海浪
toaxharnkhoarn | like a big guy | 大漢款
toaxharnkviar | eldest son | 大漢囝
toaxharnzabofkviar | eldest daughter | 大漢查某囝
toaxhør toaxpai | results maybe very good possibly very bad; uncertain results | 大好大壞
toaxi'ar | elder sisters of one's wife | 大姨仔
toaxkarng | big harbor | 大港
toaxkauterng | top of the stream | 大溝頂
toaxkear | big family | 大家仔
toaxkhuiezhoarn | asthma | 大氣喘
toaxkhør | final or terminal examination; important examination; final examination in school | 大考
toaxkngr | large pipe, large tube, large scroll | 大管; 大管子
toaxko'ar | big aunty on the father side | 大姑仔
toaxkor | tom-tom; large drum; big drum | 大鼓
toaxkuar | wife's older brother | 大舅子
toaxkurn | big boiling | 大滾
toaxkviar | cornstalk; the eldest son | 大囝; 長子
toaxkvoahor | high ranking officials like a tiger that eat human alive | 大官虎
toaxlangtoaxzerng | grown up | 大人大種
toaxloxterng | big road | 大路頂
toaxløtoaxkor | big gong and drum | 大鑼大鼓
toaxmr | aunt (father's elder brother's wife) | 大姆; 大伯母
toaxnzoat lai'orng | all connection cut off; cut off communications; break off friendly relations | 斷絕來往
toaxpaktor | pregnant; be pregnant; be (big) with child | 大肚子; (懷孕)
toaxparn | elegant and composed | 大板
toaxpeh'ar | eldest uncle on the father side | 大伯仔
toaxpurn | large volume (book); large amount (capital); large size (plant); large capital | 大本
toaxpuxbør | the thumb; the big toe | 大拇指
toaxpviar | large cooky | 大餅
toaxpviarsaux | tidying tasks | 大摒掃
toaxsiar | capital letters; the elaborate form of Chinese numerals (used especially in accounting and writing checks) | 大寫
toaxsiøfciar | big sister | 大小姐
toaxsiør | all sizes, large and small, size, dimension | 大小
toaxsoarnthaau | large garlic | 大蒜頭
toaxsør | eldest brother's wife | 大嫂
toaxtharncvii | make big bucks | 大趁錢
toaxthauar | big head guy | 大頭仔
toaxthuie-terng | loins, the part higher than thigh | 大腿頂; 腰部
toaxthuyterng | loins, the part higher than thigh | 大腿頂
toaxtng'ar | the large intestine | 大腸仔
toaxtngkhurn | bacillus coli | 大腸菌
toaxtoxhi'ar | big belly fish | 大肚魚仔
toaxtoxtharng | distended belly | 大肚桶
toaxtvar | bold; to do things without much forethought and hesitation; daring; dauntless; fearless; audacious | 大膽
toaxtviar | caldron | 大鍋
toaxtør | big island | 大島
toaxvoar | big bowl | 大碗
toaxzabofkviar | eldest daughter | 大查某囝
toaxzhoarn | big gasp | 大喘; 喘息
toaxzhuie'ar | big mouth | 大喙仔
toaxzhuiekor | big mouth | 大喙鼓
toaxzofngthorng | president | 大總統
toaxzuykauar | big ditch | 大水溝仔
toaxzør | red jujube | 大棗
toeahoe'ar | participate in a Money club | 綴會仔
toeahoear | join private economic mutual aid club | 綴會仔
toefpnggr | add rice | 貯飯
toex zabor | have an illicit connection with a woman; womanize | 隨查某tøex-zhuiebøea
toex-hoe'ar | participate in a Money club | 搭會仔
toexparn | floor | 地板
toexsarn | estate | 地產
toextharn | carpet | 地毯
toextiarm | place; location | 地點
tofkvoaxkhorar | apron | 肚綰褲仔
toggarn | one eyed | 獨眼
togkhurn | infectious pathogenic bacteria; germs | 毒菌; (傳染病之細菌)
togphirn | narcotics drugs; narcotic; hard drug | 毒品
togsin'ar | bachelor | 單身仔
togsinciar | bachelor; a celibate | 獨身者
togtvar | cruel beating | 毒打
togzhaai zerngthea | totalitarian state; dictatorship | 獨裁政體; 專制
togzhaai zerngzheg | dictatorship; autocracy | 獨裁政策
togzhaiciar | autocrat, dictator | 獨裁者
tokerng | the prospect or view (from a mountain, etc.) | 途境
tokphvi'ar | person with an aquiline (hook) nose ─ foreigner | 大鼻仔; 洋人
tong'afsør | father side cousin's wife | 堂仔嫂
tongbør-vixhu | having the same mother but different fathers | 同母異父
tonghiarng | share blessings or happiness | 分享; (同享)
tonghiorng | sharing joys; share bliss | 同享
tonghoan'ar | spiritualism | 幢幡仔
tongkafm kioxngkhor | stick together through thick and thin; sharing joys and sorrows; share bliss and adversity together | 同甘共苦
tongkarm | have the same feeling; sympathize; sympathy; same sentiment; be of the same opinion | 同感
tongkhor-tongkafm | sharing each other's fortunes; share the ups and downs of life | 同苦同甘
tongkhorng | the apple of one's eye; purchas; pupilla; pupil of the eye | 瞳孔
tongkhorng-horngtoa | have mydriasis | 瞳孔放大
tongkhorng-khorngtoa | mydriasis (dilation of the pupil) | 瞳孔散大
tongkhorng-soksiør | have miosis | 瞳孔縮小
tongkor | a big drum for ceremony or opera | 銅鼓; 堂鼓
tongsernghwn | same-sex marriage | 同性婚
tongserngloaan | homosexuality; homosexual love; lesbian love | 同性戀
tongsuxciar | the party concerned; those directly involved | 當事者
tongsør bukhy | equally honest with aged and child customers | 童叟無欺; (小孩老人都無欺騙)
tongsør | aged and child customers | 童叟
tongterng haglek | with the same intellectual capacity and scholastic achievements (said of persons without a diploma in comparison with those who have one) | 同等學力
tongterng | of the same rank or class; equivalence; equality; same rank or class; the same (in importance; responsibility) | 同等
tongthionghaxzhør | cordyceps sinensis | 冬蟲夏草
tongtoong-zerngzexng | dignified and imposing | 堂堂正正
tongzhoesi'ar | back then | 當初時仔
toong-cirnthex | advance or withdraw together; stay on or quit together | 同進退
toong-hviasør | older nephew | 堂兄嫂
topiør | chart; diagram | 圖表
tor | dry measure somewhat like a peck; equals ten chin; one-tenth of a chioh | 斗; 肚; 打賭; 賭
tor-gafnlek | exert one's power of sight; as in examining an article before buying; to scrutinize | 賭眼力
tor-suviaa | gamble | 賭輸贏
tor-sviemia | risk one's life | 賭生命
torcix | fighting spirit; combative; fighting spirit; pugnacious spirit; pugnacious disposition | 鬥志
torgutviuu | bull ring | 鬥牛場
torguu | bullfight | 鬥牛
torgviutviuu | bullring | 鬥牛場
torgviuu | bullfight | 鬥牛
torhii | Taiwan kingyo (fish) | 肚魚; 鬥魚
torhin | be very envious; bitter envy; hate born of envy to hate | 妒恨
torhun | be very envious; bitter envy; hate born of envy to hate | 妒恨
torkef | fight gamecocks; cockfight | 鬥雞
torkhi | be envious, be jealous | 妒忌; 妒嫉
torki | to be jealous of; envy; heartburn | 妒忌; 妒嫉
torky | competition, contest | 鬥雞; 鬥技
torky-tviuu | playing field, arena, ring | 鬥雞場; 鬥技場
tormthaau | nod the head | 點頭
torng | political party or gang | 黨
torng'afsviaf | brake noise | 擋仔聲
torng'ar | brake | 擋仔
torng'axn | archive; record; file | 檔案
torng'viaa | succeed in a trial of endurance | 撐贏
torngbextiaau | unable to stop; cannot help | 擋袂牢
torngbøextiaau | can not bear something; compelled to do something | 擋無著; 不支; 架不住
torngchiaf | put on the brake; stop a passing car; traffic jam | 煞車; 攔車; 堵車
tornggong | foolish, silly | 侗戇; 戇呆; 戇人; 愚笨
tornghongchviuu | windshield | 擋風牆
torngkhuy | to parry | 擋架; 擋開
torngkied | to freeze; congelation; froze; frozen; freeze (an account; asset) | 凍結
torngkuxn | drag; brake | 動槓; 煞車槓
torngliangzhaai | pillars; capable great statesmanship person | 棟梁材
torngliong | equivalent | 當量
tornglioong cy zaai | great statesmanship person | 棟樑之才
tornglioong | the beams; the ridgepole; a man of great ability; lesser and greater beams ─ pillars of the State | 棟樑
tornglo | block the road; in the road; bar the way | 擋路
torngphoear | disc brake pads | 擋皮仔
torngputzu | can't stop | 擋無住
torngsiofng | suffer injuries or illness as a result of long exposure to cold weather; frostbite; exposure | 凍傷
torngsoafnjiin | successful candidates | 當選人
torngsoarn | get elected | 當選
torngsoarn`aq | elected | 當選矣
torngsviaf | brake noise | 噸聲
torngthaau | stamina | 耐力
torngtiaau | stop effectively | 擋住
torngtiaau`teq | stopped | 擋住著
torngtiam | block and quite | 擋恬
torngtittiaau | able to stop, and sustain | 擋得住
torngtiøh | block | 擋著
torngtvia | block | 擋定
torngzhofng | frostbite; chilblains | 凍瘡
torngzoex | as | 當做
torngzu | stop, hinder, prevent | 擋住
torngzøex | reckon something as, take something as | 當做
torngzøx | use one thing as the equivalent of another; represent; to regard as; consider as being; receive as | 當作
torsym | immersion | 浸心
tortaam | damaged by dampness or by water soaking in | 浸濕; 染濕
torthaux`køex | downside | 倒頭過
tortix | to battle of wits; a contest of wits; brain fight | 鬥智
tortiøh | infected; damaged by dampness; ink spreading | 染著
torzefng | struggle; contend; to conflict | 爭鬥; 鬥爭
torzoar | carbon paper | 浸紙; 𪐞紙; 複寫紙
tosukoarn | library | 圖書館
tote'ar | students; apprentice | 徒弟仔
toxkar | vacation | 渡假
toxkirn | earthworm | 杜蚓
toxkoai'ar | tadpole | 蝌蚪仔; 肚胿仔
toxkui'ar | toad | 肚胿仔
toxkurn | earthworm | 蚯蚓
toxkwn'ar | earthworm | 杜蚓仔; 蚯蚓
toxng-tørtngr | block to reverse | 堵倒轉
toxngbudar | animals | 動物仔
toxngbut phiaupurn | zoological specimens | 動物標本
toxnghoan'ar | bamboo pole with a piece of cloth attached carried by the second son in the funeral procession of his parents; in order to lead the soul to the grave | 引幡仔; 靈幡
toxngsarn | movable property; movables | 動產
toxpar | make a living | 渡飽; 餬口; 糊口
toxpefar | brown cricket | 土蟋蟀
toxpeh'ar | cricket | 土爬仔; 杜伯仔; 蟋蟀
toxpit'ar | cricket | 土裂仔; 蟋蟀
toxtiarm | comma (,) | 逗號; 逗點
toxui'ar | frog | 杜蝛仔
toxurn | earth-worm | 杜蚓; 蚯蚓
toxwn'ar | earthworm | 杜蚓仔; 蚯蚓
tozoar | a blueprint, a plan paper | 圖紙
tozukoarn | library | 圖書館
tu'ar | a closet; a cabinet | 櫥仔; 櫥
tuafkvar | piglet | 豬仔囝
tuafkviar | piglet | 豬仔囝
tuafterng | cabinet top | 櫥仔頂
tuar | small press; cupboard; type of cage or trap | 櫥子
tubwni'ar | sow milk | 豬母奶仔
tubøfni'ar | sow milk | 豬母奶仔
tubør | sow | 豬母
tudgarn | protruding eyes | 突眼; 凸眼
tudhiern | to protrude out; conspicuous | 凸顯
tudphoarsexng | breakthrough | 突破性
tui'ar | pendant | 墜仔; 墜子
tuiebixnkhim'ar | opposite lapel | 對面襟仔
tuieciaopiør | contrastive or comparative table | 對照表
tuieciorng | check the results of a lottery or raffle to see if one holds the winning ticket | 對獎
tuieciørpiør | synopsis, table for comparison | 對照表
tuiehoarn | adverse; contrary; converse; inverse; reverse; on the; on the other hand; on the contrary; opposite; contrary | 對反; 相反
tuiekhim'ar | collars | 對襟仔
tuiekhorngsaix | dual meet (between opposing teams from two different cities or countries) | 對抗賽
tuiekorng | intercom | 對講
tuiekør | proof read; to correct proof | 對稿
tuieperng | adverse; contrary; comverse; inverse; reverse | 對反; 相反
tuiepvoarpwn | divide in equal shares; divide equally | 對半分
tuiepvoarthaxn | make 100 percent profit | 賺一倍
tuiepør | investigate and verify the credit rating of a guarantor | 對保
tuiesirm | examine a case with both sides present | 對審
tuieterng | equal; on an equal footing; equal to | 對等
tuiethaukorng | two parties making a bargain or settling an affair for themselves without any arbiter or such medium | 當面講
tuietvar | fight each other; exchange blows | 對打
tuiezurn | adjust (a machine part) to the right or proper position; aim at | 對準
tuii hengkharm | beat one's breast with the fist in grief or displeasure; especially grief for one's own folly or on failing to use a good opportunity | 搥胸坎
tuikvoar | try to catch up with or overtake; to chase | 追趕
tuipor | hunt down | 追捕
tuisiorng | recall | 追想
tuithør | demand one's share | 追討
tuiuphøh'ar | lard | 豬油粕仔
tuixar | a pendant; sinker | 墜子
tuixgvor | troops in ranks and files; a line of people; troops in ranks and files | 隊伍
tuixmar | to fall off a horse | 墜馬
tunchviar | to invite sincerely, to employ | 墩邀; 敦請; 聘用
tunmoar | store to the full, have a storehouse full of goods | 屯滿
tuociar | author | 著者
tuozokciar | writer; author | 著作者
tuphe'ar | pig embryo | 豬胚仔
tuphear | piglet | 豬胚仔
turn | short and stout | 矮胖; 盾; 囤
turn'ui | burdening (ton) | 噸位
turnchiuo | shake hands | 頓手; 握手
turnkøef | White's ground thrush | 頓鶇; 頓雞; [*]; 虎鶇
turnsiuo | to make a ceremonious nod; to kowtow | 頓首
turnsox | tonnage | 噸數
turntuxn | dull | 鈍鈍
turntvef | hesitatingly; undecided; makes excuses or objections (a person told to do something) | 頓踵; 猶豫無前
turntvy | hesitatingly; undecided; makes excuses or objections (a person told to do something) | 頓踵; 猶豫無前
turnzao | break away and run off | 頓走; 掙走
turnzhøx | to encounter failure; to receive a setback; frustration | 頓挫
tutng'ar | pig intestines | 豬腸仔
tuurn'tuxntun | extremely dull | 鈍鈍鈍
tuxnkhurn | to develop a region by means of the militia's labor | 屯墾
tuxnpor | stew tonic | 燉補
tva'ar | just now | 今仔
tvaf hør`ar | No more; thank you! Enough of that! | 夠了 謝了
tvaf tiøh hai`ar | darn it! | 糟了
tvaf tiøh sie`ar | darn it! | 糟死了
tvafkngr | bile duct | 膽管
tvafkorsuun | cholesterol | 膽固醇
tvafkvar | brave to do so | 膽敢
tvaftharng | seal up a coffin awaiting burial | 停柩; 打桶; 停靈
tvaftor | make a bet; to wager | 打賭
tvaftør | to strike down; to knock it down; knock down; to overthrow; (in slogans) down with... | 打倒
tvafzerng | to dress up | 打整; 裝飾
tvafzhar | annoy peoples | 打吵; 打攪
tvar kietciøh | gall stones | 膽結石
tvar toa paw thvy | extremely audacious; recklessly bold | 膽大包天
tvar toa sym søex | brave but cautious; courageous but careful or circumspect | 膽大心細
tvar | strike; to beat; to hit; smash; to attack; to fight; to knock; to play; to shoot; to cause (use as an auxiliary); copulate; to mate | 打; 膽; 拍
tvar-ciauhof | greetings | 打招呼
tvar-iukeg | engage in guerrilla warfare; (humorously) to use; borrow; or take another's belongings without permission; to board or lodge at one place after another without payment | 打游擊
tvar-kietciøh | have cholelithiasis, have gall stones | 膽結石
tvarafmi | danzi noodles | 擔仔麵
tvarafui | a small or booth vendor | 擔仔位
tvarar | load | 擔仔
tvarmi | Taiwanese noodle (Tainan local snack) | 擔麵
tvaroe | talk | 打話
tvarthaau | load | 擔子; 擔頭; 負擔
tvarthau'ar | load | 擔頭仔
tvarui | a small or boot vendor booth | 攤位
tvarzeeng | carry the front | 擔前
tve axmkurn | seize someone by the neck; take by the throat; to throttle | 掐脖子
tve kunthaubør | clench the fist | 掐拳頭母; 握拳頭母
tvex-phoarpvi | pretend to be ill; malinger | 裝破病
tviafar | pot; pan; small hollowware | 打仔; 鼎仔; 小鍋; 小鍋子
tviafkoarterng | ding pot cover | 鼎蓋頂
tviafoear | ding pot | 鼎鍋仔
tviafphyar | the hard rind formed on the inside of a kettle when cooking rice (pngxphie is more common to use) | 鼎疕仔; 鍋巴
tviar | bronze tripod with two ears; caldron; sacrificial vessel; vigorous; thriving; firm; settled; to secure; establish | 鼎; 鍋
tviar`laang | threaten; intimidate; menace; imperil | 鼎人; 威嚇人
tviarar | bronze tripod with two ear | 鼎仔
tviarchiaf | windlass for raising an anchor | 鼎車; 絞盤; 起錨機
tviarsøq | an anchor cable | 碇索; 錨鍊; 錨索
tviazherng | submit an accusation, appeal, petition, etc | 定請; 呈請
tvikar | entangled, hindered | 纏擾; 糾纏不清
tvikhapvoarchiuo | got in a way | 纏跤絆手
tvikhi'ar | sweet persimmon | 甜柿仔
tvikoefzoar | sweet rice cake paper | 甜粿紙
tviukerng | scenes | 場景
tviuomoar | overflow (water, flood) | 脹滿; 漲滿
tviuopar | full-stomached | 脹飽
tviuotvar | bloating | 脹膽
tviusor | a location; a place; a play-ground; stage; room | 場所
tviuxlaang-paa`ar | father-in-law; wife's father | 丈人爸仔; 岳父
tviuxlangmar | mother-in-law | 丈人媽
tviuxmfar | mother-in-law | 丈姆仔
tviuxmr | mother-in-law (wife's mother) | 丈姆; 丈母娘; 岳母
tviwlør | village elders; elder; senior monk | 長老
tviwlør-niuu | wife of an elder | 長老娘
tvixboafnboarn | fill full | 滇滿滿
tvixkhøfkhør | play mean | 滇洘洘
tvixmoafmoar | very full (of liquid); very crowded | 滿滿的
tvoa'ar | bill; receipt; ticket; pieces of paper with written words on it | 單仔
tvoaa-kngrkhiim | to play piano | 彈鋼琴
tvoaftvoar | constantly, over and over | 單單; 繼續地
tvoagarn | single eye | 單眼
tvoapurn | single volume | 單本; 單行本
tw'ar | just now | 抵仔; 剛才
twafhør | just right | 拄仔好
twar | just now; a moment ago; prop | 抵仔; 剛才; 支柱
twciah'ar | just now | 拄才仔
twhøfaftwhør | just right | 拄好仔拄好
twhør | just right; just; exactly | 適好; 拄好; 剛好
twnmoar | to store to the full | 囤滿
twthauar | just now | 拄頭仔
twtwafhør | just right | 拄拄仔好
twtwar | just now | 拄拄仔
twtwhør | just right; just as it should be; just at the proper time or in the proper quantity or manner | 剛剛好
ty cirnthøex | know how to advance and retreat | 知進退
ty'aq-phirn | article given as security | 抵押品
tyahphirn | collateral; securities; articles given in pledge | 抵押品
tykhornglat | resistance | 抵抗力
tykhornglek | power of resistance | 抵抗力
tykhorngsexng | resistibility | 抵抗性
tyzex-phirn | boycotted article | 抵制品; 抵押品
tø'ar | knife | 刀仔; 小刀
tø'iar | to cultivate, to shape, to mold | 多野; 陶冶
tø'orng | flee toward; abscond to.. | 逃往
tøar | knife; small knife; dagger | 刀仔; 刀子
tøciorng | many kind | 多種
tøe'ar | ramie fiber | 地仔; 苧仔; 苧麻
tøefciør | be deficient, be short, be too few | 短少
tøefkarng | short speech; table speech; short essay of speech | 短講
tøefkør | draft, manuscript | 短稿
tøefmoar | fill up, filled up | 添滿; 貯滿; 裝滿
tøefpurn | short of capital | 短本
tøex-zabor | follow a woman, chase after woman | 隨查某; 綴查某; 與女人私通
tøexcirn | earthquake | 地震
tøexlak-karm | sixth sense, hunch | 第六感
tøexparn | flooring; boarding; floor | 地板
tøexpor | make up | 遞補
tøexsarn | produce of the soil, real-estate | 地產
tøextharn | carpet; rug | 地毯
tøextiarm | place; point; site; situation; spot | 地點
tøfhe'ar | participate in a Money club and failed to pay back loan | 倒會仔
tøfhear | bankruptcy in private economic mutual aid club | 倒會仔
tøfhoear | participate in a Money club and failed to pay back loan | 倒會仔
tøfkørhoe | prayer meeting | 禱告會
tøfsiarm | to dodge; to ward off | 躲閃
tøftør | fell; oblique | 倒倒; 斜著
tøftørtiau | throw away | 倒倒掉
tøfui'ar | where | 佗位仔
tøfviar | the reflection of something in the water | 倒影
tøfzoarn-khienkhwn | reverse the universe | 倒轉乾坤
tøh'afterng | table top | 桌仔頂
tøh'ar | table; desk | 桌仔; 桌子
tøh'ar-pvy | side of a desk or table | 桌仔邊
tøh'ar-terng | top of a table | 桌仔頂
tøhbixnparn | desktop board | 桌面板
tøhoaan siawpor | return the overcharge and demand payment of the shortage; if any (The expression is used when money is paid in advance for a specific use; the cost of which is unknown beforehand) | 多退少補; 多還少補
tøhterng laqjit | desk calendar | 桌上日曆
tøhterng ny kafm | As easy as picking up the orange on the table ─ easy as falling off a log | 桌上取柑; (易如反掌)
tøhterng | on the table; on top of the table | 桌頂; 桌子上
tøkoarn engsu | be a meddlesome busybody; poke one's nose into other people's business | 多管閒事
tør cidee | which one? | 佗一个
tør laang ee cvii | fail to pay a debt; either; as a bankrupt or just refusing to pay | 倒人的錢; 倒人的帳
tør laang ee siaux | fail to pay a debt; either; as a bankrupt or just refusing to pay | 倒人的數; 倒人的帳
tør | to lie down; fall down; bankrupt; collapsed; fallen or lying flat; island; isle | 島; 倒; 躺; 佗; 那
tør-thafnchiøx | laughing loud | 倒袒笑
tør-thafnhvoaai | lying crosswise; e.g.; across a bed | 倒坦橫
tør-thafnkhab | fall or lie up-side-down; fall face down | 倒坦伏
tør-thafnkhisyn | lie on one's side | 倒坦敧身; 側臥
tør-thafnkhy | lie on one's side | 倒坦敧; 側臥
tør-thafntit | lying straight along | 倒坦直; 縱臥
tør-tidtit | lying full length | 倒直直; 躺直直
tør`aq | fell; failed | 倒矣
tøraxn | come before the court; answer a court summons | 到案
tørbin | left hand side; wrong or reversed side of anything; left side | 反面; 左面
tørchiuo | left hand | 左手; 倒手
tørchiuo-peeng | left side | 左手邊; 倒手爿; 左邊
tørchiwaf | lefty | 倒手仔
tørchiwafkaau | lefty | 倒手仔猴
tørchiwafkvoae | left hand | 倒手仔桿
tørchiwafvoaiq | lefty | 倒手仔𨂿
tørchiwkoad | lefty | 倒手抉
tørchiwkoae | lefty | 倒手拐
tørchiwkoaiq | lefty | 倒手拐
tørchiwkvoayar | lefty | 倒手拐仔
tørchiwparn | lefty | 倒手板
tørchiwpeeng | left hand side | 倒手邊
tørciøx | reflect (mirror) | 倒照; 反照
tørhe | to place by turning over | 倒放
tørhietkak | pour out; throw away | 倒擲角
tørhoankhof | go back and start from the beginning; the dying flicker of a man's life | 倒翻頭; 回光反照
tørhoansyn | turn over | 倒翻身
tørhoanthaau | turn around | 倒翻頭
tørhoarn | contrary to what one expects | 相反
tørhviax | backward | 倒向; 向後翻身
tørhviesag | pour out; throw away | 倒擲捒
tørhør | be good on the contrary | 倒好
tørjim | arrive to take up the position | 到任
tørkab | put together improperly | 倒蓋; 倒縫
tørkaw | barb | 倒鉤
tørkhab | turn upside down | 倒蓋
tørkhaf | left foot; left leg; left foot | 左腳
tørkhaw cviarsiaq | speak ironically; satire; criticize in a satirical way | 倒剾正削; 諷刺
tørkhaw | to satirize; satire | 反刨; 諷刺
tørkhaxm | invert in covering | 倒蓋
tørkhia | handstand | 倒豎; 倒立
tørkiw | shrink back | 倒縮; 退縮
tørkoax | upside down | 倒掛
tørkoaxn | flow backward (said of a flood which spills over river banks or dikes on to the adjoining land) | 倒灌
tørkviaa | walk backwards | 倒行
tørliam | repeat backwards | 倒念
tørliao | loss instead | 倒了; 反而虧損
tørliuu | backflow | 倒流
tørlwn | draw straight back (the head or the whole body) | 倒縮
tørma | reviling or scolding others after doing thing wrong | 倒罵
tørme | reviling or scolding others after doing thing wrong | 倒罵; 反罵
tørmng | answer with a question | 倒問; 反問
tørmoar | fill full | 倒滿
tøroad | left turn | 倒斡
tørpaw | upside down | 倒包
tørpaw`laai | upside down | 倒包來
tørpeeng | left hand side | 左邊; 倒爿
tørperng | inverted; reversed; to turn inside out; to wear inside out; on the other hand | 反面; 倒反; 翻過來
tørphag | face down | 倒覆
tørpiin | left side | 左爿
tørsaxng | father | 父親; 爸爸
tørseh | turn counter clockwise; revolve in the opposite direction | 倒轉; (反時針方向)
tørsiaolieen | younger than before | 倒少年
tørsiarnghviax | fall backwards | 倒相懸
tørsviu | reconsider | 倒想; 再想; 重想
tørtah lienhoef | breech presentation (obstetrics) | 臀位生產
tørtah | step down | 倒踏
tørthaau | turn back; turned in the opposite or wrong direction; the wrong end | 倒頭; 反面; 反端
tørthaau-tiaux | hang upside down | 倒頭心; 倒吊
tørthaau-zay | fall head foremost | 倒頭栽
tørthad | kick backwards with the heel | 倒踢; 反踢
tørthaqpvee | shield | 倒疊棚
tørthaukviaa | wrong way | 倒頭行
tørthauthaxn | lose in trade instead of gaining | 倒頭賺; 虧損
tørthauthuii | counter attack to win | 倒頭槌
tørthauzay | fall head foremost | 倒頭栽
tørtheakviaa | go or walk backwards | 倒退行
tørthealw | driving backwards | 倒退推
tørtheapo | go backwards; retrogress (as in studying) | 倒退步
tørthex | retreat; become worse than before (in some work; art; or study); to walk back wards from a spot to which we had advanced; to regress | 倒退; 退步
tørthiab | pay out of one's own pocket | 倒貼
tørthoe | old; age; grow older; senile | 倒退; 精神衰退
tørthvoaa | retrogress | 倒彈; 倒退
tørthwn | swallowed by opponent | 倒吞
tørthøex | withdraw, retire | 倒退
tørtiaocie | handstand | 倒吊子
tørtiau | pour out; throw away | 倒掉
tørtiaux | placed with the wrong end up; hand upside down | 倒吊
tørtie | after all, actually, in the final analysis | 到底; 畢竟
tørtiong | oceanic bonito (fish) | 巴鰹
tørtngfkhix | go home | 倒轉去
tørtngflaai | come back | 倒轉來
tørtngflai'aq | back home | 倒轉來矣
tørtngr | inversion; reverse; reverse turn | 倒轉; 回; 反轉; 回轉
tørtngr-sviu | reconsider; think out of box | 倒轉想; 再想
tørtngr`khix | turn around and go back | 返轉去
tørtvi | fill full | 倒滿
tørtvoa | rebound | 反彈
tørtøx-zhutlaai | pour out | 倒倒出來
tørviaa | counter to win | 倒贏
tørzay | fell | 倒栽; 倒身
tørzhud | pour out | 倒出
tørzhux | everywhere | 處處; 到處
tørzuie | pour water | 倒水
tøsiarm | under shelter | 逃閃
tøsorkoad | decided by the majority | 多數決
tøsox zarnseeng | majority approved | 多數贊成
tøthex siawpor | return the overcharge and demand payment of the shortage; if any (The expression is used when money is paid in advance for a specific use; the cost of which is unknown beforehand) | 多退少補; 多還少補
tøtør-hae | archipelago | 多島海
tøtøsiafmsiarm | escape | 逃逃閃閃
tøxhagciar | Taoist | 道學者
tøxiar | to cultivate or shape; edification | 陶冶
tøxiern | direct (a movie, play), director | 導演
tøxjiø-koarn | urethral catheter | 導尿管
tøxkhiarm | apologize | 道歉
tøxkoarn | duct, pipe | 導管
tøxlarm | guided tour | 導覽
tøxlimzoar | ordinary printing paper (for books) | 道林紙
tøxparn | piracy | 盜版
tøxsngrkorng | even if | 就算講
tøxsuar | Taoist priest | 道士仔
tøxzurn | just right | 就準
u cidkoar | some; a few; somewhat | 有一些
u hexthorng | systematic | 有系統
u hør bøo bae | totally good; very good | 只有好處; 沒有壞處
u kef bøo kiarm | increase steadily; get steadily worse or serious | 有增無減
u kiernseg | be farsighted; have an analytical mind | 有見識
u siøtoartiøh | willing to do a favor on account of some third party | 互相尊重
u torngthaau | able to hold out | 有擋頭
u-efnghiorng | influential | 有影響
u-heng'viar | having form or shape, material or physical | 有形影
u-herngzhux | interested | 有興趣
u-hexthorng | systematic | 有系統
u-mauturn | self-contradictory, to be at variance | 有矛盾
u-sirn'iong | dependable, trustworthy | 有信用
u-thviarsym | loving | 有疼心; 有愛心
u`ar | I have; enough; there is; here it is; I got it | 有仔
ui khorngtiofng | dilated stomach | 胃擴張
ui'ar | seat | 位仔
ui'oar | come close to surround | 圍偎; 圍近; 圍倚
uiberng | mighty | 威猛
uichviuafterng | wall top | 圍牆仔頂
uiciofng kierntiog | buildings erected without a license or against the provisions of the building code; illegal structures | 違章建築; 違建
uielerng | have an anguish chill; be afraid of eating things considered too cooling; e.g.; ice; have a cold fit | 覺冷; 怕冷; 畏寒
uigvor | participation | 為伍
uihoafnciar | offender; violator | 違反者
uihoarn | infarction; violation; violate an agreement; break a; contradict; disregard (the rules); violate | 違反
uihofng-lymlirm | awe inspiring; imposing | 威風凜凜
uihuizørphvae | do evil | 為非做歹
uii sor iok uii | do what one wants to do | 為所欲為
uikerng | break a police regulation; breach of police regulations | 違警
uikhoarn | balance; surplus money | 餘款
uikirmphirm | contraband | 違禁品
uikirmphirn | contraband | 違禁品
uikun'ar | apron | 圍裙仔
uikør | manuscripts left after death | 遺稿
uili'ar | fence | 圍籬仔
uipoexciar | violators | 違背者
uipor | round up | 圍捕
uisarn | property left behind by a deceased person; legacy | 遺產
uisukin'ar | scarf | 圍軀巾仔
uisukun'ar | apron | 圍軀裙仔
uitor | contain | 圍堵
uitorng | rest of the bandits | 餘黨
uixgvor | for myself; selfishness | 為我
uixkngr | gastrostomy tube | 胃管
uixphoarkhafng | stomach rupture | 胃破空
uixsarn | medicinal powder for stomach trouble | 胃散; (胃藥)
uixsor | place | 為所; 場所
uixsvoar | stomach powder | 胃散
uixtng'iøqar | gastrointestinal | 胃腸藥仔
uizurn | draw a line; set a limit; norm; standard | 為準
ujiarm | pollute | 汙染
uliarm | pollution | 汙染
un'ar thvoaheeng | pay a debt gradually by installments | 勻仔攤還; 慢慢的攤還
un'ar | slowly; cautiously; tardiness | 勻仔; 緩慢
un'un'ar | slowly; carefully; take your time to.. | 勻勻仔; 慢慢的
ungvar | gentle and graceful | 溫雅
unloarn | warm; mildness; warm; warmth | 溫暖
unnar mauq | munch slowly; as a toothless person does | 慢慢地嚼
unpar | adequate food and clothing | 溫飽
unthiorng | grace | 恩寵
untiern | favor from the emperor (God) or a benefactor | 恩典
unto-piør | clinical thermometer, temperature chart | 溫度表
untoxpiør | temperature chart | 溫度表
unzurn | graciously grant | 恩准
uojiarm | contaminate; pollution; vitiate; stain; pollute | 污染
uokor | dirt; filth | 污垢
uotiarm | blot; spot; stain; taint | 污點; 汙點
urn juu thaesafn | as stable as Mount Taishan | 穩如泰山
urn | allow; to consent; to grant; to permit; to promise; appropriate; proper; sincere; loyal; faithful | 允; 穩; 隱; 摀
urn'ar | artificial fish pond | 塭仔
urn'uxn`leq | apply a little soybean sauce | 沾沾咧
urn-bøo | surely there is none | 穩無; 一定沒有
urn-exviaa | sure to win | 隱會贏
urn-kinciøf | ripen bananas | 塭香蕉; 溫藏香蕉使其黃熟
urn-tarngtaxng | as steady as rock | 穩觸觸
urn-viaa | sure to win | 隱贏
urn`ee | appropriate; proper | 妥的
urn`laang | promise others | 允人
urnbun | emotionally depressed | 塭悶; 鬱悶; 情緒低落
urnciaxng | chauffeur; driver | 運將; 司機; 源自日語うんちゃん(unchan); 日語漢字為「運ちゃん」
urncviux | dip source | 搵醬
urnliau | spice | 搵料
urnmoaa | mud eel | 泥鰻; 魚單魚
urntaam | dip into so as to dampen | 沾濕
urntauxiuu | dip soy bean source | 搵豆油
urntea | bottom of wetland | 塭底
urnthuxn | stubborn and unreasonable; obstinate; bigoted | 乖戾; 遲鈍
urntøe | wetland | 塭地
urnzuie | dip in water | 沾水; 搵水
usu-bupor | of no help; doesn't help for a solution to a problem | 於事無補
utorng | rump party | 餘黨
uu`ciar | remaining people | 餘者
uxcidtea'ar | there is a piece; there is some distance | 有一塊仔
uxgieen ciar | a prophet | 豫言者; 先知
uxgienciar | prophet; fortune-teller (Note: A prophet in the Bible is translated as Siong-Chu e tai-gian-jin meaning; spokesman of God | 預言者
uxherngzhux | have interest in | 有興趣
uxiern | preview; rehearsal | 預演
uxkerng | erly warning | 預警
uxkhafng-bøsurn ee | meaningless; useless | 無意義的
uxkhangbøsurn | there is a but tenon; lacking | 有空無榫
uxkhoar | some; a few | 有些
uxkhoarn | down payment | 有款; 像樣; 無像樣
uxkoar | some | 有寡
uxkor | make a preliminary estimate | 預估
uxn'iong zupurn | functioning capital | 運用資本
uxnbør | simple or compound vowel of a syllable | 韻母
uxnsarnghaang | transportation company; forwarding office | 貨運行
uxnsoar | legacy lessons | 運數
uxnzoarn | operate; rotate; orbit; drive vehicle; revolve; set in motion around a circular orbit; revolution | 運轉
uxparn | capable; skillful | 有板; 有辦法
uxphirn | has good taste | 有品
uxseg-jinciorng | colored race | 有色人種
uxsi'ar | sometimes; now and then; sometimes; (adv) occasionally; often; but not at any fixed time; by chance | 勻時仔; 有時; 偶而
uxsiorng | expect; anticipate; forecast; presume; presuppose; estimate; expectation | 預象; 預想
uxsirm | preliminary examination | 豫審
uxsngx-piør | budget table | 預算表
uxsoarn | preliminary selection | 豫選
uxsoarn'axn | budget (as a bill in the assembly) | 預算案
uxsoarnpiør | budget | 預算表
uxsoaxn-piør | budget table | 預算表
uxsviar | what's there | 有啥
uxtangsi'ar | sometimes | 有當時仔
uxtangzun'ar | sometimes | 有當陣仔
uxtorngthaau | defensive | 有擋頭
uxviar | it is true; quite true; really | 有影
uxviar`bøo | is that true? | 有影無
uy'oarn | tactfully, politely | 委婉
uy'uie-hofhor | to echo others | 委委命命; 唯唯??
uyjixmciar | to appoint an official to a task | 委任者
uythog hoarnbe | consignment (commission) sale; sale on commission | 委託販賣
uythokciar | someone commission to do something | 委託者
uythokphirn | consignment goods | 委託品
vaixgyn'ar | holding baby with holder | 偝囡仔
var | lie in bed with a child to put him to sleep | 偎; (低下)
variøf | stoop; bow; to bend one's back | 折腰; 哈腰; 彎腰
varlaam | structure facing south (east; west; north) | 朝南 (東; 西; 北)
varløh | stoop down; bend down; bow; stoop | 俯落; 彎腰
varløqkhix | kneel down | 向落去
varsyn | stoop | 俯身; 哈腰; 彎腰
varthaau | lower; bow or hang one's head; yield; submit | 低頭
varthauzok | chin down people- staring smartphone | 向頭族
varvax | headed low | 向向; 將頭低下
vaxpharng | bread with filling | 餡麭
vaxpviar | pasty; pie | 餡餅
ve'ar | [[vee'ar]]; beam; rafter | 囡仔; 楹仔; 嬰
vear | infant; baby | 囡仔; 嬰仔; 嬰兒
vi'ar | infant; baby; dumplings | 圓仔; 楹仔; 嬰仔; 嬰孩
vi'ar`ee | rice ball | 圓仔的
viaferng | picture projection | 映演
viafirnky | copy machine | 影印機
viafpurn | copy | 影本
viafsioxngkoarn | TV picture tube | 影像管
viaftiern | photographic exhibition; film festival; international film festival international exhibition of photography | 影展
viakoarn | operation management | 營管
viar | shadow; image; reflection in water or mirror | 影
viar`cide | take a peek | 影一下
viar`tiøh | spot | 影著
viarkvoa | sweat; perspiration | 出汗
vie'ar | spallow (bird) | 燕仔; 燕子
viear | swallow, comfort, ease, enjoy | 燕仔
viebøfar | female crab full of roe | 嬰母仔
vievievorvox | making noise- complained | 喑喑噁噁
vii-kurnkuxn | very round; fat and plump | 渾圓的; 圓極了; 胖嘟嘟
vii-lirnlixn | round (as a ball or egg); quite round | 圓溜溜
vii-zhuoterng | a dome, cupola,vault | 圓厝頂
vikho'ar | circle; a ring | 圓圈仔
vikorng | tube, pipe | 圓管; 管子
vikorthea | isomer (chem.) | 異構體
vikuo'ar | a circular saw; [[vikiear]] | 圓鋸仔
vikurnkuxn | round | 圓棍棍
vikwnkurn | round | 圓滾滾
viliernliexn | round (as a ball or egg); quite round | 圓溜溜
vilirnlixn | round and rolling | 圓輾輾
vipvoa'ar | round plate | 圓盤仔
visvoa'ar | rounded mountain which is a place in Taipei | 圓山仔
viterng | rounded top | 圓頂
vitøh'afterng | round table top | 圓桌仔頂
vitøh'ar | round table | 圓桌仔
viu'ar | lamb, kid | 羊仔; 小羊
viu'ar-kviar | small lamb, kid | 羊仔兒; 羊仔囝; 小羊
viuafkviar | baby lamb | 羊仔囝
viuang'ar | doll | 洋尪仔
viuar | sheep; goat | 羔羊; 山羊
viubør | ewe; nanny goat | 母羊; 羊母
viukaktauar | type of bean smaller than green bean | 羊角豆仔
viukarng | he-goat (not castrated); billy-goat | 公羊
viukhorngloo | smelting furnace | 鎔礦爐
viukviar | sheep | 羊囝
viumeh'ar | sheep | 羊咩仔
viuphirn | foreign goods | 洋品; 洋貨
viuphøezoar | vellum | 羊皮紙
viutiarm | melting point | 鎔點
viutøafkviar | baby star fruit | 楊桃仔囝
viutøar | start fruit | 楊桃仔
viuxparn | templete | 樣版; 樣板
viuxphirn | sample (of a commodity) | 樣品
viuxpurn | sample (of a commodity) | 樣本
vivitngr | go (turn) round and round; to spin; go in a circle | 圓圓轉; 旋轉
vivoar | round bowl | 圓碗
vixkhør | a special academic exam | 院考
vixkorbut | isomery | 異構物
vixkorthea | isomer (chem.) | 異構體
vixpirn | Intrinsic differences | 異稟
vixsiorng | fantastic idea | 異想
voa cidkux oe laai korng | in other words | 換句話說
voafar | bowl | 碗仔
voafbø'ar | skull cap | 碗帽仔; (無邊便帽)
voafthauar | medium sized bowl | 碗頭仔
voafvoar | every bowl | 碗碗
voar | bowl | 碗
voarkaux | late arrival | 晚到; 晏到
voarkhuxn | go to bed late | 晚睡
voarkhuy | late opening | 晏開; 晚開
voarlaai | come late | 遲到
voarvoarvoax | very late | 晚晚晚
voarvoax | late, too late | 晚晚; 晏晏
voaterng | saddle top | 鞍頂
voaxkhoarn | change one's manner | 換款; 改變態度
voaxparn | change edition | 換版
voaxzurn | change for correction | 換準
vorsym | nauseated | 噁心
vorvox | nauseated | 噁噁
vy`ar | infant | 嬰仔
whiøxzhunsurn | after rain and feel like spring season | 雨後春筍
wjiarm | pollute | 汙染
wkerng | raining scenery | 雨景
wlioxngpiør | rain gauge | 雨量表
wn'ar | fish farm; artificial fish pond | 塭仔
wn'urn | stable | 隱隱
wn'wn'ar | steady | 穩穩仔
wnciar | anchoret | 隱者
wnkw-cy-sor | hermitages | 隱居之所
wnsim'ar | retreat | 穩心仔
wnzurn | approve; to grant; to consent | 允准; 允許
wsor | lodging; residence | 寓所
wtiu zhorngzøxsoad | creationism | 宇宙創造說
yafterng | chair top | 椅仔頂
yar | chair | 椅仔
ybiern | in order to avoid | 以免
ykiøar | a stroller | 椅轎仔
ykvoar tegcioxng | fight a numerically superior enemy | 以寡敵眾
yliauafterng | bench top | 椅條仔頂
yliauterng | bench top | 椅條頂
ymphirn | soft drink | 飲品
yn'ioxngciar | a referrer | 引用者
ynhøeftiarm | ignition point; flash point | 引火點
ynkefng kietiern | quote from the classics; pedantic | 引經據典
ynkor | quoting old saying | 引古
ynlerng | lead | 引領
ynniar | guide and lead | 引領
ynzurn | approve; to grant; to consent | 允准
yoaxn-pørteg | bite the hand that feeds | 以怨報德
yorng | bygones; the past; times past | 已往
yteg pøroaxn | return good for evil; repay injury with kindness; kill'em with kindness | 以德報怨
yteg pørteg | return good for good | 以德報德
ythauar | wooden stool | 椅頭仔
ytiam'ar | chair cushion | 椅墊仔
yzar | previously; formerly | 以早; 以前; 昔日; 從前
yze'afterng | on top of chair | 椅坐仔頂
yze'ar | chair | 椅坐仔
yzuar | chair cushions | 椅墊仔
zaai khør thongsiin | Money is all powerful. (Lit. With money you can talk with the gods.) | 財可通神
zaai sof hak chiern | wanting in ability and little learning (a self deprecating expression said by oneself to be polite and humble about one's talent) | 才疏學淺
zaarmthautefmia | head cut short life | 鏨頭短命
zabbudar | sundries | 雜物仔
zabgoaxhea'ar | teen | 十外歲仔
zabgoaxhoea'ar | teen | 十外歲仔
zabhøar | something assembled from various manufacturers | 雜牌子
zabhøea'ar | grocery | 雜貨仔
zabkekhawar | whole family | 十家口仔
zabkør | berries | 雜果
zabofgyn'ar | girl | 查某囡仔
zabofkafn'ar | female servant | 查某𡢃仔
zabofkarn | female slave; concubine; (Before 1930 a female slave was traded freely. Today in open society this system is abolished; but in the frivolous society; young girls are still traded under the plea of ion lid; adopted daughters) | 查某丫; 婢女
zabofkhoarn | womanzie | 查某款
zabofkviar | daughter | 查某囝; 女兒
zabofkviar-zhat | married daughter returning to the home of her parents and picking up things to take back to the home of her husband | 查某囝賊; 女兒回娘家; 將娘家的東西帶回夫家
zabofsun'ar | granddaughter | 查某孫仔
zabofzor | great grandma | 查某祖
zabor gyn'ar | girl | 查某囡仔
zabor | female; mistress; woman; woman; female | 查某; 女人
zabor-gyn'ar | girl | 查某囝仔; 查某囡仔; 女孩子
zabor-karn | domestic slave girl | 查某𡢃
zabor-laang | woman, wife | 查某人; 婦人妻
zabor-peng'iuo | lady friend; girl friend | 查某朋友
zabor-sun'ar | niece | 查某姪仔
zabor-swn | granddaughter | 查某孫; 孫女
zabor`ee | female; feminine | 查某的
zabpai'ar | less known and inferior brand | 雜牌仔
zabsoree | ten plus | 十多個
zabsornii | little more than ten years | 十多年
zabsvatiarm | silly (slang); acting in a stupid manner which evokes delight and laughter rather than disgust; dumb broad | 十三點; 三八
zabtai kiernsied | ten great establishments | 十大建設
zabzefng'afkviar | half caste; child whose mother is a woman of ill fame | 雜種仔囝; 混血兒
zabzefng'ar | hybrid | 雜種仔
zabzerng | mixed strain; mongrel; hybrid; crossbreed; hybrid; a mongrel; children of a mixed marriage | 雜種
zabzhawar | weed | 雜草仔
zabzhe'ar | girl or office boy hired for miscellaneous duties | 雜叉仔
zabzhear | handyman | 雜謬
zabzhørlaang | every kind of people | 各種人
zad-twhør | regulate or arrange it properly | 節拄好; 適度; 適量
zadthofngthorng | packed tight; crowded | 擠滿滿
zaeparn | republish; republication; reprint; reproduce; second printing or edition of a book | 再版
zaesefng ee huxbør | an expression of gratitude for assistance in great difficulties (Lit. You are like my reborn parents.) | 再生的父母
zaesengphirn | reproduction; reclamation | 再生品
zaesirm | retrial; try (a case) over again | 再審
zaesoarn | re elect; re election | 再選
zaezeazoar | recycled paper | 再製紙
zafarmkhørkefng | morning and evening prayer (Catholic) | 早晚課經
zafkhysi'ar | morning | 早起時仔
zafmbog'ar | sleepers supporting railway track; railway ties; sleepers | 枕木仔
zafmjien'ar | brand new | 嶄然仔
zafsarn | born prematurely; premature birth | 早產
zafsi'ar | in the morning | 早時仔
zafsie-zafhør | the sooner dead the better (a curse) | 早死早好
zaftiarm | breakfast | 早點
zaftngrtiaxm | breakfast restaurant | 早頓店
zafzar | very eraly morning | 早早; 很早
zahorng | find out by visiting on the location | 查訪
zai sor putsii | will not hesitate to; won't refuse | 在所無辭
zai'ngr | plant seedlings | 栽秧
zaikhor | experience an undesirable outcome; to know suffering | 知苦; 道悽慘
zaipor | treasure | 財寶
zaipør | treasure; treasures of all sorts | 財寶
zaisarn | Wealth; money and goods | 財產
zaiviar | know; find out; know for a fact | 知道; 知影
zaiviar`laq | understand | 知影啦
zaix-tørtngr | return and carry back | 載倒返
zaixcid-oarncid | Everyone complains about his job during his tenure of office | 在職怨職
zaixiaftorng | opposition party or parties | 在野黨
zaixiar | not in ruling position | 在野
zaixiar-torng | the Opposition Party | 在野黨
zaixsor | at the place | 在所
zaixtvar | daring, courageous, plucky | 在膽
zaixurn | definitely; surely | 在穩; 一定的
zaixzar | in ancient time, long ago | 在早; 古時
zaizerngkhøx | bureau or section of finance | 財政課
zaizerngthviaf | department of finance | 財政廳
zaizexng khurnlaan | financial embarrassment | 財政困難
zakhor | study with references | 查考
zakhør | investigate; examine; ponder | 查考
zakiarm | check up; inspect | 查驗
zam'ar | chisel used in shaping or working stone or metal; a graving tool | 鏨仔
zan'ar | rectangle shaped fishing net | 罾仔
zangluo'ar | brush made by drying mellon | 棕鑢仔
zangzerng | brown race | 棕種
zangzhefng'ar | brush made of palm fibers | 鬃刷仔
zanjirm | cruel; harsh; cruelty; brutal; mercilessly | 殘忍
zanjirm`ee | relentlessly | 殘忍的
zanlirm | cruel | 殘忍
zanliuciar | the Remnant (Isaiah) | 殘留者
zao'ar | small stove for cooking | 灶仔; 小灶
zao-zørthaau | be in the lead | 走做頭; 跑在前頭
zaopurn | music | 奏本
zaoterng | stove top | 灶頂
zaozherng | please | 奏請
zaozurn | approval | 奏准
zapof gyn'ar | boy | 查埔囡仔
zapof-gyn'ar | boy | 查哺囝仔; 查埔囡仔; 男孩子
zapof-sun'ar | nephew | 查哺甥仔; 外甥兒
zapogyn'ar | boy | 查埔囡仔
zapokafn'ar | male servant | 查埔𡢃仔
zapokhoarn | tomboy | 查哺款
zapokviar | son | 查哺囡; 兒子
zapozor | male ancient | 查埔祖
zaqar | sluice | 閘仔
zar | early; soon; ancient; former | 早
zarbwzhao | motherwort | 醡母草
zarcviuzhao | sorrel | 醡漿草
zargieen | cheating words | 詐言
zargui | false | 詐偽
zarhai | destroy by bombing or explosion | 炸燬
zarhwn | cheat by using marriage as a bait | 詐婚
zariøh | ammunition | 彈藥
zarkhizoe | fraud (legal offense) | 詐欺罪
zarkhuy | explode a bomb | 炸開
zarkhy | fraud; imposture; to swindle; defraud; impose upon | 欺詐; 詐欺
zarkoex | bombed | 炸過
zarky | cheat | 詐欺
zarm | cut short; shorten | 斬; 截
zarmkex | high price | 截價; 高價錢
zarmkhaf | make noise with feet | 踐腳; 跺腳; 醮腳
zarmkhapo | stumbling step | 蹔跤步
zarmphoax | break by trampling | 踩破
zarmsie | trample to death | 踩死
zarmtøee | stamp with the hoof | 頓足
zarmzuie | glutinous water | 踐水; 醮水
zarn | nice; pretty; great (said of something or someone); splendid; grand (slang); neat; nifty; terrific; fierce | 好; 讚; 棒; 漂亮
zarn'ioong | praise | 讚揚
zarnbie | praise; admire; extol; glorify | 讚美
zarnbie-sy | hymn, songs of praise | 讚美詩
zarnbykoaf | praise song | 讚美歌
zarnbysy | hymn (Protestant) | 讚美詩
zarng | plait; braid; pigtail; a mistake or shortcoming that may be exploited by an opponent; handle | 束; 摠; 把; 捉; 捉把; 辮子
zarnghah | a kind of leaf to pack rice dumpling | 粽箬
zarnghiøh | a kind of leaf to pack rice dumpling | 粽葉
zarnghiøqar | leaves used in Taiwanese steamed rice ball | 粽葉仔
zarngiorng | regard with admiration and respect | 讚仰
zarniar | fraud | 詐領
zarnkefng | warehouse; godown | 棧間; 棧房
zarnkenglai | in the warehouse | 棧間內
zarnlat | support | 贊力
zarnlea | ceremony | 讚禮
zarnliaau | warehouse | 棧寮; 倉庫
zarnmeh | the arteries are abundant | 脈博
zarnpaang | warehouse | 棧房; 倉庫
zarnpafng | duckboards; pallet | 棧板
zarnpangkhaf | duckboards bottom | 棧枋跤
zarnpangterng | duckboards top | 棧枋頂
zarnpoe | think highly of; to esteem; admire | 讚佩
zarnseeng | approve; support; approbation; support; approval; agree with | 贊成
zarnsengciar | pros | 贊成者
zarnsengphaix | pros | 贊成派
zarnsiong | sing the praises of | 讚頌
zarnsiorng | praise; to admire | 讚賞
zarnsuu | words of praise | 讚詞; (辭)
zarnsviaee | applauding | 贊聲的
zarnsviaf | praise | 贊聲; 讚聲
zarnthaxn | hold in regard; commendation; epraise; applaud; admiration; admiration; extol; be lost in admiration for | 讚嘆
zarntoong | agree with; concurrence; consent to; approve of | 贊同
zarnzo | assist in accomplishing the object; support; back up; patronage | 贊助
zarnzoxjiin | patron; sponsor | 贊助人
zarpai | feign defeat | 詐敗
zarphaux | bombing | 炸砲
zarphiexn | grift; false pretences; chicane; chouse; crook; swindle | 詐騙
zarpvi | pretend to be ill | 詐病
zarsie | kill by bombing; be killed in bombing or explosion | 炸死
zarsien | deceit | 詐善
zarsiofng | injured in bombing explosion | 炸傷
zarsut | fraud; cheating; chicanery | 詐術
zartaan | bombs | 炸彈
zartiau | blow up | 炸掉
zartvoaa | bombs | 炸彈
zarzaai | make money by cheating | 詐財
zarzhaix | preserved mustard seasoned with salt and hot pepper; Su-chhoan style | 榨菜; 四川菜
zarzhefng | false impersonation | 詐稱
zarzhuo | to extract by force | 搾取
zat'hør | tie up; bundle | 紮好
zatzurn | subside | 節準; 節制
zawbea-khvoarhoef | to give a hurried glance (Lit. look at the flowers while passing on horseback) | 走馬看花
zawhoarn | go against | 走反
zawhorng | visit | 走訪
zawsiarbea | ceremony of the Taoist (or local) religion seeking reconciliation or forgiveness of the sins of a diseased person in which a Taoist priest manipulates the paper figurines a man riding a horse | 走卸馬; 為了赦死者的罪而舉行的儀式
zawsiarm | escape, flee | 走閃; 逃避
zawzuyar | petty businessman who picks up small items to do business on his own account; sometimes smuggling goods on a small scale as a single individual | 走水仔; 跑單幫
zaxm'ar | chisel; chipper | 鑿仔
zayar | in the morning | 早仔
zaykhysi'ar | in the morning | 早起時仔
zaysi'ar | in the morning | 早時仔
zeakoaan-ciar | creditor | 債權者; 債權者(人)
zeakoanciar | creditor | 債權者; (人)
zeaparn | setup (printing) plates; make a printing plate | 製版
zeaphirn | product; manufactured goods | 製品; 祭品
zeapviar | altar bread | 祭餅
zeathngsor | sugar refinery | 製糖所
zeatiern | offer libations; make offering; services or ceremonies of offering sacrifices | 祭典
zeazor | worship ancestors | 祭祖; 拜祖
zeazøxchiarng | factory; mill | 製造廠
zeazøxphirn | manufactured articles | 製造品
zeazøxsor | factory | 製造所
zefngkah'iuo'ar | fingernails | 指甲幼仔
zefngkor | full drum | 整鼓
zefngpurn | invest capital | 增本; 墊本錢
zefngthau'ar | finger | 指頭仔
zefngthauafterng | finger tip | 指頭仔頂
zefngthauar | finger or toe | 指頭仔; 腳指
zefngtorng | party consolidation, consolidation of the Party | 整黨
zefngzefngzerng | swollen | 腫腫腫
zefngzerng | swollen; little swollen | 腫腫; 稍腫; 腫起來
zefngzok pengterng | equality of all races | 種族平等
zefngzvayar | finger | 手指頭
zeg thiauar | pop pimples | 擠痘仔
zek'ar | uncle on the father side and younger than father | 叔仔
zek'herngkheg | impromptu | 即興曲
zek'hunpiør | points table | 積分表
zek'iukor | blue-chip stocks | 績優股
zek'oar | get close | 窄倚
zekjim-karm | sense of responsibility | 責任感
zekjixmkarm | sense of responsibility | 責任感
zekkek zerngzheg | positive policy | 積極政策
zekkongzor | the younger brother of one's great grandfather | 曾叔公; 叔公祖
zekpeh'asør | uncle aunty | 叔伯阿嫂
zekpehhviati'ar | uncle brother | 叔伯兄弟仔
zeksun'ar | uncles and nephews (of father's side) | 叔孫仔; 叔姪
zektvar | punish by flogging or lashing | 責打
zekzuy-khorng | vertebral foramen | 坐椎骨; 脊椎孔
zeng'ar | hand bell | 鐘仔; 小的鈴
zeng'irn | to cite | 徵引
zengbor | former wife; former wife of a man who has remarried | 前妻; 前某
zengbøar | the pounding utensil with a sunken middle. | 舂磨仔
zengciar | former | 前者
zenggiern | comminution | 精研
zenghogciar | conqueror | 征服者
zenghok-ciar | a conqueror | 征服者
zenghorng | condition; circumstances; situation; the state of affairs (things) | 情況
zenghør | pound well | 舂好
zengkaf sengsarn | increase of production | 增加生產; 增產
zengkarm chiongtong | emotional impulse; outburst of emotion | 情感衝動
zengkarm | feelings; emotions; sensibility; emotion; sensibility; affection | 情感
zengkerng | scene; scene; a sight | 情景; 情境
zengkhar | exquisite; exquisiteness; fine; subtle; ingenious; elaborate | 精巧
zengkhuafkviar | mortar | 舂臼仔囝
zengkhuar | mortar | 舂臼仔
zengkiarm | increase or decrease | 增減
zengkioong torsexng | desire to excel over others; fight for the leading role | 爭強鬥勝
zengkor | bell and drum | 鐘鼓
zengkør | to solicit contribution of articles | 爭稿; 徵稿
zenglangkviar | stepchild; wife's son by former husband; husband's son by former wife | 前人囝; 前妻或前夫之子女
zenglorng | clearness; fine; shiny; unclouded | 晴朗
zengphirn | exquisite article; article of top quality | 精品
zengpiør | clock | 鐘錶
zengpiør-tiam | clock and watch shop | 鐘錶店
zengpor | subjoin; enlargement; fill out; supplement; supplementation | 增補
zengpvoarjit | forenoon; morning | 前半天
zengpvoarsefng | first half of life | 前半生
zengpørkiok | Department of Information | 情報局
zengpøroaan | secret agent | 情報員
zengsarn | increase product | 增產
zengsiin løtoxngciar | white collar worker | 精神勞動者
zengsiin pafmoar | in high spirit; vigorous and energetic; full of spirit and energy | 精神飽滿
zengsiin putsorng | out of sorts; not well | 精神無爽
zengsiin zerngsioong | sane | 精神正常
zengsiin zhørloan | dementia; mental derangement; insanity; paranoia | 精神錯亂
zengsiuciar | Confessor for the Faith (Catholic) | 精修者
zengsoafnphirn | choice goods | 精選品
zengsoarn | choice; chosen; well-chosen; select with care | 精選
zengsvear | domestic animal; livestock | 牲畜仔; 家畜
zengterngpurn | revised and enlarged edition | 增訂本
zengthør | to subjugate, go on a punitive expedition | 征討
zengtiarm | (by) hour; hours | 鐘點
zengtiofng pørkog | serve one's fatherland with unreserved loyalty | 精忠報國
zengtiorng | grow; growth; increases and advances | 增長
zengtør | knock down in a collision; to overthrow | 衝倒; 撞倒
zengzeaphirn | refined article | 精製品
zengzhar put'hiw | quarrel endlessly | 爭吵無休
zengzhar | to quarrel; to wrangle | 爭吵
zengzor | grand grandfather | 曾祖
zeqzerng | extinct; extinct species; extinct race | 絕種; 斷絕滅絕
zerng | seeds of grains; human races; descendants; posterity; species; a kind or sort | 種; 腫
zerng'iaux | high-ranking government officials; main structure and policy of government | 政要
zerng'ioong | high noon | 正陽
zerng'ngf | seedlings | 種秧
zerng'uie | a political commissar | 政委
zerng'y | to adjust the dress | 正衣
zerng`khylaai | swell up | 腫起來
zerngbeeng | prove; certify; evidence; authenticate; testify; certify; proof; testimonial | 證明
zerngbeeng-sw | certificate, testimonial | 證明書
zerngbengsw | certificate | 證明書
zerngbu | official administration; affairs of the government | 政務
zerngbu-uyoaan | minister without portfolio | 政務委員
zerngbut | physical evidence | 證物; 物證
zerngbuun | text | 證文; 正文
zerngchied | tangent (math) | 正切
zerngchiu | plant trees | 種樹
zerngchiuafcied | Arbor Day; March 12; anniversary of Dr. Sun Yat-sen's death | 植樹仔節
zerngciaux | license | 證照
zerngcie | seeding | 種子
zerngciexn | political war | 政戰
zerngciofng | badge | 證章
zernggi | justness; justice; righteousness | 正義
zernggi-karm | sense of righteousness, sense of justice | 正義感
zernggiap | respectable job; one's main job as contrasted to his side jobs | 正業
zernggieen | testimony; attestation | 證言
zernggixkarm | sense of justice or righteousness | 正義感
zernggo-piør | corrigenda, errata | 正誤表
zernggvor | noon | 正午; 中午
zernghau | symptoms | 症候
zernghauxkuun | syndrome | 症候群
zernghieen | sine (math) | 正弦
zernghioong | to struggle for supremacy | 正雄
zernghoad | execute a sentence; proper law or rule; execute a convict; execution | 正法; 處刑
zernghoan | principal criminal (as opposed to accessories) | 正犯; (主犯)
zernghoef | grow or cultivate flowers | 種花
zernghofng-heeng | a square | 正方形
zernghongheeng | square (in geometry) | 正方形
zernghorng | general conditions of the government | 政況
zernghu | positive and negative | 正負
zernghunjiin | witness at a wedding | 證婚人
zernghuo kikoafn | government organ | 政府機關
zernghuo pofzoxkym | government subsidies | 政府補助金
zernghuo | government; administration; state | 政府
zernghuo-kvoa'oaan | government authority; agents of the government; government officials | 政府官員
zernghux | to withdraw in a lump sum (principal and interest) | 正付; ?付
zernghuxn | training and consolidation | 正訓
zernghwn | witness a marriage; solemnize a marriage; bear witness to a wedding | 證婚
zernghø | plus, the positive sign | 正號
zerngjieen | in good order | 正然
zerngjiin | witness; voucher; deponent; attestor | 證人
zerngjiin-kunzuo | man of honor; gentleman | 正人君子
zerngjuu | just as, exactly as | 正如
zerngkafng jin'oaan | political staff officers (military) | 政工人員
zerngkafng | political work (military) | 政工
zerngkaix | political circles; political world; government circles; realm of politics | 政界
zerngkausor | stock exchange | 證交所
zerngkaux hab'id | unification of church and state | 政教合一
zerngkaux hunli | separation of church and state | 政教分離
zerngkaux | church and state | 政教
zerngkefng | earnestness; honest; virtuous; correct morality; in earnest | 正經
zerngkefng`ee | seriously | 正經的
zerngkek | positive pole | 正極
zerngkhae | standard script in Chinese calligraphy | 正楷
zerngkhag | precise; exact; accuracy; precision; accurate; correct | 正確
zerngkhag`ee | correct | 正確的
zerngkhaklut | correct rate | 正確率
zerngkhaksexng | accuracy; correctness | 正確性
zerngkheq | politician | 政客
zerngkhi | persimmon | 浸柿
zerngkhix | righteousness; uprightness | 正氣
zerngkhix-koaf | righteous song | 正氣歌
zerngkhoaan | regime | 政權
zerngkiexn | political platform; political view or opinion | 政見
zerngkiofng khongthaix | May you be healthy and strong (a greeting used in addressing a high government official) | 政躬康泰
zerngkiok | political situation | 政局
zerngkix | proof; evidence; testimony | 證據
zerngkngx | document; paper | 證券
zerngkoaan | regime; political power | 政權
zerngkoarnhaang | securities firm | 證券行
zerngkoaxn chixtviuu | stock market | 證券市場
zerngkoaxn kauegsor | stock exchange | 證券交易所
zerngkoaxn | gift certificate or gift card | 贈券; 證券
zerngkofng | platform of a political party | 政綱
zerngkuikwn | regular army | 正規軍
zerngkux | proof; attestation; evidence; witness; testimony | 證據
zerngkuy | regular | 正規
zerngkvia | document; paper; papers or documents supporting a claim; documentary proof | 證件
zerngkør | rebirth as human; animal reincarnation | 正果
zernglaang | general public; all the people; everybody; the multitude | 眾人; 證人
zerngleng | a government order; laws or regulations; government ordinance or decree | 政令
zernglie | justice; proper manner or way | 正理; 正確的道理
zerngloan | political chaos | 政亂
zernglun | political comments | 政論
zerngnii | the whole year, throughout the year | 正年
zerngphaix ee laang | virtuous person | 正派的人
zerngphaix | upright and honest; political faction; honest; proper and straightforward; virtuous | 正派; 政派; 正式
zerngphiefn | to reorganize, reorganization | 正編
zerngpie | direct proportion | 正比; 正比例
zerngpiexn | a coup; political change; change of government; overthrow of the administration | 政變
zerngseg soanciexn | formal declaration of war | 正式宣戰
zerngseg tamphvoax | formal discussion | 正式談判
zerngseg tap'hok | formal discussion | 正式答覆
zerngseg | official; formal; regular; formal; formally; official(ly); legally or lawfully | 正式; 正室
zerngsi | look straight in the eye; look at something without bias or distortion | 正視
zerngsiin | all the spirits | 眾神; 正神
zerngsionghoax | normalize; normalization | 正常化
zerngsionglaang | normal people | 正常人
zerngsioong | normalize; regular; in whack; normal; normally | 正常
zerngsit | witness to; attest to; confirm; confirmation; confirm; corroborate; verify | 證實
zerngsox | positive number | 正數
zerngsu | government affairs, politics | 正事; 政務
zerngsuu | witness; testimony given at a court of law | 證詞
zerngsw | certificate; license; certificate; credentials; diploma | 證書
zerngtaam | political talk | 政談
zerngtai kongbeeng | fair and frank; just and pure of mind | 正大光明
zerngtai | just and fair | 正大
zerngtangzerngsay | plan all kinds of plants | 種東種西
zerngtau | vaccinate | 種痘
zerngtek | political opponent; adversary or rival | 政敵
zerngthaau | symptom; sickness; disease; ailments | 症狀; 症頭; 症狀疾病; 疾病
zerngthea | government; polity regime; system or form of government | 政體
zerngthefji | standard Chinese characters as distinct from simplified characters or the cursive and manuscript styles of writing | 正體字
zerngthoaan | political bloc | 政團
zerngthoad | break away with force; to shake off | 掙脫
zerngthoat | to get free from | 掙脫
zerngthofngphaix | orthodox school of thought | 正統派
zerngthorng zwgi | legitimism | 正統主義
zerngthorng | orthodox; orthodox; authorized | 正統
zerngti koanhe | political relations of a country or party | 政治關係
zerngti oaqtong | political activities | 政治活動
zerngti texui pengterng | equal standing in politics | 政治地位平等
zerngti vixgi-huxnzuo | political dissident | 政治異議份子
zerngti zocid | political organization | 政治組織
zerngti | polity; politics; government administration | 政治
zerngti-chiwoarn | statesmanship | 政治手腕
zerngti-kikoafn | political machinery; organ of government | 政治機關
zerngtiaau | masada | 正條
zerngtien | positive electricity | 正電
zerngtit | justness; rightness; candor; upright and honest; straightforward and unbiased; candid and fair | 正直
zerngtixbi | political | 政治味
zerngtixhak | science of government; political science | 政治學
zerngtixhoan | political offender; political criminal | 政治犯
zerngtixjinbut | politician | 政治人物
zerngtixkaf | politician; statesman | 政治家
zerngtixkaix | poolitical circles | 政治界
zerngtixkoafn | political aspect | 政治觀
zerngtixsexng | political nature | 政治性
zerngtixsiong pengterng | political equality | 政治上平等
zerngtixsuo | political history | 政治史
zerngtiøh | planted | 種著
zerngtoan | to break by an effort | 掙段
zerngtofng ee heng'uii | correct behavior | 正當的行為
zerngtofng ee iaokiuu | formal demand; fair claim | 正當的要求
zerngtofng ee lyiuu | just cause; proper reason | 正當的理由
zerngtofng ee suxgiap | legitimate business | 正當的事業
zerngtofng hong'oe | legal self defense | 正當防衛
zerngtofng | validness; justness; legality; legitimacy; proper; legal; fair and proper; as it should be | 正當
zerngtoo | the right path; proper way or course | 正途
zerngtorng | political party; political party | 政黨
zerngtorng-zerngti | party politics or government; a form of democracy wherein the majority party forms the cabinet with the opposition acting as watchdog | 政黨政治
zerngtvoaa | political arena | 政壇
zerngtø | to preach | 正道; 證道
zerngzad | flounder; agonise; scrabble; struggle; tug | 掙扎
zerngzefng | political strife | 政爭
zerngzeg | achievements in one's official career; administrative achievements of a government; ruler or magistrate | 政績
zerngzexng-tongtofng | open and above board; fair and square; with dignity and impartiality | 正正當當
zerngzhaan | farming | 種田
zerngzhaix | grow vegetables | 種菜
zerngzhef | legal wife | 正妻; 正房
zerngzheg | policy | 政策
zerngzhud | grow out | 種出
zerngzofng | genuine; orthodox; handed down directly from the founder; master | 正宗
zerngzog | crop | 種作
zerngzong | symptom | 症狀
zerngzuun | to deposit a sum | 正存
zerngzw | vaccinator; vaccination; inoculation; to vaccinate | 種痘; 種珠
zerngzøq | (v) do farming; work the land; to plant; cultivate the ground or land; to farm | 種作; 種田; 耕地; 耕作; 種地; 耕種; 栽種
zexciør | many or few; much or little; more or less | 多少
zexng chiuar | plant trees | 種樹仔
zexng'iorng | convalesces; live in the sanatorium | 靜養
zexngkhoarn | present money as a gift; a grant | 贈款
zexngkhorng | augmented | 增廣
zexngphirn | bonus item; gift; a present | 贈品
zexngpor | to supplement | 增補
zexngsarn | increase production | 增產
zexngthor | pure land (Buddhism) | 淨土
zexngtiorng | to increase, augmentation | 增長
zexngzeng'ar | quite | 靜靜仔
zexngzø khornggi | sit-in protest or sit-down strike | 靜坐抗議
zexpag-hiornglaam | house facing the south most ideal situation in Taiwan because it's warm in winter and cool in summer | 坐北朝南
zexpag-ngrlaam | house facing the south most ideal situation in Taiwan because it's warm in winter and cool in summer | 坐北向南
zextafng-varsay | face west with back to east | 坐東俯西
zha'ab'ar | small wooden case or box | 柴盒仔
zha'ang'ar | wooden human object | 柴尪仔
zha'ar | twig | 柴仔; 樹枝
zha'yar | wooden chair | 柴椅仔
zhaa jixtiern | look up in a dictionary | 查字典
zhaaftiarmhang | old ally | 柴仔店巷
zhaaftiarmkhao | firewood store | 柴仔店口
zhaam-niuar | silkworm | 蠶娘仔
zhab-pai'ar | shuffle cards | 插牌仔; 洗牌
zhachiuar | firewood | 柴樹仔
zhacidtiafm'ar | almost | 差一點仔
zhacvi'ar | wooden wedge | 柴楔仔; 樁
zhadafpor | thief | 賊仔脯
zhadar | thief | 賊仔; 小偷; 宵小; 梁上君子; 賊人; 竊賊
zhadar-høex | stolen goods | 賊仔貨; 贓物
zhadtorng | gang of thieves; rebel faction; gang of bandits or rebels; group of traitors | 賊黨
zhadtvar | dare to do even the stealing | 賊膽
zhaechi'ar | market; market place | 菜市仔; 菜市場
zhaeciawar | rookie | 菜鳥仔
zhaecyar | vegetable seeds | 菜子仔
zhaehiøqar | vegetable leaf | 菜葉仔
zhaehng'ar | vegetable garden | 菜園仔
zhaehoarn'ar | greengrocer | 菜販仔
zhaekea'ar | vegetable rack | 菜架仔
zhaekeh'ar | vegetable vendor's stall (at farmer's market or traditional outdoor market) | 菜攤仔; 菜架仔
zhaekoarn | restaurant | 菜館; 飯館
zhaekoear | snake melon | 菜瓜仔
zhaekoekviar | snake melon | 菜瓜囝
zhaekoepvear | snake melon | 菜瓜棚仔
zhaekoetiauar | snake melon | 菜瓜條仔
zhaekor | ridges in a vegetable garden | 菜畦
zhaeluo'ar | a tool for shredded daikon, yum, etc | 菜鑢仔
zhaena'ar | vegetable basket | 菜籃仔
zhaepofar | dried radish | 菜脯仔
zhaepofkin'ar | dry shredded radish | 菜脯根仔
zhaepofkyn borng ka kiaam | make do; put up with | 菜脯根罔咬鹹; 姑且將就
zhaepor | long turnip sliced (salted and dried); dried radish | 菜脯; 蘿蔔乾
zhaepveafterng | vegetable shed top | 菜棚仔頂
zhaetauar | kidney beans | 菜豆仔
zhaetiam'ar | chopping block (cutting board) | 菜砧仔
zhaetiarmzabor | prostitute | 菜店查某
zhaetiaxm-zabor | barmaid; bar girl | 菜店查某; 酒家女
zhaetuar | kitchen cabinet | 菜櫥仔
zhaetvarafterng | kitchen cabinet top | 菜擔仔頂
zhaetvarar | vegetable stall | 菜攤仔
zhaevoar | bowl filled with cakes or vegetable food used in worship | 菜碗; 素菜碗
zhafkiørsviaf | noise | 吵叫聲
zhafmkerng | dreadful sight; dire circumstances | 慘景
zhafmkiørsviaf | scream | 慘叫聲
zhafzhar | fried | 炒炒
zhag'ar | chisel; chisel; a gouge | 鑿仔; 鑿子
zhah'ng'ar | planting seedlings | 插秧仔
zhahhoe'ar | kibitzer at a mahjong game; sometimes more than just a kibitzer; sometimes he also bets or invests in one of the players | 插花仔; (打麻將用語)
zhahhoear | flower arrangement | 插花仔
zhahki'ar | put out a flag; plant a flag | 插旗仔
zhahkor | enter into partnership | 插股; 加入股東
zhahmoar | full | 插滿
zhahuar | dust generated from wood burning | 柴烌仔
zhahunhun'ar | differ a little | 差分分仔; 相差很小
zhahør | check it out | 查好
zhai pudar | set up and idol; have an idol in the house | 豎佛仔; 立神像
zhai thiauar | plant a pillar | 豎柱子; 豎桿子
zhaiciern | to tailor; to cut a dress from a pattern | 裁剪
zhaiciør | cut down | 裁少
zhaihongchia'ar | sewing machine | 裁縫車仔
zhaikhiern | dispatch | 差遣
zhaikhør | justify | 裁可
zhaikiarm | reduce personnel or staff | 裁減
zhaiperngtiau | cut and drop | 裁併掉
zhaiphvoarkoaan | jurisdiction | 裁判權
zhaiphvoarkvoaf | judge | 裁判官
zhaiphvoarsor | court of justice | 裁判所
zhaiphvoaruyoaan | member of a panel of judges or referees | 裁判委員
zhaisiorng | guess; a surmising | 猜想
zhaixterngheng | become angry don't like to move | 豎頂行; 使性子坐著無動
zhaizoar | cut paper into portions with knife | 裁紙
zhakeng'ar | firewood room | 柴間仔
zhakhatharng | wooden bucket | 柴跤桶
zhakhidar | wooden stake; pile or post | 柴樁仔; 木樁
zhakhoterng | firewood hoop top | 柴箍頂
zhakhør | investigate, search into, examine, study, look up | 查考
zhaki'ar | firewood | 柴枝仔
zhakurn'ar | wooden stick | 柴棍仔
zham'ar | silkworm | 蠶仔
zham'wkarm | sense of participation | 參與感
zhamhorng | visit | 參訪
zhamhør | mix well | 摻好
zhamkaciorng | participation award | 參加獎
zhamkhør | consult; refer to; use as reference; examine into; compare; to collate; refer to; reference | 參考
zhamkiern | silkworm's cocoon | 蠶繭
zhamsaeciar | contestant | 參賽者
zhamsoarn | participate in | 參選
zhamtiern | exhibitors | 參展
zhan'ar | farm | 田仔
zhan'iar | rice paddy and meadow | 田野
zhan'irm | food and drink | 餐飲
zhang'afpviar | scallions cooky | 蔥仔餅
zhang'ar | scallions | 蔥仔
zhangkorng | scallions | 蔥管
zhanhng'ar | farm | 田園仔
zhanhvoa'ar | rice farm pathway | 田岸仔
zhanhvoaafterng | rice farm pathway top | 田岸仔頂
zhankap'afkviar | baby frog | 田蛤仔囝
zhankap'ar | small land frog | 田蛤仔; 田雞; 虎皮蛙; 青蛙
zhankauar | gutter for irrigation | 田溝仔; 田間小溝
zhankiauar | upstart; nouveau riche | 田驕仔; 大地主
zhankoarn | restaurant | 餐館
zhanlear | farm snail | 田螺仔
zhanthauar | rice farm | 田頭仔
zhantiarm | food | 餐點
zhanzhan'ar | decisive | 殘殘仔
zhanzheng'ar | rice farm green | 田青仔
zhao'iutharng | unpleasant oil barrel | 臭油桶
zhaobah'eng'ar | carbuncle | 臭肉癰仔
zhaochviekuar | stinky bug | 臭腥龜仔
zhaohixarng'ar | deaf | 臭耳甕仔
zhaohvixarng'ar | deaf | 臭耳甕仔
zhaoiøqoan'ar | smelly pills | 臭藥丸仔
zhaokau'ar | foul smell ditch | 臭溝仔
zhaokauar | stinky ditch | 臭溝仔
zhaokharm | center of the tree is rotted out; rotten wood | 臭坎; 湊巧; 木頭心有洞
zhaokhi'ar | (n) tomato | 臭蜞仔; 臭柿仔; 蕃茄; 番茄
zhaophoarpox-bi | stingy | 臭破布味
zhaosiøfkviar | bum; a tramp | 臭小囝
zhaotaf por bøsek | add insult to injury (Lit. substitute uncooked food for burnt food offered to someone to eat) | 截長補短
zhaothaau-køe'ar | be scolded often (Lit. stinky head chicken) | 臭頭瓜仔; 常常挨罵
zhaothau'ar | bald person (impolite) | 臭頭仔
zhaothauar | brat | 臭頭仔
zhaothaukear | bald chicken implying a person who is depressed | 臭頭雞仔
zhaothaukoear | bald chicken implying a person who is depressed | 臭頭雞仔
zhaotvoaar | bluff | 臭彈仔
zhaotwkharm | manage to make enough quantity; unexpectedly; by chance; accidentally | 湊夠數; 湊巧
zhaozhve'ar | smelly | 臭腥仔
zhaozhveakuar | stinky bug | 臭腥龜仔
zhaozhvear | stinky spine snake | 臭腥仔
zhaozhveku'ar | smelly bugs | 臭腥龜仔
zhaozuykorng | smelly pipes | 臭水管
zhaozuykorng-bi | has the taste of old bamboo water pipes | 臭水管味
zhapang'ar | firewood room | 柴枋仔
zhaphea'ar | woodend panels | 柴杮仔
zhaphoea'ar | chips of wood | 柴片仔
zhaphvie'ar | panel of wood | 柴片仔
zhapudar | wooden idol | 柴佛仔; 木雕神像
zhapvoa'ar | wooden plate | 柴盤仔
zhar byhurn | fry rice noodles; fried rice noodles | 炒米粉
zhar | fry or parch in frying pan with little or no fat | 炒; 吵
zhar`ee | fried | 炒的
zhar`laang | bother a person by being noisy; hollering or requesting things; disturb someone | 擾人; 打擾人
zhar`sie | noisy; bothering | 吵死; 煩死
zhar`sie-laang | make someone angry; annoy; bother; disturb; also used as a light swear word with the meaning; You are driving me nuts. (Lit. You are so disturbing it's killing me.) | 吵死人
zharm buu jintø | inhuman; brutal | 慘無人道
zharm buu thienjit | said of life under a tyrannical government; so dark; or full of suffering; that it is as if the sun were not in the sky | 慘無天日
zharm putjirm tor | so tragic that one cannot bear to look at it | 慘無忍睹
zharm | miserable; wretched; unfortunate; tragic; sorrowful; tragic; cruel; brutal; gloomy | 慘
zharm`aq | Goodness! Heaven! | 慘啊
zharmgie | predict good or bad | 讖語
zharmguo | prophecy | 讖語; 預言
zharmhoea | repent of sin; repentance | 懺悔
zharmhoealiok | confessions | 懺悔錄
zharmhoefkhix | repent | 懺悔偈
zharmhoex zuxsyn | repent and turn over a new leaf | 懺悔自新
zharmhoex | repent of one's sin | 懺悔
zharmhøea | repent of sin, repentance | 懺悔
zharn | sheep crowding | 羼
zharng | cloak | 氅
zharngbi | dive | 潛泳
zharngbiq | hide | 躲藏; 潛匿
zharngchiw | exaggerated confidence; get rude; bumptious (Lit. moustache bristling with rage) | 氅鬚; 聳鬚; 鬚毛豎起; 展威風; 髮指; 高傲自大
zharngjip | hide in | 藏入
zharngkhix | hide | 藏去
zharngmih | hide something | 藏物
zharngmngg | hair that stands on end; feathers ruffled as when a bird is ill; spread the tail feathers like a turkey cock | 豎毛
zharngmokngr | get goosebumps | 氅毛管; 起雞皮疙瘩
zharngmoo | hair that stands on end; feathers ruffled as when a bird is ill; spread the tail feathers like a turkey cock | 豎毛
zharngpøfsviw | treasure chest | 藏寶箱
zharngzhao | die; dead | 死去
zharngzhaxng | disorderly hair; confusion; disheveled | 氅氅; 毛髮豎起無整; 毛茸茸的
zharngzheq | collection | 藏冊
zharngzuie | diving | 潛水
zharngzuybi | dive | 潛水匿
zharngzuyoaan | diver | 藏水員
zharngzuysvaf | diving suit | 藏水衫
zharngzuytui | diving team | 藏水隊
zharnjieen | bright | 燦然
zharnkngf | bright | 燦光
zharnlan | brilliant; dazzling; splendid; brilliant; splendid; dazzlingly bright | 燦爛
zharnlan-huihoong | brilliant and magnificent | 燦爛輝煌
zharnlan-konghuy | brilliant and glorious | 燦爛光輝
zhasap'ar | chips of wood | 柴屑仔
zhasut'ar | wood chips | 柴屑仔
zhasviuar | wooden box | 柴箱仔
zhat'ar | eraser | 擦仔; 檫仔; 橡皮
zhat'horng | investigate by visiting sources of information | 察訪
zhataxmpøqar | (adv) almost; just about to | 差淡薄仔; 差點兒
zhateng'ar | wooden peg | 柴釘仔
zhatharng | wooden pail | 柴桶; 木桶
zhathau'ar | wooden head | 柴頭仔
zhathauang'ar | wooden idol; wooden figure; people who have no feeling | 柴頭尪仔; 無感情的人
zhathui'ar | gavel, mallet | 漆陶仔; 木槌
zhatnar | flash | 剎那
zhatzherng | paint brush | 漆刷
zhauchiorngciar | manipulators | 操縱者
zhaukhorngtiøh | manipulating | 操控著
zhaukør | make a neat copy of a draft | 抄稿
zhaupurn | hand-written copy; manuscript | 抄本
zhausiar | copy by hand | 抄寫
zhausoar | migration | 撨徙
zhavoar | wooden bowl | 柴碗
zhaw'ar | common grass, grass or weed | 草仔
zhawafpoterng | grass ground | 草仔埔頂
zhawafterng | grass ground | 草仔頂
zhawar | short grass; grass | 草仔
zhawbarng | mosquito | 草蚊
zhawchiøar | straw mat | 草蓆仔
zhawchiøqar | straw mat | 草蓆仔
zhawcyar | kind of vine whose seeds can make a jelly | 草子仔; 愛玉
zhawiøqar | herbal medicine | 草藥仔
zhawkeh'ar | grass wedge | 草鍥仔
zhawkoeh'ar | sickle | 草鍥仔
zhawlarng | straw basket | 草籠
zhawleqar | sun or rain hat; made of grass or palm | 草笠帽; 草笠
zhawliauar | straw hut | 草寮仔
zhawloeqar | grass hat | 草笠仔
zhawlyar | paramecium | 草履仔
zhawmeh'ar | grasshopper | 草蜢仔
zhawnih'ar | grasshopper | 草蜢仔
zhawparoong | bully | 草霸王
zhawphoeafterng | turf | 草皮仔頂
zhawphviar | a sod of turf | 草皮; (塊)
zhawpo'afterng | turf top | 草埔仔頂
zhawpo'ar | grassy plain; meadow; pasture ground | 草埔仔; 草坪
zhawpurn | herbaceous | 草本
zhawsøh'ar | rope | 草索仔
zhawthauar | Chinese herbs | 草頭仔; 草藥
zhawtuiterng | on top of a pile of grass | 草堆頂
zhawzarng | bunch of rice straw | 草摠; 稻草把
zhawzhawar | rural people flocking to cities for work | 無起眼; 土包子
zhawzhuo'ar | grass house | 草厝仔
zhaxng-mngkngr | feeling uneasy | 氅毛毛; 起雞皮疙瘩
zhaxzhaxkurn | Noisy | 鬧哄哄
zhayhofngkør | interview draft | 採訪稿
zhayhorng | interview; make inquiries like a newsman; get news | 採訪
zhayhorng-kieciar | news reporter | 採訪記者
zhaykarng | to purchase, to buy, to go shopping | 採港; 採購
zhaykoarnlaq | lottery | 彩券啦
zhaykor | purchase; procurement | 採買; 採購
zhaytiarm | marking; scoring | 採點; 打分數; 評分
zhe'ar | fork | 叉仔
zheakoe'ar | crispy melon | 脆瓜仔
zheapviar | shortbread | 脆餅
zhear | niuzi | 箠仔
zheasor | WC; toilet; a privy | 廁所
zhefng'ar | soft brush for dusting; a feather duster | 撢仔; 刷仔
zhefng-purnsøx | dung cleaning | 清糞埽
zhefngkar | beg off; ask for leave; vacate; ask for leave of absence | 請假
zheh'ar | notebook | 冊仔
zheh'ar-zoar | notebook paper | 冊仔紙
zhehkea'ar | bookcase | 冊架仔
zhehparn | book edition | 冊版
zhehpauar | booklet | 冊包仔
zhehphvai'ar | satchel | 冊揹仔
zhehpurn | books | 冊本
zhehtuar | bookshelf | 冊櫥仔
zhehtøh'afterng | desk top | 冊桌仔頂
zhehtøh'ar | desk | 冊桌仔
zhehtøhterng | desk top | 冊桌頂
zhehurn | cooking powder | 炊粉
zhek'ar | paddy; rice; unhulled rice | 粟仔; 稻仔
zhek'erng | side stroke (swim) | 側泳
zhek'hauxsor | weather station | 測候所; 氣象所
zhek'hiern | send; to commission; depute; dispatch | 差遣
zhek'oar | press close; as on a man | 擠近; 靠近
zhek'urn | pity | 惻隱; 惻隱之心
zhekciawar | sparrow | 雀鳥仔; 粟鳥仔; 麻雀
zhekcirnhoe | policy advancement | 策進會
zhekhiern | to dispatch, to send, errand | 差遣
zhekkiarm | reduce | 促減; 切減
zheksor | toilet | 廁所
zhekthor | red soil | 赤土
zhekzerng | seed rice | 稻種; 粟種
zhelerng | dreariness | 淒冷
zheng'afchiuxterng | banyan tree top | 榕仔樹頂
zheng'afkør | banyan fruit | 榕仔果
zheng'ar | banyan | 榕仔; 榕樹
zheng'iuar | lustration and concinnity | 清幽仔
zhengcinkoarn | Mohammedan restaurant; where no pork is served | 清真館
zhenggvar | elegant; neat; graceful; neat and refined like in taste or adornment | 清雅
zhenghiarng | reverberant | 清響
zhengkerng | quite, and clear environment | 清境
zhengkhiekhoarn | clean | 清氣款
zhengkhor | poor but clean and honest | 清苦
zhengkonggarn | glaucoma | 青光眼
zhengkør | fresh fruits | 青果
zhenglerng | cold | 清冷
zhenglorng | loud and clear like a sound or voice; clear and crisp like the weather | 清朗
zhengmuii tekmar | innocent affection between a boy and a girl in their childhood | 青梅竹馬
zhengpeh'ar | pine tree | 松柏仔
zhengpehniar | pine; fir; | 松柏嶺
zhengsorng | cleanlily; quiet and comfortable | 清爽
zhengtvi'ar | sweet | 清甜仔
zhengzar | early in the morning; dawn | 清早; 清晨
zhengzhengzhøfzhør | clear; without ambiguity; know thoroughly | 清清楚楚; 清楚
zhengzhunniafterng | youth ridge top | 青春嶺頂
zhengzhunniar | youth ridge | 青春嶺
zhengzhør | clear; without ambiguity; know thoroughly | 清楚; 清清楚楚
zhengzhør`aq | understood | 清楚矣
zherng pvixkar | ask for sick leave | 請病假
zherng suxkar | ask for leave for business reasons | 請事假
zherng | please; engage someone as a teacher or doctor; invite | 請
zherng'ar | toy gun | 銃仔; 玩具槍
zherng'iefn | give forth smoke | 冒煙
zherng'ix | compliment | 稱意
zherng'iøh | gunpowder | 鎗藥; 火藥
zherng'zhengzhefng | extremely clan | 清清清
zherngbøea | guntail | 銃尾
zherngbøeftøf | bayonet | 銃尾刀
zherngchiuo | hired gunman; gunman; substitute writer | 鎗手
zherngcid | earn one's wings; up to scratch | 稱職
zherngcie | bullet; shot; slug | 子彈
zherngciexn | gun battle; exchange of rifle or pistol fire | 鎗戰
zhernggarn | embrasure in a fort or vessel; gun hole for firing; or made by bullet; gun muzzle | 鎗眼
zhernghiarng | bang | 銃響
zhernghoad | gun method | 銃法
zherngkex | rifle rack | 鎗架
zherngkhafng | embrasure in a fort or vessel; gun hole for firing; or made by bullet; gun muzzle | 鎗眼
zherngkhao | gun barrel; muzzle of a gun | 鎗口
zherngkoaan | rise up | 拉高; 升高
zherngkoad | execute by shooting | 槍決
zherngkoaxkoa | arrogant | 衝呱呱
zherngkorng | barrel of rifle | 鎗膛
zherngkui | gun cabinet | 銃櫃
zherngkvoae | blunderbuss | 銃桿
zherngkw | seek or be in the limelight; presumptuous; smug; tacky; vain; focus on one's appearance; meddlesome; officious | 銃龜; 出風頭
zherngpe | kill | 銃斃
zherngphvi koo`ee | said of articles badly made; easily coming to pieces | 無堅牢的
zherngphvi | blow the nose | 醒鼻; 醒鼻涕
zherngsad | execute punishment by gunshot; execute by shooting | 鎗殺; 槍決
zherngsiofng | gunshot wound; shell or gun wound | 槍傷
zherngsiuo | sniper | 銃手
zherngsviaf | sound of gunshot | 鎗聲
zherngsym | feel pleasant | 稱心
zherngsyn | gun body | 銃身
zherngthaau | rifle butt | 槍托
zherngtiøh | dash | 沖著
zherngtui | gun team | 銃隊
zherngzhexng | arrogant | 衝衝
zherngzhuix | gun hole | 銃嘴
zherngzvoaa | fountain; a spring; well up | 清泉; 湧泉
zherngzøx | rush to do | 衝做
zhesyn cy sor | place to stay | 棲身之所
zhexng'øee tiørboeh | dress up; wear shoes and socks | 打扮斯文
zhexnghør | wear well | 穿好
zhexngmoaa-toarhax | wear very deep mourning clothes | 披麻帶孝
zhezharm | deplorable | 淒慘
zhngbør zøx kiehø | birthmark | 胎痣
zhngbør | female spirits that takes cares for infants shortly before and after birth like nurses | 床婆; 床母
zhngr | separate bone from meat (or fish) with teeth; suck on something inside the mouth like bones or kernels | 啃; 吮; 喫; 啃骨頭吐刺; 嗑瓜子
zhngr-bahkud | gnaw flesh and bones | 啃肉骨
zhngr-koecie | gnaw watermelon seeds | 啃瓜子
zhngrar | skewed fishes | 串仔
zhngrar-hii | bluefin tuna | 槍仔魚; 串仔魚; 黑鮪
zhngrphang | manage to go through a difficult situation | 鑽營; 鑽縫
zhngrphi | sneeze | 擤鼻
zhngrphvi | sneeze | 擤鼻
zhngrzuybi | dive into water | 鑽水沬
zhngterng | on the bed | 床上
zho'iar | coarse and fierce, rough, vulgar | 粗野; 粗獷
zho'iorng | tough (person), husky, solid (object) | 粗勇; 粗壯
zhoa gyn'ar | baby sit | 看孩仔; 帶孩仔
zhoaarbor | get married | 娶某
zhoahpengki'ar | ice crusher | 礤冰機仔
zhoanhør | prepare well | 攢好
zhoankarnsu | village clerk | 村幹事
zhoar | bias; oblique; sideways; askant | 斜
zhoargee | crooked tooth | 斜牙
zhoarn | pant; breathe hard; panting; puffing; pant; gasp for breath; asthma | 喘
zhoarn'angtefng | rush through a red light | 闖紅燈
zhoarn'iern | participate in a stage play or movie filming | 串演
zhoarn'ui | acquire the throne without legal procedure of a kingdom | 篡位
zhoarn'vie | bud, put forth buds | 串芽; 發芽; 出芽
zhoarn-toaxkhuix | take a deep breath, sigh deeply | 喘大氣; 深呼吸
zhoarnhø | to bring about big trouble; to incur calamity | 闖禍
zhoarnjip | intrude | 竄入
zhoarnkae | make change without permission; alter a writing with an evil intent | 竄改; 篡改
zhoarnkefng | collaborate to make false testament in a court | 串供
zhoarnkiofng | collusion among witnesses or suspects | 串供
zhoarnkoaan | usurpation; usurp authority | 篡權
zhoarnkorng | repeatedly state the same thing | 串講; 總是說
zhoarnky | bunch of branches | 串枝; 生出枝
zhoarnkøex | usurped | 篡過
zhoarnlieen | insert in series | 串連
zhoarnlip | become an unlawful ruler | 篡立
zhoarnphiexn | swindle; to collaborate in a swindle | 串騙
zhoarnthaux | crosstalk | 串透
zhoarnthofng zokpex | join together in practicing fraud | 串通作弊
zhoarnthofng | conspire with (enemy); collude or conspire | 串通
zhoarntiøh | string | 串著
zhoarntoat | seize power or the throne | 篡奪
zhoarntoong | band together (to do something evil); to gang up | 串同
zhoarntø | trespass | 闖道
zhoarnvie | germination | 串芽; 發芽
zhoarnzheq | edit book | 篡冊; 編輯書本
zhoarnzhoaxn | every time; always- doing bad things | 串串; 每每(作惡)
zhoarnzw | string of pearls or beads | 串珠
zhoarnzøx | make skewers | 做串
zhoaxbor | marry a wife; take a wife | 娶妻; 娶某
zhoaxjiø voa siarmsae | The devil you know is better than the one you don't know. (Lit. the former employee used to wet the bed; this one dirtied his pants.) | 越換越糟
zhoaxkarng | pilot a ship into harbor | 領港
zhochiern | superficial | 粗淺
zhocirn | examine a patient for the first time | 初診
zhoe'ar | long thin rod of wood or bamboo; a whip | 箠仔; 棍子; 鞭子
zhoear | stick used to punish kids | 箠仔
zhoehurn | cooking powder | 炊粉
zhoehør | cook well | 炊好
zhoelarng | steamer for cooking | 蒸籠
zhoetør | blow down | 吹倒
zhof niar Serngthea | first Communion (Catholic) | 初領聖體
zhof-kørkae | first confession (Catholic) | 初告解
zhofkør | manuscript | 初稿
zhohagciar | novice (Catholic) | 初學者
zhohui'ar | coarse porcelain | 粗瓷仔
zhoiar | barbaric; homebred; robust; ungracious; rude; unpolished or unrefined; rustic and coarse | 粗野
zhoiorng | burlier; robust; strong; stout | 粗勇; 粗壯
zhokhng'iuo'ar | coarse chaff | 粗糠幼仔
zhokkerng | be touched by the sight | 觸景
zhokør | first draft (of a poem; play; novel) | 初稿
zholofzholor | rude | 粗魯粗魯
zholor | impertinent; wanting in refinement; rude; rough | 粗魯; 粗糙; 簡陋
zholør | awkward, uncultivated (person) | 粗魯
zhong'erng | smart and outstanding | 聰穎
zhongbeeng zoadterng | extremely clever or intelligent | 聰明絕頂
zhongbirn | clever and intelligent | 聰敏
zhongnor | old and weak | 蒼老
zhoor'zhozhof | very rough | 粗粗粗
zhopar | eat plenty; fill stomach; satisfy hunger | 粗飽; 只求填飽之食物
zhoparn | initial edition; first edition | 初版
zhophirn | coarse products | 粗品
zhoporar | coarse cloth | 粗布仔
zhoporsvaf | coarse shirt | 粗布衫
zhopurn | large capital business | 粗本; 大資本
zhor | pitiful; sad | 楚
zhoraxng | vinegar jar | 醋甕
zhorchiuo putkip | be caught unawares or unprepared; be taken by surprise | 措手無及
zhorhae sengphøf | disturbance due to jealousy; martial trouble arising from infidelity | 醋海生波
zhorng'ix | create new meanings | 創意
zhornggiap | star new business; be the founder of a business; start a business | 創業
zhorngha | created | 創下
zhornghoad | a way of handling things | 作法; 弄法
zhornghør | make good | 創好; 弄好
zhorngkerng | play a trick or prank, do mischief | 創景; 戲弄
zhorngkhafn | put out the first issue of a periodical | 創刊
zhorngkhafng | plotting; set a snare | 創孔; 玩花樣; 設圈套
zhorngkhanhø | first issue of a periodical | 創刊號
zhorngkhie | create | 創起; 做起
zhorngkie | unprecedented undertaking | 創舉
zhorngkiexn | created | 創建
zhornglibciar | founder; organizer | 創立者
zhornglip | foundation; organization; establishment; found; set up; establish | 創立; 創辦
zhornglip-uyoaan | organizing committee | 創立委員
zhorngpan | foundation; organization; establishment; found; set up; establish | 創立; 創辦
zhorngpaxnciar | founder; organizer | 創辦者
zhorngpaxnjiin | founder; organizer | 創辦人
zhorngphvae | damaged | 創歹
zhorngpien | woud | 創便
zhorngseeng | established | 創成
zhorngsex | creation | 創世
zhorngsie | create; start; begin; commence | 創始
zhorngsied | establish; start or set up an office or agency | 創設; 設立
zhorngsiofng | be wounded; hurt; injury; trauma | 創傷
zhorngsu | creation | 創事
zhorngsviaflaq | what's up? | 創啥啦
zhorngsviar | doing what | 創什; 做什
zhorngsyn | innovate; innovation; create | 創新
zhorngtafng-zhorngsay | making odd stuff | 創東創西
zhorngti | chaff; hoax; trick with; make fun of; tease; make fun of; make a fool of | 戲弄; 創治; 捉弄
zhorngzhaix | meal preparation | 創菜; 備餐
zhorngzo | create, creation | 創造
zhorngzo-lek | creativity | 創造力
zhorngzog | compose; creations; write original works of literature; an original work of literature or art | 創作
zhorngzø | creation; create; invent; invention; produce from nothing | 創造
zhorngzø-lek | creativity | 創造力
zhorngzøhzhutlaai | created | 創作出來
zhorngzøxlek | originality; creative ability; the talent to create | 創造力
zhorof | gull-billed tern (bird) | 鷗黑
zhorsiin | jealous person | 醋神
zhorsngf | acetic acid | 醋酸
zhorsuu | wording of a letter or diplomatic note; diction | 措辭
zhorsy | measure; step (to be taken); measure; a step | 措施
zhortharng | jealous woman; jealous person | 醋桶; 醋罐; 醋罈(子)
zhortix | to arrange, to manage | 措置
zhortoong | acetone | 丙酮; 醋酮
zhosarn-hu | prinipara, woman having her first child | 初瘦婦; 初產婦
zhosiogmih'ar | vulgar goods | 粗俗物仔
zhosirm | first hearing of a case at court; preliminary screening of applications or entries in a contest | 初審
zhosoarn | preliminary election | 初選
zhoterng | elementary; primary or elementary (grade) | 初等; 初級
zhoterng-kaoiok | elementary education; primary education | 初等教育
zhotharng | thick bucket | 粗桶
zhovoar | thick bowl | 粗碗
zhozeaphirn | intermediary product that requires further processing; product of low quality; crude or coarse product | 粗製品
zhozoar | coarse but soft toilet paper; rough; heavy paper | 粗紙; 砂紙; 草紙
zhu cidtør | slip and fell | 跙一倒
zhu-poaqtør | slip and fall | 趄跌倒; 滑倒
zhu`tør | slip and fell | 趄倒
zhud kørsi | issue or publish a notice | 貼出公告
zhuiciernsw | letter of recommendation | 推薦狀; 推薦書
zhuiciernsy | letter of recommendation | 推薦狀; 推薦書
zhuiciernzng | letter of recommendation | 推薦狀; 推薦書
zhuicirnky | propeller, propulsion system | 推進機; 推進器
zhuie'ar | beak; mouth | 喙仔
zhuiechiørbagchiøx | very happy; joyful or jubilant | 眉開眼笑
zhuieciaqmih'ar | food | 喙食物仔
zhuieciaqmiqar | food | 喙食物仔
zhuieciøqar | gravel | 碎石子
zhuiekor | quarrel; gossip | 嘴鼓; 雜言
zhuieliern | the face, feature | 嘴撚; 喙臉; 嘴臉
zhuieterng | mouth top | 喙頂
zhuihoarzef | catalyst | 催化劑
zhuikorng | propagate; extend; promote sales | 推廣
zhuikvoar | haste; hasten; hurry; urgency; urgent | 催趕
zhuisiorng | infer; deduce | 推想
zhuisoarn | elect representatives | 推選
zhuithorzef | emetic; a medicine that induces vomiting | 催嘔劑
zhuithør | demand urgently the payment of a debt | 催討
zhuitiern | extend (plan) | 催典; 推展
zhuitør | overturn; topple | 推倒
zhun'ar | spring | 春仔
zhunkar | spring break | 春假
zhunkarnsu | village clerk | 村幹事
zhunkerng | spring scenery | 春景
zhunkngr | spring rolls; meat and vegetables rolled within thin pancakes eaten as a snack | 春捲
zhunloarn | warm spring | 春暖
zhunsurn | fresh bamboo shoots in the spring; spring bamboo shoots | 春筍
zhunthøar | spring peach | 春桃仔
zhuntiern | to spread, to stretch, to expand | 伸展
zhuo'ar | little house | 厝仔; 小屋
zhuobefterng | roof | 厝尾頂
zhuoboefterng | roof | 厝尾頂
zhuociaw'ar | sparrow | 麻雀仔
zhuociawar | sparrow | 厝鳥仔
zhuohia'ar | roof tiles | 厝瓦仔
zhuohoa'ar | roof tiles | 厝瓦仔
zhuokakciaw'ar | sparrow | 厝角鳥仔
zhuokakciawar | sparrow | 厝角鳥仔
zhuokerng | circumstances, situation | 厝景; 處境
zhuophirn | second-rate, seconds | 次品
zhuopvi'ar | neighbor | 厝邊仔
zhuopvithauboefar | neighboor | 厝邊頭尾仔
zhuoterng | the roof (Lit. house cover) | 厝頂; 次等; 房頂
zhuoterng-thafng | a dormer window | 厝頂窗
zhurn | stupid | 蠢
zhurn'ym | every bit of time | 寸陰
zhurnchiøq | dimension; measure; size; measurement | 尺寸; 寸尺
zhurnkym lanbøea zhurnkong'ym | an inch of gold cannot buy an inch of time | 寸金難買寸光陰
zhurnpeqthaang | inchworm | 寸白蟲
zhurnpo lan'ii | hard to walk even an inch | 寸步難移
zhurnpo lanheeng | difficult to advance even an inch | 寸步難行
zhurnpo putli | follow closely without allowing the distance to widen more than an inch | 寸步無離
zhurnpo | tiny step | 寸步
zhurnpun | stupid | 蠢笨; 粗俗
zhurnsym | feelings; heart with emphasis on its smallness and its being the source of sincerity | 寸心
zhurnte | inch of land; tiny piece of land | 寸地
zhurnthiq | arm; small dagger | 寸鐵
zhurnthor pitzefng | Even an inch of land has to be fought for | 寸土必爭
zhurnthor | every bit of land | 寸土
zhurnthuii | inch mallet | 寸槌
zhurntoan | heart torn to pieces (used to describe extreme grief) | 寸斷
zhurntong | stupid | 蠢動
zhurnzaai | dumbo | 蠢材
zhurnzhuxn | inch by inch | 寸寸
zhurnzhør | inch grass | 寸草
zhurnzhør-putliuu | leave not even a blade of grass; destroy completely | 寸草無留
zhurnzør | fried plum | 寸棗
zhut'hiarm | escape from crisis; danger; accident; extricate from danger | 脫險
zhut'hoattiarm | starting place or point | 出發點
zhut'iern | act in a play or movie | 出演; 上演
zhutcirn | make a house-call (doctor) | 出診
zhutkarng | going out of harbor; leave harbor like a vessel; to export | 出港
zhutkerng | exit the country; departure; leave a place or country | 出境
zhutkerng-zexng | exit visa | 出境政; 出境證
zhutlarng | become current; appear in the market | 上市
zhutmar | go forth to battle; offer oneself as a candidate; go out and face something | 出馬
zhutmoa'ar | have the measles | 出麻仔
zhutparn zuxiuu | freedom of the press | 出版自由
zhutparn | publish; publication | 出版
zhutparn-siofng | publisher | 出版商
zhutparn-soex | publication royalties | 出版稅
zhutphia'ar | measles | 出癖仔
zhutphiaqar | measles | 出癖仔
zhutphirn | manufacture products; products of company; manufactured things; produce; to send an article to an exhibition | 出品
zhutpngr | out of the list; notice | 出榜; 告示
zhutpurn | lay out money; invest capital | 出資
zhutsarn | products; produce; natural products; to produce | 出產
zhutsefng-zerngbengsw | birth certificate | 出生證明書
zhutsor | police station | 出所; 派出所
zhutsvef zerngbeeng | birth certificate | 出生證明
zhutthaau surn kag | take responsibility and so suffer a loss | 出頭損角; 樹大招風
zhutthor | be unearthed like antiques; be discovered | 出土
zhutør | slip and fall | 滑倒
zhuxtør | slip and fall | 跙倒
zhve'ar | areca palm | 青仔; 檳榔樹; (種子)
zhve'mr | brother or sister's mother-in-law | 親姆; 親家母
zhvear | areca palm | 菁仔
zhvebie zwcviaa png`ar | fait accompli; What is done cannot be undone (Lit. The rice has been cooked.) | 生米煮成飯
zhvecvyar | areca flower | 青茈仔
zhvef-hoanciøar | bell pepper | 青蕃椒仔
zhvehuxnkarm | unfamiliar | 生份感
zhvekonggarn | glaucoma | 青光眼
zhvekør | fresh fruits | 青果
zhvelerng | cold; frigid | 寒冷; 生冷
zhvelernglexng | greenish | 青蘢蘢
zhvemr | honorific title given to the mothers of married couple; which term is used by the families of the couple | 妻姆; 親家母
zhvepiarngpiaxng | greenish | 青迸迸
zhvepo'afterng | top of the grass field | 青埔仔頂
zhveswnsurn | become pale with fear | 青筍筍; 怕得臉色發青
zhvetek'ar | green bamboo | 青竹仔
zhvethauchirnbin | angry; mad | 生頭凊面
zhvethi'ar | lettuce | 青苔仔
zhvezharm | tragic; miserable; wretched | 淒慘
zhvezharm-logpheg | very miserable | 悽慘落泊; 慘透了
zhvezhaw'ar | medical herb | 青草仔; 草藥
zhvezhawar | green grass | 青草仔
zhvoar`koex | graze (as an arrow or bullet) | 擦過
zhvoar`køex | graze (as an arrow or bullet) | 闖過
zhvoarlo | short cut | 閂路; 走捷徑
zhvoarmngg | snib; bolt a door | 閂門
zhvoartø | trespass | 闖道
zhvoarzhvoax`khylaai | bolt up | 閂閂起來
zhw textharn | spread carpet | 舖地毯
zhw thafn'ar | spread blanket | 舖毯仔
zhwkerng | the position one is in; the circumstances one faces | 處境
zhwkhar | trick | 取巧
zhwkhoarn | take money from; draw money (from a bank) | 取款
zhwloarn | to warm oneself | 取暖
zhwpør | take treasure | 取寶
zhwtvar | timid | 鼠膽
zhwzarm | behead; decapitate | 處斬
zhøehsym-oarnmia | griefing | 慼心怨命
zhøetør | to blow down | 吹倒
zhøfkan'ar | olive | 橄欖仔
zhøfkannar | oliver | 草橄欖
zhøfkør | sketch; draft; rough sketch or draft | 草稿
zhøfpurn | herbaceous | 草本
zhøfsiar | cursive style of writing; script type of calligraphy | 草寫
zhøfthat'ar | cork; plug; filters the mouth | 軟木塞; 草塞仔; 濾嘴
zhøfzhør | careless; sloppy | 草草
zhøfzhør-liawsu | dispose of a thing carelessly or hastily | 草草了事
zhøfzoar | rough paper | 草紙
zhøq-karnkiau | scold with obscene language | 罵姦撽; 謾罵; 辱罵
zhør | grass; straw; herb; weed; coarse; crude; draft of a writing; to draft; the script type of Chinese calligraphy | 草; 潦草; 楚; 軟木
zhørbie | unpolished rice; unpolished rice | 糙米
zhørbiu | wrong | 錯謬
zhørchioxng | manage; control or manipulate activities or people | 操縱
zhørchiu | cut or fell a tree | 砍樹; 伐木; 剉樹
zhørchiuar | cut or fell a tree | 剉樹仔; 伐木; 砍樹
zhørchiuo | make a slip; injure a person accidentally | 錯手; 失手
zhørcied | discouragement; disappointment; frustration; setback; defeat; failure | 挫折
zhørgo pekzhud | full of mistakes | 錯誤百出
zhørgo | error; false; incorrect; mistake; wrong; a mistake; fault | 錯誤
zhørgoxtiofng | in error | 錯誤中
zhørgvo | mistake | 錯誤
zhørgvoxee | mistake | 錯誤的
zhørhabthea | complex | 措合體; 錯合體
zhørhap | complex (chemistry) | 措合; 錯合; 複雜的
zhørhap-lixzuo | complex ion (chemistry) | 措合離子; 錯合離子; 絡離子
zhørheeng | conduct; behavior; deportment (as in school) | 操行
zhørhvi | deaf | 噪耳; 刺耳
zhørji | wrong words; misspelling; misprint | 錯字
zhørjin | mistaken | 錯認
zhørkag | delusion; false impression (by error due to the senses); false perception; illusion | 錯覺
zhørkoaix | blame unjustly | 錯怪
zhørkoex kihoe | let an opportunity slip by | 錯過機會
zhørkoex | let a chance slip by; to miss | 錯過
zhørlanghi | too loud that might cause deaf | 噪人耳
zhørlanghvi | disturb somebody | 擾人耳; 很吵
zhørliawliao | all went wrong | 剉了了
zhørloan | erroneous and mixed; disorderly; confused; abnormal; distraction | 錯亂
zhørmoo | to harass | 挫摩; 挫磨
zhørpai | frustrate; foil; defeat | 挫敗
zhørsid | mistake | 錯失
zhørsii | terms, expressions | 措辭; 措詞; 表達; 術語
zhørsiofng | to damp, to dampen | 挫傷
zhørsu | wrongdoing | 錯事
zhørsuu | terms, expressions | 措詞; 措辭
zhørsy | measure; step | 措施
zhørtiau | cut it off | 剉掉
zhørtix | to arrange, to manage | 措致
zhørym | noise | 噪音
zhørzap | complicated and confused | 錯雜
zhørzhaa | logging; fell trees for firewood | 砍柴; 剉柴
zhørzhørtiau | cut it off | 剉剉掉
zhørzofng | intricate | 錯綜
zng'ar | brick | 磚仔
zng'ar-iøo | brick kiln | 磚仔窯; 磚窯
zngf zherngcie | load a gun | 裝子彈
zngfar | drilling tool | 鑽子
zngfthau'ar | finger, toe | 指頭仔; 手腳指
zngkoftorng | make fun of; play jokes | 妝古董; 作弄; 尋人開心
zngmoar | fill up; pack until no space is left | 裝滿
zngpvear | brick shed | 磚棚仔
zngrar | awl, gimlet | 鑽子; 鑽仔
zngrcvii | take money from weak people | 鑽錢; 利用人家弱點弄錢
zngrgukakciafm | stubborn | 鑽牛角尖
zngrhvi | pierce the ears | 鑽耳; 穿耳
zngrjip | pierce into | 鑽入
zngrkhafng | make a hole; bore a hole; drill; bore or make a hole like an insect or drill | 鑽孔
zngrphang | make a hole; penetrate | 鑽縫
zngrsiofng | perforating wound | 裝傷; 穿傷
zngrzuie | dive into water | 鑽水; 潛水
zngrzuybi | dive | 鑽水沬
zngterng-laang | village people | 庄頂人
zngxzoar | official form for filing a plaint | 狀紙
zoa'ar | small snake, young snake | 蛇仔; 小蛇
zoa'iøqar | snake medicine | 蛇藥仔
zoadkerng | desperate spot; end of one's rope; helpless situation | 絕境
zoadparn | out of print; out of print books | 絕版
zoadsit khornggi | hunger strike | 絕食抗議
zoadterng | the top of a mountain peak; extremely | 絕頂
zoadzerng | extinct | 絕種
zoafab'ar | carton | 紙盒仔; 紙匣
zoafhor | paper tiger | 紙虎
zoafiuo'ar | shredded paper | 紙幼仔
zoafkheh'ar | paper box | 紙篋仔
zoafkhok'ar | paper bag | 紙觳仔
zoafkin'ar | paper towel | 紙巾仔
zoafkngr | paper roll | 紙捲
zoaflarng | garbage can for paper | 紙籠
zoafliau'ar | paper strip | 紙條仔
zoafliauar | long strips of paper torn evenly | 紙條子
zoaflok'ar | paper bags | 紙袋仔; 紙橐仔
zoafn'uxnkarng | transit port | 轉運港
zoafnciaqvoar | one's job (slang) | 掙食碗; 飯碗
zoafncirn | referral for diagnosis | 轉診
zoafngarn sengkhofng | in the twinkling of an eye it is gone the vanity of life | 轉眼成空
zoafngarn | soon; one moment; turn the eye; a short time after (said only of things past); an instant | 轉眼
zoafnhoarzøx | transform | 轉化做
zoafnlextiarm | turning point | 轉捩點
zoafnpiernzøx | change to | 轉變做
zoafnporzam | relay station | 轉播站
zoafnsurnkafn | suddently | 轉瞬間
zoafntngr | turn back, turn over, turn upside down, turn inside out | 轉動; 轉過頭
zoafnzoarn | change | 轉轉
zoafpai'ar | playing cards | 紙牌仔
zoafpang'ar | pper factory | 紙枋仔
zoafsviuar | cardboard box | 紙箱仔
zoaftang'ar | paper tube | 紙筒仔
zoafte'ar | paper bag | 紙袋仔
zoaftear | paper bag | 紙袋仔
zoafterng | paper top | 紙頂
zoaftiau'ar | a small piece of paper | 小紙仔
zoaftiauar | note | 紙條仔
zoakviar | baby snake | 蛇囝
zoan'giabparn | professional edition | 專業版
zoanbiin kiexnpør | National Health Insurance | 全民健保
zoanbiin zerngti | democracy; government by all the people | 全民政治
zoanbin ciernzefng | total war | 全面戰爭
zoanbun'ar | specialized | 專門仔
zoangiap-hurnlien | training in a specialty | 專業訓練
zoanhiarm | the complete insurance | 全險
zoanhorng | special visitation | 專訪
zoanhør | all good | 全好
zoankerng | panorama | 全景
zoankhinciorng | full attendance award | 全勤獎
zoankhoarn | fund designated for a specific use | 專款
zoankoarn | take exclusive charge of a matter | 專管
zoanlixphirn | patented articles | 專利品
zoanluytvar | home run; a homer | 全壘打
zoanserng | whole province | 全省
zoansiin koarnzux | pay undivided attention to; concentrate on | 全神貫注
zoansim'ar | concentrate | 專心仔
zoantee iefnkarng | special subject; topic lecture | 專題演講
zoanthea zarnseeng | unanimous approval | 全體贊成
zoantiorng | special skill; specialty | 專長
zoantør | everything fell down | 全倒; 全島
zoanzex ee zerngti | autocratic government | 專制的政治
zoanzex-zerngthea | autocracy | 專制政體
zoaphøesiern | pityriasis; skin disease marked by the shedding of bran-like scales of epidermis | 蛇皮癬
zoar | paper | 紙
zoar-ang'ar | paper character | 紙尪仔
zoar-hoxsvoax | paper umbrella | 紙雨傘
zoar-khoesvix | paper fan | 紙詼扇
zoarn hiofng uii kied | turn evil into good fortune | 轉凶為吉
zoarn kofng uii siuo | change from the offensive to the defensive | 反攻為守
zoarn pai uii sexng | turn defeat into victory | 轉敗為勝
zoarn siuo uii kofng | change from the defensive to the offensive | 反守為攻
zoarn | turn; to transfer; turn about; to return; manage and arrange | 轉聯
zoarn-padtoo | change one's trade or profession | 轉別途; 轉行
zoarnlieen | to get connected in a series, to exchange experiences with others | 轉聯
zoatvar | snake gall; gall or bile of a snake used as medicine | 蛇膽
zoaxnsiar | write | 撰寫
zoe iuo erngtid | The punishment is well deserved | 罪有應得
zoeabahpviar | make meatloaf | 做肉餅
zoeabor | be a wife | 做某
zoeaciør | at least; the smallest | 最少; 至少
zoeahør | the best; had better | 最好
zoeakang'ar | as a worker | 做工仔
zoeakhiernsngr | punishment; scold | 做譴損
zoeakviar | be a son | 做囝
zoeakøf-tiarm | the peak, the climax, the culminating point | 最高點
zoeakøtiarm | highest point or mark | 最高點
zoeamar | beacme a grandmom | 做媽
zoeamoar | finished | 做滿; 完成
zoeapurn | as capital | 做本
zoeasioxngphirn | prime quality | 最上品
zoeasiør konghunbør | least common denominator | 最小公分母
zoeasiør kongpoexsox | least common multiple | 最小公倍數
zoeasiør | smallest; minimum | 最小
zoeasngr | play game | 做玩
zoeasurn | do tenon | 做榫
zoeasvoarkafng | part time job | 打線工
zoeazoar | make paper | 做紙; 製紙
zoeazor | be grand grand parents | 做祖
zoeqzerng | to end; cut short; break off; (of living organism) become extinct; extinct animals; extinction | 絕種
zoex tiarmbin | become a storefront | 做店面
zoexciør | more or less | 濟少
zoexokkarm | guilty | 罪惡感
zoezvar | regular even, neat and tidy | 均勻
zofbør | grandmother | 祖母
zofkong'afsarn | inheritance | 祖公仔產
zofkong'ar | ancient | 祖公仔
zofmar | female ancestor; great grandmother | 祖媽; 曾祖母
zofngbu-khørtviuo | General Affairs Section Chief | 總務課長
zofngchiarng | main factory | 總廠
zofngkarnsu | general management | 總幹事
zofngkoarn | general manager; superintendent; supervisor; director; manager | 總管
zofngkorng | finally; in conclusion; generally speaking | 總講; 總而言之
zofngkorng`cidkux | in a word; to sum up; to sum it all up in one sentence | 總而言之
zofnglarm taixkoaan | be in full power; have full control of the government | 總攬大權
zofnglarm | monopolize; take over the entire management of an affair | 包攬; 總攬
zofnglefngsuxkoarn | consulate general | 總領事館
zofngphorsay | chef | 總舖師
zofngsoarn | general election | 總選
zofngthorng hauxsoafnjiin | presidential candidate | 總統後選人
zofngthorng torngsoafnjiin | president elect | 總統當選人
zofngthorng | president (of a government) | 總統
zofngthorng-huo | president's office | 總統府
zofsarn | inherited property; ancestral estate | 祖產
zofsien'ar | ancient | 祖先仔
zofsun'ar | grandchildren | 祖孫仔
zoglør | clan elders | 族老
zogphor | genealogy; family tree; genealogical table; family register; pedigree of a clan | 族譜
zokciar | author; author of a composition or novel | 作者
zokgiabpho'ar | workbook | 作業簿仔
zokkhekciar | composer | 作曲者
zokphirn | opus; work; handicraft; work of a writer or artist | 作品
zong'erng | trace; vestige | 蹤影
zong'viar | trail | 蹤影
zonghabparn | comprehensive | 綜合版
zongkaux zhaiphvoarsor | The Holy Office or tribunal established during the period of the Inquisition | 宗教裁判所
zongkviarjiin | hidden, behind the mirror people | 藏鏡人
zongkviarliin | hidden, behind the mirror people | 藏鏡人
zongpurn | an edition for library purposes; to be kept as a specimen; not for general use | 藏本
zongseg-phirn | article of ornament or decoration | 裝飾品
zongsekphirn | ornamental item; decorative article | 裝飾品
zongtoo sirnkefng | Apostles Creed (Catholic) | 宗徒信經
zor | group; a team; a section; department; organization; organize; arrange; to form; set up or assemble (radio; motorcycle) | 組; 祖
zorng kanghoe | federation of labor unions | 總工會
zorng kangthengsw | chief engineer | 總工程師
zorng kenglie | general manager | 總經理
zorng koatsoaxn | settlement of accounts | 總決算
zorng kørkae | general confession (Catholic) | 總告解
zorng paularm | make an entire monopoly of | 包攬一切
zorng phiencib | editor in chief | 總編輯
zorng sngx | finally | 總算
zorng soafnkie | general election | 總選舉
zorng taixpiao | chief delegate | 總代表; 主席代表
zorng zwkaux | archbishop | 總主教
zorng | all together; in all; general; all; general; overall; complete; total; chief; principal; central | 總; 惚
zorng'iong'iøh | medicine for increasing sexual performance | 壯陽藥
zorng-jii-gieen`cy | in summary | 總而言之
zorng-karnsu | general secretary, executive secretary | 總幹事
zorng-kenglie | general manager | 總經理
zorng-kiafmzaf | general examination | 總檢查
zorng-kikoafn | general office | 總機關
zorng-kinthaau | origin, source, best origin | 總根頭; 總綱
zorng-kunthaau | origin, source, best origin | 總根頭; 總綱
zorng-paularm | make an entire monopoly of | 總包攬
zorng-suleng | commander-in-chief | 總司令
zorng-toxng'oaan | general mobilization | 總動員
zorng`si | after all | 總是
zorngbie | grandeur and serenity; splendor; sublime | 狀美
zorngcix | stir up courage; rouse one's spirit | 壯志
zorngcix-bixsiuu | die before the fulfillment of his ambition or aspiration; usually said of a martyr or hero | 壯志未酬
zorngcix-lenghuun | soaring ambition or aspiration | 壯志凌雲
zornggii | funeral ceremony; burial or funeral rites | 葬儀
zornggiok-baihiofng | bury a beauty; untimely death of a beauty | 葬玉埋香
zornggisia | funeral home | 葬儀社
zorngkhix | appearance of strong and brave; brave morale; splendid spirit | 壯氣
zorngkie | great achievement; daring act; courageous feat | 壯舉
zorngkien | healthy and strong | 壯健
zorngkoafn | grand outlook; grand sight; great (beautiful) view | 壯觀
zorngkuo | great achievement; daring act; courageous feat | 壯舉
zorngkøf | noble, dignified, lofty, highminded | 壯高
zorngle | grand; magnificent; splendid; grand and imposing; splendid; grandeur; splendor | 壯麗
zornglea | funeral rite; funeral; burial service | 葬禮
zornglieen | the prime of a person; the prime of life | 壯年
zornglienkii | prime of life | 壯年期
zorngliet hisefng | die a martyr; die a hero's death; die for one's country | 壯烈犧牲
zorngliet | great | 壯烈
zorngseg | funeral; burial service | 葬式; 葬禮; 葬儀; 告別式
zorngsu | husky; brave man; stout hearted man; hero | 壯士
zorngsyn | bury dead body | 葬身
zorngsyn-cy-tøe | burial ground | 葬身之地
zorngtai | large and strong; big and strong; vigorous | 壯大
zorngtefng | able bodied man; an adult fit for military service | 壯丁
zorngthaix | big and imposing, lusty, strong | 壯太
zorngtoa | big and imposing, lusty, strong | 壯大
zorngtvar | get more confidence; be courageous; very bold; strengthen one's courage | 壯膽
zorngtøe | burial site; burial ground; grave | 葬地
zorngzex | funeral and memorial service | 葬祭; 葬禮
zoxiern | assistant actor | 助演
zoxjiin uii khoaelok-cy-purn | Happiness lies in rendering help to others. Service begets happiness | 助人為快樂之本。
zoxnghorng | circumstances; condition; situation; situation | 狀況
zoxsarn | assist in childbirth | 助產
zoxsarn-su | midwife | 助產士
zoxsoarn | help with election campaign | 助選
zoxtiorng | offer a premium on; contribution | 助長
zoxtvar | enhance one's courage; encourage | 助膽; 壯膽
zu siim hoanlør | bring trouble upon oneself | 自尋煩惱
zu sit kii kør | reap what one has sown; suffer the consequences of one's own deeds | 自食其果
zu'ar | tiny ball | 珠仔; 小珠子
zu'iofngphirn | nourishing food; nutritive food | 滋養品
zu'iorng | nourishing; nutritious; nourishing food | 滋養
zu-siofng-mauturn | self contradiction | 自相矛盾
zuar | pearls; beads | 珠子
zubør | my loving mother; my fond mother | 慈母
zudbyhurn | sticky rice flour | 糯米粉
zuie-erngzhaix | water cress | 水蕹菜; 水甕菜
zuiegarn | drunken eyes | 醉眼
zuiorng | nourish | 滋養
zukea'ar | bookshelf | 書架仔
zukhiern | dismiss (employees) with severance pay | 資遣
zukym torngkied | freezing of funds or capital | 資金凍結
zulegpiør | qualification form | 資歷表
zuliauxtear | Information bag | 資料袋仔
zun'afterng | boat top | 船仔頂
zun'ar | boat; small boat | 船仔; 小船; 舢板
zunkhoarn zerngbeeng | deposit receipt | 存款證明
zunkhoarn | money on deposit; credit account; to deposit money | 存款
zunkhvoar | money on deposit | 存款
zunkør | manuscript kept | 存稿
zunlor | sculling oar | 船櫓
zunterng | boat top | 船頂
zuntiorng | older person; an elder; a senior | 尊長
zuntor | ship's hold cabin; the hold of a vessel | 船艙; 船肚; 船身
zuntorng | archive | 存檔
zuohøfhør | predestined | 註好好; 冥冥之中註定好的
zuokayciar | commentator | 註解者
zuoparn | cast a plate (e.g.; for printing) | 鑄版
zuosvi'ar | casting | 鑄生仔
zupor | nourish; nutritious | 滋補
zupurn kaikib | capitalist class | 資本階級
zupurn zwgi | capitalism | 資本主義
zupurn | capital; capital for a business | 資本
zupurn-kaf | financier, capitalist | 資本家
zupør | jewelry; jewellery; gem; jewelry; peals and valuables; gems | 珠寶
zurn | accurate; correct; exact; right; approve; to permit; allow; to grant; authorize; equivalent | 準; 隼; 准; 花梨隼
zurn`ee | approved | 准的
zurnbea | steed | 駿馬
zurnbun | indifferent; unmoved | 無傷; 無動於衷
zurnbøea | the back part of the water canal | 圳尾
zurnhvoa | banks of a brook; the bank of the canal | 圳岸
zurnkafng | finish work on building | 竣工
zurnkauar | ditch | 圳溝仔
zurnkaupvy | ditch side | 圳溝邊
zurnkaw | irrigation canal | 圳溝; 水圳
zurnkhaf | kegs shaking | 慄腳
zurnkied | hero | 俊傑
zurnkofng | project completed | 竣工
zurnlaam | handsome man | 俊男
zurnlo | a small road along a brook | 圳路
zurnmar | steed | 駿馬
zurnniar | high and steep mountain | 峻嶺
zurnpvy | canal side | 圳邊
zurnsiaw | steep and high | 峻霄; 峻峭
zurnsiux | handsome; good looking (as person) | 俊秀
zurnsviaf | tremulous voice or sound | 顫音
zurntea | canal bottom | 圳底
zurnthaau | the beginning part of the water canal | 圳頭
zurnthviax | momentary pain | 陣痛
zurnzaai | talented person | 俊才
zurnzuie | water of a brook | 圳水
zusarn huxzeapiør | statement of assets and liabilities | 資產負債表
zusarn kaikib | bourgeois class | 資產階級
zusarn | assets; movable and immovable property; (in accounting) assets | 資產
zut'ar | soldier; soldier; a private | 卒仔; 小兵
zutøh'ar | desk | 書桌仔
zutøhterng | desk top | 書桌頂
zuxboarn | pat oneself on the back; pride; self-complacency; be satisfied with oneself | 自滿
zuxgvor an'uix | console oneself | 自我安慰
zuxgvor hisefng | self sacrifice | 自我犧牲
zuxgvor kaesiau | self introduction | 自我介紹
zuxgvor kiafmthør | self examination; review one's conduct; achievement | 自我檢討
zuxgvor phoepheeng | self criticism; criticize oneself | 自我批評
zuxgvor tøzuix | indulge in daydreaming; to be intoxicated by the joy of one's imaginary successes; build castles in Spain | 自我陶醉
zuxgvor | ego; selfhood; self; ego | 自我
zuxhoexsor | place for meeting; gathering place | 聚會所
zuxiorng | support oneself; self-support | 自養
zuxiukarng | free port | 自由港
zuxiuu-torng | the Liberal Party | 自由黨
zuxjiar | cause to happen by oneself | 自惹
zuxjien'ar | nature | 自然仔
zuxkhiør | to stop talking, shut up! | 住口
zuxkor ylaai | since ancient times | 自古以來
zuxkor | from ancient times | 自古
zuxkor-ciekym | from antiquity up to the present | 自古至今
zuxkøx hurn'iorng | offer to take the responsibility upon oneself, to volunteer | 自告奮勇
zuxlaizuykorng | water pipes; water main | 自來水管
zuxlaizuypiør | water meter | 自來水錶; 水錶
zuxn'ar | spinner | 鏇仔
zuxpikarm | self-humiliation; self-abasement; inferiority complex | 自卑感
zuxpurn | from the beginning; originally | 原本; 自本; 本來
zuxpy-karm | inferiority complex | 自卑感
zuxpør | protect oneself | 自保
zuxserng | examine oneself, self examination | 自省
zuxsiofng mauturn | inconsistent; self contradictory | 自相矛盾
zuxsirnkarm | self-confidence | 自信感
zuxsirnsym | self-confidence | 自信心
zuxsor | private prosecution (law) | 住所; 住址
zuxsorjiin | self complainant | 自訴人
zuxsyn lanpør | unable even to protect oneself | 自身難保
zuxtaau-løborng | walk right into a trap; fall into a snare through one's own fault | 自投羅網
zuxtixkarng | a free port | 自治港
zuxtixlerng | a dominion | 自治領
zuxtong-hoarnbøexky | vending machine | 自動販賣機
zuxtor | assemble for gambling | 聚賭
zuxzaixsor | resident | 駐在所
zuxzar | from the early morning; from of old; formerly; very early; long ago; very early; long ago | 自早; 從小; 從早先; 很早; 從前
zuxzoarn | revolving on its own axis (e.g., the planets) | 自轉
zuy'erng | wave, ripple | 水湧; 水浪
zuyang'ar | water red | 水紅仔
zuyappiør | hydraulic gauge | 水壓計
zuyarng'ar | water urn | 水甕仔
zuybixnterng | top of the water | 水面頂
zuybør | jellyfish | 海蜇; 水母
zuychiarng | waterworks | 水廠
zuychiator | waterwheel jam | 水車堵
zuycirm | water bottle or ice pack | 水枕; 熱水袋
zuycirmkea | konjac | 水浸粿
zuycirmkoea | konjac | 水浸粿
zuycirmkoefo | konjac taro | 水浸粿芋
zuycvibut'ar | crystal | 水晶魩仔
zuyerng | water surge | 水湧
zuyerngzhaix | water spinach | 水蕹菜
zuyguar | water buffalo | 水牛仔
zuyhiab'ar | manual water pump | 水拹仔
zuyhiarm | marine insurance | 水險
zuykarng | water port | 水港
zuykauar | ditch | 水溝仔
zuykear | frog | 水雞仔
zuykefng'ar | conduit or aqueduct for water (bamboo) | 水間仔; 筧; (用竹子接水)
zuykerng | conduit or aqueduct for water (bamboo) | 水筧; (用竹子接水)
zuykhi'ar | water persimmon | 水柿仔
zuykhok'ar | dipper | 水舀仔; 舀水器
zuykhorpvy | by the reservoir | 水庫邊
zuykhorterng | reservoir top | 水庫頂
zuykhut'ar | small pool; puddle; hole in the ground; mud puddle | 水窟仔; 水窟
zuykhø'ar | Formosan alder, Taiwan breadfruit; Alnus japonica; Alnus formosana; zuykhø'ar | 水柯仔
zuykhør | low tide | 水濃; 退潮
zuykngr | water pipe | 水管
zuykor | water bucket | 水鼓
zuykorng | water pipe; hose | 水管
zuykuyar | diver; frogman | 潛水員; 水鬼
zuykviuar | water ginger | 水薑仔
zuykør | fresh fruit | 水果
zuylai'ar | peach | 水梨仔
zuylegpiør | hydraulic gauge | 水力表
zuyluitherng | mine layer, torpedo boat | 水雷艇
zuyo'ar | arrowhead; water taro | 水芋仔
zuyphi'ar | water cape | 水披仔
zuyphøar | blister | 水泡仔
zuypit'ar | water pen | 水筆仔
zuypiør | water meter; water gage; water meter; water gauge | 水錶
zuypvi'ar | water side | 水邊仔
zuysarn chiegiaxmsor | fisheries research institute | 水產試驗所
zuysarn haghau | school for training fishery workers | 水產學校
zuysarn | marine products; sea food; marine products | 水產; 海產
zuysokpiør | tachometer | 水速表
zuysurn | kind of edible aquatic reed, especially its shoots | 水筍; 筊白筍
zuyterng | water top | 水頂
zuythafng'ar | bucket | 水桶仔
zuytharng | water bucket | 水桶
zuythor bøexhah | fail to acclimate oneself in a new natural environment; a new climate does not agree with one's system | 水土無服
zuythor pøfchii | soil conservation | 水土保持
zuythor | physical living condition; natural environment | 水土
zuyti'ar | pool | 水池仔
zuytiterng | pool top | 水池頂
zuytiuar | rice aberdeen | 水稻仔
zuytøxkorng | waterway pipe | 水道管
zuyviar | image reflected in water, light reflected from water playing on a roof or wall | 水影
zuyzerng | dropsy, edema | 水腫
zuyzogkoarn | aquarium | 水族館
zuyzurn | water level; standard | 水準
zuyzvoa'ar | water splash | 水濺仔
zuzerng | smallpox vaccine | 痘苗
zvar | strike sharply in the middle; cut throughcut off evenly; take a short-cut; cut short; shorten | 斬; 截
zvariuu | fry with oil | 炸油
zvarkoex | fried | 乍過
zvezhar | brawl | 爭吵
zvoaf iøqar | brew Chinese herb medicine | 煎藥
zvoafviu'ar | how so | 怎樣仔
zvoahør | fried | 煎好
zvoaiøqar | decoction | 煎藥仔
zvoar | separate lard from fat, boast | 盞; 怎
zvoariuu | decoct lard from fat | 熬油; 熬
zvoarti'iuu | deep-fry fat | 炸豬油
zvuiear | drill | 鑽仔
zwbociar | prime mover, the mastermind | 主謀者
zwbør | mistress | 子母; 主母; 元利
zwchii zernggi | uphold justice; champion a just cause | 主持正義
zwciaqkun'ar | apron | 煮食裙仔
zwgvor | meridian | 子午
zwgvor-svoax | a meridian | 子午線
zwhør | cooked | 煮好
zwiern | starring; play the leading role in a play or a motion picture | 主演
zwkarng | keynote speaker; lecture; lecturer; the main speaker | 主講
zwkhorngkhoaan | master control | 主控權
zwkhør | chief examiner | 主考
zwkiparn | motherboard | 主機板
zwkoafn ee khvoarhoad | subjective view | 主觀的看法
zwkoanciar | supreme ruler | 主權者
zwkoarn | boss; director; supervisor; the boss; chief; take charge of | 主管
zwkoarn-kikoafn | the authorities concerned; the agency which is in charge of (a program) | 主管機關
zwkorkheq | main customer | 主顧客
zwkør | main draft | 主稿
zwlerng | lead a meeting, a leader | 主領
zwniar | lead a meeting, a leader | 主領
zwnkhør-zexng | admission card for examination | 准考證
zwnkorng | suppose | 準講
zwnnar | suppose | 準那; 好似
zwntwhør | even; never mind | 準拄好
zwnzurn | accurate; exact | 很準
zwnzwnzurn | precise | 準準準
zwpør ciamlea | feast of one's patron saint (Catholic) | 主保瞻禮
zwpør serngjiin | one's patron saint | 主保聖人
zwpør | patron Saint (Catholic) | 主保
zwsuxciar | the one in charge, the mastermind | 主事者
zwswciar | main messenger | 主使者
zwtoxngciar | prime mover | 主動者
zøeapurn | use money as capital | 做手; 做本; 本錢
zøexciør | more or less | 濟少
zøexkviar | many kids | 濟囝
zøezvar | regular, even, neat and tidy (clothing) | 齊截; 齊斬; 整齊
zøfar | haily jujube tree | 棗子; 棗仔
zøfgarn | left eyes | 左眼
zøfiu'ar | about; roughly | 左右仔
zøfsarn | inherited property | 祖產
zøfsw-iuxsiorng | think over and over; ponder | 左思右想
zøfzoarn | turn left | 左轉
zør | difficult to do or make | 棗
zør-kauhvi | making earrings | 左鉤耳
zørafng | be a husband | 做夫; 做翁
zøraix | make love | 做愛
zøraxn | make a case | 做案
zørbahpviar | make meatloaf | 做肉餅
zørbak | be a carpenter | 做木; 做木工
zørbak`ee | carpenter | 做木的
zørbang | dream; make daydream; to dream | 作夢
zørbee | do puzzle, riddle | 做謎
zørbexkaux | unable to make it | 做袂到
zørbinbang | sleep dream | 做眠夢
zørbor | be a wife | 做某
zørbuun | write a composition, compose an essay | 作文
zørbøo | did nothing | 做無
zørchid | The worship on the seventh day after death | 做七; 做七七忌日; 亡者死後第七天的祭拜
zørchincviaa | become relatives | 做親成
zørchiuo | fake; to counterfeit | 偽造; 玩弄手法; 做手腳
zørchyn | be a marriage broker | 做媒; 做親
zørcidhoea | together | 做一伙
zørcidkhuxn | together | 做一睏
zørcien kati | cheapen oneself, abuse oneself | 作賤自己
zørciøx | an ceremony to celebrate God's birthday; celebrate Taoist rites of thanksgiving to obtain good fortune or avert calamity | 做醮; 大拜拜
zørcviaa | make | 做成
zørexkaux | able to do it | 做得到; 有能力負擔
zørexlaai | can be done | 做得來; 有能力做
zørgee | observe the second and sixteenth of each month with worship of te-ki-chu | 做牙; (拜土地公)
zørgixniu | as a hobby | 做議量
zørgoeqlai | rest and recuperate body and mind after childbirth | 做月內
zørguu zørbea | work hard | 做牛做馬
zørhaux | do filial piety | 做孝
zørhie'ar | performer | 做戲仔
zørhieaflaang | performer | 做戲仔人
zørhielaang | performer | 做戲人
zørhix | act in a play | 演戲; 做戲
zørho | make a mark, sign, or signal | 做號
zørhoad | method; procedure; way of doing or making thing(s) | 做法
zørhoea toax | live together; cohabit | 住在一起
zørhoea | together | 一齊; 一起; 一塊兒
zørhoea`ee | accompany | 做伙的
zørhongthay | typhoon | 做風颱
zørhø | make a mark | 做號; 做記號
zørhøea | together; in a body | 做伙; 一齊; 一起
zøri | be someone else | 做伊
zørjinzeeng | do a favor for someone | 送人情
zørkafng | working; work; labor; do work; be a workman | 工作; 做工
zørkang'aflaang | worker | 做工仔人
zørkang'ar | worker | 做工仔
zørkangge | occupy oneself, keep busy (to pass the time on the train or when retired) | 做工藝
zørkanglaang | workers | 做工人
zørkaux | accomplish | 做到
zørkek | perform in a drama | 做劇; 演戲
zørkhaf | making fake legs | 做腳
zørkhafng | digging holes | 做孔
zørkheq | be a guest | 作客; 做客
zørkhiaux | play tricks | 做竅
zørkhie | start from the bottom | 做起
zørkhiernsngr | condemn | 做譴損
zørkhiøx | practice black arts | 做竅; 玩魔術
zørkhongsip | air raid | 做空襲
zørkhylaai | do it | 做起來
zørki | deathday fiesta; worship and feast on the anniversary of a person's death | 忌祭; 做忌; 做忌日; 忌辰祭拜
zørkoex | done it | 做過
zørkui | make a scorpion | 做膭
zørkuie zørkoaix | very crafty and injurious; with pretence of honesty or friendship | 搞鬼作怪
zørkuie | be a ghost or demon; cause trouble secretly; be a bad or evil person | 做鬼
zørkux | make up a sentence | 造句
zørkuypiern'ar | do it for a few times | 做幾遍仔
zørkviar | to be adopted | 做囝
zørkvoaf | be a governmental officer; be a government official; hold a government post | 做官; 作官
zørlaai | do it | 做來
zørlaang cinhør | behave kindly or well; a man of personality | 做人很好
zørlaang cinphvae | behave wickedly or cruelly | 做人很壞
zørlaang | behavior; be a man; act humanely | 做人; 為人
zørli | malaria | 做痢
zørliau | auxiliary material for cook | 佐料
zørlong | teasing | 做弄
zøroe | spread the words | 做話
zørog-tøtoafn | indulge in all sorts of evildoings; commit many crimes | 作惡多端
zørog-zørtok | act very wickedly | 做惡做毒; 為非做歹
zørpai | to frustrate, to thwart, to defeat, to crush | 做敗
zørpeeng | divide in half | 做爿; 成半
zørpefng | be a soldier | 做兵
zørpeng'afphvoa | comrade in military | 做兵仔伴
zørpex | cheat on test, exam | 作弊
zørphae | leftist | 做歹
zørphvae | act wickedly; behave badly; do evil | 做歹; 做惡; (惡)
zørphvoa | be a companion | 作伴; 做伴
zørpien | ready made | 作便; 做便
zørpoee | accompany, to escort, be invited to a reception as company to the guest of honor | 作陪
zørpurn | capital | 做本; 做本錢
zørsafnkhuix | flirt | 做瘦氣
zørsaikofng | perform certain Taoist rituals | 做司公
zørseg | perform ceremonies | 作式; 做色; 舉行典禮; 舉行儀式
zørsenglie | eloquence in business speech | 做生理
zørsenglyzhuix | eloquence in business speech | 做生理喙
zørsid | be a farmer | 做事; 耕作
zørsiefn | become an immortal as some good people are fabled to do | 做仙; 成仙
zørsitlaang | a farmer | 農夫
zørsiu | build a nest | 築巢
zørsoaq | have finished | 做完; 做好
zørsu cyn-løfzhør | do things carelessly | 做事很草率
zørsu khythaau laan | Beginning is the hardest part of any enterprise | 做事起頭難
zørsu kynsin | act with discretion | 做事謹慎
zørsu | do; do things | 做事; 作事
zørsuun | perform regular memorial rites after relative's death | 做旬; 做旬忌
zørsvaf | make shirts | 做衫
zørsvejidki | ceremony of birthday | 做生日忌
zørsvejit | birthday celebration | 做生日
zørsy | compose poetry | 作詩
zørtafng-zørsay | do any old things | 做東做西
zørtaixcix | do business | 做代誌
zørtangzørsay | doing here and there | 做東做西
zørthaau | be first; be head | 做頭; 做老大; 當頭
zørthefge | have as a hobby | 做體藝; 著玩
zørthoo | be a mason | 作土; 做塗; 土水匠
zørthozuie | handyman who specialize in tiling, cements, etc | 做塗水
zørtiau | get rid of it | 做掉
zørtid | did | 做得
zørtin | make up a large company or procession; in company with; together with | 作伴; 做陣; 結伴; 一起
zørtit | make straight | 作直
zørtitlaai | accept the consequences of one's action | 做得來
zørtixnzørtin | together | 做陣做陣
zørtiøh | doing | 做著
zørtoa | perform as the leader; be the head of a group; love to show off | 做大; 做老大; 愛出風頭
zørtoaxzuie | flood; floodwater | 做大水
zørtofng | be host to | 做東
zørtok | make poison | 做毒
zørtuiethaau | counter part | 做對頭
zørtuix | oppose; be at enmity with; act against; be someone's rival or opponent | 作對; 作對頭
zørtuy | place together | 做堆; 成堆; 在一塊
zøruii | be a | 做為
zørvoa | drought | 做旱
zørzeeng | lead; go first; lead the way | 在前; 帶頭; 領先; 先走
zørzerng | supporting evidence of one's statement | 做種
zørzex | be a sacrifice | 做祭; 供祭
zørzexng | to be a witness; be a witness | 做證
zørzhaan | farm | 種田
zørzhanlaang | peasant | 農夫
zørzhaolaang | be a bad guy | 做臭人
zørzhat sym hy | A thief has a guilty conscience. One who has done something bad secretly cannot look others in the eye | 做賊心虛
zørzhat | steal, be a thief | 做賊
zørzhud | make | 做出
zørzhutlaai | made it | 做出來
zørzhøx | do (something) wrong | 做錯
zørzngf | as a dealer | 做莊
zørzofng | be the bank while gambling | 做莊; (家)
zørzog | affectation | 做作
zørzuie | flood | 做水
zørzuo | be a sponsor; take charge of; be responsible for; be the boss; take the leadership; decide | 做主
zørzuxnthviax | spasms, pains at intervals | 做陣痛
zørzuyzay | flooding | 做水災
zørzwaq | call the shots | 做主啊
zørzøx | do it | 做做
zøx pøfzerngjiin | stand surety or guarantee for someone or something | 做保證人
zøx tiarmbin | become a storefront | 做店面
zøx-khauar | prepare straws for drawing | 作刮仔
zøx-khiernsngr | perform superstitious rites; exorcize | 做迷信
zøx-khvoarthaau | be a watchman | 把風的
zøx-kiernzexng | bear testimony as a witness | 作見證
zøxhoarn | stir up; excite a rebellion | 謀反; 造反
zøxhorng | visit | 造訪
zøxkarng | construct a harbor | 築港
zøxkerng | landscaping | 造景
zøxzoar | make paper | 造紙
Ørciw | Australia | 澳洲
Ørmngg | Macao | 澳門
Ørtexli | Austria | 奧地利
Ørun | good fortune, be in luck, lucky, fortunate | 奧運
ø'ar | oyster | 蚵仔
øar | oyster | 蚵仔; 蠔
øar-ciefn | oyster omelette; a Taiwanese stir fry oyster dish | 蚵仔煎
øar-kvy | oyster soup | 蚵仔羹
øe'ar | small earthen or metal pot | 鍋仔
øebirn | shoe brush | 鞋刷
øef`tør | push to fall | 推倒
øefar | shorty | 矮子; 矮仔
øefkor | undersized; short and small; shorty | 矮股; 矮小
øexhiarng | be able to; can | 能曉; 能夠
øexlurn-tid | be bearable (suffering) | 能忍得; 會忍得; 忍得住
øexserng-tid | possible to save; can save (money) | 會省得
øextør | may fall | 能倒
øh hør kw pehpiaq | hard to learn good things and easier to learn bad things | 學好龜爬壁; 學壞容易
øhkorng | hard to say | 難講
øhtid korng | cannot be told well; difficult to tell or say; hard to say | 難講
økhak'ar | oyster shells | 蠔殼仔
ølør | extol; praise | 呵咾; 稱讚; 讚美; 誇獎
øq korng | hard to say | 僫講
øqar | private school of old days | 學仔
ør | mother, mama | 襖
ørbiau | mysterious; profound | 奧妙
ørbuo Cinlykaux | Aum Shinrinkyo Sect | 奧姆真理教
ørgi | sophistigated meaning; hidden meaning; deep and profound meaning | 奧義
ørgiøcie | jelly-fig, seed of a plant | 薁蕘子; 枳蒲; 愛玉子
ørgiøo | Ficus pumila awkeotsang; jelly fig | 薁蕘; 薜; 愛玉; 愛玉子
ørhoea | together | 懊悔
ørkud | Indian peregrine falcon;Shaheen falcon | 沙欣獵鷹; 花梨隼; [*]
ørmiau | mysterious; profound | 奧妙
ørnao | angry, vexed | 懊惱
ørpix | subtle; hidden (secret); mystery | 奧秘
ørzeg | miracle | 奧蹟
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]